All language subtitles for Flight to you episode 10 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,000 --> 00:01:16,080 Pak Pan. 2 00:01:56,640 --> 00:01:57,479 Halo. 3 00:01:58,000 --> 00:01:59,479 Permisi, di ruang tunggu sore ini, 4 00:01:59,479 --> 00:02:01,200 apakah Logistik wanita yang terjadi perselisihan masih ada? 5 00:02:02,480 --> 00:02:03,400 Namanya Cheng Xiao. 6 00:02:04,760 --> 00:02:06,120 Setelah selesai mencatat, dia sudah pergi. 7 00:02:07,720 --> 00:02:08,160 Terima kasih. 8 00:02:08,160 --> 00:02:09,000 Tidak apa-apa. 9 00:02:15,360 --> 00:02:16,120 Halo. 10 00:02:16,120 --> 00:02:18,360 [Nomor yang Anda tuju sedang sibuk.] 11 00:02:18,520 --> 00:02:19,880 Silakan coba beberapa saat lagi. 12 00:03:44,040 --> 00:03:44,960 Di rumah? 13 00:03:52,760 --> 00:03:53,960 Aku baru selesai tanda tangan. 14 00:03:53,960 --> 00:03:55,560 Malam ini terbang semalaman. 15 00:03:55,560 --> 00:03:56,400 Ada apa? 16 00:04:00,240 --> 00:04:01,000 Tidak apa-apa. 17 00:04:42,680 --> 00:04:43,440 Halo. 18 00:04:43,440 --> 00:04:45,720 [Nomor yang Anda tuju sedang sibuk.] 19 00:04:45,800 --> 00:04:46,560 Tunggu sebentar. 20 00:04:58,400 --> 00:05:00,120 Bisakah aku tidak panik? 21 00:05:00,600 --> 00:05:02,360 Di mana kau jatuh? Kau baik-baik saja? 22 00:05:03,160 --> 00:05:03,880 Kau di rumah sakit mana? 23 00:05:03,880 --> 00:05:05,040 Aku akan segera ke sana. 24 00:05:05,800 --> 00:05:07,400 Baik, aku mengerti. Baik. 25 00:05:07,600 --> 00:05:08,480 Ada apa? 26 00:05:08,560 --> 00:05:09,960 Ibuku jatuh. 27 00:05:09,960 --> 00:05:10,960 Kalau begitu, pergilah ke rumah sakit. 28 00:05:10,960 --> 00:05:12,000 Bawa payungku. 29 00:05:12,160 --> 00:05:13,000 Kalau begitu, bagaimana denganmu, Yukyung? 30 00:05:13,000 --> 00:05:14,400 Tidak apa-apa, aku tunggu hujan berhenti saja. 31 00:05:14,400 --> 00:05:15,000 Kamu cepat pergi. 32 00:05:15,000 --> 00:05:15,480 Terima kasih. 33 00:05:15,480 --> 00:05:16,400 Cepat pergi. 34 00:05:28,160 --> 00:05:29,280 Kau tidak membawa payung? 35 00:05:29,920 --> 00:05:32,400 Payungku dipinjamkan ke rekan kerjaku, dia ada urusan mendesak. 36 00:05:32,520 --> 00:05:33,320 Masuklah. 37 00:05:33,720 --> 00:05:35,440 Tidak apa-apa, Kak Nanting. Aku naik taksi saja. 38 00:05:35,440 --> 00:05:36,520 Kamu pergi dulu. 39 00:05:49,159 --> 00:05:50,360 Aku tidak bisa naik taksi sekarang. 40 00:05:50,360 --> 00:05:51,240 Masuklah. 41 00:05:54,320 --> 00:05:54,680 Ayo. 42 00:05:54,680 --> 00:05:55,320 Baik. 43 00:06:20,440 --> 00:06:21,280 Kak Nam-hyung. 44 00:06:21,520 --> 00:06:23,480 Kamu selalu lembur sampai selarut ini? 45 00:06:23,600 --> 00:06:24,720 Terlalu sulit. 46 00:06:24,840 --> 00:06:25,720 Sudah terbiasa. 47 00:06:33,120 --> 00:06:34,080 Halo rubah kutub. 48 00:06:34,240 --> 00:06:35,560 Halo, aku di sini. 49 00:06:35,600 --> 00:06:37,159 Tingkatkan suhu penumpang. 50 00:06:37,480 --> 00:06:38,240 Baik. 51 00:06:38,240 --> 00:06:40,920 Suhu penumpang telah meningkat dua derajat. 52 00:06:43,600 --> 00:06:44,600 Apakah kamu tahu 53 00:06:45,320 --> 00:06:46,600 di mana Cheng Xiao tinggal? 54 00:06:48,520 --> 00:06:49,520 Kak Cheng Xiao. 55 00:06:50,720 --> 00:06:51,800 Aku tidak tahu. 56 00:06:52,800 --> 00:06:53,800 Teman sekamarku, Xia Zhi, 57 00:06:53,800 --> 00:06:55,480 dulu tinggal di tempat Kak Cheng Xiao. 58 00:06:56,840 --> 00:06:58,360 Sekarang musim panas di penerbangan. 59 00:06:58,360 --> 00:06:59,159 Bagaimana jika 60 00:06:59,159 --> 00:07:00,800 aku akan bertanya kepadanya saat dia mendarat? 61 00:07:02,600 --> 00:07:03,440 Tidak perlu. 62 00:07:03,440 --> 00:07:04,480 Besok saja. 63 00:07:07,720 --> 00:07:09,000 Kak Nam-hyung, kamu tanya. 64 00:07:09,320 --> 00:07:11,320 Untuk apa Kak Cheng Xiao tinggal di mana? 65 00:07:13,640 --> 00:07:16,080 Sebuah berkas mengisi masalah yang hilang. 66 00:08:20,920 --> 00:08:21,800 Terima kasih. 67 00:08:32,400 --> 00:08:33,280 Hu. 68 00:08:34,240 --> 00:08:36,200 Tugas hari ini sampai di sini saja. 69 00:08:36,520 --> 00:08:37,440 Sudahlah. 70 00:08:37,760 --> 00:08:39,320 Jelas-jelas menggunakan kuil kecilku ini untuk berlatih, 71 00:08:39,320 --> 00:08:40,919 untuk memuaskan hobi kapten Xie. 72 00:08:40,919 --> 00:08:42,520 Sudah bagus menyita biaya tempat kamu. 73 00:08:42,520 --> 00:08:43,880 Kembalilah, kembalilah, kembalilah. 74 00:08:44,039 --> 00:08:44,920 Hati-hati di jalan, Direktur Xie. 75 00:08:45,600 --> 00:08:46,320 Baik. 76 00:08:57,200 --> 00:08:57,920 Kenapa? 77 00:08:59,160 --> 00:09:00,040 Kalian saling kenal? 78 00:09:04,120 --> 00:09:04,920 Tunggu. 79 00:09:22,040 --> 00:09:24,040 SDL. 80 00:09:32,200 --> 00:09:32,840 Aku saja. 81 00:09:32,840 --> 00:09:33,560 Tidak apa-apa. 82 00:09:33,560 --> 00:09:34,560 Terima kasih Kak Nanting. 83 00:09:36,360 --> 00:09:38,120 Sudah sampai depan rumah, bagaimana kalau 84 00:09:38,120 --> 00:09:39,400 naik dan minum teh? 85 00:09:44,040 --> 00:09:44,960 Maaf. 86 00:09:48,720 --> 00:09:50,000 Aku masih ada urusan, harus pergi dulu. 87 00:09:50,240 --> 00:09:51,240 Istirahatlah lebih awal. 88 00:10:16,720 --> 00:10:17,760 Mendengar perkataanmu, 89 00:10:18,640 --> 00:10:20,320 tidak mudah bagi putriku untuk terbang. 90 00:10:21,800 --> 00:10:23,320 Saat aku mundur, 91 00:10:23,480 --> 00:10:25,440 aku bosan di rumah selama sebulan. 92 00:10:28,000 --> 00:10:29,720 Apa kau mau memberinya konseling? 93 00:10:31,640 --> 00:10:32,760 Nanti ada bala bantuan. 94 00:10:37,840 --> 00:10:39,040 antarkan ke nomor 4. 95 00:10:39,040 --> 00:10:39,800 Baik. 96 00:11:15,760 --> 00:11:16,960 Shen, ayo pergi. 97 00:11:17,080 --> 00:11:17,880 Baik. 98 00:11:25,720 --> 00:11:26,600 Guru. 99 00:11:27,920 --> 00:11:29,600 Apa yang terjadi kali ini? 100 00:11:30,360 --> 00:11:32,480 Ada sedikit perselisihan dengan penumpang. 101 00:11:33,400 --> 00:11:34,440 Kali ini dia tidak salah. 102 00:11:35,440 --> 00:11:37,000 Gadis ini datang ke bus kita 103 00:11:37,480 --> 00:11:39,000 juga termasuk mengalami kesulitan. 104 00:11:41,280 --> 00:11:42,560 Aku lega kau datang. 105 00:11:43,080 --> 00:11:44,480 Besok pagi ada rapat pagi. 106 00:11:44,720 --> 00:11:45,600 Aku pergi dulu. 107 00:11:45,800 --> 00:11:47,400 Terima kasih, Guru. Istirahatlah lebih awal. 108 00:12:43,760 --> 00:12:44,960 Pelan-pelan. 109 00:12:50,680 --> 00:12:51,440 Jangan. 110 00:12:52,080 --> 00:12:53,240 Begitu tidur bisa menghilangkan kekhawatiran. 111 00:12:53,600 --> 00:12:54,800 Kamu bangunkan dia sekarang, 112 00:12:55,080 --> 00:12:56,400 pasti tidak bisa tidur semalaman. 113 00:12:58,080 --> 00:12:59,480 Tidak boleh mengganggu Anda tutup. 114 00:13:00,520 --> 00:13:02,400 Aku memang ada pelayan yang tidur di belakang. 115 00:13:02,600 --> 00:13:03,400 Tidak mempengaruhi. 116 00:13:03,520 --> 00:13:04,680 Aku akan menyapa mereka. 117 00:13:44,880 --> 00:13:46,000 Kapten Gu, 118 00:13:46,360 --> 00:13:47,440 kamu jangan di sini lagi. 119 00:13:47,800 --> 00:13:49,360 Aku sudah menyapa pelayan di belakang. 120 00:13:49,360 --> 00:13:50,880 Ada yang mengawasinya bergantian. 121 00:13:51,240 --> 00:13:52,280 Jika tidak, saat dia bangun, 122 00:13:52,400 --> 00:13:53,440 bertemu dengan seorang kenalan, 123 00:13:53,440 --> 00:13:54,600 Ada efek kebalikannya. 124 00:13:54,800 --> 00:13:55,640 Ayo. 125 00:16:00,760 --> 00:16:01,640 Kau sudah bangun. 126 00:16:04,440 --> 00:16:05,960 Kau terus berjaga di sini? 127 00:16:06,360 --> 00:16:07,520 Ini perintah bos kami. 128 00:16:08,480 --> 00:16:09,680 Tapi kami sudah ganti shift. 129 00:16:10,400 --> 00:16:11,280 Maaf. 130 00:16:11,280 --> 00:16:12,000 Tidak apa-apa. 131 00:16:12,560 --> 00:16:13,400 Itu... 132 00:16:13,720 --> 00:16:15,080 Baju ini... 133 00:16:15,400 --> 00:16:17,000 Baju ini milik Kapten Gu. 134 00:16:18,160 --> 00:16:19,400 Gu Nanting. 135 00:16:19,520 --> 00:16:20,280 Benar. 136 00:16:31,120 --> 00:16:32,080 Dia sudah pergi. 137 00:16:35,120 --> 00:16:36,080 Kapan dia bangun? 138 00:16:42,360 --> 00:16:43,160 Baiklah. 139 00:16:43,680 --> 00:16:44,840 Terima kasih. Terima kasih. 140 00:17:33,960 --> 00:17:34,880 Kak Cheng. 141 00:17:36,040 --> 00:17:36,880 Kak Cho. 142 00:17:36,880 --> 00:17:38,240 Kenapa kau datang pagi sekali? 143 00:17:38,920 --> 00:17:39,720 Maaf. 144 00:17:39,800 --> 00:17:41,000 Kemarin aku pergi lebih awal. 145 00:17:41,640 --> 00:17:42,680 Jangan bilang begitu. 146 00:17:43,200 --> 00:17:44,120 Hal seperti ini, 147 00:17:44,200 --> 00:17:45,840 siapa pun yang bertemu akan merasa sedih. 148 00:17:46,880 --> 00:17:47,840 Kau baik-baik saja? 149 00:17:48,040 --> 00:17:49,760 Aku tidak membalas pesanmu. 150 00:17:50,920 --> 00:17:52,600 Aku baik-baik saja. Terima kasih. 151 00:17:54,760 --> 00:17:56,200 Hari ini aku mengantri setengah hari untukmu. 152 00:17:56,280 --> 00:17:57,560 Pulang dan istirahatlah lebih awal. 153 00:17:57,760 --> 00:17:59,240 Tidak, aku baik-baik saja. 154 00:17:59,480 --> 00:18:01,160 Semuanya sudah diatur, masalah kecil. 155 00:18:03,040 --> 00:18:03,920 Terima kasih, Kak Cho. 156 00:18:05,120 --> 00:18:06,080 Kak Cheng. 157 00:18:06,520 --> 00:18:08,400 Bisakah kamu tidak memanggilku seperti itu? 158 00:18:08,680 --> 00:18:09,960 Aku lahir tahun 1995. 159 00:18:10,560 --> 00:18:11,680 Hormat, hormat. 160 00:18:12,200 --> 00:18:13,160 Baiklah. 161 00:18:14,000 --> 00:18:15,040 Kau belum sarapan, 'kan? 162 00:18:15,400 --> 00:18:17,040 Cobalah, ayahku membuatnya sendiri. 163 00:18:17,120 --> 00:18:18,200 Dibuat sendiri? 164 00:18:19,200 --> 00:18:20,040 Ayahku membuka sebuah restoran sarapan 165 00:18:20,040 --> 00:18:21,360 di dekat bandara. 166 00:18:21,800 --> 00:18:23,280 Seluruh keluarga pindah ke bandara 167 00:18:23,400 --> 00:18:24,840 pindah ke dekat bandara. 168 00:18:25,280 --> 00:18:26,600 Beri tahu aku jika tidak enak. 169 00:18:26,600 --> 00:18:28,080 Ayahku memasak bakpao selama setengah hidupnya. 170 00:18:28,080 --> 00:18:29,880 Aku selalu takut masakanku tidak enak. 171 00:18:30,560 --> 00:18:31,880 Tapi jika ada pelanggan tetap, 172 00:18:32,000 --> 00:18:33,400 dia akan sangat senang. 173 00:18:33,760 --> 00:18:36,720 Merasa kerja keras akan membuahkan hasil. 174 00:18:40,000 --> 00:18:40,840 Cobalah. 175 00:18:45,120 --> 00:18:46,000 Enak sekali. 176 00:18:46,080 --> 00:18:46,920 Enak, kan? 177 00:18:47,480 --> 00:18:48,640 Di mana tokonya? 178 00:18:48,720 --> 00:18:50,400 Perusahaan kami keluar belok kiri. 179 00:18:50,400 --> 00:18:52,240 Lalu menyeberang jalan, di sebelah supermarket. 180 00:18:53,200 --> 00:18:54,440 Itu ayahmu? 181 00:18:54,920 --> 00:18:55,720 Kau pernah ke sana? 182 00:18:56,040 --> 00:18:56,720 Tidak. 183 00:18:56,720 --> 00:18:57,680 Suatu kali aku lewat. 184 00:18:57,680 --> 00:18:58,480 Rekan kerjaku. 185 00:18:58,480 --> 00:18:59,720 Dia beli, aku tidak beli. 186 00:19:00,560 --> 00:19:01,440 Jika tahu dari awal, aku akan membeli 187 00:19:01,440 --> 00:19:03,040 Sepuluh, ribuan, delapan. 188 00:19:11,720 --> 00:19:13,320 Ini catatan penerbangan hari ini. 189 00:19:13,920 --> 00:19:15,120 Baik, berikan padaku. 190 00:19:15,560 --> 00:19:16,800 Aku pergi dulu, Kak Cheng. 191 00:19:17,560 --> 00:19:18,840 Sampai jumpa besok. 192 00:19:29,320 --> 00:19:30,080 Kebetulan sekali. 193 00:19:30,200 --> 00:19:31,600 Setiap kali dinas bisa bertemu. 194 00:19:32,960 --> 00:19:34,200 Halo, Direktur Ni. 195 00:19:34,720 --> 00:19:35,560 Sudah pulang kerja. 196 00:19:36,440 --> 00:19:37,600 Hari ini jadwal sedikit. 197 00:19:39,760 --> 00:19:40,920 Aku akan naik pesawat setengah jam lagi. 198 00:19:41,320 --> 00:19:42,320 Jika tidak ada apa-apa, 199 00:19:42,800 --> 00:19:43,840 aku akan mentraktirmu kopi. 200 00:20:05,560 --> 00:20:06,720 Kau yang baru-baru ini kulihat 201 00:20:06,840 --> 00:20:08,520 agak berbeda dari sebelumnya. 202 00:20:10,040 --> 00:20:11,920 Aku ingat saat di Sekbang Australia, 203 00:20:12,560 --> 00:20:13,600 bahkan jika kau sakit, 204 00:20:13,640 --> 00:20:14,840 juga bisa hidup. 205 00:20:18,920 --> 00:20:20,520 Dari umur 19 tahun sampai sekarang, 206 00:20:22,040 --> 00:20:23,120 selama 10 tahun. 207 00:20:23,560 --> 00:20:25,240 aku selalu bersama dengan pesawat. 208 00:20:27,320 --> 00:20:28,440 Sebelumnya berpikir, 209 00:20:28,440 --> 00:20:30,840 tidak bisa menyentuh tongkat kendali sudah sangat menyedihkan. 210 00:20:31,640 --> 00:20:32,440 Siapa yang tahu? 211 00:20:34,120 --> 00:20:35,840 sekarang bahkan pesawat pun tidak bisa masuk. 212 00:20:50,240 --> 00:20:51,640 Sebenarnya saat SMA, 213 00:20:52,640 --> 00:20:53,720 juga sangat ingin belajar terbang. 214 00:20:57,640 --> 00:20:58,560 Saat itu keluargaku miskin. 215 00:20:59,760 --> 00:21:00,680 Aku susah payah meminjam uang, 216 00:21:00,680 --> 00:21:01,960 untuk operasi laser. 217 00:21:02,320 --> 00:21:03,640 Akhirnya saat merekrut, 218 00:21:03,680 --> 00:21:04,720 langsung dikeluarkan. 219 00:21:05,720 --> 00:21:07,200 Ternyata melakukan operasi laser. 220 00:21:07,320 --> 00:21:08,720 Dia tidak bisa menjalani pemeriksaan fisik. 221 00:21:10,120 --> 00:21:11,040 Lalu? 222 00:21:11,160 --> 00:21:12,600 Aku hanya bisa belajar perbaikan. 223 00:21:15,480 --> 00:21:16,560 Dulu selalu merasa 224 00:21:17,200 --> 00:21:18,280 hidup ini tidak adil. 225 00:21:19,320 --> 00:21:20,920 Setiap jalan menuju Roma. 226 00:21:21,360 --> 00:21:23,520 Tapi ada orang yang lahir di Roma. 227 00:21:25,280 --> 00:21:26,600 Saat baru bekerja, 228 00:21:27,160 --> 00:21:29,440 setiap bulan mendapatkan gaji 3-5.000. 229 00:21:29,960 --> 00:21:31,920 Satu tahun empat musim tidak bisa pulang. 230 00:21:33,600 --> 00:21:35,960 Halaman mesin ini adalah ruang tamu. 231 00:21:36,320 --> 00:21:38,400 Gudang ini adalah kamar tidur. 232 00:21:39,920 --> 00:21:41,320 Aku ingat suatu kali, 233 00:21:41,680 --> 00:21:43,200 setelah penerbangan ganti satu komponen AC. 234 00:21:43,200 --> 00:21:44,200 mesin pertukaran panas. 235 00:21:44,920 --> 00:21:46,680 Di halaman mesin ini ada 50 derajat. 236 00:21:47,520 --> 00:21:48,920 Aku sangat haus. 237 00:21:49,440 --> 00:21:51,600 Ada penumpang yang minum sisa air di pesawat. 238 00:21:51,760 --> 00:21:52,640 Aku meminumnya. 239 00:21:53,320 --> 00:21:54,240 Lalu? 240 00:21:54,920 --> 00:21:56,440 Dihukum karena mengambil alat persembahan. 241 00:21:57,040 --> 00:21:57,920 Tiga bulan. 242 00:21:58,960 --> 00:21:59,880 Semuanya sia-sia. 243 00:22:08,960 --> 00:22:11,640 Aku melihat bekas luka di tanganmu. Ya. 244 00:22:12,240 --> 00:22:13,520 Ada suatu kali memperbaiki mesin. 245 00:22:13,960 --> 00:22:14,920 rekan terlalu mengantuk. 246 00:22:15,040 --> 00:22:16,800 Tidak sengaja menyentuh listrik. 247 00:22:19,560 --> 00:22:20,800 Kita sebagai penerbangan sipil, 248 00:22:21,320 --> 00:22:23,320 sebenarnya posisi mana pun tidak mudah. 249 00:22:33,080 --> 00:22:35,280 Untung Tuhan tidak memberimu kesempatan ini. 250 00:22:36,120 --> 00:22:37,440 Jika tidak, bukankah di dunia ini 251 00:22:37,520 --> 00:22:38,320 akan kehilangan 252 00:22:38,320 --> 00:22:39,880 seorang insinyur yang begitu hebat? 253 00:22:41,600 --> 00:22:42,680 Jadi, lihatlah. 254 00:22:43,040 --> 00:22:45,120 Jika melihat hal buruk dari sudut pandang lain, 255 00:22:45,240 --> 00:22:46,600 mungkin adalah hal yang baik. 256 00:22:51,840 --> 00:22:52,800 Terima kasih Direktur Ni. 257 00:22:53,840 --> 00:22:54,680 Kamu tenang saja. 258 00:22:55,120 --> 00:22:56,800 Cheng Xiao punya 100 nyawa. 259 00:22:57,240 --> 00:22:59,520 Kehidupan yang tidak pernah mengalami pembaptisan badai, 260 00:22:59,640 --> 00:23:00,600 tidak sempurna. 261 00:23:02,320 --> 00:23:04,080 Ini baru Cheng Lei yang kukenal. 262 00:23:04,520 --> 00:23:05,400 Ayo. 263 00:23:14,800 --> 00:23:16,720 Tidak peduli bagaimana Gu Nanhyung menekanku, 264 00:23:17,360 --> 00:23:19,600 aku pasti akan menemukan kesempatan untuk membalikkan badan. 265 00:23:21,520 --> 00:23:22,440 Kamu benar-benar menganggap Nanjiting 266 00:23:22,440 --> 00:23:23,720 sebagai musuh imajinasimu. 267 00:23:23,920 --> 00:23:24,800 Dia tidak pantas. 268 00:23:25,720 --> 00:23:27,200 Musuhku hanya aku sendiri. 269 00:23:29,720 --> 00:23:31,240 Sebenarnya bukan idenya 270 00:23:31,320 --> 00:23:32,360 bukan idenya. 271 00:23:33,240 --> 00:23:34,520 Ini perintah Tuan Kang. 272 00:23:35,640 --> 00:23:36,600 Pak Kang. 273 00:23:50,360 --> 00:23:51,120 Kalau begitu, 274 00:23:51,440 --> 00:23:53,080 kenapa Gu Nanting tidak menjelaskannya padaku? 275 00:23:54,920 --> 00:23:56,320 Aku sudah mengenalnya belasan tahun. 276 00:23:57,360 --> 00:23:58,040 Dia memang seperti ini. 277 00:23:58,200 --> 00:23:59,440 tidak pernah menjelaskan terlalu banyak. 278 00:24:12,520 --> 00:24:13,320 Omong-omong, 279 00:24:13,680 --> 00:24:15,680 Besok kau akan melayani 280 00:24:15,840 --> 00:24:16,840 penerbangan ke Beijing, 'kan? 281 00:24:17,600 --> 00:24:18,560 Bagaimana kau tahu? 282 00:24:19,120 --> 00:24:20,600 Karena aku akan naik penerbangan itu. 283 00:24:21,040 --> 00:24:22,080 dan pemimpin perusahaan. 284 00:24:22,720 --> 00:24:23,800 Aku menyuruh Direktur Dai 285 00:24:24,240 --> 00:24:25,640 khusus mengatur kamu untuk menyambutnya. 286 00:24:29,120 --> 00:24:30,520 Aku harus pergi ke pintu keberangkatan. 287 00:24:32,400 --> 00:24:33,080 Sampai jumpa besok. 288 00:24:34,320 --> 00:24:35,520 Keluarkan kondisi terbaik. 289 00:24:40,200 --> 00:24:42,280 Itu, terima kasih Direktur Ni. 290 00:25:16,560 --> 00:25:17,400 Silakan masuk. 291 00:25:29,600 --> 00:25:31,920 Aku akan mencuci bajumu dan mengembalikannya. 292 00:25:32,920 --> 00:25:33,720 Tidak perlu. 293 00:25:34,040 --> 00:25:36,520 Jangan khawatir, cuci kering tidak akan rusak. 294 00:25:38,240 --> 00:25:39,560 Aku hanya menggunakan penatu tetap. 295 00:25:58,080 --> 00:25:58,960 Itu... 296 00:26:05,040 --> 00:26:06,320 Aku salah paham. 297 00:26:09,160 --> 00:26:10,120 Aku tahu semuanya. 298 00:26:10,920 --> 00:26:12,040 Suruh aku pergi ke Departemen Logistik. 299 00:26:12,200 --> 00:26:13,400 Itu perintah Tuan Kang. 300 00:26:18,760 --> 00:26:20,280 Apa pun alasannya, 301 00:26:20,960 --> 00:26:22,400 aku akan terus bekerja keras. 302 00:26:23,280 --> 00:26:24,280 Ingin aku menyerah? 303 00:26:25,160 --> 00:26:26,080 Tidak mungkin. 304 00:26:34,080 --> 00:26:34,960 Di berkas pegawai, 305 00:26:34,960 --> 00:26:36,600 Kenapa tidak mengisi alamat rumah? 306 00:26:38,040 --> 00:26:39,520 Saat itu pindah ke departemen transportasi, 307 00:26:39,680 --> 00:26:40,840 Aku baru mau pindah. 308 00:26:41,160 --> 00:26:41,960 Yang kupikirkan adalah 309 00:26:41,960 --> 00:26:44,440 setelah pindah baru tulis alamatnya. 310 00:26:47,360 --> 00:26:48,800 Kenapa kau memeriksa alamatku? 311 00:26:51,800 --> 00:26:52,920 Rapikan informasi dasar. 312 00:26:54,400 --> 00:26:55,320 Nanti tambahkan. 313 00:27:01,320 --> 00:27:02,200 Kalau begitu, 314 00:27:02,640 --> 00:27:03,520 Permisi. 315 00:27:58,920 --> 00:28:01,200 Naik penerbangan XD8306. 316 00:28:01,200 --> 00:28:02,920 Penumpang yang menuju Shenzhen harap perhatikan. 317 00:28:03,080 --> 00:28:05,480 Penerbangan Anda akan segera lepas landas. 318 00:28:05,560 --> 00:28:07,920 Silakan naik ke pintu keberangkatan nomor 73. 319 00:28:07,920 --> 00:28:08,680 Terima kasih. 320 00:28:14,880 --> 00:28:15,840 Masih kurang dua. 321 00:28:17,400 --> 00:28:18,320 Siarkan dulu. 322 00:28:20,280 --> 00:28:21,440 Naik penerbangan Luzhou. 323 00:28:21,440 --> 00:28:23,280 penerbangan XD8306. 324 00:28:23,280 --> 00:28:24,760 [Penumpang yang menuju Shenzhen] 325 00:28:24,880 --> 00:28:27,040 Zhang Jinga, Hu Guoping, harap perhatikan. 326 00:28:27,160 --> 00:28:28,320 Penerbangan Anda 327 00:28:28,320 --> 00:28:29,680 Pintu keberangkatan akan ditutup. 328 00:28:29,680 --> 00:28:32,360 Silakan segera naik ke pintu keberangkatan nomor 73. 329 00:28:32,360 --> 00:28:33,240 Terima kasih. 330 00:28:37,560 --> 00:28:38,520 Aku bukan di kelas ini. 331 00:28:39,160 --> 00:28:40,040 Aku sekelas dengan Direktur Xu. 332 00:28:41,560 --> 00:28:42,480 Di pintu keberangkatan. 333 00:28:44,720 --> 00:28:45,960 Kalau begitu kamu saja. 334 00:28:47,440 --> 00:28:48,880 Aku lihat waktunya masih cukup. 335 00:28:49,520 --> 00:28:50,440 datang melihatmu. 336 00:28:51,360 --> 00:28:52,080 Manajer Gu. 337 00:28:52,240 --> 00:28:53,760 kemajuan Kak Xiao Cheng sangat besar. 338 00:28:53,880 --> 00:28:55,440 Dia adalah orang pertama yang datang 339 00:28:55,440 --> 00:28:56,600 dan terakhir pergi di malam hari. 340 00:28:56,960 --> 00:28:58,520 Kurasa aku harus belajar darinya. 341 00:28:58,520 --> 00:28:59,360 Kak Cho! 342 00:28:59,520 --> 00:29:00,560 Masih ada dua penumpang. 343 00:29:00,560 --> 00:29:01,360 Tapi sudah waktunya. 344 00:29:01,360 --> 00:29:02,880 Haruskah aku memberi tahu kapten untuk mengurangi pelanggan? 345 00:29:03,760 --> 00:29:04,760 Aku beritahu dulu. 346 00:29:05,640 --> 00:29:07,160 Kalian sibuk dulu. Sampai jumpa nanti. 347 00:29:08,160 --> 00:29:09,040 Tunggu sebentar. 348 00:29:09,040 --> 00:29:11,440 Bisakah biarkan pesawat menunggu lagi? 349 00:29:11,440 --> 00:29:12,600 Tunggu sebentar lagi. 350 00:29:12,960 --> 00:29:15,040 Apakah Anda Tuan Hu Guoping? 351 00:29:15,040 --> 00:29:15,800 Ya. 352 00:29:15,840 --> 00:29:17,880 Aku tidak bisa menemukan istriku. 353 00:29:18,560 --> 00:29:19,640 Apa yang terjadi? 354 00:29:20,160 --> 00:29:21,480 Setelah pemeriksaan keamanan, 355 00:29:21,760 --> 00:29:23,000 terus berjalan ke depan. 356 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 Terus berjalan. 357 00:29:24,280 --> 00:29:26,680 Begitu aku berbalik, istriku tiba-tiba menghilang. 358 00:29:27,400 --> 00:29:29,240 Bisakah kalian menunggu kami lagi? 359 00:29:29,240 --> 00:29:30,200 Kami akan membantumu mencarinya. 360 00:29:30,200 --> 00:29:31,120 Namun, 361 00:29:31,280 --> 00:29:32,560 pintu kabin akan segera ditutup. 362 00:29:32,560 --> 00:29:33,680 Pesawat benar-benar tidak bisa ditunggu. 363 00:29:34,680 --> 00:29:35,920 Anak muda, Nona. 364 00:29:36,760 --> 00:29:38,640 Bisakah tunggu sebentar? 365 00:29:38,680 --> 00:29:40,160 Kami tidak akan mengganggu kalian. 366 00:29:40,160 --> 00:29:41,560 Tunggu sebentar. 367 00:29:41,640 --> 00:29:43,400 Kumohon. 368 00:29:43,400 --> 00:29:44,160 Bisa tidak? 369 00:29:44,160 --> 00:29:45,760 Pak, maafkan aku. 370 00:29:46,080 --> 00:29:48,440 Pesawat di bandara sudah dijadwalkan untuk lepas landas. 371 00:29:48,440 --> 00:29:50,280 Jika melewatkannya, akan menunggu lama. 372 00:29:50,280 --> 00:29:51,160 dan akan menyebabkan kelanjutannya. 373 00:29:51,160 --> 00:29:52,520 serangkaian penerbangan tertunda. 374 00:29:52,520 --> 00:29:53,560 Mohon Anda maklumi. 375 00:29:54,400 --> 00:29:55,200 Kak Cheng. 376 00:29:55,200 --> 00:29:56,680 Pria tua ini sangat kasihan. 377 00:29:57,120 --> 00:29:58,120 Kau kenal kapten kelas? 378 00:29:58,120 --> 00:29:59,200 Mau diskusi? 379 00:30:00,280 --> 00:30:01,960 Tapi kita tidak bisa menunda waktu semua orang 380 00:30:01,960 --> 00:30:03,360 karena seorang penumpang. 381 00:30:03,880 --> 00:30:05,120 Lebih baik kita segera mencari orang 382 00:30:05,120 --> 00:30:06,160 untuk segera mengubah penandatanganan. 383 00:30:06,200 --> 00:30:07,000 Baik. 384 00:30:07,160 --> 00:30:07,880 Pak. 385 00:30:07,880 --> 00:30:10,840 Apa nama istrimu Jang Jung-ah? 386 00:30:10,840 --> 00:30:11,640 Ya. 387 00:30:11,640 --> 00:30:13,160 Baik, aku akan menyiarkannya lagi. 388 00:30:13,160 --> 00:30:13,960 Baik, terima kasih. 389 00:30:14,760 --> 00:30:15,600 Nona. 390 00:30:18,360 --> 00:30:19,200 Lupakan saja. 391 00:30:19,480 --> 00:30:20,320 Istriku. 392 00:30:20,720 --> 00:30:22,920 Dia tidak tahu namanya. 393 00:30:30,360 --> 00:30:31,080 Jadi baju apa 394 00:30:31,080 --> 00:30:32,320 baju warna apa? 395 00:30:37,120 --> 00:30:38,200 Ini istriku. 396 00:30:38,760 --> 00:30:40,000 Baju ungu. 397 00:30:40,120 --> 00:30:41,240 Sepatu ungu. 398 00:30:41,440 --> 00:30:43,800 Tangannya masih ada keranjang anggur. 399 00:30:43,920 --> 00:30:44,840 Baik, baik. 400 00:30:45,760 --> 00:30:46,520 Pak. 401 00:30:47,120 --> 00:30:48,040 Aku lihat dulu. 402 00:30:52,000 --> 00:30:52,880 Anda tenang dan jantan. 403 00:30:53,760 --> 00:30:54,840 Aku akan mencarinya di bandara. 404 00:30:55,080 --> 00:30:56,440 Bukankah Anda mau naik pesawat? 405 00:30:57,000 --> 00:30:58,760 Tidak apa-apa, berikan aku sebuah walkie-talkie. 406 00:31:00,720 --> 00:31:01,560 Tetap berhubungan. 407 00:31:01,600 --> 00:31:02,280 Baik. 408 00:31:03,240 --> 00:31:04,240 Aku juga akan mencarinya. 409 00:31:04,640 --> 00:31:05,560 Kak Cheng. 410 00:31:05,560 --> 00:31:07,040 20 menit kemudian, pintu keberangkatan nomor 72. 411 00:31:07,120 --> 00:31:08,120 Jangan lupa waktu. 412 00:31:08,120 --> 00:31:08,680 Mengerti. 413 00:31:08,680 --> 00:31:09,920 Tunggu sebentar, Pak. 414 00:31:10,000 --> 00:31:10,560 Terima kasih. 415 00:31:12,320 --> 00:31:13,440 Cari seseorang di radio. 416 00:31:13,920 --> 00:31:16,960 Bu Jang Jung-ah! 417 00:31:17,320 --> 00:31:19,440 Istrimu, Hu Guoping, mencarimu. 418 00:31:19,840 --> 00:31:20,880 Setelah mendengar siaran, 419 00:31:20,880 --> 00:31:23,360 silakan segera menuju pintu keberangkatan nomor 73. 420 00:31:24,160 --> 00:31:25,760 Para penumpang yang terhormat, 421 00:31:25,760 --> 00:31:26,800 Jika Anda melihat 422 00:31:26,800 --> 00:31:28,840 jaket ungu, sepatu ungu, 423 00:31:28,840 --> 00:31:31,440 Wanita berusia sekitar 60 tahun yang memegang anggur. 424 00:31:31,440 --> 00:31:34,080 Hubungi staf resepsionis. 425 00:31:34,200 --> 00:31:35,400 Terima kasih atas bantuanmu. 426 00:31:43,640 --> 00:31:43,760 O fr. 427 00:31:44,040 --> 00:31:44,200 Uding. 428 00:31:44,040 --> 00:31:44,200 "HKU 1" 429 00:31:44,040 --> 00:31:44,200 TinkcD3 naik ShongHd adalah... 430 00:31:44,200 --> 00:31:45,280 Cari seseorang di radio. 431 00:31:46,000 --> 00:31:49,080 Bu Jang Jung-ah! 432 00:31:49,400 --> 00:31:51,520 Istrimu, Hu Guoping, mencarimu. 433 00:31:51,880 --> 00:31:52,920 Setelah mendengar siaran, 434 00:31:52,920 --> 00:31:55,400 silakan segera menuju pintu keberangkatan nomor 73. 435 00:32:08,760 --> 00:32:10,160 Manman, Manman. 436 00:32:10,400 --> 00:32:12,400 Apa kau marah pada Ibu lagi? 437 00:32:13,160 --> 00:32:13,800 Itu, ini. 438 00:32:13,800 --> 00:32:14,760 Ketemu, ketemu. 439 00:32:14,760 --> 00:32:16,000 Di kota gim di Area G. 440 00:32:16,040 --> 00:32:17,120 Ambillah. 441 00:32:17,240 --> 00:32:18,040 Bibi. 442 00:32:18,040 --> 00:32:19,640 Sudah berapa kali kubilang? 443 00:32:19,640 --> 00:32:20,640 aku tidak mengenalmu. 444 00:32:20,840 --> 00:32:22,360 Kamu adalah Manman-ku. 445 00:32:22,360 --> 00:32:23,840 Aku sungguh bukan. 446 00:32:24,080 --> 00:32:25,240 Kenapa tidak? 447 00:32:25,240 --> 00:32:26,120 Bu Jang. 448 00:32:26,240 --> 00:32:28,120 Halo. Kau kenal wanita ini? 449 00:32:28,120 --> 00:32:29,240 Bisakah kau segera membawanya pergi? 450 00:32:29,240 --> 00:32:30,800 Aku masih harus buru-buru naik penerbangan. 451 00:32:31,000 --> 00:32:32,320 Maaf mengganggu Anda. 452 00:32:33,560 --> 00:32:35,760 Putra Manman, putra. 453 00:32:36,280 --> 00:32:38,040 Bibi Zhang, dia bukan putra Anda. 454 00:32:38,120 --> 00:32:39,000 Dia bukan putra Anda. 455 00:32:41,800 --> 00:32:43,840 Dia adalah anakku. 456 00:32:44,000 --> 00:32:45,720 Dia adalah anakku, Manman. 457 00:32:45,720 --> 00:32:46,760 Bibi Zhang. 458 00:32:46,760 --> 00:32:47,920 Dia benar-benar bukan anak Anda. 459 00:32:47,920 --> 00:32:50,240 Aku mohon, bantu aku mencarinya. 460 00:32:50,240 --> 00:32:51,800 Bantu aku kejar dia kembali, Bibi Zhang. 461 00:32:52,040 --> 00:32:53,400 Bangun. 462 00:32:53,800 --> 00:32:55,320 Jung-ah! 463 00:32:56,040 --> 00:32:56,720 Lihat. 464 00:32:56,720 --> 00:32:57,120 Terima kasih. 465 00:32:57,120 --> 00:32:58,360 Tidak apa-apa. 466 00:32:58,600 --> 00:33:00,280 Jung-ah. 467 00:33:00,480 --> 00:33:01,880 Sudah berapa kali kubilang? 468 00:33:01,920 --> 00:33:03,880 Anak kita tidak ada di sana. 469 00:33:03,920 --> 00:33:05,400 Dia ada di Shenzhen. 470 00:33:05,480 --> 00:33:06,680 Kamu lupa lagi, kan? 471 00:33:07,000 --> 00:33:08,080 Bukankah kita sudah sepakat 472 00:33:08,160 --> 00:33:09,800 hari ini pergi ke Shenzhen untuk menjenguknya? 473 00:33:11,240 --> 00:33:12,160 Aku tidak membawa tisu. 474 00:33:13,920 --> 00:33:14,880 Bajumu. 475 00:33:14,920 --> 00:33:15,720 Tidak apa-apa. 476 00:33:17,640 --> 00:33:18,800 Paman, tolong bersihkan. 477 00:33:18,800 --> 00:33:19,760 Ayo, lap dulu. 478 00:33:19,760 --> 00:33:20,720 Di mana anggurku? 479 00:33:20,840 --> 00:33:21,680 Tanganmu. 480 00:33:22,480 --> 00:33:22,760 Aku... 481 00:33:22,760 --> 00:33:23,840 Bibi. 482 00:33:23,840 --> 00:33:24,800 Sudah membusuk. 483 00:33:25,000 --> 00:33:26,400 Anggur kita sudah membusuk. 484 00:33:26,400 --> 00:33:28,120 Kita tidak mau lagi, oke? 485 00:33:28,240 --> 00:33:29,200 Kita tidak mau lagi. 486 00:33:32,040 --> 00:33:34,240 Kita berdua rayakan ulang tahun untuk Manman. 487 00:33:34,240 --> 00:33:35,040 Benar. 488 00:33:35,800 --> 00:33:37,560 Putraku suka makan anggur. 489 00:33:38,920 --> 00:33:40,560 Aku akan membawanya. 490 00:33:41,800 --> 00:33:42,720 Baik, baik. 491 00:33:43,360 --> 00:33:45,200 Aku, aku pilih-pilih. 492 00:33:45,520 --> 00:33:46,920 Pergilah, pergilah. 493 00:33:47,600 --> 00:33:48,400 Ayo, ayo. 494 00:33:49,080 --> 00:33:49,840 Pelan-pelan. 495 00:34:01,920 --> 00:34:02,840 Pak. 496 00:34:03,560 --> 00:34:04,440 Pak Tua. 497 00:34:05,160 --> 00:34:07,000 Anda lihat, istri Anda juga sudah ditemukan. 498 00:34:07,000 --> 00:34:08,679 Sebentar lagi akan merayakan ulang tahun anaknya. 499 00:34:08,679 --> 00:34:10,040 Seharusnya senang. 500 00:34:13,080 --> 00:34:13,960 Nona. 501 00:34:15,080 --> 00:34:16,520 Ulang tahun apa? 502 00:34:17,719 --> 00:34:18,600 Hari kematian. 503 00:34:20,520 --> 00:34:22,120 Kami hanya punya satu putra. 504 00:34:23,239 --> 00:34:24,480 Saat berusia 18 tahun, 505 00:34:24,920 --> 00:34:26,080 sudah meninggalkan kami. 506 00:34:26,520 --> 00:34:28,159 pergi bekerja di Shenzhen. 507 00:34:29,280 --> 00:34:30,480 tidak pernah kembali lagi. 508 00:34:32,320 --> 00:34:34,320 Di rumah yang dia sewa. 509 00:34:34,840 --> 00:34:36,080 Gas beracun. 510 00:34:37,080 --> 00:34:38,120 lalu pergi. 511 00:34:40,560 --> 00:34:41,520 Dalam sekejap, 512 00:34:42,679 --> 00:34:44,040 Sudah 20 tahun. 513 00:34:47,440 --> 00:34:48,719 Setelah anakku pergi, 514 00:34:49,639 --> 00:34:51,560 istriku tidak bisa menerima kenyataan ini. 515 00:34:52,679 --> 00:34:53,960 Terutama dua tahun ini. 516 00:34:54,280 --> 00:34:55,280 otaknya 517 00:34:55,560 --> 00:34:56,920 semakin buruk. 518 00:34:56,920 --> 00:34:58,120 Aku tidak ingat apa-apa. 519 00:34:59,080 --> 00:35:01,680 Aku selalu mengira anakku bekerja di Shenzhen. 520 00:35:02,200 --> 00:35:04,440 bersikeras menarikku ke Shenzhen. 521 00:35:05,360 --> 00:35:06,680 untuk merayakan ulang tahun anakku. 522 00:35:08,640 --> 00:35:10,080 Maaf, maaf. 523 00:35:10,320 --> 00:35:11,320 Sudah pilih? 524 00:35:15,120 --> 00:35:17,520 Ayo, lap tanganmu. Ayo, ayo, ayo. 525 00:35:20,200 --> 00:35:21,720 Penerbangan berikutnya akan segera naik pesawat. 526 00:35:22,160 --> 00:35:23,200 Aku bawa mereka berdua 527 00:35:23,720 --> 00:35:24,520 untuk mengubah jadwal. 528 00:35:24,520 --> 00:35:25,440 Kembalilah bekerja. 529 00:35:26,280 --> 00:35:27,520 Kalau begitu, bajumu. 530 00:35:27,760 --> 00:35:28,560 Tidak apa-apa. 531 00:35:30,640 --> 00:35:32,080 Kuserahkan orang tua padamu. 532 00:35:39,800 --> 00:35:41,440 Kalau begitu, aku akan membawa kalian berdua untuk mengubah jadwal. 533 00:35:42,920 --> 00:35:45,880 Dia bilang akan membawa kita naik pesawat. Ayo. 534 00:35:57,960 --> 00:35:59,080 Aku akan mulai siaran. 535 00:36:01,720 --> 00:36:03,120 Halo, para penumpang. 536 00:36:03,440 --> 00:36:05,000 Silakan naik penerbangan Luzhou. 537 00:36:05,000 --> 00:36:06,920 penerbangan XD8155. 538 00:36:06,920 --> 00:36:08,920 Penumpang yang menuju Beijing harap perhatikan. 539 00:36:09,080 --> 00:36:11,560 Penerbangan yang Anda naiki sekarang mulai naik pesawat. 540 00:36:11,560 --> 00:36:13,400 Tolong bawa barang-barang Anda. 541 00:36:13,520 --> 00:36:15,920 Berbaris di pintu keberangkatan nomor 72. 542 00:36:15,960 --> 00:36:17,360 Aku sudah melihat laporannya. 543 00:36:17,560 --> 00:36:18,680 Departemen Mekanisme kalian 544 00:36:18,720 --> 00:36:20,800 Pekerjaan perlindungan target keamanan tahun lalu. 545 00:36:20,800 --> 00:36:21,760 Bagus. 546 00:36:22,680 --> 00:36:23,840 Bukan hanya aku. 547 00:36:23,960 --> 00:36:25,440 tapi usaha semua insinyur. 548 00:36:27,360 --> 00:36:27,800 Selamat datang. 549 00:36:27,800 --> 00:36:28,400 Terima kasih. 550 00:36:28,400 --> 00:36:29,240 Selamat datang. 551 00:36:29,720 --> 00:36:29,760 Kamu... 552 00:36:29,760 --> 00:36:30,800 Forum penerbangan sipil berikutnya, 553 00:36:30,800 --> 00:36:32,480 Aku berencana membahas 554 00:36:32,480 --> 00:36:34,440 dan perbaikan penerbangan sipil di bawah data besar. 555 00:36:34,600 --> 00:36:35,680 Nanti komunikasi dengan rekan. 556 00:36:35,680 --> 00:36:36,600 Baik. 557 00:36:37,640 --> 00:36:38,280 Selamat datang. 558 00:36:38,280 --> 00:36:39,120 Halo, Direktur Xu. 559 00:36:39,400 --> 00:36:40,240 Halo. 560 00:36:42,320 --> 00:36:43,040 Selamat naik pesawat. 561 00:36:43,040 --> 00:36:43,880 Halo, Direktur Ni. 562 00:36:50,480 --> 00:36:52,600 Logistik wanita yang menyapamu tadi 563 00:36:52,880 --> 00:36:54,880 adalah penerbangan wanita dari kargo ke bus. 564 00:36:55,760 --> 00:36:57,880 Yang kamu maksud adalah penerbangan wanita Xiao itu? 565 00:36:58,240 --> 00:36:58,960 Benar. 566 00:36:59,240 --> 00:37:00,360 Kenapa dia di sini? 567 00:37:01,480 --> 00:37:02,840 Kudengar Pak Kang 568 00:37:02,840 --> 00:37:04,480 dipindahkan ke Departemen Logistik untuk belajar. 569 00:37:05,840 --> 00:37:06,800 Seorang pilot, 570 00:37:06,800 --> 00:37:08,600 bisa belajar apa di Departemen Logistik? 571 00:37:12,520 --> 00:37:13,800 Aku di konter D11 572 00:37:14,560 --> 00:37:15,760 memakai jas abu-abu. 573 00:37:16,560 --> 00:37:17,240 Terima kasih tim. 574 00:37:17,240 --> 00:37:17,560 Silakan antri secara teratur. 575 00:37:17,560 --> 00:37:18,640 Tuan, tiket Anda. 576 00:37:18,640 --> 00:37:19,400 Silakan urutan. 577 00:37:19,400 --> 00:37:20,200 Qing ada. Baik. 578 00:37:20,560 --> 00:37:21,080 Terima kasih. 579 00:37:21,080 --> 00:37:21,800 Sama-sama. 580 00:37:25,280 --> 00:37:26,800 Kamu ambil dulu, kamu ambil dulu. 581 00:37:26,880 --> 00:37:27,760 Paman, Bibi. 582 00:37:28,200 --> 00:37:30,040 Memilih baris pertama kelas ekonomi untuk kalian berdua. 583 00:37:30,160 --> 00:37:31,720 Ruangannya lebih besar, suaranya juga kecil. 584 00:37:32,360 --> 00:37:34,200 Lihat, baris pertama, bagus sekali. 585 00:37:34,520 --> 00:37:36,760 Anak muda, sudah merepotkanmu. 586 00:37:36,760 --> 00:37:37,680 Anda jangan sungkan. 587 00:37:39,280 --> 00:37:40,040 Tuan Gu, ya? 588 00:37:40,040 --> 00:37:40,760 Benar. 589 00:37:41,080 --> 00:37:43,040 Ini anggur dan kemejamu. 590 00:37:43,480 --> 00:37:43,840 Baik. 591 00:37:44,040 --> 00:37:44,960 Ini hadiah. 592 00:37:45,360 --> 00:37:46,080 Terima kasih. Terima kasih. 593 00:37:46,080 --> 00:37:47,280 Itu bukan milik kita. 594 00:37:48,680 --> 00:37:49,600 Ini. 595 00:37:50,040 --> 00:37:51,120 Ini untukmu. 596 00:37:52,600 --> 00:37:53,640 Pegang baik-baik. 597 00:37:53,640 --> 00:37:54,760 Lihat istriku. 598 00:37:56,960 --> 00:37:57,800 Berikan padaku. 599 00:37:58,320 --> 00:37:59,640 Lepaskan, lepaskan, lepaskan. 600 00:38:00,840 --> 00:38:03,160 Anak muda, ini untukmu. 601 00:38:03,360 --> 00:38:03,960 Tidak, tidak, tidak. 602 00:38:03,960 --> 00:38:04,560 Pegang, pegang. 603 00:38:04,560 --> 00:38:05,920 Aku tidak boleh ambil ini, sungguh tidak boleh. 604 00:38:05,920 --> 00:38:06,840 Bagaimana jika kau ambil? 605 00:38:07,000 --> 00:38:08,480 kami juga tidak berani mengambil anggurnya. 606 00:38:08,720 --> 00:38:09,520 Ini, ambillah. 607 00:38:09,920 --> 00:38:10,880 Jangan sungkan. 608 00:38:11,280 --> 00:38:11,880 Begini saja. 609 00:38:12,040 --> 00:38:13,920 Aku terima anggurnya, aku benar-benar tidak bisa menerima uangnya. 610 00:38:17,800 --> 00:38:18,600 Anak muda. 611 00:38:19,360 --> 00:38:21,040 Jika putraku masih hidup, 612 00:38:21,520 --> 00:38:23,160 aku juga sudah seusiamu. 613 00:38:27,320 --> 00:38:28,120 Ayo. 614 00:38:28,800 --> 00:38:29,720 Ayo, ayo. 615 00:38:30,880 --> 00:38:31,680 Bibi, aku bantu Anda ambil. 616 00:38:32,400 --> 00:38:33,080 Tidak perlu. 617 00:38:33,080 --> 00:38:34,560 Sini, sini, kamu pimpin jalan, kamu pimpin jalan. 618 00:38:34,560 --> 00:38:35,600 Ayo, lewat sini. 619 00:38:35,600 --> 00:38:36,400 Baik, baik, baik. 620 00:38:38,160 --> 00:38:39,600 Naik penerbangan Luzhou. 621 00:38:39,600 --> 00:38:41,360 penerbangan XD8155. 622 00:38:41,480 --> 00:38:43,480 Penumpang yang menuju Beijing harap perhatikan. 623 00:38:43,640 --> 00:38:45,680 Penerbangan Anda akan segera lepas landas. 624 00:38:45,680 --> 00:38:47,960 Silakan naik ke pintu keberangkatan nomor 72 secepat mungkin. 625 00:38:47,960 --> 00:38:48,680 Terima kasih. 626 00:38:53,360 --> 00:38:54,160 Selamat datang. 627 00:39:01,320 --> 00:39:02,160 Selesai. 628 00:39:06,240 --> 00:39:07,480 Ini adalah 629 00:39:07,480 --> 00:39:08,400 yang menyuruhku memberikannya padamu. 630 00:39:08,680 --> 00:39:10,160 untuk menunjukkan rasa terima kasihku kepada kalian. 631 00:39:11,760 --> 00:39:12,640 Kerja bagus hari ini. 632 00:39:14,280 --> 00:39:15,240 Selamat datang. 633 00:39:15,400 --> 00:39:16,200 Sampai jumpa. 634 00:39:24,040 --> 00:39:24,920 Selamat datang. 635 00:39:27,880 --> 00:39:28,800 Selamat datang. 636 00:39:33,480 --> 00:39:34,440 Selamat datang. 637 00:39:34,840 --> 00:39:35,720 Cheng. 638 00:39:36,280 --> 00:39:37,680 Bagaimana? Apakah baik-baik saja di sini? 639 00:39:37,680 --> 00:39:38,480 Sudah terbiasa? 640 00:39:38,840 --> 00:39:39,680 Bagus. 641 00:39:39,800 --> 00:39:40,720 Belajar banyak. 642 00:39:43,360 --> 00:39:44,760 Mentalnya bagus. 643 00:39:45,480 --> 00:39:47,520 Teruslah belajar di sini. 644 00:39:47,720 --> 00:39:48,440 Baik. 645 00:39:48,440 --> 00:39:50,400 Aku tidak akan mengecewakanmu. 646 00:40:07,520 --> 00:40:08,640 Pak Kang. 647 00:40:09,120 --> 00:40:10,320 Aku ingin bertanya. 648 00:40:10,800 --> 00:40:12,800 Kenapa pilot wanita di departemen kalian 649 00:40:12,800 --> 00:40:15,120 kenapa sekarang pergi bekerja ke Departemen Logistik? 650 00:40:16,720 --> 00:40:18,040 Itu Cheng Xiao. 651 00:40:19,400 --> 00:40:20,240 Beberapa waktu lalu, 652 00:40:20,240 --> 00:40:21,760 ada tiga surat keluhan berturut-turut 653 00:40:21,760 --> 00:40:22,880 ada hubungannya dengannya. 654 00:40:22,960 --> 00:40:23,960 Ini tidak masuk akal. 655 00:40:24,080 --> 00:40:26,360 Jadi, aku memintanya 656 00:40:26,560 --> 00:40:28,560 agar dia belajar dan berolahraga untuk sementara waktu. 657 00:40:28,640 --> 00:40:30,120 Agar dia bisa sepenuhnya menyadari 658 00:40:30,120 --> 00:40:31,080 kesalahan yang dia lakukan. 659 00:40:31,760 --> 00:40:33,480 Tapi kamu bilang seorang pilot 660 00:40:33,480 --> 00:40:35,880 bisa belajar apa di Departemen Logistik? 661 00:40:37,880 --> 00:40:38,720 Kepala Kang. 662 00:40:39,440 --> 00:40:42,160 Pilot yang dilatih perusahaan dengan banyak uang, 663 00:40:42,600 --> 00:40:44,120 tidak bisa sembarangan ditugaskan. 664 00:40:47,200 --> 00:40:48,720 Pengaturanku ini sedikit tidak pantas. 665 00:40:49,920 --> 00:40:51,560 Dua hari ini aku akan menyuruhnya pulang. 666 00:40:52,000 --> 00:40:53,560 Baik, masalah ini segera diselesaikan. 667 00:42:19,960 --> 00:42:20,720 Xiao Lei. 668 00:42:20,960 --> 00:42:21,760 Ayah. 669 00:42:21,960 --> 00:42:22,880 Aku bekerja pagi hari ini. 670 00:42:22,880 --> 00:42:24,600 Aku bisa pulang pukul 17.00. 671 00:42:25,360 --> 00:42:26,080 Baiklah. 672 00:42:26,080 --> 00:42:27,800 Kamu ingin makan apa? Aku pergi beli sayur. 673 00:42:28,960 --> 00:42:29,920 Jangan beli lagi. 674 00:42:30,360 --> 00:42:31,240 Aku akan mentraktirmu makan. 675 00:42:32,360 --> 00:42:33,360 Panggil Ibu. 676 00:42:35,480 --> 00:42:36,800 Ibumu boleh ikut? 677 00:42:39,480 --> 00:42:40,080 Kita sekeluarga. 678 00:42:40,080 --> 00:42:41,960 sudah lama tidak makan bersama. 679 00:42:42,680 --> 00:42:43,600 Ayo makan bersama. 680 00:42:44,080 --> 00:42:45,320 Bagus sekali. 681 00:42:46,280 --> 00:42:47,360 Kalau begitu, kalian berkemaslah. 682 00:42:47,360 --> 00:42:48,680 Aku akan menjemput kalian setelah pulang kerja. 683 00:42:49,200 --> 00:42:50,040 Baik. 684 00:42:50,320 --> 00:42:51,160 Sampai jumpa. 685 00:42:51,520 --> 00:42:52,320 Sampai jumpa. 686 00:43:36,160 --> 00:43:38,400 Sekali lagi. 687 00:44:18,840 --> 00:44:19,120 Lebih banyak lagi. 688 00:45:04,920 --> 00:45:07,400 Nama lain. 41161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.