All language subtitles for Cell 8 - S01E05 WEB.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,880 --> 00:00:46,240 Next. 2 00:00:46,320 --> 00:00:48,120 - Name? - Bianca. 3 00:00:48,200 --> 00:00:49,600 - Last name? - Rousseau. 4 00:00:51,160 --> 00:00:53,880 - Right, get your belongings and go. - Yes, Sir. 5 00:00:53,960 --> 00:00:55,400 Next. 6 00:00:56,120 --> 00:00:59,120 - Name? - Mariana Hermansson. 7 00:00:59,200 --> 00:01:05,360 NOTICE: YOUR VISIT MAY BE MONITORED OR RECORDED 8 00:01:50,160 --> 00:01:51,480 Hi. 9 00:01:52,920 --> 00:01:54,760 What are you doing here? 10 00:01:56,320 --> 00:01:58,360 - Where else would I be? - I told you. 11 00:01:58,440 --> 00:02:00,800 I don't wanna drag you into this. 12 00:02:00,880 --> 00:02:03,640 I've told you I'm already in this. 13 00:02:07,920 --> 00:02:10,160 I like you with short hair. 14 00:02:12,200 --> 00:02:13,600 You should go home. 15 00:02:16,680 --> 00:02:19,800 - Why would I do that? - 'Cause you don't belong here. 16 00:02:20,480 --> 00:02:23,880 Hanna said it might take years before they make a decision. 17 00:02:23,960 --> 00:02:26,640 And did she say what the decision is? 18 00:02:27,480 --> 00:02:28,840 The date. 19 00:02:30,560 --> 00:02:32,360 That's all there is left to write. 20 00:02:33,960 --> 00:02:36,640 Not if, but when. 21 00:02:37,800 --> 00:02:40,800 So how exactly are you going to help with that? 22 00:02:41,920 --> 00:02:44,800 Maybe I can get them to reopen the case. 23 00:02:46,800 --> 00:02:49,520 - What? - Look. 24 00:02:49,600 --> 00:02:51,440 Thanks for coming. 25 00:02:52,320 --> 00:02:54,760 This is not Sweden. 26 00:02:55,320 --> 00:02:57,680 And you have no idea what you're dealing with. 27 00:02:58,520 --> 00:03:00,320 So just go home. 28 00:03:00,400 --> 00:03:02,440 Accept reality. 29 00:03:03,160 --> 00:03:04,680 I have. 30 00:04:30,960 --> 00:04:35,720 This is about an inmate at Marcusville, named John Frey. 31 00:04:37,360 --> 00:04:39,560 Do you remember Mr Frey? 32 00:04:41,160 --> 00:04:43,520 He's all over the news. 33 00:04:43,600 --> 00:04:47,720 You were the senior officer on duty the day when Mr Frey died. 34 00:04:47,800 --> 00:04:49,360 Is that correct? 35 00:04:49,440 --> 00:04:51,720 It was a long time ago. 36 00:04:51,800 --> 00:04:54,080 You worked at Marcusville for how long? 37 00:04:54,160 --> 00:04:57,640 My whole life. I retired last February. 38 00:04:57,720 --> 00:04:59,520 - Congratulations. - Thanks. 39 00:04:59,600 --> 00:05:02,120 Other than Mr Frey, how many prisoners of yours 40 00:05:02,200 --> 00:05:05,240 died of natural causes during that time? 41 00:05:09,160 --> 00:05:12,640 I would say he was the only one, Sir. 42 00:05:12,720 --> 00:05:15,040 Seems odd that that one time in all those years 43 00:05:15,120 --> 00:05:17,320 didn't leave a greater impression in your memory. 44 00:05:21,400 --> 00:05:23,240 We have it that you were the officer 45 00:05:23,320 --> 00:05:26,640 who found Mr Frey in his cell, is that correct? 46 00:05:26,720 --> 00:05:28,320 I think so, yeah. 47 00:05:28,400 --> 00:05:30,320 - Was he dead? - When? 48 00:05:30,400 --> 00:05:34,520 Was he dead when you found him or did he die later? 49 00:05:34,600 --> 00:05:37,040 - I'm not a doctor. - No, you're not. 50 00:05:37,120 --> 00:05:42,760 We've been meaning to interview the prison doctor, Ethel Davis. 51 00:05:42,840 --> 00:05:45,360 And we can't find her anywhere. 52 00:05:47,240 --> 00:05:49,560 Who identified the body? 53 00:05:50,880 --> 00:05:53,040 That would have been the warden, Ma'am. 54 00:05:53,120 --> 00:05:56,720 See? Your memory is not as bad as you thought. 55 00:06:00,800 --> 00:06:02,920 We've troubled you enough for one day. 56 00:06:03,000 --> 00:06:05,040 We'll let you get back to it. 57 00:06:05,720 --> 00:06:08,000 No, no. We can let ourselves out. 58 00:06:39,800 --> 00:06:41,120 Thanks. 59 00:06:43,040 --> 00:06:45,040 How was he? 60 00:06:46,280 --> 00:06:48,360 That bad, huh? 61 00:06:49,080 --> 00:06:51,680 I can't imagine what he's going through. 62 00:06:51,760 --> 00:06:55,280 First time he was in there he wouldn't see me for two weeks. 63 00:06:55,360 --> 00:06:57,440 Just sat in his cell. 64 00:06:57,520 --> 00:06:59,400 He'll come round. 65 00:07:01,200 --> 00:07:02,960 I would like to look into his case. 66 00:07:03,720 --> 00:07:08,000 Ms Klein, Hanna, she's one of the best lawyers around. 67 00:07:08,080 --> 00:07:10,320 I'm not talking about the pardon, 68 00:07:10,400 --> 00:07:12,560 but the original case. 69 00:07:12,640 --> 00:07:14,680 Maybe I could find something. 70 00:07:15,600 --> 00:07:18,440 Is there anything that worried you at the time? 71 00:07:18,520 --> 00:07:21,200 Something that they didn't look into? 72 00:07:21,280 --> 00:07:24,040 Yes, they didn't look into anything. 73 00:07:24,120 --> 00:07:27,640 The cops came round and arrested him, sure as shit it was John. 74 00:07:27,720 --> 00:07:30,160 Nothing was gonna change their minds. 75 00:07:31,200 --> 00:07:35,120 There was an organization... 76 00:07:35,920 --> 00:07:40,120 Right after John was convicted they came to see me. 77 00:07:40,200 --> 00:07:41,720 Called themselves Liberty. 78 00:07:52,120 --> 00:07:56,600 - Are they lawyers? - They're against the death penalty. 79 00:07:57,640 --> 00:08:00,280 - They might know something I don't. - Thanks. 80 00:08:02,240 --> 00:08:04,400 Seems to me I should be thanking you. 81 00:08:06,120 --> 00:08:09,080 - Not at all. - Well... 82 00:08:09,160 --> 00:08:12,760 I'm glad you're here. So is John. 83 00:08:13,760 --> 00:08:16,080 Whatever he tells you. 84 00:08:42,560 --> 00:08:45,160 LAW OFFICE OF HANNA KLEIN 85 00:08:45,240 --> 00:08:47,120 - When did you get here? - Two days ago. 86 00:08:47,200 --> 00:08:51,080 Great. John's going to need as much emotional support as he can get. 87 00:08:51,160 --> 00:08:55,720 Yeah. And actually I was thinking I could do more. 88 00:08:55,800 --> 00:08:58,600 More, how? Just take a seat. 89 00:09:02,240 --> 00:09:03,720 Tell me about the trial. 90 00:09:05,360 --> 00:09:08,800 Mariana, we have to focus our attention on Finnigan now. 91 00:09:09,360 --> 00:09:11,080 He's appealing to the supreme court 92 00:09:11,160 --> 00:09:13,760 to have them carry out John's original sentence. 93 00:09:13,840 --> 00:09:15,960 - That's ridiculous. - Finnigan's case is that 94 00:09:16,040 --> 00:09:19,080 any delay would further incentivize escape attempts. 95 00:09:19,160 --> 00:09:22,000 - What does the law say? - It's complicated. 96 00:09:22,080 --> 00:09:24,440 Remember what I told you about the judges here? 97 00:09:24,520 --> 00:09:26,280 Okay. 98 00:09:26,360 --> 00:09:29,840 So if he wins, where does that leave us? 99 00:09:29,920 --> 00:09:31,680 With five days. 100 00:09:31,760 --> 00:09:33,640 To appeal? 101 00:09:34,640 --> 00:09:36,560 Till John dies. 102 00:09:40,000 --> 00:09:41,400 That's insane. 103 00:09:41,480 --> 00:09:44,000 You can see why I'm concentrating on fighting Finnigan 104 00:09:44,080 --> 00:09:46,400 rather than digging up the old case. 105 00:09:48,680 --> 00:09:50,320 At least let me go through the files. 106 00:09:50,400 --> 00:09:52,320 I know what it's like. 107 00:09:52,400 --> 00:09:54,400 Believe me. 108 00:09:55,040 --> 00:09:58,120 How powerless you feel. 109 00:09:59,440 --> 00:10:02,880 But my job is not to get distracted by emotions. 110 00:10:03,600 --> 00:10:06,160 It's hard enough to beat the son of bitch as it is. 111 00:10:08,760 --> 00:10:10,640 Just let me go through them. 112 00:10:11,480 --> 00:10:14,880 If nothing else, that will keep me out of the way. 113 00:10:18,160 --> 00:10:20,960 These are from the attorneys that tried the case. 114 00:10:22,040 --> 00:10:24,760 I'm warning you, you won't like what you read. 115 00:10:24,840 --> 00:10:28,120 At best they were asleep at the wheel. 116 00:10:28,200 --> 00:10:29,720 It's more common than you think. 117 00:10:30,720 --> 00:10:36,480 And at worst both of them now work for the State Prosecutor. 118 00:10:36,560 --> 00:10:40,280 Put there by Finnigan. Correlation is not causation. 119 00:10:40,360 --> 00:10:42,920 But it can be pretty damn close. 120 00:10:43,520 --> 00:10:44,880 Good luck. 121 00:11:05,720 --> 00:11:09,960 METRO NEWS 122 00:11:34,480 --> 00:11:36,560 Open B wing. 123 00:11:36,640 --> 00:11:38,560 Open gate one. 124 00:11:46,400 --> 00:11:49,480 Judge: Frey execution to resume. 125 00:11:57,560 --> 00:12:00,920 The end closed in today on recaptured killer John Frey, 126 00:12:01,000 --> 00:12:03,880 as Governor Finnigan's legal team won a historic appeal 127 00:12:03,960 --> 00:12:06,760 to bring forward the date of Frey's execution. 128 00:12:06,840 --> 00:12:08,240 You lost. 129 00:12:08,800 --> 00:12:11,120 - We did everything we could. - It wasn't enough. 130 00:12:11,200 --> 00:12:12,840 ...that his family be allowed closure 131 00:12:12,920 --> 00:12:15,680 over the tragic murder of daughter Elizabeth... 132 00:12:16,960 --> 00:12:18,880 So what do we do now? 133 00:12:18,960 --> 00:12:22,040 - John will be dead in four days. - Do you think I don't know that? 134 00:12:25,160 --> 00:12:26,480 Does Ruben know? 135 00:12:29,080 --> 00:12:30,720 I was just about to call him now. 136 00:12:36,800 --> 00:12:38,440 If you'll excuse me. 137 00:12:47,520 --> 00:12:48,840 Hello? 138 00:12:48,920 --> 00:12:50,240 Ruben. 139 00:12:51,640 --> 00:12:53,320 I don't know how to say this... 140 00:13:02,280 --> 00:13:04,320 We'll make sure he gets what's coming to him. 141 00:13:04,400 --> 00:13:07,160 - Does he know what time? - Still on for 2:20, Sir. 142 00:13:07,240 --> 00:13:08,920 That's good. 143 00:13:09,000 --> 00:13:10,320 Excellent. 144 00:13:10,400 --> 00:13:12,040 Bring the car around. 145 00:13:15,600 --> 00:13:18,520 Aren't you the cat that got the cream? 146 00:13:19,240 --> 00:13:21,560 What's that supposed to mean? 147 00:13:21,640 --> 00:13:23,360 You look happy. 148 00:13:25,080 --> 00:13:28,280 Mind if I... 149 00:13:28,360 --> 00:13:32,920 You've been talking to your liberal friends again. 150 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 It's always politics with you. 151 00:13:35,080 --> 00:13:37,920 He killed our daughter, there's nothing political about that. 152 00:13:38,000 --> 00:13:39,960 It's the only thing you talk about. 153 00:13:40,040 --> 00:13:43,280 - You should get T-shirts made. - I don't know what's got into you. 154 00:13:43,360 --> 00:13:45,760 Sometimes I think you don't even want justice. 155 00:13:45,840 --> 00:13:49,320 - I want peace. - When he's dead you'll have it. 156 00:13:51,240 --> 00:13:55,640 They say that when you start a journey of revenge 157 00:13:55,720 --> 00:13:57,720 you'd better dig two graves. 158 00:13:57,800 --> 00:13:59,680 I'm digging just the one. 159 00:13:59,760 --> 00:14:01,760 Just twice as deep. 160 00:14:04,360 --> 00:14:06,680 - Okay, let's go. - Yes, Sir. 161 00:14:10,680 --> 00:14:15,520 For the Supreme Court order, dated 8 October, 2021, 162 00:14:15,600 --> 00:14:17,720 it is ordered and adjudged 163 00:14:17,800 --> 00:14:21,600 that the judgment pronounced and set fourth in this order 164 00:14:21,680 --> 00:14:25,960 entered herein on 12 October, 2021 165 00:14:26,040 --> 00:14:30,800 sentencing the defendant, John Frey, to death. 166 00:14:51,080 --> 00:14:53,560 Does the prisoner understand the verdict as read? 167 00:14:56,360 --> 00:14:59,800 I need a verbal confirmation from the prisoner. 168 00:15:02,320 --> 00:15:03,680 Yes. 169 00:15:03,760 --> 00:15:06,040 Let it be witnessed. 170 00:15:07,840 --> 00:15:09,840 The prisoner understands. 171 00:15:14,360 --> 00:15:16,160 Stand up. 172 00:15:18,480 --> 00:15:22,520 www.stopthekilling.org 173 00:15:22,600 --> 00:15:25,640 Liberty. 174 00:15:25,720 --> 00:15:29,200 Can't find the server at www.stopthekilling.org 175 00:16:32,560 --> 00:16:35,960 Here's looking at you. X E. 176 00:17:12,120 --> 00:17:15,560 Are you up early or late? 177 00:17:17,400 --> 00:17:19,400 I lose track. 178 00:17:20,320 --> 00:17:22,520 I couldn't sleep either. 179 00:17:26,600 --> 00:17:29,000 Do you know anything about a guy called Mike Watson? 180 00:17:29,640 --> 00:17:31,560 He was an old friend of John's. 181 00:17:31,640 --> 00:17:33,040 I know him. 182 00:17:33,120 --> 00:17:34,880 I didn't like him. 183 00:17:34,960 --> 00:17:37,040 John told me about him. 184 00:17:37,120 --> 00:17:40,200 So I read his statement from the trial. 185 00:17:41,240 --> 00:17:43,320 It sounded pretty unconvincing. 186 00:17:43,400 --> 00:17:45,200 Maybe so. 187 00:17:45,280 --> 00:17:47,120 I wasn't exactly in the loop. 188 00:17:48,240 --> 00:17:52,520 John told me he was framed and someone planted evidence in his car. 189 00:17:52,600 --> 00:17:54,600 Do you still have it? 190 00:17:58,400 --> 00:18:00,800 Still runs pretty good. 191 00:18:00,880 --> 00:18:03,280 I've had it near on twenty years. 192 00:18:03,360 --> 00:18:07,320 When John learnt to drive I moved over to the truck. 193 00:18:08,280 --> 00:18:11,240 - Can I have a look inside? - Sure. 194 00:18:17,120 --> 00:18:18,680 What was that? 195 00:18:18,760 --> 00:18:21,480 I said she runs good. I didn't say she was perfect. 196 00:18:22,680 --> 00:18:24,520 Wait. 197 00:18:24,600 --> 00:18:26,680 Was it always like this, even back then? 198 00:18:27,320 --> 00:18:29,800 - Yeah. - So technically, 199 00:18:29,880 --> 00:18:33,040 anybody could have opened it without a key. 200 00:18:33,120 --> 00:18:35,320 Well, there's a bit of a trick to it. 201 00:18:37,880 --> 00:18:39,200 What? 202 00:18:41,440 --> 00:18:44,600 POLICE DEPARTMENT 203 00:18:44,680 --> 00:18:47,960 You're saying you're the one who caught Frey. 204 00:18:48,040 --> 00:18:50,240 In a way. 205 00:18:50,320 --> 00:18:52,000 Congratulations. 206 00:18:52,080 --> 00:18:54,520 Had I known that it would put his life in danger... 207 00:18:54,600 --> 00:18:57,640 The only person who put John Frey's life in danger is John Frey. 208 00:18:58,680 --> 00:19:01,080 And that's what I'm here to talk about. 209 00:19:01,160 --> 00:19:03,680 Did you work here back then? 210 00:19:03,760 --> 00:19:05,840 It wasn't my case. 211 00:19:06,560 --> 00:19:08,480 I've been looking into the trial. 212 00:19:08,560 --> 00:19:10,560 I think I've found some crucial evidence 213 00:19:10,640 --> 00:19:12,880 that was missed by the investigators. 214 00:19:12,960 --> 00:19:14,320 I'm sorry. What? 215 00:19:14,400 --> 00:19:17,520 The gloves in Frey's car. 216 00:19:18,160 --> 00:19:20,440 Anyone could have put them there. 217 00:19:21,600 --> 00:19:25,400 Look, lady. I don't know how they do it where you come from, 218 00:19:25,480 --> 00:19:28,360 but over here we have enough criminals to catch 219 00:19:28,440 --> 00:19:31,600 without trying to uncatch the ones we already have. 220 00:19:35,400 --> 00:19:39,120 The car can be opened without a key. Nobody knew this. 221 00:19:39,200 --> 00:19:42,280 His DNA was all over the crime scene. 222 00:19:42,360 --> 00:19:45,840 - His semen was in the victim. - He never denied that they had sex. 223 00:19:46,360 --> 00:19:50,200 Wouldn't it be weird to do all that and then use gloves to kill her? 224 00:19:50,280 --> 00:19:52,040 Then put the gloves in your own car. 225 00:19:52,120 --> 00:19:54,080 People are weird. 226 00:19:54,160 --> 00:19:55,800 You could put that in your report 227 00:19:55,880 --> 00:19:57,800 for the Sweden PD or wherever you work. 228 00:19:57,880 --> 00:20:00,320 You sure as hell don't work here. 229 00:20:00,400 --> 00:20:05,080 So please excuse me, I have some work to do. 230 00:20:11,680 --> 00:20:14,120 - Have a good day. - You, too. 231 00:20:17,960 --> 00:20:19,280 Hi. 232 00:20:20,120 --> 00:20:22,240 Where are you? 233 00:20:22,320 --> 00:20:23,880 Are you my parole officer now? 234 00:20:23,960 --> 00:20:27,280 Stop it. The ring tone sounded like you were abroad. 235 00:20:30,240 --> 00:20:33,320 - Ohio. - What? 236 00:20:33,400 --> 00:20:36,960 Maybe it's fine with you to send John to his death. 237 00:20:38,240 --> 00:20:39,560 That was unfair. Sorry. 238 00:20:39,640 --> 00:20:42,120 The investigators will be questioning you on Friday. 239 00:20:42,200 --> 00:20:44,680 - This Friday? - That's why I'm calling. 240 00:20:45,720 --> 00:20:47,880 Could you ask them to postpone it? 241 00:20:48,840 --> 00:20:50,960 Things are a bit complicated here. 242 00:20:51,040 --> 00:20:52,680 Well... 243 00:20:52,760 --> 00:20:56,320 I don't think they'll do that for you. 244 00:20:56,400 --> 00:20:58,800 But maybe for you? 245 00:20:58,880 --> 00:21:01,920 Sure, I'll see what I can do. 246 00:21:23,320 --> 00:21:24,680 Can I help you? 247 00:21:25,480 --> 00:21:27,000 Ruben Frey. 248 00:21:32,120 --> 00:21:33,720 Come on in. 249 00:21:37,720 --> 00:21:39,040 Going somewhere? 250 00:21:39,120 --> 00:21:40,560 Myrtle Beach. 251 00:21:40,640 --> 00:21:43,520 - Vacation? - Something like that. 252 00:21:45,160 --> 00:21:47,080 Take a seat. 253 00:21:49,720 --> 00:21:51,560 Want some lemonade? 254 00:21:51,640 --> 00:21:53,000 Yeah. 255 00:21:54,680 --> 00:21:56,760 Nice place you've got. 256 00:21:57,560 --> 00:21:59,240 Thanks. 257 00:22:11,400 --> 00:22:14,360 John told me what you did for him. 258 00:22:17,040 --> 00:22:19,360 I don't know what the hell you mean. 259 00:22:21,240 --> 00:22:23,720 I'm just here to thank you. 260 00:22:23,800 --> 00:22:26,320 I don't know why you did it, 261 00:22:26,400 --> 00:22:28,760 but you gave my boy another chance. 262 00:22:28,840 --> 00:22:31,040 We're both grateful to you. 263 00:22:39,000 --> 00:22:42,920 I spent my whole life in that place. 264 00:22:44,200 --> 00:22:48,080 I told myself it wasn't my job to question the law. 265 00:22:50,440 --> 00:22:53,760 If the law made things that way, well... 266 00:22:53,840 --> 00:22:55,440 that's the way you want them. 267 00:22:57,280 --> 00:23:02,000 I saw a lot of bad men come and go. 268 00:23:02,080 --> 00:23:04,400 Some good ones too. 269 00:23:06,000 --> 00:23:09,400 Do you believe God's every word, Mr Frey? 270 00:23:09,960 --> 00:23:13,440 Tell you the truth, me and God got a deal going on. 271 00:23:13,520 --> 00:23:15,680 He don't pay me no mind and I don't trouble him. 272 00:23:19,520 --> 00:23:21,920 After my wife died 273 00:23:22,000 --> 00:23:27,080 I began to think that maybe God's not everywhere, Mr Frey. 274 00:23:27,960 --> 00:23:32,200 He's in some places, but not in others. 275 00:23:34,560 --> 00:23:38,200 I started to wonder 276 00:23:38,280 --> 00:23:41,560 if God was not on the row either. 277 00:23:42,720 --> 00:23:46,960 I began to see it as a godless place. 278 00:23:52,480 --> 00:23:54,320 What happened to John... 279 00:23:55,480 --> 00:23:57,640 wasn't justice. 280 00:24:41,560 --> 00:24:43,520 I think I've found a lead. 281 00:24:44,720 --> 00:24:47,960 A witness questioned by the police saw a silver pickup truck 282 00:24:48,040 --> 00:24:51,240 that was parked outside Finnigan's that night. 283 00:24:52,640 --> 00:24:56,680 Nobody looked into it. The police never followed up on it. 284 00:24:56,760 --> 00:25:00,200 I found this in the original case officer's notes, 285 00:25:00,280 --> 00:25:02,800 so I started thinking about motives. 286 00:25:04,200 --> 00:25:06,200 And these two guys. 287 00:25:07,200 --> 00:25:09,280 George Stew. 288 00:25:10,680 --> 00:25:12,240 And Mike Watson. 289 00:25:12,320 --> 00:25:14,920 Accomplices of John's in a robbery gang. 290 00:25:15,000 --> 00:25:17,360 He was supposed to do a job with them that night, 291 00:25:17,440 --> 00:25:19,280 but he never showed up. 292 00:25:19,360 --> 00:25:21,640 So I looked at these guys' records. 293 00:25:21,720 --> 00:25:24,680 Drugs, battery, violent crimes. 294 00:25:24,760 --> 00:25:26,280 Finnigan's men. 295 00:25:26,360 --> 00:25:27,680 Except... 296 00:25:28,720 --> 00:25:31,800 Three years ago in Wisconsin. 297 00:25:31,880 --> 00:25:33,200 He was convicted of rape. 298 00:25:33,280 --> 00:25:35,096 New Suspect of the Riverside Rape Case Under Arrest. 299 00:25:35,120 --> 00:25:36,560 None of this proves anything. 300 00:25:36,640 --> 00:25:39,440 Not alone, but guess what car George Stew was driving 301 00:25:39,520 --> 00:25:41,680 when John was arrested? 302 00:25:46,960 --> 00:25:49,080 - This car is white. - Yes. 303 00:25:49,600 --> 00:25:51,520 Though white and silver are very similar. 304 00:25:51,600 --> 00:25:55,480 And it was dark. Maybe our witness got it wrong. 305 00:25:55,560 --> 00:26:00,520 So your big theory is based on a witness we no longer have, 306 00:26:00,600 --> 00:26:03,360 who may or may not be wrong about a car, 307 00:26:03,440 --> 00:26:04,920 that may have belonged to a guy 308 00:26:05,000 --> 00:26:07,600 who later went on to rape a woman in another state. 309 00:26:07,680 --> 00:26:09,120 Have you got any better ideas? 310 00:26:09,200 --> 00:26:12,080 The only thing that can save John now is a pardon. 311 00:26:12,160 --> 00:26:15,280 And the only person who can pardon him is Finnigan, 312 00:26:15,360 --> 00:26:17,360 who just broke the law to get John back here. 313 00:26:17,440 --> 00:26:19,960 It's a slim chance, I'm not denying that. 314 00:26:20,040 --> 00:26:24,080 But the strategy now is to associate Finnigan with John's death. 315 00:26:24,160 --> 00:26:26,360 Forget trials and juries. 316 00:26:26,440 --> 00:26:30,920 We need to make it clear to people that Finnigan is murdering John. 317 00:26:31,000 --> 00:26:34,280 In every other death row case he can hide behind the legal system, 318 00:26:34,360 --> 00:26:36,200 as though he's got no skin in the game. 319 00:26:36,280 --> 00:26:37,600 But not this one. 320 00:26:37,680 --> 00:26:41,200 Everyone knows it and that's exactly what we're going to use 321 00:26:41,280 --> 00:26:45,360 to shift public opinion and make his position untenable. 322 00:26:45,440 --> 00:26:47,400 I've got the press lined up all day. 323 00:26:47,480 --> 00:26:51,480 I'm gonna be hammering it home. This is not an execution. 324 00:26:51,560 --> 00:26:53,400 This is a killing. 325 00:26:53,480 --> 00:26:54,960 Man on man. 326 00:27:48,400 --> 00:27:50,200 Does Mike Watson live here? 327 00:27:50,280 --> 00:27:53,520 - And you are? - A friend of a friend. 328 00:27:53,600 --> 00:27:55,280 Mike! 329 00:28:19,120 --> 00:28:20,440 Hi. 330 00:28:21,360 --> 00:28:22,680 May I help you? 331 00:28:25,640 --> 00:28:27,680 Nice life you've got here. 332 00:28:28,640 --> 00:28:31,080 I wish I could say the same for John Frey. 333 00:28:32,080 --> 00:28:33,480 Who are you? 334 00:28:33,560 --> 00:28:35,560 A friend of John's. 335 00:28:35,640 --> 00:28:38,040 - What do you want? - Just to talk. 336 00:28:38,120 --> 00:28:40,920 - I've got nothing to say. - I've been looking into his trial 337 00:28:41,000 --> 00:28:43,400 and going through your statements. 338 00:28:43,480 --> 00:28:45,760 You were with George Stew that night. 339 00:28:45,840 --> 00:28:48,640 - I told you, I've got nothing... - Mike. 340 00:28:48,720 --> 00:28:51,520 I can see that you're not the person you used to be. 341 00:28:51,600 --> 00:28:53,560 I'm sure you've worked hard to get here 342 00:28:53,640 --> 00:28:55,720 and I'm not here to take that away from you. 343 00:28:56,840 --> 00:29:00,600 I'm here only to prove that John did not kill that girl. 344 00:29:04,240 --> 00:29:05,880 Do you think he did it? 345 00:29:13,400 --> 00:29:15,320 He told me you were friends. 346 00:29:16,920 --> 00:29:18,760 He spoke well of you. 347 00:29:19,680 --> 00:29:21,760 Not so much George Stew. 348 00:29:23,360 --> 00:29:25,600 We fell in with the bad crowd. 349 00:29:26,160 --> 00:29:27,480 I know. 350 00:29:27,560 --> 00:29:29,520 None of it is your fault. 351 00:29:30,520 --> 00:29:32,960 But you need to tell me what you know. 352 00:29:37,840 --> 00:29:40,040 So you were with George Stew that night? 353 00:29:40,120 --> 00:29:43,640 And John was supposed to join you, but he didn't show up, right? 354 00:29:43,720 --> 00:29:45,920 It was a big job. 355 00:29:46,000 --> 00:29:48,800 Got the car. He wasn't picking up. 356 00:29:48,880 --> 00:29:52,160 But you knew that he was with Elizabeth, right? 357 00:29:52,240 --> 00:29:54,600 - So you went there. - George said he'd break my legs 358 00:29:54,680 --> 00:29:56,320 if didn't take him to John. 359 00:29:56,840 --> 00:29:59,280 He'd got these other guys to do the job 360 00:29:59,360 --> 00:30:01,600 and we went over to Finnigan's, but... 361 00:30:01,680 --> 00:30:03,000 John was leaving. 362 00:30:03,080 --> 00:30:04,560 We tailed him back to his place, 363 00:30:04,640 --> 00:30:07,120 but by the time we got there George got the call 364 00:30:07,200 --> 00:30:08,840 that the job had gone smooth. 365 00:30:09,720 --> 00:30:11,360 So we went. 366 00:30:11,440 --> 00:30:14,320 - The cash... - So you left? 367 00:30:14,400 --> 00:30:18,160 George was mad as hell, but he always followed the money. 368 00:30:19,560 --> 00:30:22,400 Why did you lie in your original statement? 369 00:30:23,320 --> 00:30:25,880 You're asking why I didn't rat on George Stew? 370 00:30:28,200 --> 00:30:29,760 What time did you see John leave? 371 00:30:30,560 --> 00:30:32,320 It would have been 2 am. 372 00:30:33,400 --> 00:30:35,520 And how far from there to John's? 373 00:30:37,600 --> 00:30:39,440 45 minutes. 374 00:30:40,320 --> 00:30:43,360 And another 45 minutes from John's to Finnigan's. 375 00:30:43,440 --> 00:30:46,160 That means that he must have left at 12:30. 376 00:30:46,240 --> 00:30:47,960 And the autopsy said... 377 00:30:48,040 --> 00:30:52,000 that Elizabeth was killed between 1:30 and 2:30 am. 378 00:30:53,240 --> 00:30:54,960 That means he's innocent. 379 00:30:55,040 --> 00:30:57,080 - You need to go on record. - No fucking way! 380 00:30:58,280 --> 00:31:00,760 - Are you serious? - Listen, I ain't talking to no cops. 381 00:31:00,840 --> 00:31:02,160 About nothing. 382 00:31:02,240 --> 00:31:04,840 - You could save his life. - If I could, 383 00:31:04,920 --> 00:31:06,920 yeah, maybe I would. 384 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 If you think the word of a convicted felon 385 00:31:09,080 --> 00:31:12,080 means more to these people than fingerprint evidence... 386 00:31:12,160 --> 00:31:13,600 you're out of your mind. 387 00:31:17,680 --> 00:31:21,080 Is there any chance that George Stew made it back in time to kill her? 388 00:31:36,080 --> 00:31:37,680 How's Mariana? 389 00:31:37,760 --> 00:31:39,400 Still here. 390 00:31:39,480 --> 00:31:41,160 She's looking at the trial. 391 00:31:41,240 --> 00:31:42,800 She keeps digging and digging. 392 00:31:42,880 --> 00:31:45,640 - Dad. - Yeah? 393 00:31:46,600 --> 00:31:49,880 I need you to do something for me. 394 00:31:49,960 --> 00:31:51,600 Finnigan? 395 00:31:52,240 --> 00:31:57,600 I need you to accept that this is going to happen. 396 00:31:58,760 --> 00:32:00,080 It's lonely enough in here 397 00:32:00,160 --> 00:32:02,960 without everyone telling me it's going to work out. 398 00:32:04,640 --> 00:32:06,280 We lost. 399 00:32:07,120 --> 00:32:08,840 Twice now. 400 00:32:10,120 --> 00:32:12,320 And I've accepted that. 401 00:32:13,720 --> 00:32:16,320 I just need someone to do it with me. 402 00:32:18,800 --> 00:32:20,400 Can you do it? 403 00:32:25,480 --> 00:32:26,960 I'll try. 404 00:32:50,120 --> 00:32:53,400 POLICE DEPARTMENT 405 00:33:08,160 --> 00:33:10,160 I'll have whatever she's having. 406 00:33:11,840 --> 00:33:13,400 Detective. 407 00:33:14,120 --> 00:33:15,480 What are you doing here? 408 00:33:15,560 --> 00:33:18,200 Having a drink. Stressful day. 409 00:33:19,040 --> 00:33:20,360 Thank you. 410 00:33:21,200 --> 00:33:23,120 Would you ever take a day off? 411 00:33:24,960 --> 00:33:27,440 What do you know about a silver pickup truck 412 00:33:27,520 --> 00:33:30,640 that was parked outside Finnigan's house the night of the murder? 413 00:33:30,720 --> 00:33:33,360 I told you, it wasn't my case. 414 00:33:36,680 --> 00:33:39,080 I came across this witness statement. 415 00:33:39,160 --> 00:33:41,240 Is that your signature? 416 00:33:42,120 --> 00:33:46,480 Whoever wrote this down never followed up on it. 417 00:33:48,000 --> 00:33:50,160 Do you know a guy called George Stew? 418 00:33:51,240 --> 00:33:52,600 You could say that. 419 00:33:52,680 --> 00:33:55,440 Do you know that he drove a white pickup? 420 00:33:56,760 --> 00:33:59,160 Stew's not your man. He had an alibi. 421 00:33:59,240 --> 00:34:01,800 So I heard. I talked to Mike Watson. 422 00:34:03,720 --> 00:34:05,480 You did what? 423 00:34:06,840 --> 00:34:08,320 Relax. 424 00:34:08,400 --> 00:34:12,120 Watson says that they went to Finnigan's to confront John. 425 00:34:12,200 --> 00:34:15,040 And they saw him leave at 12:30. 426 00:34:15,120 --> 00:34:18,040 At least one hour before Elizabeth was killed. 427 00:34:18,560 --> 00:34:24,000 This witness says that he saw the pickup truck at nearly 2 am. 428 00:34:24,080 --> 00:34:29,600 If he got the color wrong and it was George, it changes everything. 429 00:34:33,200 --> 00:34:34,520 What are you asking me? 430 00:34:35,560 --> 00:34:38,000 Get me the name and address of this witness. 431 00:34:38,760 --> 00:34:41,240 It must be somewhere in the original case file. 432 00:34:41,320 --> 00:34:43,440 You want me to give you, a total stranger, 433 00:34:43,520 --> 00:34:46,040 the name and address of a police witness? 434 00:34:46,120 --> 00:34:48,600 Take me with you to interview him then. 435 00:34:48,680 --> 00:34:51,600 Look, I like your style, Miss Heronson. 436 00:34:51,680 --> 00:34:53,760 - Hermansson. - Mhm. 437 00:34:54,600 --> 00:34:56,360 But you're late to the party. 438 00:34:56,440 --> 00:35:00,760 And I'm not about to risk losing my job on a whole bunch of maybes. 439 00:35:02,800 --> 00:35:04,120 Sorry. 440 00:35:04,200 --> 00:35:05,880 Can't help. 441 00:35:07,040 --> 00:35:08,360 Good luck. 442 00:35:21,720 --> 00:35:24,920 I can't believe the police in this town. 443 00:35:25,000 --> 00:35:27,320 Looks like they don't even care what happened. 444 00:35:28,080 --> 00:35:30,320 The day after tomorrow none of this will matter. 445 00:35:30,400 --> 00:35:33,440 Exactly. We need to make them listen. 446 00:35:33,520 --> 00:35:36,320 John... 447 00:35:36,400 --> 00:35:39,840 asked me to be in this with him. 448 00:35:39,920 --> 00:35:44,040 The only way I can do that is to face it head on. 449 00:35:45,520 --> 00:35:47,720 Maybe that's why I keep trying. 450 00:35:50,080 --> 00:35:52,960 Because I can't face what's going to happen if I give up. 451 00:35:55,000 --> 00:35:57,600 I just wish I could find the witness. 452 00:35:58,400 --> 00:36:00,440 Who walks a dog at two in the morning? 453 00:36:30,280 --> 00:36:32,440 Yeah, this was me. 454 00:36:32,520 --> 00:36:34,760 I remember that like it was yesterday. 455 00:36:34,840 --> 00:36:36,600 That poor girl. 456 00:36:37,280 --> 00:36:41,080 In your statement you say that you saw a silver pickup truck. 457 00:36:41,160 --> 00:36:43,760 Yeah, that's right. Up passed the trees. 458 00:36:43,840 --> 00:36:46,240 When you pass the same way, the same time every night 459 00:36:46,320 --> 00:36:48,240 you notice anything that's different. 460 00:36:48,320 --> 00:36:51,480 Do you think there's any possibility that the truck wasn't white. 461 00:36:53,120 --> 00:36:55,400 - No. - None? 462 00:36:56,480 --> 00:36:59,880 In the dark silver and white might almost look the same. 463 00:36:59,960 --> 00:37:02,640 I don't know much about much, but I do know about trucks. 464 00:37:02,720 --> 00:37:05,720 That was a silver 2010 Dodge Ram. 465 00:37:05,800 --> 00:37:08,800 Okay. Well, thank you. 466 00:37:09,760 --> 00:37:12,200 That wasn't what you wanted to hear, was it? 467 00:37:12,280 --> 00:37:14,320 Not really. But thank you. 468 00:37:16,200 --> 00:37:20,040 Hold on. I think I can tell you something. 469 00:37:23,280 --> 00:37:25,080 I used to work in a spray shop 470 00:37:25,160 --> 00:37:30,320 and I remember there was a bad spray paint job on the front panel. 471 00:37:31,240 --> 00:37:36,440 But the truck was damaged. It looked like a collision on the front wing. 472 00:37:36,520 --> 00:37:37,840 Okay. 473 00:37:43,440 --> 00:37:47,800 ...execution of John Frey, Ohio's most notorious death row inmate. 474 00:37:47,880 --> 00:37:49,280 Protesters from both sides 475 00:37:49,360 --> 00:37:52,680 are gathering outside Marcusville's prison ahead of what will be 476 00:37:52,760 --> 00:37:55,840 one of the most divisive and controversial execu... 477 00:37:57,640 --> 00:37:59,640 Blood suckers. 478 00:37:59,720 --> 00:38:01,760 I'm booked in to see him later. 479 00:38:02,400 --> 00:38:04,080 You should go instead. 480 00:38:04,160 --> 00:38:05,840 Are you sure? 481 00:38:05,920 --> 00:38:08,320 I know whose face I'd rather see. 482 00:38:09,640 --> 00:38:11,120 Thank you. 483 00:38:11,640 --> 00:38:15,200 - Have you heard anything from Hanna? - No. 484 00:38:26,280 --> 00:38:27,840 I have the name of your witness. 485 00:38:29,440 --> 00:38:34,040 The car was a 2010 silver Dodge Ram pickup with Ohio plates. 486 00:38:34,600 --> 00:38:36,080 So you did all this on your own? 487 00:38:37,480 --> 00:38:41,080 Is there any way to look at the owners of those trucks? 488 00:38:41,160 --> 00:38:43,560 The DNV database. 489 00:38:43,640 --> 00:38:46,840 Is that something that you can do? 490 00:38:46,920 --> 00:38:51,000 I can, but it was a pretty popular truck. 491 00:38:54,080 --> 00:38:56,040 You know this isn't just any case. 492 00:38:56,640 --> 00:38:59,840 If I get caught messing with it I'm in deep shit. 493 00:39:00,880 --> 00:39:03,560 An innocent man is on death row. 494 00:39:04,440 --> 00:39:06,280 So you tell me. 495 00:39:08,920 --> 00:39:10,280 Do you think I'm wrong? 496 00:39:13,720 --> 00:39:17,040 I think your interest in this is more than just professional. 497 00:39:24,720 --> 00:39:26,640 Leave it to me. 498 00:39:28,680 --> 00:39:30,720 No promises. 499 00:39:31,560 --> 00:39:33,120 Thank you. 500 00:39:36,720 --> 00:39:41,160 MARCUSVILLE CORRECTIONAL FACILITY 501 00:40:02,800 --> 00:40:04,600 Where's Dad? 502 00:40:05,320 --> 00:40:06,720 He let me come instead. 503 00:40:11,120 --> 00:40:12,600 I thought I told you to go home. 504 00:40:22,760 --> 00:40:24,240 Mariana? 505 00:40:25,760 --> 00:40:28,120 You're gonna have to promise me something. 506 00:40:32,400 --> 00:40:34,480 You won't be here tomorrow. 507 00:40:36,040 --> 00:40:37,840 When it happens. 508 00:40:39,200 --> 00:40:40,920 It's gonna be hard enough as it is 509 00:40:41,000 --> 00:40:43,760 and with you there... 510 00:40:44,760 --> 00:40:46,840 I don't think I could take it. 511 00:40:50,640 --> 00:40:53,840 Besides, I don't want you to remember me like that. 512 00:40:57,960 --> 00:40:59,320 How should I remember you? 513 00:41:11,600 --> 00:41:13,440 Like the night we met. 514 00:41:14,800 --> 00:41:18,000 I mean, I was a little out of tune, but... 515 00:41:20,320 --> 00:41:22,080 to be fair I was kind of distracted. 516 00:41:32,200 --> 00:41:33,600 Will you do that for me? 517 00:41:43,880 --> 00:41:45,200 It's Mendez. 518 00:41:45,280 --> 00:41:50,200 I'm looking at a list of every owner of a 2010 silver Dodge Ram 519 00:41:50,280 --> 00:41:53,200 in Ohio from the time of the murder. 520 00:41:56,600 --> 00:41:58,400 I did warn you. 521 00:41:58,480 --> 00:42:00,600 How many are there? 522 00:42:00,680 --> 00:42:02,360 More than 2000. 523 00:42:03,440 --> 00:42:05,680 We'd better get started. 524 00:42:07,080 --> 00:42:11,600 You can't suggest that we follow up on 2000 names in a few hours. 525 00:42:11,680 --> 00:42:13,400 Yes, I am. 526 00:42:13,480 --> 00:42:16,160 We're looking for a car that had front impact collision 527 00:42:16,240 --> 00:42:18,000 in the months leading up to the murder. 528 00:42:18,080 --> 00:42:21,040 - Mariana... - Who says it is 2000 names anyway? 529 00:42:22,840 --> 00:42:24,840 Maybe they are at the top of our list. 530 00:42:24,920 --> 00:42:27,480 I understand what you're doing. 531 00:42:27,560 --> 00:42:30,800 - But even if we found the truck... - We have to try. 532 00:42:39,120 --> 00:42:41,320 Dear Lord. 533 00:42:41,400 --> 00:42:44,760 I pray that my darling Elizabeth may find peace with you in heaven. 534 00:42:47,360 --> 00:42:52,640 And grant me the strength to carry out your will here on Earth. 535 00:42:53,880 --> 00:42:56,320 According to your holy book. 536 00:42:57,880 --> 00:43:00,000 An eye for an eye. 537 00:43:01,080 --> 00:43:02,880 A tooth for a tooth. 538 00:43:04,960 --> 00:43:07,800 A life for a life. 539 00:43:10,160 --> 00:43:13,080 That I may finally find peace. 540 00:43:15,880 --> 00:43:18,560 In the name of Jesus Christ, our Lord. 541 00:43:21,040 --> 00:43:22,360 Amen. 542 00:43:24,600 --> 00:43:27,440 Subtitles: Anna Townend plint.com 39823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.