All language subtitles for Follow My Dear General episode 09 [iQIYI]-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Les sous-titres en anglais sont disponibles]
2
00:00:28,820 --> 00:00:33,190
[Suivez Mon Cher Général]
3
00:00:33,310 --> 00:00:35,170
[Épisode 9]
4
00:00:38,620 --> 00:00:39,460
-À votre santé.
-À votre santé.
5
00:00:46,430 --> 00:00:47,190
Général,
6
00:00:47,560 --> 00:00:49,350
tu es doué pour boire.
7
00:00:50,020 --> 00:00:52,090
Je vous admire.
8
00:00:54,450 --> 00:00:55,250
ArrĂŞter...
9
00:00:57,690 --> 00:00:58,890
ArrĂŞtez de vous balancer.
10
00:01:01,120 --> 00:01:01,860
Général,
11
00:01:02,420 --> 00:01:03,890
je dois te dire quelque chose
12
00:01:04,120 --> 00:01:05,489
du fond de mon cœur.
13
00:01:07,260 --> 00:01:08,090
Regarde toi.
14
00:01:08,390 --> 00:01:09,060
Vous êtes très
15
00:01:09,520 --> 00:01:12,420
jeune, beau,
16
00:01:12,650 --> 00:01:14,190
et avoir une carrière réussie,
17
00:01:15,620 --> 00:01:18,090
mais ton manoir
18
00:01:18,230 --> 00:01:20,520
est très désert.
19
00:01:21,990 --> 00:01:23,050
Il n'y a que des arbres
20
00:01:23,789 --> 00:01:24,590
et graminées
21
00:01:24,820 --> 00:01:26,850
sans aucune fleur.
22
00:01:28,190 --> 00:01:29,760
Regardez les tuiles sur les toits.
23
00:01:31,220 --> 00:01:33,920
Les gens pourraient vous dire que vous continuez à vous battre en un coup d'œil.
24
00:01:34,120 --> 00:01:36,320
Ce n'est pas comme une maison.
25
00:01:39,250 --> 00:01:41,020
Si c'était ma maison,
26
00:01:41,289 --> 00:01:42,390
je planterais
27
00:01:42,490 --> 00:01:44,830
rangées de cerisiers.
28
00:01:47,289 --> 00:01:48,759
Leurs pétales tomberaient
29
00:01:49,250 --> 00:01:50,860
après avoir été emporté par le vent,
30
00:01:51,450 --> 00:01:53,289
et je me sentirais très heureux.
31
00:02:04,690 --> 00:02:05,520
D'ailleurs,
32
00:02:08,090 --> 00:02:10,289
J'ai un cadeau pour toi.
33
00:02:17,090 --> 00:02:19,050
Il va avec votre épée, n'est-ce pas ?
34
00:02:25,120 --> 00:02:25,990
C'est joli.
35
00:02:27,120 --> 00:02:27,720
Allez.
36
00:02:28,290 --> 00:02:28,760
À votre santé.
37
00:02:37,890 --> 00:02:38,390
Général.
38
00:02:38,660 --> 00:02:39,860
Général, vous êtes ivre,
39
00:02:39,860 --> 00:02:41,490
donc je vais d'abord te renvoyer dans ta chambre.
40
00:02:41,990 --> 00:02:43,020
Je ne suis pas ivre.
41
00:02:43,450 --> 00:02:44,930
Pas du tout.
42
00:02:45,290 --> 00:02:46,120
Permettez-moi de vous renvoyer d'abord.
43
00:02:46,550 --> 00:02:47,720
Je dois faire.
44
00:02:47,720 --> 00:02:48,120
Ce n'est pas nécessaire.
45
00:02:48,120 --> 00:02:49,120
Général.
46
00:02:54,320 --> 00:02:56,520
Je n'ai jamais autant bu.
47
00:02:58,320 --> 00:02:59,820
Depuis mon enfance,
48
00:03:00,330 --> 00:03:02,420
J'ai suivi l'exemple de mon père
49
00:03:02,690 --> 00:03:05,660
et m'imposer des exigences strictes en tant que général.
50
00:03:06,590 --> 00:03:08,120
Je ne me suis jamais relaxé.
51
00:03:09,490 --> 00:03:11,150
Depuis que j'étais jeune,
52
00:03:11,460 --> 00:03:12,250
autre que mon...
53
00:03:14,250 --> 00:03:15,690
ma sœur,
54
00:03:15,820 --> 00:03:17,790
personne n'a eu une haute opinion de moi.
55
00:03:17,790 --> 00:03:19,890
Ils ont dit que j'étais mauvais en tout
56
00:03:20,120 --> 00:03:21,590
et fuyait toujours.
57
00:03:22,320 --> 00:03:24,190
Mais j'ai changé maintenant
58
00:03:24,320 --> 00:03:25,060
parce que je me suis fait un ami
59
00:03:25,060 --> 00:03:27,290
avec toi qui es très puissant.
60
00:03:27,290 --> 00:03:28,290
Si je rentre chez moi,
61
00:03:28,730 --> 00:03:30,620
Je jure que je vais me montrer devant eux.
62
00:03:33,790 --> 00:03:35,520
Vous ĂŞtes bon en cuisine.
63
00:03:39,450 --> 00:03:40,750
Je suis arrivé.
64
00:03:40,750 --> 00:03:41,520
Je suis arrivé.
65
00:04:33,420 --> 00:04:34,790
Mon Dieu.
66
00:04:35,620 --> 00:04:37,060
Je suis doué pour boire,
67
00:04:37,490 --> 00:04:40,590
mais il a failli me saouler,
68
00:04:40,590 --> 00:04:41,690
même si c'était la première fois qu'il buvait.
69
00:04:44,490 --> 00:04:46,990
Heureusement, j'ai pris des médicaments contre la gueule de bois à l'avance.
70
00:05:01,730 --> 00:05:03,860
Comment pouvait-il avoir un sachet aussi exquis
71
00:05:04,590 --> 00:05:06,590
puisqu'il ne s'entend pas avec les femmes ?
72
00:05:07,690 --> 00:05:09,630
S'il n'a pas été donné par son amant,
73
00:05:10,590 --> 00:05:11,620
il doit y avoir
74
00:05:12,650 --> 00:05:13,930
un secret lĂ -dedans.
75
00:05:16,060 --> 00:05:17,030
Permettez-moi de le vérifier
76
00:05:17,320 --> 00:05:18,590
quand il est ivre.
77
00:05:23,790 --> 00:05:25,190
Général, écoutez-moi. JE...
78
00:05:26,030 --> 00:05:27,030
je suis meilleur
79
00:05:27,290 --> 00:05:29,230
Ă boire que vous.
80
00:05:36,090 --> 00:05:36,720
Laissez-moi partir.
81
00:05:37,050 --> 00:05:38,090
Laissez-moi partir.
82
00:05:43,020 --> 00:05:43,820
HĂ© bien,
83
00:05:44,460 --> 00:05:46,820
Je n'ai reçu qu'un ordre pour vol,
84
00:05:47,860 --> 00:05:49,390
et je n'ai pas accepté de me vendre.
85
00:06:28,790 --> 00:06:29,460
Oh non,
86
00:06:29,990 --> 00:06:31,530
pourquoi me suis-je endormi ?
87
00:06:32,120 --> 00:06:33,820
Je suis sûr qu'hier soir...
88
00:06:35,490 --> 00:06:37,320
Pourquoi le médicament contre la gueule de bois n'a-t-il pas fonctionné ?
89
00:06:44,090 --> 00:06:45,730
OĂą suis-je?
90
00:06:49,320 --> 00:06:50,520
Qu'est-il arrivé?
91
00:06:51,490 --> 00:06:52,320
Mon Dieu.
92
00:06:52,320 --> 00:06:53,860
J'ai fait une erreur après avoir bu.
93
00:07:03,390 --> 00:07:05,620
Pourquoi ne s'est-elle pas encore réveillée ?
94
00:07:07,920 --> 00:07:10,090
Pourquoi ne s'est-il pas encore réveillé ?
95
00:07:15,690 --> 00:07:18,430
An Chen, pourquoi dors-tu encore trop longtemps ?
96
00:07:21,330 --> 00:07:22,120
-Ă€ cause de lui.
-Ă€ cause d'elle.
97
00:07:23,120 --> 00:07:25,120
Fais comme si je n'avais rien vu.
98
00:07:32,860 --> 00:07:33,659
Vice-général Xiao
99
00:07:34,450 --> 00:07:35,630
ne le dira-t-il pas, n'est-ce pas ?
100
00:07:35,890 --> 00:07:37,120
Mes soldats
101
00:07:38,190 --> 00:07:39,320
peut garder le secret.
102
00:07:43,290 --> 00:07:44,590
An Chen et le général...
103
00:07:51,990 --> 00:07:53,490
Général, écoutez-moi.
104
00:07:53,490 --> 00:07:55,620
J'ai l'habitude de crier lors de l'entraînement des soldats,
105
00:07:55,620 --> 00:07:57,030
alors quand j'ai fait face Ă cette situation...
106
00:07:58,890 --> 00:07:59,990
Fermez-la.
107
00:08:00,520 --> 00:08:02,590
Faites la position du cheval dans la cour pendant une heure.
108
00:08:02,590 --> 00:08:03,690
Réfléchissez à vous-même.
109
00:08:05,850 --> 00:08:06,660
Oui.
110
00:08:08,460 --> 00:08:09,260
Attendez.
111
00:08:11,290 --> 00:08:13,090
Et la mission que je t'ai demandé de faire ?
112
00:08:14,290 --> 00:08:16,090
Je voulais vous faire un rapport aujourd'hui.
113
00:08:16,120 --> 00:08:16,760
La classe PE
114
00:08:17,020 --> 00:08:18,050
a été expérimenté officiellement
115
00:08:18,050 --> 00:08:19,320
dans les écoles de la ville.
116
00:08:19,430 --> 00:08:19,990
Outre,
117
00:08:19,990 --> 00:08:20,590
vous avez mentionné pour améliorer
118
00:08:20,590 --> 00:08:22,320
l'entraînement physique des soldats dans le manoir.
119
00:08:23,730 --> 00:08:24,530
Et voici la liste
120
00:08:24,530 --> 00:08:26,320
de ceux qui ont des problèmes physiques
121
00:08:26,520 --> 00:08:27,320
aptitude.
122
00:08:29,590 --> 00:08:30,830
Notre famille Lie ne gardera pas de faibles soldats,
123
00:08:30,830 --> 00:08:31,990
alors formez-les dès que possible.
124
00:08:32,690 --> 00:08:34,220
Si vous échouez...
125
00:08:35,520 --> 00:08:37,419
Je vais me tuer pour m'excuser.
126
00:08:44,390 --> 00:08:44,850
Général,
127
00:08:45,790 --> 00:08:47,190
il y a autre chose.
128
00:08:47,290 --> 00:08:49,650
M. Jiang est venu vous voir ce matin.
129
00:08:49,890 --> 00:08:50,820
Qi?
130
00:08:52,390 --> 00:08:52,920
Droit.
131
00:08:53,290 --> 00:08:54,720
Hier, nous avons conclu un accord pour jouer aux échecs aujourd'hui.
132
00:08:54,720 --> 00:08:55,290
Devrais-je
133
00:08:55,290 --> 00:08:56,850
aller inviter M. Jiang maintenant ?
134
00:08:58,290 --> 00:08:59,090
Oublie.
135
00:08:59,590 --> 00:09:00,890
je vais le voir en personne
136
00:09:01,020 --> 00:09:02,390
après avoir fini de m'occuper des affaires militaires.
137
00:09:12,120 --> 00:09:13,420
Combien de personnes
138
00:09:13,860 --> 00:09:15,630
entendu ce truc ce matin?
139
00:09:16,190 --> 00:09:17,590
Ce matin?
140
00:09:21,120 --> 00:09:21,990
Voulez-vous dire que la chose est arrivée
141
00:09:21,990 --> 00:09:22,990
entre toi et An Chen ?
142
00:09:26,790 --> 00:09:27,990
Ne vous inquiétez pas.
143
00:09:27,990 --> 00:09:28,990
Les serviteurs du manoir
144
00:09:28,990 --> 00:09:30,520
sont bouche bée.
145
00:09:30,590 --> 00:09:31,390
Es-tu sûr?
146
00:09:31,520 --> 00:09:32,390
Oui.
147
00:09:32,390 --> 00:09:33,990
Je promets.
9073