All language subtitles for Flanders.French-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,548 --> 00:00:48,925 Meuglement 2 00:00:49,091 --> 00:01:05,024 ... 3 00:01:05,191 --> 00:01:06,442 -Allez, hop ! 4 00:01:06,609 --> 00:01:07,735 Gauche ! 5 00:01:07,902 --> 00:01:08,903 Cri du coq 6 00:01:09,070 --> 00:01:10,738 Allez, de l'autre côté ! 7 00:01:10,905 --> 00:01:11,948 Allez ! 8 00:01:13,491 --> 00:01:14,742 Allez, hop ! 9 00:01:22,500 --> 00:01:23,542 Oh, merde ! 10 00:01:26,295 --> 00:01:27,672 Putain ! 11 00:04:31,313 --> 00:04:32,773 Cliquetis métallique 12 00:04:32,940 --> 00:04:34,692 ... 13 00:04:42,533 --> 00:04:43,701 ... 14 00:04:46,036 --> 00:04:47,121 -Oh, André ! 15 00:04:47,288 --> 00:04:49,039 Quelqu'un siffle. - Ouais ! 16 00:04:49,206 --> 00:04:51,167 - T'es où ? - |Ci ! 17 00:04:53,669 --> 00:04:55,546 - Comment ça va ? - Ça va. 18 00:04:55,713 --> 00:04:59,383 - Alors, t'as reçu ta lettre ? - Ouais, lundi. 19 00:04:59,550 --> 00:05:01,343 - Tu pars lundi ? - Ouais. 20 00:05:04,597 --> 00:05:05,723 -Ça va, alors. 21 00:05:09,059 --> 00:05:11,604 Content ou pas content ? - Content. 22 00:05:32,458 --> 00:05:34,418 -C'est où que tu pars en guerre ? 23 00:05:40,132 --> 00:05:41,258 Tu sais pas ? 24 00:05:47,097 --> 00:05:49,308 Bon bah, André, je suis parti. Ciao. 25 00:05:49,475 --> 00:05:51,185 - À plus. - Ciao. 26 00:05:52,853 --> 00:05:58,817 ... 27 00:06:01,070 --> 00:06:02,363 -André ? 28 00:06:03,489 --> 00:06:06,116 Qu'est-ce que tu fais ? - Je me promène. 29 00:06:07,034 --> 00:06:09,370 - T'as vu Denis ? - Ouais, il est passé. 30 00:06:14,375 --> 00:06:17,419 - Et t'as eu ta lettre ? - Ouais, je pars lundi. 31 00:06:23,300 --> 00:06:24,843 -On va faire notre tour ? 32 00:06:25,010 --> 00:06:26,053 - Allez. 33 00:08:42,648 --> 00:08:43,899 Il gémit. 34 00:08:44,066 --> 00:08:52,032 ... 35 00:09:00,207 --> 00:09:01,500 Il souffle. 36 00:09:09,758 --> 00:09:11,176 Ah, merde. 37 00:09:11,343 --> 00:09:30,696 ... 38 00:09:30,863 --> 00:09:31,947 Allez. 39 00:09:53,177 --> 00:09:54,219 -Bon, salut. 40 00:09:55,262 --> 00:09:56,847 À plus tard. - Ouais. 41 00:10:20,996 --> 00:10:23,123 Il répare le tracteur. 42 00:10:38,347 --> 00:10:40,682 Il démarre le tracteur. 43 00:10:43,060 --> 00:10:44,436 Moteur 44 00:10:44,603 --> 00:11:11,463 ... 45 00:11:11,630 --> 00:11:35,445 ... 46 00:12:00,721 --> 00:12:07,978 ... 47 00:12:33,545 --> 00:12:58,111 ... 48 00:12:58,278 --> 00:13:21,468 ... 49 00:13:21,635 --> 00:13:22,803 -À tout à l'heure. 50 00:13:22,970 --> 00:13:24,471 Je viendrai avec France. 51 00:13:30,310 --> 00:13:31,353 -Hé, Barbe ! 52 00:13:51,665 --> 00:13:55,752 - Il y a rien qui me retient par ici donc, je peux partir. 53 00:13:56,962 --> 00:13:58,005 -Et moi ? 54 00:13:59,297 --> 00:14:01,091 -Bah ouais, justement. 55 00:14:01,258 --> 00:14:03,802 Pour vivre avec toi, il faut de l'argent. 56 00:14:06,972 --> 00:14:10,142 Et vous, vous êtes ensemble ? - Non, non. Copain-copain. 57 00:14:11,351 --> 00:14:13,770 On se connaît depuis qu'on est gosses. 58 00:14:13,937 --> 00:14:16,148 Elle a une ferme pas loin de chez moi. 59 00:14:16,314 --> 00:14:17,941 -Vous êtes voisins ? 60 00:14:18,108 --> 00:14:20,193 Toi aussi, t'as une ferme ? - Ouais. 61 00:14:22,654 --> 00:14:24,948 -Je croyais que vous étiez ensemble. 62 00:14:25,115 --> 00:14:26,575 -Non, non. 63 00:14:31,663 --> 00:14:34,166 - Tu pars dans quel régiment ? - Le troisième. 64 00:14:34,332 --> 00:14:36,752 -C'est le même que moi. On sera à deux. 65 00:14:36,918 --> 00:14:40,047 -Vous avez pas peur de mourir, de tuer les innocents ? 66 00:14:41,256 --> 00:14:44,134 -Dans les guerres, il y a toujours des innocents, 67 00:14:44,301 --> 00:14:45,969 des enfants qui meurent. 68 00:14:50,348 --> 00:14:51,808 ...Ça va ? - Oui. 69 00:14:51,975 --> 00:14:54,770 -Tu me regardes. Tu veux boire un verre ? 70 00:14:54,936 --> 00:14:57,689 -Non, merci mais toi aussi, tu me regardes. 71 00:14:57,856 --> 00:14:59,066 -Ah bon ? 72 00:14:59,232 --> 00:15:01,234 -Tu me regardes. Je te regarde. 73 00:15:01,401 --> 00:15:05,072 T'as pas le temps de boire un verre ? - Non, j'ai pas le temps. 74 00:15:05,238 --> 00:15:08,158 -Tu veux pas que je te reconduise en voiture ? 75 00:15:08,325 --> 00:15:10,494 -Ouais, ouais, ça marche. 76 00:15:15,707 --> 00:15:18,210 -D'habitude, c'est les garçons qui draguent. 77 00:15:21,588 --> 00:15:23,673 Bon, on se casse ? 78 00:15:41,900 --> 00:15:44,444 Barbe gémit. 79 00:15:56,289 --> 00:15:57,999 Il démarre la voiture. 80 00:16:57,350 --> 00:16:58,894 Cri du coq 81 00:16:59,060 --> 00:17:00,645 -Hop-là, viens par ici ! 82 00:17:18,788 --> 00:17:19,831 -Oh ! 83 00:17:20,749 --> 00:17:23,084 Ça va ? Je m'appelle Blondel. 84 00:17:23,251 --> 00:17:24,669 Tu me reconnais ? 85 00:17:24,836 --> 00:17:26,796 On s'est vus hier à la brasserie. 86 00:17:26,963 --> 00:17:28,632 -Ouais, je te reconnais. 87 00:17:28,798 --> 00:17:31,343 - Barbe m'a dit que tu partais ? - Ouais. 88 00:17:31,509 --> 00:17:34,512 - Tu pars dans quel régiment ? - Dans le troisième. 89 00:17:34,679 --> 00:17:37,432 - On sera ensemble, alors. - Ouais, peut-être. 90 00:17:37,599 --> 00:17:39,726 ...Allez, bon courage. Ciao ! —Ouais. 91 00:17:55,617 --> 00:17:57,118 Il soupire. 92 00:18:03,041 --> 00:18:04,125 Meuglement 93 00:18:20,558 --> 00:18:21,977 Caquètement 94 00:18:24,980 --> 00:18:26,398 Le cochon grogne. 95 00:18:26,564 --> 00:18:37,075 ... 96 00:19:29,919 --> 00:19:32,839 -Tu sais que tout le monde dit que tu es une pute ? 97 00:19:40,722 --> 00:19:42,140 T'as pas de morale. 98 00:20:10,710 --> 00:20:12,212 - Hé, Demester ? - Ouais. 99 00:20:12,379 --> 00:20:15,090 - Qui est-ce qui a allumé le feu ? - Un fermier. 100 00:20:17,717 --> 00:20:19,010 -Ça réchauffe. 101 00:20:41,074 --> 00:20:42,117 -André ? 102 00:20:42,283 --> 00:20:44,744 T'as pas peur de laisser ta ferme ? 103 00:20:44,911 --> 00:20:45,954 -Non. 104 00:20:47,163 --> 00:20:51,626 -Mais t'as pas peur que le gars, il s'occupe mal de tes bêtes ? 105 00:20:51,793 --> 00:20:53,336 -Non, j'ai confiance. 106 00:20:58,299 --> 00:21:00,427 Je vais aller chercher des branches. 107 00:21:34,711 --> 00:21:36,754 - Remets bien les troncs. - Hein ? 108 00:21:36,921 --> 00:21:37,964 -Les troncs. 109 00:22:21,466 --> 00:22:23,468 T'as pas encore une canette ? 110 00:22:23,635 --> 00:22:24,969 - Une canette ! - Hein ? 111 00:22:30,558 --> 00:22:31,726 -Tiens, attrape. 112 00:22:44,822 --> 00:22:46,533 Un chien aboie au loin. 113 00:22:46,699 --> 00:22:56,584 ... 114 00:23:14,811 --> 00:23:15,895 Il siffle. 115 00:23:22,694 --> 00:23:24,279 ...Salut. Mordac. - Ça va ? 116 00:23:24,445 --> 00:23:25,655 ...France. —Bonjour. 117 00:23:26,447 --> 00:23:27,490 Ça va ? 118 00:23:29,492 --> 00:23:30,743 -Assis-toi. 119 00:23:33,705 --> 00:23:35,331 -Vous êtes bien ici. 120 00:23:36,583 --> 00:23:37,917 Ça va ? 121 00:23:38,084 --> 00:23:39,752 Ça a pas l'air d'aller. 122 00:23:53,266 --> 00:23:54,809 Elle pleure. 123 00:23:54,976 --> 00:23:57,061 -Je veux pas que vous partiez. 124 00:23:57,228 --> 00:24:21,878 ... 125 00:24:51,658 --> 00:24:54,202 Ils soupirant. 126 00:25:52,802 --> 00:25:55,471 "La Marseillaise" 127 00:25:55,638 --> 00:25:58,182 -ALLONS ENFANTS DE LA PATRIE 128 00:25:58,349 --> 00:26:01,185 LE JOUR DE GLOIRE EST ARRIVÉ 129 00:26:01,352 --> 00:26:04,063 CONTRE NOUS DE LA TYRANNIE 130 00:26:04,230 --> 00:26:07,233 L'ÉTENDARD SANGLANT EST LEVÉ 131 00:26:07,400 --> 00:26:10,653 L'ÉTENDARD SANGLANT EST LEVÉ 132 00:26:10,820 --> 00:26:13,906 ENTENDEZ-VOUS DANS NOS CAMPAGNES 133 00:26:14,073 --> 00:26:17,660 MUGIR CES FÉROCES SOLDATS ? 134 00:26:17,827 --> 00:26:20,621 ILS VIENNENT JUSQUE DANS NOS BRAS 135 00:26:20,788 --> 00:26:24,167 ÉGORGER NOS FEMMES ET NOS ENFANTS 136 00:26:24,333 --> 00:26:26,544 -T'as pas oublié ton revolver ? 137 00:26:27,462 --> 00:26:29,422 T'es prêt, Demester ? 138 00:26:29,589 --> 00:26:30,840 -Ouais. 139 00:26:31,007 --> 00:26:32,967 -Regarde-le avec son sac. 140 00:26:33,718 --> 00:26:35,094 Regarde. 141 00:26:36,012 --> 00:26:38,473 Depuis tout à l'heure, ils nous attendent. 142 00:26:38,639 --> 00:26:40,600 Allez, chef ! À vos ordres. 143 00:26:42,769 --> 00:26:44,395 Dépêche-toi. 144 00:26:44,562 --> 00:26:45,980 Brouhaha 145 00:26:46,147 --> 00:26:54,572 ... 146 00:26:54,739 --> 00:26:57,158 - Debecker ? - Présent. 147 00:26:57,325 --> 00:26:59,494 - Dune ? - Ouais. 148 00:27:00,411 --> 00:27:02,497 - Azoued ? - Présent. 149 00:27:03,456 --> 00:27:05,041 ...Blondel ? —Ouais. 150 00:27:06,083 --> 00:27:08,336 - Gimenez ? - Ouais. 151 00:27:09,212 --> 00:27:10,379 -Deporter ? 152 00:27:12,673 --> 00:27:13,883 Deporter ? 153 00:27:15,593 --> 00:27:17,428 Miloun ? - Présent. 154 00:27:19,096 --> 00:27:20,890 - Demester ? - Ouais. 155 00:27:22,350 --> 00:27:23,392 -Mordac ? 156 00:27:25,144 --> 00:27:26,229 Fallone ? 157 00:27:28,022 --> 00:27:29,857 Cronenberg ? - Ouais. 158 00:27:45,623 --> 00:27:46,833 -Dumont ? 159 00:27:46,999 --> 00:27:48,209 -Ouais ! 160 00:28:06,310 --> 00:28:07,770 Il démarre le camion. 161 00:28:29,667 --> 00:28:30,918 Cris d'oiseaux 162 00:28:31,085 --> 00:28:39,802 ... 163 00:29:18,049 --> 00:29:19,258 -Denis ? 164 00:29:21,093 --> 00:29:22,219 -Ça va, Barbe ? 165 00:29:24,096 --> 00:29:25,848 - Ça va et toi ? - Ça va. 166 00:29:26,682 --> 00:29:30,186 - Que fais-tu ? - Je vais chez mon beau-père. Et toi ? 167 00:29:30,353 --> 00:29:31,687 -Bah, je rentrais. 168 00:29:32,647 --> 00:29:35,900 - On peut faire un petit peu de route ? - Si tu veux. 169 00:29:38,819 --> 00:29:41,113 -T'as eu des nouvelles de ton copain ? 170 00:29:42,323 --> 00:29:43,616 -Quel copain ? 171 00:29:43,783 --> 00:29:45,868 -Le dernier que t'as eu récemment. 172 00:29:47,078 --> 00:29:49,246 -Ouais. Il est parti avec les autres. 173 00:29:49,413 --> 00:29:50,623 -Ah, il est parti ? 174 00:29:53,125 --> 00:29:54,502 -Et toi, tu pars pas ? 175 00:29:54,669 --> 00:29:57,380 -Non, je suis trop vieux et je veux pas partir. 176 00:29:58,673 --> 00:30:00,091 Pas envie de partir. 177 00:30:04,428 --> 00:30:07,390 Ça fait que tu te retrouves seule ? 178 00:30:07,556 --> 00:30:08,766 -Ouais. 179 00:30:09,725 --> 00:30:12,645 -Il y aura la possibilité de sortir ensemble, non ? 180 00:30:14,522 --> 00:30:16,399 -Ça va, toi, t'es pas culotté ! 181 00:30:17,191 --> 00:30:20,403 -Bah, j'y vais direct. 182 00:30:22,279 --> 00:30:25,241 ...T'as envie de moi, c'est ça ? —Bah ouais. 183 00:30:26,450 --> 00:30:30,121 - Mais tu crois que tu peux m'avoir ? - Pourquoi pas. 184 00:30:31,080 --> 00:30:33,708 - C'est ce que tu essaies de faire ? - Ouais. 185 00:30:37,670 --> 00:30:39,880 Je peux essayer de tenter ma chance ? 186 00:30:44,301 --> 00:30:46,137 -Je peux pas, Denis. 187 00:30:48,014 --> 00:30:51,183 - Pourquoi, t'es malade ? - Ouais, je suis malade. 188 00:30:53,728 --> 00:30:57,523 Tu peux sortir avec moi comme ça si tu veux mais c'est tout. 189 00:30:57,690 --> 00:31:00,109 Tu vois, c'est pas très intéressant. 190 00:31:06,657 --> 00:31:09,160 -Bon, bah tant pis ! 191 00:31:11,412 --> 00:31:12,872 Bon, je m'en vais. 192 00:31:15,708 --> 00:31:16,917 Bon. 193 00:31:17,084 --> 00:31:19,086 - À plus tard. - À plus tard. 194 00:32:25,861 --> 00:32:27,029 'Ça Va ? 195 00:33:03,149 --> 00:33:04,692 Un chien aboie. 196 00:33:25,045 --> 00:33:27,673 -VAS-Y, BRICHE, NIQUE-LE ! OUAIS, ALLEZ ! 197 00:33:27,840 --> 00:33:31,927 VAS-Y, BRICHE, FRAPPE-LE ! 198 00:33:32,094 --> 00:33:33,554 -Vas-y, gros ! 199 00:33:33,721 --> 00:33:35,347 -Ouais, voilà ! 200 00:33:35,514 --> 00:33:38,642 ...ALLEZ, ALLEZ, ALLEZ ! OUAIS, VOILÀ ! 201 00:33:38,809 --> 00:33:40,811 -Vas-y, frappe-le ! 202 00:33:40,978 --> 00:33:42,563 - Allez ! - Encore ! 203 00:33:42,730 --> 00:33:44,773 Vas-y, allez ! 204 00:33:45,941 --> 00:33:47,484 -Finis-le ! 205 00:33:47,651 --> 00:33:50,404 -VAS-Y, ENVOIE ! 206 00:33:50,571 --> 00:33:53,949 ALLEZ, ALLEZ, ALLEZ ! 207 00:33:54,116 --> 00:33:56,118 ALLEZ, ALLEZ ! 208 00:33:56,285 --> 00:33:58,245 -Dépêche, Briche, on s'en va ! 209 00:33:58,412 --> 00:34:00,831 Allez, Briche ! - Allez ! 210 00:34:00,998 --> 00:34:02,458 -Bon, on va se laver. 211 00:34:02,625 --> 00:34:03,792 Salut ! 212 00:34:03,959 --> 00:34:05,461 Gémissement 213 00:34:05,628 --> 00:34:12,259 ... 214 00:34:22,686 --> 00:34:24,563 -Traite-moi plus de fils de pute 215 00:34:24,730 --> 00:34:26,523 ou je te mets une branlée ! 216 00:34:45,918 --> 00:34:47,503 'Ça tape sec ! 217 00:35:02,643 --> 00:35:04,186 (Dialecte africain) 218 00:35:04,353 --> 00:35:08,440 ... 219 00:35:08,607 --> 00:35:10,401 -Qu'est-ce que tu dis, là ? 220 00:35:10,567 --> 00:35:12,778 ... 221 00:35:12,945 --> 00:35:14,697 Vas-y, redis-le en français ! 222 00:35:14,863 --> 00:35:16,740 -Non, je n'ai rien dit. 223 00:35:19,952 --> 00:35:22,204 -Ah ouais ! Ça vaut mieux ! 224 00:35:23,580 --> 00:35:24,623 Il dit rien. 225 00:36:20,763 --> 00:36:22,222 'Ça va ? 'Ça va, 226 00:36:22,389 --> 00:36:25,309 - Putain, il fait chaud ! - Ouais. 227 00:36:26,602 --> 00:36:28,187 Explosion 228 00:36:28,354 --> 00:36:30,898 -Ils nous tirent dessus, bordel ! 229 00:36:31,065 --> 00:36:33,067 Attention ! - Hé, vos gueules ! 230 00:36:43,994 --> 00:36:46,246 -Bon, les gars, on plie dans une heure. 231 00:36:46,413 --> 00:36:47,831 -OUI, LIEUTENANT ! 232 00:36:47,998 --> 00:36:49,333 Il soupire. 233 00:36:57,257 --> 00:36:59,343 -La ville a été bombardée quand ? 234 00:36:59,510 --> 00:37:00,636 -Hier. 235 00:37:02,471 --> 00:37:04,181 -Il faut checker la ville. 236 00:37:04,348 --> 00:37:07,643 -Si tu passes par l'ouest, t'auras pas trop de problèmes. 237 00:37:11,063 --> 00:37:12,815 Je t'offre une bière. 238 00:39:10,516 --> 00:39:12,893 Bombardements lointains 239 00:39:13,060 --> 00:39:15,896 ... 240 00:39:16,063 --> 00:39:17,856 Les chevaux hennissent. 241 00:39:18,023 --> 00:39:21,485 ... 242 00:39:38,252 --> 00:39:40,003 Bombardements lointains 243 00:39:40,170 --> 00:40:03,235 ... 244 00:40:03,402 --> 00:40:04,528 (Dialecte local) 245 00:40:04,695 --> 00:40:06,863 -Non, non ! Allez, hop ! 246 00:40:07,030 --> 00:40:10,492 ... 247 00:40:10,659 --> 00:40:12,202 J'ai rien pour toi ! 248 00:40:12,369 --> 00:40:14,413 Non, j'ai rien ! Allez ! 249 00:40:14,580 --> 00:40:18,792 ... 250 00:40:18,959 --> 00:40:20,210 Allez ! 251 00:40:20,377 --> 00:40:22,462 Dégage ! Dégage ! 252 00:40:22,629 --> 00:40:24,214 Allez ! Dégage ! 253 00:40:24,381 --> 00:40:26,383 ... 254 00:40:26,550 --> 00:40:27,676 Allez, dégage ! 255 00:40:29,720 --> 00:40:30,887 Tir 256 00:40:31,054 --> 00:40:32,556 Cri du cheval 257 00:40:32,723 --> 00:40:35,225 -Pieds à terre ! À couvert ! 258 00:40:36,310 --> 00:40:37,436 -Attends-nous ! 259 00:40:37,603 --> 00:40:38,937 -Ils tirent sur nous. 260 00:40:39,104 --> 00:40:42,190 -À couvert, putain ! 261 00:40:42,357 --> 00:40:43,817 -Cessez le feu ! 262 00:40:43,984 --> 00:40:45,485 Le cheval gémit. 263 00:40:45,652 --> 00:40:48,488 ... 264 00:40:48,655 --> 00:40:50,532 Tirs 265 00:40:57,414 --> 00:40:58,915 -Je l'ai. 266 00:40:59,082 --> 00:41:00,167 Il tire. 267 00:41:01,585 --> 00:41:03,086 Bombardements 268 00:41:03,253 --> 00:41:25,692 ... 269 00:41:35,869 --> 00:41:37,579 -Gimenez, Briche. 270 00:41:41,291 --> 00:41:48,173 ... 271 00:41:56,390 --> 00:41:57,974 -Demester, Leclerq. 272 00:42:41,351 --> 00:42:43,145 Halètement affolé 273 00:42:43,311 --> 00:42:45,355 ... 274 00:42:45,522 --> 00:42:47,774 Explosion 275 00:42:48,775 --> 00:42:50,318 ...Non ! 276 00:42:50,485 --> 00:42:52,779 Non ! 277 00:42:52,946 --> 00:42:55,240 Explosion 278 00:42:55,407 --> 00:42:56,908 Cris 279 00:43:07,377 --> 00:43:08,420 Tir 280 00:43:08,587 --> 00:43:09,963 -Couche-toi ! 281 00:43:10,130 --> 00:43:11,423 ... 282 00:43:18,180 --> 00:43:19,848 ... 283 00:43:40,410 --> 00:43:42,537 ... 284 00:43:42,704 --> 00:43:45,290 -Putain, il a pas fini cet enculé ! 285 00:43:45,457 --> 00:43:46,541 -Couche-toi ! 286 00:43:46,708 --> 00:43:48,043 ... 287 00:47:16,292 --> 00:47:18,211 -Putain, des gamins ! 288 00:47:18,378 --> 00:47:20,422 Mitraillettes 289 00:47:20,588 --> 00:47:21,631 ...LÂCHE ÇA 1 290 00:47:21,798 --> 00:47:25,051 -Lâche ça, j'ai dit ! Vas-y ! 291 00:47:25,218 --> 00:47:27,137 -Ferme ta gueule ! 292 00:47:27,303 --> 00:47:28,972 Ferme-la ! Ferme-la ! 293 00:47:29,139 --> 00:47:31,266 Ta gueule ! - Bordel de merde ! 294 00:47:31,433 --> 00:47:33,226 Putain d'enculés ! 295 00:47:33,393 --> 00:47:35,770 Putain de salopards ! 296 00:47:35,937 --> 00:47:39,107 Bordel de merde ! Putain ! Fait chier ! Merde ! 297 00:47:40,025 --> 00:47:41,443 Il crache. 298 00:47:43,653 --> 00:47:45,113 -Les gars, on se barre. 299 00:47:45,280 --> 00:47:46,406 L'enfant gémit. 300 00:47:46,573 --> 00:47:47,615 Ta gueule ! 301 00:47:47,782 --> 00:47:49,075 ... 302 00:47:49,242 --> 00:47:50,326 Ta gueule ! 303 00:47:50,493 --> 00:47:51,828 Ta gueule ! 304 00:47:51,995 --> 00:47:53,038 ... 305 00:47:53,204 --> 00:47:56,708 Tu vas la fermer ! Ferme-la ! Ferme-la ! 306 00:47:57,834 --> 00:47:59,002 Ta gueule ! 307 00:47:59,169 --> 00:48:00,336 L'enfant crie. 308 00:48:00,503 --> 00:48:02,422 Ferme-la ! 309 00:48:02,589 --> 00:48:03,882 Tu vas la fermer ! 310 00:48:04,049 --> 00:48:06,468 - Mordac, lâche-le ! - Ta gueule ! 311 00:48:06,634 --> 00:48:07,969 ... 312 00:48:08,136 --> 00:48:09,179 Ferme-la ! 313 00:48:09,345 --> 00:48:10,388 ... 314 00:48:10,555 --> 00:48:11,598 -Lâche-le ! 315 00:48:11,765 --> 00:48:20,315 ... 316 00:48:20,482 --> 00:48:21,649 Il va mourir. 317 00:48:21,816 --> 00:48:36,706 ... 318 00:49:30,760 --> 00:49:32,345 Cri d'oiseau 319 00:49:32,512 --> 00:49:44,816 ... 320 00:49:53,825 --> 00:49:55,326 Cliquetis métallique 321 00:50:37,410 --> 00:50:38,870 Gémissement 322 00:50:39,037 --> 00:51:00,683 ... 323 00:51:28,211 --> 00:51:31,839 -Qu'est-ce que t'as foutu ? T'as rien de mieux à faire ? 324 00:51:32,006 --> 00:51:33,049 Dépêche-toi ! 325 00:51:33,216 --> 00:51:34,717 Allez ! Allez ! 326 00:51:44,394 --> 00:51:46,145 Un scooter approche. 327 00:51:58,700 --> 00:52:00,410 - Ça va ? - Ouais. 328 00:52:01,244 --> 00:52:04,497 - T'as une drôle de tête. - Je suis fatiguée. 329 00:52:05,957 --> 00:52:07,083 -Alors, 330 00:52:08,334 --> 00:52:10,295 t'as déjà écrit à Blondel ? 331 00:52:11,129 --> 00:52:14,841 -Ouais, je lui ai écrit mais de toute façon, je le garde pas. 332 00:52:15,008 --> 00:52:16,551 -Bah et lui ? 333 00:52:17,427 --> 00:52:20,638 -Il le saura pas. Je dirais que je l'ai perdu. 334 00:52:22,056 --> 00:52:23,933 -Mais c'est pas trop tard ? 335 00:52:24,809 --> 00:52:28,229 -Non, je me suis renseignée. Je peux le faire en Belgique. 336 00:52:30,648 --> 00:52:33,359 Tu sais, j'ai pas trop envie d'avoir d'enfant. 337 00:52:36,154 --> 00:52:38,614 -Bon, qu'est-ce qu'on fait ? 338 00:52:39,699 --> 00:52:41,993 -Je vais fumer une clope. Tu viens ? 339 00:52:59,218 --> 00:53:00,595 Un chien aboie. 340 00:53:00,762 --> 00:53:08,853 ... 341 00:53:15,193 --> 00:53:17,945 -T'as regardé la télé, hier soir ? 342 00:53:18,112 --> 00:53:19,739 -Non, je regarde plus. 343 00:53:20,615 --> 00:53:23,034 -En tout cas, il n'y a pas de changement. 344 00:53:30,041 --> 00:53:31,459 -On est bien, là. 345 00:53:32,668 --> 00:53:33,753 -Oui. 346 00:53:36,631 --> 00:53:38,633 Tu sais de quoi j'ai envie ? 347 00:53:38,800 --> 00:53:40,218 -De quoi ? 348 00:53:40,385 --> 00:53:41,552 Elles rient. 349 00:53:41,719 --> 00:53:44,972 ... 350 00:54:33,020 --> 00:54:34,647 Il tape dans une porte. 351 00:54:34,814 --> 00:54:35,857 -T'étais là ! 352 00:54:45,366 --> 00:54:47,702 -C'est un soldat, hein ? 353 00:54:49,537 --> 00:54:50,663 Mas-Y- 354 00:54:58,296 --> 00:54:59,755 -Arrache tout. 355 00:55:07,388 --> 00:55:08,806 Regardez, les gars. 356 00:55:13,478 --> 00:55:14,562 - Vas-y. 357 00:55:14,729 --> 00:55:16,063 - Attends. - Vas-y. 358 00:55:17,732 --> 00:55:18,900 Tenez les pieds. 359 00:55:23,571 --> 00:55:24,780 Tiens l'autre main. 360 00:55:25,698 --> 00:55:28,117 - Allez ! Écarte-lui ses fesses. 361 00:55:32,663 --> 00:55:33,998 Il gémit. 362 00:55:34,165 --> 00:55:54,185 ... 363 00:55:57,355 --> 00:55:59,273 À ton tour ! 364 00:55:59,440 --> 00:56:01,317 - Allez, Demester ! - Dépêche ! 365 00:56:02,151 --> 00:56:03,236 Allez, écarte ! 366 00:56:04,403 --> 00:56:08,157 'Ça Y est ! 367 00:56:08,324 --> 00:56:09,617 Demester gémit. 368 00:56:09,784 --> 00:56:23,381 ... 369 00:56:28,678 --> 00:56:30,346 Halètement Tremblement 370 00:56:30,513 --> 00:56:42,316 ... ... 371 00:56:58,624 --> 00:57:00,835 Il respire fortement. 372 00:57:01,002 --> 00:57:16,601 ... 373 00:57:29,655 --> 00:57:32,241 -On va se poser mais restez sur vos gardes. 374 00:57:54,722 --> 00:57:56,349 Il souffle. 375 00:57:59,560 --> 00:58:01,896 -Ça change quoi qu'elle soit un soldat ? 376 00:58:02,063 --> 00:58:03,689 -Qu'est-ce que tu dis ? 377 00:58:03,856 --> 00:58:07,443 - Ça change quoi ? - Rien, un trou, c'est un trou. 378 00:58:07,610 --> 00:58:11,280 -Qu'est-ce que t'en as à branler ? Tu l'as pas niquée ? 379 00:58:11,447 --> 00:58:13,908 -Je demande. C'est Blondel qui me l'a dit. 380 00:58:14,075 --> 00:58:16,077 -Ferme ta gueule un peu. 381 00:58:29,465 --> 00:58:31,759 - Tu vas l'apprendre par cœur ? - Ouais. 382 00:58:33,511 --> 00:58:35,137 -T'as eu des nouvelles ? 383 00:58:35,304 --> 00:58:36,889 -Barbe attend un môme. 384 00:58:38,599 --> 00:58:39,892 -De toi ? 385 00:58:40,059 --> 00:58:41,936 -Bah ouais, avec mes couilles. 386 00:58:42,103 --> 00:58:44,730 Ils rient. 387 00:58:55,991 --> 00:58:58,828 - T'attends un gosse, toi ? - Bah ouais, mon gars. 388 00:58:58,994 --> 00:59:02,039 - Il tire plus vite que son ombre. - Ta gueule, toi. 389 00:59:03,082 --> 00:59:04,125 -Hé, Leclerq ? 390 00:59:05,418 --> 00:59:06,961 Tu serais pas pédé, toi ? 391 00:59:08,295 --> 00:59:11,132 - Il l'a prouvé tout à l'heure. - Ouais. 392 00:59:11,298 --> 00:59:13,551 -Donc, on se pose des questions. 393 00:59:13,718 --> 00:59:15,302 -Il aime bien les hommes. 394 00:59:15,469 --> 00:59:17,513 Ils rient. 395 00:59:32,737 --> 00:59:34,613 Quelqu'un approche. 396 00:59:34,780 --> 00:59:36,407 (-Putain, c'est quoi ça ?) 397 00:59:36,574 --> 00:59:38,242 (—Chut !) 398 01:00:05,895 --> 01:00:07,396 -Nous, on reste là. 399 01:00:34,632 --> 01:00:35,758 ...Leclerq ? 400 01:00:35,925 --> 01:00:37,510 Hé, Leclerq ? 401 01:01:48,163 --> 01:01:49,498 - Briche ? - Quoi ? 402 01:01:49,665 --> 01:01:52,376 - On aurait dû les attendre. - Pour quoi faire ? 403 01:01:52,543 --> 01:01:55,337 On y a passé la nuit. Ils se sont fait prendre. 404 01:01:55,504 --> 01:01:56,630 -On se tire ? 405 01:01:56,797 --> 01:02:00,551 -Bien sûr qu'on se tire ! Je vais te la mettre, mongole ! 406 01:02:00,718 --> 01:02:03,971 Si tu veux aller les chercher, tu y vas et tu la fermes. 407 01:02:56,148 --> 01:02:57,524 Oh ! Arrête-toi ! 408 01:02:58,817 --> 01:03:00,110 Arrête-toi ! 409 01:03:00,819 --> 01:03:02,446 Leclerq, va le fouiller ! 410 01:03:12,414 --> 01:03:13,540 -Il est armé ! 411 01:03:13,707 --> 01:03:14,792 (En arabe) 412 01:03:14,959 --> 01:03:17,169 ...Ce n'est pas à moi. Je ne sais pas. 413 01:03:20,589 --> 01:03:22,049 -Mets-toi à genoux ! 414 01:03:22,216 --> 01:03:24,551 C'est quoi ça ? Ils sont où les autres ? 415 01:03:24,718 --> 01:03:26,512 Ils sont où ? Ils sont où ? 416 01:03:26,679 --> 01:03:27,930 Ils sont où ? 417 01:03:28,722 --> 01:03:32,184 Il vient d'où ce flingue ? Où sont les autres ? Lève-toi ! 418 01:03:32,351 --> 01:03:34,645 Dégage maintenant ! Dégage ! 419 01:03:35,521 --> 01:03:36,730 Dégage ! 420 01:03:38,524 --> 01:03:41,110 Avance ! Dégage ! Avance ! Retourne-toi ! 421 01:03:41,276 --> 01:03:43,779 Retourne-toi ! Dégage ! Avance ! 422 01:03:43,946 --> 01:03:46,323 Dépêche-toi ! Retourne-toi ! Avance ! 423 01:03:46,490 --> 01:03:47,533 Tir 424 01:04:24,528 --> 01:04:25,863 Tirs 425 01:04:26,030 --> 01:04:28,032 ... 426 01:04:32,411 --> 01:04:33,871 (En arabe) 427 01:04:34,038 --> 01:04:43,964 ... 428 01:04:44,131 --> 01:04:52,639 ... 429 01:04:59,188 --> 01:05:02,566 ... 430 01:05:03,859 --> 01:05:05,069 Tir 431 01:05:08,655 --> 01:05:13,327 ... 432 01:05:13,494 --> 01:05:14,328 ... 433 01:05:14,495 --> 01:05:16,371 ... 434 01:05:18,207 --> 01:05:19,249 ... 435 01:05:21,627 --> 01:05:23,796 ... 436 01:05:28,217 --> 01:05:29,343 ... 437 01:05:33,388 --> 01:05:36,517 ... 438 01:05:43,107 --> 01:05:59,498 ... 439 01:06:02,334 --> 01:06:03,585 ... 440 01:06:12,678 --> 01:06:19,560 ... 441 01:06:21,145 --> 01:06:22,271 ...Blondel ? 442 01:06:22,437 --> 01:06:23,605 Blondel ? 443 01:06:23,772 --> 01:06:25,607 Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? 444 01:06:25,774 --> 01:06:28,235 -Ils m'ont mis des patates dans la gueule. 445 01:06:28,402 --> 01:06:29,987 Enculé ! - Et Mordac ? 446 01:06:32,114 --> 01:06:33,824 - Et Briche ? - Mort. 447 01:06:36,785 --> 01:06:38,245 -Oh, putain ! 448 01:07:30,130 --> 01:07:31,590 (En arabe) 449 01:07:34,843 --> 01:07:36,303 Cri 450 01:07:36,470 --> 01:07:39,056 -Aïe ! Aïe, j'ai mal ! 451 01:07:49,858 --> 01:07:52,569 Non ! Non ! Non ! 452 01:07:52,736 --> 01:07:54,821 Non ! Non ! 453 01:07:54,988 --> 01:07:57,532 Leclerq hurle. 454 01:07:57,699 --> 01:08:20,973 ... 455 01:08:21,139 --> 01:08:23,308 -Vous arrêtez ça, bordel ! 456 01:08:23,475 --> 01:08:27,187 ... 457 01:08:27,354 --> 01:08:28,563 -J'ai rien fait ! 458 01:08:28,730 --> 01:08:40,242 ... 459 01:08:40,409 --> 01:08:41,493 Tir 460 01:09:24,369 --> 01:09:25,871 ...Oui ? 461 01:09:28,957 --> 01:09:31,335 -Oui. La mère, maintenant la fille. 462 01:09:33,128 --> 01:09:35,589 - Mais ça sera mieux à l'hôpital. - Oui. 463 01:09:35,756 --> 01:09:37,799 - Oui. - Elle sera bien soignée. 464 01:09:39,843 --> 01:09:43,347 -Je vous fais une ordonnance pour l'ambulance l'après-midi ? 465 01:09:43,513 --> 01:09:44,598 -Oui. 466 01:09:56,109 --> 01:09:57,569 Merci. 467 01:10:12,834 --> 01:10:16,046 -Monsieur Dethoor, courage ! Ça va aller. 468 01:10:27,474 --> 01:10:29,935 -T'as entendu ce que le médecin a dit ? 469 01:10:46,993 --> 01:10:48,328 Une porte claque. 470 01:11:06,763 --> 01:11:08,098 Elle pleure. 471 01:11:08,265 --> 01:11:19,067 ... 472 01:11:26,575 --> 01:11:28,660 -Asseyez-vous. 473 01:11:28,827 --> 01:11:31,538 Je vous laisse là, Barbe et je reviens. 474 01:11:58,398 --> 01:12:01,067 -Mademoiselle Dethoor ? Bonjour. 475 01:12:02,569 --> 01:12:05,322 Vous avez rendez-vous avec le docteur Mondrian. 476 01:12:13,371 --> 01:12:14,748 Tirs 477 01:12:14,915 --> 01:12:16,166 Cris 478 01:12:16,333 --> 01:12:30,889 ... ... 479 01:12:31,056 --> 01:12:33,016 Halètements affolés 480 01:12:33,183 --> 01:12:51,826 ... 481 01:12:56,790 --> 01:12:58,083 Elle panique. 482 01:12:58,250 --> 01:13:06,341 ... 483 01:13:06,508 --> 01:13:08,593 -Bâtard ! 484 01:13:09,386 --> 01:13:12,013 Enfoiré de psychiatre ! 485 01:13:12,722 --> 01:13:14,641 Enfoiré ! 486 01:13:14,808 --> 01:13:16,351 Je vais le buter ! 487 01:13:16,518 --> 01:13:18,562 -Patricia ! 488 01:13:18,728 --> 01:13:20,730 Patricia ! 489 01:13:20,897 --> 01:13:22,524 Elle crie et pleure. 490 01:13:22,691 --> 01:13:27,946 ... 491 01:13:28,113 --> 01:13:29,406 -Du calme ! 492 01:13:29,573 --> 01:13:30,991 Du calme ! 493 01:13:31,157 --> 01:13:33,743 C'est tout. Voilà. 494 01:13:33,910 --> 01:13:35,704 C'est tout, c'est tout. 495 01:13:35,870 --> 01:13:37,330 ... 496 01:13:37,497 --> 01:13:39,541 Non, c'est tout. Allez ! 497 01:13:39,708 --> 01:13:41,543 Non, ça va aller. 498 01:13:41,710 --> 01:13:44,588 ... 499 01:13:44,754 --> 01:13:45,839 Voilà. 500 01:13:46,881 --> 01:13:48,425 C'est tout, voilà. 501 01:15:12,384 --> 01:15:13,843 Tirs 502 01:15:14,010 --> 01:15:15,679 ... 503 01:15:15,845 --> 01:15:17,806 -Allez, viens, on y va ! Allez ! 504 01:15:17,972 --> 01:15:19,808 - Oh, mes jambes ! - Allez ! 505 01:15:19,974 --> 01:15:21,726 Viens ! - Mes jambes ! 506 01:15:21,893 --> 01:15:23,478 Blondel hurle. 507 01:15:24,688 --> 01:15:27,190 Non, me laisse pas ! Non ! 508 01:15:27,357 --> 01:15:30,610 Non, me laisse pas ! Putain ! 509 01:15:30,777 --> 01:15:34,656 ... 510 01:15:34,823 --> 01:15:36,783 Tir 511 01:15:38,993 --> 01:15:40,453 Halètement affolé 512 01:15:40,620 --> 01:15:49,629 ... 513 01:16:10,942 --> 01:16:12,360 Brouhaha 514 01:16:12,527 --> 01:16:25,206 ... 515 01:16:38,470 --> 01:16:40,555 Cris 516 01:17:24,015 --> 01:17:26,142 -Ils se sont fait tuer, c'est ça ? 517 01:17:29,854 --> 01:17:32,148 T'as su que j'étais allée à l'hôpital ? 518 01:17:33,024 --> 01:17:34,609 Pour mes nerfs. - Oui. 519 01:17:39,864 --> 01:17:42,700 -Ça faisait pas longtemps que tu le connaissais ? 520 01:17:42,867 --> 01:17:44,202 -Non, c'est pas ça. 521 01:17:45,161 --> 01:17:46,788 Tu peux pas comprendre. 522 01:17:47,705 --> 01:17:48,748 Viens. 523 01:18:43,094 --> 01:18:45,054 Il respire fortement. 524 01:18:45,221 --> 01:18:53,646 ... 525 01:18:56,065 --> 01:18:57,358 -Barbe ? 526 01:19:22,842 --> 01:19:25,386 André, tu es rentré ? - Ouais. 527 01:20:27,949 --> 01:20:29,325 (—Vas-Y-) 528 01:20:48,344 --> 01:20:49,470 -André ? 529 01:20:51,222 --> 01:20:53,349 -Oui. Je peux te parler ? 530 01:20:55,727 --> 01:20:57,061 -Raconte-moi. 531 01:20:58,271 --> 01:20:59,814 -C'est pas facile. 532 01:21:06,988 --> 01:21:08,614 André parle doucement. 533 01:21:08,781 --> 01:21:18,207 ... 534 01:21:18,374 --> 01:21:20,001 Elle panique. 535 01:21:20,168 --> 01:21:41,939 ... 536 01:22:02,502 --> 01:22:04,170 C'était une horreur là-bas. 537 01:22:14,305 --> 01:22:15,681 -Viens, André. 538 01:23:14,657 --> 01:23:16,868 ...Blondel, il est mort comment ? 539 01:23:17,034 --> 01:23:18,828 Il soupire. 540 01:23:22,248 --> 01:23:24,625 Réponds ! Il est mort comment ? 541 01:23:24,792 --> 01:23:27,378 - D'une balle dans la tête. - Tu mens ! 542 01:23:27,545 --> 01:23:30,006 Elle pleure. 543 01:23:30,173 --> 01:23:32,425 Je sais, je l'ai vu. ♪ Étais là. 544 01:23:32,592 --> 01:23:35,553 Je sais tout ! Je sais ce que tu as fait ! 545 01:23:35,720 --> 01:23:37,763 Je sais que tu as tué des paysans 546 01:23:37,930 --> 01:23:41,017 et tu l'as laissé tomber car j'étais enceinte de lui. 547 01:23:41,184 --> 01:23:43,311 Tu veux m'avoir mais tu m'auras pas ! 548 01:23:43,477 --> 01:23:44,979 Tu m'auras jamais ! 549 01:24:04,332 --> 01:24:05,666 Elle pleure. 550 01:24:05,833 --> 01:24:20,181 ... 551 01:24:20,348 --> 01:24:22,058 Halètement affolé 552 01:24:22,225 --> 01:24:47,375 ... 553 01:24:47,541 --> 01:25:01,973 ... 554 01:25:02,139 --> 01:25:03,641 Elle pleure. 555 01:25:03,808 --> 01:25:29,709 ... 556 01:25:29,875 --> 01:25:31,669 -Qu'est-ce que tu fais ? 557 01:25:34,547 --> 01:25:35,965 -Rien. 558 01:25:36,132 --> 01:25:38,092 -Bon, je m'en vais chez Michel. 559 01:25:44,974 --> 01:25:46,225 -Papa ? 560 01:25:47,310 --> 01:25:48,352 Papa ? 561 01:25:48,894 --> 01:25:49,979 Je viens. 562 01:25:54,108 --> 01:25:56,193 Le père démarre la voiture. 563 01:26:58,756 --> 01:27:00,091 -T'avais raison. 564 01:27:01,592 --> 01:27:03,427 Je l'ai laissé tomber. 565 01:27:03,594 --> 01:27:04,845 Il pleure. 566 01:27:05,012 --> 01:27:31,872 ... 567 01:27:32,039 --> 01:27:56,272 ... 568 01:27:56,439 --> 01:27:57,648 -Viens. 569 01:27:57,815 --> 01:28:07,575 ... 570 01:28:07,741 --> 01:28:08,993 -Je t'aime. 571 01:28:10,077 --> 01:28:11,245 -Moi aussi. 572 01:28:11,412 --> 01:28:12,997 -Je t'aime, Barbe. 573 01:28:15,040 --> 01:28:17,126 Je t'aime, Barbe. 574 01:28:20,546 --> 01:28:21,839 Je t'aime. 575 01:28:22,006 --> 01:28:29,513 ... 576 01:31:29,777 --> 01:31:31,820 Sous-titrage : C.M.C. 32423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.