Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,000 --> 00:01:16,080
Pak Pan.
2
00:01:56,640 --> 00:01:57,479
Halo.
3
00:01:58,000 --> 00:01:59,479
Permisi, di ruang tunggu sore ini,
4
00:01:59,479 --> 00:02:01,200
apakah Logistik wanita yang terjadi perselisihan masih ada?
5
00:02:02,480 --> 00:02:03,400
Namanya Cheng Xiao.
6
00:02:04,760 --> 00:02:06,120
Setelah selesai mencatat, dia sudah pergi.
7
00:02:07,720 --> 00:02:08,160
Terima kasih.
8
00:02:08,160 --> 00:02:09,000
Tidak apa-apa.
9
00:02:15,360 --> 00:02:16,120
Halo.
10
00:02:16,120 --> 00:02:18,360
[Nomor yang Anda tuju sedang sibuk.]
11
00:02:18,520 --> 00:02:19,880
Silakan coba beberapa saat lagi.
12
00:03:44,040 --> 00:03:44,960
Di rumah?
13
00:03:52,760 --> 00:03:53,960
Aku baru selesai tanda tangan.
14
00:03:53,960 --> 00:03:55,560
Malam ini terbang semalaman.
15
00:03:55,560 --> 00:03:56,400
Ada apa?
16
00:04:00,240 --> 00:04:01,000
Tidak apa-apa.
17
00:04:42,680 --> 00:04:43,440
Halo.
18
00:04:43,440 --> 00:04:45,720
[Nomor yang Anda tuju sedang sibuk.]
19
00:04:45,800 --> 00:04:46,560
Tunggu sebentar.
20
00:04:58,400 --> 00:05:00,120
Bisakah aku tidak panik?
21
00:05:00,600 --> 00:05:02,360
Di mana kau jatuh? Kau baik-baik saja?
22
00:05:03,160 --> 00:05:03,880
Kau di rumah sakit mana?
23
00:05:03,880 --> 00:05:05,040
Aku akan segera ke sana.
24
00:05:05,800 --> 00:05:07,400
Baik, aku mengerti. Baik.
25
00:05:07,600 --> 00:05:08,480
Ada apa?
26
00:05:08,560 --> 00:05:09,960
Ibuku jatuh.
27
00:05:09,960 --> 00:05:10,960
Kalau begitu, pergilah ke rumah sakit.
28
00:05:10,960 --> 00:05:12,000
Bawa payungku.
29
00:05:12,160 --> 00:05:13,000
Kalau begitu, bagaimana denganmu, Yukyung?
30
00:05:13,000 --> 00:05:14,400
Tidak apa-apa, aku tunggu hujan berhenti saja.
31
00:05:14,400 --> 00:05:15,000
Kamu cepat pergi.
32
00:05:15,000 --> 00:05:15,480
Terima kasih.
33
00:05:15,480 --> 00:05:16,400
Cepat pergi.
34
00:05:28,160 --> 00:05:29,280
Kau tidak membawa payung?
35
00:05:29,920 --> 00:05:32,400
Payungku dipinjamkan ke rekan kerjaku, dia ada urusan mendesak.
36
00:05:32,520 --> 00:05:33,320
Masuklah.
37
00:05:33,720 --> 00:05:35,440
Tidak apa-apa, Kak Nanting. Aku naik taksi saja.
38
00:05:35,440 --> 00:05:36,520
Kamu pergi dulu.
39
00:05:49,159 --> 00:05:50,360
Aku tidak bisa naik taksi sekarang.
40
00:05:50,360 --> 00:05:51,240
Masuklah.
41
00:05:54,320 --> 00:05:54,680
Ayo.
42
00:05:54,680 --> 00:05:55,320
Baik.
43
00:06:20,440 --> 00:06:21,280
Kak Nam-hyung.
44
00:06:21,520 --> 00:06:23,480
Kamu selalu lembur sampai selarut ini?
45
00:06:23,600 --> 00:06:24,720
Terlalu sulit.
46
00:06:24,840 --> 00:06:25,720
Sudah terbiasa.
47
00:06:33,120 --> 00:06:34,080
Halo rubah kutub.
48
00:06:34,240 --> 00:06:35,560
Halo, aku di sini.
49
00:06:35,600 --> 00:06:37,159
Tingkatkan suhu penumpang.
50
00:06:37,480 --> 00:06:38,240
Baik.
51
00:06:38,240 --> 00:06:40,920
Suhu penumpang telah meningkat dua derajat.
52
00:06:43,600 --> 00:06:44,600
Apakah kamu tahu
53
00:06:45,320 --> 00:06:46,600
di mana Cheng Xiao tinggal?
54
00:06:48,520 --> 00:06:49,520
Kak Cheng Xiao.
55
00:06:50,720 --> 00:06:51,800
Aku tidak tahu.
56
00:06:52,800 --> 00:06:53,800
Teman sekamarku, Xia Zhi,
57
00:06:53,800 --> 00:06:55,480
dulu tinggal di tempat Kak Cheng Xiao.
58
00:06:56,840 --> 00:06:58,360
Sekarang musim panas di penerbangan.
59
00:06:58,360 --> 00:06:59,159
Bagaimana jika
60
00:06:59,159 --> 00:07:00,800
aku akan bertanya kepadanya saat dia mendarat?
61
00:07:02,600 --> 00:07:03,440
Tidak perlu.
62
00:07:03,440 --> 00:07:04,480
Besok saja.
63
00:07:07,720 --> 00:07:09,000
Kak Nam-hyung, kamu tanya.
64
00:07:09,320 --> 00:07:11,320
Untuk apa Kak Cheng Xiao tinggal di mana?
65
00:07:13,640 --> 00:07:16,080
Sebuah berkas mengisi masalah yang hilang.
66
00:08:20,920 --> 00:08:21,800
Terima kasih.
67
00:08:32,400 --> 00:08:33,280
Hu.
68
00:08:34,240 --> 00:08:36,200
Tugas hari ini sampai di sini saja.
69
00:08:36,520 --> 00:08:37,440
Sudahlah.
70
00:08:37,760 --> 00:08:39,320
Jelas-jelas menggunakan kuil kecilku ini untuk berlatih,
71
00:08:39,320 --> 00:08:40,919
untuk memuaskan hobi kapten Xie.
72
00:08:40,919 --> 00:08:42,520
Sudah bagus menyita biaya tempat kamu.
73
00:08:42,520 --> 00:08:43,880
Kembalilah, kembalilah, kembalilah.
74
00:08:44,039 --> 00:08:44,920
Hati-hati di jalan, Direktur Xie.
75
00:08:45,600 --> 00:08:46,320
Baik.
76
00:08:57,200 --> 00:08:57,920
Kenapa?
77
00:08:59,160 --> 00:09:00,040
Kalian saling kenal?
78
00:09:04,120 --> 00:09:04,920
Tunggu.
79
00:09:22,040 --> 00:09:24,040
SDL.
80
00:09:32,200 --> 00:09:32,840
Aku saja.
81
00:09:32,840 --> 00:09:33,560
Tidak apa-apa.
82
00:09:33,560 --> 00:09:34,560
Terima kasih Kak Nanting.
83
00:09:36,360 --> 00:09:38,120
Sudah sampai depan rumah, bagaimana kalau
84
00:09:38,120 --> 00:09:39,400
naik dan minum teh?
85
00:09:44,040 --> 00:09:44,960
Maaf.
86
00:09:48,720 --> 00:09:50,000
Aku masih ada urusan, harus pergi dulu.
87
00:09:50,240 --> 00:09:51,240
Istirahatlah lebih awal.
88
00:10:16,720 --> 00:10:17,760
Mendengar perkataanmu,
89
00:10:18,640 --> 00:10:20,320
tidak mudah bagi putriku untuk terbang.
90
00:10:21,800 --> 00:10:23,320
Saat aku mundur,
91
00:10:23,480 --> 00:10:25,440
aku bosan di rumah selama sebulan.
92
00:10:28,000 --> 00:10:29,720
Apa kau mau memberinya konseling?
93
00:10:31,640 --> 00:10:32,760
Nanti ada bala bantuan.
94
00:10:37,840 --> 00:10:39,040
antarkan ke nomor 4.
95
00:10:39,040 --> 00:10:39,800
Baik.
96
00:11:15,760 --> 00:11:16,960
Shen, ayo pergi.
97
00:11:17,080 --> 00:11:17,880
Baik.
98
00:11:25,720 --> 00:11:26,600
Guru.
99
00:11:27,920 --> 00:11:29,600
Apa yang terjadi kali ini?
100
00:11:30,360 --> 00:11:32,480
Ada sedikit perselisihan dengan penumpang.
101
00:11:33,400 --> 00:11:34,440
Kali ini dia tidak salah.
102
00:11:35,440 --> 00:11:37,000
Gadis ini datang ke bus kita
103
00:11:37,480 --> 00:11:39,000
juga termasuk mengalami kesulitan.
104
00:11:41,280 --> 00:11:42,560
Aku lega kau datang.
105
00:11:43,080 --> 00:11:44,480
Besok pagi ada rapat pagi.
106
00:11:44,720 --> 00:11:45,600
Aku pergi dulu.
107
00:11:45,800 --> 00:11:47,400
Terima kasih, Guru. Istirahatlah lebih awal.
108
00:12:43,760 --> 00:12:44,960
Pelan-pelan.
109
00:12:50,680 --> 00:12:51,440
Jangan.
110
00:12:52,080 --> 00:12:53,240
Begitu tidur bisa menghilangkan kekhawatiran.
111
00:12:53,600 --> 00:12:54,800
Kamu bangunkan dia sekarang,
112
00:12:55,080 --> 00:12:56,400
pasti tidak bisa tidur semalaman.
113
00:12:58,080 --> 00:12:59,480
Tidak boleh mengganggu Anda tutup.
114
00:13:00,520 --> 00:13:02,400
Aku memang ada pelayan yang tidur di belakang.
115
00:13:02,600 --> 00:13:03,400
Tidak mempengaruhi.
116
00:13:03,520 --> 00:13:04,680
Aku akan menyapa mereka.
117
00:13:44,880 --> 00:13:46,000
Kapten Gu,
118
00:13:46,360 --> 00:13:47,440
kamu jangan di sini lagi.
119
00:13:47,800 --> 00:13:49,360
Aku sudah menyapa pelayan di belakang.
120
00:13:49,360 --> 00:13:50,880
Ada yang mengawasinya bergantian.
121
00:13:51,240 --> 00:13:52,280
Jika tidak, saat dia bangun,
122
00:13:52,400 --> 00:13:53,440
bertemu dengan seorang kenalan,
123
00:13:53,440 --> 00:13:54,600
Ada efek kebalikannya.
124
00:13:54,800 --> 00:13:55,640
Ayo.
125
00:16:00,760 --> 00:16:01,640
Kau sudah bangun.
126
00:16:04,440 --> 00:16:05,960
Kau terus berjaga di sini?
127
00:16:06,360 --> 00:16:07,520
Ini perintah bos kami.
128
00:16:08,480 --> 00:16:09,680
Tapi kami sudah ganti shift.
129
00:16:10,400 --> 00:16:11,280
Maaf.
130
00:16:11,280 --> 00:16:12,000
Tidak apa-apa.
131
00:16:12,560 --> 00:16:13,400
Itu...
132
00:16:13,720 --> 00:16:15,080
Baju ini...
133
00:16:15,400 --> 00:16:17,000
Baju ini milik Kapten Gu.
134
00:16:18,160 --> 00:16:19,400
Gu Nanting.
135
00:16:19,520 --> 00:16:20,280
Benar.
136
00:16:31,120 --> 00:16:32,080
Dia sudah pergi.
137
00:16:35,120 --> 00:16:36,080
Kapan dia bangun?
138
00:16:42,360 --> 00:16:43,160
Baiklah.
139
00:16:43,680 --> 00:16:44,840
Terima kasih. Terima kasih.
140
00:17:33,960 --> 00:17:34,880
Kak Cheng.
141
00:17:36,040 --> 00:17:36,880
Kak Cho.
142
00:17:36,880 --> 00:17:38,240
Kenapa kau datang pagi sekali?
143
00:17:38,920 --> 00:17:39,720
Maaf.
144
00:17:39,800 --> 00:17:41,000
Kemarin aku pergi lebih awal.
145
00:17:41,640 --> 00:17:42,680
Jangan bilang begitu.
146
00:17:43,200 --> 00:17:44,120
Hal seperti ini,
147
00:17:44,200 --> 00:17:45,840
siapa pun yang bertemu akan merasa sedih.
148
00:17:46,880 --> 00:17:47,840
Kau baik-baik saja?
149
00:17:48,040 --> 00:17:49,760
Aku tidak membalas pesanmu.
150
00:17:50,920 --> 00:17:52,600
Aku baik-baik saja. Terima kasih.
151
00:17:54,760 --> 00:17:56,200
Hari ini aku mengantri setengah hari untukmu.
152
00:17:56,280 --> 00:17:57,560
Pulang dan istirahatlah lebih awal.
153
00:17:57,760 --> 00:17:59,240
Tidak, aku baik-baik saja.
154
00:17:59,480 --> 00:18:01,160
Semuanya sudah diatur, masalah kecil.
155
00:18:03,040 --> 00:18:03,920
Terima kasih, Kak Cho.
156
00:18:05,120 --> 00:18:06,080
Kak Cheng.
157
00:18:06,520 --> 00:18:08,400
Bisakah kamu tidak memanggilku seperti itu?
158
00:18:08,680 --> 00:18:09,960
Aku lahir tahun 1995.
159
00:18:10,560 --> 00:18:11,680
Hormat, hormat.
160
00:18:12,200 --> 00:18:13,160
Baiklah.
161
00:18:14,000 --> 00:18:15,040
Kau belum sarapan, 'kan?
162
00:18:15,400 --> 00:18:17,040
Cobalah, ayahku membuatnya sendiri.
163
00:18:17,120 --> 00:18:18,200
Dibuat sendiri?
164
00:18:19,200 --> 00:18:20,040
Ayahku membuka sebuah restoran sarapan
165
00:18:20,040 --> 00:18:21,360
di dekat bandara.
166
00:18:21,800 --> 00:18:23,280
Seluruh keluarga pindah ke bandara
167
00:18:23,400 --> 00:18:24,840
pindah ke dekat bandara.
168
00:18:25,280 --> 00:18:26,600
Beri tahu aku jika tidak enak.
169
00:18:26,600 --> 00:18:28,080
Ayahku memasak bakpao selama setengah hidupnya.
170
00:18:28,080 --> 00:18:29,880
Aku selalu takut masakanku tidak enak.
171
00:18:30,560 --> 00:18:31,880
Tapi jika ada pelanggan tetap,
172
00:18:32,000 --> 00:18:33,400
dia akan sangat senang.
173
00:18:33,760 --> 00:18:36,720
Merasa kerja keras akan membuahkan hasil.
174
00:18:40,000 --> 00:18:40,840
Cobalah.
175
00:18:45,120 --> 00:18:46,000
Enak sekali.
176
00:18:46,080 --> 00:18:46,920
Enak, kan?
177
00:18:47,480 --> 00:18:48,640
Di mana tokonya?
178
00:18:48,720 --> 00:18:50,400
Perusahaan kami keluar belok kiri.
179
00:18:50,400 --> 00:18:52,240
Lalu menyeberang jalan, di sebelah supermarket.
180
00:18:53,200 --> 00:18:54,440
Itu ayahmu?
181
00:18:54,920 --> 00:18:55,720
Kau pernah ke sana?
182
00:18:56,040 --> 00:18:56,720
Tidak.
183
00:18:56,720 --> 00:18:57,680
Suatu kali aku lewat.
184
00:18:57,680 --> 00:18:58,480
Rekan kerjaku.
185
00:18:58,480 --> 00:18:59,720
Dia beli, aku tidak beli.
186
00:19:00,560 --> 00:19:01,440
Jika tahu dari awal, aku akan membeli
187
00:19:01,440 --> 00:19:03,040
Sepuluh, ribuan, delapan.
188
00:19:11,720 --> 00:19:13,320
Ini catatan penerbangan hari ini.
189
00:19:13,920 --> 00:19:15,120
Baik, berikan padaku.
190
00:19:15,560 --> 00:19:16,800
Aku pergi dulu, Kak Cheng.
191
00:19:17,560 --> 00:19:18,840
Sampai jumpa besok.
192
00:19:29,320 --> 00:19:30,080
Kebetulan sekali.
193
00:19:30,200 --> 00:19:31,600
Setiap kali dinas bisa bertemu.
194
00:19:32,960 --> 00:19:34,200
Halo, Direktur Ni.
195
00:19:34,720 --> 00:19:35,560
Sudah pulang kerja.
196
00:19:36,440 --> 00:19:37,600
Hari ini jadwal sedikit.
197
00:19:39,760 --> 00:19:40,920
Aku akan naik pesawat setengah jam lagi.
198
00:19:41,320 --> 00:19:42,320
Jika tidak ada apa-apa,
199
00:19:42,800 --> 00:19:43,840
aku akan mentraktirmu kopi.
200
00:20:05,560 --> 00:20:06,720
Kau yang baru-baru ini kulihat
201
00:20:06,840 --> 00:20:08,520
agak berbeda dari sebelumnya.
202
00:20:10,040 --> 00:20:11,920
Aku ingat saat di Sekbang Australia,
203
00:20:12,560 --> 00:20:13,600
bahkan jika kau sakit,
204
00:20:13,640 --> 00:20:14,840
juga bisa hidup.
205
00:20:18,920 --> 00:20:20,520
Dari umur 19 tahun sampai sekarang,
206
00:20:22,040 --> 00:20:23,120
selama 10 tahun.
207
00:20:23,560 --> 00:20:25,240
aku selalu bersama dengan pesawat.
208
00:20:27,320 --> 00:20:28,440
Sebelumnya berpikir,
209
00:20:28,440 --> 00:20:30,840
tidak bisa menyentuh tongkat kendali sudah sangat menyedihkan.
210
00:20:31,640 --> 00:20:32,440
Siapa yang tahu?
211
00:20:34,120 --> 00:20:35,840
sekarang bahkan pesawat pun tidak bisa masuk.
212
00:20:50,240 --> 00:20:51,640
Sebenarnya saat SMA,
213
00:20:52,640 --> 00:20:53,720
juga sangat ingin belajar terbang.
214
00:20:57,640 --> 00:20:58,560
Saat itu keluargaku miskin.
215
00:20:59,760 --> 00:21:00,680
Aku susah payah meminjam uang,
216
00:21:00,680 --> 00:21:01,960
untuk operasi laser.
217
00:21:02,320 --> 00:21:03,640
Akhirnya saat merekrut,
218
00:21:03,680 --> 00:21:04,720
langsung dikeluarkan.
219
00:21:05,720 --> 00:21:07,200
Ternyata melakukan operasi laser.
220
00:21:07,320 --> 00:21:08,720
Dia tidak bisa menjalani pemeriksaan fisik.
221
00:21:10,120 --> 00:21:11,040
Lalu?
222
00:21:11,160 --> 00:21:12,600
Aku hanya bisa belajar perbaikan.
223
00:21:15,480 --> 00:21:16,560
Dulu selalu merasa
224
00:21:17,200 --> 00:21:18,280
hidup ini tidak adil.
225
00:21:19,320 --> 00:21:20,920
Setiap jalan menuju Roma.
226
00:21:21,360 --> 00:21:23,520
Tapi ada orang yang lahir di Roma.
227
00:21:25,280 --> 00:21:26,600
Saat baru bekerja,
228
00:21:27,160 --> 00:21:29,440
setiap bulan mendapatkan gaji 3-5.000.
229
00:21:29,960 --> 00:21:31,920
Satu tahun empat musim tidak bisa pulang.
230
00:21:33,600 --> 00:21:35,960
Halaman mesin ini adalah ruang tamu.
231
00:21:36,320 --> 00:21:38,400
Gudang ini adalah kamar tidur.
232
00:21:39,920 --> 00:21:41,320
Aku ingat suatu kali,
233
00:21:41,680 --> 00:21:43,200
setelah penerbangan ganti satu komponen AC.
234
00:21:43,200 --> 00:21:44,200
mesin pertukaran panas.
235
00:21:44,920 --> 00:21:46,680
Di halaman mesin ini ada 50 derajat.
236
00:21:47,520 --> 00:21:48,920
Aku sangat haus.
237
00:21:49,440 --> 00:21:51,600
Ada penumpang yang minum sisa air di pesawat.
238
00:21:51,760 --> 00:21:52,640
Aku meminumnya.
239
00:21:53,320 --> 00:21:54,240
Lalu?
240
00:21:54,920 --> 00:21:56,440
Dihukum karena mengambil alat persembahan.
241
00:21:57,040 --> 00:21:57,920
Tiga bulan.
242
00:21:58,960 --> 00:21:59,880
Semuanya sia-sia.
243
00:22:08,960 --> 00:22:11,640
Aku melihat bekas luka di tanganmu. Ya.
244
00:22:12,240 --> 00:22:13,520
Ada suatu kali memperbaiki mesin.
245
00:22:13,960 --> 00:22:14,920
rekan terlalu mengantuk.
246
00:22:15,040 --> 00:22:16,800
Tidak sengaja menyentuh listrik.
247
00:22:19,560 --> 00:22:20,800
Kita sebagai penerbangan sipil,
248
00:22:21,320 --> 00:22:23,320
sebenarnya posisi mana pun tidak mudah.
249
00:22:33,080 --> 00:22:35,280
Untung Tuhan tidak memberimu kesempatan ini.
250
00:22:36,120 --> 00:22:37,440
Jika tidak, bukankah di dunia ini
251
00:22:37,520 --> 00:22:38,320
akan kehilangan
252
00:22:38,320 --> 00:22:39,880
seorang insinyur yang begitu hebat?
253
00:22:41,600 --> 00:22:42,680
Jadi, lihatlah.
254
00:22:43,040 --> 00:22:45,120
Jika melihat hal buruk dari sudut pandang lain,
255
00:22:45,240 --> 00:22:46,600
mungkin adalah hal yang baik.
256
00:22:51,840 --> 00:22:52,800
Terima kasih Direktur Ni.
257
00:22:53,840 --> 00:22:54,680
Kamu tenang saja.
258
00:22:55,120 --> 00:22:56,800
Cheng Xiao punya 100 nyawa.
259
00:22:57,240 --> 00:22:59,520
Kehidupan yang tidak pernah mengalami pembaptisan badai,
260
00:22:59,640 --> 00:23:00,600
tidak sempurna.
261
00:23:02,320 --> 00:23:04,080
Ini baru Cheng Lei yang kukenal.
262
00:23:04,520 --> 00:23:05,400
Ayo.
263
00:23:14,800 --> 00:23:16,720
Tidak peduli bagaimana Gu Nanhyung menekanku,
264
00:23:17,360 --> 00:23:19,600
aku pasti akan menemukan kesempatan untuk membalikkan badan.
265
00:23:21,520 --> 00:23:22,440
Kamu benar-benar menganggap Nanjiting
266
00:23:22,440 --> 00:23:23,720
sebagai musuh imajinasimu.
267
00:23:23,920 --> 00:23:24,800
Dia tidak pantas.
268
00:23:25,720 --> 00:23:27,200
Musuhku hanya aku sendiri.
269
00:23:29,720 --> 00:23:31,240
Sebenarnya bukan idenya
270
00:23:31,320 --> 00:23:32,360
bukan idenya.
271
00:23:33,240 --> 00:23:34,520
Ini perintah Tuan Kang.
272
00:23:35,640 --> 00:23:36,600
Pak Kang.
273
00:23:50,360 --> 00:23:51,120
Kalau begitu,
274
00:23:51,440 --> 00:23:53,080
kenapa Gu Nanting tidak menjelaskannya padaku?
275
00:23:54,920 --> 00:23:56,320
Aku sudah mengenalnya belasan tahun.
276
00:23:57,360 --> 00:23:58,040
Dia memang seperti ini.
277
00:23:58,200 --> 00:23:59,440
tidak pernah menjelaskan terlalu banyak.
278
00:24:12,520 --> 00:24:13,320
Omong-omong,
279
00:24:13,680 --> 00:24:15,680
Besok kau akan melayani
280
00:24:15,840 --> 00:24:16,840
penerbangan ke Beijing, 'kan?
281
00:24:17,600 --> 00:24:18,560
Bagaimana kau tahu?
282
00:24:19,120 --> 00:24:20,600
Karena aku akan naik penerbangan itu.
283
00:24:21,040 --> 00:24:22,080
dan pemimpin perusahaan.
284
00:24:22,720 --> 00:24:23,800
Aku menyuruh Direktur Dai
285
00:24:24,240 --> 00:24:25,640
khusus mengatur kamu untuk menyambutnya.
286
00:24:29,120 --> 00:24:30,520
Aku harus pergi ke pintu keberangkatan.
287
00:24:32,400 --> 00:24:33,080
Sampai jumpa besok.
288
00:24:34,320 --> 00:24:35,520
Keluarkan kondisi terbaik.
289
00:24:40,200 --> 00:24:42,280
Itu, terima kasih Direktur Ni.
290
00:25:16,560 --> 00:25:17,400
Silakan masuk.
291
00:25:29,600 --> 00:25:31,920
Aku akan mencuci bajumu dan mengembalikannya.
292
00:25:32,920 --> 00:25:33,720
Tidak perlu.
293
00:25:34,040 --> 00:25:36,520
Jangan khawatir, cuci kering tidak akan rusak.
294
00:25:38,240 --> 00:25:39,560
Aku hanya menggunakan penatu tetap.
295
00:25:58,080 --> 00:25:58,960
Itu...
296
00:26:05,040 --> 00:26:06,320
Aku salah paham.
297
00:26:09,160 --> 00:26:10,120
Aku tahu semuanya.
298
00:26:10,920 --> 00:26:12,040
Suruh aku pergi ke Departemen Logistik.
299
00:26:12,200 --> 00:26:13,400
Itu perintah Tuan Kang.
300
00:26:18,760 --> 00:26:20,280
Apa pun alasannya,
301
00:26:20,960 --> 00:26:22,400
aku akan terus bekerja keras.
302
00:26:23,280 --> 00:26:24,280
Ingin aku menyerah?
303
00:26:25,160 --> 00:26:26,080
Tidak mungkin.
304
00:26:34,080 --> 00:26:34,960
Di berkas pegawai,
305
00:26:34,960 --> 00:26:36,600
Kenapa tidak mengisi alamat rumah?
306
00:26:38,040 --> 00:26:39,520
Saat itu pindah ke departemen transportasi,
307
00:26:39,680 --> 00:26:40,840
Aku baru mau pindah.
308
00:26:41,160 --> 00:26:41,960
Yang kupikirkan adalah
309
00:26:41,960 --> 00:26:44,440
setelah pindah baru tulis alamatnya.
310
00:26:47,360 --> 00:26:48,800
Kenapa kau memeriksa alamatku?
311
00:26:51,800 --> 00:26:52,920
Rapikan informasi dasar.
312
00:26:54,400 --> 00:26:55,320
Nanti tambahkan.
313
00:27:01,320 --> 00:27:02,200
Kalau begitu,
314
00:27:02,640 --> 00:27:03,520
Permisi.
315
00:27:58,920 --> 00:28:01,200
Naik penerbangan XD8306.
316
00:28:01,200 --> 00:28:02,920
Penumpang yang menuju Shenzhen harap perhatikan.
317
00:28:03,080 --> 00:28:05,480
Penerbangan Anda akan segera lepas landas.
318
00:28:05,560 --> 00:28:07,920
Silakan naik ke pintu keberangkatan nomor 73.
319
00:28:07,920 --> 00:28:08,680
Terima kasih.
320
00:28:14,880 --> 00:28:15,840
Masih kurang dua.
321
00:28:17,400 --> 00:28:18,320
Siarkan dulu.
322
00:28:20,280 --> 00:28:21,440
Naik penerbangan Luzhou.
323
00:28:21,440 --> 00:28:23,280
penerbangan XD8306.
324
00:28:23,280 --> 00:28:24,760
[Penumpang yang menuju Shenzhen]
325
00:28:24,880 --> 00:28:27,040
Zhang Jinga, Hu Guoping, harap perhatikan.
326
00:28:27,160 --> 00:28:28,320
Penerbangan Anda
327
00:28:28,320 --> 00:28:29,680
Pintu keberangkatan akan ditutup.
328
00:28:29,680 --> 00:28:32,360
Silakan segera naik ke pintu keberangkatan nomor 73.
329
00:28:32,360 --> 00:28:33,240
Terima kasih.
330
00:28:37,560 --> 00:28:38,520
Aku bukan di kelas ini.
331
00:28:39,160 --> 00:28:40,040
Aku sekelas dengan Direktur Xu.
332
00:28:41,560 --> 00:28:42,480
Di pintu keberangkatan.
333
00:28:44,720 --> 00:28:45,960
Kalau begitu kamu saja.
334
00:28:47,440 --> 00:28:48,880
Aku lihat waktunya masih cukup.
335
00:28:49,520 --> 00:28:50,440
datang melihatmu.
336
00:28:51,360 --> 00:28:52,080
Manajer Gu.
337
00:28:52,240 --> 00:28:53,760
kemajuan Kak Xiao Cheng sangat besar.
338
00:28:53,880 --> 00:28:55,440
Dia adalah orang pertama yang datang
339
00:28:55,440 --> 00:28:56,600
dan terakhir pergi di malam hari.
340
00:28:56,960 --> 00:28:58,520
Kurasa aku harus belajar darinya.
341
00:28:58,520 --> 00:28:59,360
Kak Cho!
342
00:28:59,520 --> 00:29:00,560
Masih ada dua penumpang.
343
00:29:00,560 --> 00:29:01,360
Tapi sudah waktunya.
344
00:29:01,360 --> 00:29:02,880
Haruskah aku memberi tahu kapten untuk mengurangi pelanggan?
345
00:29:03,760 --> 00:29:04,760
Aku beritahu dulu.
346
00:29:05,640 --> 00:29:07,160
Kalian sibuk dulu. Sampai jumpa nanti.
347
00:29:08,160 --> 00:29:09,040
Tunggu sebentar.
348
00:29:09,040 --> 00:29:11,440
Bisakah biarkan pesawat menunggu lagi?
349
00:29:11,440 --> 00:29:12,600
Tunggu sebentar lagi.
350
00:29:12,960 --> 00:29:15,040
Apakah Anda Tuan Hu Guoping?
351
00:29:15,040 --> 00:29:15,800
Ya.
352
00:29:15,840 --> 00:29:17,880
Aku tidak bisa menemukan istriku.
353
00:29:18,560 --> 00:29:19,640
Apa yang terjadi?
354
00:29:20,160 --> 00:29:21,480
Setelah pemeriksaan keamanan,
355
00:29:21,760 --> 00:29:23,000
terus berjalan ke depan.
356
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
Terus berjalan.
357
00:29:24,280 --> 00:29:26,680
Begitu aku berbalik, istriku tiba-tiba menghilang.
358
00:29:27,400 --> 00:29:29,240
Bisakah kalian menunggu kami lagi?
359
00:29:29,240 --> 00:29:30,200
Kami akan membantumu mencarinya.
360
00:29:30,200 --> 00:29:31,120
Namun,
361
00:29:31,280 --> 00:29:32,560
pintu kabin akan segera ditutup.
362
00:29:32,560 --> 00:29:33,680
Pesawat benar-benar tidak bisa ditunggu.
363
00:29:34,680 --> 00:29:35,920
Anak muda, Nona.
364
00:29:36,760 --> 00:29:38,640
Bisakah tunggu sebentar?
365
00:29:38,680 --> 00:29:40,160
Kami tidak akan mengganggu kalian.
366
00:29:40,160 --> 00:29:41,560
Tunggu sebentar.
367
00:29:41,640 --> 00:29:43,400
Kumohon.
368
00:29:43,400 --> 00:29:44,160
Bisa tidak?
369
00:29:44,160 --> 00:29:45,760
Pak, maafkan aku.
370
00:29:46,080 --> 00:29:48,440
Pesawat di bandara sudah dijadwalkan untuk lepas landas.
371
00:29:48,440 --> 00:29:50,280
Jika melewatkannya, akan menunggu lama.
372
00:29:50,280 --> 00:29:51,160
dan akan menyebabkan kelanjutannya.
373
00:29:51,160 --> 00:29:52,520
serangkaian penerbangan tertunda.
374
00:29:52,520 --> 00:29:53,560
Mohon Anda maklumi.
375
00:29:54,400 --> 00:29:55,200
Kak Cheng.
376
00:29:55,200 --> 00:29:56,680
Pria tua ini sangat kasihan.
377
00:29:57,120 --> 00:29:58,120
Kau kenal kapten kelas?
378
00:29:58,120 --> 00:29:59,200
Mau diskusi?
379
00:30:00,280 --> 00:30:01,960
Tapi kita tidak bisa menunda waktu semua orang
380
00:30:01,960 --> 00:30:03,360
karena seorang penumpang.
381
00:30:03,880 --> 00:30:05,120
Lebih baik kita segera mencari orang
382
00:30:05,120 --> 00:30:06,160
untuk segera mengubah penandatanganan.
383
00:30:06,200 --> 00:30:07,000
Baik.
384
00:30:07,160 --> 00:30:07,880
Pak.
385
00:30:07,880 --> 00:30:10,840
Apa nama istrimu Jang Jung-ah?
386
00:30:10,840 --> 00:30:11,640
Ya.
387
00:30:11,640 --> 00:30:13,160
Baik, aku akan menyiarkannya lagi.
388
00:30:13,160 --> 00:30:13,960
Baik, terima kasih.
389
00:30:14,760 --> 00:30:15,600
Nona.
390
00:30:18,360 --> 00:30:19,200
Lupakan saja.
391
00:30:19,480 --> 00:30:20,320
Istriku.
392
00:30:20,720 --> 00:30:22,920
Dia tidak tahu namanya.
393
00:30:30,360 --> 00:30:31,080
Jadi baju apa
394
00:30:31,080 --> 00:30:32,320
baju warna apa?
395
00:30:37,120 --> 00:30:38,200
Ini istriku.
396
00:30:38,760 --> 00:30:40,000
Baju ungu.
397
00:30:40,120 --> 00:30:41,240
Sepatu ungu.
398
00:30:41,440 --> 00:30:43,800
Tangannya masih ada keranjang anggur.
399
00:30:43,920 --> 00:30:44,840
Baik, baik.
400
00:30:45,760 --> 00:30:46,520
Pak.
401
00:30:47,120 --> 00:30:48,040
Aku lihat dulu.
402
00:30:52,000 --> 00:30:52,880
Anda tenang dan jantan.
403
00:30:53,760 --> 00:30:54,840
Aku akan mencarinya di bandara.
404
00:30:55,080 --> 00:30:56,440
Bukankah Anda mau naik pesawat?
405
00:30:57,000 --> 00:30:58,760
Tidak apa-apa, berikan aku sebuah walkie-talkie.
406
00:31:00,720 --> 00:31:01,560
Tetap berhubungan.
407
00:31:01,600 --> 00:31:02,280
Baik.
408
00:31:03,240 --> 00:31:04,240
Aku juga akan mencarinya.
409
00:31:04,640 --> 00:31:05,560
Kak Cheng.
410
00:31:05,560 --> 00:31:07,040
20 menit kemudian, pintu keberangkatan nomor 72.
411
00:31:07,120 --> 00:31:08,120
Jangan lupa waktu.
412
00:31:08,120 --> 00:31:08,680
Mengerti.
413
00:31:08,680 --> 00:31:09,920
Tunggu sebentar, Pak.
414
00:31:10,000 --> 00:31:10,560
Terima kasih.
415
00:31:12,320 --> 00:31:13,440
Cari seseorang di radio.
416
00:31:13,920 --> 00:31:16,960
Bu Jang Jung-ah!
417
00:31:17,320 --> 00:31:19,440
Istrimu, Hu Guoping, mencarimu.
418
00:31:19,840 --> 00:31:20,880
Setelah mendengar siaran,
419
00:31:20,880 --> 00:31:23,360
silakan segera menuju pintu keberangkatan nomor 73.
420
00:31:24,160 --> 00:31:25,760
Para penumpang yang terhormat,
421
00:31:25,760 --> 00:31:26,800
Jika Anda melihat
422
00:31:26,800 --> 00:31:28,840
jaket ungu, sepatu ungu,
423
00:31:28,840 --> 00:31:31,440
Wanita berusia sekitar 60 tahun yang memegang anggur.
424
00:31:31,440 --> 00:31:34,080
Hubungi staf resepsionis.
425
00:31:34,200 --> 00:31:35,400
Terima kasih atas bantuanmu.
426
00:31:43,640 --> 00:31:43,760
O fr.
427
00:31:44,040 --> 00:31:44,200
Uding.
428
00:31:44,040 --> 00:31:44,200
"HKU 1"
429
00:31:44,040 --> 00:31:44,200
TinkcD3 naik ShongHd adalah...
430
00:31:44,200 --> 00:31:45,280
Cari seseorang di radio.
431
00:31:46,000 --> 00:31:49,080
Bu Jang Jung-ah!
432
00:31:49,400 --> 00:31:51,520
Istrimu, Hu Guoping, mencarimu.
433
00:31:51,880 --> 00:31:52,920
Setelah mendengar siaran,
434
00:31:52,920 --> 00:31:55,400
silakan segera menuju pintu keberangkatan nomor 73.
435
00:32:08,760 --> 00:32:10,160
Manman, Manman.
436
00:32:10,400 --> 00:32:12,400
Apa kau marah pada Ibu lagi?
437
00:32:13,160 --> 00:32:13,800
Itu, ini.
438
00:32:13,800 --> 00:32:14,760
Ketemu, ketemu.
439
00:32:14,760 --> 00:32:16,000
Di kota gim di Area G.
440
00:32:16,040 --> 00:32:17,120
Ambillah.
441
00:32:17,240 --> 00:32:18,040
Bibi.
442
00:32:18,040 --> 00:32:19,640
Sudah berapa kali kubilang?
443
00:32:19,640 --> 00:32:20,640
aku tidak mengenalmu.
444
00:32:20,840 --> 00:32:22,360
Kamu adalah Manman-ku.
445
00:32:22,360 --> 00:32:23,840
Aku sungguh bukan.
446
00:32:24,080 --> 00:32:25,240
Kenapa tidak?
447
00:32:25,240 --> 00:32:26,120
Bu Jang.
448
00:32:26,240 --> 00:32:28,120
Halo. Kau kenal wanita ini?
449
00:32:28,120 --> 00:32:29,240
Bisakah kau segera membawanya pergi?
450
00:32:29,240 --> 00:32:30,800
Aku masih harus buru-buru naik penerbangan.
451
00:32:31,000 --> 00:32:32,320
Maaf mengganggu Anda.
452
00:32:33,560 --> 00:32:35,760
Putra Manman, putra.
453
00:32:36,280 --> 00:32:38,040
Bibi Zhang, dia bukan putra Anda.
454
00:32:38,120 --> 00:32:39,000
Dia bukan putra Anda.
455
00:32:41,800 --> 00:32:43,840
Dia adalah anakku.
456
00:32:44,000 --> 00:32:45,720
Dia adalah anakku, Manman.
457
00:32:45,720 --> 00:32:46,760
Bibi Zhang.
458
00:32:46,760 --> 00:32:47,920
Dia benar-benar bukan anak Anda.
459
00:32:47,920 --> 00:32:50,240
Aku mohon, bantu aku mencarinya.
460
00:32:50,240 --> 00:32:51,800
Bantu aku kejar dia kembali, Bibi Zhang.
461
00:32:52,040 --> 00:32:53,400
Bangun.
462
00:32:53,800 --> 00:32:55,320
Jung-ah!
463
00:32:56,040 --> 00:32:56,720
Lihat.
464
00:32:56,720 --> 00:32:57,120
Terima kasih.
465
00:32:57,120 --> 00:32:58,360
Tidak apa-apa.
466
00:32:58,600 --> 00:33:00,280
Jung-ah.
467
00:33:00,480 --> 00:33:01,880
Sudah berapa kali kubilang?
468
00:33:01,920 --> 00:33:03,880
Anak kita tidak ada di sana.
469
00:33:03,920 --> 00:33:05,400
Dia ada di Shenzhen.
470
00:33:05,480 --> 00:33:06,680
Kamu lupa lagi, kan?
471
00:33:07,000 --> 00:33:08,080
Bukankah kita sudah sepakat
472
00:33:08,160 --> 00:33:09,800
hari ini pergi ke Shenzhen untuk menjenguknya?
473
00:33:11,240 --> 00:33:12,160
Aku tidak membawa tisu.
474
00:33:13,920 --> 00:33:14,880
Bajumu.
475
00:33:14,920 --> 00:33:15,720
Tidak apa-apa.
476
00:33:17,640 --> 00:33:18,800
Paman, tolong bersihkan.
477
00:33:18,800 --> 00:33:19,760
Ayo, lap dulu.
478
00:33:19,760 --> 00:33:20,720
Di mana anggurku?
479
00:33:20,840 --> 00:33:21,680
Tanganmu.
480
00:33:22,480 --> 00:33:22,760
Aku...
481
00:33:22,760 --> 00:33:23,840
Bibi.
482
00:33:23,840 --> 00:33:24,800
Sudah membusuk.
483
00:33:25,000 --> 00:33:26,400
Anggur kita sudah membusuk.
484
00:33:26,400 --> 00:33:28,120
Kita tidak mau lagi, oke?
485
00:33:28,240 --> 00:33:29,200
Kita tidak mau lagi.
486
00:33:32,040 --> 00:33:34,240
Kita berdua rayakan ulang tahun untuk Manman.
487
00:33:34,240 --> 00:33:35,040
Benar.
488
00:33:35,800 --> 00:33:37,560
Putraku suka makan anggur.
489
00:33:38,920 --> 00:33:40,560
Aku akan membawanya.
490
00:33:41,800 --> 00:33:42,720
Baik, baik.
491
00:33:43,360 --> 00:33:45,200
Aku, aku pilih-pilih.
492
00:33:45,520 --> 00:33:46,920
Pergilah, pergilah.
493
00:33:47,600 --> 00:33:48,400
Ayo, ayo.
494
00:33:49,080 --> 00:33:49,840
Pelan-pelan.
495
00:34:01,920 --> 00:34:02,840
Pak.
496
00:34:03,560 --> 00:34:04,440
Pak Tua.
497
00:34:05,160 --> 00:34:07,000
Anda lihat, istri Anda juga sudah ditemukan.
498
00:34:07,000 --> 00:34:08,679
Sebentar lagi akan merayakan ulang tahun anaknya.
499
00:34:08,679 --> 00:34:10,040
Seharusnya senang.
500
00:34:13,080 --> 00:34:13,960
Nona.
501
00:34:15,080 --> 00:34:16,520
Ulang tahun apa?
502
00:34:17,719 --> 00:34:18,600
Hari kematian.
503
00:34:20,520 --> 00:34:22,120
Kami hanya punya satu putra.
504
00:34:23,239 --> 00:34:24,480
Saat berusia 18 tahun,
505
00:34:24,920 --> 00:34:26,080
sudah meninggalkan kami.
506
00:34:26,520 --> 00:34:28,159
pergi bekerja di Shenzhen.
507
00:34:29,280 --> 00:34:30,480
tidak pernah kembali lagi.
508
00:34:32,320 --> 00:34:34,320
Di rumah yang dia sewa.
509
00:34:34,840 --> 00:34:36,080
Gas beracun.
510
00:34:37,080 --> 00:34:38,120
lalu pergi.
511
00:34:40,560 --> 00:34:41,520
Dalam sekejap,
512
00:34:42,679 --> 00:34:44,040
Sudah 20 tahun.
513
00:34:47,440 --> 00:34:48,719
Setelah anakku pergi,
514
00:34:49,639 --> 00:34:51,560
istriku tidak bisa menerima kenyataan ini.
515
00:34:52,679 --> 00:34:53,960
Terutama dua tahun ini.
516
00:34:54,280 --> 00:34:55,280
otaknya
517
00:34:55,560 --> 00:34:56,920
semakin buruk.
518
00:34:56,920 --> 00:34:58,120
Aku tidak ingat apa-apa.
519
00:34:59,080 --> 00:35:01,680
Aku selalu mengira anakku bekerja di Shenzhen.
520
00:35:02,200 --> 00:35:04,440
bersikeras menarikku ke Shenzhen.
521
00:35:05,360 --> 00:35:06,680
untuk merayakan ulang tahun anakku.
522
00:35:08,640 --> 00:35:10,080
Maaf, maaf.
523
00:35:10,320 --> 00:35:11,320
Sudah pilih?
524
00:35:15,120 --> 00:35:17,520
Ayo, lap tanganmu. Ayo, ayo, ayo.
525
00:35:20,200 --> 00:35:21,720
Penerbangan berikutnya akan segera naik pesawat.
526
00:35:22,160 --> 00:35:23,200
Aku bawa mereka berdua
527
00:35:23,720 --> 00:35:24,520
untuk mengubah jadwal.
528
00:35:24,520 --> 00:35:25,440
Kembalilah bekerja.
529
00:35:26,280 --> 00:35:27,520
Kalau begitu, bajumu.
530
00:35:27,760 --> 00:35:28,560
Tidak apa-apa.
531
00:35:30,640 --> 00:35:32,080
Kuserahkan orang tua padamu.
532
00:35:39,800 --> 00:35:41,440
Kalau begitu, aku akan membawa kalian berdua untuk mengubah jadwal.
533
00:35:42,920 --> 00:35:45,880
Dia bilang akan membawa kita naik pesawat. Ayo.
534
00:35:57,960 --> 00:35:59,080
Aku akan mulai siaran.
535
00:36:01,720 --> 00:36:03,120
Halo, para penumpang.
536
00:36:03,440 --> 00:36:05,000
Silakan naik penerbangan Luzhou.
537
00:36:05,000 --> 00:36:06,920
penerbangan XD8155.
538
00:36:06,920 --> 00:36:08,920
Penumpang yang menuju Beijing harap perhatikan.
539
00:36:09,080 --> 00:36:11,560
Penerbangan yang Anda naiki sekarang mulai naik pesawat.
540
00:36:11,560 --> 00:36:13,400
Tolong bawa barang-barang Anda.
541
00:36:13,520 --> 00:36:15,920
Berbaris di pintu keberangkatan nomor 72.
542
00:36:15,960 --> 00:36:17,360
Aku sudah melihat laporannya.
543
00:36:17,560 --> 00:36:18,680
Departemen Mekanisme kalian
544
00:36:18,720 --> 00:36:20,800
Pekerjaan perlindungan target keamanan tahun lalu.
545
00:36:20,800 --> 00:36:21,760
Bagus.
546
00:36:22,680 --> 00:36:23,840
Bukan hanya aku.
547
00:36:23,960 --> 00:36:25,440
tapi usaha semua insinyur.
548
00:36:27,360 --> 00:36:27,800
Selamat datang.
549
00:36:27,800 --> 00:36:28,400
Terima kasih.
550
00:36:28,400 --> 00:36:29,240
Selamat datang.
551
00:36:29,720 --> 00:36:29,760
Kamu...
552
00:36:29,760 --> 00:36:30,800
Forum penerbangan sipil berikutnya,
553
00:36:30,800 --> 00:36:32,480
Aku berencana membahas
554
00:36:32,480 --> 00:36:34,440
dan perbaikan penerbangan sipil di bawah data besar.
555
00:36:34,600 --> 00:36:35,680
Nanti komunikasi dengan rekan.
556
00:36:35,680 --> 00:36:36,600
Baik.
557
00:36:37,640 --> 00:36:38,280
Selamat datang.
558
00:36:38,280 --> 00:36:39,120
Halo, Direktur Xu.
559
00:36:39,400 --> 00:36:40,240
Halo.
560
00:36:42,320 --> 00:36:43,040
Selamat naik pesawat.
561
00:36:43,040 --> 00:36:43,880
Halo, Direktur Ni.
562
00:36:50,480 --> 00:36:52,600
Logistik wanita yang menyapamu tadi
563
00:36:52,880 --> 00:36:54,880
adalah penerbangan wanita dari kargo ke bus.
564
00:36:55,760 --> 00:36:57,880
Yang kamu maksud adalah penerbangan wanita Xiao itu?
565
00:36:58,240 --> 00:36:58,960
Benar.
566
00:36:59,240 --> 00:37:00,360
Kenapa dia di sini?
567
00:37:01,480 --> 00:37:02,840
Kudengar Pak Kang
568
00:37:02,840 --> 00:37:04,480
dipindahkan ke Departemen Logistik untuk belajar.
569
00:37:05,840 --> 00:37:06,800
Seorang pilot,
570
00:37:06,800 --> 00:37:08,600
bisa belajar apa di Departemen Logistik?
571
00:37:12,520 --> 00:37:13,800
Aku di konter D11
572
00:37:14,560 --> 00:37:15,760
memakai jas abu-abu.
573
00:37:16,560 --> 00:37:17,240
Terima kasih tim.
574
00:37:17,240 --> 00:37:17,560
Silakan antri secara teratur.
575
00:37:17,560 --> 00:37:18,640
Tuan, tiket Anda.
576
00:37:18,640 --> 00:37:19,400
Silakan urutan.
577
00:37:19,400 --> 00:37:20,200
Qing ada. Baik.
578
00:37:20,560 --> 00:37:21,080
Terima kasih.
579
00:37:21,080 --> 00:37:21,800
Sama-sama.
580
00:37:25,280 --> 00:37:26,800
Kamu ambil dulu, kamu ambil dulu.
581
00:37:26,880 --> 00:37:27,760
Paman, Bibi.
582
00:37:28,200 --> 00:37:30,040
Memilih baris pertama kelas ekonomi untuk kalian berdua.
583
00:37:30,160 --> 00:37:31,720
Ruangannya lebih besar, suaranya juga kecil.
584
00:37:32,360 --> 00:37:34,200
Lihat, baris pertama, bagus sekali.
585
00:37:34,520 --> 00:37:36,760
Anak muda, sudah merepotkanmu.
586
00:37:36,760 --> 00:37:37,680
Anda jangan sungkan.
587
00:37:39,280 --> 00:37:40,040
Tuan Gu, ya?
588
00:37:40,040 --> 00:37:40,760
Benar.
589
00:37:41,080 --> 00:37:43,040
Ini anggur dan kemejamu.
590
00:37:43,480 --> 00:37:43,840
Baik.
591
00:37:44,040 --> 00:37:44,960
Ini hadiah.
592
00:37:45,360 --> 00:37:46,080
Terima kasih. Terima kasih.
593
00:37:46,080 --> 00:37:47,280
Itu bukan milik kita.
594
00:37:48,680 --> 00:37:49,600
Ini.
595
00:37:50,040 --> 00:37:51,120
Ini untukmu.
596
00:37:52,600 --> 00:37:53,640
Pegang baik-baik.
597
00:37:53,640 --> 00:37:54,760
Lihat istriku.
598
00:37:56,960 --> 00:37:57,800
Berikan padaku.
599
00:37:58,320 --> 00:37:59,640
Lepaskan, lepaskan, lepaskan.
600
00:38:00,840 --> 00:38:03,160
Anak muda, ini untukmu.
601
00:38:03,360 --> 00:38:03,960
Tidak, tidak, tidak.
602
00:38:03,960 --> 00:38:04,560
Pegang, pegang.
603
00:38:04,560 --> 00:38:05,920
Aku tidak boleh ambil ini, sungguh tidak boleh.
604
00:38:05,920 --> 00:38:06,840
Bagaimana jika kau ambil?
605
00:38:07,000 --> 00:38:08,480
kami juga tidak berani mengambil anggurnya.
606
00:38:08,720 --> 00:38:09,520
Ini, ambillah.
607
00:38:09,920 --> 00:38:10,880
Jangan sungkan.
608
00:38:11,280 --> 00:38:11,880
Begini saja.
609
00:38:12,040 --> 00:38:13,920
Aku terima anggurnya, aku benar-benar tidak bisa menerima uangnya.
610
00:38:17,800 --> 00:38:18,600
Anak muda.
611
00:38:19,360 --> 00:38:21,040
Jika putraku masih hidup,
612
00:38:21,520 --> 00:38:23,160
aku juga sudah seusiamu.
613
00:38:27,320 --> 00:38:28,120
Ayo.
614
00:38:28,800 --> 00:38:29,720
Ayo, ayo.
615
00:38:30,880 --> 00:38:31,680
Bibi, aku bantu Anda ambil.
616
00:38:32,400 --> 00:38:33,080
Tidak perlu.
617
00:38:33,080 --> 00:38:34,560
Sini, sini, kamu pimpin jalan, kamu pimpin jalan.
618
00:38:34,560 --> 00:38:35,600
Ayo, lewat sini.
619
00:38:35,600 --> 00:38:36,400
Baik, baik, baik.
620
00:38:38,160 --> 00:38:39,600
Naik penerbangan Luzhou.
621
00:38:39,600 --> 00:38:41,360
penerbangan XD8155.
622
00:38:41,480 --> 00:38:43,480
Penumpang yang menuju Beijing harap perhatikan.
623
00:38:43,640 --> 00:38:45,680
Penerbangan Anda akan segera lepas landas.
624
00:38:45,680 --> 00:38:47,960
Silakan naik ke pintu keberangkatan nomor 72 secepat mungkin.
625
00:38:47,960 --> 00:38:48,680
Terima kasih.
626
00:38:53,360 --> 00:38:54,160
Selamat datang.
627
00:39:01,320 --> 00:39:02,160
Selesai.
628
00:39:06,240 --> 00:39:07,480
Ini adalah
629
00:39:07,480 --> 00:39:08,400
yang menyuruhku memberikannya padamu.
630
00:39:08,680 --> 00:39:10,160
untuk menunjukkan rasa terima kasihku kepada kalian.
631
00:39:11,760 --> 00:39:12,640
Kerja bagus hari ini.
632
00:39:14,280 --> 00:39:15,240
Selamat datang.
633
00:39:15,400 --> 00:39:16,200
Sampai jumpa.
634
00:39:24,040 --> 00:39:24,920
Selamat datang.
635
00:39:27,880 --> 00:39:28,800
Selamat datang.
636
00:39:33,480 --> 00:39:34,440
Selamat datang.
637
00:39:34,840 --> 00:39:35,720
Cheng.
638
00:39:36,280 --> 00:39:37,680
Bagaimana? Apakah baik-baik saja di sini?
639
00:39:37,680 --> 00:39:38,480
Sudah terbiasa?
640
00:39:38,840 --> 00:39:39,680
Bagus.
641
00:39:39,800 --> 00:39:40,720
Belajar banyak.
642
00:39:43,360 --> 00:39:44,760
Mentalnya bagus.
643
00:39:45,480 --> 00:39:47,520
Teruslah belajar di sini.
644
00:39:47,720 --> 00:39:48,440
Baik.
645
00:39:48,440 --> 00:39:50,400
Aku tidak akan mengecewakanmu.
646
00:40:07,520 --> 00:40:08,640
Pak Kang.
647
00:40:09,120 --> 00:40:10,320
Aku ingin bertanya.
648
00:40:10,800 --> 00:40:12,800
Kenapa pilot wanita di departemen kalian
649
00:40:12,800 --> 00:40:15,120
kenapa sekarang pergi bekerja ke Departemen Logistik?
650
00:40:16,720 --> 00:40:18,040
Itu Cheng Xiao.
651
00:40:19,400 --> 00:40:20,240
Beberapa waktu lalu,
652
00:40:20,240 --> 00:40:21,760
ada tiga surat keluhan berturut-turut
653
00:40:21,760 --> 00:40:22,880
ada hubungannya dengannya.
654
00:40:22,960 --> 00:40:23,960
Ini tidak masuk akal.
655
00:40:24,080 --> 00:40:26,360
Jadi, aku memintanya
656
00:40:26,560 --> 00:40:28,560
agar dia belajar dan berolahraga untuk sementara waktu.
657
00:40:28,640 --> 00:40:30,120
Agar dia bisa sepenuhnya menyadari
658
00:40:30,120 --> 00:40:31,080
kesalahan yang dia lakukan.
659
00:40:31,760 --> 00:40:33,480
Tapi kamu bilang seorang pilot
660
00:40:33,480 --> 00:40:35,880
bisa belajar apa di Departemen Logistik?
661
00:40:37,880 --> 00:40:38,720
Kepala Kang.
662
00:40:39,440 --> 00:40:42,160
Pilot yang dilatih perusahaan dengan banyak uang,
663
00:40:42,600 --> 00:40:44,120
tidak bisa sembarangan ditugaskan.
664
00:40:47,200 --> 00:40:48,720
Pengaturanku ini sedikit tidak pantas.
665
00:40:49,920 --> 00:40:51,560
Dua hari ini aku akan menyuruhnya pulang.
666
00:40:52,000 --> 00:40:53,560
Baik, masalah ini segera diselesaikan.
667
00:42:19,960 --> 00:42:20,720
Xiao Lei.
668
00:42:20,960 --> 00:42:21,760
Ayah.
669
00:42:21,960 --> 00:42:22,880
Aku bekerja pagi hari ini.
670
00:42:22,880 --> 00:42:24,600
Aku bisa pulang pukul 17.00.
671
00:42:25,360 --> 00:42:26,080
Baiklah.
672
00:42:26,080 --> 00:42:27,800
Kamu ingin makan apa? Aku pergi beli sayur.
673
00:42:28,960 --> 00:42:29,920
Jangan beli lagi.
674
00:42:30,360 --> 00:42:31,240
Aku akan mentraktirmu makan.
675
00:42:32,360 --> 00:42:33,360
Panggil Ibu.
676
00:42:35,480 --> 00:42:36,800
Ibumu boleh ikut?
677
00:42:39,480 --> 00:42:40,080
Kita sekeluarga.
678
00:42:40,080 --> 00:42:41,960
sudah lama tidak makan bersama.
679
00:42:42,680 --> 00:42:43,600
Ayo makan bersama.
680
00:42:44,080 --> 00:42:45,320
Bagus sekali.
681
00:42:46,280 --> 00:42:47,360
Kalau begitu, kalian berkemaslah.
682
00:42:47,360 --> 00:42:48,680
Aku akan menjemput kalian setelah pulang kerja.
683
00:42:49,200 --> 00:42:50,040
Baik.
684
00:42:50,320 --> 00:42:51,160
Sampai jumpa.
685
00:42:51,520 --> 00:42:52,320
Sampai jumpa.
686
00:43:36,160 --> 00:43:38,400
Sekali lagi.
687
00:44:18,840 --> 00:44:19,120
Lebih banyak lagi.
688
00:45:04,920 --> 00:45:07,400
Nama lain.
41161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.