All language subtitles for Follow My Dear General episode 07 [iQIYI]-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Les sous-titres en anglais sont disponibles]
2
00:00:28,820 --> 00:00:33,230
[Suivez Mon Cher Général]
3
00:00:33,390 --> 00:00:35,250
[Ăpisode 7]
4
00:00:36,560 --> 00:00:38,390
Les choses que General aime sont
5
00:00:38,720 --> 00:00:39,620
pratiquer les arts martiaux,
6
00:00:39,850 --> 00:00:40,560
calligraphie,
7
00:00:40,790 --> 00:00:41,720
jouer aux échecs,
8
00:00:41,950 --> 00:00:43,390
rÎti de porc braisé,
9
00:00:43,690 --> 00:00:44,390
et nouilles.
10
00:00:48,050 --> 00:00:49,960
Ce qui l'agace c'est
11
00:00:50,660 --> 00:00:51,420
spectacles de chant et de danse,
12
00:00:51,820 --> 00:00:54,690
et trop de bĂȘtises de la part de ses subordonnĂ©s.
13
00:00:59,020 --> 00:01:00,290
Connaissez-vous et connaissez votre ennemi,
14
00:01:00,420 --> 00:01:01,860
et tu ne seras jamais vaincu.
15
00:01:09,190 --> 00:01:09,990
MaĂźtre,
16
00:01:10,190 --> 00:01:11,160
J'ai fini.
17
00:01:12,289 --> 00:01:13,420
Comme vous l'avez demandé,
18
00:01:13,420 --> 00:01:14,650
J'ai nettoyé chaque recoin
19
00:01:14,650 --> 00:01:16,230
de la cour.
20
00:01:17,190 --> 00:01:17,890
Bon travail.
21
00:01:18,090 --> 00:01:18,820
Retourner.
22
00:01:19,289 --> 00:01:19,990
MaĂźtre,
23
00:01:20,560 --> 00:01:21,750
Ătes-vous sĂ»r de faire toutes ces choses
24
00:01:21,750 --> 00:01:24,690
m'aidera Ă devenir une personne courageuse?
25
00:01:25,460 --> 00:01:26,250
Est-ce que ça pourrait ĂȘtre
26
00:01:26,490 --> 00:01:30,150
tu en profites pour me demander de faire des corvées pour toi ?
27
00:01:31,020 --> 00:01:31,760
HĂ©,
28
00:01:32,150 --> 00:01:34,050
comment as-tu pu penser à moi de cette façon ?
29
00:01:35,090 --> 00:01:37,190
Je vous ai posé des questions sur les goûts et les dégoûts de General
30
00:01:37,490 --> 00:01:39,990
pour tester votre capacité d'observation.
31
00:01:40,090 --> 00:01:41,890
Je t'ai demandé de nettoyer
32
00:01:41,890 --> 00:01:44,320
travailler sa force et sa patience.
33
00:01:49,160 --> 00:01:51,259
Pourquoi voulez-vous
34
00:01:51,259 --> 00:01:52,420
faire de vous une personne plus capable ?
35
00:01:53,390 --> 00:01:55,090
Bien sûr, pour devenir général
36
00:01:55,090 --> 00:01:56,390
l'homme de droite
37
00:01:56,390 --> 00:01:57,460
comme mon pĂšre.
38
00:02:02,420 --> 00:02:03,260
Je vois.
39
00:02:03,560 --> 00:02:05,160
Choses que tu me demandes de faire
40
00:02:05,160 --> 00:02:06,750
sont tous sur le général.
41
00:02:06,790 --> 00:02:09,330
Vous voulez que je sois plus clair sur le but dans mon cĆur.
42
00:02:10,460 --> 00:02:11,260
C'est exact!
43
00:02:12,560 --> 00:02:13,990
Vous ĂȘtes intelligent.
44
00:02:14,220 --> 00:02:16,020
La premiĂšre chose Ă faire
45
00:02:16,020 --> 00:02:17,820
est de surmonter votre peur du sang.
46
00:02:18,090 --> 00:02:19,090
Allez chez le boucher Liu de la ville d'Andu
47
00:02:19,290 --> 00:02:21,290
couper un morceau de
48
00:02:21,490 --> 00:02:23,120
viande marbrée
49
00:02:23,450 --> 00:02:26,550
demain matin.
50
00:02:27,550 --> 00:02:28,450
Maßtre, ne vous inquiétez pas.
51
00:02:28,490 --> 00:02:29,960
Je promets de le faire.
52
00:02:30,490 --> 00:02:31,020
Va.
53
00:02:31,020 --> 00:02:31,829
Oui.
54
00:02:38,790 --> 00:02:40,690
La deuxiĂšme Ă©tape pour gagner le cĆur d'un homme
55
00:02:40,850 --> 00:02:42,960
est de lui faire sentir un sentiment de chaleur Ă la maison
56
00:02:42,960 --> 00:02:44,190
et donnez-lui des soins.
57
00:02:45,230 --> 00:02:46,030
Mensonge Yun,
58
00:02:46,190 --> 00:02:47,420
Je suppose que mes soins
59
00:02:47,420 --> 00:02:49,890
suffit à dégeler votre visage.
60
00:03:01,890 --> 00:03:02,690
Général,
61
00:03:02,990 --> 00:03:04,090
si les cours d'arts martiaux
62
00:03:04,250 --> 00:03:06,090
se généraliser dans le pays,
63
00:03:06,150 --> 00:03:08,220
alors la pénurie de bons soldats ne nous dérangera pas.
64
00:03:09,190 --> 00:03:11,220
Nous ne pouvons pas nous attendre Ă des effets Ă court terme,
65
00:03:11,250 --> 00:03:12,660
mais Ă la longue,
66
00:03:12,860 --> 00:03:14,990
cela rendra sûrement notre pays plus fort.
67
00:03:15,420 --> 00:03:17,060
Outre les arts martiaux,
68
00:03:17,160 --> 00:03:18,320
nous enseignerons aussi aux enfants le droit militaire,
69
00:03:18,320 --> 00:03:19,550
pour les combiner.
70
00:03:19,790 --> 00:03:21,290
Je l'ai signalé à Sa Majesté,
71
00:03:21,390 --> 00:03:22,860
attendant son jugement.
72
00:03:40,430 --> 00:03:41,360
Xiao Tong,
73
00:03:42,460 --> 00:03:43,890
as-tu trouvé
74
00:03:44,329 --> 00:03:46,360
quelques différences dans la chambre?
75
00:03:51,090 --> 00:03:51,990
Je me sens
76
00:03:52,430 --> 00:03:53,560
c'est plus cosy.
77
00:04:26,750 --> 00:04:27,890
j'ai nettoyé
78
00:04:28,090 --> 00:04:30,090
la chambre
79
00:04:30,190 --> 00:04:30,720
et
80
00:04:30,920 --> 00:04:33,490
faites-le légÚrement décoré.
81
00:04:35,950 --> 00:04:36,630
La nourriture
82
00:04:36,960 --> 00:04:38,920
est mis dans la boĂźte.
83
00:04:39,420 --> 00:04:41,090
Boire du thé
84
00:04:42,790 --> 00:04:44,020
et eau de baignade
85
00:04:44,320 --> 00:04:46,020
sont tous faits.
86
00:04:50,190 --> 00:04:50,790
Général,
87
00:04:51,120 --> 00:04:53,020
vous avez eu une journée.
88
00:04:53,290 --> 00:04:55,060
Doux rĂȘve.
89
00:04:55,860 --> 00:04:57,650
Un Chen.
90
00:04:58,700 --> 00:05:00,240
[Un Chen]
91
00:05:01,420 --> 00:05:02,460
C'est un Chen
92
00:05:02,620 --> 00:05:03,720
est doué pour la flatterie.
93
00:05:10,290 --> 00:05:11,290
Il y a quelque chose
94
00:05:11,790 --> 00:05:13,430
j'ai été suspect
95
00:05:16,050 --> 00:05:17,090
et j'ai besoin d'ĂȘtre confirmĂ©.
96
00:05:26,960 --> 00:05:27,820
Un Chen,
97
00:05:28,060 --> 00:05:29,320
pourquoi vous lĂąchez-vous encore ?
98
00:05:30,190 --> 00:05:31,550
Le général vous appelle dans le bureau.
99
00:05:31,550 --> 00:05:32,760
Mais tu dors ici.
100
00:05:32,760 --> 00:05:33,590
LÚve-toi et fais tes corvées !
101
00:05:33,590 --> 00:05:35,190
Chaussures, chaussures et mes vĂȘtements.
102
00:05:36,490 --> 00:05:37,790
Agiter une jambe.
103
00:05:38,490 --> 00:05:39,490
DĂ©pĂȘchez-vous!
104
00:05:59,659 --> 00:06:01,290
Tu es trop lent.
105
00:06:01,290 --> 00:06:02,390
Le général est parti.
106
00:06:02,690 --> 00:06:04,090
Nettoie la piĂšce.
107
00:06:04,220 --> 00:06:04,950
Ătre rapide!
108
00:06:05,090 --> 00:06:05,390
JE...
109
00:06:05,560 --> 00:06:05,860
Toi...
110
00:06:15,690 --> 00:06:18,090
Mei est vraiment quelque chose.
111
00:06:20,350 --> 00:06:22,590
On dirait qu'ils me croient maintenant.
112
00:06:28,930 --> 00:06:30,060
Mon or.
113
00:06:30,060 --> 00:06:31,260
J'arrive!
114
00:06:38,060 --> 00:06:39,030
Devenir riche.
115
00:08:04,420 --> 00:08:05,220
Cette femme.
116
00:08:06,260 --> 00:08:07,590
Intéressant.
117
00:08:11,230 --> 00:08:12,090
Oh oublie ça.
118
00:08:12,090 --> 00:08:13,290
Je ferais mieux de trouver des choses d'abord.
119
00:08:42,190 --> 00:08:42,789
Général,
120
00:08:43,120 --> 00:08:44,550
pourquoi es-tu ici?
121
00:08:45,860 --> 00:08:47,420
Que faites-vous?
122
00:08:49,260 --> 00:08:50,060
JE...
123
00:08:55,090 --> 00:08:56,750
En fait, je cherchais quelque chose.
124
00:09:05,290 --> 00:09:06,820
Qu'est-ce que tu cherches?
125
00:09:13,460 --> 00:09:14,460
Pardonne-moi s'il te plait.
126
00:09:15,020 --> 00:09:15,820
Ă vrai dire,
127
00:09:16,890 --> 00:09:17,860
Je t'ai menti.
128
00:09:20,860 --> 00:09:22,390
Ăa parles de quoi?
129
00:09:27,060 --> 00:09:28,090
HĂ© bien,
130
00:09:29,420 --> 00:09:31,220
Je ne suis pas juste en train de t'admirer.
131
00:09:31,830 --> 00:09:32,390
je veux
132
00:09:32,690 --> 00:09:33,650
se rapprocher de toi
133
00:09:34,220 --> 00:09:35,160
et en savoir plus sur vous.
134
00:09:35,720 --> 00:09:37,590
Je veux savoir ce que vous lisez.
135
00:09:38,820 --> 00:09:40,360
Je suis né dans une famille pauvre
136
00:09:40,460 --> 00:09:41,750
sans accepter une éducation décente.
137
00:09:41,950 --> 00:09:43,390
Mais en tant que votre accompagnateur,
138
00:09:43,650 --> 00:09:45,020
Je ne peux pas me ridiculiser.
139
00:09:45,950 --> 00:09:46,920
Si un jour
140
00:09:46,920 --> 00:09:48,990
vous me larguez aprÚs avoir découvert que je suis sans instruction,
141
00:09:49,560 --> 00:09:51,150
alors je ne peux pas ĂȘtre lĂ pour toi.
142
00:09:51,390 --> 00:09:52,430
Alors
143
00:09:52,660 --> 00:09:53,490
j'ai décidé de
144
00:09:53,760 --> 00:09:55,530
me perfectionner en secret.
145
00:09:57,860 --> 00:09:59,250
C'est pourquoi je suis ici pour chercher un livre Ă lire.
146
00:10:23,390 --> 00:10:24,090
Allez cuisiner.
147
00:10:24,420 --> 00:10:24,990
TrĂšs bien!
8799