All language subtitles for Flight to you episode 12 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,000 --> 00:01:16,080 Pak Pan# 2 00:01:56,759 --> 00:01:59,000 Kantong, apakah flu sudah membaik? 3 00:01:59,000 --> 00:01:59,880 Ayah baru mendarat. 4 00:01:59,880 --> 00:02:01,040 Sebentar lagi pulang. 5 00:02:04,160 --> 00:02:05,080 Terima kasih kapten. 6 00:02:05,560 --> 00:02:06,400 Kalian turun dulu. 7 00:02:06,400 --> 00:02:07,600 Aku akan membereskan kokpit. 8 00:02:11,440 --> 00:02:13,000 Berikan aku surat misimu nanti. 9 00:02:13,040 --> 00:02:14,160 Aku akan membawanya kembali ke perusahaan. 10 00:02:14,560 --> 00:02:15,080 Terima kasih. 11 00:02:15,080 --> 00:02:16,800 Kebetulan aku harus membeli obat untuk anakku. 12 00:02:18,640 --> 00:02:19,480 Cheng. 13 00:02:20,240 --> 00:02:21,320 Belakangan ini, 14 00:02:21,360 --> 00:02:22,760 banyak kemajuan. 15 00:02:23,000 --> 00:02:23,880 Kelihatannya, 16 00:02:23,960 --> 00:02:25,400 Instruktur Gu membimbingmu dengan baik. 17 00:02:26,880 --> 00:02:27,920 Anda jangan mengungkit 18 00:02:27,920 --> 00:02:29,600 hari-hari yang tragis itu. 19 00:02:29,600 --> 00:02:31,480 Sekarang aku membuka mata adalah data. 20 00:02:31,480 --> 00:02:32,760 Menutup mata adalah penampilan. 21 00:02:34,200 --> 00:02:35,280 Itu berarti 22 00:02:35,920 --> 00:02:37,400 Instruktur Gu sangat optimis padamu. 23 00:02:37,760 --> 00:02:38,880 Harus menghargainya. 24 00:02:45,240 --> 00:02:46,000 Kak Nam-hyung. 25 00:02:46,200 --> 00:02:47,720 Istirahatlah lebih awal, aku pulang dulu. 26 00:02:47,720 --> 00:02:49,000 Malam ini aku ada makan besar. 27 00:02:49,600 --> 00:02:50,640 Ikut aku ke kantor. 28 00:02:53,000 --> 00:02:54,200 Besok ada rapat rutin bulanan. 29 00:02:54,200 --> 00:02:55,280 Data kasus di rapat 30 00:02:55,280 --> 00:02:56,360 Masih perlu dibereskan lagi. 31 00:02:57,600 --> 00:02:58,400 Kak Namjeong. 32 00:02:58,760 --> 00:03:00,400 Bolehkah aku izin malam ini? 33 00:03:01,600 --> 00:03:02,680 Setiap pertemuan rutin, 34 00:03:02,760 --> 00:03:04,400 pilot selalu mengumpulkan pengalaman. 35 00:03:04,400 --> 00:03:05,920 untuk meningkatkan kesadaran keamanan. 36 00:03:06,080 --> 00:03:06,760 Harus dipersiapkan dengan teliti. 37 00:03:06,760 --> 00:03:07,760 Ini lebih penting dari apa pun. 38 00:03:08,680 --> 00:03:09,640 Tapi hari ini... 39 00:03:09,640 --> 00:03:10,480 Tidak ada tapi. 40 00:03:29,079 --> 00:03:29,920 Dua minggu lalu, 41 00:03:30,160 --> 00:03:31,160 terjadi 42 00:03:31,160 --> 00:03:32,920 [yang terjadi] 43 00:03:32,920 --> 00:03:34,079 Begitulah kejadiannya. 44 00:03:34,600 --> 00:03:36,240 Selanjutnya mulai analisis kasus. 45 00:03:39,040 --> 00:03:40,720 Seekor emas yang melarikan diri 46 00:03:40,760 --> 00:03:41,840 rambut emas yang melarikan diri. 47 00:03:41,920 --> 00:03:44,320 Lari ke landasan pesawat mendarat. 48 00:03:44,640 --> 00:03:45,960 Menentukan ketinggian 200 kaki. 49 00:03:46,320 --> 00:03:47,840 Waktu penerbangan kembali 100 kaki. 50 00:03:47,920 --> 00:03:49,720 Jika pesawat mendarat di landasan, 51 00:03:49,880 --> 00:03:50,560 Pilot. 52 00:03:50,560 --> 00:03:52,360 Hanya ada waktu 2 sampai 3 detik untuk bereaksi. 53 00:03:53,000 --> 00:03:54,640 Jika menemukannya setelah mendarat, 54 00:03:54,640 --> 00:03:55,680 akan ada resiko apa? 55 00:03:56,240 --> 00:03:57,640 Kapten akan menghindar secara tidak sadar. 56 00:03:57,840 --> 00:03:59,720 menyebabkan pesawat menyimpang dari landasan. 57 00:04:00,360 --> 00:04:01,480 Jika menabrak, 58 00:04:01,880 --> 00:04:02,960 mungkin pesawat 59 00:04:03,280 --> 00:04:05,080 juga akan tertabrak sampai menyimpang dari arah. 60 00:04:06,160 --> 00:04:07,360 Meskipun kualitas anjing ringan, 61 00:04:07,640 --> 00:04:09,200 tidak cukup untuk memisahkan arah. 62 00:04:09,760 --> 00:04:11,400 Tapi karena waktu reaksi terlalu pendek, 63 00:04:11,640 --> 00:04:13,440 mempengaruhi gerakan bawah sadar kapten. 64 00:04:13,440 --> 00:04:14,360 Tidak boleh diabaikan. 65 00:04:29,200 --> 00:04:30,200 Ada apa denganmu hari ini? 66 00:04:32,720 --> 00:04:33,640 Aku baik-baik saja. 67 00:04:33,880 --> 00:04:35,000 Cepat tanda tangan. 68 00:04:35,120 --> 00:04:36,120 Malam masih harus terbang. 69 00:04:38,240 --> 00:04:39,520 Katakan yang sebenarnya. 70 00:04:39,720 --> 00:04:40,560 Ada apa? 71 00:04:50,520 --> 00:04:52,080 Pacarku putus denganku. 72 00:04:54,200 --> 00:04:55,400 Kemarin dia ulang tahun. 73 00:04:56,960 --> 00:04:58,040 Tiga tahun berturut-turut, 74 00:04:59,120 --> 00:05:00,560 aku tidak pernah merayakan ulang tahunnya. 75 00:05:01,680 --> 00:05:03,320 Bukankah kemarin 76 00:05:03,560 --> 00:05:05,120 mendarat pukul 18.00? 77 00:05:05,240 --> 00:05:06,560 Kenapa kamu tidak menemaninya? 78 00:05:07,200 --> 00:05:08,800 Kak Nanting memintaku melakukan kasus, 79 00:05:09,040 --> 00:05:10,080 sampai jam 12. 80 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Setelah aku pulang, 81 00:05:12,920 --> 00:05:14,200 aku bahkan tidak masuk. 82 00:05:14,400 --> 00:05:15,720 Gu Nanhyung keterlaluan. 83 00:05:15,920 --> 00:05:17,360 Ini juga tidak bisa menyalahkan Kak Nanting. 84 00:05:19,160 --> 00:05:20,000 Ini aku. 85 00:05:21,360 --> 00:05:22,400 Ini semua salahku. 86 00:05:24,480 --> 00:05:25,360 Tidak bisa. 87 00:05:25,800 --> 00:05:26,760 Kau tidak bisa terbang hari ini. 88 00:05:26,760 --> 00:05:27,800 Kondisimu terlalu buruk. 89 00:05:28,200 --> 00:05:29,080 Aku baik-baik saja. 90 00:05:29,920 --> 00:05:30,680 Cepat laporkan. 91 00:05:30,840 --> 00:05:31,720 Tidak bisa. 92 00:05:32,240 --> 00:05:33,200 Tidak boleh terbang. 93 00:05:42,000 --> 00:05:42,800 Kak Xiao. 94 00:05:43,320 --> 00:05:44,120 Kak Xiao. 95 00:05:49,800 --> 00:05:50,600 Silakan. 96 00:05:57,000 --> 00:05:58,120 Song dicampakkan oleh pacarnya 97 00:05:58,120 --> 00:05:59,800 dicampakkan oleh pacarnya, apakah kamu tahu? 98 00:06:00,120 --> 00:06:01,120 Karena aku... 99 00:06:01,560 --> 00:06:03,200 Pacarnya berulang tahun kemarin. 100 00:06:03,440 --> 00:06:05,360 Tapi kau menyuruhnya lembur sampai tengah malam. 101 00:06:05,760 --> 00:06:06,440 Dia dan pacarnya 102 00:06:06,440 --> 00:06:08,360 selalu bertengkar karena sering bertemu. 103 00:06:08,560 --> 00:06:09,840 Kemarin hari yang begitu penting, 104 00:06:09,840 --> 00:06:10,840 kau masih tak membiarkannya pergi? 105 00:06:14,680 --> 00:06:15,680 Entahlah. 106 00:06:18,640 --> 00:06:20,800 Aku hanya ingin cepat menyelesaikan pengajaran keamanan. 107 00:06:20,800 --> 00:06:21,560 Aku tahu. 108 00:06:21,560 --> 00:06:23,000 kamu sepenuh hati demi keselamatan penerbangan, 109 00:06:23,000 --> 00:06:24,200 demi keselamatan penerbangan. 110 00:06:24,520 --> 00:06:25,440 Tapi apakah kamu tahu 111 00:06:25,440 --> 00:06:27,200 ada berapa banyak orang yang mengkritikmu di belakang? 112 00:06:28,560 --> 00:06:29,320 Baik. 113 00:06:29,360 --> 00:06:30,200 Kamu bisa menjadi 114 00:06:30,200 --> 00:06:31,680 mesin kerja tanpa perasaan. 115 00:06:31,760 --> 00:06:33,000 Tapi kamu tidak bisa membiarkan semua orang 116 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 sama denganmu. 117 00:06:46,480 --> 00:06:47,800 Suasana hati Song hari ini tidak stabil. 118 00:06:48,159 --> 00:06:49,080 Demi keamanan, 119 00:06:49,280 --> 00:06:50,800 aku sarankan segera ganti orang untuk terbang. 120 00:06:51,480 --> 00:06:52,280 Baik. 121 00:06:53,120 --> 00:06:54,080 Aku akan menggantikannya. 122 00:07:02,200 --> 00:07:03,040 Ayo. 123 00:07:15,440 --> 00:07:16,320 Sekian. 124 00:07:16,320 --> 00:07:17,400 adalah rencana pembangunan sistem informasi 125 00:07:17,400 --> 00:07:18,880 Departemen Keamanan. 126 00:07:18,960 --> 00:07:19,440 Bagaimana dengan ini? 127 00:07:19,440 --> 00:07:20,840 akan lebih baik 128 00:07:20,920 --> 00:07:22,160 dengan Departemen Informasi. 129 00:07:23,600 --> 00:07:25,840 Sejak Direktur Fang mengundurkan diri, 130 00:07:25,840 --> 00:07:27,040 di bawah bimbinganmu, 131 00:07:27,040 --> 00:07:29,920 hasil yang didapatkan dua tahun ini sangat bagus. 132 00:07:30,400 --> 00:07:31,400 Terus semangat. 133 00:07:33,120 --> 00:07:33,960 Kepala Jiang. 134 00:07:34,760 --> 00:07:36,400 Bagaimana kondisi departemen penerbangan kalian? 135 00:07:36,800 --> 00:07:38,240 Kementerian penerbangan berjalan dengan stabil. 136 00:07:38,800 --> 00:07:39,840 Mengenai keamanan, 137 00:07:39,920 --> 00:07:41,440 [dan menyelesaikan] 138 00:07:41,800 --> 00:07:43,159 dan menyelesaikan 139 00:07:43,280 --> 00:07:45,480 indikator tugas penerbangan yang diberikan perusahaan. 140 00:07:46,680 --> 00:07:48,040 Aku dengar departemen penerbangan kalian 141 00:07:48,040 --> 00:07:49,280 rapat rutin setiap bulan 142 00:07:49,280 --> 00:07:52,040 Gu Nanhyung sedang mempublikasikan kasus penerbangan. 143 00:07:52,040 --> 00:07:53,640 Tingkatkan kesadaran keamanan, benar? 144 00:07:54,920 --> 00:07:55,680 Ya. 145 00:07:56,400 --> 00:07:58,360 Dia melakukannya dengan baik. 146 00:08:02,320 --> 00:08:03,240 Ini video daring. 147 00:08:03,240 --> 00:08:05,160 Hasil penyelidikan internal juga sudah keluar. 148 00:08:05,160 --> 00:08:07,360 Cara Namjeong tidak ada masalah. 149 00:08:08,040 --> 00:08:09,160 Aku sedang berpikir, 150 00:08:10,720 --> 00:08:12,680 apakah ingin dia kembali bekerja. 151 00:08:15,600 --> 00:08:16,560 Kurasa... 152 00:08:18,400 --> 00:08:19,640 Secara pribadi, 153 00:08:20,720 --> 00:08:21,720 dia masih 154 00:08:22,600 --> 00:08:23,640 terlalu muda. 155 00:08:24,680 --> 00:08:25,640 Kabarnya... 156 00:08:29,080 --> 00:08:30,880 Dengar apa? Katakan. 157 00:08:32,600 --> 00:08:34,039 Katanya ada banyak trainee 158 00:08:34,600 --> 00:08:36,240 yang mengkritik 159 00:08:36,480 --> 00:08:37,360 terhadap cara manajemennya. 160 00:08:37,880 --> 00:08:39,080 Terhadap bawahan, 161 00:08:39,679 --> 00:08:41,120 Terkadang terlalu keras. 162 00:08:41,280 --> 00:08:42,240 Tidak cukup toleransi. 163 00:08:44,520 --> 00:08:46,640 Aku juga pernah mendengar hal ini. 164 00:08:47,920 --> 00:08:49,480 Kalau begitu, pertimbangkanlah lagi. 165 00:08:52,160 --> 00:08:52,840 Oh ya, 166 00:08:52,920 --> 00:08:54,280 aku dengar departemen penerbangan kalian 167 00:08:54,280 --> 00:08:55,720 pilot wanita Cheng Xiao 168 00:08:55,720 --> 00:08:57,120 belakangan ini performanya bagus. 169 00:08:57,960 --> 00:08:59,800 Beberapa kapten memujinya. 170 00:09:00,640 --> 00:09:01,520 Kepala Jiang. 171 00:09:01,840 --> 00:09:03,320 Kau harus fokus padanya. 172 00:09:21,200 --> 00:09:22,360 Baik, aku tahu. 173 00:09:22,840 --> 00:09:23,720 Aku akan ke sana besok. 174 00:09:27,400 --> 00:09:29,200 Kau terbang dengan baik. 175 00:09:29,320 --> 00:09:30,200 Ya. 176 00:09:35,560 --> 00:09:37,440 Seharusnya aku tidak marah kepadamu. 177 00:09:37,760 --> 00:09:38,680 Maaf. 178 00:10:02,360 --> 00:10:03,720 Kenapa kau masih di sini? 179 00:10:04,040 --> 00:10:05,120 Belum pulang istirahat? 180 00:10:05,760 --> 00:10:07,200 Kak Nam-hyung mengajakku menunggunya di sini. 181 00:10:09,840 --> 00:10:10,640 Kak Nam-jeong. 182 00:10:14,600 --> 00:10:15,400 Ini. 183 00:10:15,920 --> 00:10:16,760 Ini untukmu. 184 00:10:21,520 --> 00:10:23,160 Hari ini aku juga tidak merayakan ulang tahun. 185 00:10:24,200 --> 00:10:25,000 Tidak mau. 186 00:10:26,040 --> 00:10:26,840 Bukan. 187 00:10:27,720 --> 00:10:28,960 Tapi kenapa tiba-tiba 188 00:10:29,520 --> 00:10:30,400 Untuk apa memberiku ini? 189 00:10:32,680 --> 00:10:34,240 J7 di negara kita sebelumnya 190 00:10:34,240 --> 00:10:35,160 Perjalanan tidak jauh. 191 00:10:35,320 --> 00:10:36,520 Sudah hampir tereliminasi. 192 00:10:36,880 --> 00:10:38,320 Sekarang membasmi 20 adalah yang terbaik. 193 00:10:38,840 --> 00:10:40,600 Ambil ini untuk menyemangati diri sendiri. 194 00:10:42,440 --> 00:10:43,320 Selain itu, 195 00:10:44,680 --> 00:10:46,240 jika kelak sungguh ada masalah, 196 00:10:46,400 --> 00:10:47,400 katakan padaku dengan jelas, 197 00:10:47,640 --> 00:10:48,600 Akan memberimu izin. 198 00:10:53,680 --> 00:10:54,520 Benar-benar bisa berputar. 199 00:10:54,520 --> 00:10:56,640 Tidak bisakah langsung mengatakan sesuatu yang baik? 200 00:11:01,040 --> 00:11:01,920 Aku pergi dulu. 201 00:11:13,320 --> 00:11:14,520 J7 tidak terbang jauh. 202 00:11:15,320 --> 00:11:17,400 Apa hubungannya dengan memberiku gigi 20? 203 00:11:18,200 --> 00:11:19,320 Dia ingin bilang, 204 00:11:20,600 --> 00:11:21,480 sebelumnya, 205 00:11:21,480 --> 00:11:23,600 karena pacarmu tidak bisa pergi jauh denganmu, 206 00:11:23,600 --> 00:11:25,480 biarkan dia pergi. 207 00:11:25,640 --> 00:11:28,200 Yang lama tidak pergi, yang baru tidak datang. 208 00:11:29,240 --> 00:11:30,520 Pacar barbar. 209 00:11:31,440 --> 00:11:32,560 Sudah berakhir. 210 00:11:33,160 --> 00:11:34,920 Akan ada gadis yang lebih baik yang muncul. 211 00:11:38,360 --> 00:11:40,720 Kak Nam-jeong memang punya filosofi dalam berbicara. 212 00:11:48,440 --> 00:11:49,760 Mobil yang aku pesan akan segera tiba. 213 00:11:49,800 --> 00:11:51,040 Aku akan mengantarmu pulang. 214 00:11:51,120 --> 00:11:52,000 Tidak perlu. 215 00:11:52,440 --> 00:11:53,360 Kau lupa? 216 00:11:53,560 --> 00:11:55,040 Aku diusir dari rumah oleh mantan pacarku. 217 00:11:55,280 --> 00:11:56,720 Aku sedang mencari rumah. 218 00:11:56,920 --> 00:11:59,120 Dua hari ini aku tinggal di rumah tamu terdekat. 219 00:12:00,560 --> 00:12:01,840 Setidaknya kau wakil kapten. 220 00:12:01,840 --> 00:12:03,000 Kamu menghasilkan begitu banyak dalam sebulan, 221 00:12:03,000 --> 00:12:04,520 Kenapa kau tinggal di ruang tamu? 222 00:12:04,600 --> 00:12:06,400 Gajiku sudah dikirimkan ke rumah. 223 00:12:06,640 --> 00:12:07,920 Nenekku sakit. 224 00:12:08,040 --> 00:12:09,720 Aku harus membayar biaya rumah. 225 00:12:12,800 --> 00:12:14,040 Bagaimana jika kau pindah ke tempatku? 226 00:12:14,040 --> 00:12:15,000 Aku masih punya kamar kecil di sana. 227 00:12:15,000 --> 00:12:16,200 Nanti kamu pelan-pelan cari rumah. 228 00:12:16,200 --> 00:12:17,120 Sungguh tidak perlu. 229 00:12:17,600 --> 00:12:18,520 Bukankah ini 230 00:12:18,520 --> 00:12:20,120 mengganggu Kak Xiao mencari pacar? 231 00:12:21,120 --> 00:12:22,680 Hal yang sudah bertahun-tahun tidak terjadi, 232 00:12:22,680 --> 00:12:24,240 juga tidak peduli dua hari ini. 233 00:12:24,240 --> 00:12:25,120 Ayo, ayo, ayo. 234 00:12:25,120 --> 00:12:26,400 Sungguh tidak perlu, sungguh tidak perlu. 235 00:12:26,400 --> 00:12:28,000 Hanya ada dua stasiun di ruang tamu. Ayo. 236 00:12:29,760 --> 00:12:31,400 Sungguh tidak perlu, tidak perlu mengkhawatirkanku. 237 00:12:39,280 --> 00:12:40,040 Masuk. 238 00:12:42,800 --> 00:12:43,880 Manajer Ai, kau mencariku? 239 00:12:44,520 --> 00:12:45,400 Tunggu sebentar. 240 00:12:49,680 --> 00:12:50,640 Begini. 241 00:12:51,480 --> 00:12:53,440 Saat ini model pesawat 787 kita 242 00:12:53,840 --> 00:12:55,600 Dua kabin di kabin tamu kekurangan orang. 243 00:12:56,160 --> 00:12:57,840 Aku merasa kamu adalah kandidat yang sangat cocok. 244 00:12:58,160 --> 00:12:59,160 Dua kabin. 245 00:12:59,800 --> 00:13:01,600 Tapi masa magangku baru lewat. 246 00:13:01,760 --> 00:13:03,160 Waktu penerbangan masih belum cukup. 247 00:13:03,640 --> 00:13:04,840 Bu Liang membuat pengecualian kali ini. 248 00:13:04,840 --> 00:13:06,880 untuk mempromosikan beberapa karyawan baru. 249 00:13:07,120 --> 00:13:08,880 Selain itu, perekrutan klub kalian 250 00:13:09,000 --> 00:13:10,480 adalah model pesawat ini. 251 00:13:10,560 --> 00:13:11,240 Tentu saja. 252 00:13:11,240 --> 00:13:12,960 masih akan mengalami ujian yang ketat. 253 00:13:13,280 --> 00:13:14,480 Jadi aku ingin bertanya padamu, 254 00:13:14,600 --> 00:13:15,560 apakah kau bersedia? 255 00:13:15,560 --> 00:13:16,520 Aku bersedia. 256 00:13:16,680 --> 00:13:18,200 Kalau begitu, cepat pulang dan bersiap-siap. 257 00:13:18,200 --> 00:13:18,920 Baik. 258 00:13:22,720 --> 00:13:22,800 PPPN. 259 00:13:25,320 --> 00:13:26,200 Manajer Ai. 260 00:13:26,680 --> 00:13:28,320 Apakah ada akhir musim panas dalam ujian kali ini? 261 00:13:29,400 --> 00:13:30,480 Musim panas. 262 00:13:32,200 --> 00:13:33,880 Kelak seharusnya ada kesempatan, 'kan? 263 00:13:36,600 --> 00:13:37,600 Terima kasih, Manajer Ai. 264 00:14:19,320 --> 00:14:20,280 Selamat datang. 265 00:14:23,720 --> 00:14:24,520 Cheng. 266 00:14:26,160 --> 00:14:27,200 Terima kasih, Pak. 267 00:14:27,600 --> 00:14:28,480 Sudah datang. 268 00:14:28,520 --> 00:14:29,800 Kenapa Anda di sini? 269 00:14:29,920 --> 00:14:31,720 Dari sudut pandang pekerjaan administrasi, 270 00:14:31,720 --> 00:14:33,120 Hari ini akhir pekan aku istirahat. 271 00:14:33,240 --> 00:14:34,280 Dari sudut pandang pilot, 272 00:14:34,280 --> 00:14:35,360 hari ini aku tidak terbang. 273 00:14:35,560 --> 00:14:37,120 Kenapa aku tidak boleh di sini? 274 00:14:37,200 --> 00:14:38,920 Bukan, bukan, maksudku kamu... 275 00:14:38,920 --> 00:14:39,840 hobi amatir. 276 00:14:40,960 --> 00:14:42,560 Baru saja belajar trik baru. 277 00:14:42,760 --> 00:14:43,760 Mau mendukung? 278 00:14:44,480 --> 00:14:45,680 Tentu saja. 279 00:14:45,680 --> 00:14:46,560 Baik. 280 00:14:49,720 --> 00:14:51,320 Jadi toko ini Anda yang buka? 281 00:14:52,000 --> 00:14:52,960 Punya temanku. 282 00:14:53,000 --> 00:14:54,080 Datang main-main. 283 00:15:32,800 --> 00:15:33,880 Cantik sekali. 284 00:15:34,280 --> 00:15:35,520 Aku tidak tega meminumnya. 285 00:15:36,960 --> 00:15:38,160 Siapa namanya? 286 00:15:38,440 --> 00:15:39,240 Belum. 287 00:15:39,240 --> 00:15:40,440 Bagaimana kalau kamu berikan satu? 288 00:15:40,920 --> 00:15:41,800 Aku bangun. 289 00:15:46,200 --> 00:15:48,040 Lambang biru tua, terbang. 290 00:15:48,360 --> 00:15:50,240 Biru dan putih melambangkan langit. 291 00:15:50,720 --> 00:15:51,720 Bagaimana kalau 292 00:15:52,080 --> 00:15:53,280 "Berjalan ke arah angin"? 293 00:15:54,600 --> 00:15:55,480 Nama yang bagus. 294 00:15:56,000 --> 00:15:56,800 Cobalah. 295 00:16:20,920 --> 00:16:21,760 Lee Yujin. 296 00:16:22,400 --> 00:16:23,280 Kapten Song. 297 00:16:23,360 --> 00:16:24,600 Panggil aku Song saja. 298 00:16:25,240 --> 00:16:26,880 Kamu ada rumah yang mau disewakan. 299 00:16:27,080 --> 00:16:29,200 Ini milik tetanggaku, aku bantu tempelkan. 300 00:16:33,920 --> 00:16:35,360 Rumah ini sangat cocok untukku. 301 00:16:35,760 --> 00:16:37,200 Kau benar-benar menyelamatkan orang. 302 00:16:40,720 --> 00:16:41,320 Ini. 303 00:16:41,400 --> 00:16:42,240 Terima kasih. 304 00:16:43,240 --> 00:16:44,360 Kalau begitu, aku pergi dulu. 305 00:16:44,440 --> 00:16:45,480 Sampai jumpa. 306 00:16:56,680 --> 00:16:58,880 Luar biasa. Aku merasa seperti minum alkohol. 307 00:17:00,720 --> 00:17:02,520 Kenapa hari ini terpikir datang? 308 00:17:03,600 --> 00:17:05,240 Sebenarnya sebelumnya pernah datang sekali. 309 00:17:05,560 --> 00:17:06,800 Tapi hari ini kebetulan lewat, 310 00:17:06,800 --> 00:17:08,200 Aku masuk lagi. 311 00:17:08,440 --> 00:17:09,839 Sering-seringlah datang ke sini. 312 00:17:10,200 --> 00:17:11,960 Sebut namaku, boleh diskon. 313 00:17:12,040 --> 00:17:12,839 Baik. 314 00:17:16,079 --> 00:17:16,960 Kapten Gu. 315 00:17:17,880 --> 00:17:18,680 Guru. 316 00:17:22,400 --> 00:17:23,240 Lihatlah. 317 00:17:23,240 --> 00:17:25,119 Begitu Cheng Xiao datang langsung mendukung aku. 318 00:17:25,200 --> 00:17:26,240 Tidak sepertimu. 319 00:17:26,640 --> 00:17:28,560 Hanya tahu air putih, suhu normal. 320 00:17:31,520 --> 00:17:33,320 Kalian ngobrol dulu, aku tunggu sebentar. 321 00:17:33,560 --> 00:17:34,440 Tidak perlu. 322 00:17:34,440 --> 00:17:35,480 Aku sudah selesai. 323 00:17:36,360 --> 00:17:37,280 Terima kasih, Pak. 324 00:17:37,400 --> 00:17:38,120 Baik. 325 00:17:43,360 --> 00:17:44,120 Baiklah. 326 00:17:44,120 --> 00:17:45,280 Aku akan pergi sekarang. Terima kasih, Pak. 327 00:17:45,280 --> 00:17:45,840 Sering datang ya. 328 00:17:45,840 --> 00:17:46,760 Sampai jumpa, Pelatih Gu. 329 00:17:52,200 --> 00:17:53,080 Kamu lihat. 330 00:17:53,560 --> 00:17:54,440 Begitu kau datang, 331 00:17:54,440 --> 00:17:56,440 kau menakuti klien potensiku. 332 00:18:02,360 --> 00:18:04,320 Semua data yang kau inginkan ada di sini. 333 00:18:04,840 --> 00:18:07,120 Ini kasus lama. 334 00:18:07,680 --> 00:18:08,920 Mengatur manual baru. 335 00:18:09,040 --> 00:18:09,560 Kasus di dalam ini 336 00:18:09,560 --> 00:18:11,000 masih memiliki nilai referensi. 337 00:18:11,360 --> 00:18:12,640 Data di internet tidak lengkap, 338 00:18:13,000 --> 00:18:14,320 Hanya bisa datang ke tempat Anda untuk mengambil kitab suci. 339 00:18:27,040 --> 00:18:27,840 Instruktur Gu. 340 00:18:28,080 --> 00:18:29,000 Apakah kamu sudah mengemudi? 341 00:18:30,120 --> 00:18:30,800 Sudah. 342 00:18:30,960 --> 00:18:32,080 Kau mau ke mana? 343 00:18:32,600 --> 00:18:33,400 Pulang. 344 00:18:34,120 --> 00:18:36,360 Aku tak bisa naik taksi di sini. 345 00:18:36,760 --> 00:18:37,560 Itu... 346 00:18:37,840 --> 00:18:39,000 Aku berbohong bahwa kau anjing. 347 00:18:43,320 --> 00:18:44,200 Kau mau ke mana? 348 00:18:44,240 --> 00:18:45,000 Pulang. 349 00:18:45,720 --> 00:18:46,640 Di mana rumahmu? 350 00:18:47,760 --> 00:18:48,440 Tidak, tidak, tidak. 351 00:18:48,440 --> 00:18:49,600 Aku harus pergi ke pasar bunga. 352 00:18:49,600 --> 00:18:50,800 Bisakah kau mengantarku? 353 00:18:51,200 --> 00:18:51,960 Terima kasih. 354 00:18:53,800 --> 00:18:54,600 Ayo. 355 00:19:15,440 --> 00:19:16,680 AC 23 derajat. 356 00:19:16,920 --> 00:19:17,760 Seperti suhu yang kamu pilih 357 00:19:17,760 --> 00:19:19,160 di kabin pengemudi. 358 00:19:19,920 --> 00:19:20,840 Pelatih Gu. 359 00:19:20,840 --> 00:19:21,320 Maukah 360 00:19:21,320 --> 00:19:23,000 Aku akan membacakannya untukmu. 361 00:19:24,200 --> 00:19:25,680 Aku mengatur suhu yang sama 362 00:19:25,720 --> 00:19:27,200 untuk menjaga kondisi setiap saat. 363 00:19:36,000 --> 00:19:36,840 Pelatih Gu. 364 00:19:37,520 --> 00:19:40,080 Sepertinya kemarin kamu lupa membalas WeChat aku. 365 00:19:40,520 --> 00:19:41,320 Tidak lupa. 366 00:19:41,600 --> 00:19:42,720 Kamulah yang mengirim terlalu banyak. 367 00:19:44,200 --> 00:19:45,000 Kenapa? 368 00:19:45,320 --> 00:19:46,720 Ini memang kelalaianku. 369 00:19:46,720 --> 00:19:47,880 Kenapa kau minta maaf? 370 00:19:51,520 --> 00:19:52,600 Belakangan ini aku menyadari 371 00:19:53,240 --> 00:19:55,280 kamu sedikit imut. 372 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 Kau sangat imut. 373 00:20:09,600 --> 00:20:11,920 Mengendarai mobil pun bisa menjadi patroli kecepatan. 374 00:20:12,640 --> 00:20:14,200 Instruktur Gu sangat menyenangkan, bagaimana aku baru... 375 00:20:14,200 --> 00:20:15,400 Bisakah kamu diam sedikit? 376 00:20:17,240 --> 00:20:18,000 Baik. 377 00:20:27,000 --> 00:20:27,720 Halo rubah kutub. 378 00:20:27,720 --> 00:20:28,600 Halo. 379 00:20:28,600 --> 00:20:30,280 Tingkatkan suhu penumpang 2 derajat. 380 00:20:30,360 --> 00:20:33,720 Suhu penumpang sudah ditingkatkan 2 derajat. 381 00:20:40,320 --> 00:20:41,480 Pesawat tidak boleh buka jendela. 382 00:20:41,600 --> 00:20:43,120 Mobil masih bisa buka jendela. 383 00:20:44,520 --> 00:20:45,440 Pelatih Gu. 384 00:20:46,200 --> 00:20:47,520 Semua makhluk di bumi 385 00:20:47,520 --> 00:20:49,280 membutuhkan udara segar. 386 00:22:43,240 --> 00:22:44,040 Xia Xia. 387 00:22:45,000 --> 00:22:46,640 Bukankah hari ini kamu istirahat? 388 00:22:46,640 --> 00:22:47,880 Kenapa aku tidak melihatmu pagi-pagi? 389 00:22:47,880 --> 00:22:49,440 Aku masih ingin jalan-jalan denganmu. 390 00:22:51,000 --> 00:22:53,320 Itu aku, aku hari ini ada sedikit urusan. 391 00:22:53,720 --> 00:22:54,600 Lee Yuqi. 392 00:22:55,200 --> 00:22:56,680 Xia Xia, aku tutup dulu ya. 393 00:22:56,720 --> 00:22:57,600 Aku tutup dulu. 394 00:23:01,320 --> 00:23:02,200 Manajer Ai. 395 00:23:19,400 --> 00:23:20,160 Song. 396 00:23:21,480 --> 00:23:22,840 Kamu gila ya? 397 00:23:24,320 --> 00:23:25,600 Kamu yang gila. 398 00:23:25,920 --> 00:23:27,600 Siang bolong berpura-pura menjadi hantu dan menakuti siapa? 399 00:23:27,600 --> 00:23:29,240 Kenapa tidak menakutimu? 400 00:23:29,640 --> 00:23:30,880 Apa yang kamu lakukan di sini? 401 00:23:31,360 --> 00:23:32,520 Aku tinggal di sini. 402 00:23:34,240 --> 00:23:35,200 Kamu tinggal di sini? 403 00:23:37,800 --> 00:23:39,960 Yujin baru saja mengirimkan pesan sewa rumah. 404 00:23:40,160 --> 00:23:41,440 kamu sudah tinggal di sini. 405 00:23:41,920 --> 00:23:42,760 Katakan. 406 00:23:43,400 --> 00:23:44,600 Apa kau punya rencana? 407 00:23:45,480 --> 00:23:46,560 Rencana? 408 00:23:48,880 --> 00:23:49,680 Benar. 409 00:23:49,800 --> 00:23:50,680 Aku punya rencana. 410 00:23:51,080 --> 00:23:52,680 Aku memang penakut. 411 00:23:52,680 --> 00:23:55,120 Tinggal lebih dekat denganmu, menaklukkan roh jahat. 412 00:23:55,680 --> 00:23:57,040 Katakan sekali lagi. 413 00:24:00,000 --> 00:24:00,840 Jangan dilepas. 414 00:24:00,840 --> 00:24:01,760 Lebih baik memakainya. 415 00:24:04,720 --> 00:24:06,520 Kau pantas dicampakkan. 416 00:24:07,960 --> 00:24:09,480 Aku bersedia. 417 00:24:10,200 --> 00:24:11,000 Kau... 418 00:24:51,040 --> 00:24:52,640 Kenapa kau selalu duduk sendirian? 419 00:24:58,400 --> 00:24:59,400 Ayo, cobalah. 420 00:24:59,880 --> 00:25:01,240 Senjata makanku. 421 00:25:03,240 --> 00:25:04,160 Sebelum terbang, 422 00:25:04,360 --> 00:25:06,160 tidak boleh menyentuh makanan yang menegangkan. 423 00:25:06,920 --> 00:25:08,400 Bukankah ini baru mendarat? 424 00:25:18,040 --> 00:25:18,880 Cukup, cukup. 425 00:25:20,160 --> 00:25:21,560 Cepat cicipi, sangat harum. 426 00:25:28,520 --> 00:25:29,320 Harum, kan? 427 00:25:33,480 --> 00:25:34,800 Aku janji tidak makan sebelum terbang. 428 00:25:42,920 --> 00:25:44,360 Pengamat, aku... 429 00:25:44,840 --> 00:25:46,760 sudah terbang 170 jam. 430 00:25:49,240 --> 00:25:50,480 Sudah duduk di bangku dingin begitu lama, 431 00:25:50,480 --> 00:25:51,720 Apakah bisa sedikit 432 00:25:52,920 --> 00:25:53,840 terobosan baru? 433 00:25:54,440 --> 00:25:55,440 Sudah bisa bersiap. 434 00:25:56,240 --> 00:25:57,120 Benarkah? 435 00:25:57,680 --> 00:25:58,600 Kalau terbang 30 jam lagi, 436 00:25:58,600 --> 00:26:00,240 aku bisa mengajukan ujian wakil kapten. 437 00:26:02,160 --> 00:26:03,040 Termasuk waktu penerbangan Changsha, 438 00:26:03,040 --> 00:26:04,760 waktu penerbangan di tengah, 439 00:26:04,920 --> 00:26:06,000 Kamu masih kurang 28 jam. 440 00:26:07,560 --> 00:26:09,600 Kau ingat lebih jelas tentangku daripada aku. 441 00:26:12,520 --> 00:26:14,120 Meskipun kamu tidak selalu terbang bersamaku, 442 00:26:14,440 --> 00:26:15,440 tapi sebagai pelatih, 443 00:26:16,160 --> 00:26:17,720 aku akan menguasai semua kemajuanmu. 444 00:26:19,040 --> 00:26:20,160 Aku ingat kamu pernah bilang, 445 00:26:20,560 --> 00:26:21,600 aku terbang dengan baik setiap kali, 446 00:26:21,600 --> 00:26:23,200 adalah penghiburan terbesar untukmu. 447 00:26:24,040 --> 00:26:25,640 Bagaimana? Apakah terhibur? 448 00:26:29,880 --> 00:26:31,000 Masih ada satu hal yang ingin kulaporkan padamu. 449 00:26:31,480 --> 00:26:32,880 Aku sudah melihat semua 450 00:26:32,880 --> 00:26:33,800 aku sudah selesai membacanya. 451 00:26:33,880 --> 00:26:34,800 Ini catatanku. 452 00:26:41,080 --> 00:26:42,000 Cepat sekali. 453 00:26:45,040 --> 00:26:47,600 Dan tidak ada yang terlewatkan. 454 00:26:48,240 --> 00:26:50,880 Ternyata pesawat penerbangan ada begitu banyak kondisi. 455 00:26:51,160 --> 00:26:52,920 Pengalaman penerbanganku bertambah banyak. 456 00:26:53,520 --> 00:26:54,360 Bagus. 457 00:26:54,480 --> 00:26:55,520 Eksekusi yang kuat. 458 00:26:57,240 --> 00:26:59,240 Sudah lama tidak mendengar pujianmu. 459 00:27:00,480 --> 00:27:01,360 Jangan sombong. 460 00:27:02,400 --> 00:27:03,400 Kau... 461 00:27:03,400 --> 00:27:04,880 Apa yang bisa kau lakukan dengan kata-kata manis? 462 00:27:49,200 --> 00:27:51,160 Ini adalah sertifikat perekrutan posisi kalian. 463 00:27:52,120 --> 00:27:53,080 Terima kasih Instruktur Gu. 464 00:27:57,120 --> 00:27:58,080 Terima kasih Instruktur Gu. 465 00:27:59,000 --> 00:28:00,040 Terima kasih Instruktur Gu. 466 00:28:03,760 --> 00:28:04,800 Terima kasih Instruktur Gu. 467 00:28:09,160 --> 00:28:11,000 Selamat semuanya naik pangkat menjadi wakil supir. 468 00:28:11,320 --> 00:28:12,400 Ini juga berarti semuanya 469 00:28:12,400 --> 00:28:13,440 bisa membantu kapten 470 00:28:13,720 --> 00:28:15,640 menyelesaikan tugas penerbangan dengan aman. 471 00:28:16,440 --> 00:28:17,800 Aku tidak tahu 472 00:28:18,120 --> 00:28:19,760 memilih untuk terbang. 473 00:28:20,080 --> 00:28:20,960 Bagaimanapun, 474 00:28:21,040 --> 00:28:22,000 pekerjaan ini 475 00:28:22,080 --> 00:28:23,240 hanya dengan memiliki tanggung jawab 476 00:28:23,320 --> 00:28:24,480 baru bisa berjalan lebih jauh. 477 00:28:24,800 --> 00:28:26,440 Jalan ini tidak ada akhir. 478 00:28:26,760 --> 00:28:27,640 Semoga kalian 479 00:28:27,760 --> 00:28:29,080 bisa terus menerus menerobos diri sendiri. 480 00:28:30,920 --> 00:28:32,880 Sekarang, aku akan menerbangkan landasan baru. 481 00:28:39,280 --> 00:28:41,480 Saat ini masih menggunakan galangan logam. 482 00:28:41,760 --> 00:28:43,720 Hati-hati dengan goresan saat menggunakannya. 483 00:28:44,360 --> 00:28:46,360 Ini hanya emblem kecil, 484 00:28:46,520 --> 00:28:47,280 tapi 485 00:28:47,360 --> 00:28:49,240 itu mewakili identitas kalian. 486 00:28:49,360 --> 00:28:51,040 dan sikap profesional yang cocok. 487 00:28:53,160 --> 00:28:54,680 Menurut kebiasaan perusahaan kami, 488 00:28:54,680 --> 00:28:56,320 pelatih akan memakaikan lencana untuk siswa. 489 00:29:05,240 --> 00:29:06,160 Terima kasih, Pelatih Gu. 490 00:29:19,600 --> 00:29:20,520 Terima kasih Instruktur Gu. 491 00:29:29,160 --> 00:29:29,920 Cheng Xiao, 492 00:29:30,480 --> 00:29:31,680 Pakai emblemmu sendiri. 493 00:29:33,200 --> 00:29:33,960 Kenapa? 494 00:29:34,160 --> 00:29:34,840 Mereka semua kamu yang memakainya. 495 00:29:34,840 --> 00:29:36,040 Kenapa aku harus memakainya sendiri? 496 00:29:38,560 --> 00:29:39,440 Kamu pegang baik-baik. 497 00:29:41,920 --> 00:29:43,440 Aku juga pilot yang lolos. 498 00:29:43,600 --> 00:29:45,280 Kenapa aku tidak boleh memiliki kehormatan ini? 499 00:30:27,720 --> 00:30:28,880 Yang ini agak ketat. 500 00:30:49,520 --> 00:30:50,480 Terima kasih Instruktur Gu. 501 00:30:57,960 --> 00:30:59,120 Kelak setiap kali keluar kerja, 502 00:30:59,120 --> 00:31:00,400 harus memakai lencana dengan baik. 503 00:31:01,080 --> 00:31:01,840 Keluarkan 504 00:31:01,840 --> 00:31:03,360 sikap kerja yang paling ketat dan serius 505 00:31:03,360 --> 00:31:04,680 untuk menghadapi setiap penerbangan. 506 00:31:04,760 --> 00:31:07,160 Baik, Pelatih Gu. 507 00:31:10,960 --> 00:31:12,040 Aku segera sampai. 508 00:31:12,640 --> 00:31:13,400 Aku pergi dulu. 509 00:31:13,400 --> 00:31:14,360 Baik, sampai jumpa. 510 00:31:32,560 --> 00:31:33,520 Ada apa, Yukyung? 511 00:31:33,720 --> 00:31:34,880 Selalu tidak tenang. 512 00:31:36,640 --> 00:31:37,440 Benarkah? 513 00:31:38,160 --> 00:31:39,480 Semuanya tertulis di wajah. 514 00:31:40,720 --> 00:31:41,600 Ada kerabat. 515 00:31:46,200 --> 00:31:49,120 Apakah sedang memikirkan Kapten Gu? 516 00:31:49,560 --> 00:31:50,480 Bukan. 517 00:31:58,520 --> 00:31:59,320 Musim panas. 518 00:31:59,920 --> 00:32:01,040 Dua hari lalu, 519 00:32:01,320 --> 00:32:02,560 Manajer Ai memintaku 520 00:32:02,560 --> 00:32:04,320 ujian dua kabin. 521 00:32:04,560 --> 00:32:05,560 Naik dua kabin. 522 00:32:05,760 --> 00:32:07,320 Sungguh, sudah lulus belum? 523 00:32:08,240 --> 00:32:09,080 Sudah. 524 00:32:10,560 --> 00:32:11,400 Dewiku. 525 00:32:11,400 --> 00:32:12,480 Kecilkan suaramu. 526 00:32:12,480 --> 00:32:13,880 Tapi kau sungguh bisa menahannya. 527 00:32:13,880 --> 00:32:14,840 Kau baru memberitahuku sekarang? 528 00:32:15,520 --> 00:32:16,280 Aku... 529 00:32:20,320 --> 00:32:21,640 Apa kau merasa 530 00:32:21,800 --> 00:32:23,640 aku tahu dan merasa sedih? 531 00:32:25,360 --> 00:32:26,200 Manajer Ai bilang 532 00:32:26,200 --> 00:32:27,560 kau masih punya kesempatan. 533 00:32:29,320 --> 00:32:31,120 Kau sungguh tak perlu mengkhawatirkanku. 534 00:32:31,280 --> 00:32:33,200 Aku tidak tahu kemampuanku sendiri. 535 00:32:33,360 --> 00:32:34,640 Meskipun aku terbang cukup lama, 536 00:32:34,640 --> 00:32:35,920 aku belum tentu bisa naik kelas. 537 00:32:35,920 --> 00:32:37,440 Kau pasti bisa. 538 00:32:37,960 --> 00:32:40,680 Aku tidak akan mengkhawatirkan masa depan. 539 00:32:40,840 --> 00:32:41,960 Aku sudah memikirkannya sekarang. 540 00:32:42,000 --> 00:32:43,920 aku sudah melewati masa magang dengan aman. 541 00:32:44,080 --> 00:32:46,240 Aku sangat puas. 542 00:32:47,560 --> 00:32:48,720 Ayo, kita rayakan. 543 00:32:48,800 --> 00:32:49,480 Tambah sate. 544 00:32:49,480 --> 00:32:50,400 Baik. 545 00:32:50,400 --> 00:32:51,080 Silakan. 546 00:32:51,080 --> 00:32:51,960 Tentu saja. 547 00:32:52,000 --> 00:32:53,240 Ayo. 548 00:34:04,040 --> 00:34:05,160 Kamu tidak menghapus foto? 549 00:34:08,840 --> 00:34:09,960 Bagaimana bisa menghapus 550 00:34:09,960 --> 00:34:11,320 Bagaimana bisa dihapus dengan mudah? 551 00:34:12,440 --> 00:34:14,239 Kau bercanda? 552 00:34:36,400 --> 00:34:38,560 Kau sudah mempelajari karakteristik bandara mendarat besok? 553 00:34:38,560 --> 00:34:40,199 Ulangi sebelum terbang. 554 00:35:01,040 --> 00:35:03,080 Kau kembali ke kursi penumpang, ini masalah besar. 555 00:35:03,200 --> 00:35:04,480 Aku sengaja ganti shift untuk menemanimu terbang. 556 00:35:04,800 --> 00:35:05,640 Ayo. 557 00:35:05,760 --> 00:35:07,520 Wawancarai kapten Cheng. 558 00:35:07,560 --> 00:35:08,960 Bagaimana suasana hati sekarang? 559 00:35:09,600 --> 00:35:10,480 Tenang. 560 00:35:10,960 --> 00:35:12,840 Jika kita menyelesaikan penerbangan ini dengan tenang, 561 00:35:12,840 --> 00:35:13,720 tidak ada kesalahan. 562 00:35:13,760 --> 00:35:14,960 Aku akan mentraktirmu makan besar. 563 00:35:15,000 --> 00:35:15,920 Mengerti. 564 00:35:19,640 --> 00:35:21,440 Aku juga berganti shift saat menyiarkan. 565 00:35:21,920 --> 00:35:23,600 Untuk apa kamu selalu mempengaruhi orang lain? 566 00:35:23,920 --> 00:35:25,400 Masih mau dipengaruhi olehku? 567 00:35:25,640 --> 00:35:26,760 Begitu aku mengungkit Kapten Gu, 568 00:35:26,760 --> 00:35:27,920 dia langsung bergerak. 569 00:35:28,120 --> 00:35:30,200 Dia bilang ini adalah penerbangan pertama naik dua kabin. 570 00:35:30,400 --> 00:35:31,680 Ada Kapten Gu, 571 00:35:31,840 --> 00:35:33,360 Anxin. 572 00:35:33,680 --> 00:35:34,880 Bukankah ini seharusnya 573 00:35:34,880 --> 00:35:36,760 Gu Nanhyung berinisiatif pindah kelas? 574 00:35:37,320 --> 00:35:38,320 Kamu masih belum tahu hal ini. 575 00:35:39,720 --> 00:35:41,400 Sebelumnya memang aku yang salah. 576 00:35:42,000 --> 00:35:43,920 Sebenarnya Yuhon sangat antusias. 577 00:35:44,200 --> 00:35:46,600 Mereka berdua sekarang masih lajang. 578 00:35:48,920 --> 00:35:49,960 Benar sekali. 579 00:35:52,240 --> 00:35:54,440 Sebelumnya masih bilang pakaian Gu Nanting. 580 00:35:54,640 --> 00:35:56,240 Berarti ini salah paham padanya. 581 00:35:59,960 --> 00:36:00,840 Namun, 582 00:36:01,040 --> 00:36:01,840 gadis yang disukai semua orang 583 00:36:01,840 --> 00:36:03,200 gadis yang disukai semua orang. 584 00:36:03,360 --> 00:36:05,160 Cepat atau lambat akan mendapatkan Gu Nanhyung. 585 00:36:05,160 --> 00:36:06,200 Aku juga merasa begitu. 586 00:36:06,520 --> 00:36:07,600 Lagi pula, 587 00:36:08,080 --> 00:36:09,960 masih ada aku yang memberi saran. 588 00:36:09,960 --> 00:36:10,720 Sudahlah. 589 00:36:10,720 --> 00:36:12,320 Jangan menunda dia sudah bagus. 590 00:36:13,120 --> 00:36:15,120 Aku adalah pemain pembantu, oke? 591 00:36:15,120 --> 00:36:16,120 Sudahlah. 592 00:36:16,840 --> 00:36:17,720 Kamu tidak percaya? 593 00:36:29,400 --> 00:36:32,120 Wakil Ketua Cheng akhirnya kembali. 594 00:36:53,120 --> 00:36:54,120 Apa yang sedang kamu lakukan? 595 00:36:56,520 --> 00:36:58,520 Aku akhirnya kembali setelah setengah tahun. 596 00:36:58,560 --> 00:37:00,600 Aku hanya ingin mengambil foto untuk kenang-kenangan. 597 00:37:00,760 --> 00:37:02,200 Apakah ini tempat untuk memotretmu? 598 00:37:02,840 --> 00:37:04,240 Ini belum waktunya. 599 00:37:04,240 --> 00:37:06,120 Hanya foto saja, tidak apa-apa kan? 600 00:37:09,440 --> 00:37:10,400 Kuberi waktu sepuluh detik. 601 00:37:11,720 --> 00:37:12,520 Terima kasih. 602 00:37:29,320 --> 00:37:30,120 Ponsel. 603 00:37:33,480 --> 00:37:34,600 Simpan, simpan, simpan. 604 00:37:34,600 --> 00:37:35,360 Berikan padaku. 605 00:37:39,400 --> 00:37:41,120 Sudah kubilang simpan. 606 00:37:42,640 --> 00:37:43,520 Berdiri di sana. 607 00:37:45,040 --> 00:37:46,400 Cepat, hanya lima detik. 608 00:38:00,720 --> 00:38:01,640 Terima kasih. 609 00:38:10,320 --> 00:38:12,160 Pesawat kita akan segera lepas landas. 610 00:38:12,160 --> 00:38:13,600 Aku akan mengambil gelasnya. 611 00:38:13,600 --> 00:38:14,360 Baik. 612 00:38:15,160 --> 00:38:16,600 Ibu, Ibu, lihatlah. 613 00:38:16,840 --> 00:38:18,240 Ini sama dengan sikat gigimu. 614 00:38:18,520 --> 00:38:19,200 Ya. 615 00:38:20,240 --> 00:38:21,040 Nyonya Wang. 616 00:38:21,280 --> 00:38:22,920 Pesawat kita akan segera diluncurkan. 617 00:38:22,920 --> 00:38:24,120 Tolong pakai sabuk pengaman. 618 00:38:24,560 --> 00:38:26,440 Anak-anak, duduklah di kursimu. 619 00:38:30,560 --> 00:38:32,320 Bibi bantu kamu ikat sabuk pengaman. 620 00:38:34,520 --> 00:38:35,320 Terima kasih. 621 00:38:38,960 --> 00:38:39,840 Aku bantu Anda. 622 00:38:40,080 --> 00:38:41,520 Tidak apa-apa, terima kasih. 623 00:38:41,520 --> 00:38:41,840 Tidak apa-apa. 624 00:38:41,840 --> 00:38:43,480 Aku tidak terbiasa naik pesawat. 625 00:38:43,480 --> 00:38:45,120 Tapi dia bersikeras untuk pergi. 626 00:38:45,640 --> 00:38:46,360 Tidak apa-apa. 627 00:38:46,360 --> 00:38:47,280 Saat penerbangan nanti, 628 00:38:47,280 --> 00:38:48,320 jika Anda membutuhkan sesuatu, 629 00:38:48,320 --> 00:38:49,080 bisa memanggilku 630 00:38:49,080 --> 00:38:50,440 atau anggota lain. 631 00:38:50,560 --> 00:38:51,800 kami akan langsung membantu Anda. 632 00:38:51,800 --> 00:38:52,840 Terima kasih. 633 00:38:53,440 --> 00:38:54,920 Aku akan mengambil minuman Anda. 634 00:38:55,320 --> 00:38:56,040 Baik. 635 00:39:14,000 --> 00:39:14,680 Ibu, Ibu. 636 00:39:14,680 --> 00:39:16,680 Pesawatnya lepas landas. 637 00:39:16,800 --> 00:39:17,880 Duduk yang baik, duduk yang baik. 638 00:40:03,920 --> 00:40:04,440 Zhou Zhou. 639 00:40:04,440 --> 00:40:05,280 Sampai jumpa. 640 00:40:07,040 --> 00:40:07,480 Zhou Zhou. 641 00:40:07,480 --> 00:40:08,400 Sampai jumpa. 642 00:40:09,160 --> 00:40:10,000 Zhou Zhou kembali. 643 00:40:10,000 --> 00:40:10,560 Sampai jumpa. 644 00:40:10,560 --> 00:40:11,400 Zhou Zhou. 645 00:40:12,120 --> 00:40:12,880 Zhou Zhou. 646 00:40:15,840 --> 00:40:16,600 Sampai jumpa. 647 00:40:16,960 --> 00:40:17,840 Nak. 648 00:40:18,080 --> 00:40:19,520 Kita kembali ke tempat duduk, oke? 649 00:40:19,720 --> 00:40:21,400 Pesawat akan segera lepas landas. 650 00:40:21,400 --> 00:40:22,520 Kita pulang. 651 00:40:23,480 --> 00:40:24,400 Duduklah. 652 00:40:24,920 --> 00:40:26,880 Kakak bantu kamu ikat sabuk pengaman, oke? 653 00:40:29,080 --> 00:40:29,960 Zhou. 654 00:40:30,280 --> 00:40:32,000 Jangan lari sembarangan lagi, dengar tidak? 655 00:40:36,160 --> 00:40:36,960 Nona. 656 00:40:37,200 --> 00:40:38,520 Kau sakit? 657 00:40:39,640 --> 00:40:40,680 Tidak apa-apa. 658 00:40:41,160 --> 00:40:42,280 Aku bisa bertahan. 659 00:40:42,880 --> 00:40:44,680 Hubungi aku jika kau butuh sesuatu. 660 00:40:45,560 --> 00:40:46,400 Baik. 661 00:40:51,360 --> 00:40:52,960 Ibu baik-baik saja? 662 00:40:53,440 --> 00:40:54,560 Tidak apa-apa. 663 00:41:29,040 --> 00:41:30,600 Selamat sore para hadirin sekalian. 664 00:41:30,600 --> 00:41:33,320 Anda naik dari Luzhou terbang ke KualLumpur. 665 00:41:33,320 --> 00:41:35,080 dan berhenti di Guangzhou. 666 00:41:35,080 --> 00:41:36,760 penerbangan XD235. 667 00:41:37,040 --> 00:41:38,040 Demi keselamatan Anda, 668 00:41:38,040 --> 00:41:40,000 Tolong pakai sabuk pengamanmu. 669 00:41:40,000 --> 00:41:40,880 Terima kasih. 670 00:41:41,600 --> 00:41:45,400 Anda naik dari Luzhou terbang ke Kuala Lumpur. 671 00:41:45,400 --> 00:41:47,160 dan berhenti di Guangzhou. 672 00:41:47,160 --> 00:41:48,640 penerbangan XD235. 673 00:41:48,640 --> 00:41:50,600 Demi keselamatan Anda, 674 00:41:50,600 --> 00:41:52,960 Tolong pakai sabuk pengamanmu. 675 00:41:52,960 --> 00:41:53,960 Terima kasih. 676 00:41:56,240 --> 00:41:58,520 Ibu, kenapa pesawatnya berhenti? 677 00:42:05,640 --> 00:42:06,520 Halo. 678 00:42:07,120 --> 00:42:08,520 Kenapa pesawatnya berhenti? 679 00:42:08,520 --> 00:42:09,720 Dan suaranya semakin kecil. 680 00:42:09,720 --> 00:42:10,920 Apa kita aman? 681 00:42:11,080 --> 00:42:12,000 Bu, jangan khawatir. 682 00:42:12,000 --> 00:42:13,280 Kami sangat aman. 683 00:42:13,280 --> 00:42:15,040 Pesawat sedang terbang dengan normal. 684 00:42:15,560 --> 00:42:16,920 Hanya saja tidak ada awan di luar jendela. 685 00:42:16,920 --> 00:42:18,240 sebagai referensi. 686 00:42:20,240 --> 00:42:20,600 Ibu. 687 00:42:20,600 --> 00:42:21,240 Tidak apa-apa. 688 00:42:21,240 --> 00:42:22,600 Anak kecil, pakai sabuk pengaman. 689 00:42:22,680 --> 00:42:23,160 Ibu. 690 00:42:23,160 --> 00:42:23,800 Tidak apa-apa. 691 00:42:23,800 --> 00:42:24,760 Hadirin sekalian. 692 00:42:24,760 --> 00:42:26,160 Ini adalah siaran kapten. 693 00:42:26,160 --> 00:42:27,800 Pesawat sedang melewati zona guncangan. 694 00:42:27,800 --> 00:42:29,560 Silakan duduk di kursi. 695 00:42:29,560 --> 00:42:30,800 dan kencangkan sabuk pengaman. 696 00:42:30,840 --> 00:42:31,640 Silakan kembali ke kursi Anda. 697 00:42:31,640 --> 00:42:32,880 Jangan khawatir, Nona. 698 00:42:33,160 --> 00:42:34,680 Ini adalah guncangan aliran udara yang normal. 699 00:42:34,680 --> 00:42:35,840 Jika kita memakai sabuk pengaman, 700 00:42:35,840 --> 00:42:37,320 itu akan segera berlalu. 701 00:42:39,680 --> 00:42:41,440 Kau bisa ikut denganku dan tarik napas dalam-dalam. 702 00:42:42,480 --> 00:42:43,440 Tarik napas. 703 00:42:45,800 --> 00:42:46,720 Tarik napas. 704 00:42:48,920 --> 00:42:50,600 Ibu baik-baik saja? 705 00:42:52,240 --> 00:42:53,200 Aku baik-baik saja. 706 00:42:53,600 --> 00:42:55,120 Ibu akan segera sembuh. 707 00:42:55,240 --> 00:42:56,920 Nona, aku papah Anda duduk tegak. 708 00:43:36,160 --> 00:43:38,400 Sekali lagi. 709 00:44:18,840 --> 00:44:19,120 Lebih banyak lagi. 710 00:45:04,920 --> 00:45:07,400 Nama lain. 42881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.