Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,000 --> 00:01:16,080
Pak Pan.
2
00:01:47,640 --> 00:01:48,400
Di sini.
3
00:01:48,840 --> 00:01:49,600
Cheng,
4
00:01:49,759 --> 00:01:50,759
Kamu belajar dengan
5
00:01:50,759 --> 00:01:51,680
dari departemen kami.
6
00:01:51,759 --> 00:01:52,720
Dia bertanggung jawab untuk membawamu.
7
00:01:56,440 --> 00:01:57,160
Yu.
8
00:01:57,960 --> 00:01:58,840
Menteri Dai.
9
00:01:59,240 --> 00:02:00,080
Perkenalkan.
10
00:02:00,760 --> 00:02:02,000
Ini adalah Qiao Zhengyu.
11
00:02:02,120 --> 00:02:03,600
Standar kerja kami.
12
00:02:04,120 --> 00:02:05,280
Ini adalah Cheng Xiao.
13
00:02:05,800 --> 00:02:06,840
dari
14
00:02:08,400 --> 00:02:10,160
dari departemen penerbangan.
15
00:02:12,840 --> 00:02:13,600
Halo.
16
00:02:13,600 --> 00:02:14,680
Selamat datang kakak pilot.
17
00:02:14,680 --> 00:02:15,920
datang ke Departemen Logistik untuk inspeksi.
18
00:02:16,640 --> 00:02:17,480
Halo.
19
00:02:18,440 --> 00:02:19,680
Cheng Xiao kuserahkan padamu.
20
00:02:19,800 --> 00:02:21,920
Kamu bawa dia untuk melakukan semua prosesnya.
21
00:02:22,120 --> 00:02:22,600
Tenang saja.
22
00:02:22,600 --> 00:02:23,720
Aku pergi dulu, masih ada urusan.
23
00:02:23,720 --> 00:02:24,600
Baik, baik.
24
00:02:28,040 --> 00:02:28,920
Kak Cheng.
25
00:02:29,120 --> 00:02:30,160
Bolehkah aku memanggilmu seperti ini?
26
00:02:31,440 --> 00:02:32,160
Terserah.
27
00:02:33,000 --> 00:02:33,800
Kak Cheng,
28
00:02:33,920 --> 00:02:35,920
Tolong hafal semua jadwal kerja
29
00:02:36,000 --> 00:02:37,920
dan semua penerbangan setiap minggu.
30
00:02:38,800 --> 00:02:41,000
Kau bisa menemukan semua informasi ini, bukan?
31
00:02:41,640 --> 00:02:43,360
Ya, tapi kau harus menghafalnya.
32
00:02:43,560 --> 00:02:45,000
Hanya dengan tahu penerbangan setiap hari,
33
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
baru bisa melakukan pekerjaan setiap hari dengan tenang.
34
00:02:47,000 --> 00:02:48,720
untuk menghadapi perubahan mendadak.
35
00:02:49,760 --> 00:02:50,720
Bekerja di tempat.
36
00:02:50,720 --> 00:02:52,400
mungkin tidak sesederhana yang kamu pikirkan.
37
00:02:58,160 --> 00:02:59,480
Sudah waktunya, bersiaplah.
38
00:02:59,680 --> 00:03:00,400
Baik.
39
00:03:04,400 --> 00:03:05,720
Halo, para penumpang.
40
00:03:06,000 --> 00:03:09,280
Naik penerbangan XD853 di Luzhou.
41
00:03:09,280 --> 00:03:11,200
Mohon perhatikan penumpang yang menuju Bangkok.
42
00:03:11,360 --> 00:03:13,640
[Penerbangan Anda akan segera naik.]
43
00:03:13,880 --> 00:03:15,680
Tolong bawa barang-barang Anda.
44
00:03:15,920 --> 00:03:17,079
Tunjukkan tanda keberangkatan.
45
00:03:17,200 --> 00:03:19,640
Masuk secara berurutan dari pintu keberangkatan nomor 72.
46
00:03:19,840 --> 00:03:21,320
Kelas satu, kartu emas putih.
47
00:03:21,320 --> 00:03:22,960
dan penumpang yang perlu perawatan khusus.
48
00:03:23,040 --> 00:03:24,320
Silakan naik pesawat terlebih dahulu. Terima kasih.
49
00:03:27,600 --> 00:03:28,079
Halo.
50
00:03:32,520 --> 00:03:33,360
Selamat datang.
51
00:03:33,480 --> 00:03:34,400
Selamat datang.
52
00:03:38,280 --> 00:03:39,200
Selamat datang.
53
00:03:40,079 --> 00:03:41,000
Selamat datang.
54
00:03:42,040 --> 00:03:42,920
Halo.
55
00:03:46,240 --> 00:03:47,079
Selamat datang.
56
00:03:55,640 --> 00:03:55,920
Bantuan jalan diperkirakan rusak.
57
00:03:55,960 --> 00:03:56,280
Diperkirakan akan naik pesawat.
58
00:03:56,360 --> 00:03:56,400
Diperkirakan akan melipat.
59
00:03:56,680 --> 00:03:56,960
Belum #Perasaan melipat
60
00:03:57,040 --> 00:03:57,079
Tapi kamu sudah tua.
61
00:04:07,720 --> 00:04:08,560
Kak Cheng.
62
00:04:09,200 --> 00:04:11,240
Akar tiket biasanya kita setumpuk 21 kali.
63
00:04:11,400 --> 00:04:13,240
Lalu putar secara positif seperti ini.
64
00:04:13,680 --> 00:04:15,360
Kita bisa memeriksanya saat kembali.
65
00:04:16,160 --> 00:04:17,000
Saat pergi,
66
00:04:17,000 --> 00:04:18,320
harus membersihkan meja.
67
00:04:18,320 --> 00:04:19,399
Komputer harus dimatikan.
68
00:04:20,920 --> 00:04:21,839
Kak Cheng.
69
00:04:21,880 --> 00:04:23,160
Setengah jam setelah penerbangan,
70
00:04:23,160 --> 00:04:25,120
mungkin tidak sempat makan malam.
71
00:04:25,720 --> 00:04:26,520
Tidak apa-apa.
72
00:04:26,800 --> 00:04:27,720
Aku tidak mau makan.
73
00:04:34,480 --> 00:04:35,280
Terima kasih.
74
00:04:50,040 --> 00:04:50,960
Bibi.
75
00:04:53,600 --> 00:04:54,520
Sudah datang.
76
00:05:10,840 --> 00:05:11,720
Bibi.
77
00:05:12,600 --> 00:05:13,560
Ada apa?
78
00:05:14,400 --> 00:05:15,920
Tidak apa-apa, tadi aku terjatuh.
79
00:05:15,920 --> 00:05:17,240
Jatuh di mana?
80
00:05:17,720 --> 00:05:18,760
Mungkin ada hubungannya
81
00:05:18,760 --> 00:05:20,400
beberapa hari yang lalu.
82
00:05:24,040 --> 00:05:24,600
Halo.
83
00:05:24,600 --> 00:05:26,240
Tolong bungkuskan dua paket nomor satu untukku.
84
00:05:26,440 --> 00:05:27,640
Baik, Tuan, tunggu sebentar.
85
00:05:35,000 --> 00:05:35,800
Woo-jin.
86
00:05:35,920 --> 00:05:36,760
Kak Nam-hyung.
87
00:05:36,760 --> 00:05:38,120
Cepat datang ke rumah Bibi Qin.
88
00:05:38,120 --> 00:05:39,360
Dia baru saja jatuh.
89
00:05:39,720 --> 00:05:41,159
Ada apa dengan ibuku? Kau baik-baik saja?
90
00:05:41,360 --> 00:05:42,720
Dia baik-baik saja sekarang.
91
00:05:42,720 --> 00:05:44,120
Tapi kau harus segera datang.
92
00:05:44,640 --> 00:05:45,360
Baiklah.
93
00:05:47,560 --> 00:05:48,280
Maaf.
94
00:05:48,280 --> 00:05:49,560
Bisakah kau mengemasnya
95
00:05:49,560 --> 00:05:51,280
untuk staf di dermaga 72?
96
00:05:51,280 --> 00:05:52,120
Maaf, Tuan.
97
00:05:52,120 --> 00:05:53,280
Kita tidak boleh meninggalkan toko.
98
00:05:55,720 --> 00:05:56,720
Lupakan saja. Terima kasih.
99
00:06:20,760 --> 00:06:21,520
Bibi.
100
00:06:21,680 --> 00:06:22,880
Cepat minum obatnya.
101
00:06:23,280 --> 00:06:24,360
Hati-hati panas.
102
00:06:24,360 --> 00:06:25,240
Terima kasih.
103
00:06:45,600 --> 00:06:46,520
Bibi.
104
00:06:48,120 --> 00:06:49,800
Apakah Anda merindukan Paman?
105
00:06:54,240 --> 00:06:55,520
Aku hanya merasa
106
00:06:56,280 --> 00:06:58,640
terkadang sangat bersalah pada Nanting.
107
00:07:02,120 --> 00:07:03,440
Sebelum dia berusia 10 tahun,
108
00:07:05,200 --> 00:07:07,520
dia selalu menunggu Ayah di depan pintu.
109
00:07:08,920 --> 00:07:10,840
Meskipun jarang bertemu dalam setahun,
110
00:07:11,480 --> 00:07:13,160
tapi akhirnya bisa menunggu
111
00:07:15,800 --> 00:07:17,000
setelah 10 tahun.
112
00:07:18,760 --> 00:07:20,360
dia sering menunggu di sana.
113
00:07:22,480 --> 00:07:23,400
Tapi...
114
00:07:34,680 --> 00:07:35,520
Ibu.
115
00:07:36,040 --> 00:07:37,000
Kak Nanting.
116
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
Kenapa kamu jatuh?
117
00:07:38,000 --> 00:07:39,080
Tidak apa-apa.
118
00:07:39,080 --> 00:07:39,800
Kau baik-baik saja?
119
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
Tidak apa-apa, lihat.
120
00:07:40,800 --> 00:07:41,400
Tidak terbentur, kan?
121
00:07:41,400 --> 00:07:42,560
Lihat, tidak apa-apa.
122
00:07:43,680 --> 00:07:44,600
Kau baik-baik saja?
123
00:07:45,159 --> 00:07:46,360
Kamu mengagetkanku.
124
00:07:48,840 --> 00:07:49,840
Terima kasih, Yuhon.
125
00:07:50,640 --> 00:07:51,640
Sudah seharusnya.
126
00:07:51,800 --> 00:07:53,400
Aku juga sudah lama tidak bertemu Bibi.
127
00:07:53,400 --> 00:07:54,640
Jadi, aku datang mengunjunginya.
128
00:07:54,800 --> 00:07:56,920
Bibi, apakah ada selotip di rumah?
129
00:07:57,440 --> 00:07:58,480
Di lemari itu.
130
00:07:58,480 --> 00:07:59,680
Aku bisa melihatnya saat membukanya.
131
00:08:01,000 --> 00:08:03,080
Aku akan membungkus kaca-kaca ini.
132
00:08:03,320 --> 00:08:05,200
Jika tidak, aku takut akan melukai orang yang menerima sampah.
133
00:08:06,680 --> 00:08:08,240
Xiao Yu sungguh perhatian.
134
00:08:09,720 --> 00:08:10,560
Bibi.
135
00:08:10,880 --> 00:08:12,720
Aku akan membelikanmu bingkai lagi.
136
00:08:13,160 --> 00:08:14,000
Aku akan membelinya.
137
00:08:14,080 --> 00:08:15,760
Aku tidak butuh kalian berdua.
138
00:08:15,880 --> 00:08:17,120
Aku bisa belanja online sendiri.
139
00:08:18,160 --> 00:08:19,960
Aku akan membuang sampah.
140
00:08:29,160 --> 00:08:29,920
Ibu.
141
00:08:30,320 --> 00:08:31,640
Lain kali masalah di rumah,
142
00:08:31,880 --> 00:08:33,200
kau jangan repot-repot.
143
00:08:33,280 --> 00:08:34,320
Aku akan mencarikan pekerja paruh waktu untukmu.
144
00:08:35,320 --> 00:08:36,200
Tidak boleh.
145
00:08:37,240 --> 00:08:38,880
Mereka tidak boleh sembarangan menyentuh barangku.
146
00:08:38,880 --> 00:08:40,440
Terutama gambar-gambar ini.
147
00:08:40,760 --> 00:08:41,840
Mulai sekarang,
148
00:08:42,080 --> 00:08:43,280
kurangi beban kerjamu.
149
00:08:44,480 --> 00:08:45,960
Bisakah kamu mengurangi beban kerja?
150
00:08:50,200 --> 00:08:51,040
Pesawat domestik kita
151
00:08:51,040 --> 00:08:52,800
Sekarang saatnya yang paling penting.
152
00:08:52,920 --> 00:08:53,880
Sesi apa pun,
153
00:08:53,880 --> 00:08:55,480
tidak boleh ada kesalahan.
154
00:08:56,160 --> 00:08:57,640
Meskipun model apa pun,
155
00:08:57,800 --> 00:09:00,080
tidak mungkin melakukan yang terbaik.
156
00:09:00,280 --> 00:09:01,720
Tapi aku di posisi ini,
157
00:09:01,800 --> 00:09:03,240
aku harus berusaha
158
00:09:03,240 --> 00:09:06,120
agar ketidaksempurnaan mendekati kesempurnaan.
159
00:09:14,560 --> 00:09:15,440
Bibi.
160
00:09:16,040 --> 00:09:17,320
Jika Anda butuh sesuatu,
161
00:09:17,320 --> 00:09:18,680
hubungi aku kapan saja.
162
00:09:18,720 --> 00:09:20,360
Kak Nanting biasanya juga sibuk bekerja.
163
00:09:20,520 --> 00:09:22,000
Aku bisa istirahat dua hari dalam seminggu.
164
00:09:22,240 --> 00:09:23,520
Bagaimana bisa?
165
00:09:23,720 --> 00:09:24,520
Tidak.
166
00:09:24,520 --> 00:09:26,640
Sejak kecil aku sangat akrab dengan Anda dan Kak Nam-hyung.
167
00:09:26,760 --> 00:09:28,040
Urusannya adalah urusanku.
168
00:09:29,480 --> 00:09:30,280
Terima kasih.
169
00:09:32,080 --> 00:09:33,520
Bibi, aku pergi dulu.
170
00:09:33,600 --> 00:09:34,360
Jika terjadi sesuatu,
171
00:09:34,360 --> 00:09:35,640
hubungi aku.
172
00:09:35,960 --> 00:09:37,760
Baik, datanglah jika ada waktu.
173
00:09:38,320 --> 00:09:38,960
Aku akan mengantarmu.
174
00:09:38,960 --> 00:09:40,600
Tidak apa-apa, kamu temani bibi saja.
175
00:09:41,120 --> 00:09:42,000
Sampai jumpa, Bibi.
176
00:09:42,000 --> 00:09:42,800
Hati-hati di jalan.
177
00:09:42,800 --> 00:09:43,680
Baik.
178
00:09:50,880 --> 00:09:53,160
Xiao Yu bilang dia juga pergi ke Penerbangan Luming.
179
00:09:54,240 --> 00:09:55,080
Benar.
180
00:09:55,160 --> 00:09:56,560
Setelah dia lulus S2,
181
00:09:57,120 --> 00:09:58,000
Tidak disangka,
182
00:09:58,160 --> 00:09:59,200
beralih profesi menjadi penerbangan udara.
183
00:10:04,880 --> 00:10:06,720
Kau tidak seperti ayahmu.
184
00:10:13,080 --> 00:10:14,920
Ibu, kau terlalu banyak berpikir.
185
00:10:15,040 --> 00:10:16,160
Tidak.
186
00:10:24,760 --> 00:10:26,000
Apa aku akan berbohong?
187
00:10:39,400 --> 00:10:41,000
Oh ya, ini adalah
188
00:10:41,000 --> 00:10:42,560
delapan penerbangan hari ini.
189
00:10:43,560 --> 00:10:44,920
Nanti aku pergi serah terima.
190
00:10:46,040 --> 00:10:47,400
Bagaimana hari pertamamu?
191
00:10:49,360 --> 00:10:50,200
Lumayan.
192
00:10:53,120 --> 00:10:54,680
Mereka bilang duduk di mana?
193
00:10:55,160 --> 00:10:56,120
Ini, ini.
194
00:10:56,760 --> 00:10:58,120
Aku duduk di sini, kita berdua bersebelahan.
195
00:10:58,520 --> 00:10:59,360
Baik.
196
00:10:59,720 --> 00:11:00,480
Kalau loker,
197
00:11:00,480 --> 00:11:02,360
kau bisa memakai apa pun yang kosong.
198
00:11:02,480 --> 00:11:03,400
Baik, terima kasih.
199
00:11:04,840 --> 00:11:05,440
Kalau begitu,
200
00:11:05,440 --> 00:11:07,200
Hari ini pulang istirahat lebih awal.
201
00:11:08,280 --> 00:11:09,840
Aku tidak akan pulang hari ini.
202
00:11:09,840 --> 00:11:11,800
Jam 5:30 masih harus mengantar penerbangan pertama.
203
00:11:12,120 --> 00:11:14,040
Rumahku dekat dengan perusahaan, jauh dari bandara.
204
00:11:14,040 --> 00:11:15,040
Biaya taksi juga mahal.
205
00:11:15,040 --> 00:11:16,640
Nanti aku akan di kantor sebentar.
206
00:11:17,040 --> 00:11:17,920
Di sini.
207
00:11:18,400 --> 00:11:19,400
Bagaimana tidur di sini?
208
00:11:20,160 --> 00:11:22,480
Semuanya bisa, ini semua bisa tidur.
209
00:11:23,200 --> 00:11:24,560
Dulu saat aku terbang,
210
00:11:24,560 --> 00:11:25,720
juga sering tidur di kabin barang.
211
00:11:26,160 --> 00:11:27,320
Aku sudah terbiasa memakai bintang dan bulan.
212
00:11:28,680 --> 00:11:29,560
Baiklah.
213
00:11:29,600 --> 00:11:31,320
Hubungi aku jika kau butuh sesuatu.
214
00:11:32,080 --> 00:11:32,400
Sampai jumpa.
215
00:11:32,400 --> 00:11:33,600
Sampai jumpa besok. Sampai jumpa.
216
00:14:17,320 --> 00:14:18,160
Selamat datang.
217
00:14:23,200 --> 00:14:24,120
Selamat datang.
218
00:14:39,120 --> 00:14:39,920
Kak Cheng.
219
00:14:40,480 --> 00:14:42,000
Slogan 60 akan jatuh lagi.
220
00:14:42,000 --> 00:14:43,160
Ayo pergi sekarang.
221
00:14:44,320 --> 00:14:45,040
Baik.
222
00:14:50,960 --> 00:14:51,720
Aku menunggumu di sana.
223
00:14:51,720 --> 00:14:52,920
Baik, datang, datang.
224
00:14:54,120 --> 00:14:55,400
Cecurity Check.
225
00:14:55,400 --> 00:14:56,040
Cecurity Check.
226
00:14:56,040 --> 00:14:56,480
Cecurity Check.
227
00:15:30,960 --> 00:15:33,040
Aku akan menyerahkanmu kepada para penumpang.
228
00:15:33,040 --> 00:15:34,480
Anda tidak perlu khawatir setelah naik pesawat.
229
00:15:34,480 --> 00:15:35,680
Mereka akan menjagamu.
230
00:15:46,640 --> 00:15:47,920
Halo, para penumpang.
231
00:15:48,320 --> 00:15:49,480
Naik pesawat Luzhou.
232
00:15:49,480 --> 00:15:51,480
penerbangan XD8450 kali.
233
00:15:51,640 --> 00:15:53,520
Penumpang yang menuju Chongqing harap perhatikan.
234
00:15:53,640 --> 00:15:56,280
Penerbangan yang Anda naiki sekarang mulai naik pesawat.
235
00:15:56,400 --> 00:15:58,120
Tolong bawa barang-barang Anda.
236
00:15:58,120 --> 00:15:59,200
Tunjukkan plat keberangkatan.
237
00:15:59,400 --> 00:16:02,040
Masuk secara berurutan dari pintu keberangkatan nomor 72.
238
00:16:13,720 --> 00:16:14,680
Selamat datang.
239
00:16:20,240 --> 00:16:21,080
Selamat datang.
240
00:16:38,760 --> 00:16:39,560
Silakan masuk.
241
00:16:40,880 --> 00:16:41,680
Pak Kang.
242
00:16:43,280 --> 00:16:44,120
Nam-hyung.
243
00:16:44,520 --> 00:16:45,360
Ada urusan?
244
00:16:49,280 --> 00:16:51,120
Mengenai jadwal kerja Cheng Xiao,
245
00:16:51,400 --> 00:16:52,400
apa rencana Anda?
246
00:16:54,280 --> 00:16:55,120
Cheng Xiao,
247
00:16:56,360 --> 00:16:57,640
Dia sudah seminggu pergi ke sana.
248
00:16:58,480 --> 00:16:59,400
Bagaimana?
249
00:16:59,920 --> 00:17:00,840
Tidak ada kesalahan.
250
00:17:01,440 --> 00:17:03,520
Lihat, hasilnya cukup bagus.
251
00:17:06,040 --> 00:17:07,839
Karena sudah mencapai tujuan pertukaran belajar,
252
00:17:07,839 --> 00:17:08,680
Anda lihat.
253
00:17:09,200 --> 00:17:10,880
apakah membiarkan Cheng Xiao kembali ke departemen penerbangan?
254
00:17:12,040 --> 00:17:13,040
Bagaimanapun dia adalah pilot.
255
00:17:14,240 --> 00:17:15,480
Biarkan dia kembali sekarang.
256
00:17:16,800 --> 00:17:18,280
Dia baru pergi beberapa hari.
257
00:17:18,640 --> 00:17:19,960
Suruh dia kembali sekarang.
258
00:17:20,440 --> 00:17:21,680
Apakah ini terlihat
259
00:17:21,800 --> 00:17:24,119
pengaturan pekerjaan kita terlalu tidak serius?
260
00:17:24,640 --> 00:17:25,359
Menurutku,
261
00:17:25,760 --> 00:17:27,319
Setidaknya biarkan dia tinggal selama sebulan.
262
00:17:38,720 --> 00:17:40,600
Silakan lewat sini.
263
00:17:41,360 --> 00:17:43,000
Penumpang yang sedang, silakan lewat sini.
264
00:17:43,200 --> 00:17:43,480
Lans.
265
00:17:43,800 --> 00:17:45,600
Penumpang yang sedang berjalan ke arah sini.
266
00:17:46,720 --> 00:17:48,240
Silakan lewat sini.
267
00:17:48,240 --> 00:17:49,560
Aku baru sampai. Bagaimana denganmu?
268
00:17:49,640 --> 00:17:51,240
Masih ada empat jam di kereta cepat.
269
00:17:51,240 --> 00:17:52,120
Baik, baik, baik.
270
00:17:52,320 --> 00:17:53,080
Aku akan menjemputmu.
271
00:17:53,080 --> 00:17:54,080
Penumpang transit.
272
00:18:02,000 --> 00:18:02,800
Xiaoxiao.
273
00:18:03,360 --> 00:18:04,440
Kenapa kamu di sini?
274
00:18:06,080 --> 00:18:06,880
Apa yang terjadi?
275
00:18:06,880 --> 00:18:08,080
Di mana dia?
276
00:18:09,920 --> 00:18:10,800
Bukan apa-apa.
277
00:18:10,880 --> 00:18:12,520
Penumpang transit, silakan lewat sini.
278
00:18:12,880 --> 00:18:14,720
Kebetulan bertemu Xiao juga turun dari pesawat.
279
00:18:15,920 --> 00:18:17,000
Kita bicarakan nanti.
280
00:18:22,200 --> 00:18:24,000
Penumpang yang sedang, silakan lewat sini.
281
00:18:25,680 --> 00:18:27,400
Penumpang yang sedang, silakan lewat sini.
282
00:18:29,680 --> 00:18:31,400
Ini adalah belajar fleksibilitas.
283
00:18:31,480 --> 00:18:32,960
Mari bertukar pekerjaan.
284
00:18:33,560 --> 00:18:34,600
Benar-benar belajar.
285
00:18:34,680 --> 00:18:35,600
Benar.
286
00:18:37,280 --> 00:18:37,800
Kau sudah datang.
287
00:18:37,800 --> 00:18:39,320
Kenapa tidak meneleponku?
288
00:18:39,320 --> 00:18:40,960
Aku sudah meneleponmu, kamu tidak angkat.
289
00:18:41,120 --> 00:18:42,280
Aku kira kamu sedang terbang.
290
00:18:43,280 --> 00:18:44,640
Lima panggilan tidak terjawab.
291
00:18:46,000 --> 00:18:47,640
Menurutmu, jika kamu tidak bisa menghubungiku hari ini,
292
00:18:47,640 --> 00:18:48,680
kita tidak bertemu.
293
00:18:48,680 --> 00:18:49,760
Kamu tinggal di mana?
294
00:18:49,800 --> 00:18:50,560
Kali ini,
295
00:18:50,560 --> 00:18:51,200
aku dan ibumu
296
00:18:51,200 --> 00:18:53,040
datang untuk menghadiri reuni kampus.
297
00:18:53,120 --> 00:18:54,480
Tentu saja tinggal di hotel.
298
00:18:55,560 --> 00:18:56,640
Dia juga datang.
299
00:18:58,040 --> 00:18:58,880
Di mana dia?
300
00:18:59,120 --> 00:19:00,320
Kamu juga tahu.
301
00:19:00,440 --> 00:19:01,880
Ibumu tidak pernah naik pesawat.
302
00:19:01,960 --> 00:19:04,040
Aku ingin naik kereta bersamanya.
303
00:19:04,040 --> 00:19:05,880
Pinggangku ini tidak tahan.
304
00:19:07,440 --> 00:19:08,360
Kak Cheng.
305
00:19:09,920 --> 00:19:10,840
Ini ayahku.
306
00:19:11,800 --> 00:19:12,640
Halo, Paman.
307
00:19:13,200 --> 00:19:15,000
Aku akan menunggumu di pintu keberangkatan nomor 45.
308
00:19:15,120 --> 00:19:16,240
Baik, baik, aku segera datang.
309
00:19:20,280 --> 00:19:21,360
Ini kolegamu?
310
00:19:24,240 --> 00:19:26,440
Sudahlah, aku masih banyak urusan di sini.
311
00:19:26,440 --> 00:19:28,080
Kau pulang dulu, kuncinya untukmu.
312
00:19:28,120 --> 00:19:29,000
Tinggal di tempatmu.
313
00:19:29,240 --> 00:19:30,880
Putriku di sini, kamu masih mau tinggal di hotel?
314
00:19:31,320 --> 00:19:31,960
Baiklah.
315
00:19:31,960 --> 00:19:32,760
Aku panggilkan mobil untukmu.
316
00:19:33,040 --> 00:19:33,800
Tidak perlu.
317
00:19:34,040 --> 00:19:34,960
Aku sudah menyewa mobil.
318
00:19:35,360 --> 00:19:37,560
Kali ini, ingin tinggal dua hari lagi.
319
00:19:37,560 --> 00:19:38,680
Ada mobil yang lebih praktis.
320
00:19:43,840 --> 00:19:45,240
Kalau begitu, jangan beri tahu dia
321
00:19:45,240 --> 00:19:46,840
aku sedang bekerja.
322
00:19:47,200 --> 00:19:47,960
Aku...
323
00:19:48,440 --> 00:19:49,880
Aku malas menjelaskan padanya.
324
00:19:50,440 --> 00:19:52,520
Tenang saja, aku mengerti.
325
00:19:53,120 --> 00:19:54,000
Jam berapa pulang kerja?
326
00:19:54,320 --> 00:19:54,800
Entahlah.
327
00:19:54,800 --> 00:19:56,960
Hari ini banyak urusan, mungkin agak malam.
328
00:19:57,040 --> 00:19:58,120
Aku akan memasak dan menunggumu.
329
00:19:58,520 --> 00:19:59,760
Jangan tunggu aku, jangan tunggu aku.
330
00:20:00,080 --> 00:20:00,680
Menunggumu.
331
00:20:00,680 --> 00:20:02,080
Aku belum tentu, aku usahakan.
332
00:20:02,080 --> 00:20:03,480
Kamu jangan menunggu.
333
00:20:19,480 --> 00:20:20,320
Silakan masuk.
334
00:20:21,520 --> 00:20:22,360
Pak Kang.
335
00:20:24,120 --> 00:20:25,000
Cheng.
336
00:20:25,520 --> 00:20:26,360
Ayo.
337
00:20:29,280 --> 00:20:30,120
Ada apa?
338
00:20:31,080 --> 00:20:32,000
Itu...
339
00:20:32,000 --> 00:20:33,360
Aku ingin bertanya kepada Anda,
340
00:20:34,040 --> 00:20:35,960
kapan aku bisa kembali ke Departemen Penerbangan?
341
00:20:38,920 --> 00:20:40,880
Apakah sudah bosan tinggal di lapangan?
342
00:20:42,480 --> 00:20:45,320
Lagi pula, pekerjaan utamaku adalah pilot.
343
00:20:47,240 --> 00:20:48,200
Tapi...
344
00:20:49,400 --> 00:20:51,480
Kepala Gu adalah pelatih khususmu.
345
00:20:52,080 --> 00:20:53,560
Jika ada masalah, apakah kamu
346
00:20:53,880 --> 00:20:55,440
pergi cari dia untuk umpan balik dulu?
347
00:20:55,560 --> 00:20:56,360
Benar, 'kan?
348
00:20:57,200 --> 00:20:58,840
Dia hanya ingin menertawakanku.
349
00:20:59,040 --> 00:21:00,440
Kenapa dia menertawakanmu?
350
00:21:00,640 --> 00:21:01,760
Kau terlalu banyak berpikir.
351
00:21:02,440 --> 00:21:03,880
Manajer Gu bukan orang seperti itu.
352
00:21:04,720 --> 00:21:06,280
Cari dia untuk umpan balik dulu.
353
00:21:12,080 --> 00:21:13,000
Baiklah.
354
00:21:13,800 --> 00:21:14,480
Terima kasih, Pak Kang.
355
00:21:14,480 --> 00:21:15,280
Tidak apa-apa.
356
00:21:15,280 --> 00:21:16,680
Temui aku jika sudah tidak kuat.
357
00:21:17,600 --> 00:21:18,640
Kalau begitu aku pergi dulu.
358
00:21:39,040 --> 00:21:41,080
Pilot harus mematuhi peraturan makanan.
359
00:21:41,160 --> 00:21:43,040
tidak boleh membawa makanan sendiri ke kokpit.
360
00:21:43,320 --> 00:21:44,240
Selama berada di luar,
361
00:21:44,360 --> 00:21:46,200
tidak boleh berpartisipasi dalam olahraga berisiko tinggi apa pun.
362
00:21:46,560 --> 00:21:48,720
Emblem Sektor berubah dari logam menjadi lunak.
363
00:21:48,720 --> 00:21:49,880
Di dalam kokpit.
364
00:21:49,960 --> 00:21:50,880
Sudut ujung logam.
365
00:21:50,880 --> 00:21:52,600
Ada bahaya yang menyebabkan luka tak terduga.
366
00:21:54,280 --> 00:21:56,200
Total bertambah 128 detail.
367
00:21:57,400 --> 00:21:58,280
Kak Nanting.
368
00:21:58,640 --> 00:22:00,200
Kamu berpikir terlalu teliti.
369
00:22:00,720 --> 00:22:02,040
Semua faktor tidak aman
370
00:22:02,040 --> 00:22:03,520
akan mati dalam buaian.
371
00:22:05,240 --> 00:22:06,200
Ini masih belum cukup.
372
00:22:07,360 --> 00:22:08,360
Aku berpikir,
373
00:22:08,680 --> 00:22:10,160
dalam berbagai aspek operasional,
374
00:22:10,240 --> 00:22:11,240
membuat sebuah sistem manajemen keamanan
375
00:22:11,240 --> 00:22:12,320
sistem manajemen keamanan.
376
00:22:12,840 --> 00:22:13,680
Semoga
377
00:22:13,880 --> 00:22:15,560
bisa mencapai tujuan paling aman.
378
00:22:18,160 --> 00:22:19,280
Apa yang bisa kubantu?
379
00:22:21,440 --> 00:22:22,880
Jika kamu tidak takut susah,
380
00:22:23,680 --> 00:22:24,960
kau bisa menyelesaikannya bersamaku.
381
00:22:25,120 --> 00:22:26,120
Anda tidak tahu,
382
00:22:26,240 --> 00:22:28,080
aku paling suka makan pare dengan kopi hitam.
383
00:22:28,080 --> 00:22:29,360
Satu mangkuk lagi obat tradisional untuk berkumur.
384
00:22:29,760 --> 00:22:31,040
Orang sepertiku yang tahan kekerasan,
385
00:22:31,040 --> 00:22:32,760
pasti adalah kandidat pertama untuk menjadi asisten.
386
00:22:33,080 --> 00:22:33,840
Baik.
387
00:22:34,680 --> 00:22:36,760
Aku akan secara resmi merekrutmu sebagai asisten.
388
00:22:37,560 --> 00:22:39,680
Aku akan meminta bayaran tambahan kepada perusahaan.
389
00:22:40,960 --> 00:22:41,920
Masih ada uang?
390
00:22:43,080 --> 00:22:45,040
Aku hanya ingin belajar darimu.
391
00:22:56,240 --> 00:22:57,080
Kak Nanting.
392
00:22:59,360 --> 00:23:00,360
Kak Xiao dia...
393
00:23:01,120 --> 00:23:02,760
kapan bisa kembali ke departemen penerbangan?
394
00:23:05,360 --> 00:23:06,240
Ini...
395
00:23:06,960 --> 00:23:08,040
Perusahaan akan mengaturnya.
396
00:23:10,200 --> 00:23:11,080
Bawa dokumen-dokumen itu
397
00:23:11,080 --> 00:23:12,400
ke Departemen Manajemen.
398
00:23:14,480 --> 00:23:15,160
Baik.
399
00:23:49,960 --> 00:23:50,840
Bagaimana?
400
00:23:52,880 --> 00:23:53,880
Masih harus menunggu lagi.
401
00:23:55,600 --> 00:23:56,960
Kak Xiao, kamu jangan panik.
402
00:23:57,360 --> 00:23:58,240
Nanti,
403
00:23:58,320 --> 00:24:00,080
aku akan sering mencari udara segar di tempat Kak Nam-hyung.
404
00:24:31,240 --> 00:24:32,280
Xiaoxiao, sudah pulang?
405
00:24:32,320 --> 00:24:33,000
Ayah.
406
00:24:34,000 --> 00:24:34,840
Cepat makan.
407
00:24:44,720 --> 00:24:45,920
Sudah berubah menjadi logistik.
408
00:24:46,880 --> 00:24:48,120
Benar juga.
409
00:24:48,240 --> 00:24:50,080
sebuah hal yang mengejutkan.
410
00:24:51,600 --> 00:24:52,840
Siapa yang mengizinkanmu masuk ke kamarku?
411
00:24:54,200 --> 00:24:55,120
Aku ibumu.
412
00:24:55,120 --> 00:24:55,880
Apakah sekarang aku bahkan
413
00:24:55,880 --> 00:24:58,000
untuk masuk ke kamarmu?
414
00:24:58,320 --> 00:24:58,800
Kau...
415
00:24:58,800 --> 00:25:00,360
Sudah, sudah, jangan bicara lagi.
416
00:25:00,680 --> 00:25:01,960
Xiaoxiao sudah bekerja keras seharian.
417
00:25:02,400 --> 00:25:04,280
Ayo, cepat duduk dan makan.
418
00:25:05,080 --> 00:25:06,360
Cuci tangan dulu.
419
00:25:21,880 --> 00:25:22,960
Xiaoxiao ini
420
00:25:23,160 --> 00:25:24,880
adalah belajar dan berkomunikasi.
421
00:25:25,040 --> 00:25:26,000
Sebagai hakim,
422
00:25:26,000 --> 00:25:27,280
kenapa kau tidak belajar
423
00:25:27,680 --> 00:25:29,160
dengan sipir?
424
00:25:29,960 --> 00:25:30,880
Yun.
425
00:25:31,000 --> 00:25:32,560
Xiaoxiao sudah dewasa.
426
00:25:32,880 --> 00:25:34,080
Jika ada masalah,
427
00:25:34,800 --> 00:25:36,440
Dia harus mengurusnya.
428
00:25:36,760 --> 00:25:37,760
Dia akan mengurusnya.
429
00:25:39,280 --> 00:25:40,160
Pada akhirnya,
430
00:25:40,560 --> 00:25:42,200
adalah diam-diam pindah sekolah.
431
00:25:42,760 --> 00:25:43,600
Dengar.
432
00:25:43,600 --> 00:25:44,680
Jika bukan karena
433
00:25:44,760 --> 00:25:46,480
memanjakannya dan mendukungnya,
434
00:25:46,480 --> 00:25:47,080
Apakah masalah sekarang
435
00:25:47,080 --> 00:25:48,760
harus berkembang sampai seperti ini?
436
00:25:50,800 --> 00:25:51,600
Cheng Xiao,
437
00:25:52,160 --> 00:25:53,280
Kamu dengarkan aku saja.
438
00:25:53,480 --> 00:25:56,120
Cepat pulang denganku, bersiap untuk ujian SBMPTN, oke?
439
00:25:56,120 --> 00:25:56,880
Tidak.
440
00:25:56,960 --> 00:25:58,960
Jangan pikirkan itu. Aku tidak akan berhenti.
441
00:25:58,960 --> 00:26:00,080
Selain itu, aku tinggal di Luzhou.
442
00:26:00,080 --> 00:26:01,200
Aku tidak akan pergi ke mana pun.
443
00:26:01,200 --> 00:26:02,280
Jangan mencoba mengendalikanku.
444
00:26:02,360 --> 00:26:04,160
Aku tidak akan membiarkanmu mengendalikanku lagi.
445
00:26:04,280 --> 00:26:04,920
Selain itu,
446
00:26:04,920 --> 00:26:07,120
tidak boleh masuk ke kamarku tanpa seizinku.
447
00:26:07,120 --> 00:26:08,040
Cheng Xiao, aku beritahu kamu,
448
00:26:08,040 --> 00:26:09,720
Aku melakukan ini demi kebaikanmu.
449
00:26:09,720 --> 00:26:11,360
Aku sangat baik, tidak perlu kamu
450
00:26:12,160 --> 00:26:12,960
Kenapa kamu setiap hari
451
00:26:12,960 --> 00:26:14,800
selalu ingin melawanku?
452
00:26:14,800 --> 00:26:15,960
Berapa usiamu?
453
00:26:16,000 --> 00:26:17,640
Bukankah seharusnya kau lebih dewasa?
454
00:26:17,640 --> 00:26:19,160
Kau tahu aku sudah besar sekarang.
455
00:26:19,240 --> 00:26:21,040
Bukan urusanmu.
456
00:26:21,040 --> 00:26:22,560
Aku punya pemikiranku sendiri.
457
00:26:28,560 --> 00:26:29,280
Xiaoxiao, jangan bicara lagi.
458
00:26:29,680 --> 00:26:30,640
Aku ambilkan obat untukmu.
459
00:26:50,080 --> 00:26:51,080
Minumlah obat.
460
00:26:54,480 --> 00:26:55,360
Kalian makan saja.
461
00:26:55,600 --> 00:26:56,560
Aku tidak makan.
462
00:27:06,960 --> 00:27:07,760
Ini.
463
00:27:07,760 --> 00:27:08,720
Minumlah obat.
464
00:27:46,000 --> 00:27:46,120
Ed.
465
00:27:46,360 --> 00:27:46,400
466
00:27:46,720 --> 00:27:46,760
S 5 malam KAAA.
467
00:27:47,320 --> 00:27:47,440
Terbang.
468
00:27:59,040 --> 00:27:59,960
Xiaoxiao.
469
00:28:02,440 --> 00:28:03,160
Ayah.
470
00:28:13,760 --> 00:28:14,640
Kau lapar?
471
00:28:15,600 --> 00:28:16,440
Tidak.
472
00:28:30,360 --> 00:28:31,640
Ibumu istirahat dulu.
473
00:28:37,320 --> 00:28:39,880
Apa dia meminum obat anti tekanan?
474
00:28:39,880 --> 00:28:40,840
Kenapa rasanya
475
00:28:41,280 --> 00:28:42,600
tidak ada perubahan?
476
00:28:43,160 --> 00:28:44,320
Mau bawa dia pergi lihat?
477
00:28:46,280 --> 00:28:47,040
Tidak.
478
00:28:48,160 --> 00:28:49,200
Dia masih
479
00:28:50,000 --> 00:28:51,640
tekanan darahnya tidak stabil.
480
00:28:51,760 --> 00:28:52,800
Bukan masalah besar.
481
00:28:59,560 --> 00:29:00,320
Xiaoxiao.
482
00:29:01,240 --> 00:29:02,520
Jujurlah pada Ayah.
483
00:29:03,720 --> 00:29:05,520
Kenapa kau bekerja di lapangan?
484
00:29:14,000 --> 00:29:14,760
Ayah.
485
00:29:15,880 --> 00:29:16,840
Sebenarnya,
486
00:29:18,080 --> 00:29:20,120
pekerjaanku memang
487
00:29:20,640 --> 00:29:21,880
sedikit bergejolak.
488
00:29:22,760 --> 00:29:25,440
Awalnya dipindahkan dari Departemen Transportasi ke Departemen Transportasi.
489
00:29:25,920 --> 00:29:26,840
Kemudian,
490
00:29:27,920 --> 00:29:29,960
Karena ada satu kali pekerjaan tidak terlalu bagus,
491
00:29:29,960 --> 00:29:32,360
jadi sementara dipindahkan ke Departemen Logistik.
492
00:29:32,880 --> 00:29:34,760
Tapi akan kembali ke Departemen Penerbangan.
493
00:29:40,640 --> 00:29:41,440
Xiaoxiao.
494
00:29:42,240 --> 00:29:43,200
Ayah percaya padamu.
495
00:29:43,480 --> 00:29:44,760
pasti bisa melewatinya.
496
00:29:48,120 --> 00:29:48,920
Tapi,
497
00:29:49,400 --> 00:29:50,800
kelak jika menemui kesulitan,
498
00:29:51,280 --> 00:29:52,520
harus beri tahu Ayah.
499
00:29:54,160 --> 00:29:55,240
Jangan khawatir, Cheng.
500
00:29:55,320 --> 00:29:56,560
Putrimu terbuat dari besi.
501
00:29:57,880 --> 00:29:59,600
Sudahlah, pergi, pergi.
502
00:30:58,960 --> 00:30:59,280
Tinggi.
503
00:31:02,040 --> 00:31:02,320
Profesional 4 hari.
504
00:31:02,320 --> 00:31:02,520
Profesional 4.
505
00:31:02,720 --> 00:31:02,760
Profesional.
506
00:31:02,720 --> 00:31:02,760
[SMA Memori Hiroa?]
507
00:31:03,000 --> 00:31:03,080
Rahasia.
508
00:31:03,600 --> 00:31:04,280
Agensi A dengan kekuasaan tinggi?
509
00:31:08,440 --> 00:31:09,560
Kenapa kamu tidak meminta izinku
510
00:31:09,560 --> 00:31:10,600
tanpa seizinku?
511
00:31:11,040 --> 00:31:13,840
Masuk sekolah hukum adalah pilihan terbaikmu.
512
00:31:14,200 --> 00:31:15,800
Kau seorang pengacara.
513
00:31:15,800 --> 00:31:17,800
Kau melanggar hak pribadiku.
514
00:31:17,800 --> 00:31:19,400
Jika aku tidak menjagamu,
515
00:31:19,520 --> 00:31:21,680
dari mana datangnya penghargaan di dinding ini?
516
00:31:21,680 --> 00:31:23,600
Olimpiade matematika, biola, esai,
517
00:31:23,600 --> 00:31:24,880
Apa kau akan mendapatkan nilai sebagus itu?
518
00:31:24,880 --> 00:31:26,800
Ini semua kesukaanmu.
519
00:31:26,800 --> 00:31:28,920
Yang kamu suka, bukan yang aku suka.
520
00:31:28,920 --> 00:31:30,120
Kau yang memaksaku.
521
00:31:30,200 --> 00:31:31,440
Aku tidak suka.
522
00:31:45,200 --> 00:31:46,000
Ayah.
523
00:31:49,520 --> 00:31:50,440
Kenapa Anda datang?
524
00:31:50,840 --> 00:31:51,960
Kedatanganku kali ini
525
00:31:52,000 --> 00:31:53,560
diam-diam menggendong ibumu.
526
00:31:55,520 --> 00:31:56,280
Lihat.
527
00:31:56,520 --> 00:31:57,480
Apa ini?
528
00:32:06,080 --> 00:32:07,640
Aku sudah bisa pindah sekolah.
529
00:32:10,640 --> 00:32:11,520
Xiao Lei.
530
00:32:11,520 --> 00:32:12,400
Ayah tahu
531
00:32:12,440 --> 00:32:13,880
kamu selalu suka terbang.
532
00:32:14,800 --> 00:32:17,000
Sekarang benar-benar belajar jurusan ini.
533
00:32:17,240 --> 00:32:18,280
Ayah berharap kamu
534
00:32:18,480 --> 00:32:20,120
bertahan, bertahan, bertahan.
535
00:32:20,640 --> 00:32:21,880
Ayah akan selalu mendukungmu.
536
00:32:25,560 --> 00:32:27,840
Cheng, kau sangat baik.
537
00:32:28,520 --> 00:32:29,920
Aku mencintaimu.
538
00:32:31,400 --> 00:32:32,360
Kamu tenang saja.
539
00:32:32,520 --> 00:32:34,080
Aku pasti akan menjadi kapten di masa depan.
540
00:32:34,200 --> 00:32:35,320
Tidak akan mengecewakanmu.
541
00:33:30,360 --> 00:33:31,480
Halo, apakah kamu pergi ke Shenzhen?
542
00:33:31,480 --> 00:33:32,400
Ya.
543
00:33:32,920 --> 00:33:34,040
Baik, silakan masuk.
544
00:33:34,280 --> 00:33:35,400
Halo.
545
00:33:36,680 --> 00:33:37,040
Aku saja, aku saja, aku saja.
546
00:33:37,040 --> 00:33:37,440
Baik, terima kasih.
547
00:33:37,440 --> 00:33:38,000
Masuklah.
548
00:33:38,000 --> 00:33:38,880
Baik, terima kasih, terima kasih.
549
00:33:40,240 --> 00:33:41,040
Cheng Xiao.
550
00:33:44,640 --> 00:33:45,440
Direktur Ni.
551
00:33:46,040 --> 00:33:46,960
Kenapa kamu...
552
00:33:49,080 --> 00:33:51,640
Aku datang ke Departemen Logistik untuk belajar.
553
00:33:52,640 --> 00:33:53,920
Kamu hari ini mau dinas?
554
00:33:54,760 --> 00:33:55,520
Awalnya mau terbang,
555
00:33:55,520 --> 00:33:57,320
Ada urusan mendadak, jadi ganti penerbangan sore.
556
00:33:58,360 --> 00:33:59,720
Kapan kita pergi?
557
00:34:00,360 --> 00:34:01,360
Segera, segera.
558
00:34:01,840 --> 00:34:02,760
Kalau begitu kamu cepat sibuk.
559
00:34:07,160 --> 00:34:08,120
Maaf.
560
00:34:08,560 --> 00:34:09,440
Tidak apa-apa.
561
00:34:12,679 --> 00:34:14,040
Duduk dengan baik, berangkat.
562
00:34:41,000 --> 00:34:41,719
Yueyue.
563
00:34:42,199 --> 00:34:43,199
Kamu di mana?
564
00:34:43,639 --> 00:34:44,800
Aku di kantor pimpinan.
565
00:34:45,080 --> 00:34:46,679
Kemarin malam terlalu malam merapikan data.
566
00:34:46,760 --> 00:34:47,719
Aku tertidur.
567
00:34:47,760 --> 00:34:48,800
Tidak mendengar teleponmu.
568
00:34:49,080 --> 00:34:50,120
Pemimpin apa?
569
00:34:50,560 --> 00:34:51,320
Wanita.
570
00:34:51,560 --> 00:34:52,400
Bukan, bukan.
571
00:34:52,400 --> 00:34:53,719
Pria, pasti pria.
572
00:34:54,199 --> 00:34:56,360
Dulu saat kamu bersama Cai dari Penerbangan Barang,
573
00:34:57,000 --> 00:34:58,880
aku tidak melihatmu tidur di kantornya.
574
00:35:00,760 --> 00:35:03,200
Cepat pecat asisten itu.
575
00:35:04,720 --> 00:35:06,440
Bisakah kita jangan bercanda, Yueyue?
576
00:35:06,560 --> 00:35:07,480
Jika kamu tidak menolak,
577
00:35:07,640 --> 00:35:08,720
kita jangan berbaikan lagi.
578
00:35:09,120 --> 00:35:10,440
Jangan membuat masalah.
579
00:35:26,680 --> 00:35:27,440
Halo.
580
00:35:28,080 --> 00:35:29,000
Anda adalah...
581
00:35:30,320 --> 00:35:31,400
Direktur Ni dari Departemen Mekanisme.
582
00:35:32,400 --> 00:35:33,600
Aku datang menunggu Nanting bekerja.
583
00:35:33,840 --> 00:35:35,160
Saat Kak Nam-hyung tidak terbang,
584
00:35:35,160 --> 00:35:36,280
Jam 9 sampai kantor.
585
00:35:36,360 --> 00:35:37,280
Setiap detik tidak berbeda.
586
00:35:37,320 --> 00:35:38,600
Dia adalah jam berjalan.
587
00:35:38,640 --> 00:35:39,600
Kenapa kau kemari?
588
00:35:40,560 --> 00:35:41,920
Ada apa?
589
00:35:42,880 --> 00:35:43,600
Ayo.
590
00:35:44,000 --> 00:35:44,960
Seleramu.
591
00:35:46,200 --> 00:35:47,160
Tidak gula, tidak susu.
592
00:35:50,840 --> 00:35:52,000
Kau tidur di sini semalam?
593
00:35:52,920 --> 00:35:54,560
Sudah waktunya tidur, tidak begadang.
594
00:36:02,040 --> 00:36:03,000
Aku pergi dulu.
595
00:36:05,840 --> 00:36:07,240
Sampai jumpa, Kak Nanting. Sampai jumpa, Direktur Ni.
596
00:36:07,240 --> 00:36:08,040
Sampai jumpa.
597
00:36:11,000 --> 00:36:11,800
Katakan.
598
00:36:13,960 --> 00:36:14,760
Jangan-jangan pagi-pagi
599
00:36:14,760 --> 00:36:16,480
tiba-tiba datang mengantarkan kopi untukku?
600
00:36:16,880 --> 00:36:17,720
Ada apa?
601
00:36:19,240 --> 00:36:20,280
Aku ingin bertanya.
602
00:36:21,400 --> 00:36:23,080
Ada apa dengan Fei itu?
603
00:36:25,160 --> 00:36:26,280
Maksudmu Cheng Xiao?
604
00:36:27,240 --> 00:36:29,440
Aku sudah mendengar tentang penerbangan tahun baru.
605
00:36:30,000 --> 00:36:32,320
Tapi tidak perlu pergi ke lapangan.
606
00:36:34,760 --> 00:36:35,880
Itu keputusanmu.
607
00:36:37,240 --> 00:36:38,200
Aku juga merasa
608
00:36:38,280 --> 00:36:39,840
tidak peduli kesalahan apa yang dilakukan Cheng Xiao,
609
00:36:39,840 --> 00:36:41,200
tidak seharusnya dipindahkan ke tempat kerja.
610
00:36:42,080 --> 00:36:42,960
Aku berencana
611
00:36:43,080 --> 00:36:44,440
setelah Direktur Xu kembali besok,
612
00:36:44,680 --> 00:36:45,760
aku akan berbicara dengannya.
613
00:36:46,120 --> 00:36:47,200
Laporan offline.
614
00:36:47,560 --> 00:36:48,920
Ini tidak pantas.
615
00:36:49,160 --> 00:36:50,320
Bicara sesuai fakta.
616
00:36:51,320 --> 00:36:52,720
Sifatmu ini,
617
00:36:56,480 --> 00:36:57,440
Sebenarnya,
618
00:36:58,000 --> 00:36:59,640
kita juga bisa pindah kembali.
619
00:37:16,040 --> 00:37:17,280
alasan apa yang tertunda.
620
00:37:17,280 --> 00:37:18,000
Apakah kita harus
621
00:37:18,000 --> 00:37:19,360
menjelaskan kepada penumpang?
622
00:37:19,520 --> 00:37:20,520
Saat ini belum menerima
623
00:37:20,520 --> 00:37:21,800
pemberitahuan alasan spesifik.
624
00:37:29,680 --> 00:37:30,840
Ada badai petir di jalur penerbangan.
625
00:37:31,560 --> 00:37:33,040
Di perjalanan menuju Guangzhou,
626
00:37:33,200 --> 00:37:34,560
juga ditutupi oleh hujan petir.
627
00:37:36,080 --> 00:37:38,240
Begitu pengaturan bandara, begitu jalur penerbangan dikontrol,
628
00:37:38,280 --> 00:37:39,720
Tambah sedikit jarak terbang.
629
00:37:40,360 --> 00:37:42,080
Tidak tahu akan tertunda sampai kapan.
630
00:37:43,560 --> 00:37:45,320
Tuhan juga sama seperti manusia.
631
00:37:45,320 --> 00:37:46,800
Aku selalu merasa buruk.
632
00:37:48,200 --> 00:37:48,760
Jung-woo.
633
00:37:48,760 --> 00:37:49,560
Ini dia.
634
00:37:49,880 --> 00:37:50,960
Beri mereka makanan.
635
00:37:51,040 --> 00:37:51,880
Baik.
636
00:37:54,280 --> 00:37:55,440
Halo para penumpang.
637
00:37:55,560 --> 00:37:56,880
Naik pesawat Luzhou.
638
00:37:56,880 --> 00:37:58,600
penerbangan XD8311.
639
00:37:58,600 --> 00:38:00,520
Mohon perhatikan penumpang yang menuju Guangzhou.
640
00:38:00,600 --> 00:38:02,720
Kami sekarang akan membagikan makanan tertunda untuk Anda.
641
00:38:02,760 --> 00:38:04,440
Silakan ambil plat keberangkatan Anda.
642
00:38:04,440 --> 00:38:05,920
Tunggu dengan sabar di kursi.
643
00:38:05,920 --> 00:38:07,800
Terima kasih atas pengertian dan kerja sama Anda. Terima kasih.
644
00:38:10,880 --> 00:38:11,840
Ini makananmu.
645
00:38:12,240 --> 00:38:13,080
Maaf sudah menunggu.
646
00:38:13,600 --> 00:38:14,280
Semuanya sudah siap.
647
00:38:14,280 --> 00:38:15,840
Tidak membiarkan kami pergi?
648
00:38:15,840 --> 00:38:17,440
Benar, sebenarnya tertunda sampai kapan?
649
00:38:17,440 --> 00:38:18,840
Sebenarnya berapa lama?
650
00:38:19,080 --> 00:38:19,880
Maaf.
651
00:38:19,880 --> 00:38:21,800
Kami sedang menunggu perintah atasan kapten.
652
00:38:22,000 --> 00:38:23,640
Kapan kita bisa lepas landas?
653
00:38:24,320 --> 00:38:25,040
Kami orang daratan.
654
00:38:25,040 --> 00:38:26,480
juga tidak tahu kondisi ini.
655
00:38:26,480 --> 00:38:27,560
Jadi masih belum bisa memberikan
656
00:38:27,560 --> 00:38:28,240
waktu yang tepat.
657
00:38:28,240 --> 00:38:28,720
Mohon dimaklumi.
658
00:38:28,720 --> 00:38:29,720
Pesawat tertunda.
659
00:38:29,720 --> 00:38:30,720
Kenapa kalian tidak melapor?
660
00:38:30,720 --> 00:38:31,440
Benar.
661
00:38:31,440 --> 00:38:33,480
Kenapa kau menundanya dan memberi tahu kami alasannya?
662
00:38:33,480 --> 00:38:34,240
Jika tidak, kita akan menunggu.
663
00:38:34,240 --> 00:38:35,400
juga tidak tahu apa yang terjadi, benar tidak?
664
00:38:35,400 --> 00:38:38,600
Benar, berikan kami alasan. Benar.
665
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
Alasan cuaca.
666
00:38:41,360 --> 00:38:42,400
Alasan cuaca.
667
00:38:42,720 --> 00:38:44,640
Cuaca di luar begitu bagus, menurutmu alasan cuaca?
668
00:38:44,640 --> 00:38:46,240
Aku juga sudah memeriksa cuaca di Guangzhou.
669
00:38:46,240 --> 00:38:48,160
Tidak ada angin, hujan, tidak ada kabut.
670
00:38:48,320 --> 00:38:49,240
Begini.
671
00:38:49,320 --> 00:38:51,360
Ada banyak alasan cuaca.
672
00:38:51,480 --> 00:38:54,120
Seperti selain bandara tempat keberangkatan tidak cocok untuk lepas landas.
673
00:38:54,120 --> 00:38:56,280
Tempat tujuan dan bandara tidak cocok untuk mendarat.
674
00:38:56,360 --> 00:38:57,440
Ada satu kondisi lagi.
675
00:38:57,520 --> 00:38:58,920
Dalam perjalanan penerbangan,
676
00:38:58,920 --> 00:39:01,080
cuaca tidak cocok untuk terbang.
677
00:39:01,080 --> 00:39:02,240
Kami baru saja memeriksanya.
678
00:39:02,280 --> 00:39:03,760
Di atas navigasi ada zona hujan petir.
679
00:39:03,920 --> 00:39:04,960
Langit begitu besar,
680
00:39:04,960 --> 00:39:06,480
Kalian bisa terbang mengelilingi.
681
00:39:06,640 --> 00:39:09,040
Ada banyak pesawat di langit.
682
00:39:09,040 --> 00:39:10,240
Seperti jalan.
683
00:39:10,520 --> 00:39:13,200
Selain itu, karena keamanan penerbangan dan pertahanan nasional,
684
00:39:13,200 --> 00:39:15,440
rute penerbangan sipil juga sangat terbatas.
685
00:39:15,560 --> 00:39:17,760
Tapi ruang untuk terbang dan berputar sangat kecil.
686
00:39:18,520 --> 00:39:19,400
Sudah, sudah.
687
00:39:20,120 --> 00:39:21,280
Mengganggu pekerjaan.
688
00:39:41,720 --> 00:39:42,600
Kau naik dulu.
689
00:40:00,640 --> 00:40:01,600
Bagaimana pekerjaanmu?
690
00:40:03,040 --> 00:40:04,760
Aku kerja kerajinan tanah, kamu yang urus.
691
00:40:06,400 --> 00:40:08,160
Bagaimanapun kamu adalah orang departemen penerbangan kami.
692
00:40:10,680 --> 00:40:11,280
Kalau begitu,
693
00:40:11,280 --> 00:40:13,200
kapan aku bisa kembali ke departemen penerbangan?
694
00:40:25,760 --> 00:40:26,440
Halo.
695
00:40:27,520 --> 00:40:28,320
Baik, Pak.
696
00:40:29,320 --> 00:40:30,320
Malfungsi.
697
00:40:34,000 --> 00:40:34,800
Para penumpang,
698
00:40:34,800 --> 00:40:36,160
Maaf sudah memberi tahu.
699
00:40:36,280 --> 00:40:39,240
Penerbangan XD8311 menuju Guangzhou
700
00:40:39,240 --> 00:40:40,480
Karena kerusakan mekanik,
701
00:40:40,480 --> 00:40:42,080
tidak bisa diperbaiki dalam waktu singkat.
702
00:40:42,200 --> 00:40:44,000
Tolong tunggu pemberitahuan lebih lanjut.
703
00:40:44,160 --> 00:40:45,000
Terima kasih.
704
00:40:45,880 --> 00:40:47,000
Malfungsi mesin.
705
00:40:47,480 --> 00:40:48,680
Bukankah kamu bilang alasan cuaca?
706
00:40:48,680 --> 00:40:49,920
Apa yang terjadi?
707
00:40:52,480 --> 00:40:54,680
Kami baru saja menerima pemberitahuan bahwa mesinnya rusak.
708
00:40:54,800 --> 00:40:56,440
Tapi ada badai petir di jalur penerbangan.
709
00:40:56,600 --> 00:40:57,600
Jangan omong kosong.
710
00:40:57,600 --> 00:40:59,160
Kerusakan mesin harus ganti rugi.
711
00:40:59,200 --> 00:41:00,360
Tidak perlu ganti rugi.
712
00:41:00,360 --> 00:41:01,800
Apa kau mencoba mengelak dari kompensasi kami?
713
00:41:01,800 --> 00:41:03,760
Karena ini kesalahan mekanik,
714
00:41:03,760 --> 00:41:05,360
maka harus segera ganti rugi pada kami.
715
00:41:05,640 --> 00:41:06,840
Tuan, perusahaan kami ada peraturan
716
00:41:06,840 --> 00:41:08,400
harus menunda lebih dari empat jam
717
00:41:08,400 --> 00:41:09,920
baru bisa mengatur tempat istirahat.
718
00:41:10,000 --> 00:41:10,880
atau ganti rugi.
719
00:41:10,880 --> 00:41:12,120
Tunggu saja.
720
00:41:12,120 --> 00:41:13,480
Aku tidak sabar lagi.
721
00:41:13,480 --> 00:41:14,920
Berapa lama lagi aku harus menunggu?
722
00:41:14,920 --> 00:41:15,640
Maaf, Pak.
723
00:41:15,640 --> 00:41:17,040
Sekarang kita tidak bisa memastikan
724
00:41:17,040 --> 00:41:17,520
Kita harus melihat
725
00:41:17,520 --> 00:41:19,040
apa penyebab kerusakan mekanik.
726
00:41:19,200 --> 00:41:19,880
Begini.
727
00:41:19,880 --> 00:41:21,480
Jika itu komputer yang mudah,
728
00:41:21,480 --> 00:41:23,160
maka butuh dua jam untuk memperbaikinya.
729
00:41:23,160 --> 00:41:24,240
Jika ada kerusakan besar,
730
00:41:24,240 --> 00:41:25,800
Seperti masalah mesin.
731
00:41:25,800 --> 00:41:26,680
Mungkin harus ganti pesawat.
732
00:41:26,680 --> 00:41:27,600
Butuh tiga jam.
733
00:41:27,600 --> 00:41:28,560
Aku mendengar omong kosong kalian.
734
00:41:28,560 --> 00:41:29,320
Aku tidak menunggu lagi, tidak bisa menunggu lagi.
735
00:41:29,320 --> 00:41:30,240
Tuan, tenanglah.
736
00:41:30,240 --> 00:41:31,480
Tenanglah.
737
00:41:32,560 --> 00:41:33,360
Tuan.
738
00:41:34,000 --> 00:41:34,800
Kak Cheng.
739
00:41:34,960 --> 00:41:35,760
Aku...
740
00:41:36,400 --> 00:41:37,200
Aku...
741
00:41:44,040 --> 00:41:45,240
Apa yang kau lakukan?
742
00:41:45,240 --> 00:41:46,400
Kamu masih ingin memukulku?
743
00:41:59,240 --> 00:42:00,760
Ada keributan di pintu keberangkatan nomor 79.
744
00:42:00,760 --> 00:42:01,920
Apa yang kau lakukan?
745
00:42:03,360 --> 00:42:04,440
Lepaskan!
746
00:42:06,720 --> 00:42:07,320
Lepaskan.
747
00:42:07,320 --> 00:42:08,720
Ada CCTV di semua pintu keberangkatan.
748
00:42:08,960 --> 00:42:10,640
Apa yang baru saja kau lakukan?
749
00:42:14,960 --> 00:42:15,840
Apa yang terjadi?
750
00:42:15,920 --> 00:42:16,560
Tuan ini membuat masalah,
751
00:42:16,560 --> 00:42:17,920
menyiram seluruh tubuh staf kami.
752
00:42:20,200 --> 00:42:21,120
Halo penumpang.
753
00:42:21,760 --> 00:42:23,080
Aku petugas bandara Yingzhou.
754
00:42:23,280 --> 00:42:24,240
Tindakanmu tadi
755
00:42:24,240 --> 00:42:25,560
diduga membahayakan keamanan publik.
756
00:42:25,560 --> 00:42:26,600
Mohon bekerja sama dengan kami ke kantor polisi.
757
00:42:26,600 --> 00:42:27,440
untuk membantu penyelidikan.
758
00:42:29,360 --> 00:42:30,800
Tolong ikut kami.
759
00:42:30,880 --> 00:42:31,960
untuk membantu memahami situasinya.
760
00:42:34,880 --> 00:42:35,680
Silakan.
761
00:42:42,400 --> 00:42:44,720
Malam ini aku ingin izin, oke?
762
00:42:45,120 --> 00:42:46,200
Tidak masalah, Kak Cheng.
763
00:43:36,160 --> 00:43:38,400
Sekali lagi.
764
00:44:18,840 --> 00:44:19,120
Lebih banyak lagi.
765
00:45:04,920 --> 00:45:07,400
Lagi.
46339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.