All language subtitles for Fuerza De Paz - Temporada 1 [WEB-DL 1080p][Cap.103][Dual DDP5.1 + Subs][www.AtomoHD.WIN]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:13,500 Por qué me habla de mi hija porque sé 2 00:00:11,219 --> 00:00:16,340 que hace pocos días mi prometido estuvo 3 00:00:13,500 --> 00:00:16,340 presente en su entierro 4 00:00:19,160 --> 00:00:25,859 no lo tengo miedo discutir con alguien 5 00:00:22,439 --> 00:00:27,599 fuertemente muy feo cabo yo Le tomaré 6 00:00:25,859 --> 00:00:29,279 declaración al Señor le hubiera dicho 7 00:00:27,599 --> 00:00:30,359 algo importante al comandante iba a 8 00:00:29,279 --> 00:00:33,059 estar ahí de risas con el capitán no 9 00:00:30,359 --> 00:00:36,200 verdad crees que le mataron María 10 00:00:33,059 --> 00:00:39,140 también fue asesinada apareció ahí 11 00:00:36,200 --> 00:00:43,440 molida a golpes apenas podía hablar 12 00:00:39,140 --> 00:00:44,940 mencionó uniformes soldados estás 13 00:00:43,440 --> 00:00:48,200 insinuando que estas niñas las atacaron 14 00:00:44,940 --> 00:00:48,200 soldados de nuestro contingente 15 00:00:49,160 --> 00:00:55,399 Estoy buscando una niña se llama rosa 16 00:00:51,420 --> 00:00:55,399 rosa en Board de bonaki 17 00:01:00,180 --> 00:01:04,280 no quiero que vuelvas a juntar a mis 18 00:01:02,160 --> 00:01:04,280 niños 19 00:01:12,560 --> 00:01:17,479 no dirías nada 20 00:01:15,200 --> 00:01:20,700 fue asesinada 21 00:01:17,479 --> 00:01:22,640 y quisieron taparle la boca 22 00:01:20,700 --> 00:01:25,200 [Música] 23 00:01:22,640 --> 00:01:27,299 la [ __ ] boca pensaba que ya habíamos 24 00:01:25,200 --> 00:01:28,979 dejado ese tema es que ese tema cariño 25 00:01:27,299 --> 00:01:30,360 siempre va a estar ahí te arriesgaste 26 00:01:28,979 --> 00:01:32,400 mucho por un simple amigo quizá la 27 00:01:30,360 --> 00:01:35,340 expulsión del cuerpo y quién te ayudó yo 28 00:01:32,400 --> 00:01:38,159 no he encontrado a Rosa Rosa está muerta 29 00:01:35,340 --> 00:01:41,460 tengo que encontrarla esa niña no tiene 30 00:01:38,159 --> 00:01:43,680 a nadie más no tiene un padrecito ese 31 00:01:41,460 --> 00:01:47,540 cabrón morirá de cirrosis el día menos 32 00:01:43,680 --> 00:01:47,540 pensado sabía que eras de los listos 33 00:01:48,030 --> 00:01:51,180 [Música] 34 00:02:08,099 --> 00:02:11,099 cógelo 35 00:02:14,620 --> 00:02:22,360 [Música] 36 00:02:25,590 --> 00:02:33,519 [Música] 37 00:02:43,280 --> 00:02:50,040 porque voy a decirte algo 38 00:02:46,680 --> 00:02:54,420 no sé cuándo empezó todo esto Hugo Qué 39 00:02:50,040 --> 00:02:56,280 pasa No sé cómo he llegado hasta aquí 40 00:02:54,420 --> 00:02:57,020 pero no me lo puedo sacar de la cabeza 41 00:02:56,280 --> 00:03:00,219 mi amor 42 00:02:57,020 --> 00:03:00,219 [Música] 43 00:03:02,660 --> 00:03:08,459 por favor tienes que olvidar lo que pasó 44 00:03:05,580 --> 00:03:11,000 tienes que superarlo te estoy hablando 45 00:03:08,459 --> 00:03:12,840 del desierto 46 00:03:11,000 --> 00:03:14,700 te estoy hablando de lo que ha pasado 47 00:03:12,840 --> 00:03:18,080 aquí 48 00:03:14,700 --> 00:03:18,080 lo que ha pasado ahora 49 00:03:21,480 --> 00:03:27,860 Hay cosas más horribles que la muerte 50 00:03:24,560 --> 00:03:27,860 te tengo que dejar 51 00:03:30,780 --> 00:03:33,379 qué pasa 52 00:03:36,000 --> 00:03:39,080 Qué estás haciendo aquí 53 00:03:45,360 --> 00:03:51,019 fuera de aquí fuera de aquí fuera de 54 00:03:48,120 --> 00:03:51,019 aquí fuera 55 00:04:03,000 --> 00:04:30,799 [Música] 56 00:04:33,680 --> 00:04:48,739 [Música] 57 00:04:52,740 --> 00:05:00,410 [Música] 58 00:05:03,200 --> 00:05:11,639 [Música] 59 00:05:25,580 --> 00:05:30,180 y no coge mi primo El borracho y se sube 60 00:05:27,960 --> 00:05:32,039 con el cuate encima Raúl González blanco 61 00:05:30,180 --> 00:05:34,220 hace años que se retiró el mejor jugador 62 00:05:32,039 --> 00:05:37,139 español de todos los tiempos nada 63 00:05:34,220 --> 00:05:39,360 nadamos nada te comento Carrillo mundial 64 00:05:37,139 --> 00:05:41,639 del 98 sentenciados en la fase de grupos 65 00:05:39,360 --> 00:05:44,060 puede cantar donde fui contra Nigeria y 66 00:05:41,639 --> 00:05:45,620 golazo de Raúl de volea y en Corea 67 00:05:44,060 --> 00:05:48,120 Ey 68 00:05:45,620 --> 00:05:50,759 déjame pasar 69 00:05:48,120 --> 00:05:52,080 aquí la cola es para todos o ponen 70 00:05:50,759 --> 00:05:55,979 alguna parte que yo le deba dejar pasar 71 00:05:52,080 --> 00:05:58,340 solo por su Rango mi Sargento mírate las 72 00:05:55,979 --> 00:05:58,340 botas alas 73 00:05:58,620 --> 00:06:02,940 están hechas una [ __ ] 74 00:06:00,320 --> 00:06:06,070 ahora mismo quieres una Guardia extra no 75 00:06:02,940 --> 00:06:09,080 queremos no arreando 76 00:06:06,070 --> 00:06:12,740 [Música] 77 00:06:09,080 --> 00:06:14,940 qué tal los recién llegados comandante 78 00:06:12,740 --> 00:06:16,380 Coronel algunos se creen que han venido 79 00:06:14,940 --> 00:06:18,900 de vacaciones a Guinea pero la mayoría 80 00:06:16,380 --> 00:06:20,460 llega con ganas de trabajar Eso es lo 81 00:06:18,900 --> 00:06:21,720 importante a ver lo que duran porque en 82 00:06:20,460 --> 00:06:24,979 el último mes ha habido más de siete 83 00:06:21,720 --> 00:06:24,979 peticiones de traslado a España 84 00:06:25,220 --> 00:06:28,940 y tanto Hay que ser comprensivos pero 85 00:06:27,660 --> 00:06:30,960 hasta un punto 86 00:06:28,940 --> 00:06:33,000 estos muchachos depende la seguridad de 87 00:06:30,960 --> 00:06:34,319 todos recuerden que los hermanos siguen 88 00:06:33,000 --> 00:06:36,500 sueltos y pueden montar algo en 89 00:06:34,319 --> 00:06:36,500 cualquier momento 90 00:06:38,300 --> 00:06:42,960 siguen escondidos como ratas Supongo que 91 00:06:41,580 --> 00:06:46,160 todavía estarán lamiéndose las heridas 92 00:06:42,960 --> 00:06:46,160 somos un negocio 93 00:07:06,000 --> 00:07:10,560 hay que ver no se lo están poniendo nada 94 00:07:08,220 --> 00:07:12,539 fácil a ese Pobre muchacha 95 00:07:10,560 --> 00:07:14,400 dan ganas de invitarle a desayunar con 96 00:07:12,539 --> 00:07:16,259 nosotros sigamos ya lo que le falta para 97 00:07:14,400 --> 00:07:17,520 que la crucifiquen del todo Dios me 98 00:07:16,259 --> 00:07:19,680 libre de cuestionar la vida de nadie 99 00:07:17,520 --> 00:07:22,139 pero ella tampoco ayuda mostrándose tan 100 00:07:19,680 --> 00:07:24,180 unida al teniente cuesta 101 00:07:22,139 --> 00:07:25,919 Pues yo no veo nada raro para alguien 102 00:07:24,180 --> 00:07:27,900 que le queda de todas maneras seguro que 103 00:07:25,919 --> 00:07:29,639 en unos días pasa todo de lo que no cabe 104 00:07:27,900 --> 00:07:32,039 duda es de que la Sargento el Jetta es 105 00:07:29,639 --> 00:07:35,120 una mujer dura 106 00:07:32,039 --> 00:07:35,120 para duro el pan 107 00:07:35,280 --> 00:07:38,460 al menos sabemos que si nos quedamos sin 108 00:07:37,020 --> 00:07:41,340 munición esto para cargar los morteros 109 00:07:38,460 --> 00:07:43,620 va de lujo cosas peores habrá comido 110 00:07:41,340 --> 00:07:45,360 usted garrigues ya lo creo mi teniente 111 00:07:43,620 --> 00:07:47,539 coronel aunque a veces también he tenido 112 00:07:45,360 --> 00:07:47,539 suerte 113 00:07:48,570 --> 00:08:00,149 [Música] 114 00:08:03,630 --> 00:08:06,759 [Música] 115 00:08:09,970 --> 00:08:13,039 [Música] 116 00:08:46,020 --> 00:08:49,020 entonces 117 00:09:48,030 --> 00:09:51,169 [Música] 118 00:10:04,800 --> 00:10:08,640 [Música] 119 00:10:13,280 --> 00:10:16,720 [Música] 120 00:10:38,180 --> 00:10:43,519 Anita no se acerques mucho al río que 121 00:10:40,860 --> 00:10:43,519 hace mucho corriente 122 00:10:50,470 --> 00:10:57,970 [Aplausos] 123 00:10:54,800 --> 00:10:57,970 [Música] 124 00:11:02,560 --> 00:11:05,740 [Música] 125 00:11:06,500 --> 00:11:10,760 Antonio Anita margano 126 00:11:19,730 --> 00:11:25,240 [Música] 127 00:11:32,430 --> 00:11:35,530 [Música] 128 00:11:39,959 --> 00:11:44,339 se suponía que entrenábamos juntos 129 00:11:42,140 --> 00:11:46,019 no se suponía que desayunábamos juntos 130 00:11:44,339 --> 00:11:47,220 bueno se me ha complicado la mañana con 131 00:11:46,019 --> 00:11:50,040 un cargamento de municiones que ha 132 00:11:47,220 --> 00:11:51,959 llegado incompleto odio el odio a 133 00:11:50,040 --> 00:11:54,740 desayunar sola 134 00:11:51,959 --> 00:11:54,740 ha pasado 135 00:11:55,519 --> 00:12:01,339 ahora 136 00:11:58,100 --> 00:12:01,339 de la base 137 00:12:11,399 --> 00:12:16,100 no es fácil admitir que entre nosotros 138 00:12:12,959 --> 00:12:17,940 hay asesinos de niñas 139 00:12:16,100 --> 00:12:20,579 pero de verdad crees que alguien sería 140 00:12:17,940 --> 00:12:23,720 capaz de hacer algo así la niña antes de 141 00:12:20,579 --> 00:12:23,720 morir a hablar de hombres uniformados 142 00:12:26,240 --> 00:12:32,339 de todas partes los piratas son capaces 143 00:12:29,660 --> 00:12:34,880 pero venderían a las niñas y las matan 144 00:12:32,339 --> 00:12:34,880 pierden dinero 145 00:12:43,800 --> 00:12:49,800 Qué pasa Pablo Ya no piensas que mataron 146 00:12:46,320 --> 00:12:51,180 agua Claro que sí Entonces si son 147 00:12:49,800 --> 00:12:52,740 capaces de matar Hugo Por qué no iban a 148 00:12:51,180 --> 00:12:54,959 matar a unas niñas porque estamos 149 00:12:52,740 --> 00:12:57,079 hablando de niñas Alfredo y no me lo 150 00:12:54,959 --> 00:13:00,240 quiero creer ya lo dijo Manuel 151 00:12:57,079 --> 00:13:03,060 en cualquier momento a mí lo que me 152 00:13:00,240 --> 00:13:05,420 parece Manuel es un pedante un poquito 153 00:13:03,060 --> 00:13:05,420 como tú 154 00:13:05,639 --> 00:13:11,240 Qué es esa cara 155 00:13:07,579 --> 00:13:11,240 también empieza a caerme bien 156 00:13:20,280 --> 00:13:23,480 [Música] 157 00:13:33,139 --> 00:13:36,920 Anita Antonio 158 00:13:36,959 --> 00:13:43,100 Qué haces aquí no sabéis que hoy no hay 159 00:13:38,820 --> 00:13:43,100 clase Dónde está su pie maestro 160 00:13:47,600 --> 00:13:54,540 pero es de madera Cómo batera 161 00:13:52,620 --> 00:13:58,519 es que nunca os habéis fijado en que 162 00:13:54,540 --> 00:13:58,519 cojeo pensamos que hay pisó un cristal 163 00:14:03,120 --> 00:14:08,779 yo antes 164 00:14:05,160 --> 00:14:08,779 tenían los dos pies 165 00:14:09,660 --> 00:14:17,880 corría como un rayo 166 00:14:12,000 --> 00:14:20,700 [Música] 167 00:14:17,880 --> 00:14:22,040 y donde dejo el pie que le falta ya está 168 00:14:20,700 --> 00:14:24,120 bien De tanta pregunta 169 00:14:22,040 --> 00:14:26,579 acabes venía en realidad 170 00:14:24,120 --> 00:14:28,740 hay un hambre en el río hay muchos 171 00:14:26,579 --> 00:14:34,220 hombres en el río Antonio pero vivos 172 00:14:28,740 --> 00:14:34,220 este está muerto es el padre de rosa 173 00:14:37,260 --> 00:14:39,790 [Música] 174 00:14:38,519 --> 00:14:43,000 gracias 175 00:14:39,790 --> 00:14:43,000 [Música] 176 00:14:45,650 --> 00:14:48,750 [Música] 177 00:14:54,570 --> 00:15:03,550 [Música] 178 00:15:15,550 --> 00:15:21,860 [Música] 179 00:15:23,600 --> 00:15:29,000 Mira no creo que haya llegado sola y 180 00:15:26,339 --> 00:15:29,000 menos que sepa escribir 181 00:15:32,699 --> 00:15:40,519 voy a buscar algo para sacarla de allí 182 00:15:34,620 --> 00:15:40,519 me ayudas Ni loca Lo siento Ya Oye 183 00:15:41,820 --> 00:15:46,500 si quieres cuando cuando soluciones esto 184 00:15:44,820 --> 00:15:50,360 Pásate por el role 185 00:15:46,500 --> 00:15:50,360 Por qué Porque te voy a curar eso 186 00:15:52,019 --> 00:15:54,380 vale 187 00:15:59,040 --> 00:16:03,380 se puede saber qué [ __ ] tenéis en la 188 00:16:01,320 --> 00:16:03,380 cabeza 189 00:16:04,139 --> 00:16:08,880 una serpiente venenosa 190 00:16:06,839 --> 00:16:10,980 nosotros no hemos hecho nada No me 191 00:16:08,880 --> 00:16:12,839 vengas con gilipolleces Moreno quieres 192 00:16:10,980 --> 00:16:14,399 hacerme creer que una serpiente se ha 193 00:16:12,839 --> 00:16:17,040 colado sola en la taquilla del Guetta 194 00:16:14,399 --> 00:16:18,720 estamos en la selva mi Teniente no es 195 00:16:17,040 --> 00:16:20,339 raro ver serpientes y también saben 196 00:16:18,720 --> 00:16:22,579 escribir zorra en las puertas de las 197 00:16:20,339 --> 00:16:22,579 taquillas 198 00:16:28,880 --> 00:16:35,120 aún no he conseguido averiguar qué 199 00:16:31,139 --> 00:16:35,120 descerebrado ha tenido leyta comandante 200 00:16:35,639 --> 00:16:40,079 sabes que habría pasado si esa serpiente 201 00:16:37,500 --> 00:16:41,459 tan simpática se le ocurre morder a una 202 00:16:40,079 --> 00:16:43,279 compañera que daría la vida por cada uno 203 00:16:41,459 --> 00:16:47,279 de vosotros Si fuera necesario 204 00:16:43,279 --> 00:16:49,800 que podría haber muerto [ __ ] 205 00:16:47,279 --> 00:16:52,820 y a vosotros os habrían hecho un consejo 206 00:16:49,800 --> 00:16:52,820 de guerra sabéis lo que es eso 207 00:16:53,040 --> 00:16:56,519 yo creo que no porque estoy muy 208 00:16:54,420 --> 00:16:59,459 tranquilos Así que quizás debamos dar 209 00:16:56,519 --> 00:17:01,259 parte y que paguéis en consecuencia a 210 00:16:59,459 --> 00:17:03,600 ver si aprendéis de una [ __ ] vez lo que 211 00:17:01,259 --> 00:17:06,360 es servir en el ejército 212 00:17:03,600 --> 00:17:08,880 qué opina Teniente mi Teniente Solicito 213 00:17:06,360 --> 00:17:10,980 permiso para hablar con sinceridad habla 214 00:17:08,880 --> 00:17:12,079 siempre y cuando vayas a decir algo 215 00:17:10,980 --> 00:17:14,040 inteligente 216 00:17:12,079 --> 00:17:16,500 no tengo ni idea de que no habrá puesto 217 00:17:14,040 --> 00:17:18,120 la serpiente en la taquilla 218 00:17:16,500 --> 00:17:20,640 pero la Sargento algeta se está pasando 219 00:17:18,120 --> 00:17:22,260 en la raya eso por qué porque era 220 00:17:20,640 --> 00:17:23,579 prometida al Sargento primero Reyes En 221 00:17:22,260 --> 00:17:25,799 vez de acompañar su cadáver a España se 222 00:17:23,579 --> 00:17:28,640 ha quedado entre otras cosas haciendo 223 00:17:25,799 --> 00:17:28,640 insinuaciones muy feas 224 00:17:28,860 --> 00:17:33,419 no merece la pena perder Los nervios por 225 00:17:30,720 --> 00:17:35,700 las idioteces de los niñatos de donde no 226 00:17:33,419 --> 00:17:37,559 hay no se puede sacar Así que 227 00:17:35,700 --> 00:17:39,419 mantengamos la calma le hemos dicho que 228 00:17:37,559 --> 00:17:40,980 nosotros no hemos oído me cago en la 229 00:17:39,419 --> 00:17:43,799 [ __ ] [ __ ] Carrión tú te estás quedando 230 00:17:40,980 --> 00:17:46,200 con nosotros verdad no mi comandante 231 00:17:43,799 --> 00:17:47,580 pues no nos tomes por imbéciles y hasta 232 00:17:46,200 --> 00:17:48,780 que decidamos que hacer con vosotros lo 233 00:17:47,580 --> 00:17:52,100 mejor es que tengas la boquita cerrada 234 00:17:48,780 --> 00:17:52,100 estamos Sí mi comandante 235 00:17:58,320 --> 00:18:03,299 una cosa es que le hagan el vacío en el 236 00:18:00,299 --> 00:18:05,100 comedor y otra bien distinta Esto no se 237 00:18:03,299 --> 00:18:06,360 puede consentir me consta que el 238 00:18:05,100 --> 00:18:09,080 teniente cuesta hasta haciendo todo lo 239 00:18:06,360 --> 00:18:13,080 posible para encontrar a los culpables 240 00:18:09,080 --> 00:18:14,220 tiene algo que decirte casado que no soy 241 00:18:13,080 --> 00:18:16,520 yo simplemente cuesta la persona más 242 00:18:14,220 --> 00:18:16,520 indicada 243 00:18:16,760 --> 00:18:21,000 porque es parte implicada lo que ocurre 244 00:18:19,740 --> 00:18:22,140 con el greta es únicamente culpa de 245 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 ellos dos a ver a ver un momento 246 00:18:22,140 --> 00:18:25,580 Entonces es su culpa que le haya metido 247 00:18:24,000 --> 00:18:27,840 una serpiente venenosa en la taquilla 248 00:18:25,580 --> 00:18:29,100 están faltando a la memoria de Sargento 249 00:18:27,840 --> 00:18:31,740 primero Reyes delante de todos mi 250 00:18:29,100 --> 00:18:33,780 capitán por el amor de Dios Reyes está 251 00:18:31,740 --> 00:18:35,760 muerto a ojos de todo sigue siendo el 252 00:18:33,780 --> 00:18:36,960 Héroe de falato un hombre querido y 253 00:18:35,760 --> 00:18:39,419 admirado que se merece que le guardan 254 00:18:36,960 --> 00:18:42,059 respeto la Sargento es muy libre de 255 00:18:39,419 --> 00:18:44,900 acostarse con quien le dé la real gana 256 00:18:42,059 --> 00:18:44,900 está claro 257 00:18:49,080 --> 00:18:52,559 con el debido respeto mi teniente 258 00:18:50,520 --> 00:18:54,179 coronel 259 00:18:52,559 --> 00:18:55,980 no solamente se trata de lo que hace con 260 00:18:54,179 --> 00:18:57,720 el teniente cuesta 261 00:18:55,980 --> 00:18:58,820 no deja de insinuar que a Reyes lo mató 262 00:18:57,720 --> 00:19:01,919 uno de los nuestros 263 00:18:58,820 --> 00:19:03,660 comprenda que se sientan atacados 264 00:19:01,919 --> 00:19:05,700 [ __ ] la hora en que le permite 265 00:19:03,660 --> 00:19:07,380 quedarse en la base en lugar de volar a 266 00:19:05,700 --> 00:19:10,620 España 267 00:19:07,380 --> 00:19:12,600 podría ordenar su repatriación eso sería 268 00:19:10,620 --> 00:19:15,120 un poco Injusto no le parece Teniente de 269 00:19:12,600 --> 00:19:16,559 capital no le negaré que la gente es 270 00:19:15,120 --> 00:19:18,179 válida y cumplidora pero quitándola de 271 00:19:16,559 --> 00:19:19,559 medios evitarían males mayores aquí 272 00:19:18,179 --> 00:19:22,380 nadie va a quitar a nadie de medio 273 00:19:19,559 --> 00:19:25,400 Teniente no somos una banda delincuentes 274 00:19:22,380 --> 00:19:25,400 sino el ejército español 275 00:19:25,740 --> 00:19:28,880 Cómo procedemos entonces 276 00:19:29,100 --> 00:19:33,299 procure que sus hombres con usted a la 277 00:19:31,080 --> 00:19:35,600 cabeza traten con respeto a la Sargento 278 00:19:33,299 --> 00:19:35,600 el geta 279 00:19:36,480 --> 00:19:41,340 en cuanto usted hable con el teniente 280 00:19:38,520 --> 00:19:44,160 cuesta que entienda que su cercanía con 281 00:19:41,340 --> 00:19:47,700 el Guetta debe dejarla para la intimidad 282 00:19:44,160 --> 00:19:51,480 Así lo haré mi teniente coronel 283 00:19:47,700 --> 00:19:53,400 y una cosa más teniente 284 00:19:51,480 --> 00:19:55,500 a partir de mañana y siempre que los de 285 00:19:53,400 --> 00:19:58,380 la otra salgan de la base Irán 286 00:19:55,500 --> 00:20:00,419 acompañados de una unidad de protección 287 00:19:58,380 --> 00:20:03,960 Los Hermanos jugaban tan sueltos y no me 288 00:20:00,419 --> 00:20:06,200 fío un pelo de ellos a la orden alguna 289 00:20:03,960 --> 00:20:06,200 cosa más 290 00:20:08,580 --> 00:20:12,059 no jamás pensé que me quejaría del poco 291 00:20:10,200 --> 00:20:13,559 vasto que hacemos Julia cómo puede ser 292 00:20:12,059 --> 00:20:15,600 que todavía no hemos gastado la última 293 00:20:13,559 --> 00:20:16,559 partida de gel hidro alcohólico a la 294 00:20:15,600 --> 00:20:18,919 población local le sigue costando 295 00:20:16,559 --> 00:20:18,919 utilizarlo 296 00:20:19,400 --> 00:20:23,000 es que dicen que la pandemia 297 00:20:24,020 --> 00:20:30,140 Pues habrá que ir pensando en 298 00:20:26,539 --> 00:20:33,240 organizar unas charlas de concienciación 299 00:20:30,140 --> 00:20:35,700 por ellos te encargas tú por favor 300 00:20:33,240 --> 00:20:38,960 Gracias muy bien a la orden mi Teniente 301 00:20:35,700 --> 00:20:38,960 Gracias Julio 302 00:20:42,320 --> 00:20:46,700 pasamos a mi consulta y te echo un ojo a 303 00:20:44,640 --> 00:20:46,700 eso 304 00:20:48,780 --> 00:20:51,799 Muchas gracias por la información 305 00:20:52,860 --> 00:20:57,720 el comandante si me permite decirlo Me 306 00:20:56,100 --> 00:20:59,039 parece muy Injusto que no responsabilice 307 00:20:57,720 --> 00:21:00,900 a nosotros de lo que le pueda pasar a 308 00:20:59,039 --> 00:21:02,160 partir de ahora la Sargento el geta si 309 00:21:00,900 --> 00:21:03,360 lo prefieres me cierra solas con cada 310 00:21:02,160 --> 00:21:04,860 uno de vosotros hasta que alguno 311 00:21:03,360 --> 00:21:06,179 confiese y que la canción La decida nada 312 00:21:04,860 --> 00:21:09,059 más y nada menos que al general cuesta 313 00:21:06,179 --> 00:21:09,740 Sí he recibido mi comandante me parece a 314 00:21:09,059 --> 00:21:11,940 mí 315 00:21:09,740 --> 00:21:15,440 comandante que querían esos policías 316 00:21:11,940 --> 00:21:15,440 comunicar la muerte de un local señor 317 00:21:16,520 --> 00:21:20,600 Reyes hablando con alguien en el río 318 00:21:18,720 --> 00:21:25,080 señor 319 00:21:20,600 --> 00:21:26,220 lo recuerda y se sabe cómo fue al 320 00:21:25,080 --> 00:21:28,440 parecer lo han encontrado con el cuello 321 00:21:26,220 --> 00:21:30,120 roto flotando en el río creen que anoche 322 00:21:28,440 --> 00:21:31,860 iba borracho y se puede haber despeñado 323 00:21:30,120 --> 00:21:33,659 de algún lado 324 00:21:31,860 --> 00:21:35,460 Pues yo tengo un primo que la palmó 325 00:21:33,659 --> 00:21:37,740 igual ha muerto un hombre cabo ese 326 00:21:35,460 --> 00:21:40,440 comentario está fuera de lugar Sí 327 00:21:37,740 --> 00:21:43,260 disculpe Espero que no os olvidéis de lo 328 00:21:40,440 --> 00:21:46,159 que hemos hablado a trabajar cabo 329 00:21:43,260 --> 00:21:46,159 Acompáñame al despacho 330 00:21:56,820 --> 00:22:00,200 Perdón ya está 331 00:22:08,900 --> 00:22:13,860 intenta evitar que el sol unos días que 332 00:22:11,460 --> 00:22:16,559 si no te quedará la cicatriz 333 00:22:13,860 --> 00:22:18,480 Gracias mi Teniente de Cicatrices ya voy 334 00:22:16,559 --> 00:22:21,559 servida 335 00:22:18,480 --> 00:22:21,559 no hace falta que me digas 336 00:22:22,440 --> 00:22:26,840 estamos estamos solas puedes rebajarme 337 00:22:24,240 --> 00:22:26,840 el tratamiento si quieres 338 00:22:26,880 --> 00:22:30,919 crea que entre tú y yo solo quedaba una 339 00:22:28,559 --> 00:22:30,919 relación laboral 340 00:22:32,940 --> 00:22:36,360 Es verdad que las cosas han cambiado 341 00:22:34,320 --> 00:22:39,120 mucho 342 00:22:36,360 --> 00:22:40,320 Y por qué Lucía qué es lo que ha 343 00:22:39,120 --> 00:22:42,500 cambiado tanto para que ahora seamos dos 344 00:22:40,320 --> 00:22:42,500 extrañas 345 00:22:43,440 --> 00:22:46,760 creo que merezco saberlo no 346 00:22:48,360 --> 00:22:51,960 no te gustaría menos me gusta haber 347 00:22:50,640 --> 00:22:54,080 perdido a mi mejor amiga y no saber por 348 00:22:51,960 --> 00:22:54,080 qué 349 00:22:56,820 --> 00:22:59,840 me acosté con él 350 00:23:00,720 --> 00:23:03,919 te acostaste con Hugo 351 00:23:05,460 --> 00:23:08,240 lo siento 352 00:23:08,760 --> 00:23:12,600 Lo siento Paula lo siento 353 00:23:10,280 --> 00:23:16,039 [Música] 354 00:23:12,600 --> 00:23:16,039 llevábamos un tiempo viéndonos 355 00:23:17,280 --> 00:23:21,059 lo siento o sea 356 00:23:19,500 --> 00:23:22,860 siento haberte traicionado y sobre todo 357 00:23:21,059 --> 00:23:25,220 siento haberte hecho el vacío todos 358 00:23:22,860 --> 00:23:25,220 estos días 359 00:23:25,280 --> 00:23:31,500 desde cuando estabais juntos 360 00:23:28,080 --> 00:23:34,760 Desde que te fuiste a visión al norte 361 00:23:31,500 --> 00:23:34,760 cuando volvisteis de 362 00:23:34,919 --> 00:23:41,960 farat estabais distanciados tú 363 00:23:38,460 --> 00:23:41,960 te fuiste Paula y Hugo 364 00:23:42,900 --> 00:23:49,849 justo estaba raro estaba diferente no 365 00:23:45,480 --> 00:23:49,849 [Música] 366 00:23:54,620 --> 00:24:00,920 [Música] 367 00:24:01,159 --> 00:24:05,159 Hugo Hugo 368 00:24:28,100 --> 00:24:34,159 respira vale intenta relajarte y 369 00:24:32,700 --> 00:24:37,340 respirar 370 00:24:34,159 --> 00:24:37,340 Quédate contigo 371 00:24:41,220 --> 00:24:44,120 qué te pasa algo 372 00:24:45,980 --> 00:24:52,919 somos amigos 373 00:24:48,960 --> 00:24:52,919 de este desde hace mucho verdad 374 00:24:53,720 --> 00:25:00,539 Claro claro que sí 375 00:24:57,380 --> 00:25:02,460 Pero por qué me dices eso Yo siempre he 376 00:25:00,539 --> 00:25:04,260 estado en mi sitio 377 00:25:02,460 --> 00:25:07,440 y siempre he respetado que fueras mi 378 00:25:04,260 --> 00:25:09,679 Superior y a pesar del cariño que nos 379 00:25:07,440 --> 00:25:09,679 teníamos 380 00:25:12,780 --> 00:25:19,220 pero ahora Necesito pedirte algo 381 00:25:16,380 --> 00:25:19,220 es que 382 00:25:23,760 --> 00:25:28,020 Perdona 383 00:25:25,400 --> 00:25:30,120 o es un antidepresivo muy potente no 384 00:25:28,020 --> 00:25:32,360 puedo darte eso sería ir en contra del 385 00:25:30,120 --> 00:25:32,360 reglamento 386 00:25:39,960 --> 00:25:46,020 cada vez cierro los ojos 387 00:25:42,799 --> 00:25:48,440 cada vez que cierro los ojos Vuelvo a 388 00:25:46,020 --> 00:25:48,440 estar allí dentro 389 00:25:51,600 --> 00:25:56,279 sin aire 390 00:25:54,240 --> 00:25:58,580 y 391 00:25:56,279 --> 00:25:58,580 me ahogo 392 00:26:04,340 --> 00:26:08,659 ayúdame por favor Claro que te voy a 393 00:26:06,299 --> 00:26:08,659 ayudar claro 394 00:26:09,320 --> 00:26:14,460 respira por favor sabes lo que vamos a 395 00:26:12,120 --> 00:26:16,980 hacer vamos a llamar para que te hagan 396 00:26:14,460 --> 00:26:19,500 un examen psicológico no no no no no vas 397 00:26:16,980 --> 00:26:21,179 a llamar no me devolverán España me van 398 00:26:19,500 --> 00:26:22,320 a estudiar como un [ __ ] mono de feria y 399 00:26:21,179 --> 00:26:25,020 me van a poner a trabajar en un [ __ ] 400 00:26:22,320 --> 00:26:28,320 despacho en mi carrera mi carrera se 401 00:26:25,020 --> 00:26:31,880 habrá acabado no puedes seguir así Es 402 00:26:28,320 --> 00:26:31,880 evidente que necesitas tratamiento 403 00:26:42,250 --> 00:26:46,000 [Música] 404 00:26:46,820 --> 00:26:54,140 por favor 405 00:26:48,679 --> 00:26:58,279 ayúdame ayúdame ayúdame Hugo Qué haces 406 00:26:54,140 --> 00:26:58,279 qué pasa con Paula Hugo qué haces 407 00:27:00,190 --> 00:27:08,360 [Música] 408 00:27:04,799 --> 00:27:08,360 que lo nuestro está casi roto 409 00:27:10,860 --> 00:27:15,840 me di cuenta de que volvisteis 410 00:27:12,620 --> 00:27:18,140 distanciados de pero no no pero no sabía 411 00:27:15,840 --> 00:27:18,140 que tanto 412 00:27:20,539 --> 00:27:26,179 tú sabes cuánto tiempo llevo queriendo 413 00:27:23,760 --> 00:27:26,179 besarte 414 00:27:26,539 --> 00:27:29,720 puede ser 415 00:27:33,120 --> 00:27:39,860 o no sé que tú también 416 00:27:36,620 --> 00:27:39,860 sería tú también 417 00:27:43,400 --> 00:27:49,980 no no podemos 418 00:27:45,380 --> 00:27:49,980 si podemos no mírame 419 00:27:50,279 --> 00:27:53,240 tú y yo 420 00:27:54,310 --> 00:28:03,360 [Música] 421 00:28:00,500 --> 00:28:04,559 ahora Di algo por favor insúltame si 422 00:28:03,360 --> 00:28:08,580 quieres pero no te quedes callada por 423 00:28:04,559 --> 00:28:09,600 Dios no voy a soltarte no tienes la 424 00:28:08,580 --> 00:28:11,220 culpa 425 00:28:09,600 --> 00:28:13,460 últimamente pasábamos mucho tiempo 426 00:28:11,220 --> 00:28:13,460 juntos 427 00:28:14,700 --> 00:28:20,520 Supongo que empezamos a sentir algo 428 00:28:18,179 --> 00:28:22,980 O al menos yo 429 00:28:20,520 --> 00:28:25,159 Por qué dices eso porque no soy 430 00:28:22,980 --> 00:28:29,120 [ __ ] 431 00:28:25,159 --> 00:28:29,120 para conseguir lo que quería y nada más 432 00:28:29,480 --> 00:28:32,600 las pastillas 433 00:28:36,840 --> 00:28:40,740 falsifica sus análisis de orina las 434 00:28:38,940 --> 00:28:41,760 revisiones médicas Paula si se enteraban 435 00:28:40,740 --> 00:28:43,919 de su estado iba a quedar absolutamente 436 00:28:41,760 --> 00:28:45,539 relevado del servicio ya es que igual 437 00:28:43,919 --> 00:28:46,740 era lo que le convenía ahora me doy 438 00:28:45,539 --> 00:28:48,240 cuenta 439 00:28:46,740 --> 00:28:49,799 Pues que en ese momento no fui capaz de 440 00:28:48,240 --> 00:28:51,919 ver que lo que le había pasado por 441 00:28:49,799 --> 00:28:51,919 dentro 442 00:28:52,140 --> 00:28:58,080 Lo que le había pasado en 443 00:28:54,860 --> 00:28:59,940 esa misma noche me contó todo 444 00:28:58,080 --> 00:29:01,140 me contó Cómo se había intercambiado por 445 00:28:59,940 --> 00:29:02,700 ti cuando esos cabrones querían 446 00:29:01,140 --> 00:29:04,559 sepultarte en vida 447 00:29:02,700 --> 00:29:06,919 y el horror que pasó en ese Touch por 448 00:29:04,559 --> 00:29:06,919 salvarte 449 00:29:33,620 --> 00:29:43,220 [Música] 450 00:29:40,620 --> 00:29:43,220 agua agua 451 00:29:46,360 --> 00:29:49,570 [Música] 452 00:29:56,480 --> 00:29:59,779 no le oyes 453 00:30:04,430 --> 00:30:09,200 [Música] 454 00:30:12,970 --> 00:30:16,239 [Música] 455 00:30:24,650 --> 00:30:27,890 [Música] 456 00:30:40,140 --> 00:30:45,020 Paula 457 00:30:42,419 --> 00:30:45,020 Paula 458 00:30:45,059 --> 00:30:48,899 por eso me costaba tanto entender que te 459 00:30:47,340 --> 00:30:50,880 fueras de esta manera y que pasaras así 460 00:30:48,899 --> 00:30:54,360 de él es que me parecía raro como 461 00:30:50,880 --> 00:30:55,700 Injusto No lo entendí No sabes lo que 462 00:30:54,360 --> 00:30:58,919 estás hablando Lucía 463 00:30:55,700 --> 00:31:00,179 por qué dices eso no hay algo de fallar 464 00:30:58,919 --> 00:31:01,580 que no me contó ahora mismo lo 465 00:31:00,179 --> 00:31:03,840 importante es dar con el asesino de Hugo 466 00:31:01,580 --> 00:31:06,240 vamos a ver Paula Cómo que el asesino de 467 00:31:03,840 --> 00:31:07,500 Hugo A mí también me cuesta creer que se 468 00:31:06,240 --> 00:31:08,700 suicidiera pero el estado en el que 469 00:31:07,500 --> 00:31:10,500 estaba estaba Claro que no que me da 470 00:31:08,700 --> 00:31:13,500 igual Lucía me da igual lo deprimido que 471 00:31:10,500 --> 00:31:15,659 estuviese a Hugo le mataron 472 00:31:13,500 --> 00:31:16,919 y le mataron porque sospechaba o sabía 473 00:31:15,659 --> 00:31:18,720 algo que hicieron quitárselo de en medio 474 00:31:16,919 --> 00:31:20,220 y probablemente haya sido alguien de 475 00:31:18,720 --> 00:31:22,440 esta base ahora lo que estás diciendo es 476 00:31:20,220 --> 00:31:23,580 muy grave ya lo sé y tengo que 477 00:31:22,440 --> 00:31:25,380 reconstruir todo desde el principio para 478 00:31:23,580 --> 00:31:27,000 averiguar quién fue 479 00:31:25,380 --> 00:31:30,360 fue el comandante es que no encontró 480 00:31:27,000 --> 00:31:31,580 verdad sí sí cuando vinieron a buscarme 481 00:31:30,360 --> 00:31:34,260 me lo encontré 482 00:31:31,580 --> 00:31:36,419 intentando reanimarlo pero pero fue 483 00:31:34,260 --> 00:31:39,140 demasiado tarde 484 00:31:36,419 --> 00:31:39,140 fue inútil 485 00:31:46,200 --> 00:31:48,620 gracias 486 00:32:07,760 --> 00:32:12,679 dónde vas vienes a pegarnos la cancha 487 00:32:09,840 --> 00:32:15,480 tengo que hablar con el comandante 488 00:32:12,679 --> 00:32:16,860 unos pompones y animan la banda luego 489 00:32:15,480 --> 00:32:19,640 cuando empiece el concurso de camiseta 490 00:32:16,860 --> 00:32:19,640 mojada yo ya 491 00:32:21,570 --> 00:32:24,670 [Música] 492 00:32:43,530 --> 00:32:46,650 [Música] 493 00:32:52,450 --> 00:32:57,779 [Música] 494 00:33:10,580 --> 00:33:15,360 estaremos mejor dentro se supone que las 495 00:33:13,559 --> 00:33:17,840 mujeres no podemos entrar en la casa de 496 00:33:15,360 --> 00:33:21,080 la palabra mamá Amalia 497 00:33:17,840 --> 00:33:21,080 Lo digo yo 498 00:33:21,960 --> 00:33:27,440 mamá Amalia le presento a Don Patricio 499 00:33:25,159 --> 00:33:30,919 alcalde de bonaki 500 00:33:27,440 --> 00:33:33,539 si es usted el alcalde 501 00:33:30,919 --> 00:33:37,500 desde luego pero no en la casa de la 502 00:33:33,539 --> 00:33:39,600 palabra está vetada a las mujeres es la 503 00:33:37,500 --> 00:33:41,760 tradición tanto como marcar la cara de 504 00:33:39,600 --> 00:33:44,960 los niños para identificarlos y gracias 505 00:33:41,760 --> 00:33:44,960 a Dios está erradicada 506 00:33:46,220 --> 00:33:51,779 por supuesto que no Entonces Estarás de 507 00:33:49,440 --> 00:33:54,179 acuerdo conmigo en Qué tradiciones tan 508 00:33:51,779 --> 00:33:55,700 viejas hay que ignorarlas 509 00:33:54,179 --> 00:33:58,559 Don Patricio 510 00:33:55,700 --> 00:34:00,480 qué está pasando 511 00:33:58,559 --> 00:34:02,220 el alcalde no quiere dejarnos pasar a la 512 00:34:00,480 --> 00:34:04,220 casa de la palabra Manuel este lugar 513 00:34:02,220 --> 00:34:07,500 está reservado para hablar de cosas 514 00:34:04,220 --> 00:34:09,659 importantes que hay más importante que 515 00:34:07,500 --> 00:34:11,639 hacerle ver a estas chiquillas que vale 516 00:34:09,659 --> 00:34:13,260 para mucho más que para traer niños al 517 00:34:11,639 --> 00:34:15,839 mundo alcalde Lo siento Don Patricio 518 00:34:13,260 --> 00:34:19,320 pero no puedo estar más de acuerdo con 519 00:34:15,839 --> 00:34:22,080 su permiso antes de casarse y ser madres 520 00:34:19,320 --> 00:34:25,639 tiene que terminar sus estudios 521 00:34:22,080 --> 00:34:25,639 para poder valerse por sí mismas 522 00:34:28,200 --> 00:34:33,139 se va a apartar de una vez alcalde 523 00:34:34,980 --> 00:34:40,980 yo en su lugar no discutiría como Amalia 524 00:34:38,040 --> 00:34:43,399 Don Patricio no sabe usted el carácter 525 00:34:40,980 --> 00:34:43,399 que tiene 526 00:34:54,419 --> 00:35:00,900 adelante chicas el alcalde ha cambiado 527 00:34:57,420 --> 00:35:00,900 de opinión pasar 528 00:35:09,000 --> 00:35:11,720 equipo 529 00:35:12,180 --> 00:35:15,540 vamos a empezar en individuales para 530 00:35:13,980 --> 00:35:17,940 intentar asfixiarles y luego pasamos a 531 00:35:15,540 --> 00:35:19,740 zona Ok Ok si nadie más quiere darle un 532 00:35:17,940 --> 00:35:21,240 cachiporrazo yo me pido a Carlos mi 533 00:35:19,740 --> 00:35:22,140 Teniente que le tengo unas ganas desde 534 00:35:21,240 --> 00:35:23,520 el otro día que me dejó encerrado 535 00:35:22,140 --> 00:35:25,560 Trujillo aquí hemos venido a jugar 536 00:35:23,520 --> 00:35:26,760 baloncesto no a resolver rencillas mi 537 00:35:25,560 --> 00:35:28,560 Teniente yo sí me he apuntado para darle 538 00:35:26,760 --> 00:35:31,380 dos días en general esa boca Rodríguez 539 00:35:28,560 --> 00:35:32,579 Lo siento mi Teniente comprenda Que es 540 00:35:31,380 --> 00:35:35,700 tentador que en la cancha no existan los 541 00:35:32,579 --> 00:35:35,700 rangos listos 542 00:35:41,839 --> 00:35:46,619 tiradora y tú desde Cuándo juegas al 543 00:35:44,339 --> 00:35:50,660 baloncesto por favor mi Teniente que yo 544 00:35:46,619 --> 00:35:50,660 estoy en el Ramiro y yo también 545 00:35:54,980 --> 00:36:00,619 tú haces aquí no te había dicho que no 546 00:35:57,480 --> 00:36:02,940 molestase Moreno 547 00:36:00,619 --> 00:36:04,740 un respeto Moreno que aquí Somos todos 548 00:36:02,940 --> 00:36:05,880 mayorcitos para decidir qué hacer aunque 549 00:36:04,740 --> 00:36:08,240 Debes saber que aquí se juega sin 550 00:36:05,880 --> 00:36:08,240 contemplaciones 551 00:36:19,579 --> 00:36:22,340 Espero que sepas lo que estás haciendo 552 00:36:22,000 --> 00:36:24,210 [Aplausos] 553 00:36:22,340 --> 00:36:27,280 [Música] 554 00:36:24,210 --> 00:36:27,280 [Aplausos] 555 00:36:34,620 --> 00:36:39,469 [Música] 556 00:36:36,170 --> 00:36:39,469 [Aplausos] 557 00:36:47,340 --> 00:36:50,409 [Aplausos] 558 00:36:51,380 --> 00:36:54,980 a ver si te vas a caer 559 00:36:57,880 --> 00:37:01,019 [Aplausos] 560 00:37:14,060 --> 00:37:17,720 a ver si te vas a caer 561 00:37:20,070 --> 00:37:27,240 [Música] 562 00:37:24,130 --> 00:37:30,520 [Aplausos] 563 00:37:27,240 --> 00:37:30,520 [Música] 564 00:37:38,240 --> 00:37:42,300 general 565 00:37:40,200 --> 00:37:44,220 soy capitán quería preguntarle cómo 566 00:37:42,300 --> 00:37:46,200 están los ánimos en la base 567 00:37:44,220 --> 00:37:49,940 va todo bien 568 00:37:46,200 --> 00:37:49,940 afuera de lo habitual que yo sepa 569 00:37:52,560 --> 00:37:57,660 está mintiendo por algún motivo especial 570 00:37:54,619 --> 00:38:01,079 Perdón acabo de ver un partido de 571 00:37:57,660 --> 00:38:05,060 básquet que parecía un combate de boxeo 572 00:38:01,079 --> 00:38:05,060 me dice que los ánimos están calmados 573 00:38:05,339 --> 00:38:09,359 Es cierto que los ánimos se caldearon un 574 00:38:07,320 --> 00:38:12,060 poco después de la muerte del Sargento 575 00:38:09,359 --> 00:38:15,560 primero Hugo Reyes pero 576 00:38:12,060 --> 00:38:15,560 todo va volviendo a la normalidad 577 00:38:20,820 --> 00:38:26,760 no me gustan las sorpresas Fernando 578 00:38:24,839 --> 00:38:29,960 si hay un problema en mi unidad Quiero 579 00:38:26,760 --> 00:38:29,960 saberlo para solucionarlo 580 00:38:30,000 --> 00:38:34,460 me he expresado con Claridad si mi 581 00:38:32,280 --> 00:38:34,460 general 582 00:38:36,900 --> 00:38:41,540 Espero que esto no se te vaya de las 583 00:38:38,640 --> 00:38:41,540 manos capitán 584 00:38:52,380 --> 00:38:55,099 maestro 585 00:39:00,000 --> 00:39:04,740 Don Patricio Buenas tardes adelante 586 00:39:05,760 --> 00:39:12,000 Qué pasa pasa algo He venido a hablarte 587 00:39:09,480 --> 00:39:14,520 sobre Esa amiga tuya y la anciana que la 588 00:39:12,000 --> 00:39:15,540 acompaña maestro no le gustó lo que le 589 00:39:14,520 --> 00:39:19,920 ha dicho esta tarde a las chicas no 590 00:39:15,540 --> 00:39:22,859 Supongo les meten pájaros en la cabeza 591 00:39:19,920 --> 00:39:24,300 los tiempos han cambiado hoy en día las 592 00:39:22,859 --> 00:39:26,880 mujeres tienen los mismos derechos que 593 00:39:24,300 --> 00:39:29,460 los hombres las mujeres de esa comunidad 594 00:39:26,880 --> 00:39:32,339 no necesitan que vengan a hablarles de 595 00:39:29,460 --> 00:39:34,440 divorcios lo que no se puede permitir es 596 00:39:32,339 --> 00:39:35,940 que se les desprecie y que se les 597 00:39:34,440 --> 00:39:38,760 utilice solo para traer niños al mundo 598 00:39:35,940 --> 00:39:41,060 necesitamos niños para que cultiven las 599 00:39:38,760 --> 00:39:43,440 tierras Don Patricio 600 00:39:41,060 --> 00:39:44,940 invito a una copa de vino y unos 601 00:39:43,440 --> 00:39:46,859 buñuelos de banana que he cocinado así 602 00:39:44,940 --> 00:39:48,900 podemos llegar a un acuerdo Yo no 603 00:39:46,859 --> 00:39:51,540 necesito llegar a un acuerdo con nadie 604 00:39:48,900 --> 00:39:53,280 solo quiero que le digas a tu amiga y a 605 00:39:51,540 --> 00:39:55,920 esa anciana que este no es lugar para 606 00:39:53,280 --> 00:39:58,160 hablar de esas cosas Lo intentaré no 607 00:39:55,920 --> 00:40:01,740 creo que me hagan caso 608 00:39:58,160 --> 00:40:04,700 consíguelo si no será mejor que os 609 00:40:01,740 --> 00:40:04,700 marchéis los tres de 610 00:40:05,820 --> 00:40:08,540 con Dios 611 00:40:45,780 --> 00:40:53,400 toma te lo has ganado te encuentras bien 612 00:40:50,040 --> 00:40:55,500 he estado mejor el comandante arriba y 613 00:40:53,400 --> 00:40:57,260 los [ __ ] 614 00:40:55,500 --> 00:41:00,980 que no 615 00:40:57,260 --> 00:41:00,980 figuradamente se entiende 616 00:41:01,260 --> 00:41:04,680 Oye no he tenido oportunidad de darte el 617 00:41:03,180 --> 00:41:07,079 pésame por la muerte del Sargento 618 00:41:04,680 --> 00:41:10,800 primero Reyes y ha sido una gran pérdida 619 00:41:07,079 --> 00:41:12,300 la verdad gracias mi comandante 620 00:41:10,800 --> 00:41:13,619 tengo entendido que fue usted que lo 621 00:41:12,300 --> 00:41:16,400 encontró verdad 622 00:41:13,619 --> 00:41:16,400 así es 623 00:41:16,500 --> 00:41:21,560 con todos mis respetos me gustaría 624 00:41:19,200 --> 00:41:24,660 conocer los detalles de esa noche 625 00:41:21,560 --> 00:41:26,220 qué tal dándole vueltas a ese asunto lo 626 00:41:24,660 --> 00:41:27,599 único que logras es levantar ampollas y 627 00:41:26,220 --> 00:41:29,720 complicarte la vida y lo que te has dado 628 00:41:27,599 --> 00:41:29,720 cuenta 629 00:41:29,880 --> 00:41:32,720 mi comandante 630 00:41:32,820 --> 00:41:37,640 sospecho que la muerte de Sargento 631 00:41:34,560 --> 00:41:37,640 primero Reyes no está tan Clara 632 00:41:41,940 --> 00:41:44,960 se suicidó 633 00:41:45,480 --> 00:41:49,260 yo mismo Lo descubrí y le quité el 634 00:41:47,220 --> 00:41:51,540 cinturón del cuello Yo sí pero tenía el 635 00:41:49,260 --> 00:41:53,760 cuello roto un cuello roto habiendo 636 00:41:51,540 --> 00:41:55,040 saltado desde menos de dos metros es muy 637 00:41:53,760 --> 00:41:57,960 habitual no 638 00:41:55,040 --> 00:42:01,040 sé qué decirte la verdad Pero cosas más 639 00:41:57,960 --> 00:42:01,040 raras he visto te lo aseguro 640 00:42:03,540 --> 00:42:08,480 que le hizo entrar en su habitación 641 00:42:05,599 --> 00:42:12,839 en su habitación 642 00:42:08,480 --> 00:42:14,579 Pues el instinto Supongo al final 643 00:42:12,839 --> 00:42:15,599 los que estamos cada día viviendo en 644 00:42:14,579 --> 00:42:17,099 constante peligros como que 645 00:42:15,599 --> 00:42:20,300 desarrollamos una especie de sentido de 646 00:42:17,099 --> 00:42:22,500 alarma sabes y no sé 647 00:42:20,300 --> 00:42:24,839 escucho un ruido en su habitación y supe 648 00:42:22,500 --> 00:42:27,540 que pasaba algo 649 00:42:24,839 --> 00:42:28,680 sabes instinto del que me habla ese 650 00:42:27,540 --> 00:42:30,960 mismo instinto es el que me dice que no 651 00:42:28,680 --> 00:42:32,220 se suicidó esa misma noche Yo estaba 652 00:42:30,960 --> 00:42:34,339 cumpliendo una misión en la frontera de 653 00:42:32,220 --> 00:42:36,359 camerón y me llamó 654 00:42:34,339 --> 00:42:40,880 me dijo que estaba pasando algo horrible 655 00:42:36,359 --> 00:42:40,880 Aquí estaba muy angustiado 656 00:42:41,660 --> 00:42:45,300 quizás se refería a su propio estado hay 657 00:42:44,040 --> 00:42:46,980 algunos hombres que no soportan el 658 00:42:45,300 --> 00:42:48,960 aislamiento el estar lejos de casa de 659 00:42:46,980 --> 00:42:52,040 sus familias Y supongo que en el caso de 660 00:42:48,960 --> 00:42:52,040 Reyes El estar lejos de ti 661 00:42:53,460 --> 00:43:00,839 Qué pasó después de que lo encontrará 662 00:42:57,060 --> 00:43:02,940 lo bajé intenté reanimarlo pero ya era 663 00:43:00,839 --> 00:43:04,560 demasiado tarde grité pidiendo auxilio y 664 00:43:02,940 --> 00:43:06,900 enseguida apareció el cabo que estaba de 665 00:43:04,560 --> 00:43:08,420 guardia aquella noche García dónde está 666 00:43:06,900 --> 00:43:11,160 el cabo García 667 00:43:08,420 --> 00:43:13,520 hay algunos a los que África les viene 668 00:43:11,160 --> 00:43:17,040 demasiado grande 669 00:43:13,520 --> 00:43:18,720 por favor no hay mucho más que contar le 670 00:43:17,040 --> 00:43:19,980 dije a este García que fuese a avisar a 671 00:43:18,720 --> 00:43:21,900 la Teniente medio Ortega cuando ella 672 00:43:19,980 --> 00:43:23,640 llegó me relevo en el intento de 673 00:43:21,900 --> 00:43:27,200 reanimación pero como ya le he dicho 674 00:43:23,640 --> 00:43:27,200 nada podemos hacer por su vida 675 00:43:28,260 --> 00:43:31,260 sargento 676 00:43:37,800 --> 00:43:41,880 si me lo permites Y sé que es duro lo 677 00:43:39,660 --> 00:43:44,339 que voy a decirte pero creo que 678 00:43:41,880 --> 00:43:45,780 realmente deberías agradecer que Reyes 679 00:43:44,339 --> 00:43:48,260 muriesen el acto y que no agonizara 680 00:43:45,780 --> 00:43:48,260 durante minutos 681 00:43:52,819 --> 00:43:56,400 Por cierto 682 00:43:54,500 --> 00:43:58,859 Lamento comunicarte que no hemos dado 683 00:43:56,400 --> 00:44:00,660 con El imbécil bueno los imbéciles que 684 00:43:58,859 --> 00:44:02,780 pusieron la serpiente en tu taquilla lo 685 00:44:00,660 --> 00:44:02,780 siento 686 00:44:02,900 --> 00:44:07,640 me preocupa más otro tipo de serpientes 687 00:44:05,099 --> 00:44:07,640 mi comandante 688 00:44:08,339 --> 00:44:10,880 cuídate 689 00:44:27,900 --> 00:44:32,640 la hija de [ __ ] esa está empeñada de no 690 00:44:30,720 --> 00:44:36,060 dejar agua descansar en paz 691 00:44:32,640 --> 00:44:38,900 y a nosotros Nachito 692 00:44:36,060 --> 00:44:38,900 de nosotros 693 00:44:44,099 --> 00:44:48,420 a Manuel 694 00:44:45,440 --> 00:44:50,839 se puede saber qué haces 695 00:44:48,420 --> 00:44:50,839 nada 696 00:44:51,079 --> 00:44:55,140 Don Patricio 697 00:44:53,220 --> 00:44:57,839 a quejarse de mamá Amalia y de ti 698 00:44:55,140 --> 00:44:58,940 dolores no me extraña ese hombre no ha 699 00:44:57,839 --> 00:45:01,040 evolucionado nada 700 00:44:58,940 --> 00:45:04,260 Estoy totalmente de acuerdo 701 00:45:01,040 --> 00:45:06,680 eres el jefe de bonaki tenéis que 702 00:45:04,260 --> 00:45:09,240 intentar respetarle un poco vale vale 703 00:45:06,680 --> 00:45:11,599 hablaré con mamá Amalia 704 00:45:09,240 --> 00:45:11,599 ya 705 00:45:12,119 --> 00:45:17,819 tú qué has venido 706 00:45:15,619 --> 00:45:19,859 hoy hablando con las chicas de primeros 707 00:45:17,819 --> 00:45:21,060 amores no he puesto nostálgica y he 708 00:45:19,859 --> 00:45:24,200 pensado que a lo mejor querrías 709 00:45:21,060 --> 00:45:24,200 invitarme a cenar no sé 710 00:45:26,599 --> 00:45:32,000 Qué pasa esa indecisión significa que ya 711 00:45:29,700 --> 00:45:34,440 no te gusta mi compañía 712 00:45:32,000 --> 00:45:36,720 dolores sabes que no sabes que me 713 00:45:34,440 --> 00:45:39,480 encanta entonces solo se me ocurre que 714 00:45:36,720 --> 00:45:41,280 tengas la cabeza puesta en otro lugar ya 715 00:45:39,480 --> 00:45:42,800 me parece que tú tienes muchas cosas que 716 00:45:41,280 --> 00:45:46,140 contarme Manuel 717 00:45:42,800 --> 00:45:48,359 a ver qué tienes ahí de cenar he 718 00:45:46,140 --> 00:45:49,500 cocinado pañuelos de banana Pero tenía 719 00:45:48,359 --> 00:45:51,060 un pequeño problema y no me ha dado 720 00:45:49,500 --> 00:45:53,579 tiempo a hacer nada más con que también 721 00:45:51,060 --> 00:45:56,880 tengas una botella de tope para mí es 722 00:45:53,579 --> 00:45:56,880 suficiente vamos 723 00:46:11,220 --> 00:46:15,359 muerto por lo visto vino la policía 724 00:46:13,859 --> 00:46:17,940 local esta mañana para comunicar que 725 00:46:15,359 --> 00:46:20,400 habían encontrado su cadáver en el río 726 00:46:17,940 --> 00:46:22,140 no te parece extrañísimo pues no la 727 00:46:20,400 --> 00:46:24,619 verdad la gente muere a diario y más en 728 00:46:22,140 --> 00:46:24,619 esta parte del planeta 729 00:46:29,520 --> 00:46:33,119 a mí me parece demasiado coincidencia 730 00:46:31,020 --> 00:46:34,200 que justo aparezca muerto el padre de la 731 00:46:33,119 --> 00:46:36,500 niña que desapareció junto a María 732 00:46:34,200 --> 00:46:36,500 Alfredo 733 00:46:38,060 --> 00:46:42,240 ya veremos muerto 734 00:46:57,619 --> 00:47:01,640 por eso no quería contártelo 735 00:47:03,240 --> 00:47:06,140 otra coincidencia 736 00:48:20,240 --> 00:48:35,820 [Música] 737 00:48:39,680 --> 00:48:42,810 [Música] 738 00:49:27,020 --> 00:49:31,040 para que me cuides el bantar 739 00:49:31,680 --> 00:49:35,819 vamos Señores hoy tenemos que dejar 740 00:49:34,380 --> 00:49:38,280 arregladas todas las conexiones que se 741 00:49:35,819 --> 00:49:40,680 han caído hasta que vuelvan a caerse mi 742 00:49:38,280 --> 00:49:42,839 Teniente no has tenido Trujillo López 743 00:49:40,680 --> 00:49:43,800 armero quiero que voy a revisar las 744 00:49:42,839 --> 00:49:45,300 conexiones de la zona norte del pueblo 745 00:49:43,800 --> 00:49:47,420 no me enseñaría que con tanto me da el 746 00:49:45,300 --> 00:49:50,420 error estuviera ahí 747 00:49:47,420 --> 00:49:50,420 Teniente 748 00:49:50,839 --> 00:49:54,780 de la antena ya lo comprobamos el otro 749 00:49:53,400 --> 00:49:57,180 día iba perfectamente pues lo vuelves a 750 00:49:54,780 --> 00:49:59,760 comprobar Nacho los hombres de seguridad 751 00:49:57,180 --> 00:50:01,800 para mis equipos a sus órdenes nosotros 752 00:49:59,760 --> 00:50:05,099 no necesitamos niñeras son órdenes 753 00:50:01,800 --> 00:50:05,099 directas conmigo 754 00:50:09,319 --> 00:50:14,480 que yo me ocupo de protección de la 755 00:50:11,640 --> 00:50:14,480 retaguardia mami 756 00:50:22,920 --> 00:50:27,440 aquí 757 00:50:24,079 --> 00:50:27,440 casi no llega nada 758 00:50:27,619 --> 00:50:32,040 atenuación Hace unos días ya sí pero es 759 00:50:30,540 --> 00:50:33,540 que aquí en un par de días Candela eh 760 00:50:32,040 --> 00:50:35,880 telita telita mira quiero un par de días 761 00:50:33,540 --> 00:50:37,260 puede pasar cualquier cosa mire desde un 762 00:50:35,880 --> 00:50:38,400 Sabotaje que alguien se haya llevado una 763 00:50:37,260 --> 00:50:40,380 pieza para venderla en el mercado eh 764 00:50:38,400 --> 00:50:43,339 pasando por los corrimientos de tierra y 765 00:50:40,380 --> 00:50:43,339 demás inclemencias de la atmósfera 766 00:50:46,760 --> 00:50:49,740 pues alguno de los convertidores de 767 00:50:48,599 --> 00:50:52,740 banda ancha que se habrá desconectado 768 00:50:49,740 --> 00:50:52,740 creo 769 00:50:54,480 --> 00:51:02,540 lo comprobamos 770 00:50:56,480 --> 00:51:05,040 No mejor voy yo sola que vamos a tardar 771 00:51:02,540 --> 00:51:07,579 pero no creo que deberíamos avisarle al 772 00:51:05,040 --> 00:51:07,579 teniente casado 773 00:51:33,540 --> 00:51:36,079 Manuel 774 00:51:36,319 --> 00:51:42,420 Sargento no sé no sé no sé si la grama 775 00:51:40,079 --> 00:51:44,940 de verte o no Qué humor traes pues hasta 776 00:51:42,420 --> 00:51:46,559 ahora bastante Bueno pero si me lo vas a 777 00:51:44,940 --> 00:51:47,940 criar Igual me voy si así te las 778 00:51:46,559 --> 00:51:51,260 verdades a la cara te va a criar el 779 00:51:47,940 --> 00:51:51,260 humor Mejor sigue tu camino 780 00:51:52,260 --> 00:51:57,240 Enseguida lo haré 781 00:51:54,359 --> 00:51:59,940 en cuanto me disculpe contigo 782 00:51:57,240 --> 00:52:04,160 disculparse 783 00:51:59,940 --> 00:52:04,160 vaya eso sí que no me lo esperaba 784 00:52:04,980 --> 00:52:10,500 el otro día me pasé contigo cuando y si 785 00:52:09,119 --> 00:52:12,720 no hasta que quizás soldados de nuestra 786 00:52:10,500 --> 00:52:15,300 base habían matado a esas niñas ya lo 787 00:52:12,720 --> 00:52:17,099 crees ahora Manuel pero me cuesta 788 00:52:15,300 --> 00:52:18,660 bastante trabajo creer que soldados que 789 00:52:17,099 --> 00:52:19,800 han Jurado proteger a los ciudadanos son 790 00:52:18,660 --> 00:52:23,220 capaces de hacerle eso a los niños 791 00:52:19,800 --> 00:52:23,220 inocentes Paula 792 00:52:28,559 --> 00:52:34,020 Vosotros los soldados veis cosas que os 793 00:52:31,740 --> 00:52:35,700 endurecen y perdéis la perspectiva de lo 794 00:52:34,020 --> 00:52:36,960 que está bien lo que está mal no pero 795 00:52:35,700 --> 00:52:38,760 precisamente porque vivimos al límite 796 00:52:36,960 --> 00:52:41,300 sabemos a lo que venimos y venimos a 797 00:52:38,760 --> 00:52:44,760 ayudar a los más desfavorecidos 798 00:52:41,300 --> 00:52:47,940 la mayoría pero un loco armado y con 799 00:52:44,760 --> 00:52:49,260 uniforme es muy peligroso y más aquí en 800 00:52:47,940 --> 00:52:51,660 mi país con tanta gente pasando 801 00:52:49,260 --> 00:52:54,980 calamidades 802 00:52:51,660 --> 00:52:54,980 por eso no te gusta que estemos aquí 803 00:52:56,339 --> 00:53:00,359 una manzana podrida estropea todas las 804 00:52:59,280 --> 00:53:04,160 buenas intenciones que podáis traer 805 00:53:00,359 --> 00:53:04,160 personas como tú o el teniente cuesta 806 00:53:04,260 --> 00:53:07,319 lo que tenemos que hacer es encontrar 807 00:53:05,700 --> 00:53:09,660 esa manzana podrida y ponerla en manos 808 00:53:07,319 --> 00:53:11,819 de la justicia ya veo todavía no sabes 809 00:53:09,660 --> 00:53:15,740 quién es no pero estoy segura de que la 810 00:53:11,819 --> 00:53:15,740 misma persona que le hizo daño también 811 00:53:17,960 --> 00:53:23,520 la policía dice que está borracho se le 812 00:53:21,839 --> 00:53:25,319 rompió el cuello 813 00:53:23,520 --> 00:53:26,819 demasiados cuellos rotos últimamente no 814 00:53:25,319 --> 00:53:29,760 crees 815 00:53:26,819 --> 00:53:31,640 a Manuel dónde has metido perdón no 816 00:53:29,760 --> 00:53:34,700 sabía que estabas acompañado 817 00:53:31,640 --> 00:53:39,319 Yo ya me iba 818 00:53:34,700 --> 00:53:39,319 Buenos días Buenos días 819 00:53:39,440 --> 00:53:47,760 en el dumbón 820 00:53:43,760 --> 00:53:47,760 vamos distraído 821 00:53:54,480 --> 00:54:00,809 Trujillo lo recibes 822 00:53:57,670 --> 00:54:00,809 [Música] 823 00:54:06,500 --> 00:54:10,099 no estoy en el camino 824 00:54:15,140 --> 00:54:23,119 podrá repararlo sola no lo sé porque 825 00:54:18,660 --> 00:54:23,119 veía el cable pero ya no lo veo 826 00:54:28,260 --> 00:54:31,419 [Música] 827 00:54:32,460 --> 00:54:39,140 creo que me oyes es otro árbol voy a ver 828 00:54:36,599 --> 00:54:39,140 qué puedo hacer vale 829 00:54:49,350 --> 00:54:52,690 [Música] 830 00:54:55,060 --> 00:54:58,920 [Música] 831 00:55:07,900 --> 00:55:12,469 [Música] 832 00:55:21,180 --> 00:55:26,280 bolo me dicen que no he pintado señores 833 00:55:24,079 --> 00:55:28,079 me ayudarían a mover el árbol que tengo 834 00:55:26,280 --> 00:55:30,319 que liberar el cableado por favor eso 835 00:55:28,079 --> 00:55:30,319 está hecho 836 00:55:31,260 --> 00:55:33,800 el 837 00:55:36,420 --> 00:55:39,380 Guetta el Jetta 838 00:55:40,760 --> 00:55:46,440 dígame mis acento primero que no te 839 00:55:43,319 --> 00:55:47,460 llamaba el geta ya pero es que la 840 00:55:46,440 --> 00:55:49,500 Sargento el gueto ahora mismo no se 841 00:55:47,460 --> 00:55:51,859 puede poner estabilidad con la antena mi 842 00:55:49,500 --> 00:55:51,859 Sargento primero 843 00:55:51,920 --> 00:55:56,420 que tardaremos en irnos de aquí que 844 00:55:54,059 --> 00:55:56,420 estamos cansados 845 00:56:06,480 --> 00:56:09,480 cuidado 846 00:56:10,819 --> 00:56:13,940 ahí está 847 00:56:21,300 --> 00:56:27,559 vale muchas gracias 848 00:56:24,740 --> 00:56:30,240 la llevamos a un lado 849 00:56:27,559 --> 00:56:32,540 Pues si van al pueblo me hacen un favor 850 00:56:30,240 --> 00:56:32,540 la verdad 851 00:56:33,960 --> 00:56:36,960 gracias 852 00:57:07,400 --> 00:57:17,119 [Música] 853 00:57:14,099 --> 00:57:17,119 el geta 854 00:57:17,579 --> 00:57:20,480 el Guetta 855 00:57:22,140 --> 00:57:27,180 Dígame mi Sargento primero he ordenado 856 00:57:24,599 --> 00:57:28,920 que se asome la Sargento el geta ya pero 857 00:57:27,180 --> 00:57:30,780 es que mire la sargentolgeta ahora mismo 858 00:57:28,920 --> 00:57:32,700 está liadísima con la antena y no se 859 00:57:30,780 --> 00:57:34,500 puede asomar pero dice que en cinco diez 860 00:57:32,700 --> 00:57:38,099 minutitos eso está listo arreglado cinco 861 00:57:34,500 --> 00:57:40,140 ni diez nipollas o sale inmediatamente o 862 00:57:38,099 --> 00:57:42,720 se va a caer el pelo a los dos la que 863 00:57:40,140 --> 00:57:44,960 vienen Esas voces a gente primero 864 00:57:42,720 --> 00:57:47,760 los argentos 865 00:57:44,960 --> 00:57:49,020 asomarse no no no perdón Emi Teniente no 866 00:57:47,760 --> 00:57:50,460 es que se niegue lo que pasa es que yo 867 00:57:49,020 --> 00:57:51,960 ahora mismo está liadísima con la antena 868 00:57:50,460 --> 00:57:53,880 y no se puede asomar pero que ya 869 00:57:51,960 --> 00:57:55,020 terminamos nada Dígale que su Teniente 870 00:57:53,880 --> 00:57:57,800 le ordena que deje lo que está haciendo 871 00:57:55,020 --> 00:57:57,800 y que baje inmediatamente 872 00:58:01,800 --> 00:58:06,480 listo ahora mismo aquí hay más cobertura 873 00:58:04,260 --> 00:58:07,680 con una casa de apuestas 874 00:58:06,480 --> 00:58:09,359 se puede saber por qué narices 875 00:58:07,680 --> 00:58:11,480 desobedece las órdenes de un Sargento 876 00:58:09,359 --> 00:58:11,480 primero 877 00:58:12,500 --> 00:58:16,160 abierto no podía dejarlo así 878 00:58:17,040 --> 00:58:22,339 todos a los vehículos volvemos a la base 879 00:58:19,440 --> 00:58:22,339 necesito 880 00:58:46,220 --> 00:58:51,720 sargentolqueta mi Teniente Cómo ha ido 881 00:58:50,339 --> 00:58:54,059 por el pueblo 882 00:58:51,720 --> 00:58:58,280 hemos arreglado las conexiones a ver 883 00:58:54,059 --> 00:58:58,280 cuánto dura no me refiero a eso Paula 884 00:58:58,500 --> 00:59:02,119 cada vez lo tengo más claro Alfredo 885 00:59:02,579 --> 00:59:07,380 el asesino de las niñas el padre de rosa 886 00:59:05,339 --> 00:59:10,819 de Hugo está entre nosotros 887 00:59:07,380 --> 00:59:10,819 más cerca de lo que pensamos 888 00:59:16,000 --> 00:59:19,119 [Música] 889 00:59:53,520 --> 00:59:56,420 vamos Rosa 890 00:59:59,830 --> 01:00:11,030 [Música] 891 01:00:14,050 --> 01:00:19,229 [Música] 892 01:00:24,600 --> 01:00:33,650 [Música] 893 01:00:39,299 --> 01:00:43,400 Sean bienvenidos a nuestra base 894 01:00:43,440 --> 01:00:48,900 y tu mujer ha venido como mujer Qué 895 01:00:46,319 --> 01:00:51,799 mujer De dónde sacaste eso todas las 896 01:00:48,900 --> 01:00:51,799 blancas sois tan fantasiosas 897 01:00:56,560 --> 01:01:01,859 [Música] 898 01:00:59,240 --> 01:01:03,599 el prometido del geta era un hombre muy 899 01:01:01,859 --> 01:01:06,500 querido en esta base sean un poquito más 900 01:01:03,599 --> 01:01:09,240 discretos con las muestras de cariño 901 01:01:06,500 --> 01:01:12,260 la niña antes de morir hablo de soldados 902 01:01:09,240 --> 01:01:15,299 y de uniformes 903 01:01:12,260 --> 01:01:16,680 insinuando que uno de los nuestros ha 904 01:01:15,299 --> 01:01:19,440 sido capaz de hacer algo así con esas 905 01:01:16,680 --> 01:01:21,540 niñas Paula estuvo tiempo en el despacho 906 01:01:19,440 --> 01:01:23,299 de garrigues a saber qué [ __ ] estuvo 907 01:01:21,540 --> 01:01:26,170 contando 908 01:01:23,299 --> 01:01:31,859 desde cuándo piensas tú tranquilo 909 01:01:26,170 --> 01:01:35,400 [Música] 910 01:01:31,859 --> 01:01:37,760 te acuerdas de aquella noche antes de 911 01:01:35,400 --> 01:01:41,780 irnos a la misión hay algo de esa noche 912 01:01:37,760 --> 01:01:41,780 que no te he contado 913 01:01:42,680 --> 01:01:46,319 qué ha pasado no sabe cómo me 914 01:01:44,819 --> 01:01:48,059 tranquiliza ver que el responsable de 915 01:01:46,319 --> 01:01:50,280 lautrans está más perdido que yo los 916 01:01:48,059 --> 01:01:52,619 mayores dicen que hay un espíritu blanco 917 01:01:50,280 --> 01:01:55,260 que hace esas cosas desgraciadamente 918 01:01:52,619 --> 01:01:58,460 Anita yo creo que esto no son cosas de 919 01:01:55,260 --> 01:01:58,460 espíritu que son cosas de hombres 920 01:02:01,880 --> 01:02:05,520 he encontrado una foto de los archivos 921 01:02:03,780 --> 01:02:08,160 de Google la niña que está al lado es 922 01:02:05,520 --> 01:02:09,059 María no sé si tú conoces a la otra he 923 01:02:08,160 --> 01:02:11,220 visto hablar con el maestro del pueblo 924 01:02:09,059 --> 01:02:13,230 Perdona que te lo diga pero deberías 925 01:02:11,220 --> 01:02:19,170 tener cuidado con él 926 01:02:13,230 --> 01:02:19,170 [Música] 60122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.