Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,000 --> 00:01:16,080
Pak Pan#
2
00:01:56,759 --> 00:01:59,000
Kantong, apakah flu sudah membaik?
3
00:01:59,000 --> 00:01:59,880
Ayah baru mendarat.
4
00:01:59,880 --> 00:02:01,040
Sebentar lagi pulang.
5
00:02:04,160 --> 00:02:05,080
Terima kasih kapten.
6
00:02:05,560 --> 00:02:06,400
Kalian turun dulu.
7
00:02:06,400 --> 00:02:07,600
Aku akan membereskan kokpit.
8
00:02:11,440 --> 00:02:13,000
Berikan aku surat misimu nanti.
9
00:02:13,040 --> 00:02:14,160
Aku akan membawanya kembali ke perusahaan.
10
00:02:14,560 --> 00:02:15,080
Terima kasih.
11
00:02:15,080 --> 00:02:16,800
Kebetulan aku harus membeli obat untuk anakku.
12
00:02:18,640 --> 00:02:19,480
Cheng.
13
00:02:20,240 --> 00:02:21,320
Belakangan ini,
14
00:02:21,360 --> 00:02:22,760
banyak kemajuan.
15
00:02:23,000 --> 00:02:23,880
Kelihatannya,
16
00:02:23,960 --> 00:02:25,400
Instruktur Gu membimbingmu dengan baik.
17
00:02:26,880 --> 00:02:27,920
Anda jangan mengungkit
18
00:02:27,920 --> 00:02:29,600
hari-hari yang tragis itu.
19
00:02:29,600 --> 00:02:31,480
Sekarang aku membuka mata adalah data.
20
00:02:31,480 --> 00:02:32,760
Menutup mata adalah penampilan.
21
00:02:34,200 --> 00:02:35,280
Itu berarti
22
00:02:35,920 --> 00:02:37,400
Instruktur Gu sangat optimis padamu.
23
00:02:37,760 --> 00:02:38,880
Harus menghargainya.
24
00:02:45,240 --> 00:02:46,000
Kak Nam-hyung.
25
00:02:46,200 --> 00:02:47,720
Istirahatlah lebih awal, aku pulang dulu.
26
00:02:47,720 --> 00:02:49,000
Malam ini aku ada makan besar.
27
00:02:49,600 --> 00:02:50,640
Ikut aku ke kantor.
28
00:02:53,000 --> 00:02:54,200
Besok ada rapat rutin bulanan.
29
00:02:54,200 --> 00:02:55,280
Data kasus di rapat
30
00:02:55,280 --> 00:02:56,360
Masih perlu dibereskan lagi.
31
00:02:57,600 --> 00:02:58,400
Kak Namjeong.
32
00:02:58,760 --> 00:03:00,400
Bolehkah aku izin malam ini?
33
00:03:01,600 --> 00:03:02,680
Setiap pertemuan rutin,
34
00:03:02,760 --> 00:03:04,400
pilot selalu mengumpulkan pengalaman.
35
00:03:04,400 --> 00:03:05,920
untuk meningkatkan kesadaran keamanan.
36
00:03:06,080 --> 00:03:06,760
Harus dipersiapkan dengan teliti.
37
00:03:06,760 --> 00:03:07,760
Ini lebih penting dari apa pun.
38
00:03:08,680 --> 00:03:09,640
Tapi hari ini...
39
00:03:09,640 --> 00:03:10,480
Tidak ada tapi.
40
00:03:29,079 --> 00:03:29,920
Dua minggu lalu,
41
00:03:30,160 --> 00:03:31,160
terjadi
42
00:03:31,160 --> 00:03:32,920
[yang terjadi]
43
00:03:32,920 --> 00:03:34,079
Begitulah kejadiannya.
44
00:03:34,600 --> 00:03:36,240
Selanjutnya mulai analisis kasus.
45
00:03:39,040 --> 00:03:40,720
Seekor emas yang melarikan diri
46
00:03:40,760 --> 00:03:41,840
rambut emas yang melarikan diri.
47
00:03:41,920 --> 00:03:44,320
Lari ke landasan pesawat mendarat.
48
00:03:44,640 --> 00:03:45,960
Menentukan ketinggian 200 kaki.
49
00:03:46,320 --> 00:03:47,840
Waktu penerbangan kembali 100 kaki.
50
00:03:47,920 --> 00:03:49,720
Jika pesawat mendarat di landasan,
51
00:03:49,880 --> 00:03:50,560
Pilot.
52
00:03:50,560 --> 00:03:52,360
Hanya ada waktu 2 sampai 3 detik untuk bereaksi.
53
00:03:53,000 --> 00:03:54,640
Jika menemukannya setelah mendarat,
54
00:03:54,640 --> 00:03:55,680
akan ada resiko apa?
55
00:03:56,240 --> 00:03:57,640
Kapten akan menghindar secara tidak sadar.
56
00:03:57,840 --> 00:03:59,720
menyebabkan pesawat menyimpang dari landasan.
57
00:04:00,360 --> 00:04:01,480
Jika menabrak,
58
00:04:01,880 --> 00:04:02,960
mungkin pesawat
59
00:04:03,280 --> 00:04:05,080
juga akan tertabrak sampai menyimpang dari arah.
60
00:04:06,160 --> 00:04:07,360
Meskipun kualitas anjing ringan,
61
00:04:07,640 --> 00:04:09,200
tidak cukup untuk memisahkan arah.
62
00:04:09,760 --> 00:04:11,400
Tapi karena waktu reaksi terlalu pendek,
63
00:04:11,640 --> 00:04:13,440
mempengaruhi gerakan bawah sadar kapten.
64
00:04:13,440 --> 00:04:14,360
Tidak boleh diabaikan.
65
00:04:29,200 --> 00:04:30,200
Ada apa denganmu hari ini?
66
00:04:32,720 --> 00:04:33,640
Aku baik-baik saja.
67
00:04:33,880 --> 00:04:35,000
Cepat tanda tangan.
68
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
Malam masih harus terbang.
69
00:04:38,240 --> 00:04:39,520
Katakan yang sebenarnya.
70
00:04:39,720 --> 00:04:40,560
Ada apa?
71
00:04:50,520 --> 00:04:52,080
Pacarku putus denganku.
72
00:04:54,200 --> 00:04:55,400
Kemarin dia ulang tahun.
73
00:04:56,960 --> 00:04:58,040
Tiga tahun berturut-turut,
74
00:04:59,120 --> 00:05:00,560
aku tidak pernah merayakan ulang tahunnya.
75
00:05:01,680 --> 00:05:03,320
Bukankah kemarin
76
00:05:03,560 --> 00:05:05,120
mendarat pukul 18.00?
77
00:05:05,240 --> 00:05:06,560
Kenapa kamu tidak menemaninya?
78
00:05:07,200 --> 00:05:08,800
Kak Nanting memintaku melakukan kasus,
79
00:05:09,040 --> 00:05:10,080
sampai jam 12.
80
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Setelah aku pulang,
81
00:05:12,920 --> 00:05:14,200
aku bahkan tidak masuk.
82
00:05:14,400 --> 00:05:15,720
Gu Nanhyung keterlaluan.
83
00:05:15,920 --> 00:05:17,360
Ini juga tidak bisa menyalahkan Kak Nanting.
84
00:05:19,160 --> 00:05:20,000
Ini aku.
85
00:05:21,360 --> 00:05:22,400
Ini semua salahku.
86
00:05:24,480 --> 00:05:25,360
Tidak bisa.
87
00:05:25,800 --> 00:05:26,760
Kau tidak bisa terbang hari ini.
88
00:05:26,760 --> 00:05:27,800
Kondisimu terlalu buruk.
89
00:05:28,200 --> 00:05:29,080
Aku baik-baik saja.
90
00:05:29,920 --> 00:05:30,680
Cepat laporkan.
91
00:05:30,840 --> 00:05:31,720
Tidak bisa.
92
00:05:32,240 --> 00:05:33,200
Tidak boleh terbang.
93
00:05:42,000 --> 00:05:42,800
Kak Xiao.
94
00:05:43,320 --> 00:05:44,120
Kak Xiao.
95
00:05:49,800 --> 00:05:50,600
Silakan.
96
00:05:57,000 --> 00:05:58,120
Song dicampakkan oleh pacarnya
97
00:05:58,120 --> 00:05:59,800
dicampakkan oleh pacarnya, apakah kamu tahu?
98
00:06:00,120 --> 00:06:01,120
Karena aku...
99
00:06:01,560 --> 00:06:03,200
Pacarnya berulang tahun kemarin.
100
00:06:03,440 --> 00:06:05,360
Tapi kau menyuruhnya lembur sampai tengah malam.
101
00:06:05,760 --> 00:06:06,440
Dia dan pacarnya
102
00:06:06,440 --> 00:06:08,360
selalu bertengkar karena sering bertemu.
103
00:06:08,560 --> 00:06:09,840
Kemarin hari yang begitu penting,
104
00:06:09,840 --> 00:06:10,840
kau masih tak membiarkannya pergi?
105
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
Entahlah.
106
00:06:18,640 --> 00:06:20,800
Aku hanya ingin cepat menyelesaikan pengajaran keamanan.
107
00:06:20,800 --> 00:06:21,560
Aku tahu.
108
00:06:21,560 --> 00:06:23,000
kamu sepenuh hati demi keselamatan penerbangan,
109
00:06:23,000 --> 00:06:24,200
demi keselamatan penerbangan.
110
00:06:24,520 --> 00:06:25,440
Tapi apakah kamu tahu
111
00:06:25,440 --> 00:06:27,200
ada berapa banyak orang yang mengkritikmu di belakang?
112
00:06:28,560 --> 00:06:29,320
Baik.
113
00:06:29,360 --> 00:06:30,200
Kamu bisa menjadi
114
00:06:30,200 --> 00:06:31,680
mesin kerja tanpa perasaan.
115
00:06:31,760 --> 00:06:33,000
Tapi kamu tidak bisa membiarkan semua orang
116
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
sama denganmu.
117
00:06:46,480 --> 00:06:47,800
Suasana hati Song hari ini tidak stabil.
118
00:06:48,159 --> 00:06:49,080
Demi keamanan,
119
00:06:49,280 --> 00:06:50,800
aku sarankan segera ganti orang untuk terbang.
120
00:06:51,480 --> 00:06:52,280
Baik.
121
00:06:53,120 --> 00:06:54,080
Aku akan menggantikannya.
122
00:07:02,200 --> 00:07:03,040
Ayo.
123
00:07:15,440 --> 00:07:16,320
Sekian.
124
00:07:16,320 --> 00:07:17,400
adalah rencana pembangunan sistem informasi
125
00:07:17,400 --> 00:07:18,880
Departemen Keamanan.
126
00:07:18,960 --> 00:07:19,440
Bagaimana dengan ini?
127
00:07:19,440 --> 00:07:20,840
akan lebih baik
128
00:07:20,920 --> 00:07:22,160
dengan Departemen Informasi.
129
00:07:23,600 --> 00:07:25,840
Sejak Direktur Fang mengundurkan diri,
130
00:07:25,840 --> 00:07:27,040
di bawah bimbinganmu,
131
00:07:27,040 --> 00:07:29,920
hasil yang didapatkan dua tahun ini sangat bagus.
132
00:07:30,400 --> 00:07:31,400
Terus semangat.
133
00:07:33,120 --> 00:07:33,960
Kepala Jiang.
134
00:07:34,760 --> 00:07:36,400
Bagaimana kondisi departemen penerbangan kalian?
135
00:07:36,800 --> 00:07:38,240
Kementerian penerbangan berjalan dengan stabil.
136
00:07:38,800 --> 00:07:39,840
Mengenai keamanan,
137
00:07:39,920 --> 00:07:41,440
[dan menyelesaikan]
138
00:07:41,800 --> 00:07:43,159
dan menyelesaikan
139
00:07:43,280 --> 00:07:45,480
indikator tugas penerbangan yang diberikan perusahaan.
140
00:07:46,680 --> 00:07:48,040
Aku dengar departemen penerbangan kalian
141
00:07:48,040 --> 00:07:49,280
rapat rutin setiap bulan
142
00:07:49,280 --> 00:07:52,040
Gu Nanhyung sedang mempublikasikan kasus penerbangan.
143
00:07:52,040 --> 00:07:53,640
Tingkatkan kesadaran keamanan, benar?
144
00:07:54,920 --> 00:07:55,680
Ya.
145
00:07:56,400 --> 00:07:58,360
Dia melakukannya dengan baik.
146
00:08:02,320 --> 00:08:03,240
Ini video daring.
147
00:08:03,240 --> 00:08:05,160
Hasil penyelidikan internal juga sudah keluar.
148
00:08:05,160 --> 00:08:07,360
Cara Namjeong tidak ada masalah.
149
00:08:08,040 --> 00:08:09,160
Aku sedang berpikir,
150
00:08:10,720 --> 00:08:12,680
apakah ingin dia kembali bekerja.
151
00:08:15,600 --> 00:08:16,560
Kurasa...
152
00:08:18,400 --> 00:08:19,640
Secara pribadi,
153
00:08:20,720 --> 00:08:21,720
dia masih
154
00:08:22,600 --> 00:08:23,640
terlalu muda.
155
00:08:24,680 --> 00:08:25,640
Kabarnya...
156
00:08:29,080 --> 00:08:30,880
Dengar apa? Katakan.
157
00:08:32,600 --> 00:08:34,039
Katanya ada banyak trainee
158
00:08:34,600 --> 00:08:36,240
yang mengkritik
159
00:08:36,480 --> 00:08:37,360
terhadap cara manajemennya.
160
00:08:37,880 --> 00:08:39,080
Terhadap bawahan,
161
00:08:39,679 --> 00:08:41,120
Terkadang terlalu keras.
162
00:08:41,280 --> 00:08:42,240
Tidak cukup toleransi.
163
00:08:44,520 --> 00:08:46,640
Aku juga pernah mendengar hal ini.
164
00:08:47,920 --> 00:08:49,480
Kalau begitu, pertimbangkanlah lagi.
165
00:08:52,160 --> 00:08:52,840
Oh ya,
166
00:08:52,920 --> 00:08:54,280
aku dengar departemen penerbangan kalian
167
00:08:54,280 --> 00:08:55,720
pilot wanita Cheng Xiao
168
00:08:55,720 --> 00:08:57,120
belakangan ini performanya bagus.
169
00:08:57,960 --> 00:08:59,800
Beberapa kapten memujinya.
170
00:09:00,640 --> 00:09:01,520
Kepala Jiang.
171
00:09:01,840 --> 00:09:03,320
Kau harus fokus padanya.
172
00:09:21,200 --> 00:09:22,360
Baik, aku tahu.
173
00:09:22,840 --> 00:09:23,720
Aku akan ke sana besok.
174
00:09:27,400 --> 00:09:29,200
Kau terbang dengan baik.
175
00:09:29,320 --> 00:09:30,200
Ya.
176
00:09:35,560 --> 00:09:37,440
Seharusnya aku tidak marah kepadamu.
177
00:09:37,760 --> 00:09:38,680
Maaf.
178
00:10:02,360 --> 00:10:03,720
Kenapa kau masih di sini?
179
00:10:04,040 --> 00:10:05,120
Belum pulang istirahat?
180
00:10:05,760 --> 00:10:07,200
Kak Nam-hyung mengajakku menunggunya di sini.
181
00:10:09,840 --> 00:10:10,640
Kak Nam-jeong.
182
00:10:14,600 --> 00:10:15,400
Ini.
183
00:10:15,920 --> 00:10:16,760
Ini untukmu.
184
00:10:21,520 --> 00:10:23,160
Hari ini aku juga tidak merayakan ulang tahun.
185
00:10:24,200 --> 00:10:25,000
Tidak mau.
186
00:10:26,040 --> 00:10:26,840
Bukan.
187
00:10:27,720 --> 00:10:28,960
Tapi kenapa tiba-tiba
188
00:10:29,520 --> 00:10:30,400
Untuk apa memberiku ini?
189
00:10:32,680 --> 00:10:34,240
J7 di negara kita sebelumnya
190
00:10:34,240 --> 00:10:35,160
Perjalanan tidak jauh.
191
00:10:35,320 --> 00:10:36,520
Sudah hampir tereliminasi.
192
00:10:36,880 --> 00:10:38,320
Sekarang membasmi 20 adalah yang terbaik.
193
00:10:38,840 --> 00:10:40,600
Ambil ini untuk menyemangati diri sendiri.
194
00:10:42,440 --> 00:10:43,320
Selain itu,
195
00:10:44,680 --> 00:10:46,240
jika kelak sungguh ada masalah,
196
00:10:46,400 --> 00:10:47,400
katakan padaku dengan jelas,
197
00:10:47,640 --> 00:10:48,600
Akan memberimu izin.
198
00:10:53,680 --> 00:10:54,520
Benar-benar bisa berputar.
199
00:10:54,520 --> 00:10:56,640
Tidak bisakah langsung mengatakan sesuatu yang baik?
200
00:11:01,040 --> 00:11:01,920
Aku pergi dulu.
201
00:11:13,320 --> 00:11:14,520
J7 tidak terbang jauh.
202
00:11:15,320 --> 00:11:17,400
Apa hubungannya dengan memberiku gigi 20?
203
00:11:18,200 --> 00:11:19,320
Dia ingin bilang,
204
00:11:20,600 --> 00:11:21,480
sebelumnya,
205
00:11:21,480 --> 00:11:23,600
karena pacarmu tidak bisa pergi jauh denganmu,
206
00:11:23,600 --> 00:11:25,480
biarkan dia pergi.
207
00:11:25,640 --> 00:11:28,200
Yang lama tidak pergi, yang baru tidak datang.
208
00:11:29,240 --> 00:11:30,520
Pacar barbar.
209
00:11:31,440 --> 00:11:32,560
Sudah berakhir.
210
00:11:33,160 --> 00:11:34,920
Akan ada gadis yang lebih baik yang muncul.
211
00:11:38,360 --> 00:11:40,720
Kak Nam-jeong memang punya filosofi dalam berbicara.
212
00:11:48,440 --> 00:11:49,760
Mobil yang aku pesan akan segera tiba.
213
00:11:49,800 --> 00:11:51,040
Aku akan mengantarmu pulang.
214
00:11:51,120 --> 00:11:52,000
Tidak perlu.
215
00:11:52,440 --> 00:11:53,360
Kau lupa?
216
00:11:53,560 --> 00:11:55,040
Aku diusir dari rumah oleh mantan pacarku.
217
00:11:55,280 --> 00:11:56,720
Aku sedang mencari rumah.
218
00:11:56,920 --> 00:11:59,120
Dua hari ini aku tinggal di rumah tamu terdekat.
219
00:12:00,560 --> 00:12:01,840
Setidaknya kau wakil kapten.
220
00:12:01,840 --> 00:12:03,000
Kamu menghasilkan begitu banyak dalam sebulan,
221
00:12:03,000 --> 00:12:04,520
Kenapa kau tinggal di ruang tamu?
222
00:12:04,600 --> 00:12:06,400
Gajiku sudah dikirimkan ke rumah.
223
00:12:06,640 --> 00:12:07,920
Nenekku sakit.
224
00:12:08,040 --> 00:12:09,720
Aku harus membayar biaya rumah.
225
00:12:12,800 --> 00:12:14,040
Bagaimana jika kau pindah ke tempatku?
226
00:12:14,040 --> 00:12:15,000
Aku masih punya kamar kecil di sana.
227
00:12:15,000 --> 00:12:16,200
Nanti kamu pelan-pelan cari rumah.
228
00:12:16,200 --> 00:12:17,120
Sungguh tidak perlu.
229
00:12:17,600 --> 00:12:18,520
Bukankah ini
230
00:12:18,520 --> 00:12:20,120
mengganggu Kak Xiao mencari pacar?
231
00:12:21,120 --> 00:12:22,680
Hal yang sudah bertahun-tahun tidak terjadi,
232
00:12:22,680 --> 00:12:24,240
juga tidak peduli dua hari ini.
233
00:12:24,240 --> 00:12:25,120
Ayo, ayo, ayo.
234
00:12:25,120 --> 00:12:26,400
Sungguh tidak perlu, sungguh tidak perlu.
235
00:12:26,400 --> 00:12:28,000
Hanya ada dua stasiun di ruang tamu. Ayo.
236
00:12:29,760 --> 00:12:31,400
Sungguh tidak perlu, tidak perlu mengkhawatirkanku.
237
00:12:39,280 --> 00:12:40,040
Masuk.
238
00:12:42,800 --> 00:12:43,880
Manajer Ai, kau mencariku?
239
00:12:44,520 --> 00:12:45,400
Tunggu sebentar.
240
00:12:49,680 --> 00:12:50,640
Begini.
241
00:12:51,480 --> 00:12:53,440
Saat ini model pesawat 787 kita
242
00:12:53,840 --> 00:12:55,600
Dua kabin di kabin tamu kekurangan orang.
243
00:12:56,160 --> 00:12:57,840
Aku merasa kamu adalah kandidat yang sangat cocok.
244
00:12:58,160 --> 00:12:59,160
Dua kabin.
245
00:12:59,800 --> 00:13:01,600
Tapi masa magangku baru lewat.
246
00:13:01,760 --> 00:13:03,160
Waktu penerbangan masih belum cukup.
247
00:13:03,640 --> 00:13:04,840
Bu Liang membuat pengecualian kali ini.
248
00:13:04,840 --> 00:13:06,880
untuk mempromosikan beberapa karyawan baru.
249
00:13:07,120 --> 00:13:08,880
Selain itu, perekrutan klub kalian
250
00:13:09,000 --> 00:13:10,480
adalah model pesawat ini.
251
00:13:10,560 --> 00:13:11,240
Tentu saja.
252
00:13:11,240 --> 00:13:12,960
masih akan mengalami ujian yang ketat.
253
00:13:13,280 --> 00:13:14,480
Jadi aku ingin bertanya padamu,
254
00:13:14,600 --> 00:13:15,560
apakah kau bersedia?
255
00:13:15,560 --> 00:13:16,520
Aku bersedia.
256
00:13:16,680 --> 00:13:18,200
Kalau begitu, cepat pulang dan bersiap-siap.
257
00:13:18,200 --> 00:13:18,920
Baik.
258
00:13:22,720 --> 00:13:22,800
PPPN.
259
00:13:25,320 --> 00:13:26,200
Manajer Ai.
260
00:13:26,680 --> 00:13:28,320
Apakah ada akhir musim panas dalam ujian kali ini?
261
00:13:29,400 --> 00:13:30,480
Musim panas.
262
00:13:32,200 --> 00:13:33,880
Kelak seharusnya ada kesempatan, 'kan?
263
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
Terima kasih, Manajer Ai.
264
00:14:19,320 --> 00:14:20,280
Selamat datang.
265
00:14:23,720 --> 00:14:24,520
Cheng.
266
00:14:26,160 --> 00:14:27,200
Terima kasih, Pak.
267
00:14:27,600 --> 00:14:28,480
Sudah datang.
268
00:14:28,520 --> 00:14:29,800
Kenapa Anda di sini?
269
00:14:29,920 --> 00:14:31,720
Dari sudut pandang pekerjaan administrasi,
270
00:14:31,720 --> 00:14:33,120
Hari ini akhir pekan aku istirahat.
271
00:14:33,240 --> 00:14:34,280
Dari sudut pandang pilot,
272
00:14:34,280 --> 00:14:35,360
hari ini aku tidak terbang.
273
00:14:35,560 --> 00:14:37,120
Kenapa aku tidak boleh di sini?
274
00:14:37,200 --> 00:14:38,920
Bukan, bukan, maksudku kamu...
275
00:14:38,920 --> 00:14:39,840
hobi amatir.
276
00:14:40,960 --> 00:14:42,560
Baru saja belajar trik baru.
277
00:14:42,760 --> 00:14:43,760
Mau mendukung?
278
00:14:44,480 --> 00:14:45,680
Tentu saja.
279
00:14:45,680 --> 00:14:46,560
Baik.
280
00:14:49,720 --> 00:14:51,320
Jadi toko ini Anda yang buka?
281
00:14:52,000 --> 00:14:52,960
Punya temanku.
282
00:14:53,000 --> 00:14:54,080
Datang main-main.
283
00:15:32,800 --> 00:15:33,880
Cantik sekali.
284
00:15:34,280 --> 00:15:35,520
Aku tidak tega meminumnya.
285
00:15:36,960 --> 00:15:38,160
Siapa namanya?
286
00:15:38,440 --> 00:15:39,240
Belum.
287
00:15:39,240 --> 00:15:40,440
Bagaimana kalau kamu berikan satu?
288
00:15:40,920 --> 00:15:41,800
Aku bangun.
289
00:15:46,200 --> 00:15:48,040
Lambang biru tua, terbang.
290
00:15:48,360 --> 00:15:50,240
Biru dan putih melambangkan langit.
291
00:15:50,720 --> 00:15:51,720
Bagaimana kalau
292
00:15:52,080 --> 00:15:53,280
"Berjalan ke arah angin"?
293
00:15:54,600 --> 00:15:55,480
Nama yang bagus.
294
00:15:56,000 --> 00:15:56,800
Cobalah.
295
00:16:20,920 --> 00:16:21,760
Lee Yujin.
296
00:16:22,400 --> 00:16:23,280
Kapten Song.
297
00:16:23,360 --> 00:16:24,600
Panggil aku Song saja.
298
00:16:25,240 --> 00:16:26,880
Kamu ada rumah yang mau disewakan.
299
00:16:27,080 --> 00:16:29,200
Ini milik tetanggaku, aku bantu tempelkan.
300
00:16:33,920 --> 00:16:35,360
Rumah ini sangat cocok untukku.
301
00:16:35,760 --> 00:16:37,200
Kau benar-benar menyelamatkan orang.
302
00:16:40,720 --> 00:16:41,320
Ini.
303
00:16:41,400 --> 00:16:42,240
Terima kasih.
304
00:16:43,240 --> 00:16:44,360
Kalau begitu, aku pergi dulu.
305
00:16:44,440 --> 00:16:45,480
Sampai jumpa.
306
00:16:56,680 --> 00:16:58,880
Luar biasa. Aku merasa seperti minum alkohol.
307
00:17:00,720 --> 00:17:02,520
Kenapa hari ini terpikir datang?
308
00:17:03,600 --> 00:17:05,240
Sebenarnya sebelumnya pernah datang sekali.
309
00:17:05,560 --> 00:17:06,800
Tapi hari ini kebetulan lewat,
310
00:17:06,800 --> 00:17:08,200
Aku masuk lagi.
311
00:17:08,440 --> 00:17:09,839
Sering-seringlah datang ke sini.
312
00:17:10,200 --> 00:17:11,960
Sebut namaku, boleh diskon.
313
00:17:12,040 --> 00:17:12,839
Baik.
314
00:17:16,079 --> 00:17:16,960
Kapten Gu.
315
00:17:17,880 --> 00:17:18,680
Guru.
316
00:17:22,400 --> 00:17:23,240
Lihatlah.
317
00:17:23,240 --> 00:17:25,119
Begitu Cheng Xiao datang langsung mendukung aku.
318
00:17:25,200 --> 00:17:26,240
Tidak sepertimu.
319
00:17:26,640 --> 00:17:28,560
Hanya tahu air putih, suhu normal.
320
00:17:31,520 --> 00:17:33,320
Kalian ngobrol dulu, aku tunggu sebentar.
321
00:17:33,560 --> 00:17:34,440
Tidak perlu.
322
00:17:34,440 --> 00:17:35,480
Aku sudah selesai.
323
00:17:36,360 --> 00:17:37,280
Terima kasih, Pak.
324
00:17:37,400 --> 00:17:38,120
Baik.
325
00:17:43,360 --> 00:17:44,120
Baiklah.
326
00:17:44,120 --> 00:17:45,280
Aku akan pergi sekarang. Terima kasih, Pak.
327
00:17:45,280 --> 00:17:45,840
Sering datang ya.
328
00:17:45,840 --> 00:17:46,760
Sampai jumpa, Pelatih Gu.
329
00:17:52,200 --> 00:17:53,080
Kamu lihat.
330
00:17:53,560 --> 00:17:54,440
Begitu kau datang,
331
00:17:54,440 --> 00:17:56,440
kau menakuti klien potensiku.
332
00:18:02,360 --> 00:18:04,320
Semua data yang kau inginkan ada di sini.
333
00:18:04,840 --> 00:18:07,120
Ini kasus lama.
334
00:18:07,680 --> 00:18:08,920
Mengatur manual baru.
335
00:18:09,040 --> 00:18:09,560
Kasus di dalam ini
336
00:18:09,560 --> 00:18:11,000
masih memiliki nilai referensi.
337
00:18:11,360 --> 00:18:12,640
Data di internet tidak lengkap,
338
00:18:13,000 --> 00:18:14,320
Hanya bisa datang ke tempat Anda untuk mengambil kitab suci.
339
00:18:27,040 --> 00:18:27,840
Instruktur Gu.
340
00:18:28,080 --> 00:18:29,000
Apakah kamu sudah mengemudi?
341
00:18:30,120 --> 00:18:30,800
Sudah.
342
00:18:30,960 --> 00:18:32,080
Kau mau ke mana?
343
00:18:32,600 --> 00:18:33,400
Pulang.
344
00:18:34,120 --> 00:18:36,360
Aku tak bisa naik taksi di sini.
345
00:18:36,760 --> 00:18:37,560
Itu...
346
00:18:37,840 --> 00:18:39,000
Aku berbohong bahwa kau anjing.
347
00:18:43,320 --> 00:18:44,200
Kau mau ke mana?
348
00:18:44,240 --> 00:18:45,000
Pulang.
349
00:18:45,720 --> 00:18:46,640
Di mana rumahmu?
350
00:18:47,760 --> 00:18:48,440
Tidak, tidak, tidak.
351
00:18:48,440 --> 00:18:49,600
Aku harus pergi ke pasar bunga.
352
00:18:49,600 --> 00:18:50,800
Bisakah kau mengantarku?
353
00:18:51,200 --> 00:18:51,960
Terima kasih.
354
00:18:53,800 --> 00:18:54,600
Ayo.
355
00:19:15,440 --> 00:19:16,680
AC 23 derajat.
356
00:19:16,920 --> 00:19:17,760
Seperti suhu yang kamu pilih
357
00:19:17,760 --> 00:19:19,160
di kabin pengemudi.
358
00:19:19,920 --> 00:19:20,840
Pelatih Gu.
359
00:19:20,840 --> 00:19:21,320
Maukah
360
00:19:21,320 --> 00:19:23,000
Aku akan membacakannya untukmu.
361
00:19:24,200 --> 00:19:25,680
Aku mengatur suhu yang sama
362
00:19:25,720 --> 00:19:27,200
untuk menjaga kondisi setiap saat.
363
00:19:36,000 --> 00:19:36,840
Pelatih Gu.
364
00:19:37,520 --> 00:19:40,080
Sepertinya kemarin kamu lupa membalas WeChat aku.
365
00:19:40,520 --> 00:19:41,320
Tidak lupa.
366
00:19:41,600 --> 00:19:42,720
Kamulah yang mengirim terlalu banyak.
367
00:19:44,200 --> 00:19:45,000
Kenapa?
368
00:19:45,320 --> 00:19:46,720
Ini memang kelalaianku.
369
00:19:46,720 --> 00:19:47,880
Kenapa kau minta maaf?
370
00:19:51,520 --> 00:19:52,600
Belakangan ini aku menyadari
371
00:19:53,240 --> 00:19:55,280
kamu sedikit imut.
372
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
Kau sangat imut.
373
00:20:09,600 --> 00:20:11,920
Mengendarai mobil pun bisa menjadi patroli kecepatan.
374
00:20:12,640 --> 00:20:14,200
Instruktur Gu sangat menyenangkan, bagaimana aku baru...
375
00:20:14,200 --> 00:20:15,400
Bisakah kamu diam sedikit?
376
00:20:17,240 --> 00:20:18,000
Baik.
377
00:20:27,000 --> 00:20:27,720
Halo rubah kutub.
378
00:20:27,720 --> 00:20:28,600
Halo.
379
00:20:28,600 --> 00:20:30,280
Tingkatkan suhu penumpang 2 derajat.
380
00:20:30,360 --> 00:20:33,720
Suhu penumpang sudah ditingkatkan 2 derajat.
381
00:20:40,320 --> 00:20:41,480
Pesawat tidak boleh buka jendela.
382
00:20:41,600 --> 00:20:43,120
Mobil masih bisa buka jendela.
383
00:20:44,520 --> 00:20:45,440
Pelatih Gu.
384
00:20:46,200 --> 00:20:47,520
Semua makhluk di bumi
385
00:20:47,520 --> 00:20:49,280
membutuhkan udara segar.
386
00:22:43,240 --> 00:22:44,040
Xia Xia.
387
00:22:45,000 --> 00:22:46,640
Bukankah hari ini kamu istirahat?
388
00:22:46,640 --> 00:22:47,880
Kenapa aku tidak melihatmu pagi-pagi?
389
00:22:47,880 --> 00:22:49,440
Aku masih ingin jalan-jalan denganmu.
390
00:22:51,000 --> 00:22:53,320
Itu aku, aku hari ini ada sedikit urusan.
391
00:22:53,720 --> 00:22:54,600
Lee Yuqi.
392
00:22:55,200 --> 00:22:56,680
Xia Xia, aku tutup dulu ya.
393
00:22:56,720 --> 00:22:57,600
Aku tutup dulu.
394
00:23:01,320 --> 00:23:02,200
Manajer Ai.
395
00:23:19,400 --> 00:23:20,160
Song.
396
00:23:21,480 --> 00:23:22,840
Kamu gila ya?
397
00:23:24,320 --> 00:23:25,600
Kamu yang gila.
398
00:23:25,920 --> 00:23:27,600
Siang bolong berpura-pura menjadi hantu dan menakuti siapa?
399
00:23:27,600 --> 00:23:29,240
Kenapa tidak menakutimu?
400
00:23:29,640 --> 00:23:30,880
Apa yang kamu lakukan di sini?
401
00:23:31,360 --> 00:23:32,520
Aku tinggal di sini.
402
00:23:34,240 --> 00:23:35,200
Kamu tinggal di sini?
403
00:23:37,800 --> 00:23:39,960
Yujin baru saja mengirimkan pesan sewa rumah.
404
00:23:40,160 --> 00:23:41,440
kamu sudah tinggal di sini.
405
00:23:41,920 --> 00:23:42,760
Katakan.
406
00:23:43,400 --> 00:23:44,600
Apa kau punya rencana?
407
00:23:45,480 --> 00:23:46,560
Rencana?
408
00:23:48,880 --> 00:23:49,680
Benar.
409
00:23:49,800 --> 00:23:50,680
Aku punya rencana.
410
00:23:51,080 --> 00:23:52,680
Aku memang penakut.
411
00:23:52,680 --> 00:23:55,120
Tinggal lebih dekat denganmu, menaklukkan roh jahat.
412
00:23:55,680 --> 00:23:57,040
Katakan sekali lagi.
413
00:24:00,000 --> 00:24:00,840
Jangan dilepas.
414
00:24:00,840 --> 00:24:01,760
Lebih baik memakainya.
415
00:24:04,720 --> 00:24:06,520
Kau pantas dicampakkan.
416
00:24:07,960 --> 00:24:09,480
Aku bersedia.
417
00:24:10,200 --> 00:24:11,000
Kau...
418
00:24:51,040 --> 00:24:52,640
Kenapa kau selalu duduk sendirian?
419
00:24:58,400 --> 00:24:59,400
Ayo, cobalah.
420
00:24:59,880 --> 00:25:01,240
Senjata makanku.
421
00:25:03,240 --> 00:25:04,160
Sebelum terbang,
422
00:25:04,360 --> 00:25:06,160
tidak boleh menyentuh makanan yang menegangkan.
423
00:25:06,920 --> 00:25:08,400
Bukankah ini baru mendarat?
424
00:25:18,040 --> 00:25:18,880
Cukup, cukup.
425
00:25:20,160 --> 00:25:21,560
Cepat cicipi, sangat harum.
426
00:25:28,520 --> 00:25:29,320
Harum, kan?
427
00:25:33,480 --> 00:25:34,800
Aku janji tidak makan sebelum terbang.
428
00:25:42,920 --> 00:25:44,360
Pengamat, aku...
429
00:25:44,840 --> 00:25:46,760
sudah terbang 170 jam.
430
00:25:49,240 --> 00:25:50,480
Sudah duduk di bangku dingin begitu lama,
431
00:25:50,480 --> 00:25:51,720
Apakah bisa sedikit
432
00:25:52,920 --> 00:25:53,840
terobosan baru?
433
00:25:54,440 --> 00:25:55,440
Sudah bisa bersiap.
434
00:25:56,240 --> 00:25:57,120
Benarkah?
435
00:25:57,680 --> 00:25:58,600
Kalau terbang 30 jam lagi,
436
00:25:58,600 --> 00:26:00,240
aku bisa mengajukan ujian wakil kapten.
437
00:26:02,160 --> 00:26:03,040
Termasuk waktu penerbangan Changsha,
438
00:26:03,040 --> 00:26:04,760
waktu penerbangan di tengah,
439
00:26:04,920 --> 00:26:06,000
Kamu masih kurang 28 jam.
440
00:26:07,560 --> 00:26:09,600
Kau ingat lebih jelas tentangku daripada aku.
441
00:26:12,520 --> 00:26:14,120
Meskipun kamu tidak selalu terbang bersamaku,
442
00:26:14,440 --> 00:26:15,440
tapi sebagai pelatih,
443
00:26:16,160 --> 00:26:17,720
aku akan menguasai semua kemajuanmu.
444
00:26:19,040 --> 00:26:20,160
Aku ingat kamu pernah bilang,
445
00:26:20,560 --> 00:26:21,600
aku terbang dengan baik setiap kali,
446
00:26:21,600 --> 00:26:23,200
adalah penghiburan terbesar untukmu.
447
00:26:24,040 --> 00:26:25,640
Bagaimana? Apakah terhibur?
448
00:26:29,880 --> 00:26:31,000
Masih ada satu hal yang ingin kulaporkan padamu.
449
00:26:31,480 --> 00:26:32,880
Aku sudah melihat semua
450
00:26:32,880 --> 00:26:33,800
aku sudah selesai membacanya.
451
00:26:33,880 --> 00:26:34,800
Ini catatanku.
452
00:26:41,080 --> 00:26:42,000
Cepat sekali.
453
00:26:45,040 --> 00:26:47,600
Dan tidak ada yang terlewatkan.
454
00:26:48,240 --> 00:26:50,880
Ternyata pesawat penerbangan ada begitu banyak kondisi.
455
00:26:51,160 --> 00:26:52,920
Pengalaman penerbanganku bertambah banyak.
456
00:26:53,520 --> 00:26:54,360
Bagus.
457
00:26:54,480 --> 00:26:55,520
Eksekusi yang kuat.
458
00:26:57,240 --> 00:26:59,240
Sudah lama tidak mendengar pujianmu.
459
00:27:00,480 --> 00:27:01,360
Jangan sombong.
460
00:27:02,400 --> 00:27:03,400
Kau...
461
00:27:03,400 --> 00:27:04,880
Apa yang bisa kau lakukan dengan kata-kata manis?
462
00:27:49,200 --> 00:27:51,160
Ini adalah sertifikat perekrutan posisi kalian.
463
00:27:52,120 --> 00:27:53,080
Terima kasih Instruktur Gu.
464
00:27:57,120 --> 00:27:58,080
Terima kasih Instruktur Gu.
465
00:27:59,000 --> 00:28:00,040
Terima kasih Instruktur Gu.
466
00:28:03,760 --> 00:28:04,800
Terima kasih Instruktur Gu.
467
00:28:09,160 --> 00:28:11,000
Selamat semuanya naik pangkat menjadi wakil supir.
468
00:28:11,320 --> 00:28:12,400
Ini juga berarti semuanya
469
00:28:12,400 --> 00:28:13,440
bisa membantu kapten
470
00:28:13,720 --> 00:28:15,640
menyelesaikan tugas penerbangan dengan aman.
471
00:28:16,440 --> 00:28:17,800
Aku tidak tahu
472
00:28:18,120 --> 00:28:19,760
memilih untuk terbang.
473
00:28:20,080 --> 00:28:20,960
Bagaimanapun,
474
00:28:21,040 --> 00:28:22,000
pekerjaan ini
475
00:28:22,080 --> 00:28:23,240
hanya dengan memiliki tanggung jawab
476
00:28:23,320 --> 00:28:24,480
baru bisa berjalan lebih jauh.
477
00:28:24,800 --> 00:28:26,440
Jalan ini tidak ada akhir.
478
00:28:26,760 --> 00:28:27,640
Semoga kalian
479
00:28:27,760 --> 00:28:29,080
bisa terus menerus menerobos diri sendiri.
480
00:28:30,920 --> 00:28:32,880
Sekarang, aku akan menerbangkan landasan baru.
481
00:28:39,280 --> 00:28:41,480
Saat ini masih menggunakan galangan logam.
482
00:28:41,760 --> 00:28:43,720
Hati-hati dengan goresan saat menggunakannya.
483
00:28:44,360 --> 00:28:46,360
Ini hanya emblem kecil,
484
00:28:46,520 --> 00:28:47,280
tapi
485
00:28:47,360 --> 00:28:49,240
itu mewakili identitas kalian.
486
00:28:49,360 --> 00:28:51,040
dan sikap profesional yang cocok.
487
00:28:53,160 --> 00:28:54,680
Menurut kebiasaan perusahaan kami,
488
00:28:54,680 --> 00:28:56,320
pelatih akan memakaikan lencana untuk siswa.
489
00:29:05,240 --> 00:29:06,160
Terima kasih, Pelatih Gu.
490
00:29:19,600 --> 00:29:20,520
Terima kasih Instruktur Gu.
491
00:29:29,160 --> 00:29:29,920
Cheng Xiao,
492
00:29:30,480 --> 00:29:31,680
Pakai emblemmu sendiri.
493
00:29:33,200 --> 00:29:33,960
Kenapa?
494
00:29:34,160 --> 00:29:34,840
Mereka semua kamu yang memakainya.
495
00:29:34,840 --> 00:29:36,040
Kenapa aku harus memakainya sendiri?
496
00:29:38,560 --> 00:29:39,440
Kamu pegang baik-baik.
497
00:29:41,920 --> 00:29:43,440
Aku juga pilot yang lolos.
498
00:29:43,600 --> 00:29:45,280
Kenapa aku tidak boleh memiliki kehormatan ini?
499
00:30:27,720 --> 00:30:28,880
Yang ini agak ketat.
500
00:30:49,520 --> 00:30:50,480
Terima kasih Instruktur Gu.
501
00:30:57,960 --> 00:30:59,120
Kelak setiap kali keluar kerja,
502
00:30:59,120 --> 00:31:00,400
harus memakai lencana dengan baik.
503
00:31:01,080 --> 00:31:01,840
Keluarkan
504
00:31:01,840 --> 00:31:03,360
sikap kerja yang paling ketat dan serius
505
00:31:03,360 --> 00:31:04,680
untuk menghadapi setiap penerbangan.
506
00:31:04,760 --> 00:31:07,160
Baik, Pelatih Gu.
507
00:31:10,960 --> 00:31:12,040
Aku segera sampai.
508
00:31:12,640 --> 00:31:13,400
Aku pergi dulu.
509
00:31:13,400 --> 00:31:14,360
Baik, sampai jumpa.
510
00:31:32,560 --> 00:31:33,520
Ada apa, Yukyung?
511
00:31:33,720 --> 00:31:34,880
Selalu tidak tenang.
512
00:31:36,640 --> 00:31:37,440
Benarkah?
513
00:31:38,160 --> 00:31:39,480
Semuanya tertulis di wajah.
514
00:31:40,720 --> 00:31:41,600
Ada kerabat.
515
00:31:46,200 --> 00:31:49,120
Apakah sedang memikirkan Kapten Gu?
516
00:31:49,560 --> 00:31:50,480
Bukan.
517
00:31:58,520 --> 00:31:59,320
Musim panas.
518
00:31:59,920 --> 00:32:01,040
Dua hari lalu,
519
00:32:01,320 --> 00:32:02,560
Manajer Ai memintaku
520
00:32:02,560 --> 00:32:04,320
ujian dua kabin.
521
00:32:04,560 --> 00:32:05,560
Naik dua kabin.
522
00:32:05,760 --> 00:32:07,320
Sungguh, sudah lulus belum?
523
00:32:08,240 --> 00:32:09,080
Sudah.
524
00:32:10,560 --> 00:32:11,400
Dewiku.
525
00:32:11,400 --> 00:32:12,480
Kecilkan suaramu.
526
00:32:12,480 --> 00:32:13,880
Tapi kau sungguh bisa menahannya.
527
00:32:13,880 --> 00:32:14,840
Kau baru memberitahuku sekarang?
528
00:32:15,520 --> 00:32:16,280
Aku...
529
00:32:20,320 --> 00:32:21,640
Apa kau merasa
530
00:32:21,800 --> 00:32:23,640
aku tahu dan merasa sedih?
531
00:32:25,360 --> 00:32:26,200
Manajer Ai bilang
532
00:32:26,200 --> 00:32:27,560
kau masih punya kesempatan.
533
00:32:29,320 --> 00:32:31,120
Kau sungguh tak perlu mengkhawatirkanku.
534
00:32:31,280 --> 00:32:33,200
Aku tidak tahu kemampuanku sendiri.
535
00:32:33,360 --> 00:32:34,640
Meskipun aku terbang cukup lama,
536
00:32:34,640 --> 00:32:35,920
aku belum tentu bisa naik kelas.
537
00:32:35,920 --> 00:32:37,440
Kau pasti bisa.
538
00:32:37,960 --> 00:32:40,680
Aku tidak akan mengkhawatirkan masa depan.
539
00:32:40,840 --> 00:32:41,960
Aku sudah memikirkannya sekarang.
540
00:32:42,000 --> 00:32:43,920
aku sudah melewati masa magang dengan aman.
541
00:32:44,080 --> 00:32:46,240
Aku sangat puas.
542
00:32:47,560 --> 00:32:48,720
Ayo, kita rayakan.
543
00:32:48,800 --> 00:32:49,480
Tambah sate.
544
00:32:49,480 --> 00:32:50,400
Baik.
545
00:32:50,400 --> 00:32:51,080
Silakan.
546
00:32:51,080 --> 00:32:51,960
Tentu saja.
547
00:32:52,000 --> 00:32:53,240
Ayo.
548
00:34:04,040 --> 00:34:05,160
Kamu tidak menghapus foto?
549
00:34:08,840 --> 00:34:09,960
Bagaimana bisa menghapus
550
00:34:09,960 --> 00:34:11,320
Bagaimana bisa dihapus dengan mudah?
551
00:34:12,440 --> 00:34:14,239
Kau bercanda?
552
00:34:36,400 --> 00:34:38,560
Kau sudah mempelajari karakteristik bandara mendarat besok?
553
00:34:38,560 --> 00:34:40,199
Ulangi sebelum terbang.
554
00:35:01,040 --> 00:35:03,080
Kau kembali ke kursi penumpang, ini masalah besar.
555
00:35:03,200 --> 00:35:04,480
Aku sengaja ganti shift untuk menemanimu terbang.
556
00:35:04,800 --> 00:35:05,640
Ayo.
557
00:35:05,760 --> 00:35:07,520
Wawancarai kapten Cheng.
558
00:35:07,560 --> 00:35:08,960
Bagaimana suasana hati sekarang?
559
00:35:09,600 --> 00:35:10,480
Tenang.
560
00:35:10,960 --> 00:35:12,840
Jika kita menyelesaikan penerbangan ini dengan tenang,
561
00:35:12,840 --> 00:35:13,720
tidak ada kesalahan.
562
00:35:13,760 --> 00:35:14,960
Aku akan mentraktirmu makan besar.
563
00:35:15,000 --> 00:35:15,920
Mengerti.
564
00:35:19,640 --> 00:35:21,440
Aku juga berganti shift saat menyiarkan.
565
00:35:21,920 --> 00:35:23,600
Untuk apa kamu selalu mempengaruhi orang lain?
566
00:35:23,920 --> 00:35:25,400
Masih mau dipengaruhi olehku?
567
00:35:25,640 --> 00:35:26,760
Begitu aku mengungkit Kapten Gu,
568
00:35:26,760 --> 00:35:27,920
dia langsung bergerak.
569
00:35:28,120 --> 00:35:30,200
Dia bilang ini adalah penerbangan pertama naik dua kabin.
570
00:35:30,400 --> 00:35:31,680
Ada Kapten Gu,
571
00:35:31,840 --> 00:35:33,360
Anxin.
572
00:35:33,680 --> 00:35:34,880
Bukankah ini seharusnya
573
00:35:34,880 --> 00:35:36,760
Gu Nanhyung berinisiatif pindah kelas?
574
00:35:37,320 --> 00:35:38,320
Kamu masih belum tahu hal ini.
575
00:35:39,720 --> 00:35:41,400
Sebelumnya memang aku yang salah.
576
00:35:42,000 --> 00:35:43,920
Sebenarnya Yuhon sangat antusias.
577
00:35:44,200 --> 00:35:46,600
Mereka berdua sekarang masih lajang.
578
00:35:48,920 --> 00:35:49,960
Benar sekali.
579
00:35:52,240 --> 00:35:54,440
Sebelumnya masih bilang pakaian Gu Nanting.
580
00:35:54,640 --> 00:35:56,240
Berarti ini salah paham padanya.
581
00:35:59,960 --> 00:36:00,840
Namun,
582
00:36:01,040 --> 00:36:01,840
gadis yang disukai semua orang
583
00:36:01,840 --> 00:36:03,200
gadis yang disukai semua orang.
584
00:36:03,360 --> 00:36:05,160
Cepat atau lambat akan mendapatkan Gu Nanhyung.
585
00:36:05,160 --> 00:36:06,200
Aku juga merasa begitu.
586
00:36:06,520 --> 00:36:07,600
Lagi pula,
587
00:36:08,080 --> 00:36:09,960
masih ada aku yang memberi saran.
588
00:36:09,960 --> 00:36:10,720
Sudahlah.
589
00:36:10,720 --> 00:36:12,320
Jangan menunda dia sudah bagus.
590
00:36:13,120 --> 00:36:15,120
Aku adalah pemain pembantu, oke?
591
00:36:15,120 --> 00:36:16,120
Sudahlah.
592
00:36:16,840 --> 00:36:17,720
Kamu tidak percaya?
593
00:36:29,400 --> 00:36:32,120
Wakil Ketua Cheng akhirnya kembali.
594
00:36:53,120 --> 00:36:54,120
Apa yang sedang kamu lakukan?
595
00:36:56,520 --> 00:36:58,520
Aku akhirnya kembali setelah setengah tahun.
596
00:36:58,560 --> 00:37:00,600
Aku hanya ingin mengambil foto untuk kenang-kenangan.
597
00:37:00,760 --> 00:37:02,200
Apakah ini tempat untuk memotretmu?
598
00:37:02,840 --> 00:37:04,240
Ini belum waktunya.
599
00:37:04,240 --> 00:37:06,120
Hanya foto saja, tidak apa-apa kan?
600
00:37:09,440 --> 00:37:10,400
Kuberi waktu sepuluh detik.
601
00:37:11,720 --> 00:37:12,520
Terima kasih.
602
00:37:29,320 --> 00:37:30,120
Ponsel.
603
00:37:33,480 --> 00:37:34,600
Simpan, simpan, simpan.
604
00:37:34,600 --> 00:37:35,360
Berikan padaku.
605
00:37:39,400 --> 00:37:41,120
Sudah kubilang simpan.
606
00:37:42,640 --> 00:37:43,520
Berdiri di sana.
607
00:37:45,040 --> 00:37:46,400
Cepat, hanya lima detik.
608
00:38:00,720 --> 00:38:01,640
Terima kasih.
609
00:38:10,320 --> 00:38:12,160
Pesawat kita akan segera lepas landas.
610
00:38:12,160 --> 00:38:13,600
Aku akan mengambil gelasnya.
611
00:38:13,600 --> 00:38:14,360
Baik.
612
00:38:15,160 --> 00:38:16,600
Ibu, Ibu, lihatlah.
613
00:38:16,840 --> 00:38:18,240
Ini sama dengan sikat gigimu.
614
00:38:18,520 --> 00:38:19,200
Ya.
615
00:38:20,240 --> 00:38:21,040
Nyonya Wang.
616
00:38:21,280 --> 00:38:22,920
Pesawat kita akan segera diluncurkan.
617
00:38:22,920 --> 00:38:24,120
Tolong pakai sabuk pengaman.
618
00:38:24,560 --> 00:38:26,440
Anak-anak, duduklah di kursimu.
619
00:38:30,560 --> 00:38:32,320
Bibi bantu kamu ikat sabuk pengaman.
620
00:38:34,520 --> 00:38:35,320
Terima kasih.
621
00:38:38,960 --> 00:38:39,840
Aku bantu Anda.
622
00:38:40,080 --> 00:38:41,520
Tidak apa-apa, terima kasih.
623
00:38:41,520 --> 00:38:41,840
Tidak apa-apa.
624
00:38:41,840 --> 00:38:43,480
Aku tidak terbiasa naik pesawat.
625
00:38:43,480 --> 00:38:45,120
Tapi dia bersikeras untuk pergi.
626
00:38:45,640 --> 00:38:46,360
Tidak apa-apa.
627
00:38:46,360 --> 00:38:47,280
Saat penerbangan nanti,
628
00:38:47,280 --> 00:38:48,320
jika Anda membutuhkan sesuatu,
629
00:38:48,320 --> 00:38:49,080
bisa memanggilku
630
00:38:49,080 --> 00:38:50,440
atau anggota lain.
631
00:38:50,560 --> 00:38:51,800
kami akan langsung membantu Anda.
632
00:38:51,800 --> 00:38:52,840
Terima kasih.
633
00:38:53,440 --> 00:38:54,920
Aku akan mengambil minuman Anda.
634
00:38:55,320 --> 00:38:56,040
Baik.
635
00:39:14,000 --> 00:39:14,680
Ibu, Ibu.
636
00:39:14,680 --> 00:39:16,680
Pesawatnya lepas landas.
637
00:39:16,800 --> 00:39:17,880
Duduk yang baik, duduk yang baik.
638
00:40:03,920 --> 00:40:04,440
Zhou Zhou.
639
00:40:04,440 --> 00:40:05,280
Sampai jumpa.
640
00:40:07,040 --> 00:40:07,480
Zhou Zhou.
641
00:40:07,480 --> 00:40:08,400
Sampai jumpa.
642
00:40:09,160 --> 00:40:10,000
Zhou Zhou kembali.
643
00:40:10,000 --> 00:40:10,560
Sampai jumpa.
644
00:40:10,560 --> 00:40:11,400
Zhou Zhou.
645
00:40:12,120 --> 00:40:12,880
Zhou Zhou.
646
00:40:15,840 --> 00:40:16,600
Sampai jumpa.
647
00:40:16,960 --> 00:40:17,840
Nak.
648
00:40:18,080 --> 00:40:19,520
Kita kembali ke tempat duduk, oke?
649
00:40:19,720 --> 00:40:21,400
Pesawat akan segera lepas landas.
650
00:40:21,400 --> 00:40:22,520
Kita pulang.
651
00:40:23,480 --> 00:40:24,400
Duduklah.
652
00:40:24,920 --> 00:40:26,880
Kakak bantu kamu ikat sabuk pengaman, oke?
653
00:40:29,080 --> 00:40:29,960
Zhou.
654
00:40:30,280 --> 00:40:32,000
Jangan lari sembarangan lagi, dengar tidak?
655
00:40:36,160 --> 00:40:36,960
Nona.
656
00:40:37,200 --> 00:40:38,520
Kau sakit?
657
00:40:39,640 --> 00:40:40,680
Tidak apa-apa.
658
00:40:41,160 --> 00:40:42,280
Aku bisa bertahan.
659
00:40:42,880 --> 00:40:44,680
Hubungi aku jika kau butuh sesuatu.
660
00:40:45,560 --> 00:40:46,400
Baik.
661
00:40:51,360 --> 00:40:52,960
Ibu baik-baik saja?
662
00:40:53,440 --> 00:40:54,560
Tidak apa-apa.
663
00:41:29,040 --> 00:41:30,600
Selamat sore para hadirin sekalian.
664
00:41:30,600 --> 00:41:33,320
Anda naik dari Luzhou terbang ke KualLumpur.
665
00:41:33,320 --> 00:41:35,080
dan berhenti di Guangzhou.
666
00:41:35,080 --> 00:41:36,760
penerbangan XD235.
667
00:41:37,040 --> 00:41:38,040
Demi keselamatan Anda,
668
00:41:38,040 --> 00:41:40,000
Tolong pakai sabuk pengamanmu.
669
00:41:40,000 --> 00:41:40,880
Terima kasih.
670
00:41:41,600 --> 00:41:45,400
Anda naik dari Luzhou terbang ke Kuala Lumpur.
671
00:41:45,400 --> 00:41:47,160
dan berhenti di Guangzhou.
672
00:41:47,160 --> 00:41:48,640
penerbangan XD235.
673
00:41:48,640 --> 00:41:50,600
Demi keselamatan Anda,
674
00:41:50,600 --> 00:41:52,960
Tolong pakai sabuk pengamanmu.
675
00:41:52,960 --> 00:41:53,960
Terima kasih.
676
00:41:56,240 --> 00:41:58,520
Ibu, kenapa pesawatnya berhenti?
677
00:42:05,640 --> 00:42:06,520
Halo.
678
00:42:07,120 --> 00:42:08,520
Kenapa pesawatnya berhenti?
679
00:42:08,520 --> 00:42:09,720
Dan suaranya semakin kecil.
680
00:42:09,720 --> 00:42:10,920
Apa kita aman?
681
00:42:11,080 --> 00:42:12,000
Bu, jangan khawatir.
682
00:42:12,000 --> 00:42:13,280
Kami sangat aman.
683
00:42:13,280 --> 00:42:15,040
Pesawat sedang terbang dengan normal.
684
00:42:15,560 --> 00:42:16,920
Hanya saja tidak ada awan di luar jendela.
685
00:42:16,920 --> 00:42:18,240
sebagai referensi.
686
00:42:20,240 --> 00:42:20,600
Ibu.
687
00:42:20,600 --> 00:42:21,240
Tidak apa-apa.
688
00:42:21,240 --> 00:42:22,600
Anak kecil, pakai sabuk pengaman.
689
00:42:22,680 --> 00:42:23,160
Ibu.
690
00:42:23,160 --> 00:42:23,800
Tidak apa-apa.
691
00:42:23,800 --> 00:42:24,760
Hadirin sekalian.
692
00:42:24,760 --> 00:42:26,160
Ini adalah siaran kapten.
693
00:42:26,160 --> 00:42:27,800
Pesawat sedang melewati zona guncangan.
694
00:42:27,800 --> 00:42:29,560
Silakan duduk di kursi.
695
00:42:29,560 --> 00:42:30,800
dan kencangkan sabuk pengaman.
696
00:42:30,840 --> 00:42:31,640
Silakan kembali ke kursi Anda.
697
00:42:31,640 --> 00:42:32,880
Jangan khawatir, Nona.
698
00:42:33,160 --> 00:42:34,680
Ini adalah guncangan aliran udara yang normal.
699
00:42:34,680 --> 00:42:35,840
Jika kita memakai sabuk pengaman,
700
00:42:35,840 --> 00:42:37,320
itu akan segera berlalu.
701
00:42:39,680 --> 00:42:41,440
Kau bisa ikut denganku dan tarik napas dalam-dalam.
702
00:42:42,480 --> 00:42:43,440
Tarik napas.
703
00:42:45,800 --> 00:42:46,720
Tarik napas.
704
00:42:48,920 --> 00:42:50,600
Ibu baik-baik saja?
705
00:42:52,240 --> 00:42:53,200
Aku baik-baik saja.
706
00:42:53,600 --> 00:42:55,120
Ibu akan segera sembuh.
707
00:42:55,240 --> 00:42:56,920
Nona, aku papah Anda duduk tegak.
708
00:43:36,160 --> 00:43:38,400
Sekali lagi.
709
00:44:18,840 --> 00:44:19,120
Lebih banyak lagi.
710
00:45:04,920 --> 00:45:07,400
Nama lain.
42881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.