Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,236 --> 00:00:29,976
STEEL HEART
2
00:04:15,113 --> 00:04:17,263
Thanks.
3
00:05:10,263 --> 00:05:16,133
- You'll like my friends. - Nice car.
4
00:05:16,343 --> 00:05:19,493
- Where are we going? - To the marina.
5
00:05:22,422 --> 00:05:25,219
Cut it out.
6
00:05:45,539 --> 00:05:46,938
Sindi!
7
00:05:48,699 --> 00:05:51,849
Forget her, Steve. Let's go back inside.
8
00:06:26,534 --> 00:06:30,811
- What is going on? - We'll meet a friend of mine.
9
00:06:38,532 --> 00:06:42,081
Who is this? Let me! Richard ...
10
00:06:44,092 --> 00:06:46,161
What is this?
11
00:09:37,950 --> 00:09:43,626
Martial arts are an ideology to develop human potential.
12
00:09:43,829 --> 00:09:46,741
Respect truth and justice
13
00:09:46,949 --> 00:09:51,100
Respect the rights of the individual
14
00:09:51,308 --> 00:09:55,745
And develop self-confidence in body and soul.
15
00:09:56,068 --> 00:09:57,860
Martial arts codes:
16
00:09:58,108 --> 00:10:02,385
1: Be loyal to your country. 2: Listen to your parents.
17
00:10:02,587 --> 00:10:08,263
3: Defend honor and justice. 4: Respect friendship.
18
00:10:08,466 --> 00:10:12,664
5: Courage. He never withdraws from the fight.
19
00:11:24,777 --> 00:11:26,176
Thank you gentlemen.
20
00:11:28,056 --> 00:11:33,847
You can relax, people. Today is a special day.
21
00:11:34,056 --> 00:11:38,367
Sergeant Kim is a five-year veteran of this department
22
00:11:38,575 --> 00:11:42,727
He served honorably and deserves the respect of his colleagues.
23
00:11:42,935 --> 00:11:49,169
His loyalty, courage and sense of responsibility are well known.
24
00:11:49,374 --> 00:11:53,525
He developed a training program to fight
25
00:11:53,733 --> 00:11:56,406
To better prepare our officers.
26
00:11:56,613 --> 00:12:02,323
His dedication earned him respect in the Los Angeles department.
27
00:12:02,532 --> 00:12:05,968
Sergeant Kim, you are valuable equipment to this department
28
00:12:06,172 --> 00:12:10,289
and it is my pleasure to promote you to lieutenant. Congratulations.
29
00:12:12,651 --> 00:12:14,801
Come here, John!
30
00:12:23,050 --> 00:12:26,166
I was born and raised in Korea,
31
00:12:26,369 --> 00:12:32,000
But my heart belongs to this great country. Thank you.
32
00:12:39,168 --> 00:12:43,399
John, come to my office. I have something to tell you.
33
00:12:43,607 --> 00:12:46,883
Your old partner is dead, John.
34
00:12:47,087 --> 00:12:52,365
Good news! I got the job. I start on Sunday.
35
00:12:52,566 --> 00:12:56,877
- Seriously? - Yes. I'm moving to Portland.
36
00:12:57,645 --> 00:13:02,400
Portland police found him with broken arms and bullets.
37
00:13:10,044 --> 00:13:13,922
He must have made one hell of a resistance.
38
00:13:14,123 --> 00:13:19,992
His last task was to find missing persons, most of them young girls.
39
00:13:23,162 --> 00:13:25,232
Gather as much information as you can.
40
00:13:25,442 --> 00:13:29,992
If you find out what happened to the missing, you'll find out who killed Douglas.
41
00:13:35,960 --> 00:13:41,318
I'm sorry about this, John. I know you were best friends.
42
00:13:43,719 --> 00:13:48,509
I'll call the Portland Police Captain and tell him you're coming.
43
00:14:06,077 --> 00:14:10,035
- What can I get you? - Sandwich and a glass of ice water.
44
00:15:12,948 --> 00:15:17,419
A gift with your next shipment. I will not disappoint you.
45
00:15:18,868 --> 00:15:23,736
You will be pleasantly surprised. She is beautiful.
46
00:15:25,067 --> 00:15:27,023
She's blonde.
47
00:15:28,187 --> 00:15:30,700
I appreciate your work.
48
00:15:35,226 --> 00:15:39,013
I like it when things go like clockwork.
49
00:15:40,105 --> 00:15:42,141
I hate chaos.
50
00:16:37,098 --> 00:16:39,612
She was lying down.
51
00:16:39,818 --> 00:16:43,571
She screamed as I strangled her.
52
00:16:43,777 --> 00:16:47,247
She lay down and threw her Friday.
53
00:16:48,896 --> 00:16:56,246
She was lying there on her back and I was pushing her Friday.
54
00:16:59,975 --> 00:17:03,285
I looked down and said, "Do you have a name, darling?"
55
00:17:08,454 --> 00:17:09,728
See ...
56
00:17:13,613 --> 00:17:15,171
What do you think?
57
00:17:36,731 --> 00:17:38,402
Let me go!
58
00:17:41,370 --> 00:17:43,725
Let's have fun baby.
59
00:17:45,489 --> 00:17:47,207
You know you want it.
60
00:17:51,169 --> 00:17:53,523
Do you want to work on me?
61
00:18:19,365 --> 00:18:21,833
It will be great.
62
00:18:23,445 --> 00:18:25,560
Come on, baby.
63
00:18:39,563 --> 00:18:40,962
Let me go!
64
00:18:44,202 --> 00:18:46,033
Aren't you nice?
65
00:18:56,001 --> 00:18:57,558
Get lost, man.
66
00:18:58,360 --> 00:19:01,716
- Or get in line! - Are you talking to me?
67
00:19:01,920 --> 00:19:05,673
I'll take your sports car and drive to Acapulco.
68
00:19:07,599 --> 00:19:09,317
Go and get him, Spike.
69
00:19:36,756 --> 00:19:38,666
I'll blow you away, you son of a bitch!
70
00:22:01,698 --> 00:22:05,815
- John Kim ... - Murder of Sergeant Douglas.
71
00:22:06,737 --> 00:22:10,331
I'll take over the Coplands. Captain Kronos.
72
00:22:12,336 --> 00:22:15,885
All of us are currently looking for the killer of a police officer.
73
00:22:16,096 --> 00:22:18,291
And the missing persons? Is there anything new about it?
74
00:22:19,335 --> 00:22:22,532
That. Cindy Kane.
75
00:22:34,933 --> 00:22:39,609
- The same day Douglas was killed. - Yes. Her boyfriend reported her missing.
76
00:22:42,013 --> 00:22:43,650
Thank you, Captain.
77
00:22:49,372 --> 00:22:54,570
- You're from LA, Hollywood? - I'm trying to find Cindy Kane.
78
00:22:54,771 --> 00:22:58,683
- What do you know about her? - She was my girlfriend.
79
00:22:58,890 --> 00:23:02,678
But she got mad at me and left with some rich jerk.
80
00:23:02,890 --> 00:23:06,768
- Can you describe him? - I don't remember that much that night.
81
00:23:06,969 --> 00:23:13,442
I was too drunk. I remember he had a nice car.
82
00:23:13,649 --> 00:23:19,439
- Where was the last time you saw them? - Nightclub. Girls go out there.
83
00:23:19,648 --> 00:23:23,765
Why is an LA cop interested in all this?
84
00:23:23,967 --> 00:23:26,925
- Can you show me that club? - Of course.
85
00:23:38,366 --> 00:23:40,242
Here, right.
86
00:24:14,921 --> 00:24:18,960
She looked at me as if I didn't exist. Then she jumped into the Mercedes.
87
00:25:01,235 --> 00:25:02,953
Hej, Darene, Felix.
88
00:25:04,835 --> 00:25:07,906
Did you see that jerk who took Cindy away?
89
00:25:11,194 --> 00:25:13,549
- What are you doing? Stop it! - Let's go.
90
00:25:30,672 --> 00:25:32,389
Who is he?
91
00:25:35,991 --> 00:25:37,549
Get out of here.
92
00:25:40,790 --> 00:25:42,348
You have a call, Mr.
93
00:25:51,469 --> 00:25:57,577
John Kim from LA is here, investigating Douglas' murder.
94
00:25:58,908 --> 00:26:01,263
I understand. Thanks.
95
00:26:05,227 --> 00:26:07,377
John Kim?
96
00:26:08,627 --> 00:26:10,458
Let's check out this John Kim.
97
00:26:11,347 --> 00:26:13,814
- What's your name? - Stephen.
98
00:26:14,026 --> 00:26:17,780
- Not you. You're Cindy's boyfriend. - John Kim.
99
00:26:17,986 --> 00:26:21,694
I could have taken care of that myself, John Kim.
100
00:26:34,904 --> 00:26:38,942
- How does she know Cindy Kane? - She's Cindy's dance instructor.
101
00:26:39,143 --> 00:26:41,179
Her studio is located at 4 and Alder.
102
00:27:54,694 --> 00:27:56,649
That's great. Great.
103
00:28:02,133 --> 00:28:04,327
Feet back.
104
00:29:18,843 --> 00:29:21,516
Good. Use your hips.
105
00:29:23,203 --> 00:29:24,681
Great, Tina.
106
00:29:25,842 --> 00:29:27,878
Smile, girls. Energy!
107
00:29:32,202 --> 00:29:33,873
Irena, take over.
108
00:29:35,801 --> 00:29:40,113
All right, keep up, girls. Smile!
109
00:29:42,720 --> 00:29:46,952
- How can I help you? - I'm looking for Cindy Kane.
110
00:29:48,640 --> 00:29:50,869
- Why? - She is missing.
111
00:29:53,919 --> 00:29:59,038
Now that I think about it, I haven't seen her in a long time. She hasn't been here in a long time.
112
00:29:59,238 --> 00:30:04,834
- When was the last time you saw her? - A few weeks ago.
113
00:30:06,357 --> 00:30:08,393
Can you tell me something about her?
114
00:30:08,597 --> 00:30:11,509
A typical tragic dance story.
115
00:30:11,717 --> 00:30:14,184
She was very talented.
116
00:30:14,396 --> 00:30:19,675
Then she got lazy, started playing in a nightclub and was looking for a rich man.
117
00:30:20,676 --> 00:30:24,224
I know, some people don't have self-esteem.
118
00:30:25,875 --> 00:30:30,629
I play because I like it. I don't know why anyone would work for another reason?
119
00:30:30,834 --> 00:30:36,943
But again, I'm not Cindy Kane. I like to play.
120
00:30:37,153 --> 00:30:41,226
That is almost the most important thing in my life.
121
00:30:42,513 --> 00:30:44,629
What is the most important thing in your life?
122
00:30:45,912 --> 00:30:48,107
Mommy!
123
00:30:50,712 --> 00:30:55,023
- This is the most important thing, me and Erika. - Hi, how are you?
124
00:31:08,270 --> 00:31:12,979
You were great last night, John. Do you dance?
125
00:31:13,189 --> 00:31:14,861
Not in public.
126
00:31:19,508 --> 00:31:23,467
I'll ask the other girls if they know anything about Cindy.
127
00:34:38,643 --> 00:34:43,159
You lost him? I should tell Bolo to cut off your neck.
128
00:34:44,923 --> 00:34:48,551
I'll give you another chance. Kill him.
129
00:35:14,919 --> 00:35:20,470
Good news! I got the job. I'll start in a week.
130
00:35:24,238 --> 00:35:29,072
I don't want to leave LA, but Portland is better for raising a family.
131
00:35:41,996 --> 00:35:46,591
I'll see you. Come visit us. We can go fishing. What do you say?
132
00:36:41,428 --> 00:36:45,501
Douglas and I always drank tequila. He was a good man.
133
00:36:57,106 --> 00:37:01,577
- We got drunk here on several occasions. - He never got drunk in LA.
134
00:37:25,503 --> 00:37:27,458
- Take care. - Okay.
135
00:38:00,898 --> 00:38:05,289
- Let's go now. - Quinn, let me handle him.
136
00:38:58,771 --> 00:39:01,001
I heard it got nasty there.
137
00:39:01,211 --> 00:39:02,929
- Are you OK? - Yes I am.
138
00:39:03,131 --> 00:39:06,679
- How about lunch tomorrow? My treat.
139
00:39:06,890 --> 00:39:09,962
- No, I have to do something. - In Big Buster, you'll be there.
140
00:39:10,170 --> 00:39:11,921
No, I won't.
141
00:39:25,208 --> 00:39:27,517
Do you have a wife?
142
00:39:28,207 --> 00:39:30,880
Very subtle.
143
00:39:32,367 --> 00:39:35,961
- Your coffee. - Thanks, Jamie.
144
00:39:46,085 --> 00:39:49,998
- I just went to your hotel. - Sit down, Steve.
145
00:39:51,405 --> 00:39:55,841
I got this today from Cindy. Break up with me.
146
00:39:56,044 --> 00:39:58,717
- Through a letter? - Close.
147
00:40:04,163 --> 00:40:06,438
Is this Cindy's handwriting?
148
00:40:07,243 --> 00:40:12,521
- I don't know, I didn't see it written. - Steve, you? - I haven't seen her either.
149
00:40:14,922 --> 00:40:20,041
"I'll be back, but for now I want to get away from everyone."
150
00:40:21,641 --> 00:40:23,074
Strange.
151
00:40:34,079 --> 00:40:36,354
How far is Saint Peters?
152
00:40:36,559 --> 00:40:40,029
- It's in the southeast? - Yes, about 15 km from here.
153
00:40:43,278 --> 00:40:44,631
I have to go.
154
00:40:47,998 --> 00:40:53,025
- Thanks for joining us. - Do you have children? - Erika.
155
00:41:04,196 --> 00:41:07,824
- Christy. - Yes. - Looks like I'm free again.
156
00:41:28,672 --> 00:41:32,824
Chip, can you take Erica to the studio, please?
157
00:41:33,032 --> 00:41:34,909
My name is Stephen!
158
00:42:06,748 --> 00:42:08,420
Shit!
159
00:42:23,466 --> 00:42:25,456
Go, go!
160
00:42:31,065 --> 00:42:32,941
Go faster!
161
00:42:47,183 --> 00:42:49,377
Come on!
162
00:43:09,820 --> 00:43:12,493
Come on! Shit!
163
00:43:16,619 --> 00:43:18,132
We lose them.
164
00:44:36,689 --> 00:44:38,281
Follow him!
165
00:45:53,879 --> 00:45:55,915
Find him.
166
00:45:56,119 --> 00:46:00,954
Blake, you go that way. Hollis, you check there.
167
00:46:01,159 --> 00:46:03,308
Be careful.
168
00:46:50,472 --> 00:46:53,748
- What are you doing here? - I came to warn you.
169
00:46:54,232 --> 00:46:55,824
You're late. Are you OK?
170
00:46:57,432 --> 00:47:00,229
- I am angry. - Me too. Because of you!
171
00:47:00,431 --> 00:47:05,346
- So arrest me! - Get out of here. - I'm in this too. I'm going with you.
172
00:47:05,551 --> 00:47:08,667
- No way! - I need you. I know this terrain.
173
00:47:10,590 --> 00:47:13,184
- Follow me then. - I can't, the car won't start.
174
00:47:13,390 --> 00:47:18,099
- Hell with the car, it'll track you down. - Then think of something.
175
00:47:25,748 --> 00:47:27,500
That's great.
176
00:47:28,788 --> 00:47:30,982
Now you owe me a car!
177
00:47:33,707 --> 00:47:35,265
Did you hear me?
178
00:47:36,947 --> 00:47:41,417
- John, you're hurt. - Nothing serious. It's just blood.
179
00:47:43,226 --> 00:47:44,659
I drive.
180
00:48:57,257 --> 00:48:58,656
Shit!
181
00:49:15,734 --> 00:49:17,452
I have you now.
182
00:50:23,006 --> 00:50:25,361
Did you call in his room?
183
00:50:30,245 --> 00:50:35,637
ะ ะพnda "A".
Vidiลก, "ะrikะฐ". To je savrลกeno.
184
00:50:41,164 --> 00:50:46,112
No, I didn't see her. Try Christie's house.
185
00:50:49,403 --> 00:50:50,552
How's it going?
186
00:51:18,999 --> 00:51:23,788
Someone obviously doesn't want you to find Cindy Kane.
187
00:51:23,998 --> 00:51:27,991
- There's more to it than that. - Really? What?
188
00:51:34,037 --> 00:51:35,550
What? Come on, tell me.
189
00:51:41,876 --> 00:51:43,787
I had a partner ...
190
00:51:48,635 --> 00:51:50,353
Forget it.
191
00:52:00,634 --> 00:52:02,306
I will.
192
00:52:05,553 --> 00:52:08,021
Well, I'm your partner now.
193
00:52:12,152 --> 00:52:14,427
You have to tell me everything.
194
00:52:15,512 --> 00:52:20,585
A friend of mine died while working on a missing persons case.
195
00:52:20,791 --> 00:52:25,387
Cindy Kane disappeared the same day Douglas was killed.
196
00:52:25,591 --> 00:52:29,424
- Coincidence? - I'll know when I find her.
197
00:53:00,386 --> 00:53:03,617
- Simon Martine. - Sir?
198
00:53:06,146 --> 00:53:09,979
- Are you happy with your job here? - Yes sir.
199
00:53:11,345 --> 00:53:16,941
So you admit that every mistake here is a consequence of your mistakes? - Sir?
200
00:53:18,264 --> 00:53:20,937
- Where are Blake and Hollis? - They're dead, sir.
201
00:53:21,984 --> 00:53:24,861
- You saw when they died. - Yes sir.
202
00:53:29,463 --> 00:53:32,818
- And your target? - I hit him, sir.
203
00:53:33,022 --> 00:53:38,142
So the target is terminated? And?
204
00:53:38,342 --> 00:53:42,971
- I'm sure I hit him. - Is John Kim dead or not?
205
00:53:43,181 --> 00:53:44,455
I'm not sure.
206
00:53:44,661 --> 00:53:49,290
You left the scene without checking to see if he was dead.
207
00:53:49,500 --> 00:53:53,937
Blake and Hollis were loyal employees.
208
00:53:56,180 --> 00:53:58,693
Their blood screams for revenge.
209
00:54:14,937 --> 00:54:16,609
Hit it, Bolo.
210
00:54:21,576 --> 00:54:23,168
Back!
211
00:54:57,572 --> 00:55:00,927
My career is pretty great.
212
00:55:01,131 --> 00:55:03,167
I danced in New York.
213
00:55:04,331 --> 00:55:06,447
In Chicago.
214
00:55:08,291 --> 00:55:12,408
I got pregnant with Eric and put everything on hold.
215
00:55:13,850 --> 00:55:17,285
I wanted to come back after a year, but ...
216
00:55:19,169 --> 00:55:21,478
Her father is gone.
217
00:55:22,329 --> 00:55:25,161
He got the lead role in the dance troupe.
218
00:55:28,208 --> 00:55:30,802
So I started to surrender.
219
00:55:32,528 --> 00:55:36,486
It's nice to see how these girls are getting better.
220
00:55:37,847 --> 00:55:40,077
But sometimes I find it hard to work on a book
221
00:55:40,287 --> 00:55:46,839
So I go to nightclubs and just relax.
222
00:55:47,806 --> 00:55:50,035
There is nothing wrong with that.
223
00:55:53,765 --> 00:55:57,837
It is sad that her father never saw her.
224
00:55:59,884 --> 00:56:01,636
It is a pity.
225
00:56:05,963 --> 00:56:08,158
Yes, I think so too.
226
00:56:17,882 --> 00:56:23,638
Speaking of Erika ... I have to go.
227
00:56:44,199 --> 00:56:48,237
Erika, let's go home. I know you're tired.
228
00:56:53,717 --> 00:56:55,435
- Good night, ladies. - Good night.
229
00:57:10,435 --> 00:57:14,553
Hey, tell John Kim I found the man who took Cindy away. - Cindy Kane?
230
00:57:14,795 --> 00:57:19,026
I would have beaten him, but he was among friends. Enough of them.
231
00:57:19,234 --> 00:57:22,863
- And the rich man was there. - Milversted? - Yes.
232
00:57:24,194 --> 00:57:26,832
I'll give him a message if he shows up.
233
00:57:27,033 --> 00:57:30,742
Tell him I work at Hot Flash Pizza House tonight.
234
00:57:49,071 --> 00:57:51,220
It's time for a hot meal.
235
00:57:58,349 --> 00:58:00,340
Yes, I understand.
236
00:58:08,268 --> 00:58:12,341
Bolo, would you like to exercise a little?
237
00:58:46,063 --> 00:58:49,976
- Hey, John! Steve was looking for you. - What did he want?
238
00:58:50,183 --> 00:58:51,980
I do not know. It sounded important.
239
00:58:52,183 --> 00:58:56,221
He said look for him at the Hot Flash Pizza Company.
240
01:00:18,852 --> 01:00:20,365
Wait.
241
01:00:39,249 --> 01:00:40,682
John?
242
01:00:43,729 --> 01:00:46,163
I'm glad to see you too.
243
01:00:47,848 --> 01:00:50,078
Did you find out what Steve wanted?
244
01:00:51,288 --> 01:00:53,438
He was killed.
245
01:01:10,406 --> 01:01:13,875
But why would anyone want to kill Steve?
246
01:01:14,085 --> 01:01:17,043
You have to take Erica and hide for a few days.
247
01:01:17,245 --> 01:01:21,157
- Where are you going? - It's time to fight back.
248
01:01:21,364 --> 01:01:25,039
- Then I'll go with you. - This is not your job. Stay away from this.
249
01:01:30,883 --> 01:01:35,160
I know where you're going. And this applies to me as well.
250
01:02:11,318 --> 01:02:15,435
I want a beer! Open up!
251
01:02:20,757 --> 01:02:25,307
- Open the door, give me a beer! - Get out of here!
252
01:03:41,667 --> 01:03:44,783
Mr. Kim ...
253
01:03:44,986 --> 01:03:47,546
What the hell are you doing here?
254
01:04:04,744 --> 01:04:06,496
You bastard!
255
01:05:25,254 --> 01:05:26,846
Thank you, buddy.
256
01:07:03,882 --> 01:07:05,951
He is a valuable opponent.
257
01:07:12,520 --> 01:07:16,115
I will make a donation to your charity. In your name, of course.
258
01:07:17,240 --> 01:07:19,470
Usual contribution?
259
01:07:21,319 --> 01:07:25,710
It is always a pleasure to do business with you.
260
01:07:37,797 --> 01:07:41,756
- Take care of Eric. - Why? What are you going to do?
261
01:08:42,429 --> 01:08:45,341
Christie? What are you doing here?
262
01:09:27,344 --> 01:09:29,061
I have a situation here.
263
01:09:29,263 --> 01:09:32,619
I think Milversted will start now.
264
01:09:32,823 --> 01:09:36,179
Call when you find out where he took the girl.
265
01:09:36,383 --> 01:09:39,454
Be ready to help me.
266
01:09:39,662 --> 01:09:43,371
I'll be in the car. The switchboard will connect you with 3-21.
267
01:09:55,420 --> 01:09:59,174
This is 6743.
268
01:10:02,459 --> 01:10:03,812
Give me Milversted.
269
01:10:11,418 --> 01:10:16,173
He broke you. He has a girlfriend at the club who is looking for Richard.
270
01:10:16,378 --> 01:10:19,050
Yes, I know, they're here.
271
01:10:19,257 --> 01:10:21,976
He wants to play. Don't worry, they're not going anywhere.
272
01:10:33,336 --> 01:10:34,688
Take care of him.
273
01:11:35,648 --> 01:11:37,240
Are you up for a dance?
274
01:12:12,923 --> 01:12:16,518
I think you'll like my place.
275
01:12:17,883 --> 01:12:20,237
Yes, me too. Let's get.
276
01:12:50,678 --> 01:12:53,988
- Hey. - We haven't seen each other in a long time.
277
01:13:10,596 --> 01:13:15,988
Too bad you've come a long way in this game. We'll take good care of your girlfriend.
278
01:13:17,435 --> 01:13:20,552
Bonus to whoever kills him.
279
01:13:22,874 --> 01:13:24,705
Goodbye, Mr. Kim.
280
01:13:33,393 --> 01:13:35,623
Your queen's turn, take care of him.
281
01:14:30,306 --> 01:14:31,978
Good evening, Christy.
282
01:14:35,865 --> 01:14:38,618
There are people who know where I am!
283
01:14:38,825 --> 01:14:41,658
Mr. Kim? He will not join you.
284
01:14:42,904 --> 01:14:45,941
Don't bet on that, you son of a bitch!
285
01:14:46,144 --> 01:14:51,900
Let's say he's terribly busy.
286
01:14:57,383 --> 01:14:59,054
Take them away.
287
01:15:05,782 --> 01:15:07,976
Central calls 3-21.
288
01:15:10,821 --> 01:15:15,769
- Wait for the call. - I am waiting.
289
01:15:19,140 --> 01:15:22,450
- Captain? - John?
290
01:15:22,660 --> 01:15:28,814
- I found the man who kidnapped Cindy. - Where?
291
01:15:34,778 --> 01:15:36,814
Throw the gun out the window.
292
01:15:41,977 --> 01:15:43,808
Get out!
293
01:15:50,296 --> 01:15:51,888
Jesus, John ...
294
01:15:52,096 --> 01:15:55,929
Did he pay you or does Milversted give you a commission from selling girls?
295
01:15:56,855 --> 01:15:59,289
What the hell are you talking about?
296
01:16:00,535 --> 01:16:04,925
Every time I went after him, his men showed up to stop me.
297
01:16:12,133 --> 01:16:15,284
They knew when I was looking and where I was going.
298
01:16:15,493 --> 01:16:18,485
I never suspected one of ours until tonight.
299
01:16:18,693 --> 01:16:23,129
I never killed - Keep going! I just informed them. Bolo killed them.
300
01:16:23,332 --> 01:16:25,641
Did he kill Douglas too?
301
01:16:25,852 --> 01:16:30,481
Douglas was a good cop, but he didn't want to hear my warnings.
302
01:16:30,691 --> 01:16:34,809
- And Stephen? - You got him involved!
303
01:16:35,011 --> 01:16:38,844
How many girls did Milversted send over?
304
01:16:40,890 --> 01:16:42,721
- How much? - Four!
305
01:16:44,409 --> 01:16:49,642
I should break your spine. Where did they take the girls?
306
01:16:50,489 --> 01:16:56,199
They took them out of the country. In Asia. In the Middle East.
307
01:16:56,408 --> 01:16:58,285
As a gift. Use your imagination!
308
01:16:58,488 --> 01:17:05,040
- What do you get? Money? - He could have killed me if he wanted to.
309
01:17:09,406 --> 01:17:13,479
Your time is running out, Captain. I'll ask you one more time.
310
01:17:13,686 --> 01:17:15,641
Where did they take Christie?
311
01:17:19,525 --> 01:17:23,313
- Pierre 6! - You have a coward's heart.
312
01:17:24,004 --> 01:17:25,756
I'll be back for you.
313
01:18:02,320 --> 01:18:05,038
- Say hello to the instructor. - Christy?
314
01:18:06,639 --> 01:18:12,235
- What did you do to her? - Nothing. Heroin took care of her appearance.
315
01:18:12,438 --> 01:18:14,474
Why are you so upset?
316
01:18:14,678 --> 01:18:20,627
Thousands of them in this city would sell their mothers for good heroin.
317
01:18:20,837 --> 01:18:24,113
It's very expensive, but Cindy knows I'm generous.
318
01:18:24,317 --> 01:18:26,785
He does beautiful things for her.
319
01:18:29,036 --> 01:18:32,790
Come on, Christy first.
320
01:19:18,310 --> 01:19:20,505
Check it out.
321
01:20:05,424 --> 01:20:07,574
You're out of luck today!
322
01:20:21,222 --> 01:20:22,541
Showtime!
323
01:22:53,643 --> 01:22:55,201
John ...
324
01:22:56,723 --> 01:22:58,122
Sindi!
325
01:23:10,961 --> 01:23:13,429
Wait here. I'll be right back.
326
01:28:29,442 --> 01:28:32,911
The next day, John returned to Los Angeles.
327
01:28:33,121 --> 01:28:36,511
His partner is dead, as is poor Steve.
328
01:28:36,721 --> 01:28:40,793
But again, there was reason to celebrate.
329
01:28:41,000 --> 01:28:46,233
Cindy is free, and Milverstad's dirty organization is destroyed.
330
01:28:46,440 --> 01:28:50,318
This adventure brought us very close.
331
01:28:50,519 --> 01:28:55,638
And John suggests that dance school in LA is not such a bad idea.
332
01:28:55,838 --> 01:29:00,912
He himself taught her a few dance steps and joined my school. translation by ear: ranko jankoviฤ
24132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.