All language subtitles for Flight to you episode 09 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,000 --> 00:01:16,080 Pak Pan. 2 00:01:47,640 --> 00:01:48,400 Di sini. 3 00:01:48,840 --> 00:01:49,600 Cheng, 4 00:01:49,759 --> 00:01:50,759 Kamu belajar dengan 5 00:01:50,759 --> 00:01:51,680 dari departemen kami. 6 00:01:51,759 --> 00:01:52,720 Dia bertanggung jawab untuk membawamu. 7 00:01:56,440 --> 00:01:57,160 Yu. 8 00:01:57,960 --> 00:01:58,840 Menteri Dai. 9 00:01:59,240 --> 00:02:00,080 Perkenalkan. 10 00:02:00,760 --> 00:02:02,000 Ini adalah Qiao Zhengyu. 11 00:02:02,120 --> 00:02:03,600 Standar kerja kami. 12 00:02:04,120 --> 00:02:05,280 Ini adalah Cheng Xiao. 13 00:02:05,800 --> 00:02:06,840 dari 14 00:02:08,400 --> 00:02:10,160 dari departemen penerbangan. 15 00:02:12,840 --> 00:02:13,600 Halo. 16 00:02:13,600 --> 00:02:14,680 Selamat datang kakak pilot. 17 00:02:14,680 --> 00:02:15,920 datang ke Departemen Logistik untuk inspeksi. 18 00:02:16,640 --> 00:02:17,480 Halo. 19 00:02:18,440 --> 00:02:19,680 Cheng Xiao kuserahkan padamu. 20 00:02:19,800 --> 00:02:21,920 Kamu bawa dia untuk melakukan semua prosesnya. 21 00:02:22,120 --> 00:02:22,600 Tenang saja. 22 00:02:22,600 --> 00:02:23,720 Aku pergi dulu, masih ada urusan. 23 00:02:23,720 --> 00:02:24,600 Baik, baik. 24 00:02:28,040 --> 00:02:28,920 Kak Cheng. 25 00:02:29,120 --> 00:02:30,160 Bolehkah aku memanggilmu seperti ini? 26 00:02:31,440 --> 00:02:32,160 Terserah. 27 00:02:33,000 --> 00:02:33,800 Kak Cheng, 28 00:02:33,920 --> 00:02:35,920 Tolong hafal semua jadwal kerja 29 00:02:36,000 --> 00:02:37,920 dan semua penerbangan setiap minggu. 30 00:02:38,800 --> 00:02:41,000 Kau bisa menemukan semua informasi ini, bukan? 31 00:02:41,640 --> 00:02:43,360 Ya, tapi kau harus menghafalnya. 32 00:02:43,560 --> 00:02:45,000 Hanya dengan tahu penerbangan setiap hari, 33 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 baru bisa melakukan pekerjaan setiap hari dengan tenang. 34 00:02:47,000 --> 00:02:48,720 untuk menghadapi perubahan mendadak. 35 00:02:49,760 --> 00:02:50,720 Bekerja di tempat. 36 00:02:50,720 --> 00:02:52,400 mungkin tidak sesederhana yang kamu pikirkan. 37 00:02:58,160 --> 00:02:59,480 Sudah waktunya, bersiaplah. 38 00:02:59,680 --> 00:03:00,400 Baik. 39 00:03:04,400 --> 00:03:05,720 Halo, para penumpang. 40 00:03:06,000 --> 00:03:09,280 Naik penerbangan XD853 di Luzhou. 41 00:03:09,280 --> 00:03:11,200 Mohon perhatikan penumpang yang menuju Bangkok. 42 00:03:11,360 --> 00:03:13,640 [Penerbangan Anda akan segera naik.] 43 00:03:13,880 --> 00:03:15,680 Tolong bawa barang-barang Anda. 44 00:03:15,920 --> 00:03:17,079 Tunjukkan tanda keberangkatan. 45 00:03:17,200 --> 00:03:19,640 Masuk secara berurutan dari pintu keberangkatan nomor 72. 46 00:03:19,840 --> 00:03:21,320 Kelas satu, kartu emas putih. 47 00:03:21,320 --> 00:03:22,960 dan penumpang yang perlu perawatan khusus. 48 00:03:23,040 --> 00:03:24,320 Silakan naik pesawat terlebih dahulu. Terima kasih. 49 00:03:27,600 --> 00:03:28,079 Halo. 50 00:03:32,520 --> 00:03:33,360 Selamat datang. 51 00:03:33,480 --> 00:03:34,400 Selamat datang. 52 00:03:38,280 --> 00:03:39,200 Selamat datang. 53 00:03:40,079 --> 00:03:41,000 Selamat datang. 54 00:03:42,040 --> 00:03:42,920 Halo. 55 00:03:46,240 --> 00:03:47,079 Selamat datang. 56 00:03:55,640 --> 00:03:55,920 Bantuan jalan diperkirakan rusak. 57 00:03:55,960 --> 00:03:56,280 Diperkirakan akan naik pesawat. 58 00:03:56,360 --> 00:03:56,400 Diperkirakan akan melipat. 59 00:03:56,680 --> 00:03:56,960 Belum #Perasaan melipat 60 00:03:57,040 --> 00:03:57,079 Tapi kamu sudah tua. 61 00:04:07,720 --> 00:04:08,560 Kak Cheng. 62 00:04:09,200 --> 00:04:11,240 Akar tiket biasanya kita setumpuk 21 kali. 63 00:04:11,400 --> 00:04:13,240 Lalu putar secara positif seperti ini. 64 00:04:13,680 --> 00:04:15,360 Kita bisa memeriksanya saat kembali. 65 00:04:16,160 --> 00:04:17,000 Saat pergi, 66 00:04:17,000 --> 00:04:18,320 harus membersihkan meja. 67 00:04:18,320 --> 00:04:19,399 Komputer harus dimatikan. 68 00:04:20,920 --> 00:04:21,839 Kak Cheng. 69 00:04:21,880 --> 00:04:23,160 Setengah jam setelah penerbangan, 70 00:04:23,160 --> 00:04:25,120 mungkin tidak sempat makan malam. 71 00:04:25,720 --> 00:04:26,520 Tidak apa-apa. 72 00:04:26,800 --> 00:04:27,720 Aku tidak mau makan. 73 00:04:34,480 --> 00:04:35,280 Terima kasih. 74 00:04:50,040 --> 00:04:50,960 Bibi. 75 00:04:53,600 --> 00:04:54,520 Sudah datang. 76 00:05:10,840 --> 00:05:11,720 Bibi. 77 00:05:12,600 --> 00:05:13,560 Ada apa? 78 00:05:14,400 --> 00:05:15,920 Tidak apa-apa, tadi aku terjatuh. 79 00:05:15,920 --> 00:05:17,240 Jatuh di mana? 80 00:05:17,720 --> 00:05:18,760 Mungkin ada hubungannya 81 00:05:18,760 --> 00:05:20,400 beberapa hari yang lalu. 82 00:05:24,040 --> 00:05:24,600 Halo. 83 00:05:24,600 --> 00:05:26,240 Tolong bungkuskan dua paket nomor satu untukku. 84 00:05:26,440 --> 00:05:27,640 Baik, Tuan, tunggu sebentar. 85 00:05:35,000 --> 00:05:35,800 Woo-jin. 86 00:05:35,920 --> 00:05:36,760 Kak Nam-hyung. 87 00:05:36,760 --> 00:05:38,120 Cepat datang ke rumah Bibi Qin. 88 00:05:38,120 --> 00:05:39,360 Dia baru saja jatuh. 89 00:05:39,720 --> 00:05:41,159 Ada apa dengan ibuku? Kau baik-baik saja? 90 00:05:41,360 --> 00:05:42,720 Dia baik-baik saja sekarang. 91 00:05:42,720 --> 00:05:44,120 Tapi kau harus segera datang. 92 00:05:44,640 --> 00:05:45,360 Baiklah. 93 00:05:47,560 --> 00:05:48,280 Maaf. 94 00:05:48,280 --> 00:05:49,560 Bisakah kau mengemasnya 95 00:05:49,560 --> 00:05:51,280 untuk staf di dermaga 72? 96 00:05:51,280 --> 00:05:52,120 Maaf, Tuan. 97 00:05:52,120 --> 00:05:53,280 Kita tidak boleh meninggalkan toko. 98 00:05:55,720 --> 00:05:56,720 Lupakan saja. Terima kasih. 99 00:06:20,760 --> 00:06:21,520 Bibi. 100 00:06:21,680 --> 00:06:22,880 Cepat minum obatnya. 101 00:06:23,280 --> 00:06:24,360 Hati-hati panas. 102 00:06:24,360 --> 00:06:25,240 Terima kasih. 103 00:06:45,600 --> 00:06:46,520 Bibi. 104 00:06:48,120 --> 00:06:49,800 Apakah Anda merindukan Paman? 105 00:06:54,240 --> 00:06:55,520 Aku hanya merasa 106 00:06:56,280 --> 00:06:58,640 terkadang sangat bersalah pada Nanting. 107 00:07:02,120 --> 00:07:03,440 Sebelum dia berusia 10 tahun, 108 00:07:05,200 --> 00:07:07,520 dia selalu menunggu Ayah di depan pintu. 109 00:07:08,920 --> 00:07:10,840 Meskipun jarang bertemu dalam setahun, 110 00:07:11,480 --> 00:07:13,160 tapi akhirnya bisa menunggu 111 00:07:15,800 --> 00:07:17,000 setelah 10 tahun. 112 00:07:18,760 --> 00:07:20,360 dia sering menunggu di sana. 113 00:07:22,480 --> 00:07:23,400 Tapi... 114 00:07:34,680 --> 00:07:35,520 Ibu. 115 00:07:36,040 --> 00:07:37,000 Kak Nanting. 116 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 Kenapa kamu jatuh? 117 00:07:38,000 --> 00:07:39,080 Tidak apa-apa. 118 00:07:39,080 --> 00:07:39,800 Kau baik-baik saja? 119 00:07:39,800 --> 00:07:40,800 Tidak apa-apa, lihat. 120 00:07:40,800 --> 00:07:41,400 Tidak terbentur, kan? 121 00:07:41,400 --> 00:07:42,560 Lihat, tidak apa-apa. 122 00:07:43,680 --> 00:07:44,600 Kau baik-baik saja? 123 00:07:45,159 --> 00:07:46,360 Kamu mengagetkanku. 124 00:07:48,840 --> 00:07:49,840 Terima kasih, Yuhon. 125 00:07:50,640 --> 00:07:51,640 Sudah seharusnya. 126 00:07:51,800 --> 00:07:53,400 Aku juga sudah lama tidak bertemu Bibi. 127 00:07:53,400 --> 00:07:54,640 Jadi, aku datang mengunjunginya. 128 00:07:54,800 --> 00:07:56,920 Bibi, apakah ada selotip di rumah? 129 00:07:57,440 --> 00:07:58,480 Di lemari itu. 130 00:07:58,480 --> 00:07:59,680 Aku bisa melihatnya saat membukanya. 131 00:08:01,000 --> 00:08:03,080 Aku akan membungkus kaca-kaca ini. 132 00:08:03,320 --> 00:08:05,200 Jika tidak, aku takut akan melukai orang yang menerima sampah. 133 00:08:06,680 --> 00:08:08,240 Xiao Yu sungguh perhatian. 134 00:08:09,720 --> 00:08:10,560 Bibi. 135 00:08:10,880 --> 00:08:12,720 Aku akan membelikanmu bingkai lagi. 136 00:08:13,160 --> 00:08:14,000 Aku akan membelinya. 137 00:08:14,080 --> 00:08:15,760 Aku tidak butuh kalian berdua. 138 00:08:15,880 --> 00:08:17,120 Aku bisa belanja online sendiri. 139 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 Aku akan membuang sampah. 140 00:08:29,160 --> 00:08:29,920 Ibu. 141 00:08:30,320 --> 00:08:31,640 Lain kali masalah di rumah, 142 00:08:31,880 --> 00:08:33,200 kau jangan repot-repot. 143 00:08:33,280 --> 00:08:34,320 Aku akan mencarikan pekerja paruh waktu untukmu. 144 00:08:35,320 --> 00:08:36,200 Tidak boleh. 145 00:08:37,240 --> 00:08:38,880 Mereka tidak boleh sembarangan menyentuh barangku. 146 00:08:38,880 --> 00:08:40,440 Terutama gambar-gambar ini. 147 00:08:40,760 --> 00:08:41,840 Mulai sekarang, 148 00:08:42,080 --> 00:08:43,280 kurangi beban kerjamu. 149 00:08:44,480 --> 00:08:45,960 Bisakah kamu mengurangi beban kerja? 150 00:08:50,200 --> 00:08:51,040 Pesawat domestik kita 151 00:08:51,040 --> 00:08:52,800 Sekarang saatnya yang paling penting. 152 00:08:52,920 --> 00:08:53,880 Sesi apa pun, 153 00:08:53,880 --> 00:08:55,480 tidak boleh ada kesalahan. 154 00:08:56,160 --> 00:08:57,640 Meskipun model apa pun, 155 00:08:57,800 --> 00:09:00,080 tidak mungkin melakukan yang terbaik. 156 00:09:00,280 --> 00:09:01,720 Tapi aku di posisi ini, 157 00:09:01,800 --> 00:09:03,240 aku harus berusaha 158 00:09:03,240 --> 00:09:06,120 agar ketidaksempurnaan mendekati kesempurnaan. 159 00:09:14,560 --> 00:09:15,440 Bibi. 160 00:09:16,040 --> 00:09:17,320 Jika Anda butuh sesuatu, 161 00:09:17,320 --> 00:09:18,680 hubungi aku kapan saja. 162 00:09:18,720 --> 00:09:20,360 Kak Nanting biasanya juga sibuk bekerja. 163 00:09:20,520 --> 00:09:22,000 Aku bisa istirahat dua hari dalam seminggu. 164 00:09:22,240 --> 00:09:23,520 Bagaimana bisa? 165 00:09:23,720 --> 00:09:24,520 Tidak. 166 00:09:24,520 --> 00:09:26,640 Sejak kecil aku sangat akrab dengan Anda dan Kak Nam-hyung. 167 00:09:26,760 --> 00:09:28,040 Urusannya adalah urusanku. 168 00:09:29,480 --> 00:09:30,280 Terima kasih. 169 00:09:32,080 --> 00:09:33,520 Bibi, aku pergi dulu. 170 00:09:33,600 --> 00:09:34,360 Jika terjadi sesuatu, 171 00:09:34,360 --> 00:09:35,640 hubungi aku. 172 00:09:35,960 --> 00:09:37,760 Baik, datanglah jika ada waktu. 173 00:09:38,320 --> 00:09:38,960 Aku akan mengantarmu. 174 00:09:38,960 --> 00:09:40,600 Tidak apa-apa, kamu temani bibi saja. 175 00:09:41,120 --> 00:09:42,000 Sampai jumpa, Bibi. 176 00:09:42,000 --> 00:09:42,800 Hati-hati di jalan. 177 00:09:42,800 --> 00:09:43,680 Baik. 178 00:09:50,880 --> 00:09:53,160 Xiao Yu bilang dia juga pergi ke Penerbangan Luming. 179 00:09:54,240 --> 00:09:55,080 Benar. 180 00:09:55,160 --> 00:09:56,560 Setelah dia lulus S2, 181 00:09:57,120 --> 00:09:58,000 Tidak disangka, 182 00:09:58,160 --> 00:09:59,200 beralih profesi menjadi penerbangan udara. 183 00:10:04,880 --> 00:10:06,720 Kau tidak seperti ayahmu. 184 00:10:13,080 --> 00:10:14,920 Ibu, kau terlalu banyak berpikir. 185 00:10:15,040 --> 00:10:16,160 Tidak. 186 00:10:24,760 --> 00:10:26,000 Apa aku akan berbohong? 187 00:10:39,400 --> 00:10:41,000 Oh ya, ini adalah 188 00:10:41,000 --> 00:10:42,560 delapan penerbangan hari ini. 189 00:10:43,560 --> 00:10:44,920 Nanti aku pergi serah terima. 190 00:10:46,040 --> 00:10:47,400 Bagaimana hari pertamamu? 191 00:10:49,360 --> 00:10:50,200 Lumayan. 192 00:10:53,120 --> 00:10:54,680 Mereka bilang duduk di mana? 193 00:10:55,160 --> 00:10:56,120 Ini, ini. 194 00:10:56,760 --> 00:10:58,120 Aku duduk di sini, kita berdua bersebelahan. 195 00:10:58,520 --> 00:10:59,360 Baik. 196 00:10:59,720 --> 00:11:00,480 Kalau loker, 197 00:11:00,480 --> 00:11:02,360 kau bisa memakai apa pun yang kosong. 198 00:11:02,480 --> 00:11:03,400 Baik, terima kasih. 199 00:11:04,840 --> 00:11:05,440 Kalau begitu, 200 00:11:05,440 --> 00:11:07,200 Hari ini pulang istirahat lebih awal. 201 00:11:08,280 --> 00:11:09,840 Aku tidak akan pulang hari ini. 202 00:11:09,840 --> 00:11:11,800 Jam 5:30 masih harus mengantar penerbangan pertama. 203 00:11:12,120 --> 00:11:14,040 Rumahku dekat dengan perusahaan, jauh dari bandara. 204 00:11:14,040 --> 00:11:15,040 Biaya taksi juga mahal. 205 00:11:15,040 --> 00:11:16,640 Nanti aku akan di kantor sebentar. 206 00:11:17,040 --> 00:11:17,920 Di sini. 207 00:11:18,400 --> 00:11:19,400 Bagaimana tidur di sini? 208 00:11:20,160 --> 00:11:22,480 Semuanya bisa, ini semua bisa tidur. 209 00:11:23,200 --> 00:11:24,560 Dulu saat aku terbang, 210 00:11:24,560 --> 00:11:25,720 juga sering tidur di kabin barang. 211 00:11:26,160 --> 00:11:27,320 Aku sudah terbiasa memakai bintang dan bulan. 212 00:11:28,680 --> 00:11:29,560 Baiklah. 213 00:11:29,600 --> 00:11:31,320 Hubungi aku jika kau butuh sesuatu. 214 00:11:32,080 --> 00:11:32,400 Sampai jumpa. 215 00:11:32,400 --> 00:11:33,600 Sampai jumpa besok. Sampai jumpa. 216 00:14:17,320 --> 00:14:18,160 Selamat datang. 217 00:14:23,200 --> 00:14:24,120 Selamat datang. 218 00:14:39,120 --> 00:14:39,920 Kak Cheng. 219 00:14:40,480 --> 00:14:42,000 Slogan 60 akan jatuh lagi. 220 00:14:42,000 --> 00:14:43,160 Ayo pergi sekarang. 221 00:14:44,320 --> 00:14:45,040 Baik. 222 00:14:50,960 --> 00:14:51,720 Aku menunggumu di sana. 223 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 Baik, datang, datang. 224 00:14:54,120 --> 00:14:55,400 Cecurity Check. 225 00:14:55,400 --> 00:14:56,040 Cecurity Check. 226 00:14:56,040 --> 00:14:56,480 Cecurity Check. 227 00:15:30,960 --> 00:15:33,040 Aku akan menyerahkanmu kepada para penumpang. 228 00:15:33,040 --> 00:15:34,480 Anda tidak perlu khawatir setelah naik pesawat. 229 00:15:34,480 --> 00:15:35,680 Mereka akan menjagamu. 230 00:15:46,640 --> 00:15:47,920 Halo, para penumpang. 231 00:15:48,320 --> 00:15:49,480 Naik pesawat Luzhou. 232 00:15:49,480 --> 00:15:51,480 penerbangan XD8450 kali. 233 00:15:51,640 --> 00:15:53,520 Penumpang yang menuju Chongqing harap perhatikan. 234 00:15:53,640 --> 00:15:56,280 Penerbangan yang Anda naiki sekarang mulai naik pesawat. 235 00:15:56,400 --> 00:15:58,120 Tolong bawa barang-barang Anda. 236 00:15:58,120 --> 00:15:59,200 Tunjukkan plat keberangkatan. 237 00:15:59,400 --> 00:16:02,040 Masuk secara berurutan dari pintu keberangkatan nomor 72. 238 00:16:13,720 --> 00:16:14,680 Selamat datang. 239 00:16:20,240 --> 00:16:21,080 Selamat datang. 240 00:16:38,760 --> 00:16:39,560 Silakan masuk. 241 00:16:40,880 --> 00:16:41,680 Pak Kang. 242 00:16:43,280 --> 00:16:44,120 Nam-hyung. 243 00:16:44,520 --> 00:16:45,360 Ada urusan? 244 00:16:49,280 --> 00:16:51,120 Mengenai jadwal kerja Cheng Xiao, 245 00:16:51,400 --> 00:16:52,400 apa rencana Anda? 246 00:16:54,280 --> 00:16:55,120 Cheng Xiao, 247 00:16:56,360 --> 00:16:57,640 Dia sudah seminggu pergi ke sana. 248 00:16:58,480 --> 00:16:59,400 Bagaimana? 249 00:16:59,920 --> 00:17:00,840 Tidak ada kesalahan. 250 00:17:01,440 --> 00:17:03,520 Lihat, hasilnya cukup bagus. 251 00:17:06,040 --> 00:17:07,839 Karena sudah mencapai tujuan pertukaran belajar, 252 00:17:07,839 --> 00:17:08,680 Anda lihat. 253 00:17:09,200 --> 00:17:10,880 apakah membiarkan Cheng Xiao kembali ke departemen penerbangan? 254 00:17:12,040 --> 00:17:13,040 Bagaimanapun dia adalah pilot. 255 00:17:14,240 --> 00:17:15,480 Biarkan dia kembali sekarang. 256 00:17:16,800 --> 00:17:18,280 Dia baru pergi beberapa hari. 257 00:17:18,640 --> 00:17:19,960 Suruh dia kembali sekarang. 258 00:17:20,440 --> 00:17:21,680 Apakah ini terlihat 259 00:17:21,800 --> 00:17:24,119 pengaturan pekerjaan kita terlalu tidak serius? 260 00:17:24,640 --> 00:17:25,359 Menurutku, 261 00:17:25,760 --> 00:17:27,319 Setidaknya biarkan dia tinggal selama sebulan. 262 00:17:38,720 --> 00:17:40,600 Silakan lewat sini. 263 00:17:41,360 --> 00:17:43,000 Penumpang yang sedang, silakan lewat sini. 264 00:17:43,200 --> 00:17:43,480 Lans. 265 00:17:43,800 --> 00:17:45,600 Penumpang yang sedang berjalan ke arah sini. 266 00:17:46,720 --> 00:17:48,240 Silakan lewat sini. 267 00:17:48,240 --> 00:17:49,560 Aku baru sampai. Bagaimana denganmu? 268 00:17:49,640 --> 00:17:51,240 Masih ada empat jam di kereta cepat. 269 00:17:51,240 --> 00:17:52,120 Baik, baik, baik. 270 00:17:52,320 --> 00:17:53,080 Aku akan menjemputmu. 271 00:17:53,080 --> 00:17:54,080 Penumpang transit. 272 00:18:02,000 --> 00:18:02,800 Xiaoxiao. 273 00:18:03,360 --> 00:18:04,440 Kenapa kamu di sini? 274 00:18:06,080 --> 00:18:06,880 Apa yang terjadi? 275 00:18:06,880 --> 00:18:08,080 Di mana dia? 276 00:18:09,920 --> 00:18:10,800 Bukan apa-apa. 277 00:18:10,880 --> 00:18:12,520 Penumpang transit, silakan lewat sini. 278 00:18:12,880 --> 00:18:14,720 Kebetulan bertemu Xiao juga turun dari pesawat. 279 00:18:15,920 --> 00:18:17,000 Kita bicarakan nanti. 280 00:18:22,200 --> 00:18:24,000 Penumpang yang sedang, silakan lewat sini. 281 00:18:25,680 --> 00:18:27,400 Penumpang yang sedang, silakan lewat sini. 282 00:18:29,680 --> 00:18:31,400 Ini adalah belajar fleksibilitas. 283 00:18:31,480 --> 00:18:32,960 Mari bertukar pekerjaan. 284 00:18:33,560 --> 00:18:34,600 Benar-benar belajar. 285 00:18:34,680 --> 00:18:35,600 Benar. 286 00:18:37,280 --> 00:18:37,800 Kau sudah datang. 287 00:18:37,800 --> 00:18:39,320 Kenapa tidak meneleponku? 288 00:18:39,320 --> 00:18:40,960 Aku sudah meneleponmu, kamu tidak angkat. 289 00:18:41,120 --> 00:18:42,280 Aku kira kamu sedang terbang. 290 00:18:43,280 --> 00:18:44,640 Lima panggilan tidak terjawab. 291 00:18:46,000 --> 00:18:47,640 Menurutmu, jika kamu tidak bisa menghubungiku hari ini, 292 00:18:47,640 --> 00:18:48,680 kita tidak bertemu. 293 00:18:48,680 --> 00:18:49,760 Kamu tinggal di mana? 294 00:18:49,800 --> 00:18:50,560 Kali ini, 295 00:18:50,560 --> 00:18:51,200 aku dan ibumu 296 00:18:51,200 --> 00:18:53,040 datang untuk menghadiri reuni kampus. 297 00:18:53,120 --> 00:18:54,480 Tentu saja tinggal di hotel. 298 00:18:55,560 --> 00:18:56,640 Dia juga datang. 299 00:18:58,040 --> 00:18:58,880 Di mana dia? 300 00:18:59,120 --> 00:19:00,320 Kamu juga tahu. 301 00:19:00,440 --> 00:19:01,880 Ibumu tidak pernah naik pesawat. 302 00:19:01,960 --> 00:19:04,040 Aku ingin naik kereta bersamanya. 303 00:19:04,040 --> 00:19:05,880 Pinggangku ini tidak tahan. 304 00:19:07,440 --> 00:19:08,360 Kak Cheng. 305 00:19:09,920 --> 00:19:10,840 Ini ayahku. 306 00:19:11,800 --> 00:19:12,640 Halo, Paman. 307 00:19:13,200 --> 00:19:15,000 Aku akan menunggumu di pintu keberangkatan nomor 45. 308 00:19:15,120 --> 00:19:16,240 Baik, baik, aku segera datang. 309 00:19:20,280 --> 00:19:21,360 Ini kolegamu? 310 00:19:24,240 --> 00:19:26,440 Sudahlah, aku masih banyak urusan di sini. 311 00:19:26,440 --> 00:19:28,080 Kau pulang dulu, kuncinya untukmu. 312 00:19:28,120 --> 00:19:29,000 Tinggal di tempatmu. 313 00:19:29,240 --> 00:19:30,880 Putriku di sini, kamu masih mau tinggal di hotel? 314 00:19:31,320 --> 00:19:31,960 Baiklah. 315 00:19:31,960 --> 00:19:32,760 Aku panggilkan mobil untukmu. 316 00:19:33,040 --> 00:19:33,800 Tidak perlu. 317 00:19:34,040 --> 00:19:34,960 Aku sudah menyewa mobil. 318 00:19:35,360 --> 00:19:37,560 Kali ini, ingin tinggal dua hari lagi. 319 00:19:37,560 --> 00:19:38,680 Ada mobil yang lebih praktis. 320 00:19:43,840 --> 00:19:45,240 Kalau begitu, jangan beri tahu dia 321 00:19:45,240 --> 00:19:46,840 aku sedang bekerja. 322 00:19:47,200 --> 00:19:47,960 Aku... 323 00:19:48,440 --> 00:19:49,880 Aku malas menjelaskan padanya. 324 00:19:50,440 --> 00:19:52,520 Tenang saja, aku mengerti. 325 00:19:53,120 --> 00:19:54,000 Jam berapa pulang kerja? 326 00:19:54,320 --> 00:19:54,800 Entahlah. 327 00:19:54,800 --> 00:19:56,960 Hari ini banyak urusan, mungkin agak malam. 328 00:19:57,040 --> 00:19:58,120 Aku akan memasak dan menunggumu. 329 00:19:58,520 --> 00:19:59,760 Jangan tunggu aku, jangan tunggu aku. 330 00:20:00,080 --> 00:20:00,680 Menunggumu. 331 00:20:00,680 --> 00:20:02,080 Aku belum tentu, aku usahakan. 332 00:20:02,080 --> 00:20:03,480 Kamu jangan menunggu. 333 00:20:19,480 --> 00:20:20,320 Silakan masuk. 334 00:20:21,520 --> 00:20:22,360 Pak Kang. 335 00:20:24,120 --> 00:20:25,000 Cheng. 336 00:20:25,520 --> 00:20:26,360 Ayo. 337 00:20:29,280 --> 00:20:30,120 Ada apa? 338 00:20:31,080 --> 00:20:32,000 Itu... 339 00:20:32,000 --> 00:20:33,360 Aku ingin bertanya kepada Anda, 340 00:20:34,040 --> 00:20:35,960 kapan aku bisa kembali ke Departemen Penerbangan? 341 00:20:38,920 --> 00:20:40,880 Apakah sudah bosan tinggal di lapangan? 342 00:20:42,480 --> 00:20:45,320 Lagi pula, pekerjaan utamaku adalah pilot. 343 00:20:47,240 --> 00:20:48,200 Tapi... 344 00:20:49,400 --> 00:20:51,480 Kepala Gu adalah pelatih khususmu. 345 00:20:52,080 --> 00:20:53,560 Jika ada masalah, apakah kamu 346 00:20:53,880 --> 00:20:55,440 pergi cari dia untuk umpan balik dulu? 347 00:20:55,560 --> 00:20:56,360 Benar, 'kan? 348 00:20:57,200 --> 00:20:58,840 Dia hanya ingin menertawakanku. 349 00:20:59,040 --> 00:21:00,440 Kenapa dia menertawakanmu? 350 00:21:00,640 --> 00:21:01,760 Kau terlalu banyak berpikir. 351 00:21:02,440 --> 00:21:03,880 Manajer Gu bukan orang seperti itu. 352 00:21:04,720 --> 00:21:06,280 Cari dia untuk umpan balik dulu. 353 00:21:12,080 --> 00:21:13,000 Baiklah. 354 00:21:13,800 --> 00:21:14,480 Terima kasih, Pak Kang. 355 00:21:14,480 --> 00:21:15,280 Tidak apa-apa. 356 00:21:15,280 --> 00:21:16,680 Temui aku jika sudah tidak kuat. 357 00:21:17,600 --> 00:21:18,640 Kalau begitu aku pergi dulu. 358 00:21:39,040 --> 00:21:41,080 Pilot harus mematuhi peraturan makanan. 359 00:21:41,160 --> 00:21:43,040 tidak boleh membawa makanan sendiri ke kokpit. 360 00:21:43,320 --> 00:21:44,240 Selama berada di luar, 361 00:21:44,360 --> 00:21:46,200 tidak boleh berpartisipasi dalam olahraga berisiko tinggi apa pun. 362 00:21:46,560 --> 00:21:48,720 Emblem Sektor berubah dari logam menjadi lunak. 363 00:21:48,720 --> 00:21:49,880 Di dalam kokpit. 364 00:21:49,960 --> 00:21:50,880 Sudut ujung logam. 365 00:21:50,880 --> 00:21:52,600 Ada bahaya yang menyebabkan luka tak terduga. 366 00:21:54,280 --> 00:21:56,200 Total bertambah 128 detail. 367 00:21:57,400 --> 00:21:58,280 Kak Nanting. 368 00:21:58,640 --> 00:22:00,200 Kamu berpikir terlalu teliti. 369 00:22:00,720 --> 00:22:02,040 Semua faktor tidak aman 370 00:22:02,040 --> 00:22:03,520 akan mati dalam buaian. 371 00:22:05,240 --> 00:22:06,200 Ini masih belum cukup. 372 00:22:07,360 --> 00:22:08,360 Aku berpikir, 373 00:22:08,680 --> 00:22:10,160 dalam berbagai aspek operasional, 374 00:22:10,240 --> 00:22:11,240 membuat sebuah sistem manajemen keamanan 375 00:22:11,240 --> 00:22:12,320 sistem manajemen keamanan. 376 00:22:12,840 --> 00:22:13,680 Semoga 377 00:22:13,880 --> 00:22:15,560 bisa mencapai tujuan paling aman. 378 00:22:18,160 --> 00:22:19,280 Apa yang bisa kubantu? 379 00:22:21,440 --> 00:22:22,880 Jika kamu tidak takut susah, 380 00:22:23,680 --> 00:22:24,960 kau bisa menyelesaikannya bersamaku. 381 00:22:25,120 --> 00:22:26,120 Anda tidak tahu, 382 00:22:26,240 --> 00:22:28,080 aku paling suka makan pare dengan kopi hitam. 383 00:22:28,080 --> 00:22:29,360 Satu mangkuk lagi obat tradisional untuk berkumur. 384 00:22:29,760 --> 00:22:31,040 Orang sepertiku yang tahan kekerasan, 385 00:22:31,040 --> 00:22:32,760 pasti adalah kandidat pertama untuk menjadi asisten. 386 00:22:33,080 --> 00:22:33,840 Baik. 387 00:22:34,680 --> 00:22:36,760 Aku akan secara resmi merekrutmu sebagai asisten. 388 00:22:37,560 --> 00:22:39,680 Aku akan meminta bayaran tambahan kepada perusahaan. 389 00:22:40,960 --> 00:22:41,920 Masih ada uang? 390 00:22:43,080 --> 00:22:45,040 Aku hanya ingin belajar darimu. 391 00:22:56,240 --> 00:22:57,080 Kak Nanting. 392 00:22:59,360 --> 00:23:00,360 Kak Xiao dia... 393 00:23:01,120 --> 00:23:02,760 kapan bisa kembali ke departemen penerbangan? 394 00:23:05,360 --> 00:23:06,240 Ini... 395 00:23:06,960 --> 00:23:08,040 Perusahaan akan mengaturnya. 396 00:23:10,200 --> 00:23:11,080 Bawa dokumen-dokumen itu 397 00:23:11,080 --> 00:23:12,400 ke Departemen Manajemen. 398 00:23:14,480 --> 00:23:15,160 Baik. 399 00:23:49,960 --> 00:23:50,840 Bagaimana? 400 00:23:52,880 --> 00:23:53,880 Masih harus menunggu lagi. 401 00:23:55,600 --> 00:23:56,960 Kak Xiao, kamu jangan panik. 402 00:23:57,360 --> 00:23:58,240 Nanti, 403 00:23:58,320 --> 00:24:00,080 aku akan sering mencari udara segar di tempat Kak Nam-hyung. 404 00:24:31,240 --> 00:24:32,280 Xiaoxiao, sudah pulang? 405 00:24:32,320 --> 00:24:33,000 Ayah. 406 00:24:34,000 --> 00:24:34,840 Cepat makan. 407 00:24:44,720 --> 00:24:45,920 Sudah berubah menjadi logistik. 408 00:24:46,880 --> 00:24:48,120 Benar juga. 409 00:24:48,240 --> 00:24:50,080 sebuah hal yang mengejutkan. 410 00:24:51,600 --> 00:24:52,840 Siapa yang mengizinkanmu masuk ke kamarku? 411 00:24:54,200 --> 00:24:55,120 Aku ibumu. 412 00:24:55,120 --> 00:24:55,880 Apakah sekarang aku bahkan 413 00:24:55,880 --> 00:24:58,000 untuk masuk ke kamarmu? 414 00:24:58,320 --> 00:24:58,800 Kau... 415 00:24:58,800 --> 00:25:00,360 Sudah, sudah, jangan bicara lagi. 416 00:25:00,680 --> 00:25:01,960 Xiaoxiao sudah bekerja keras seharian. 417 00:25:02,400 --> 00:25:04,280 Ayo, cepat duduk dan makan. 418 00:25:05,080 --> 00:25:06,360 Cuci tangan dulu. 419 00:25:21,880 --> 00:25:22,960 Xiaoxiao ini 420 00:25:23,160 --> 00:25:24,880 adalah belajar dan berkomunikasi. 421 00:25:25,040 --> 00:25:26,000 Sebagai hakim, 422 00:25:26,000 --> 00:25:27,280 kenapa kau tidak belajar 423 00:25:27,680 --> 00:25:29,160 dengan sipir? 424 00:25:29,960 --> 00:25:30,880 Yun. 425 00:25:31,000 --> 00:25:32,560 Xiaoxiao sudah dewasa. 426 00:25:32,880 --> 00:25:34,080 Jika ada masalah, 427 00:25:34,800 --> 00:25:36,440 Dia harus mengurusnya. 428 00:25:36,760 --> 00:25:37,760 Dia akan mengurusnya. 429 00:25:39,280 --> 00:25:40,160 Pada akhirnya, 430 00:25:40,560 --> 00:25:42,200 adalah diam-diam pindah sekolah. 431 00:25:42,760 --> 00:25:43,600 Dengar. 432 00:25:43,600 --> 00:25:44,680 Jika bukan karena 433 00:25:44,760 --> 00:25:46,480 memanjakannya dan mendukungnya, 434 00:25:46,480 --> 00:25:47,080 Apakah masalah sekarang 435 00:25:47,080 --> 00:25:48,760 harus berkembang sampai seperti ini? 436 00:25:50,800 --> 00:25:51,600 Cheng Xiao, 437 00:25:52,160 --> 00:25:53,280 Kamu dengarkan aku saja. 438 00:25:53,480 --> 00:25:56,120 Cepat pulang denganku, bersiap untuk ujian SBMPTN, oke? 439 00:25:56,120 --> 00:25:56,880 Tidak. 440 00:25:56,960 --> 00:25:58,960 Jangan pikirkan itu. Aku tidak akan berhenti. 441 00:25:58,960 --> 00:26:00,080 Selain itu, aku tinggal di Luzhou. 442 00:26:00,080 --> 00:26:01,200 Aku tidak akan pergi ke mana pun. 443 00:26:01,200 --> 00:26:02,280 Jangan mencoba mengendalikanku. 444 00:26:02,360 --> 00:26:04,160 Aku tidak akan membiarkanmu mengendalikanku lagi. 445 00:26:04,280 --> 00:26:04,920 Selain itu, 446 00:26:04,920 --> 00:26:07,120 tidak boleh masuk ke kamarku tanpa seizinku. 447 00:26:07,120 --> 00:26:08,040 Cheng Xiao, aku beritahu kamu, 448 00:26:08,040 --> 00:26:09,720 Aku melakukan ini demi kebaikanmu. 449 00:26:09,720 --> 00:26:11,360 Aku sangat baik, tidak perlu kamu 450 00:26:12,160 --> 00:26:12,960 Kenapa kamu setiap hari 451 00:26:12,960 --> 00:26:14,800 selalu ingin melawanku? 452 00:26:14,800 --> 00:26:15,960 Berapa usiamu? 453 00:26:16,000 --> 00:26:17,640 Bukankah seharusnya kau lebih dewasa? 454 00:26:17,640 --> 00:26:19,160 Kau tahu aku sudah besar sekarang. 455 00:26:19,240 --> 00:26:21,040 Bukan urusanmu. 456 00:26:21,040 --> 00:26:22,560 Aku punya pemikiranku sendiri. 457 00:26:28,560 --> 00:26:29,280 Xiaoxiao, jangan bicara lagi. 458 00:26:29,680 --> 00:26:30,640 Aku ambilkan obat untukmu. 459 00:26:50,080 --> 00:26:51,080 Minumlah obat. 460 00:26:54,480 --> 00:26:55,360 Kalian makan saja. 461 00:26:55,600 --> 00:26:56,560 Aku tidak makan. 462 00:27:06,960 --> 00:27:07,760 Ini. 463 00:27:07,760 --> 00:27:08,720 Minumlah obat. 464 00:27:46,000 --> 00:27:46,120 Ed. 465 00:27:46,360 --> 00:27:46,400 466 00:27:46,720 --> 00:27:46,760 S 5 malam KAAA. 467 00:27:47,320 --> 00:27:47,440 Terbang. 468 00:27:59,040 --> 00:27:59,960 Xiaoxiao. 469 00:28:02,440 --> 00:28:03,160 Ayah. 470 00:28:13,760 --> 00:28:14,640 Kau lapar? 471 00:28:15,600 --> 00:28:16,440 Tidak. 472 00:28:30,360 --> 00:28:31,640 Ibumu istirahat dulu. 473 00:28:37,320 --> 00:28:39,880 Apa dia meminum obat anti tekanan? 474 00:28:39,880 --> 00:28:40,840 Kenapa rasanya 475 00:28:41,280 --> 00:28:42,600 tidak ada perubahan? 476 00:28:43,160 --> 00:28:44,320 Mau bawa dia pergi lihat? 477 00:28:46,280 --> 00:28:47,040 Tidak. 478 00:28:48,160 --> 00:28:49,200 Dia masih 479 00:28:50,000 --> 00:28:51,640 tekanan darahnya tidak stabil. 480 00:28:51,760 --> 00:28:52,800 Bukan masalah besar. 481 00:28:59,560 --> 00:29:00,320 Xiaoxiao. 482 00:29:01,240 --> 00:29:02,520 Jujurlah pada Ayah. 483 00:29:03,720 --> 00:29:05,520 Kenapa kau bekerja di lapangan? 484 00:29:14,000 --> 00:29:14,760 Ayah. 485 00:29:15,880 --> 00:29:16,840 Sebenarnya, 486 00:29:18,080 --> 00:29:20,120 pekerjaanku memang 487 00:29:20,640 --> 00:29:21,880 sedikit bergejolak. 488 00:29:22,760 --> 00:29:25,440 Awalnya dipindahkan dari Departemen Transportasi ke Departemen Transportasi. 489 00:29:25,920 --> 00:29:26,840 Kemudian, 490 00:29:27,920 --> 00:29:29,960 Karena ada satu kali pekerjaan tidak terlalu bagus, 491 00:29:29,960 --> 00:29:32,360 jadi sementara dipindahkan ke Departemen Logistik. 492 00:29:32,880 --> 00:29:34,760 Tapi akan kembali ke Departemen Penerbangan. 493 00:29:40,640 --> 00:29:41,440 Xiaoxiao. 494 00:29:42,240 --> 00:29:43,200 Ayah percaya padamu. 495 00:29:43,480 --> 00:29:44,760 pasti bisa melewatinya. 496 00:29:48,120 --> 00:29:48,920 Tapi, 497 00:29:49,400 --> 00:29:50,800 kelak jika menemui kesulitan, 498 00:29:51,280 --> 00:29:52,520 harus beri tahu Ayah. 499 00:29:54,160 --> 00:29:55,240 Jangan khawatir, Cheng. 500 00:29:55,320 --> 00:29:56,560 Putrimu terbuat dari besi. 501 00:29:57,880 --> 00:29:59,600 Sudahlah, pergi, pergi. 502 00:30:58,960 --> 00:30:59,280 Tinggi. 503 00:31:02,040 --> 00:31:02,320 Profesional 4 hari. 504 00:31:02,320 --> 00:31:02,520 Profesional 4. 505 00:31:02,720 --> 00:31:02,760 Profesional. 506 00:31:02,720 --> 00:31:02,760 [SMA Memori Hiroa?] 507 00:31:03,000 --> 00:31:03,080 Rahasia. 508 00:31:03,600 --> 00:31:04,280 Agensi A dengan kekuasaan tinggi? 509 00:31:08,440 --> 00:31:09,560 Kenapa kamu tidak meminta izinku 510 00:31:09,560 --> 00:31:10,600 tanpa seizinku? 511 00:31:11,040 --> 00:31:13,840 Masuk sekolah hukum adalah pilihan terbaikmu. 512 00:31:14,200 --> 00:31:15,800 Kau seorang pengacara. 513 00:31:15,800 --> 00:31:17,800 Kau melanggar hak pribadiku. 514 00:31:17,800 --> 00:31:19,400 Jika aku tidak menjagamu, 515 00:31:19,520 --> 00:31:21,680 dari mana datangnya penghargaan di dinding ini? 516 00:31:21,680 --> 00:31:23,600 Olimpiade matematika, biola, esai, 517 00:31:23,600 --> 00:31:24,880 Apa kau akan mendapatkan nilai sebagus itu? 518 00:31:24,880 --> 00:31:26,800 Ini semua kesukaanmu. 519 00:31:26,800 --> 00:31:28,920 Yang kamu suka, bukan yang aku suka. 520 00:31:28,920 --> 00:31:30,120 Kau yang memaksaku. 521 00:31:30,200 --> 00:31:31,440 Aku tidak suka. 522 00:31:45,200 --> 00:31:46,000 Ayah. 523 00:31:49,520 --> 00:31:50,440 Kenapa Anda datang? 524 00:31:50,840 --> 00:31:51,960 Kedatanganku kali ini 525 00:31:52,000 --> 00:31:53,560 diam-diam menggendong ibumu. 526 00:31:55,520 --> 00:31:56,280 Lihat. 527 00:31:56,520 --> 00:31:57,480 Apa ini? 528 00:32:06,080 --> 00:32:07,640 Aku sudah bisa pindah sekolah. 529 00:32:10,640 --> 00:32:11,520 Xiao Lei. 530 00:32:11,520 --> 00:32:12,400 Ayah tahu 531 00:32:12,440 --> 00:32:13,880 kamu selalu suka terbang. 532 00:32:14,800 --> 00:32:17,000 Sekarang benar-benar belajar jurusan ini. 533 00:32:17,240 --> 00:32:18,280 Ayah berharap kamu 534 00:32:18,480 --> 00:32:20,120 bertahan, bertahan, bertahan. 535 00:32:20,640 --> 00:32:21,880 Ayah akan selalu mendukungmu. 536 00:32:25,560 --> 00:32:27,840 Cheng, kau sangat baik. 537 00:32:28,520 --> 00:32:29,920 Aku mencintaimu. 538 00:32:31,400 --> 00:32:32,360 Kamu tenang saja. 539 00:32:32,520 --> 00:32:34,080 Aku pasti akan menjadi kapten di masa depan. 540 00:32:34,200 --> 00:32:35,320 Tidak akan mengecewakanmu. 541 00:33:30,360 --> 00:33:31,480 Halo, apakah kamu pergi ke Shenzhen? 542 00:33:31,480 --> 00:33:32,400 Ya. 543 00:33:32,920 --> 00:33:34,040 Baik, silakan masuk. 544 00:33:34,280 --> 00:33:35,400 Halo. 545 00:33:36,680 --> 00:33:37,040 Aku saja, aku saja, aku saja. 546 00:33:37,040 --> 00:33:37,440 Baik, terima kasih. 547 00:33:37,440 --> 00:33:38,000 Masuklah. 548 00:33:38,000 --> 00:33:38,880 Baik, terima kasih, terima kasih. 549 00:33:40,240 --> 00:33:41,040 Cheng Xiao. 550 00:33:44,640 --> 00:33:45,440 Direktur Ni. 551 00:33:46,040 --> 00:33:46,960 Kenapa kamu... 552 00:33:49,080 --> 00:33:51,640 Aku datang ke Departemen Logistik untuk belajar. 553 00:33:52,640 --> 00:33:53,920 Kamu hari ini mau dinas? 554 00:33:54,760 --> 00:33:55,520 Awalnya mau terbang, 555 00:33:55,520 --> 00:33:57,320 Ada urusan mendadak, jadi ganti penerbangan sore. 556 00:33:58,360 --> 00:33:59,720 Kapan kita pergi? 557 00:34:00,360 --> 00:34:01,360 Segera, segera. 558 00:34:01,840 --> 00:34:02,760 Kalau begitu kamu cepat sibuk. 559 00:34:07,160 --> 00:34:08,120 Maaf. 560 00:34:08,560 --> 00:34:09,440 Tidak apa-apa. 561 00:34:12,679 --> 00:34:14,040 Duduk dengan baik, berangkat. 562 00:34:41,000 --> 00:34:41,719 Yueyue. 563 00:34:42,199 --> 00:34:43,199 Kamu di mana? 564 00:34:43,639 --> 00:34:44,800 Aku di kantor pimpinan. 565 00:34:45,080 --> 00:34:46,679 Kemarin malam terlalu malam merapikan data. 566 00:34:46,760 --> 00:34:47,719 Aku tertidur. 567 00:34:47,760 --> 00:34:48,800 Tidak mendengar teleponmu. 568 00:34:49,080 --> 00:34:50,120 Pemimpin apa? 569 00:34:50,560 --> 00:34:51,320 Wanita. 570 00:34:51,560 --> 00:34:52,400 Bukan, bukan. 571 00:34:52,400 --> 00:34:53,719 Pria, pasti pria. 572 00:34:54,199 --> 00:34:56,360 Dulu saat kamu bersama Cai dari Penerbangan Barang, 573 00:34:57,000 --> 00:34:58,880 aku tidak melihatmu tidur di kantornya. 574 00:35:00,760 --> 00:35:03,200 Cepat pecat asisten itu. 575 00:35:04,720 --> 00:35:06,440 Bisakah kita jangan bercanda, Yueyue? 576 00:35:06,560 --> 00:35:07,480 Jika kamu tidak menolak, 577 00:35:07,640 --> 00:35:08,720 kita jangan berbaikan lagi. 578 00:35:09,120 --> 00:35:10,440 Jangan membuat masalah. 579 00:35:26,680 --> 00:35:27,440 Halo. 580 00:35:28,080 --> 00:35:29,000 Anda adalah... 581 00:35:30,320 --> 00:35:31,400 Direktur Ni dari Departemen Mekanisme. 582 00:35:32,400 --> 00:35:33,600 Aku datang menunggu Nanting bekerja. 583 00:35:33,840 --> 00:35:35,160 Saat Kak Nam-hyung tidak terbang, 584 00:35:35,160 --> 00:35:36,280 Jam 9 sampai kantor. 585 00:35:36,360 --> 00:35:37,280 Setiap detik tidak berbeda. 586 00:35:37,320 --> 00:35:38,600 Dia adalah jam berjalan. 587 00:35:38,640 --> 00:35:39,600 Kenapa kau kemari? 588 00:35:40,560 --> 00:35:41,920 Ada apa? 589 00:35:42,880 --> 00:35:43,600 Ayo. 590 00:35:44,000 --> 00:35:44,960 Seleramu. 591 00:35:46,200 --> 00:35:47,160 Tidak gula, tidak susu. 592 00:35:50,840 --> 00:35:52,000 Kau tidur di sini semalam? 593 00:35:52,920 --> 00:35:54,560 Sudah waktunya tidur, tidak begadang. 594 00:36:02,040 --> 00:36:03,000 Aku pergi dulu. 595 00:36:05,840 --> 00:36:07,240 Sampai jumpa, Kak Nanting. Sampai jumpa, Direktur Ni. 596 00:36:07,240 --> 00:36:08,040 Sampai jumpa. 597 00:36:11,000 --> 00:36:11,800 Katakan. 598 00:36:13,960 --> 00:36:14,760 Jangan-jangan pagi-pagi 599 00:36:14,760 --> 00:36:16,480 tiba-tiba datang mengantarkan kopi untukku? 600 00:36:16,880 --> 00:36:17,720 Ada apa? 601 00:36:19,240 --> 00:36:20,280 Aku ingin bertanya. 602 00:36:21,400 --> 00:36:23,080 Ada apa dengan Fei itu? 603 00:36:25,160 --> 00:36:26,280 Maksudmu Cheng Xiao? 604 00:36:27,240 --> 00:36:29,440 Aku sudah mendengar tentang penerbangan tahun baru. 605 00:36:30,000 --> 00:36:32,320 Tapi tidak perlu pergi ke lapangan. 606 00:36:34,760 --> 00:36:35,880 Itu keputusanmu. 607 00:36:37,240 --> 00:36:38,200 Aku juga merasa 608 00:36:38,280 --> 00:36:39,840 tidak peduli kesalahan apa yang dilakukan Cheng Xiao, 609 00:36:39,840 --> 00:36:41,200 tidak seharusnya dipindahkan ke tempat kerja. 610 00:36:42,080 --> 00:36:42,960 Aku berencana 611 00:36:43,080 --> 00:36:44,440 setelah Direktur Xu kembali besok, 612 00:36:44,680 --> 00:36:45,760 aku akan berbicara dengannya. 613 00:36:46,120 --> 00:36:47,200 Laporan offline. 614 00:36:47,560 --> 00:36:48,920 Ini tidak pantas. 615 00:36:49,160 --> 00:36:50,320 Bicara sesuai fakta. 616 00:36:51,320 --> 00:36:52,720 Sifatmu ini, 617 00:36:56,480 --> 00:36:57,440 Sebenarnya, 618 00:36:58,000 --> 00:36:59,640 kita juga bisa pindah kembali. 619 00:37:16,040 --> 00:37:17,280 alasan apa yang tertunda. 620 00:37:17,280 --> 00:37:18,000 Apakah kita harus 621 00:37:18,000 --> 00:37:19,360 menjelaskan kepada penumpang? 622 00:37:19,520 --> 00:37:20,520 Saat ini belum menerima 623 00:37:20,520 --> 00:37:21,800 pemberitahuan alasan spesifik. 624 00:37:29,680 --> 00:37:30,840 Ada badai petir di jalur penerbangan. 625 00:37:31,560 --> 00:37:33,040 Di perjalanan menuju Guangzhou, 626 00:37:33,200 --> 00:37:34,560 juga ditutupi oleh hujan petir. 627 00:37:36,080 --> 00:37:38,240 Begitu pengaturan bandara, begitu jalur penerbangan dikontrol, 628 00:37:38,280 --> 00:37:39,720 Tambah sedikit jarak terbang. 629 00:37:40,360 --> 00:37:42,080 Tidak tahu akan tertunda sampai kapan. 630 00:37:43,560 --> 00:37:45,320 Tuhan juga sama seperti manusia. 631 00:37:45,320 --> 00:37:46,800 Aku selalu merasa buruk. 632 00:37:48,200 --> 00:37:48,760 Jung-woo. 633 00:37:48,760 --> 00:37:49,560 Ini dia. 634 00:37:49,880 --> 00:37:50,960 Beri mereka makanan. 635 00:37:51,040 --> 00:37:51,880 Baik. 636 00:37:54,280 --> 00:37:55,440 Halo para penumpang. 637 00:37:55,560 --> 00:37:56,880 Naik pesawat Luzhou. 638 00:37:56,880 --> 00:37:58,600 penerbangan XD8311. 639 00:37:58,600 --> 00:38:00,520 Mohon perhatikan penumpang yang menuju Guangzhou. 640 00:38:00,600 --> 00:38:02,720 Kami sekarang akan membagikan makanan tertunda untuk Anda. 641 00:38:02,760 --> 00:38:04,440 Silakan ambil plat keberangkatan Anda. 642 00:38:04,440 --> 00:38:05,920 Tunggu dengan sabar di kursi. 643 00:38:05,920 --> 00:38:07,800 Terima kasih atas pengertian dan kerja sama Anda. Terima kasih. 644 00:38:10,880 --> 00:38:11,840 Ini makananmu. 645 00:38:12,240 --> 00:38:13,080 Maaf sudah menunggu. 646 00:38:13,600 --> 00:38:14,280 Semuanya sudah siap. 647 00:38:14,280 --> 00:38:15,840 Tidak membiarkan kami pergi? 648 00:38:15,840 --> 00:38:17,440 Benar, sebenarnya tertunda sampai kapan? 649 00:38:17,440 --> 00:38:18,840 Sebenarnya berapa lama? 650 00:38:19,080 --> 00:38:19,880 Maaf. 651 00:38:19,880 --> 00:38:21,800 Kami sedang menunggu perintah atasan kapten. 652 00:38:22,000 --> 00:38:23,640 Kapan kita bisa lepas landas? 653 00:38:24,320 --> 00:38:25,040 Kami orang daratan. 654 00:38:25,040 --> 00:38:26,480 juga tidak tahu kondisi ini. 655 00:38:26,480 --> 00:38:27,560 Jadi masih belum bisa memberikan 656 00:38:27,560 --> 00:38:28,240 waktu yang tepat. 657 00:38:28,240 --> 00:38:28,720 Mohon dimaklumi. 658 00:38:28,720 --> 00:38:29,720 Pesawat tertunda. 659 00:38:29,720 --> 00:38:30,720 Kenapa kalian tidak melapor? 660 00:38:30,720 --> 00:38:31,440 Benar. 661 00:38:31,440 --> 00:38:33,480 Kenapa kau menundanya dan memberi tahu kami alasannya? 662 00:38:33,480 --> 00:38:34,240 Jika tidak, kita akan menunggu. 663 00:38:34,240 --> 00:38:35,400 juga tidak tahu apa yang terjadi, benar tidak? 664 00:38:35,400 --> 00:38:38,600 Benar, berikan kami alasan. Benar. 665 00:38:39,000 --> 00:38:40,000 Alasan cuaca. 666 00:38:41,360 --> 00:38:42,400 Alasan cuaca. 667 00:38:42,720 --> 00:38:44,640 Cuaca di luar begitu bagus, menurutmu alasan cuaca? 668 00:38:44,640 --> 00:38:46,240 Aku juga sudah memeriksa cuaca di Guangzhou. 669 00:38:46,240 --> 00:38:48,160 Tidak ada angin, hujan, tidak ada kabut. 670 00:38:48,320 --> 00:38:49,240 Begini. 671 00:38:49,320 --> 00:38:51,360 Ada banyak alasan cuaca. 672 00:38:51,480 --> 00:38:54,120 Seperti selain bandara tempat keberangkatan tidak cocok untuk lepas landas. 673 00:38:54,120 --> 00:38:56,280 Tempat tujuan dan bandara tidak cocok untuk mendarat. 674 00:38:56,360 --> 00:38:57,440 Ada satu kondisi lagi. 675 00:38:57,520 --> 00:38:58,920 Dalam perjalanan penerbangan, 676 00:38:58,920 --> 00:39:01,080 cuaca tidak cocok untuk terbang. 677 00:39:01,080 --> 00:39:02,240 Kami baru saja memeriksanya. 678 00:39:02,280 --> 00:39:03,760 Di atas navigasi ada zona hujan petir. 679 00:39:03,920 --> 00:39:04,960 Langit begitu besar, 680 00:39:04,960 --> 00:39:06,480 Kalian bisa terbang mengelilingi. 681 00:39:06,640 --> 00:39:09,040 Ada banyak pesawat di langit. 682 00:39:09,040 --> 00:39:10,240 Seperti jalan. 683 00:39:10,520 --> 00:39:13,200 Selain itu, karena keamanan penerbangan dan pertahanan nasional, 684 00:39:13,200 --> 00:39:15,440 rute penerbangan sipil juga sangat terbatas. 685 00:39:15,560 --> 00:39:17,760 Tapi ruang untuk terbang dan berputar sangat kecil. 686 00:39:18,520 --> 00:39:19,400 Sudah, sudah. 687 00:39:20,120 --> 00:39:21,280 Mengganggu pekerjaan. 688 00:39:41,720 --> 00:39:42,600 Kau naik dulu. 689 00:40:00,640 --> 00:40:01,600 Bagaimana pekerjaanmu? 690 00:40:03,040 --> 00:40:04,760 Aku kerja kerajinan tanah, kamu yang urus. 691 00:40:06,400 --> 00:40:08,160 Bagaimanapun kamu adalah orang departemen penerbangan kami. 692 00:40:10,680 --> 00:40:11,280 Kalau begitu, 693 00:40:11,280 --> 00:40:13,200 kapan aku bisa kembali ke departemen penerbangan? 694 00:40:25,760 --> 00:40:26,440 Halo. 695 00:40:27,520 --> 00:40:28,320 Baik, Pak. 696 00:40:29,320 --> 00:40:30,320 Malfungsi. 697 00:40:34,000 --> 00:40:34,800 Para penumpang, 698 00:40:34,800 --> 00:40:36,160 Maaf sudah memberi tahu. 699 00:40:36,280 --> 00:40:39,240 Penerbangan XD8311 menuju Guangzhou 700 00:40:39,240 --> 00:40:40,480 Karena kerusakan mekanik, 701 00:40:40,480 --> 00:40:42,080 tidak bisa diperbaiki dalam waktu singkat. 702 00:40:42,200 --> 00:40:44,000 Tolong tunggu pemberitahuan lebih lanjut. 703 00:40:44,160 --> 00:40:45,000 Terima kasih. 704 00:40:45,880 --> 00:40:47,000 Malfungsi mesin. 705 00:40:47,480 --> 00:40:48,680 Bukankah kamu bilang alasan cuaca? 706 00:40:48,680 --> 00:40:49,920 Apa yang terjadi? 707 00:40:52,480 --> 00:40:54,680 Kami baru saja menerima pemberitahuan bahwa mesinnya rusak. 708 00:40:54,800 --> 00:40:56,440 Tapi ada badai petir di jalur penerbangan. 709 00:40:56,600 --> 00:40:57,600 Jangan omong kosong. 710 00:40:57,600 --> 00:40:59,160 Kerusakan mesin harus ganti rugi. 711 00:40:59,200 --> 00:41:00,360 Tidak perlu ganti rugi. 712 00:41:00,360 --> 00:41:01,800 Apa kau mencoba mengelak dari kompensasi kami? 713 00:41:01,800 --> 00:41:03,760 Karena ini kesalahan mekanik, 714 00:41:03,760 --> 00:41:05,360 maka harus segera ganti rugi pada kami. 715 00:41:05,640 --> 00:41:06,840 Tuan, perusahaan kami ada peraturan 716 00:41:06,840 --> 00:41:08,400 harus menunda lebih dari empat jam 717 00:41:08,400 --> 00:41:09,920 baru bisa mengatur tempat istirahat. 718 00:41:10,000 --> 00:41:10,880 atau ganti rugi. 719 00:41:10,880 --> 00:41:12,120 Tunggu saja. 720 00:41:12,120 --> 00:41:13,480 Aku tidak sabar lagi. 721 00:41:13,480 --> 00:41:14,920 Berapa lama lagi aku harus menunggu? 722 00:41:14,920 --> 00:41:15,640 Maaf, Pak. 723 00:41:15,640 --> 00:41:17,040 Sekarang kita tidak bisa memastikan 724 00:41:17,040 --> 00:41:17,520 Kita harus melihat 725 00:41:17,520 --> 00:41:19,040 apa penyebab kerusakan mekanik. 726 00:41:19,200 --> 00:41:19,880 Begini. 727 00:41:19,880 --> 00:41:21,480 Jika itu komputer yang mudah, 728 00:41:21,480 --> 00:41:23,160 maka butuh dua jam untuk memperbaikinya. 729 00:41:23,160 --> 00:41:24,240 Jika ada kerusakan besar, 730 00:41:24,240 --> 00:41:25,800 Seperti masalah mesin. 731 00:41:25,800 --> 00:41:26,680 Mungkin harus ganti pesawat. 732 00:41:26,680 --> 00:41:27,600 Butuh tiga jam. 733 00:41:27,600 --> 00:41:28,560 Aku mendengar omong kosong kalian. 734 00:41:28,560 --> 00:41:29,320 Aku tidak menunggu lagi, tidak bisa menunggu lagi. 735 00:41:29,320 --> 00:41:30,240 Tuan, tenanglah. 736 00:41:30,240 --> 00:41:31,480 Tenanglah. 737 00:41:32,560 --> 00:41:33,360 Tuan. 738 00:41:34,000 --> 00:41:34,800 Kak Cheng. 739 00:41:34,960 --> 00:41:35,760 Aku... 740 00:41:36,400 --> 00:41:37,200 Aku... 741 00:41:44,040 --> 00:41:45,240 Apa yang kau lakukan? 742 00:41:45,240 --> 00:41:46,400 Kamu masih ingin memukulku? 743 00:41:59,240 --> 00:42:00,760 Ada keributan di pintu keberangkatan nomor 79. 744 00:42:00,760 --> 00:42:01,920 Apa yang kau lakukan? 745 00:42:03,360 --> 00:42:04,440 Lepaskan! 746 00:42:06,720 --> 00:42:07,320 Lepaskan. 747 00:42:07,320 --> 00:42:08,720 Ada CCTV di semua pintu keberangkatan. 748 00:42:08,960 --> 00:42:10,640 Apa yang baru saja kau lakukan? 749 00:42:14,960 --> 00:42:15,840 Apa yang terjadi? 750 00:42:15,920 --> 00:42:16,560 Tuan ini membuat masalah, 751 00:42:16,560 --> 00:42:17,920 menyiram seluruh tubuh staf kami. 752 00:42:20,200 --> 00:42:21,120 Halo penumpang. 753 00:42:21,760 --> 00:42:23,080 Aku petugas bandara Yingzhou. 754 00:42:23,280 --> 00:42:24,240 Tindakanmu tadi 755 00:42:24,240 --> 00:42:25,560 diduga membahayakan keamanan publik. 756 00:42:25,560 --> 00:42:26,600 Mohon bekerja sama dengan kami ke kantor polisi. 757 00:42:26,600 --> 00:42:27,440 untuk membantu penyelidikan. 758 00:42:29,360 --> 00:42:30,800 Tolong ikut kami. 759 00:42:30,880 --> 00:42:31,960 untuk membantu memahami situasinya. 760 00:42:34,880 --> 00:42:35,680 Silakan. 761 00:42:42,400 --> 00:42:44,720 Malam ini aku ingin izin, oke? 762 00:42:45,120 --> 00:42:46,200 Tidak masalah, Kak Cheng. 763 00:43:36,160 --> 00:43:38,400 Sekali lagi. 764 00:44:18,840 --> 00:44:19,120 Lebih banyak lagi. 765 00:45:04,920 --> 00:45:07,400 Lagi. 46339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.