Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:10,200
A NETFLIX SERIES
2
00:00:14,720 --> 00:00:17,600
No, I just said
no one gives him clear rules.
3
00:00:17,680 --> 00:00:19,880
So now you're going
to just put words in my mouth.
4
00:00:19,960 --> 00:00:21,720
You never respect me!
5
00:00:21,800 --> 00:00:23,840
But when did I say
I would go there? When?
6
00:00:23,920 --> 00:00:25,920
Last week. You confirmed it twice.
7
00:00:26,000 --> 00:00:28,160
Then I organized my week accordingly.
8
00:00:28,240 --> 00:00:30,240
Do you have any idea
how things change in a week?
9
00:00:30,320 --> 00:00:31,960
If I have a meeting, what do I do?
Not go?
10
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Of course you should go,
but call me, you know? Communicate!
11
00:00:35,080 --> 00:00:36,720
Well, these are my parents.
12
00:00:36,800 --> 00:00:38,960
And, as always, they're busy waging war.
13
00:00:39,640 --> 00:00:40,936
- Come on!
- Wanna know the truth?
14
00:00:40,960 --> 00:00:44,960
You delegate, but get mad when things
aren't done exactly the way you'd do them!
15
00:00:45,040 --> 00:00:47,720
- Ridiculous! I don't micromanage.
- No it's not.
16
00:00:47,800 --> 00:00:49,960
No, it's the truth. Don't act surprised.
17
00:00:50,040 --> 00:00:52,440
- It's the way you are, and you know it.
- The coffee!
18
00:00:52,520 --> 00:00:55,440
I just always try to do my best.
I do everything properly.
19
00:00:55,520 --> 00:00:57,320
I manage things just
fine without your...
20
00:00:57,400 --> 00:01:00,336
No. I do everything in this house,
from the smallest things to the biggest,
21
00:01:00,360 --> 00:01:01,760
because you are never around.
22
00:01:01,840 --> 00:01:03,920
They always tell me I should be polite,
23
00:01:04,000 --> 00:01:06,800
- but they're the first to yell.
- So is everything here yours?
24
00:01:06,880 --> 00:01:08,456
- This whole place?
- I'm not saying that!
25
00:01:08,480 --> 00:01:10,640
I'm just saying
that you need to help me out.
26
00:01:12,920 --> 00:01:14,040
SALT
27
00:01:16,840 --> 00:01:19,800
SUGAR
28
00:01:19,880 --> 00:01:23,280
- We both work. Am I telling you you don't?
- You're saying it right now.
29
00:01:23,360 --> 00:01:26,920
- You say things by saying the opposite.
- Now they'll have something to yell about.
30
00:01:27,440 --> 00:01:30,120
Sure, whatever you say.
Do you want to know the truth?
31
00:01:30,200 --> 00:01:32,760
- Yes, tell me.
- The truth is you never listen. Period.
32
00:01:32,840 --> 00:01:35,880
Lisa, enough. This may be communicating
to you, but to me, it's wasting time.
33
00:01:35,960 --> 00:01:38,560
So let's not waste more time,
because you just wanna be right.
34
00:01:38,640 --> 00:01:40,720
- Always right.
- Sure, it's always about me.
35
00:01:40,800 --> 00:01:43,960
- Oh! That's gross! What's in this coffee?
- Ugh! Pietro!
36
00:01:44,560 --> 00:01:46,280
Pietro, come back here!
37
00:01:46,360 --> 00:01:48,440
Pietro! Get back here!
38
00:01:48,520 --> 00:01:50,760
- My parents are a nightmare.
- Pietro!
39
00:01:52,240 --> 00:01:53,880
They never listen to me.
40
00:01:55,040 --> 00:01:56,640
All they do is yell.
41
00:01:57,160 --> 00:01:58,640
And they don't care about me.
42
00:01:59,160 --> 00:02:00,400
I'm fed up with them.
43
00:02:02,200 --> 00:02:04,880
My name is Pietro and I'm almost 13.
44
00:02:05,720 --> 00:02:07,240
I'm not that young, right?
45
00:02:07,320 --> 00:02:09,680
Only my parents don't get
that I'm grown-up now.
46
00:02:11,240 --> 00:02:14,080
They pretend I can't see
or hear what's going on.
47
00:02:14,160 --> 00:02:16,480
That's why I can't wait
to escape every morning.
48
00:02:27,760 --> 00:02:31,240
Whatever. Let me enjoy my island.
I don't care about anything else.
49
00:02:32,120 --> 00:02:34,120
It's my favorite part of the day.
50
00:02:34,200 --> 00:02:37,520
With the wind in my face,
everything smells like freedom.
51
00:02:37,600 --> 00:02:40,840
But like any good moment,
it has to come to an end.
52
00:03:23,480 --> 00:03:26,440
14 WEEKS
TILL THE END OF SCHOOL
53
00:03:28,640 --> 00:03:31,280
MONDAY
54
00:03:31,360 --> 00:03:35,400
This is my school,
The Galileo School of Marina Piccola.
55
00:03:36,240 --> 00:03:39,160
As with any school,
there are way too many rules to follow.
56
00:03:39,680 --> 00:03:40,880
And I can't stand them.
57
00:03:44,800 --> 00:03:47,080
ARIANNA
YOU'RE COOLER TODAY THAN USUAL!
58
00:03:49,000 --> 00:03:51,320
My classmates and I have
known each other forever,
59
00:03:51,920 --> 00:03:53,760
but we're not always on the same page.
60
00:03:55,400 --> 00:03:57,640
Like her. Arianna.
61
00:03:57,720 --> 00:04:01,480
She acts like she's Miss Universe,
and thinks that everyone is after her.
62
00:04:11,920 --> 00:04:14,000
Careful you don't wear out that book.
63
00:04:14,520 --> 00:04:16,360
That's better than being illiterate.
64
00:04:18,520 --> 00:04:21,240
And this one's Livia. Miss Perfect.
65
00:04:26,240 --> 00:04:27,440
Hello to you too, huh?
66
00:04:29,240 --> 00:04:31,320
Her favorite pastime is nagging.
67
00:04:35,040 --> 00:04:38,000
- Come on, guys.
- Oh, and then there's the 3D guys.
68
00:04:38,520 --> 00:04:40,240
That's Matteo Grimaldi. "Grimo."
69
00:04:40,840 --> 00:04:43,320
He doesn't feel strong,
so he tries to take it out on the weak.
70
00:04:43,360 --> 00:04:45,520
- Take it back! Come on!
- Give it to me!
71
00:04:45,600 --> 00:04:47,040
This is a new low for you.
72
00:04:47,120 --> 00:04:48,720
- Five against one.
- It's not funny.
73
00:04:48,800 --> 00:04:51,280
What's that? Mind your own business.
74
00:04:51,360 --> 00:04:54,280
Until we graduate,
3D is the class that calls the shots.
75
00:04:54,360 --> 00:04:56,680
Well, then,
you'd better not fail, genius.
76
00:04:56,760 --> 00:04:57,880
What, now?
77
00:04:57,960 --> 00:04:59,040
Grimo. Look.
78
00:05:06,880 --> 00:05:08,240
You got lucky today.
79
00:05:15,560 --> 00:05:18,240
Ah, yeah. Miss Perfect is with him.
80
00:05:18,920 --> 00:05:20,840
She thinks he's a nice guy.
81
00:05:20,920 --> 00:05:22,480
Pietro! Come here.
82
00:05:23,120 --> 00:05:24,360
Come on, let's go.
83
00:05:26,480 --> 00:05:28,720
So, Pietro, I wanna say thank you.
84
00:05:28,800 --> 00:05:30,440
I could've handled it myself, though.
85
00:05:30,520 --> 00:05:32,440
Yeah, sure.
86
00:05:32,520 --> 00:05:35,240
Pietro, hurry up. Come in here.
87
00:05:36,280 --> 00:05:37,760
Come on. This way.
88
00:05:38,600 --> 00:05:40,560
- Are you voting?
- For what?
89
00:05:42,680 --> 00:05:45,160
- Hey. Everything okay?
- Yeah, it's all good, thanks.
90
00:05:45,240 --> 00:05:46,280
Awesome!
91
00:05:46,360 --> 00:05:47,720
- Bye.
- Bye.
92
00:05:47,800 --> 00:05:48,960
Voting for what?
93
00:05:51,360 --> 00:05:54,400
It's pretty cool, isn't it?
Almost everyone's voted.
94
00:05:55,880 --> 00:05:58,680
Are you nuts, dude?
No, I'm not gonna do that.
95
00:05:59,200 --> 00:06:01,400
I have to finish my math homework,
right now.
96
00:06:01,480 --> 00:06:05,440
Your homework? But you never do
homework. Come on. Just go and vote.
97
00:06:05,520 --> 00:06:06,520
I'll vote.
98
00:06:09,520 --> 00:06:11,880
Pietro, get out. Voting is private.
99
00:06:11,960 --> 00:06:15,120
Cool, Michele.
Come on, you have to vote too.
100
00:06:15,200 --> 00:06:16,560
"Homework!"
101
00:06:17,720 --> 00:06:20,000
This is Giulio. He's my best friend.
102
00:06:20,640 --> 00:06:22,200
He's always up to no good.
103
00:06:24,640 --> 00:06:26,200
Cool. Your turn.
104
00:06:28,800 --> 00:06:32,200
- You know we're going to get in trouble?
- Oh, come on.
105
00:06:41,760 --> 00:06:43,880
Without some trouble, where's the fun?
106
00:06:51,800 --> 00:06:55,000
- Wait, you passed these things out?
- It's Arianna.
107
00:06:56,000 --> 00:06:57,240
You didn't!
108
00:06:57,320 --> 00:06:58,680
I can't believe it!
109
00:06:59,920 --> 00:07:02,200
- She won! Count again!
- Put down the pen!
110
00:07:02,280 --> 00:07:03,960
- Did I hear Arianna won?
- Arianna?
111
00:07:04,040 --> 00:07:05,520
No, you're kidding!
112
00:07:05,600 --> 00:07:07,040
- That's wrong.
- Let's have a look.
113
00:07:07,120 --> 00:07:08,200
Give me that, let me do it.
114
00:07:08,240 --> 00:07:10,200
- Pietro is right.
- Who's first?
115
00:07:10,280 --> 00:07:11,360
- Arianna.
- Pietro.
116
00:07:11,440 --> 00:07:13,560
- I can't believe it!
- What are you doing?
117
00:07:14,640 --> 00:07:16,400
We're copying homework.
118
00:07:16,480 --> 00:07:20,040
Classic Isabel. She always has
to know everything about everyone.
119
00:07:20,120 --> 00:07:21,960
Not to mention Monica, her best friend.
120
00:07:22,040 --> 00:07:23,216
- Who is it?
- Who's after that?
121
00:07:23,240 --> 00:07:24,280
- Arianna's first!
- No!
122
00:07:24,360 --> 00:07:25,776
- The others aren't...
- He's cheating.
123
00:07:25,800 --> 00:07:27,376
- You counted wrong.
- Making Arianna win.
124
00:07:27,400 --> 00:07:29,160
- Hey! Give it back!
- Yes, girl!
125
00:07:29,240 --> 00:07:30,240
Hey, wait! What is that?
126
00:07:30,280 --> 00:07:32,080
- What an idiot.
- I can't believe it.
127
00:07:32,680 --> 00:07:34,280
- They actually ranked us.
- But...
128
00:07:34,360 --> 00:07:36,720
- All the girls!
- So what? It was just a joke.
129
00:07:36,800 --> 00:07:37,840
MONICA - UNRANKED
130
00:07:37,920 --> 00:07:39,440
- Are you guys kidding?
- A joke?
131
00:07:39,520 --> 00:07:41,520
- Okay, it's not funny.
- Not a big deal.
132
00:07:42,240 --> 00:07:44,040
- What?
- But what's the joke?
133
00:07:44,120 --> 00:07:46,640
- What's the big deal? We're having fun.
- What's happening?
134
00:07:46,720 --> 00:07:48,360
Right. It was just a joke!
135
00:07:48,440 --> 00:07:49,800
You shouldn't have done that.
136
00:07:49,880 --> 00:07:51,440
There's nothing to laugh about.
137
00:07:51,520 --> 00:07:54,320
The girls are absolutely right.
I knew it was a stupid idea.
138
00:07:54,400 --> 00:07:56,840
- It's not funny at all.
- How dare you do that?
139
00:07:56,920 --> 00:07:59,880
- We didn't mean anything by it. Come on.
- No? Okay...
140
00:08:02,360 --> 00:08:03,640
- What?
- You don't get it.
141
00:08:03,720 --> 00:08:05,840
- Don't be annoying.
- You're overreacting.
142
00:08:05,920 --> 00:08:08,720
- It's unbelievable. I'm in second place!
- Wait. Are you serious?
143
00:08:08,800 --> 00:08:11,400
Do you guys realize
that you only put me second?
144
00:08:11,480 --> 00:08:13,280
- Is she serious?
- It says I'm second.
145
00:08:13,360 --> 00:08:15,040
- Really? Oh, man.
- Only second?
146
00:08:15,120 --> 00:08:18,640
- How do you explain that?
- Ari, I voted for you. I swear I did!
147
00:08:18,720 --> 00:08:19,960
- Oh my gosh.
- You know me.
148
00:08:20,040 --> 00:08:22,880
Other people have weird tastes,
but I voted for you.
149
00:08:22,960 --> 00:08:25,480
But I only came in second place,
not first.
150
00:08:25,560 --> 00:08:28,400
I'm in third and Livia's first?
Are you serious?
151
00:08:28,480 --> 00:08:31,800
- I really don't care at all.
- Sure, you really don't care at all.
152
00:08:31,880 --> 00:08:34,520
- Mm-hmm.
- Giulio, what does "unranked" mean?
153
00:08:34,600 --> 00:08:36,000
Uh...
154
00:08:36,080 --> 00:08:37,520
- Uh...
- Go on, explain.
155
00:08:37,600 --> 00:08:42,840
Well, um, nerds aren't usually included
in beauty pageants.
156
00:08:44,680 --> 00:08:47,040
- You are such a loser.
- Shut your mouth, airhead.
157
00:08:47,120 --> 00:08:49,000
- Ooh!
- What's that?
158
00:08:49,080 --> 00:08:50,560
That was rude.
159
00:08:50,640 --> 00:08:52,200
You shouldn't have done that, Giulio.
160
00:08:52,280 --> 00:08:53,880
What do you want, Daniele?
161
00:08:53,960 --> 00:08:56,680
If you like this loser so much,
why didn't you vote for her?
162
00:08:56,760 --> 00:08:59,240
- Ooh!
- You voted too, didn't you? You know?
163
00:08:59,320 --> 00:09:03,120
That's Daniele, a good guy,
never looking for trouble.
164
00:09:03,200 --> 00:09:06,400
Listen to yourself. You've
only been here eight years,
165
00:09:06,480 --> 00:09:09,720
and you sound like Queen Elizabeth.
166
00:09:09,800 --> 00:09:12,440
No way I'm gonna give you
my homework today.
167
00:09:12,520 --> 00:09:15,880
- You think I care?
- Hey, Dani, just ignore him, okay?
168
00:09:15,960 --> 00:09:18,360
- Good morning.
- Good morning.
169
00:09:18,440 --> 00:09:19,520
Let's get started.
170
00:09:24,160 --> 00:09:26,240
Paccagnini, come to the board.
171
00:09:27,720 --> 00:09:28,840
Yes.
172
00:09:28,920 --> 00:09:30,200
But... Sorry, why?
173
00:09:30,280 --> 00:09:32,880
What do you mean?
What were you gonna do in school today?
174
00:09:32,960 --> 00:09:35,240
- Aah...
- Did you solve your math problems?
175
00:09:35,320 --> 00:09:39,520
- Sure, sure, I did them.
- Good. Bring your workbook.
176
00:09:40,320 --> 00:09:42,320
Bring my... Okay.
177
00:09:43,280 --> 00:09:44,480
Um...
178
00:09:45,280 --> 00:09:46,800
- Ooh, he's...
- Here it is.
179
00:09:46,880 --> 00:09:48,320
Hey, what's he doing?
180
00:09:49,360 --> 00:09:51,840
- Oh my God.
- Uh, look, here, um...
181
00:09:51,920 --> 00:09:54,840
- Here. Page 13.
- Oh my God, he did not just do that.
182
00:09:54,920 --> 00:09:56,560
- That's good.
- And page 14.
183
00:09:56,640 --> 00:09:59,280
Okay. Good. Now do them
on the board again. Go.
184
00:09:59,360 --> 00:10:00,800
- Sure. Can I copy them?
- Oh!
185
00:10:00,880 --> 00:10:03,440
No, you can't do that.
Erase it and do them again.
186
00:10:03,520 --> 00:10:06,120
- Can I use these?
- Erase it and redo the problems.
187
00:10:06,200 --> 00:10:07,840
All right, calm down.
188
00:10:07,920 --> 00:10:09,520
I'm calm.
189
00:10:09,600 --> 00:10:11,680
You're gonna pay for that ranking thing.
190
00:10:11,760 --> 00:10:12,800
For sure.
191
00:10:12,880 --> 00:10:14,600
Ugh! Talk about a geek.
192
00:10:15,440 --> 00:10:16,440
Whatever.
193
00:10:16,520 --> 00:10:20,040
Isabel and Monica, they're like
the Justice League, or something.
194
00:10:20,840 --> 00:10:22,840
You just saw the drama they can create.
195
00:10:24,280 --> 00:10:26,440
Anyway... Well, this is my class.
196
00:10:27,360 --> 00:10:28,920
Room 2D.
197
00:10:29,000 --> 00:10:31,480
GALILEO GALILEI MIDDLE SCHOOL
198
00:10:32,920 --> 00:10:35,120
- I'm not joking around.
- She really did that?
199
00:10:35,200 --> 00:10:37,680
I gave her my arm
and she just slapped it away.
200
00:10:37,760 --> 00:10:38,760
- Ow!
- Oh!
201
00:10:39,240 --> 00:10:40,840
- Sorry.
- You idiot.
202
00:10:40,920 --> 00:10:44,320
Well, I'm not the one who got an F
in math. Who's the idiot?
203
00:10:46,880 --> 00:10:49,240
- Hey, did you see that?
- Ignore them.
204
00:10:49,760 --> 00:10:51,200
Girls are annoying.
205
00:10:52,560 --> 00:10:55,640
Oh. By the way... come here.
206
00:10:56,720 --> 00:10:58,680
Tell me, who'd you vote for?
207
00:10:59,320 --> 00:11:01,600
- What do you care, man?
- I care.
208
00:11:02,120 --> 00:11:03,840
I'm not interested in these girls.
209
00:11:04,360 --> 00:11:06,280
They're pretty much the same, anyway.
210
00:11:07,440 --> 00:11:08,360
Oh, really?
211
00:11:08,440 --> 00:11:11,040
- I thought you voted for Livia.
- Me?
212
00:11:11,720 --> 00:11:14,840
Miss Perfect? Man, no.
213
00:11:16,000 --> 00:11:17,520
She's not even that hot.
214
00:11:17,600 --> 00:11:19,240
Plus, she's too full of herself.
215
00:11:21,160 --> 00:11:23,840
So, then... you voted for Arianna?
216
00:11:23,920 --> 00:11:26,960
Yeah, I voted for her.
217
00:11:27,040 --> 00:11:28,600
I knew it, bro!
218
00:11:32,720 --> 00:11:36,320
Mm. I hate to tell you,
but you don't have a chance with her.
219
00:11:36,400 --> 00:11:38,360
She obviously has a crush on me.
220
00:11:40,640 --> 00:11:42,880
- Hello, Arianna.
- Hello!
221
00:11:43,640 --> 00:11:44,640
Hi, Pietro!
222
00:11:47,800 --> 00:11:49,000
Come here, man.
223
00:11:52,440 --> 00:11:54,360
Dude, you're not even on her radar.
224
00:11:54,440 --> 00:11:56,480
No, that's just a tactic.
225
00:11:56,560 --> 00:11:59,200
She doesn't want people
to see that she likes me,
226
00:11:59,280 --> 00:12:01,520
so she ignores me and treats me bad.
227
00:12:01,600 --> 00:12:03,120
Yeah, sure!
228
00:12:04,480 --> 00:12:07,240
You know, I was almost
thinking about kissing her,
229
00:12:07,760 --> 00:12:09,560
so you can just forget it.
230
00:12:09,640 --> 00:12:11,640
Oh yeah? Then do it.
231
00:12:12,240 --> 00:12:14,560
If you do it,
I'll give you my fishing rod.
232
00:12:14,640 --> 00:12:18,440
- Stop it, dude.
- And my wetsuit, if you can kiss Livia.
233
00:12:18,520 --> 00:12:20,360
Number one in the rankings.
234
00:12:21,200 --> 00:12:22,920
They're all the same to you anyway.
235
00:12:23,000 --> 00:12:25,600
So kissing both of them's
nothing for you, right?
236
00:12:26,320 --> 00:12:29,600
But if you can't,
then I get your surfboard.
237
00:12:30,280 --> 00:12:31,320
You scared?
238
00:12:37,320 --> 00:12:38,960
Don't get mad when I beat you, okay?
239
00:12:39,480 --> 00:12:41,000
No, you don't get mad.
240
00:12:43,280 --> 00:12:45,880
I just made an idiotic bet
with my best friend.
241
00:12:46,520 --> 00:12:48,480
This isn't good.
242
00:12:52,160 --> 00:12:54,160
But I don't wanna think about that now.
243
00:12:54,240 --> 00:12:57,720
Destroying Giulio in basketball's
always a good way to clear my mind.
244
00:13:00,880 --> 00:13:03,800
To hell with all the homework,
the girls, the bets.
245
00:13:06,480 --> 00:13:07,640
Eighteen-all.
246
00:13:09,280 --> 00:13:11,480
Ouch.
Looks like I spoke too soon.
247
00:13:12,600 --> 00:13:14,920
If you're so lame,
you're gonna lose the bet.
248
00:13:15,000 --> 00:13:16,080
Just like this game.
249
00:13:16,160 --> 00:13:18,040
Come on. Let's go.
250
00:13:26,200 --> 00:13:28,520
MARINA PICCOLA
SPORTS CENTER
251
00:13:36,800 --> 00:13:37,960
- Here.
- Thanks.
252
00:13:38,040 --> 00:13:40,600
Girls, listen. Race day is almost here.
253
00:13:40,680 --> 00:13:43,320
But do we wanna get to the finals?
Do we really care?
254
00:13:43,800 --> 00:13:45,200
- Yeah. Sure.
- Of course we do.
255
00:13:45,280 --> 00:13:49,280
It's not just running, girls. You, Lucia,
you're too slow in the water, understand?
256
00:13:49,360 --> 00:13:50,960
But that's not true!
257
00:13:51,480 --> 00:13:53,960
- Yeah, it is true.
- Silverio, no one asked you.
258
00:13:54,560 --> 00:13:57,440
And you, Livia,
you're falling behind on the bike.
259
00:13:57,520 --> 00:14:01,040
Coach, look. My cousin will clock better
times than this, she'll get stronger.
260
00:14:01,120 --> 00:14:04,040
Silverio, why don't you enter
the triathlon, huh? You'd do very well.
261
00:14:04,120 --> 00:14:05,560
- Me?
- Yeah, you.
262
00:14:07,680 --> 00:14:08,960
Just kidding. Don't worry.
263
00:14:09,040 --> 00:14:12,760
Thank you. So, girls, start stretching,
thank you. Let's go, let's go!
264
00:14:26,800 --> 00:14:29,320
Hey, what's up?
265
00:14:30,120 --> 00:14:32,680
I'm gonna head out.
Do you wanna walk me home?
266
00:14:32,760 --> 00:14:35,040
Sorry, but we're gonna shoot some hoops.
267
00:14:35,120 --> 00:14:36,120
Oh.
268
00:14:37,480 --> 00:14:38,760
But they're on the court.
269
00:14:38,840 --> 00:14:41,160
Don't worry.
They're gonna leave right now.
270
00:15:00,440 --> 00:15:02,840
Do yourself a favor
and go home to your mom.
271
00:15:05,960 --> 00:15:08,400
- We had the court first.
- You hear somethin'?
272
00:15:08,480 --> 00:15:09,840
'Cause I didn't hear a thing.
273
00:15:09,920 --> 00:15:13,080
This court's for people
who can make a basket, not like you.
274
00:15:13,160 --> 00:15:14,760
Grimo, are you kidding me right now?
275
00:15:14,840 --> 00:15:16,440
You and your friends suck at basketball.
276
00:15:16,480 --> 00:15:18,880
- Let's get outta here.
- What do you want, punk?
277
00:15:18,960 --> 00:15:22,320
Want me to humiliate you in front
of everyone? Let's go. One-on-one.
278
00:15:23,440 --> 00:15:25,360
Whoever loses has to go.
279
00:15:26,000 --> 00:15:27,640
Pietro!
280
00:15:28,640 --> 00:15:30,000
I have a better idea.
281
00:15:30,080 --> 00:15:33,240
Let's have a real
challenge. Five on five.
282
00:15:33,880 --> 00:15:35,120
Full court, in the gym.
283
00:15:35,200 --> 00:15:37,440
My third class against your second.
284
00:15:37,960 --> 00:15:41,000
Whoever loses will be remembered
as the biggest loser on the island.
285
00:15:41,840 --> 00:15:44,200
Hmm? Not smiling now, moron.
286
00:15:47,880 --> 00:15:48,960
Let's do it.
287
00:15:49,040 --> 00:15:51,160
- No... What?
- Let's play next week.
288
00:15:52,360 --> 00:15:53,360
Next week. It's on.
289
00:15:53,920 --> 00:15:55,040
Now go home.
290
00:16:00,480 --> 00:16:02,720
You, my friend, are insane.
291
00:16:06,320 --> 00:16:08,520
TUESDAY
292
00:16:09,120 --> 00:16:11,360
So it's second year versus third,
huh, Giulio?
293
00:16:12,480 --> 00:16:13,480
Yeah.
294
00:16:13,560 --> 00:16:16,640
Pietro made this stupid bet with Matteo.
295
00:16:16,720 --> 00:16:17,960
He's a psycho.
296
00:16:18,040 --> 00:16:20,080
Relax, it's not a big deal.
297
00:16:20,160 --> 00:16:21,360
Not a big deal?
298
00:16:21,960 --> 00:16:26,040
These guys are going to destroy us.
They're gonna make fun of us forever.
299
00:16:26,120 --> 00:16:28,920
What are you talking about?
Look, we might even win.
300
00:16:30,320 --> 00:16:31,840
Besides, we've already accepted.
301
00:16:31,920 --> 00:16:34,920
Oh, so it's "we" now? You accepted it!
302
00:16:37,600 --> 00:16:39,640
Giulio...
303
00:16:39,720 --> 00:16:41,000
Look, Giulio!
304
00:16:41,080 --> 00:16:42,400
Imagine catching the ball,
305
00:16:43,000 --> 00:16:46,960
dribbling it out to half-court,
flying through the air,
306
00:16:47,040 --> 00:16:50,560
and scoring the point of your life
right in front of Arianna.
307
00:16:52,520 --> 00:16:53,520
Arianna?
308
00:16:55,040 --> 00:16:56,040
Yeah, Arianna.
309
00:16:56,760 --> 00:16:59,760
Giulio! Giulio! Giulio! Huh?
310
00:17:00,480 --> 00:17:03,200
- You just won the game! Huh?
- Say no more!
311
00:17:07,680 --> 00:17:08,680
Thanks.
312
00:17:09,240 --> 00:17:10,560
What do you say? You in, Dani?
313
00:17:10,640 --> 00:17:12,280
- Yeah, sure.
- All right! Great!
314
00:17:13,080 --> 00:17:15,800
- Hey, then, we only need two more.
- Hey, guys!
315
00:17:16,840 --> 00:17:18,040
I can play too.
316
00:17:18,120 --> 00:17:19,880
Basketball's my whole life.
317
00:17:19,960 --> 00:17:21,720
Look at these dark circles.
318
00:17:22,720 --> 00:17:26,560
I wake up at night just so
I can watch the NBA streaming live.
319
00:17:27,520 --> 00:17:31,240
- Yeah, uh, sure. I see dark circles.
- Beautiful.
320
00:17:32,520 --> 00:17:35,680
- Listen, have you ever played a real game?
- But what does it matter?
321
00:17:36,960 --> 00:17:39,760
You know what? We're gonna call you...
322
00:17:39,840 --> 00:17:40,960
- Moldface!
- Moldface!
323
00:17:41,040 --> 00:17:42,520
"Moldface"?
324
00:17:42,600 --> 00:17:44,840
Get going.
We'll let you know what we decide.
325
00:17:44,920 --> 00:17:46,440
Thank you, guys. Thank you!
326
00:17:47,720 --> 00:17:50,240
So, will we see you this afternoon
for practice?
327
00:17:50,320 --> 00:17:51,320
Okay.
328
00:17:51,400 --> 00:17:53,200
We should be the first ones
out on the court.
329
00:17:53,280 --> 00:17:55,280
But who else are we gonna ask
to join the team?
330
00:17:56,040 --> 00:17:59,120
Well, we all know
who's great at playing basketball.
331
00:17:59,200 --> 00:18:00,720
And she won't say no.
332
00:18:02,360 --> 00:18:03,760
No.
333
00:18:04,320 --> 00:18:07,120
Come on! You've said yourself
their class is stupid and arrogant.
334
00:18:07,720 --> 00:18:08,720
Yeah, okay.
335
00:18:09,200 --> 00:18:11,200
But I say the same about you and Giulio.
336
00:18:12,040 --> 00:18:13,400
I'm not playing with you.
337
00:18:13,480 --> 00:18:16,080
Is this still about
that stupid ranking thing?
338
00:18:16,600 --> 00:18:17,640
What if I apologize?
339
00:18:19,120 --> 00:18:20,560
Apology not accepted.
340
00:18:21,240 --> 00:18:22,520
And do you know why?
341
00:18:23,160 --> 00:18:25,200
Because I wanna see you go down.
342
00:18:25,280 --> 00:18:26,400
And see you cry.
343
00:18:35,440 --> 00:18:36,480
Well, then.
344
00:18:38,080 --> 00:18:40,880
And now?
What are we gonna do without Isabel?
345
00:18:41,440 --> 00:18:43,640
But let's just tackle
one problem at a time.
346
00:18:43,720 --> 00:18:46,200
Today, I have a big test in math class.
347
00:18:47,000 --> 00:18:48,920
And Professor Caselli is a killer.
348
00:18:49,000 --> 00:18:51,760
Sh, sh, sh! Arianna, Lucia, silence!
349
00:18:51,840 --> 00:18:52,960
Dani!
350
00:18:53,480 --> 00:18:55,680
- Yo! What did you get?
- Just wait!
351
00:18:56,720 --> 00:18:58,400
Are you all right here?
352
00:19:10,120 --> 00:19:11,120
Thanks.
353
00:19:13,160 --> 00:19:15,480
Come on. Time's up.
It's time to turn them in.
354
00:19:16,160 --> 00:19:19,200
Remember to bring the scratch paper
together with the test, okay?
355
00:19:19,280 --> 00:19:22,760
Then go downstairs, because the
principal has an announcement for you.
356
00:19:22,840 --> 00:19:26,480
- You know what the principal wants?
- No. But I guess we'll find out.
357
00:19:27,920 --> 00:19:28,960
Thank you. How'd you do?
358
00:19:29,040 --> 00:19:30,600
I don't think it's gonna be good news.
359
00:19:30,680 --> 00:19:33,000
Come on, don't be such a pessimist.
360
00:19:35,240 --> 00:19:36,960
Come on! Time's up!
361
00:19:41,800 --> 00:19:42,680
Thank you.
362
00:19:42,760 --> 00:19:46,000
This one was easy,
right? Well, we'll see.
363
00:19:50,000 --> 00:19:52,840
- What is this?
- Uh, I graded it for you.
364
00:19:52,920 --> 00:19:54,560
You just drew a zero.
365
00:19:54,640 --> 00:19:57,200
That's not funny!
You're such a clown.
366
00:19:57,280 --> 00:19:59,000
Go on. Go!
367
00:20:01,840 --> 00:20:02,840
Hmm?
368
00:20:03,320 --> 00:20:04,760
- Well?
- It's all good.
369
00:20:04,840 --> 00:20:07,400
- Okay.
- You're always very kind to me.
370
00:20:08,080 --> 00:20:09,720
I get along with the quiet ones.
371
00:20:11,000 --> 00:20:12,760
You should come sit in the front row.
372
00:20:13,840 --> 00:20:15,920
- Okay.
- Cool! Let's go.
373
00:20:21,000 --> 00:20:24,040
When the principal comes back
from Marina Grande, it's always a pain.
374
00:20:25,080 --> 00:20:28,120
But maybe Giulio is right,
I'm just being pessimistic.
375
00:20:28,200 --> 00:20:31,640
- Everyone, good morning.
- Good morning.
376
00:20:31,720 --> 00:20:34,640
All right, listen up, kids.
I have a very important announcement.
377
00:20:34,720 --> 00:20:35,720
Uh...
378
00:20:36,280 --> 00:20:39,680
As you can see, Marina Piccola
has very few students left.
379
00:20:39,760 --> 00:20:41,280
We're down to just three classes.
380
00:20:41,360 --> 00:20:43,960
The costs are very high
and the budget is getting smaller.
381
00:20:44,560 --> 00:20:45,840
So what?
382
00:20:45,920 --> 00:20:48,200
So, we made the decision
383
00:20:48,880 --> 00:20:49,880
to close the school.
384
00:20:49,920 --> 00:20:51,040
- What?
- No!
385
00:20:51,120 --> 00:20:52,120
That's impossible!
386
00:20:52,200 --> 00:20:55,720
- What did I tell you? Bad news.
- Quiet, please. Silence!
387
00:20:55,800 --> 00:20:58,440
Silen... Silence, now!
388
00:20:58,960 --> 00:21:00,720
This doesn't only affect you.
389
00:21:02,120 --> 00:21:05,400
So, they'll move
the new city offices here,
390
00:21:05,480 --> 00:21:08,360
and you will all be transferred
to Marina Grande.
391
00:21:08,440 --> 00:21:10,440
- Marina Grande?
- They can't do that!
392
00:21:10,520 --> 00:21:13,640
- No way!
- Silence, guys! Please, quiet, now.
393
00:21:13,720 --> 00:21:14,920
- Silence, please.
- So unfair!
394
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Nobody cares at all
about how we feel.
395
00:21:17,080 --> 00:21:21,160
Now, then, the idea is to distribute
all of the kids in D into other classes.
396
00:21:21,760 --> 00:21:23,240
How come, sir?
397
00:21:24,680 --> 00:21:27,216
- Do you really wanna separate all of us?
- No. We don't want to.
398
00:21:27,240 --> 00:21:28,440
But that's what you said.
399
00:21:28,520 --> 00:21:31,520
It's the only way, Pietro.
Have you been listening at all?
400
00:21:31,600 --> 00:21:33,920
It's not right, though. It's not fair!
401
00:21:34,000 --> 00:21:35,080
Well, what's not fair?
402
00:21:35,160 --> 00:21:36,960
Sending us to a whole new school!
403
00:21:37,040 --> 00:21:39,120
I'm not moving you
to the other side of the world,
404
00:21:39,200 --> 00:21:40,760
it's just the other side of the island.
405
00:21:40,840 --> 00:21:43,800
Anyway, if you really want to,
you can apply to stay in class together.
406
00:21:44,400 --> 00:21:47,040
Which, obviously, will depend
on the spots that are left.
407
00:21:47,120 --> 00:21:50,880
All right, now let's go to class.
Let's go. Thank you, everyone.
408
00:21:50,960 --> 00:21:54,080
Are you kidding? I really want
to stay here. This is not fair.
409
00:21:54,160 --> 00:21:55,600
I'm not gonna...
410
00:21:59,960 --> 00:22:02,520
No, I'm not just being pessimistic.
411
00:22:03,400 --> 00:22:05,040
This news really is terrible.
412
00:22:05,720 --> 00:22:07,600
- What was all that about?
- Yeah, I don't know.
413
00:22:07,640 --> 00:22:09,000
I don't wanna go to Marina Grande.
414
00:22:09,040 --> 00:22:11,280
FABRIZIO: DAD, YOU'RE COMING
TO MY BIRTHDAY, RIGHT?
415
00:22:11,360 --> 00:22:12,720
PAOLO: I DON'T KNOW YET, FAB
416
00:22:12,800 --> 00:22:15,360
- They can't ship us like packages...
- Hey, Paolo?
417
00:22:16,000 --> 00:22:17,680
- What?
- Did you know?
418
00:22:17,760 --> 00:22:19,840
- Know what?
- What the principal said.
419
00:22:19,920 --> 00:22:21,880
Uh, well, I thought about
telling you, but...
420
00:22:23,000 --> 00:22:25,480
These are things that don't really
concern me, you know?
421
00:22:25,560 --> 00:22:26,800
They concern people at the top.
422
00:22:26,840 --> 00:22:29,840
But why are you comin' to me about it?
It's already decided.
423
00:22:29,920 --> 00:22:31,920
You should just be at peace with that.
424
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
You know we won't!
We have to do something.
425
00:22:35,080 --> 00:22:36,080
No.
426
00:22:36,520 --> 00:22:38,960
The only thing you guys need
to think about are your classes.
427
00:22:39,040 --> 00:22:42,360
Everything else that's happening,
none of that should really concern you.
428
00:22:42,440 --> 00:22:44,760
But why? 'Cause he said so?
429
00:22:45,240 --> 00:22:47,400
- I couldn't care less.
- Maggi.
430
00:22:47,480 --> 00:22:50,520
You know, he's in charge. Show respect.
431
00:22:51,400 --> 00:22:53,240
You want me to
pretend I didn't hear that?
432
00:22:53,320 --> 00:22:55,600
'Cause of my position,
I may be forced to report it.
433
00:22:55,680 --> 00:22:56,680
Yeah, sure.
434
00:22:57,280 --> 00:23:00,520
- That's all you're good for. The snitch.
- Pietro!
435
00:23:00,600 --> 00:23:02,040
The snitch?
436
00:23:04,920 --> 00:23:06,240
Listen, you try to behave,
437
00:23:06,320 --> 00:23:09,840
because otherwise, you could end up
getting into a lot of trouble this year.
438
00:23:10,360 --> 00:23:12,080
My parents, the principal,
439
00:23:12,160 --> 00:23:15,040
and now Paolo
telling me what to say and what to do.
440
00:23:15,120 --> 00:23:16,160
Where are you going?
441
00:23:16,240 --> 00:23:18,560
- I won't just sit back and do nothing.
- Pietro? Pietro!
442
00:23:18,640 --> 00:23:20,240
This school can't close down.
443
00:23:26,000 --> 00:23:27,800
MARINA PICCOLA SPORTS CENTER
444
00:23:28,320 --> 00:23:29,400
What's the score?
445
00:23:30,000 --> 00:23:31,440
You're winning 12-eight.
446
00:23:32,200 --> 00:23:35,520
Hey, have you thought
that when we go to Marina Grande,
447
00:23:35,600 --> 00:23:37,880
we're also gonna
lose this beautiful gym?
448
00:23:40,280 --> 00:23:41,280
You're right.
449
00:23:41,360 --> 00:23:44,760
The problem is that no one around here
is doing anything to save the school.
450
00:23:46,800 --> 00:23:48,760
Hey, Pietro, Giulio.
451
00:23:48,840 --> 00:23:51,880
Have you thought about my offer?
To play with you guys?
452
00:23:56,560 --> 00:23:57,680
Listen, Michele,
453
00:23:58,240 --> 00:24:01,080
it's not that I don't want you
on the team, okay?
454
00:24:01,760 --> 00:24:03,720
It's that we don't even have
a team any more
455
00:24:04,520 --> 00:24:05,360
Oh.
456
00:24:05,440 --> 00:24:06,440
Hey!
457
00:24:07,760 --> 00:24:08,760
Look who I brought.
458
00:24:09,320 --> 00:24:10,800
- Hi, Valenti.
- Hi.
459
00:24:10,880 --> 00:24:12,320
Mirko used to play in Rome.
460
00:24:12,400 --> 00:24:15,120
So I asked him to join the team.
And he said yes.
461
00:24:15,600 --> 00:24:17,760
So, we're only missing a fifth now.
462
00:24:20,320 --> 00:24:23,040
Thank you, guys!
You won't be disappointed.
463
00:24:23,120 --> 00:24:24,480
On one condition.
464
00:24:24,560 --> 00:24:27,720
In the game,
we'll always call you "Moldface."
465
00:24:27,800 --> 00:24:29,720
You want a Moldface? Check this out.
466
00:24:33,000 --> 00:24:34,760
Nice shot. Moldface.
467
00:24:37,720 --> 00:24:40,520
Oh well. At least we have a team now.
468
00:25:06,520 --> 00:25:09,880
Well, unfortunately,
in an hour of practice.
469
00:25:09,960 --> 00:25:12,040
the ball only went in five times.
470
00:25:12,120 --> 00:25:14,040
Hey, you guys! See you next time, huh?
471
00:25:14,560 --> 00:25:15,560
Bye.
472
00:25:17,760 --> 00:25:19,880
Am I wrong, or do we suck?
473
00:25:21,080 --> 00:25:23,120
We don't have a chance.
474
00:25:24,800 --> 00:25:25,880
Unless...
475
00:25:26,400 --> 00:25:28,960
we use my grandfather's
special concoction.
476
00:25:29,840 --> 00:25:30,840
What?
477
00:25:32,120 --> 00:25:35,800
My grandpa couldn't go.
His stomach always hurt.
478
00:25:35,880 --> 00:25:40,160
That is, until my grandmother found
this amazing medicine
479
00:25:40,240 --> 00:25:42,000
made from ancient roots.
480
00:25:42,080 --> 00:25:43,600
It works like a bomb.
481
00:25:43,680 --> 00:25:45,920
Just a few drops, and boom!
482
00:25:46,000 --> 00:25:47,760
Nuclear explosion.
483
00:25:48,600 --> 00:25:53,280
Let's try to give it to the other team
to give us a bit of an edge, you know?
484
00:25:53,360 --> 00:25:55,520
They won't be able to stand.
485
00:25:59,440 --> 00:26:00,440
You're joking, right?
486
00:26:00,960 --> 00:26:02,080
No, let's do it.
487
00:26:02,680 --> 00:26:03,680
But you're crazy, dude.
488
00:26:04,840 --> 00:26:07,160
And I wanna have a fair game.
I don't wanna cheat.
489
00:26:07,240 --> 00:26:10,440
All right, so, you wanna
lose your bout with Matteo?
490
00:26:10,520 --> 00:26:11,520
Why'd you say that?
491
00:26:11,560 --> 00:26:14,400
Because you're guaranteed
to lose that bet, my friend.
492
00:26:16,240 --> 00:26:19,160
Giulio is right.
To beat Matteo, we need a miracle.
493
00:26:19,680 --> 00:26:21,600
But kissing Livia will be even harder.
494
00:26:22,160 --> 00:26:23,400
WEDNESDAY
495
00:26:23,480 --> 00:26:25,240
I did some research
on a website.
496
00:26:25,320 --> 00:26:28,720
In my opinion, you need to try
to bend your knees more.
497
00:26:28,800 --> 00:26:30,560
That way, you'll push more
with your quads.
498
00:26:30,640 --> 00:26:32,040
Quads, yeah, of course.
499
00:26:32,120 --> 00:26:34,040
- Whoa!
- Good morning.
500
00:26:34,680 --> 00:26:35,880
Can you even ride a bike?
501
00:26:35,960 --> 00:26:37,640
Definitely better than you.
502
00:26:38,840 --> 00:26:42,760
She's really good on a bike. She's
definitely gonna win the triathlon.
503
00:26:43,960 --> 00:26:46,560
Well, if you're so great,
then why don't we race?
504
00:26:46,640 --> 00:26:49,280
Why do you have to challenge everyone?
What is your deal?
505
00:26:49,360 --> 00:26:52,280
What do you mean? It's always you
or your boyfriend who start it.
506
00:26:52,920 --> 00:26:54,320
Oh, shut up, huh?
507
00:27:00,480 --> 00:27:01,720
"Oh, shut up, huh?"
508
00:27:06,040 --> 00:27:07,920
CLASS 2D
509
00:27:08,000 --> 00:27:09,680
We need a handshake.
510
00:27:09,760 --> 00:27:12,520
- We could do the "Give me five."
- Yeah, right?
511
00:27:13,200 --> 00:27:16,000
What if... then go like this, like this...
512
00:27:16,080 --> 00:27:19,480
- And then the end is like this, but...
- No, that's too long.
513
00:27:19,560 --> 00:27:22,400
- Yeah, you're right.
- Hey, everybody. I have a surprise.
514
00:27:22,480 --> 00:27:23,720
- Hey.
- Hi, Michele.
515
00:27:25,440 --> 00:27:26,720
I've made our jersey!
516
00:27:29,080 --> 00:27:30,360
Pretty cool, huh?
517
00:27:31,360 --> 00:27:32,360
- No.
- No.
518
00:27:33,520 --> 00:27:34,520
Oh.
519
00:27:35,280 --> 00:27:37,240
- Hi, guys.
- Silverio! Do you like it?
520
00:27:38,440 --> 00:27:40,920
No way! That is so cool!
521
00:27:42,960 --> 00:27:46,760
I would totally join your team,
if I knew how to shoot a hoop.
522
00:27:46,840 --> 00:27:48,360
- Silve.
- What's up?
523
00:27:48,440 --> 00:27:52,520
I'll tell you what.
If you wanna be on the team, okay...
524
00:27:53,120 --> 00:27:55,120
- You know what you could be?
- Tell me.
525
00:27:55,200 --> 00:27:56,200
The cheerleader.
526
00:27:56,240 --> 00:27:58,760
That's so cool! That's beautiful.
527
00:27:59,360 --> 00:28:01,360
I have an idea.
It's a chant. We could be, like...
528
00:28:01,440 --> 00:28:03,720
We are gonna roar!
We are gonna soar!
529
00:28:03,800 --> 00:28:05,640
If we see Pietro score!
530
00:28:08,680 --> 00:28:10,440
- Good job.
- Thank you.
531
00:28:10,520 --> 00:28:15,360
You know, since now you're our
cheerleader, you have a lot of perks.
532
00:28:17,080 --> 00:28:19,400
Look what you won. A muffin.
533
00:28:19,920 --> 00:28:22,760
My mom baked it.
It's so good, you won't forget it.
534
00:28:22,840 --> 00:28:24,640
Sorry, I don't like muffins.
535
00:28:24,720 --> 00:28:26,720
- Oh.
- All right, I'll have them!
536
00:28:26,800 --> 00:28:28,920
- Sure, here!
- Thank you!
537
00:28:33,600 --> 00:28:36,200
Hey, so what was that about,
giving out muffins?
538
00:28:36,280 --> 00:28:38,480
Don't you get it? It's a test.
539
00:28:39,120 --> 00:28:40,120
A test of what?
540
00:28:40,200 --> 00:28:44,840
It's a test of the full potency
of Grandpa's concoction.
541
00:28:45,720 --> 00:28:48,240
What? You mean...
542
00:28:53,800 --> 00:28:57,880
Comparative is "worse,"
and superlative is "worst."
543
00:28:57,960 --> 00:28:59,640
Good. Michele, you're next.
544
00:29:06,640 --> 00:29:08,840
- Michele? Everything okay?
- Yes.
545
00:29:09,440 --> 00:29:10,360
Are you sure?
546
00:29:10,440 --> 00:29:12,480
- Because you look a little sweaty.
- Uh.
547
00:29:12,560 --> 00:29:14,240
Is it really that fast?
548
00:29:14,320 --> 00:29:16,960
I guess I overdid it
with the special ingredient.
549
00:29:17,040 --> 00:29:18,920
Okay, so, the adjective is "little,"
550
00:29:19,000 --> 00:29:20,480
and we have the comparative...
551
00:29:21,840 --> 00:29:23,080
Michele?
552
00:29:24,600 --> 00:29:25,600
I'm okay.
553
00:29:27,160 --> 00:29:28,880
Sorry, but I gotta go.
554
00:29:33,320 --> 00:29:34,880
Quiet, please. Quiet.
555
00:29:38,880 --> 00:29:42,080
There's Livia.
Later, I'll think about kissing Arianna.
556
00:29:42,600 --> 00:29:43,600
Hey.
557
00:29:44,920 --> 00:29:45,920
What?
558
00:29:46,880 --> 00:29:49,120
You train a lot, but you still suck!
559
00:29:49,920 --> 00:29:53,280
- I'm not training right now.
- Sure. I think I could beat you.
560
00:29:54,200 --> 00:29:55,200
How about...
561
00:29:56,480 --> 00:29:57,960
we race out to the viewpoint?
562
00:29:59,760 --> 00:30:00,840
Sure.
563
00:30:01,440 --> 00:30:02,680
But the loser has to pay.
564
00:30:02,760 --> 00:30:03,760
And if I win,
565
00:30:04,240 --> 00:30:05,360
I get to kiss you.
566
00:30:08,240 --> 00:30:10,280
What? What's the problem?
567
00:30:12,120 --> 00:30:13,760
Ah, I get it, I get it.
568
00:30:14,920 --> 00:30:16,040
It's Matteo, no?
569
00:30:21,720 --> 00:30:22,920
All right, fine. Sure.
570
00:30:24,520 --> 00:30:25,800
Ready, set, go!
571
00:31:23,840 --> 00:31:25,960
You lost.
572
00:31:26,040 --> 00:31:27,680
So now you have to do something for me.
573
00:31:28,360 --> 00:31:29,480
Do I have to kiss you?
574
00:31:29,560 --> 00:31:32,320
That's very, very funny.
575
00:31:32,400 --> 00:31:33,680
What, then?
576
00:31:33,760 --> 00:31:35,320
What do you want me to do?
577
00:31:35,840 --> 00:31:37,480
Well, I haven't decided yet.
578
00:31:38,600 --> 00:31:39,920
But I'll let you know.
579
00:31:43,880 --> 00:31:46,400
? Cercami anche dove non dovresti
580
00:31:47,560 --> 00:31:50,320
It's just a matter of time.
581
00:31:50,400 --> 00:31:52,280
Sooner or later,
I'm gonna kiss her.
582
00:32:03,040 --> 00:32:04,080
THURSDAY
583
00:32:04,160 --> 00:32:07,560
I've had the worst luck today.
You wouldn't believe it.
584
00:32:07,640 --> 00:32:11,600
I had an English test, and I didn't
study so I'm gonna get another F.
585
00:32:11,680 --> 00:32:14,680
Whatever, Elisa. I mean,
what's one more F, you know?
586
00:32:14,760 --> 00:32:17,200
Ha ha. Funny.
You can tell Mom, then, okay?
587
00:32:17,280 --> 00:32:20,800
Hey, by the way, you know how she is,
she gets mad when my bed's a mess.
588
00:32:20,880 --> 00:32:23,160
You'll make it for me, right?
Come on! Please, please!
589
00:32:23,240 --> 00:32:25,040
- No, Elisa, come on.
- Mwah! Thank you, sis!
590
00:32:26,400 --> 00:32:28,720
She never takes care of her own stuff.
591
00:32:28,800 --> 00:32:30,480
My sister, Elisa.
592
00:32:30,560 --> 00:32:33,720
The only thing she
cares about is... Elisa.
593
00:32:34,280 --> 00:32:35,720
Elisa. you have to hurry.
594
00:32:35,800 --> 00:32:39,360
How do you expect to get to Marina
Grande in ten minutes? Come on!
595
00:32:39,440 --> 00:32:41,040
I don't want any more of those tardies.
596
00:32:41,640 --> 00:32:46,000
Oh, girls, what a disaster. Would
you mind cleaning up? Thanks, Livia.
597
00:32:46,080 --> 00:32:48,200
Come on! Let's go. Bye.
598
00:32:50,320 --> 00:32:53,560
Yeah, okay, I get it.
I never get in trouble.
599
00:32:53,640 --> 00:32:56,040
I'm always trying to do the right thing.
600
00:32:56,120 --> 00:32:57,840
But what do I really want?
601
00:33:15,480 --> 00:33:16,800
That's better, right?
602
00:33:19,880 --> 00:33:22,680
MATTEO
603
00:33:24,480 --> 00:33:26,560
Uh, no, I'm doing it now.
604
00:33:26,640 --> 00:33:28,320
Let's hope for the best, huh?
605
00:33:28,400 --> 00:33:29,960
Anyway, I'll see you at school.
606
00:33:33,520 --> 00:33:35,960
I'm nervous. I have to ask Mom
when she's in a good mood.
607
00:33:40,360 --> 00:33:42,560
- Mom, I have to ask you something.
- Yes, sweetheart?
608
00:33:42,640 --> 00:33:46,480
Uh, can I go to the movies
on Saturday afternoon in Marina Grande?
609
00:33:46,560 --> 00:33:49,360
Hmm. I don't know.
I have to talk to Dad. Mm.
610
00:33:49,880 --> 00:33:51,160
I'm sorry, but with who?
611
00:33:51,960 --> 00:33:53,800
Oh, it's just me and Matteo.
612
00:33:53,880 --> 00:33:55,720
Oh, Matteo.
613
00:33:56,400 --> 00:33:58,600
All the more reason
for me to talk to Dad.
614
00:33:59,200 --> 00:34:01,640
Yes, but at my age,
Elisa was allowed to go.
615
00:34:01,720 --> 00:34:03,720
And have you seen how that turned out?
616
00:34:03,800 --> 00:34:07,480
Look, she even forgot
her art briefcase. Ugh.
617
00:34:08,080 --> 00:34:10,880
- Aren't you late for school too?
- Yeah, yeah. I'm going right now.
618
00:34:14,640 --> 00:34:16,080
Oh well. That's a no.
619
00:34:16,600 --> 00:34:19,120
Oh, honey,
what have you done to your hair?
620
00:34:19,200 --> 00:34:22,000
Come on. Do a nice, neat ponytail
so you look better, hmm?
621
00:34:22,600 --> 00:34:23,760
- Have a nice day.
- Bye.
622
00:34:23,840 --> 00:34:24,840
Bye.
623
00:34:27,600 --> 00:34:29,240
I knew it.
624
00:34:43,560 --> 00:34:46,760
And now?
What am I going to tell Matteo?
625
00:34:46,840 --> 00:34:50,200
I'm tired of always being
the one who obeys Mom and Dad,
626
00:34:50,280 --> 00:34:53,160
who does well in school
and never makes mistakes.
627
00:34:53,680 --> 00:34:57,280
Doesn't anyone understand that I
don't fit these good girl shoes anymore?
628
00:34:57,360 --> 00:34:58,800
Little Miss Perfect.
629
00:34:58,880 --> 00:35:02,240
I just want my freedom.
Am I asking too much?
630
00:35:13,720 --> 00:35:14,760
- Hey.
- Hey.
631
00:35:15,840 --> 00:35:17,240
And so, what did they say?
632
00:35:17,760 --> 00:35:19,640
No, my mom won't let me go.
633
00:35:19,720 --> 00:35:22,680
Okay, as usual. See you.
634
00:35:24,640 --> 00:35:28,160
I knew it, Matteo is disappointed.
He'll end up dumping me.
635
00:35:28,640 --> 00:35:29,640
Hi, girls.
636
00:35:30,360 --> 00:35:31,640
- Hi.
- Hey.
637
00:35:32,160 --> 00:35:35,200
Giulio wrote "unranked"
under my picture.
638
00:35:35,280 --> 00:35:37,160
Now everyone's making fun of me.
639
00:35:37,240 --> 00:35:40,720
It's clear he's the one responsible.
He should pay for this.
640
00:35:40,800 --> 00:35:43,440
No, guys, let's just forget about it.
It was just stupid.
641
00:35:43,520 --> 00:35:46,520
- Are you on his side now?
- Me? No way.
642
00:35:46,600 --> 00:35:48,360
- Okay.
- I know what to do.
643
00:35:48,440 --> 00:35:51,120
I just need some help
of one of the guys.
644
00:35:51,200 --> 00:35:57,080
If we ask them, they won't listen to us,
but maybe if you do...
645
00:35:59,040 --> 00:36:00,560
What is Isa up to?
646
00:36:03,800 --> 00:36:07,520
Well, it so happens that
Pietro owes me a little favor.
647
00:36:08,160 --> 00:36:10,680
There you go,
I think I might be getting into trouble.
648
00:36:12,880 --> 00:36:16,160
Faster! Come on, come on,
come on, come on! Stop! Aah!
649
00:36:16,640 --> 00:36:20,200
Now, everyone go get changed,
and try not to make a mess as usual.
650
00:36:20,280 --> 00:36:21,440
You understand? Let's go.
651
00:36:22,680 --> 00:36:24,240
Pietro does owe me.
652
00:36:24,320 --> 00:36:27,720
Whether he wants to or not,
he can't say no,
653
00:37:09,440 --> 00:37:12,720
IF YOU WANT YOUR CLOTHES BACK,
YOU HAVE TO GET TO CLASS!
654
00:37:15,120 --> 00:37:16,840
They're really doing it!
655
00:37:16,920 --> 00:37:19,040
Isa and Monica's revenge worked.
656
00:37:19,120 --> 00:37:20,440
Hey, hey! They're coming now.
657
00:37:21,040 --> 00:37:22,320
And I get some of the credit.
658
00:37:39,160 --> 00:37:40,840
Oh my God!
659
00:37:41,680 --> 00:37:43,360
- Wonderful.
- Absolutely.
660
00:37:46,120 --> 00:37:48,840
Well, guys,
if you wanna get your clothes back,
661
00:37:48,920 --> 00:37:50,520
you have to come get them.
662
00:37:50,600 --> 00:37:52,680
So why don't you give us
a stroll down the catwalk?
663
00:37:53,560 --> 00:37:55,440
What? Go on a catwalk?
664
00:37:56,280 --> 00:37:58,160
Come on. We have to do it.
665
00:37:58,720 --> 00:38:00,960
Well, actually, Pietro is right.
666
00:38:01,040 --> 00:38:02,480
Let's just have fun, no?
667
00:38:03,080 --> 00:38:06,400
Wow! Let the Mr. 2D Pageant begin!
668
00:38:08,520 --> 00:38:10,240
Okay. Then I'll go first.
669
00:38:12,120 --> 00:38:13,120
Wow!
670
00:38:19,640 --> 00:38:22,600
No, girl. We're
starting off terrible. F.
671
00:38:24,560 --> 00:38:25,560
Your turn.
672
00:38:27,720 --> 00:38:29,800
Ooh! Here comes Daniele!
673
00:38:32,080 --> 00:38:35,680
Wow! Look at him move! Yeah!
674
00:38:36,760 --> 00:38:38,360
- Your turn!
- No.
675
00:38:40,040 --> 00:38:41,960
Wow! Look at those muscles!
676
00:38:42,040 --> 00:38:43,160
You can't even see them!
677
00:38:44,840 --> 00:38:45,840
A B+.
678
00:38:45,920 --> 00:38:47,320
Hmm... Whoo!
679
00:38:49,200 --> 00:38:51,200
Well, I guess now it's my turn.
680
00:39:03,240 --> 00:39:07,400
The irresistible Pietro,
in boxer shorts and gym socks. Wow!
681
00:39:11,040 --> 00:39:14,240
Hmm. Pietro... C minus minus.
682
00:39:14,320 --> 00:39:17,800
- C minus minus?
- Come on, that's very generous, though!
683
00:39:20,000 --> 00:39:21,160
Are you happy now?
684
00:39:22,200 --> 00:39:23,680
Hmm... I am.
685
00:39:24,720 --> 00:39:25,800
Next one?
686
00:39:30,400 --> 00:39:33,160
- Well, Mirko...
- Hello, ladies.
687
00:39:33,240 --> 00:39:35,440
That's enough.
You can collect your clothes.
688
00:39:35,520 --> 00:39:38,320
- You barely passed.
- And now look. Your turn!
689
00:39:38,400 --> 00:39:40,560
Ooh!
690
00:39:41,160 --> 00:39:42,920
Oh!
691
00:39:47,000 --> 00:39:49,480
I haven't had
this much fun in a long time.
692
00:39:49,560 --> 00:39:52,280
So cool. Better than being Miss Perfect.
693
00:39:52,360 --> 00:39:55,320
Oh!
694
00:39:55,400 --> 00:39:57,920
Yay!
695
00:40:01,120 --> 00:40:04,080
Let me take a guess. I'm unranked?
696
00:40:04,600 --> 00:40:06,720
You're unrankable, Giulio.
697
00:40:06,800 --> 00:40:08,960
Uh, your socks have holes.
698
00:40:09,560 --> 00:40:10,880
That's horrible.
699
00:40:14,440 --> 00:40:16,720
Well, anyway, I have to admit,
it's a great prank.
700
00:40:16,800 --> 00:40:18,480
NO GRADE
701
00:40:18,560 --> 00:40:19,560
Good one.
702
00:40:21,280 --> 00:40:24,400
Yeah. And so, Mr. 2D is...
703
00:40:24,480 --> 00:40:25,760
Silverio!
704
00:40:30,120 --> 00:40:33,240
Next time, they'll think twice
before doing something stupid.
705
00:40:34,440 --> 00:40:36,640
Isa's so cool with her brilliant ideas.
706
00:40:36,720 --> 00:40:40,200
I wish that I was more like her.
She always does what she wants.
707
00:40:44,040 --> 00:40:46,880
- That was just brilliant.
- You see?
708
00:40:46,960 --> 00:40:49,240
Well, in the end,
they all have learned a lesson.
709
00:40:49,320 --> 00:40:50,360
Yes, indeed.
710
00:40:50,880 --> 00:40:54,360
Isa, have you seen Daniele's comment?
I think he likes you.
711
00:40:54,440 --> 00:40:56,680
- What are you talking about?
- Look. Read it yourself.
712
00:40:57,520 --> 00:41:01,000
"The best thing about the catwalk?
Isa and her smile."
713
00:41:01,080 --> 00:41:02,080
You see?
714
00:41:02,520 --> 00:41:03,520
But see what?
715
00:41:03,840 --> 00:41:05,240
It's a normal comment.
716
00:41:05,320 --> 00:41:06,680
A normal comment?
717
00:41:06,760 --> 00:41:08,560
He even put a little heart.
718
00:41:09,160 --> 00:41:12,040
I know, Monica's obsessing.
Who's gonna stop her?
719
00:41:12,560 --> 00:41:13,760
Actually,
720
00:41:14,720 --> 00:41:15,720
Daniele is cute.
721
00:41:16,440 --> 00:41:19,000
And now even Isa? OMG!
722
00:41:19,080 --> 00:41:20,840
I'd be his first kiss, you know.
723
00:41:20,920 --> 00:41:22,840
I think you should move things forward.
724
00:41:22,920 --> 00:41:25,080
Wait, hold on. Do
you like Daniele or not?
725
00:41:25,160 --> 00:41:26,840
Look, you wouldn't get it.
726
00:41:26,920 --> 00:41:29,680
Not having had your first kiss yet
is just brutal.
727
00:41:30,280 --> 00:41:32,400
Well, I had my first kiss
a little while ago,
728
00:41:33,280 --> 00:41:34,160
with Matteo.
729
00:41:34,240 --> 00:41:35,440
A small one, though.
730
00:41:36,600 --> 00:41:39,200
- Just a small one?
- Like a peck, or what?
731
00:41:39,760 --> 00:41:42,000
Yeah. I just think making out is
732
00:41:42,880 --> 00:41:44,920
- awkward, so....
- Awkward?
733
00:41:46,240 --> 00:41:47,480
Livia!
734
00:41:48,440 --> 00:41:51,200
All right, girls. I'm heading out.
We'll catch up tomorrow.
735
00:41:51,280 --> 00:41:52,400
- Bye.
- Bye.
736
00:41:52,480 --> 00:41:53,480
Bye.
737
00:41:53,800 --> 00:41:56,200
I can't stand it
when he calls me like that.
738
00:41:56,280 --> 00:41:58,240
I mean, what's with the hand gesture?
739
00:41:58,760 --> 00:42:01,080
But why can't I ever
just say no to Matteo?
740
00:42:01,920 --> 00:42:03,080
- Hey.
- Hi.
741
00:42:03,760 --> 00:42:05,960
I don't know what she sees in Matteo.
742
00:42:06,040 --> 00:42:07,800
I don't know either, honestly.
743
00:42:08,320 --> 00:42:10,080
Forget about the first kiss.
744
00:42:10,160 --> 00:42:12,600
Being together with someone
isn't just about kissing.
745
00:42:12,680 --> 00:42:14,040
There are lots of other things.
746
00:42:14,920 --> 00:42:17,240
Lucky for me, there's the triathlon.
747
00:42:17,320 --> 00:42:20,440
Swimming, biking, and running.
All in a row. How cool is that?
748
00:42:20,520 --> 00:42:24,480
Way to go, Lucy. You were so fast
out there. Way faster than Livia.
749
00:42:28,200 --> 00:42:29,200
They're so rude.
750
00:42:30,360 --> 00:42:33,040
- Are you tired?
- Yeah, I'm trying to be faster.
751
00:42:33,120 --> 00:42:34,960
You see her pass me in the last lap?
752
00:42:35,480 --> 00:42:37,640
I wanna get to the finals.
I'm ready to win.
753
00:42:37,720 --> 00:42:41,160
Mm. Cool. I'm going with Damiano
to look at some basketball shoes.
754
00:42:41,240 --> 00:42:42,480
See you later, all right?
755
00:42:46,400 --> 00:42:48,640
Sometimes
I have doubts about Matteo.
756
00:42:54,440 --> 00:42:55,960
We hardly do anything together.
757
00:42:56,560 --> 00:42:57,840
And we're really different.
758
00:42:57,920 --> 00:43:00,240
Do we really love each other? Or not?
759
00:43:12,480 --> 00:43:15,320
Enough, Livia.
You have to stop being so negative.
760
00:43:19,160 --> 00:43:20,280
Isn't that Pietro?
761
00:43:22,800 --> 00:43:25,120
Do I play it cool, or go talk to him?
762
00:43:26,160 --> 00:43:28,360
I didn't even thank him
for his help today.
763
00:43:44,320 --> 00:43:45,560
Do you like it?
764
00:43:48,040 --> 00:43:50,720
You can actually get suspended
for that, you know?
765
00:43:50,800 --> 00:43:54,160
I know.
You haven't said if you like it, though.
766
00:43:55,360 --> 00:43:56,800
I don't know. What does it mean?
767
00:43:58,400 --> 00:44:00,960
It means I'm not happy
they're closing the school.
768
00:44:01,720 --> 00:44:04,000
On, come on. Why don't you just give up?
769
00:44:05,160 --> 00:44:07,040
Well, 'cause I'm not the good guy,
you know?
770
00:44:07,760 --> 00:44:09,600
I think you are.
771
00:44:12,360 --> 00:44:14,800
Oh no. Why did I just say that?
772
00:44:19,600 --> 00:44:20,760
Wanna try?
773
00:44:20,840 --> 00:44:22,520
Are you joking right now?
774
00:44:22,600 --> 00:44:25,640
I don't know. If you don't like
the message, we can change it.
775
00:44:26,240 --> 00:44:28,920
Take it more as an artistic expression.
776
00:44:29,880 --> 00:44:33,080
We can write "love"
instead of "students."
777
00:44:33,800 --> 00:44:36,160
- You would write "love"? Really?
- Yeah.
778
00:44:36,240 --> 00:44:39,920
Anyway, it's not about the message,
it's just that it's something...
779
00:44:40,000 --> 00:44:41,520
- Something fun?
- Illegal.
780
00:44:43,240 --> 00:44:46,840
Oh, sorry. I forgot Miss Perfect
can't do something like this.
781
00:44:46,920 --> 00:44:48,440
Well, I'll pretend I didn't hear that.
782
00:44:49,040 --> 00:44:50,400
And that you didn't see this.
783
00:44:55,440 --> 00:44:58,720
You want the truth?
I just... I just wanna do it too.
784
00:44:58,800 --> 00:44:59,800
Instead...
785
00:45:03,200 --> 00:45:04,200
See you later!
786
00:45:05,320 --> 00:45:06,320
Instead...
787
00:45:07,240 --> 00:45:08,680
Instead, I just bailed.
788
00:45:18,800 --> 00:45:21,000
FRIDAY
789
00:45:22,960 --> 00:45:27,240
Pietro is the hero of the school today.
Everyone knows he did it.
790
00:45:27,320 --> 00:45:29,080
I foresee big trouble.
791
00:45:30,240 --> 00:45:31,240
Pietro.
792
00:45:31,280 --> 00:45:32,800
Check this out!
793
00:45:33,320 --> 00:45:34,920
CLASS 2D CHAT
GIULIO - PAC
794
00:45:35,680 --> 00:45:36,800
Look at the girls' comments.
795
00:45:36,840 --> 00:45:37,680
LUCIA
LOVE
796
00:45:37,800 --> 00:45:39,200
- You're a god now!
- Me? Why me?
797
00:45:39,280 --> 00:45:40,360
ISABEL
INSANELY COOL!
798
00:45:40,440 --> 00:45:42,400
- Come on, stop it!
- Hey, idiots.
799
00:45:42,480 --> 00:45:44,880
Rumor has it
that you drew that crap on the wall.
800
00:45:45,480 --> 00:45:47,640
Guess you're not just bad at basketball.
801
00:45:47,720 --> 00:45:50,040
I saw you guys on the court yesterday
havin' a great time.
802
00:45:50,120 --> 00:45:52,040
The final score'll be, hmm...
803
00:45:52,120 --> 00:45:53,360
a hundred to zero.
804
00:45:53,440 --> 00:45:54,560
Losers.
805
00:45:56,840 --> 00:45:58,080
What did you tell them?
806
00:45:59,080 --> 00:46:01,040
Just complimenting
their basketball skills.
807
00:46:01,120 --> 00:46:02,560
What a bastard.
808
00:46:03,680 --> 00:46:06,240
You know, maybe you're right.
809
00:46:07,240 --> 00:46:09,360
About using your grandpa's stuff.
810
00:46:10,040 --> 00:46:12,000
- Grandpa's concoction?
- Yeah.
811
00:46:12,080 --> 00:46:13,080
All right!
812
00:46:13,600 --> 00:46:15,800
I knew you would finally
come to your senses.
813
00:46:15,880 --> 00:46:17,360
Yeah, let's go.
814
00:46:20,840 --> 00:46:25,120
Class, today we're talking
about the Industrial Revolution.
815
00:46:25,200 --> 00:46:29,680
A period of history that transformed
England from the late 1700s
816
00:46:29,760 --> 00:46:32,040
through the first half of the 1800s.
817
00:46:32,120 --> 00:46:34,160
Yes, come in.
818
00:46:36,160 --> 00:46:38,560
- Good morning.
- Good morning.
819
00:46:39,080 --> 00:46:41,600
Excuse me, Gabriella.
I just talked to the principal.
820
00:46:42,200 --> 00:46:43,280
He wants to see Maggi.
821
00:46:47,160 --> 00:46:48,560
- Now?
- Yes.
822
00:46:48,640 --> 00:46:50,720
He came straight from the main office.
823
00:46:51,520 --> 00:46:52,840
Go, Pietro.
824
00:46:54,080 --> 00:46:55,440
What did I tell you?
825
00:47:01,840 --> 00:47:03,720
Be quiet, please.
826
00:47:04,280 --> 00:47:07,520
- Right now.
- All right, back to the lesson.
827
00:47:08,240 --> 00:47:10,240
Someone saw him there, for sure.
828
00:47:10,320 --> 00:47:12,720
I was there with him,
and I didn't say anything.
829
00:47:12,800 --> 00:47:14,440
So they're also gonna come for me.
830
00:47:15,320 --> 00:47:17,440
I don't know, but I
couldn't be a snitch.
831
00:47:18,640 --> 00:47:20,640
PRINCIPAL
832
00:47:23,480 --> 00:47:24,840
Pietro, please come in.
833
00:47:25,880 --> 00:47:26,920
Close the door.
834
00:47:34,160 --> 00:47:37,280
So, in a few months, we're gonna have
the new city offices here.
835
00:47:38,320 --> 00:47:39,800
And I only asked for one favor,
836
00:47:40,520 --> 00:47:42,320
not to cause any damage.
837
00:47:43,760 --> 00:47:45,160
And yet, here we are.
838
00:47:46,320 --> 00:47:48,600
And I wonder why,
whenever these things happen,
839
00:47:48,680 --> 00:47:50,560
you're always the one involved.
840
00:47:52,000 --> 00:47:53,200
Why did you do that?
841
00:47:54,080 --> 00:47:57,520
Well, I wanted to give
the walls a little more color.
842
00:47:57,600 --> 00:48:00,800
Right. So you did it
for decorative purposes?
843
00:48:00,880 --> 00:48:01,960
Yeah, sure.
844
00:48:02,040 --> 00:48:05,560
Since you care so much
about the community...
845
00:48:05,640 --> 00:48:07,520
- Mm-hmm.
- ...that wall needs to be cleaned.
846
00:48:08,120 --> 00:48:09,920
The whole wall. This afternoon.
847
00:48:10,520 --> 00:48:14,160
And in the meantime, you'll be receiving
a disciplinary letter, hmm?
848
00:48:14,240 --> 00:48:15,960
Too bad.
849
00:48:16,640 --> 00:48:17,640
Too bad.
850
00:48:18,600 --> 00:48:21,120
Off you go. I need to call your parents.
851
00:48:21,200 --> 00:48:22,680
- Thanks.
- You're welcome.
852
00:48:44,600 --> 00:48:47,760
It could've been so much worse
than just getting a warning.
853
00:48:47,840 --> 00:48:50,840
I kind of admire him.
He did something he believed in.
854
00:48:51,360 --> 00:48:53,600
If I did that,
my mom would probably kill me.
855
00:48:54,200 --> 00:48:55,200
Hey, Livia.
856
00:48:56,920 --> 00:48:57,920
Hey.
857
00:48:58,560 --> 00:48:59,880
Did you come to help me?
858
00:49:00,840 --> 00:49:03,160
- No.
- What are you doing here then?
859
00:49:04,560 --> 00:49:06,920
Uh... I was...
860
00:49:07,880 --> 00:49:08,880
Come here.
861
00:49:10,520 --> 00:49:11,840
Come on, help me out.
862
00:49:18,840 --> 00:49:20,400
A little harder. Come on.
863
00:49:26,840 --> 00:49:27,840
Hey,
864
00:49:28,320 --> 00:49:30,040
does Matteo know you're here?
865
00:49:30,120 --> 00:49:31,840
- Helping you clean the wall?
- Yeah.
866
00:49:32,400 --> 00:49:34,400
No. I don't tell him everything.
867
00:49:34,480 --> 00:49:37,160
I guess you're not
the perfect girl after all!
868
00:49:38,400 --> 00:49:39,400
Cut it out!
869
00:49:40,960 --> 00:49:42,320
Stop it!
870
00:49:43,160 --> 00:49:45,000
No, no!
871
00:49:58,560 --> 00:50:00,160
Why did you lean in?
872
00:50:00,240 --> 00:50:01,920
What? You leaned in too.
873
00:50:02,560 --> 00:50:03,560
So, what, then?
874
00:50:04,160 --> 00:50:05,880
A girl like you can't
kiss a guy like me?
875
00:50:07,840 --> 00:50:10,960
He's just so full of himself.
I don't like him at all!
876
00:50:11,040 --> 00:50:12,040
Ew!
877
00:50:16,120 --> 00:50:17,160
Where are you going?
878
00:50:18,640 --> 00:50:19,640
Livia!
61434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.