All language subtitles for Bachelor Night [2014]_EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,043 --> 00:00:09,043
Oh, yeah.
2
00:00:13,682 --> 00:00:14,501
Oh, baby, yeah!
3
00:00:14,516 --> 00:00:16,651
I'm giving you
daytime sex!
4
00:00:16,718 --> 00:00:17,637
Yeah!
5
00:00:17,652 --> 00:00:19,988
Yeah, but you
don't deserve it.
6
00:00:20,055 --> 00:00:21,590
No, I'm so bad.
7
00:00:21,656 --> 00:00:24,826
I should fuck you
harder, then.
8
00:00:24,893 --> 00:00:27,929
Take that!
9
00:00:27,996 --> 00:00:28,996
Taste my thunder!
10
00:00:29,030 --> 00:00:31,633
Yes! I can taste it!
11
00:00:31,700 --> 00:00:32,767
Can you get it?
12
00:00:32,834 --> 00:00:33,687
Yes!
13
00:00:33,702 --> 00:00:36,438
Give it to me, Derick!
More!
14
00:00:36,505 --> 00:00:38,006
You like that?
Oh, baby.
15
00:00:38,073 --> 00:00:40,742
You like it when I fuck you
with my rock-hard penis?
16
00:00:41,810 --> 00:00:44,412
I love your baby maker
inside of me!
17
00:00:44,479 --> 00:00:45,465
Yeah.
18
00:00:45,480 --> 00:00:47,883
Yeah, baby.
19
00:00:47,949 --> 00:00:50,018
I'm gonna make
your ovaries so sore!
20
00:00:50,085 --> 00:00:51,319
Yeah.
21
00:00:51,386 --> 00:00:52,454
I don't respect you
at all,
22
00:00:52,521 --> 00:00:53,473
you filthy,
dirty woman!
23
00:00:53,488 --> 00:00:55,524
Come on, Derick.
Like you mean it!
24
00:00:55,590 --> 00:00:56,625
How dirty am I?
25
00:00:56,691 --> 00:00:58,727
So dirty. So filthy.
26
00:00:58,793 --> 00:01:00,328
Daddy needs
to punish you.
27
00:01:00,395 --> 00:01:01,696
Uh-huh. Tighten it, baby!
28
00:01:07,702 --> 00:01:08,970
Sorry.
29
00:01:09,037 --> 00:01:10,872
No, it's perfect!
You like being my bitch?
30
00:01:10,939 --> 00:01:12,607
Excuse me?
31
00:01:12,674 --> 00:01:13,842
You don't like
being my bitch?
32
00:01:13,909 --> 00:01:14,895
Do something about it!
33
00:01:14,910 --> 00:01:15,910
Okay.
Yeah.
34
00:01:17,612 --> 00:01:18,713
Spank me!
35
00:01:18,780 --> 00:01:20,448
W-What the fuck is this?
36
00:01:20,515 --> 00:01:22,751
Oh, please, Derick.
I have such a filthy mouth!
37
00:01:22,817 --> 00:01:23,817
Okay.
38
00:01:29,357 --> 00:01:30,357
You like that?
39
00:01:30,392 --> 00:01:31,660
Samantha.
40
00:01:31,726 --> 00:01:33,028
You like that, Samantha?
41
00:01:33,094 --> 00:01:34,229
Yeah.
42
00:01:35,397 --> 00:01:36,731
Put this in!
43
00:01:36,798 --> 00:01:38,033
Wh-Where?
44
00:01:38,099 --> 00:01:39,501
This isn't even
physically possible!
45
00:01:39,568 --> 00:01:40,902
Shove Luther
in my ass, Derick!
46
00:01:40,969 --> 00:01:42,504
You call this Luther?
Yes.
47
00:01:42,571 --> 00:01:44,339
God damn it,
Derick, please!
48
00:01:44,406 --> 00:01:45,406
I'm so close!
49
00:01:46,408 --> 00:01:47,842
Eh, bible study.
50
00:01:47,909 --> 00:01:49,578
I'm sorry.
What?
51
00:01:50,745 --> 00:01:52,881
What the hell, Derick?
52
00:01:52,948 --> 00:01:55,417
What the hell?
What the hell?
53
00:01:55,483 --> 00:01:57,385
I was so close,
54
00:01:57,452 --> 00:01:59,020
and you know
how long it's been.
55
00:01:59,087 --> 00:02:00,956
We can go again
in a second. I just…
56
00:02:01,022 --> 00:02:02,424
You said butts
were off-limit.
57
00:02:02,490 --> 00:02:03,725
You know,
we talked about this.
58
00:02:03,792 --> 00:02:05,093
Just so vanilla.
59
00:02:05,160 --> 00:02:06,361
What's wrong
with vanilla?
60
00:02:06,428 --> 00:02:07,414
It's a classic flavor.
61
00:02:07,429 --> 00:02:09,431
I'm serious, Derick.
62
00:02:10,865 --> 00:02:12,567
I still love you.
63
00:02:12,634 --> 00:02:14,636
I mean,
if I can't please you,
64
00:02:14,703 --> 00:02:16,871
then that's
a big problem.
65
00:02:16,938 --> 00:02:20,041
I'm giving you a hall
pass for tomorrow.
66
00:02:20,108 --> 00:02:23,612
A hall pass?
Those things don't exist.
67
00:02:23,678 --> 00:02:25,680
They do.
68
00:02:25,747 --> 00:02:27,549
It does.
69
00:02:27,616 --> 00:02:29,884
Go crazy.
70
00:02:29,951 --> 00:02:31,886
Let things
get freaky and weird.
71
00:02:31,953 --> 00:02:33,655
That's what
bachelor parties are for.
72
00:02:33,722 --> 00:02:35,390
Freaky and weird?
73
00:02:35,457 --> 00:02:38,693
You're never giving
freaky and weird a chance.
74
00:02:42,564 --> 00:02:43,598
Come on.
75
00:02:43,665 --> 00:02:45,133
I know
you'll love it.
76
00:02:45,200 --> 00:02:47,669
Ever since I met you,
77
00:02:47,736 --> 00:02:50,605
I knew you were
just this coiled spring
78
00:02:50,672 --> 00:02:53,708
of sexual energy
ready to be sprung.
79
00:02:53,775 --> 00:02:55,777
Amanda, no, I'm not.
80
00:02:55,844 --> 00:02:57,812
Yes, you are.
81
00:02:57,879 --> 00:03:01,750
You just need
to loosen up for us.
82
00:03:01,816 --> 00:03:03,952
Go crazy. Do drugs.
83
00:03:04,019 --> 00:03:06,588
Get drunk. Fuck bitches.
84
00:03:06,655 --> 00:03:07,922
That's your mission.
85
00:03:07,989 --> 00:03:09,491
To fuck bitches?
86
00:03:09,557 --> 00:03:10,892
Fuck those bitches!
87
00:03:10,959 --> 00:03:13,395
For me, please?
88
00:03:13,461 --> 00:03:14,763
Okay.
89
00:03:17,499 --> 00:03:18,933
I will.
90
00:03:49,964 --> 00:03:52,767
Oh. Hello, Amanda.
91
00:03:52,834 --> 00:03:54,035
Hey, Derick!
92
00:03:54,102 --> 00:03:56,171
Derick, hey. Uh…
93
00:04:00,108 --> 00:04:01,509
W-What's up with Derick?
94
00:04:01,576 --> 00:04:03,912
Derick and I
have a deal,
95
00:04:03,978 --> 00:04:07,449
and as the best man, I need you
to make sure this deal goes down.
96
00:04:07,515 --> 00:04:10,452
Uh, okay.
97
00:04:10,518 --> 00:04:12,220
Make sure
he has a good time
98
00:04:12,287 --> 00:04:13,988
and he has plenty
of company.
99
00:04:15,523 --> 00:04:17,759
I've given Derick
a hall pass.
100
00:04:19,060 --> 00:04:20,495
Is this a trap?
101
00:04:20,562 --> 00:04:22,564
No.
102
00:04:22,630 --> 00:04:25,567
Go wait in the car,
Derick!
103
00:04:25,633 --> 00:04:29,137
Adrian, how long have you
been a junior partner?
104
00:04:29,204 --> 00:04:30,939
3 years,
5 months, 22 days,
105
00:04:31,005 --> 00:04:32,974
not including weekends,
overtime and this morning.
106
00:04:33,041 --> 00:04:34,976
Get Derick laid,
and on Monday,
107
00:04:35,043 --> 00:04:36,678
there's a corner office
108
00:04:36,745 --> 00:04:39,681
and a "Senior Junior Partner"
next to your name.
109
00:04:40,815 --> 00:04:42,250
You're giving me
a promotion?
110
00:04:42,317 --> 00:04:44,586
Do you know
how long it's been
111
00:04:44,652 --> 00:04:46,488
since I've
had an orgasm?
112
00:04:52,093 --> 00:04:53,661
Derick's cool with this?
113
00:04:53,728 --> 00:04:56,164
Derick is Derick.
114
00:04:56,231 --> 00:04:58,099
This could save
our relationship.
115
00:04:58,166 --> 00:05:00,135
Well, I can't force
the guy.
116
00:05:00,201 --> 00:05:02,137
I'm certainly
not gonna fuck him.
117
00:05:02,203 --> 00:05:04,873
You won't have to.
118
00:05:04,939 --> 00:05:05,892
Please?
119
00:05:05,907 --> 00:05:08,143
I know you're
looking out for him.
120
00:05:08,209 --> 00:05:10,612
Look out for me, too.
121
00:05:10,678 --> 00:05:12,680
Fine. I'll do it.
122
00:05:12,747 --> 00:05:14,149
Good boy.
123
00:05:14,215 --> 00:05:16,184
Now turn around.
124
00:05:19,988 --> 00:05:21,689
Who's the boss?
125
00:05:21,756 --> 00:05:22,742
You're the boss.
126
00:05:22,757 --> 00:05:23,958
Like you mean it.
127
00:05:24,025 --> 00:05:25,727
You're the boss!
128
00:05:25,794 --> 00:05:26,828
Oh, God!
129
00:05:26,895 --> 00:05:29,831
Now you boys go on
and get your dicks wet!
130
00:05:44,913 --> 00:05:47,148
I know what you two
were talking about over there.
131
00:05:47,215 --> 00:05:48,550
I'm not gonna do it.
132
00:05:50,018 --> 00:05:51,619
Do what?
133
00:05:51,686 --> 00:05:52,720
You know.
134
00:06:01,696 --> 00:06:02,730
What?
135
00:06:02,797 --> 00:06:04,232
It's not gonna happen.
136
00:06:06,034 --> 00:06:08,002
You sure you want
to go through with this?
137
00:06:08,069 --> 00:06:09,170
Yeah.
138
00:06:09,237 --> 00:06:11,072
The bachelor party, yeah.
139
00:06:11,139 --> 00:06:12,774
Absolutely.
140
00:06:12,841 --> 00:06:16,244
Yeah, sure,
the bachelor party.
141
00:06:23,218 --> 00:06:26,688
Are you sure you're going
to be all right, Mitchell?
142
00:06:26,754 --> 00:06:30,124
Hey, Sue, you can believe me,
because I believe.
143
00:06:30,191 --> 00:06:34,963
Remember, if you have
any, um, urges, just…
144
00:06:35,029 --> 00:06:36,731
Get on my knees
and pray?
145
00:06:40,034 --> 00:06:42,337
That's them.
146
00:06:42,403 --> 00:06:43,805
A-And you're sure
that they're
147
00:06:43,872 --> 00:06:46,374
not gonna turn you gay
again, right?
148
00:06:46,441 --> 00:06:48,810
I just…I don't know.
149
00:06:48,877 --> 00:06:49,863
I just…Gosh darn it.
150
00:06:49,878 --> 00:06:52,614
I just need you
to be strong for me!
151
00:06:52,680 --> 00:06:54,616
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey!
152
00:06:54,682 --> 00:06:57,685
You're the apple
of my eye, hmm,
153
00:06:57,752 --> 00:07:00,054
my pumpkin,
154
00:07:00,121 --> 00:07:01,956
my pumpkin pie.
155
00:07:02,023 --> 00:07:05,894
Can I be
your pumpkin spice latte?
156
00:07:05,960 --> 00:07:08,129
Venti.
157
00:07:28,883 --> 00:07:32,887
Oh, Lord,
please do keep him safe.
158
00:07:38,026 --> 00:07:39,894
Bitch, what the heck
are you wearing?
159
00:07:39,961 --> 00:07:41,763
Not a goddamn word
from you, bitch.
160
00:07:41,829 --> 00:07:43,197
That's Sue?
Yeah.
161
00:07:43,264 --> 00:07:45,066
Do you know
how many girls
162
00:07:45,133 --> 00:07:48,736
are just willing to fuck
the gay out of you?
163
00:08:03,351 --> 00:08:05,620
Relax, bitches.
164
00:08:14,095 --> 00:08:15,863
Yay!
165
00:08:18,232 --> 00:08:20,234
Wet in here.
166
00:08:20,301 --> 00:08:23,771
Oh, Mitch, I've
always loved you.
167
00:08:23,838 --> 00:08:25,940
Sue. Oh.
168
00:08:26,007 --> 00:08:29,043
I'm so happy.
169
00:08:29,110 --> 00:08:30,845
Ooh.
170
00:08:32,547 --> 00:08:33,681
Mmm.
171
00:08:47,996 --> 00:08:50,198
Okay, that story's
bullshit, Mitch,
172
00:08:50,264 --> 00:08:51,799
and you know it.
Yeah. You're right.
173
00:08:51,866 --> 00:08:53,134
It's total bullshit.
174
00:08:53,201 --> 00:08:55,003
Yeah, that one was
total bullshit.
175
00:08:55,069 --> 00:08:56,971
All right,
you guys, $1,000.
176
00:08:57,038 --> 00:08:59,374
There's a cool grand
in it for you
177
00:08:59,440 --> 00:09:01,509
if you just protect
my D tonight.
178
00:09:01,576 --> 00:09:03,444
So let me get this
straight, Derick.
179
00:09:03,511 --> 00:09:05,980
You want to pay me to make sure
you don't get laid tonight.
180
00:09:06,047 --> 00:09:07,047
Yes.
181
00:09:07,081 --> 00:09:09,117
What the fuck
is wrong with you, man?
182
00:09:09,183 --> 00:09:10,003
What do you mean?
183
00:09:10,018 --> 00:09:12,854
You've been
handed a gift!
184
00:09:12,920 --> 00:09:14,956
That's funny coming from you,
girlfriend.
185
00:09:15,023 --> 00:09:16,324
Oh, shit,
I gotta call Frank.
186
00:09:16,391 --> 00:09:17,391
Frank?
187
00:09:21,562 --> 00:09:23,531
Oh, yeah.
188
00:09:23,598 --> 00:09:24,999
Yeah, he's coming.
189
00:09:25,066 --> 00:09:28,102
Well, actually he's practically
paying for everything, so…
190
00:09:28,169 --> 00:09:29,169
Why Frank?
191
00:09:31,873 --> 00:09:33,274
Don't you stop,
girl.
192
00:09:33,341 --> 00:09:34,327
Don't you stop.
193
00:09:34,342 --> 00:09:35,328
You wait.
Oh, God.
194
00:09:35,343 --> 00:09:36,343
You wait.
195
00:09:38,046 --> 00:09:39,814
Adrian? Ah ha ha!
196
00:09:39,881 --> 00:09:41,783
How's it going, man?
How's the drive?
197
00:09:41,849 --> 00:09:43,451
Oh, yeah, great.
We're about two hours away.
198
00:09:43,518 --> 00:09:44,518
Guys should have
flown, man.
199
00:09:44,552 --> 00:09:46,921
There's nothing better…
200
00:09:46,988 --> 00:09:47,974
than flying!
201
00:09:47,989 --> 00:09:48,989
Don't you do it.
202
00:09:49,023 --> 00:09:51,893
Yeah. Hey, look, what time
203
00:09:51,959 --> 00:09:53,194
do you think you'll
get to the hotel?
204
00:09:53,261 --> 00:09:55,296
Hold on.
What time do we land?
205
00:09:55,363 --> 00:09:58,466
Ohh! A half-hour.
206
00:09:58,533 --> 00:09:59,867
Don't you finish
without me.
207
00:09:59,934 --> 00:10:01,369
Oh, keep going.
208
00:10:01,436 --> 00:10:03,204
Plane lands in
half an hour. Bobsled!
209
00:10:05,606 --> 00:10:06,559
Yeah, okay, great.
210
00:10:06,574 --> 00:10:08,276
Listen, man,
I gotta call you back.
211
00:10:08,342 --> 00:10:09,328
I gotta finish something.
212
00:10:09,343 --> 00:10:11,579
Electronic devices.
213
00:10:11,646 --> 00:10:12,632
Ahh. No.
214
00:10:12,647 --> 00:10:14,248
Sorry, baby.
215
00:10:14,315 --> 00:10:15,583
What can I say?
216
00:10:15,650 --> 00:10:16,436
I'm a rebel.
217
00:10:16,451 --> 00:10:18,319
No smoking.
No smoking.
218
00:10:18,386 --> 00:10:20,054
I don't follow the rules.
219
00:10:20,121 --> 00:10:22,323
Oh, my God,
I'm gonna hit you.
220
00:10:22,390 --> 00:10:26,194
It is now time for your
in-flight entertainment.
221
00:10:31,332 --> 00:10:33,067
Oh, my God!
222
00:10:33,134 --> 00:10:34,802
Ohh!
223
00:10:38,973 --> 00:10:42,009
The captain has turned on
the fasten seatbelt sign
224
00:10:42,076 --> 00:10:45,980
as we begin our descent
into Las Vegas, Nevada.
225
00:10:46,047 --> 00:10:47,615
Please make sure
your tray tables are up
226
00:10:47,682 --> 00:10:49,851
and your seats are
in their full upright…
227
00:10:49,917 --> 00:10:51,586
You shaved everywhere?
I love you.
228
00:10:51,652 --> 00:10:54,489
Upright and
locked positions.
229
00:10:54,555 --> 00:10:56,390
Oh, my God.
230
00:10:57,425 --> 00:10:59,627
Ahh! On behalf
of the entire crew,
231
00:10:59,694 --> 00:11:01,162
thank you
for flying with us today…
232
00:11:01,229 --> 00:11:03,998
Oh, my God!
233
00:11:04,065 --> 00:11:05,299
Why Frank?
234
00:11:05,366 --> 00:11:06,400
Well, Amanda invited him.
235
00:11:06,467 --> 00:11:07,502
They're good friends.
236
00:11:07,568 --> 00:11:08,603
Yeah,
they're good friends.
237
00:11:08,669 --> 00:11:09,937
They used to date.
238
00:11:10,004 --> 00:11:11,339
Who's Frank?
239
00:11:13,207 --> 00:11:16,477
Because he sounds cute.
240
00:11:22,583 --> 00:11:24,385
Let's just focus,
gentlemen, okay?
241
00:11:24,452 --> 00:11:26,287
'Cause this is gonna be
the best fucking weekend ever.
242
00:11:26,354 --> 00:11:29,323
Vegas, baby!
Vegas!
243
00:11:29,390 --> 00:11:31,159
All right.
Fuck, yeah.
244
00:11:57,451 --> 00:11:59,287
Look at this place, man.
I'm telling you.
245
00:11:59,353 --> 00:12:01,088
I spent hours looking
for this place.
246
00:12:01,155 --> 00:12:02,423
You got blackjack.
You got poker.
247
00:12:02,490 --> 00:12:04,292
Gentlemen!
248
00:12:04,358 --> 00:12:05,927
Welcome to Vegas.
249
00:12:05,993 --> 00:12:08,329
You act like we've never
been to Vegas before.
250
00:12:08,396 --> 00:12:10,097
I've never been
to Vegas before.
251
00:12:10,164 --> 00:12:11,666
Hey, relax, baby.
It's just what you say
252
00:12:11,732 --> 00:12:13,301
when someone
arrives in Vegas.
253
00:12:13,367 --> 00:12:15,469
It's like a time-honored
tradition or something.
254
00:12:15,536 --> 00:12:18,105
Penny slots!
255
00:12:21,375 --> 00:12:22,677
He gay?
256
00:12:22,743 --> 00:12:23,743
It's complicated.
257
00:12:23,778 --> 00:12:25,446
Uh…
258
00:12:25,513 --> 00:12:27,648
doesn't have to be.
259
00:12:27,715 --> 00:12:30,117
There he is!
260
00:12:30,184 --> 00:12:31,185
Huh? Oh, what is that?
261
00:12:31,252 --> 00:12:32,620
Come here, you beautiful
son of a bitch!
262
00:12:32,687 --> 00:12:34,488
Don't hug me.
Huh? Heh heh.
263
00:12:34,555 --> 00:12:35,508
Yeah,
you look good, man.
264
00:12:35,523 --> 00:12:37,325
What have you been
doing, Pilates?
265
00:12:37,391 --> 00:12:38,377
Yeah, it's Pilates.
266
00:12:38,392 --> 00:12:39,961
So, how's Amanda?
267
00:12:40,027 --> 00:12:41,963
She still a freak
in the sack?
268
00:12:42,029 --> 00:12:43,364
Hey!
Did he tell you?
269
00:12:43,431 --> 00:12:44,999
Amanda and I
used to bang?
270
00:12:45,066 --> 00:12:46,167
Frank, be nice.
271
00:12:46,234 --> 00:12:48,102
Oh, did I hurt
your feelings?
272
00:12:48,169 --> 00:12:49,155
I'm fucking with you,
bagpipe.
273
00:12:49,170 --> 00:12:50,671
I'm just playing.
Put your hands up.
274
00:12:50,738 --> 00:12:52,540
Where are your hands?
I'm gonna get you.
275
00:12:52,607 --> 00:12:54,208
With a hook, and guard.
Come here.
276
00:12:54,275 --> 00:12:58,512
Boys, tonight, things
are gonna get wild,
277
00:12:58,579 --> 00:13:01,048
and things
are gonna get crazy.
278
00:13:01,115 --> 00:13:03,017
Kaboom!
279
00:13:32,213 --> 00:13:34,015
$1,000.
280
00:13:35,783 --> 00:13:37,285
You got it.
281
00:13:40,288 --> 00:13:41,622
Gentlemen,
282
00:13:41,689 --> 00:13:43,457
welcome
to your suite.
283
00:13:43,524 --> 00:13:45,559
Oh, my God, look
at that view!
284
00:13:45,626 --> 00:13:47,261
Is he gonna do that
everywhere we go?
285
00:13:47,328 --> 00:13:49,297
Hey, hey, buddy, relax.
286
00:13:49,363 --> 00:13:50,431
Hey, what's his problem?
287
00:13:50,498 --> 00:13:52,300
Boys, boys,
save it for later.
288
00:13:52,366 --> 00:13:54,168
All right, You know what?
Shots. Come on.
289
00:13:54,235 --> 00:13:55,221
Let's get some shots.
Mitchell.
290
00:13:55,236 --> 00:13:58,673
Come on. Come on.
Fire it up, baby.
291
00:13:58,739 --> 00:14:00,441
Listen up,
sock fuckers.
292
00:14:02,476 --> 00:14:05,446
Tonight the word "no"
293
00:14:05,513 --> 00:14:08,382
does not exist
in our vocabulary.
294
00:14:08,449 --> 00:14:10,151
I don't know, guys.
This is starting
295
00:14:10,217 --> 00:14:11,485
to seem like
a lot for me.
296
00:14:11,552 --> 00:14:13,621
Come on, Derick.
Just because you're getting married
297
00:14:13,688 --> 00:14:15,623
doesn't mean you're getting
your balls chopped off!
298
00:14:15,690 --> 00:14:17,325
What the hell
does that even mean?
299
00:14:17,391 --> 00:14:18,626
It means you don't have
300
00:14:18,693 --> 00:14:20,661
a fucking say
where the night takes us.
301
00:14:23,798 --> 00:14:25,433
All right.
302
00:14:25,499 --> 00:14:28,235
So, to a night we will
most likely forget.
303
00:14:28,302 --> 00:14:29,403
Cheers.
304
00:14:29,470 --> 00:14:30,538
Cheers.
305
00:14:30,604 --> 00:14:31,706
Okay.
306
00:14:32,773 --> 00:14:34,342
Ahh. Whoo!
307
00:14:44,352 --> 00:14:46,354
So, Frank, everything
good to go for tonight?
308
00:14:46,420 --> 00:14:50,091
Oh, yeah.
Actually got Derick a little surprise.
309
00:14:50,157 --> 00:14:51,592
Oh, yeah?
310
00:14:52,893 --> 00:14:54,028
Yeah.
311
00:14:55,529 --> 00:14:56,864
Sure you want
to see this shit?
312
00:14:56,931 --> 00:14:58,132
Okay.
313
00:14:59,800 --> 00:15:01,535
Bam.
314
00:15:04,638 --> 00:15:06,340
Is that what I think it is?
315
00:15:06,407 --> 00:15:09,210
Nah, baby.
It's just ecstasy,
316
00:15:09,276 --> 00:15:10,678
but it's
the good shit.
317
00:15:10,745 --> 00:15:12,747
Amanda said he'd be
a little wound up.
318
00:15:12,813 --> 00:15:14,582
Plus I heard about your
little arrangement.
319
00:15:14,648 --> 00:15:15,850
You did?
Oh, yeah.
320
00:15:15,916 --> 00:15:17,518
I'm gonna give him
one of these babies
321
00:15:17,585 --> 00:15:18,819
as soon
as the night heats up,
322
00:15:18,886 --> 00:15:21,822
which it will,
in more ways than one.
323
00:15:21,889 --> 00:15:23,791
What?
Fuck you!
324
00:15:25,226 --> 00:15:26,727
Hey, don't look now,
fellas,
325
00:15:26,794 --> 00:15:29,196
but we got strange
at 11 o'clock.
326
00:15:32,500 --> 00:15:34,468
What?
327
00:15:34,535 --> 00:15:35,803
Shit, no.
No, two o'clock.
328
00:15:35,870 --> 00:15:37,738
Fuck. My fault.
My fault. Two o'clock.
329
00:16:05,699 --> 00:16:08,436
Okay, all right.
Let's huddle up.
330
00:16:08,502 --> 00:16:10,337
We have gotta
get them over here.
331
00:16:10,404 --> 00:16:12,506
Let them enjoy
their bachelorette party.
332
00:16:12,573 --> 00:16:15,209
No. Don't give me that bros
before hos bullshit. No.
333
00:16:15,276 --> 00:16:16,343
Here's…Here's what
I'm gonna do.
334
00:16:16,410 --> 00:16:18,746
I go over there,
pop one of these bad boys
335
00:16:18,813 --> 00:16:21,615
after I shake it up…
Mitch, no.
336
00:16:21,682 --> 00:16:23,818
Just chill out, okay?
I'll handle it.
337
00:16:23,884 --> 00:16:25,619
You don't trust me
or something?
338
00:16:25,686 --> 00:16:27,354
It's not about trust,
sweetheart.
339
00:16:27,421 --> 00:16:28,456
We gotta let 'em
settle in
340
00:16:28,522 --> 00:16:30,624
and get chilled
and comfortable, you know?
341
00:16:30,691 --> 00:16:31,759
Then we make a move.
342
00:16:31,826 --> 00:16:32,645
Enh! Wrong!
343
00:16:32,660 --> 00:16:34,662
This is what
I'm gonna do.
344
00:16:34,728 --> 00:16:36,864
I'm gonna throw some drinks at 'em.
We'll be cake.
345
00:16:36,931 --> 00:16:38,799
How do you even know they
want to be hit on, Frank?
346
00:16:38,866 --> 00:16:41,502
Every chick wants to be
hit on, dickshit!
347
00:16:41,569 --> 00:16:43,337
It's four girls
in a cabana.
348
00:16:43,404 --> 00:16:44,356
Where's your testicles,
man?
349
00:16:44,371 --> 00:16:45,940
I just think
it's a little sleazy.
350
00:16:46,006 --> 00:16:49,276
Listen to me.
A wise man once said,
351
00:16:49,343 --> 00:16:51,812
"If they can't handle us
at our worst,
352
00:16:51,879 --> 00:16:54,715
they don't deserve us
at our best."
353
00:16:54,782 --> 00:16:57,518
Pretty sure
that was Marilyn Monroe.
354
00:16:57,585 --> 00:16:58,853
I'm glad you noticed.
355
00:17:00,955 --> 00:17:02,556
It's too late anyway.
Doesn't look like
356
00:17:02,623 --> 00:17:04,358
we're gonna get
any strange tonight.
357
00:17:04,425 --> 00:17:05,793
God…Fuck.
God damn it!
358
00:17:05,860 --> 00:17:07,928
See,
this is what happens when we don't focus.
359
00:17:07,995 --> 00:17:08,781
Calm down, Frank.
360
00:17:08,796 --> 00:17:10,431
I'm telling you,
be cool.
361
00:17:10,498 --> 00:17:11,732
That's how
these things go.
362
00:17:13,667 --> 00:17:15,636
Hey, guys.
363
00:17:15,703 --> 00:17:17,371
Hey!
All right.
364
00:17:17,438 --> 00:17:19,240
We've been looking
all over for you.
365
00:17:19,306 --> 00:17:21,742
Oh. We thought we were
meeting in this cabana.
366
00:17:21,809 --> 00:17:23,611
Of course not, silly.
367
00:17:23,677 --> 00:17:25,479
Let's go.
368
00:17:32,753 --> 00:17:34,755
Thanks for
bailing us out, guys.
369
00:17:34,822 --> 00:17:36,257
Those guys were
total douche bags.
370
00:17:36,323 --> 00:17:37,725
Oh, no problem,
girl.
371
00:17:37,791 --> 00:17:39,326
I'm Amber.
372
00:17:39,393 --> 00:17:41,395
This is Casey,
our bride-to-be,
373
00:17:41,462 --> 00:17:42,530
Sienna,
maid of honor,
374
00:17:42,596 --> 00:17:45,900
and that
is Tatyana.
375
00:17:45,966 --> 00:17:47,668
Oh, hey, I'm Adrian.
This is Mitchell,
376
00:17:47,735 --> 00:17:48,936
and we got Frank…
Yo.
377
00:17:49,003 --> 00:17:50,938
and up the back here is the groom-to-be,
Derick.
378
00:17:51,005 --> 00:17:52,573
Hi. Nice to meet
all of you.
379
00:17:56,577 --> 00:17:58,045
Shots? Shots.
380
00:17:58,112 --> 00:17:59,947
That's really nice,
but you don't have to…
381
00:18:00,014 --> 00:18:01,615
Oh, there's no stopping him.
You might as well
382
00:18:01,682 --> 00:18:03,384
just let him buy
you ladies some drinks.
383
00:18:04,919 --> 00:18:05,920
Speaking of…
384
00:18:05,986 --> 00:18:06,986
refills?
385
00:18:08,355 --> 00:18:09,657
Mm-hmm.
386
00:18:09,723 --> 00:18:11,692
So what are you guys
doing tonight?
387
00:18:11,759 --> 00:18:13,160
Yeah, I wish I knew.
388
00:18:13,227 --> 00:18:16,597
Adrian and Frank are being pretty
secretive about everything.
389
00:18:16,664 --> 00:18:17,998
That sounds
mysterious.
390
00:18:18,065 --> 00:18:21,368
Yeah. Uh, that's exactly
what scares me.
391
00:18:21,435 --> 00:18:22,836
I'm back.
392
00:18:27,074 --> 00:18:31,445
Uh, so,
where are you…where are you ladies from?
393
00:18:33,414 --> 00:18:35,482
L.A.
394
00:18:35,549 --> 00:18:36,984
Cool.
395
00:18:38,852 --> 00:18:40,554
Cool.
396
00:18:44,091 --> 00:18:45,077
Fu…Shit!
397
00:18:45,092 --> 00:18:46,093
The cellphone thing.
398
00:18:46,160 --> 00:18:47,194
Nice work, ass-jacket!
399
00:18:47,261 --> 00:18:50,497
Don't blame this on me.
Okay, no, no, no.
400
00:18:50,564 --> 00:18:51,932
This is cool, okay?
We're here, all right?
401
00:18:51,999 --> 00:18:53,434
No, no, no.
Just get in there,
402
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
and fucking
say something!
403
00:18:54,535 --> 00:18:56,036
Say what? What do you…
Shh, shh, shh.
404
00:18:56,103 --> 00:18:57,838
Amateurs.
405
00:18:57,905 --> 00:19:01,775
Ladies, so, uh,
tonight let me guess.
406
00:19:01,842 --> 00:19:04,812
You are in for dinner
and Thunder Dicks?
407
00:19:04,878 --> 00:19:08,449
Okay,
how did you know that?
408
00:19:08,515 --> 00:19:09,550
You're
a bachelorette party,
409
00:19:09,617 --> 00:19:10,951
and that's
pretty standard.
410
00:19:11,018 --> 00:19:12,686
Australian hunks, mmm.
411
00:19:12,753 --> 00:19:14,588
Not that
I could blame you.
412
00:19:14,655 --> 00:19:17,458
Okay. Well, what would
you do instead?
413
00:19:17,524 --> 00:19:18,792
The Velvet Atheneum.
414
00:19:18,859 --> 00:19:21,395
That's a strip club.
So?
415
00:19:21,462 --> 00:19:24,031
I'm telling you,
you girls will have
416
00:19:24,098 --> 00:19:27,768
so much more fun with us there
than at Thunder Dicks.
417
00:19:27,835 --> 00:19:29,770
You see,
the Velvet Atheneum is…
418
00:19:29,837 --> 00:19:33,407
Well, it's wild,
unpredictable.
419
00:19:33,474 --> 00:19:36,610
You might even get a chance
to see some ween.
420
00:19:37,978 --> 00:19:39,413
Ween?
Yeah.
421
00:19:39,480 --> 00:19:42,016
Womb ferrets,
clam hammer.
422
00:19:42,082 --> 00:19:43,884
You know, taco huggers.
423
00:19:43,951 --> 00:19:45,886
Thunder Dicks
is cased meat only.
424
00:19:45,953 --> 00:19:48,522
Frank, how do you
even know that?
425
00:19:48,589 --> 00:19:51,525
Because the Velvet Atheneum
is special.
426
00:19:51,592 --> 00:19:53,761
Upstairs,
women only section.
427
00:19:53,827 --> 00:19:57,731
So much ween.
428
00:19:57,798 --> 00:20:00,834
Ween kind of
sounds like fun.
429
00:20:00,901 --> 00:20:02,836
Hold on a sec.
Hold on a sec.
430
00:20:02,903 --> 00:20:04,605
We got 'em!
There's no getting them.
431
00:20:04,672 --> 00:20:06,740
We already
have plans.
432
00:20:06,807 --> 00:20:08,776
Let them have
their own night.
433
00:20:08,842 --> 00:20:09,843
Jesus, Frank!
434
00:20:09,910 --> 00:20:12,680
Dinner and Thunder Dicks?
So standard.
435
00:20:12,746 --> 00:20:14,615
You're only saying that
'cause that one guy did.
436
00:20:14,682 --> 00:20:16,016
Stop being such
a fucking pussy, Derick!
437
00:20:16,083 --> 00:20:17,083
Seriously!
All right, listen.
438
00:20:17,117 --> 00:20:18,852
We're going
to the strip club anyways.
439
00:20:18,919 --> 00:20:20,688
Who gives a shit
if they follow along?
440
00:20:20,754 --> 00:20:22,589
A bachelor party and
a bachelorette party?
441
00:20:22,656 --> 00:20:23,509
How cute is that?
442
00:20:23,524 --> 00:20:25,726
It does sound
kind of wild.
443
00:20:25,793 --> 00:20:28,429
I guess you're right.
Doesn't really change our night.
444
00:20:28,495 --> 00:20:30,130
Of course I'm right,
swizzle stick.
445
00:20:30,197 --> 00:20:31,198
We don't even know
those guys.
446
00:20:31,265 --> 00:20:32,251
Look at 'em.
447
00:20:32,266 --> 00:20:34,068
They look so harmless.
448
00:20:34,134 --> 00:20:35,120
I'm all for it.
449
00:20:35,135 --> 00:20:36,503
Even Mitchell the bitch
is into it.
450
00:20:36,570 --> 00:20:37,638
You have no idea.
451
00:20:37,705 --> 00:20:39,506
They're
so adorable.
452
00:20:39,573 --> 00:20:41,608
Look how hard
they're trying.
453
00:20:41,675 --> 00:20:45,079
And it would keep the real douche
bags from hitting on us all night.
454
00:20:50,250 --> 00:20:52,086
Why are they
doing that?
455
00:20:52,152 --> 00:20:53,152
Derick, is this
what you want?
456
00:20:54,888 --> 00:20:55,989
Is this what
you want to do?
457
00:20:57,858 --> 00:20:59,460
Sure. I mean, why not?
458
00:20:59,526 --> 00:21:01,028
It sounds
kind of dangerous.
459
00:21:01,095 --> 00:21:02,563
Yes!
460
00:21:03,797 --> 00:21:06,533
Tatyana?
YOLO.
461
00:21:06,600 --> 00:21:08,068
Yep.
462
00:21:08,135 --> 00:21:10,537
Um, so, guys,
463
00:21:10,604 --> 00:21:11,672
we're in.
464
00:21:11,739 --> 00:21:13,207
Good! Good!
That's awesome!
465
00:21:13,273 --> 00:21:14,975
We thought you were
gonna say no.
466
00:21:15,042 --> 00:21:16,076
I'm so excited!
467
00:21:17,778 --> 00:21:19,513
You guys should come
over after for drinks.
468
00:21:19,580 --> 00:21:21,915
Let's raise our glasses.
To a great night out!
469
00:21:21,982 --> 00:21:22,983
Cheers!
Yeah!
470
00:21:23,050 --> 00:21:24,036
Great night out!
471
00:21:24,051 --> 00:21:25,119
Whoo!
Whoo!
472
00:21:32,693 --> 00:21:35,162
Guys, I know we said
we would and everything,
473
00:21:35,229 --> 00:21:37,064
but should we
be doing this?
474
00:21:37,131 --> 00:21:38,265
Doing what?
This with them.
475
00:21:38,332 --> 00:21:40,968
I mean, we're kind of
intruding on their night.
476
00:21:41,034 --> 00:21:42,603
Who gives a shit
if we're intruding?
477
00:21:42,669 --> 00:21:44,238
They invited us to intrude.
This is it.
478
00:21:44,304 --> 00:21:46,140
They're literally
asking for it.
479
00:21:46,206 --> 00:21:49,576
What's the matter?
You afraid you might fuck someone tonight?
480
00:21:49,643 --> 00:21:51,278
Hey.
Hey, guys.
481
00:21:51,345 --> 00:21:52,513
Hey!
Hey!
482
00:21:52,579 --> 00:21:53,579
Come on in.
483
00:21:59,620 --> 00:22:00,539
Hey, guys.
484
00:22:00,554 --> 00:22:02,756
Wow, this is
a really nice suite.
485
00:22:05,325 --> 00:22:07,294
So we're gonna have
to wait a little bit.
486
00:22:07,361 --> 00:22:08,996
Amber and Tatyana
aren't ready yet,
487
00:22:09,062 --> 00:22:11,131
so you guys just
make yourself at home.
488
00:22:11,198 --> 00:22:13,801
Come on, Mitchie.
Pick our outfits for tonight.
489
00:22:13,867 --> 00:22:15,068
We need
queer eye.
490
00:22:15,135 --> 00:22:16,737
What is that accent?
491
00:22:16,804 --> 00:22:17,804
Russian.
492
00:22:17,838 --> 00:22:19,173
It's beautiful.
493
00:22:19,239 --> 00:22:23,644
Oh, this is gonna
be fun. Toodles!
494
00:22:36,824 --> 00:22:38,592
Oh, my God, Tatyana!
495
00:22:38,659 --> 00:22:41,662
That dress
looks great on you!
496
00:22:41,728 --> 00:22:42,714
You think?
497
00:22:42,729 --> 00:22:44,164
Absolutely!
498
00:22:44,231 --> 00:22:45,833
Your breasts
look fantastic in them.
499
00:22:45,899 --> 00:22:50,003
Oh, my God.
I am so jealous of your boobs.
500
00:22:50,070 --> 00:22:52,105
Mitchie, doesn't she
have great boobs?
501
00:22:52,172 --> 00:22:53,974
It's not really
my thing, honey.
502
00:22:54,041 --> 00:22:54,960
Objectively?
503
00:22:54,975 --> 00:22:57,578
Oh, nothing
a great push-up bra
504
00:22:57,644 --> 00:22:59,012
wouldn't
make greater.
505
00:22:59,079 --> 00:23:00,347
Good point. Feel.
506
00:23:00,414 --> 00:23:01,815
Excuse me?
507
00:23:05,052 --> 00:23:07,054
Nice.
508
00:23:07,120 --> 00:23:09,056
Oh, please.
509
00:23:13,227 --> 00:23:14,361
There we go.
510
00:23:14,428 --> 00:23:15,596
Good boy.
511
00:23:15,662 --> 00:23:17,798
Soft. Robust.
512
00:23:17,865 --> 00:23:19,066
Those are
nice breasts.
513
00:23:19,132 --> 00:23:22,603
Oh, come on.
They are perfect.
514
00:23:22,669 --> 00:23:26,106
Please, Amber.
515
00:23:26,173 --> 00:23:28,342
You're much more
beautiful than me.
516
00:23:28,408 --> 00:23:30,777
Your skin
is without flaw.
517
00:23:32,346 --> 00:23:34,681
That's not true.
518
00:23:34,748 --> 00:23:35,983
Yes.
Mm-mm-mm.
519
00:23:36,049 --> 00:23:38,051
You're perfect.
No.
520
00:23:38,118 --> 00:23:39,887
What is happening?
521
00:23:49,096 --> 00:23:50,097
Uh, Sienna.
522
00:23:50,163 --> 00:23:51,665
Yeah?
523
00:23:51,732 --> 00:23:53,300
Thank you.
For what.
524
00:23:53,367 --> 00:23:55,068
For going along
with all this.
525
00:23:55,135 --> 00:23:57,237
You clearly didn't want
the night to go this way,
526
00:23:57,304 --> 00:23:59,072
and we're
gonna have fun.
527
00:23:59,139 --> 00:24:01,308
I really just want Casey
to have a good time.
528
00:24:01,375 --> 00:24:03,777
Well, you can have a good time,
too, you know.
529
00:24:09,149 --> 00:24:11,285
Well, that's our cue.
530
00:24:37,945 --> 00:24:39,746
Here it is,
531
00:24:39,813 --> 00:24:41,248
the Velvet Atheneum!
532
00:24:41,315 --> 00:24:42,382
I'm telling you,
533
00:24:42,449 --> 00:24:46,119
this place has a little
bit for everybody.
534
00:24:46,186 --> 00:24:47,988
I'm so hard
right now.
535
00:24:48,055 --> 00:24:50,223
Here we are.
536
00:24:52,859 --> 00:24:54,027
Gentlemen, with me.
537
00:24:54,094 --> 00:24:56,163
Ladies, this way.
538
00:24:59,199 --> 00:25:01,735
Ah, ah, where do
you think you're going?
539
00:25:01,802 --> 00:25:04,071
Well, yeah, Mitch, you'll probably
have a better time upstairs.
540
00:25:04,137 --> 00:25:06,940
Yeah, go and join your girlfriends,
you fucking log-jammer.
541
00:25:10,978 --> 00:25:12,079
Dude!
542
00:25:13,146 --> 00:25:14,146
Whoa, whoa.
543
00:25:17,784 --> 00:25:18,986
Oh, my God.
544
00:25:19,052 --> 00:25:20,988
Oh, my God!
545
00:26:22,215 --> 00:26:24,918
Hey. I'm Providence.
546
00:26:24,985 --> 00:26:27,187
Hi. Derick.
547
00:26:27,254 --> 00:26:29,289
Nice to meet you, Derick.
548
00:26:30,924 --> 00:26:33,393
You want to go to the
champagne room with me?
549
00:26:33,460 --> 00:26:35,395
I couldn't
possibly do…
550
00:26:35,462 --> 00:26:36,897
Yes! Yes, he would like to go
551
00:26:36,963 --> 00:26:38,131
to the champagne room
with you
552
00:26:38,198 --> 00:26:40,200
and have some fun.
He's just bashful.
553
00:26:40,267 --> 00:26:45,138
Providence,
give my friend one of everything on me.
554
00:26:51,378 --> 00:26:55,248
When he returns,
his transformation will have begun.
555
00:26:59,252 --> 00:27:01,121
I wonder how Mitch
the bitch is doing
556
00:27:01,188 --> 00:27:02,289
upstairs with the ladies?
557
00:27:06,259 --> 00:27:07,961
Aah!
558
00:27:08,028 --> 00:27:10,197
Too much dick
right there.
559
00:27:14,367 --> 00:27:15,353
Ah, enjoy it.
560
00:27:15,368 --> 00:27:17,304
Ahh! That's it.
561
00:27:17,370 --> 00:27:20,407
I'm having
so much fun!
562
00:27:20,474 --> 00:27:22,375
Yay! Hoo hoo hoo!
563
00:27:24,444 --> 00:27:26,546
So what do you
want me to do?
564
00:27:27,647 --> 00:27:30,350
Uh, whatever
you usually do.
565
00:28:04,651 --> 00:28:06,920
So do you like
my body?
566
00:28:06,987 --> 00:28:09,523
You're absolutely
beautiful, yes.
567
00:28:17,272 --> 00:28:18,465
Whoa, whoa, whoa!
568
00:28:21,168 --> 00:28:23,837
I can't do this.
569
00:28:25,572 --> 00:28:28,041
Let me guess.
A bachelor party?
570
00:28:28,108 --> 00:28:29,643
I'm sorry.
571
00:28:29,709 --> 00:28:31,645
You're a nice guy.
572
00:28:31,711 --> 00:28:34,848
She must be
really amazing.
573
00:28:36,416 --> 00:28:40,253
You take this,
and buy yourself a drink,
574
00:28:40,320 --> 00:28:42,455
and make sure to give
your friends a thumbs-up
575
00:28:42,522 --> 00:28:44,324
on your way out
just for show.
576
00:28:45,592 --> 00:28:46,960
Thank you.
577
00:28:51,031 --> 00:28:54,267
Yeah! Oh, my!
578
00:28:54,334 --> 00:28:57,304
Oh, is that just
too much dick?!
579
00:28:57,370 --> 00:28:58,505
Oh, yay!
580
00:28:58,572 --> 00:29:00,073
I need a drink!
581
00:29:00,140 --> 00:29:01,908
I'll go with you!
582
00:29:04,644 --> 00:29:07,447
Thank you.
Thanks.
583
00:29:07,514 --> 00:29:09,216
Ooh, let's go see
that one.
584
00:29:09,282 --> 00:29:10,584
She's got some
big ones on her.
585
00:29:15,055 --> 00:29:17,591
Yeah, okay.
I'm gonna stay right here,
586
00:29:17,657 --> 00:29:19,092
but thank you.
587
00:29:19,159 --> 00:29:20,527
Come on, Casey.
588
00:29:20,594 --> 00:29:23,063
Let's have some fun.
589
00:29:23,129 --> 00:29:24,965
I am. I just…
590
00:29:25,031 --> 00:29:27,267
I just want to take
a little ween break.
591
00:29:27,334 --> 00:29:30,537
Can we please stop
calling it that?
592
00:29:32,505 --> 00:29:34,140
Come on.
This is your big night.
593
00:29:34,207 --> 00:29:35,208
Let's have some fun.
594
00:29:35,275 --> 00:29:36,543
Yes, it is.
595
00:29:38,678 --> 00:29:41,248
Oh, look!
It's Derick! Derick!
596
00:29:41,314 --> 00:29:43,450
Hey! Hey, Derick!
597
00:29:43,516 --> 00:29:44,751
See,
this is perfect.
598
00:29:44,818 --> 00:29:47,220
I'll sit here
and talk with him.
599
00:29:47,287 --> 00:29:48,989
You go upstairs,
have a good time,
600
00:29:49,055 --> 00:29:50,657
and I'll meet you up
later, okay?
601
00:29:50,724 --> 00:29:51,710
Okay.
602
00:29:51,725 --> 00:29:53,360
Bye.
603
00:30:00,634 --> 00:30:02,335
Oh, shit!
604
00:30:02,402 --> 00:30:04,704
Uhh. Fucking klutz!
605
00:30:04,771 --> 00:30:07,540
You're mad about
Thunder Dicks, aren't you?
606
00:30:09,442 --> 00:30:11,144
Yeah, well, let me buy you
another drink, okay?
607
00:30:11,211 --> 00:30:12,612
No, thank you.
You've done enough.
608
00:30:14,347 --> 00:30:16,583
Or not.
609
00:30:33,733 --> 00:30:37,103
Sailor,
can I get a drink?
610
00:30:37,170 --> 00:30:38,772
Well, aye-aye,
Captain.
611
00:30:38,838 --> 00:30:40,340
A vodka cranberry.
612
00:30:40,407 --> 00:30:42,142
Heh.
613
00:30:42,208 --> 00:30:43,510
Could you be
any more stereotypical?
614
00:30:43,576 --> 00:30:45,445
Excuse me?
615
00:30:45,512 --> 00:30:47,113
I mean,
a gay guy ordering
616
00:30:47,180 --> 00:30:48,180
vodka cranberries?
Come on.
617
00:30:48,214 --> 00:30:50,250
But, uh…
618
00:30:50,317 --> 00:30:51,451
I'm not gay.
619
00:30:51,518 --> 00:30:53,186
That's actually
the point.
620
00:30:53,253 --> 00:30:55,155
I don't follow.
621
00:30:55,221 --> 00:30:57,691
I use this as a way
to get close to girls,
622
00:30:57,757 --> 00:31:01,161
and then they use me as, like,
a sexual project or something.
623
00:31:01,227 --> 00:31:02,595
A sex project?
624
00:31:02,662 --> 00:31:04,464
Yeah.
Wow.
625
00:31:04,531 --> 00:31:06,166
No, you're a real
piece of shit.
626
00:31:06,232 --> 00:31:08,301
Well, I know it's like…
It's questionable,
627
00:31:08,368 --> 00:31:09,369
little gray area, but…
628
00:31:09,436 --> 00:31:10,388
Ehh.
Little gray area?
629
00:31:10,403 --> 00:31:12,372
Just make
the fucking drinks, man.
630
00:31:12,439 --> 00:31:16,509
For the record,
I like scotch and water,
631
00:31:16,576 --> 00:31:18,545
and I'm gay.
632
00:31:18,611 --> 00:31:20,547
Oh, shit, man.
No, no, no, I'm sorry.
633
00:31:20,613 --> 00:31:22,282
I didn't mean anything by it.
Oh, no, no, of course not.
634
00:31:22,349 --> 00:31:23,450
No, no, ho, I'm not
homophobic or anything.
635
00:31:23,516 --> 00:31:24,684
Of course.
I don't know
636
00:31:24,751 --> 00:31:25,751
how I got
that impression.
637
00:31:25,785 --> 00:31:27,754
I got a lot
of gay friends, you know.
638
00:31:27,821 --> 00:31:29,456
They hang out
at my place.
639
00:31:29,522 --> 00:31:30,757
You do?
Yeah.
640
00:31:30,824 --> 00:31:31,858
Great. I'm gonna go
641
00:31:31,925 --> 00:31:33,360
make your drink,
all right?
642
00:31:50,343 --> 00:31:51,845
Careful. I made 'em
real strong.
643
00:31:51,911 --> 00:31:54,848
Ooh, I like 'em strong.
644
00:31:54,914 --> 00:31:57,117
Please stop doing this.
645
00:31:57,183 --> 00:31:58,485
Sorry.
646
00:31:58,551 --> 00:32:00,520
Thanks.
647
00:32:00,587 --> 00:32:03,456
Oh, my God. My pants
are a mess right now.
648
00:32:03,523 --> 00:32:05,258
Hey, buddy.
649
00:32:05,325 --> 00:32:09,262
Hey, huh?
Who's the lucky guy?
650
00:32:09,329 --> 00:32:10,281
Derick.
651
00:32:10,296 --> 00:32:11,831
"Derick," he says.
Fucking Derick.
652
00:32:11,898 --> 00:32:14,267
Word on the street
is he's taken.
653
00:32:14,334 --> 00:32:16,803
Heh heh heh.
Like you can't have him.
654
00:32:16,870 --> 00:32:17,904
Y-Yeah, I…
Yeah.
655
00:32:17,971 --> 00:32:20,306
Oh, what's this, buddy?
Vodka Cranberries?
656
00:32:20,373 --> 00:32:21,841
Very nice.
657
00:32:21,908 --> 00:32:24,244
Mm-hmm-hmm.
658
00:32:24,310 --> 00:32:25,545
Boom.
659
00:32:25,612 --> 00:32:27,781
So, it's Mitchell, right?
660
00:32:27,847 --> 00:32:29,449
Yeah.
Mitch…
661
00:32:29,516 --> 00:32:30,750
Yeah,
we met earlier.
662
00:32:30,817 --> 00:32:31,818
Yeah.
Yeah.
663
00:32:31,885 --> 00:32:33,486
That's right.
Yeah.
664
00:32:33,553 --> 00:32:36,456
Hey, what do you say
me and you…
665
00:32:36,523 --> 00:32:38,191
we go outside,
666
00:32:38,258 --> 00:32:40,193
we get
a little fresh air,
667
00:32:40,260 --> 00:32:41,728
we have a little talk?
668
00:32:43,463 --> 00:32:45,532
Yeah, no.
669
00:32:45,598 --> 00:32:47,367
I'm gonna…
Some other time?
670
00:32:47,434 --> 00:32:49,469
Maybe, I guess.
Yeah?
671
00:32:49,536 --> 00:32:51,337
You're a little close,
don't you think?
672
00:32:51,404 --> 00:32:52,505
Ha ha.
I could get closer.
673
00:32:52,572 --> 00:32:54,707
No. I mean, I don't…
Yeah, I can get closer.
674
00:32:54,774 --> 00:32:55,774
Okay,
I don't need that.
675
00:32:55,809 --> 00:32:57,644
10 and 4, baby.
Oh, where's he going?!
676
00:32:57,710 --> 00:32:59,312
Whoa, okay! Okay.
677
00:32:59,379 --> 00:33:00,231
This is uncomfortable.
678
00:33:00,246 --> 00:33:01,848
Good.
Some other time, then?
679
00:33:01,915 --> 00:33:02,834
Yeah.
680
00:33:02,849 --> 00:33:03,850
Some other time.
681
00:33:06,019 --> 00:33:07,005
Bartender?
682
00:33:07,020 --> 00:33:08,221
Yo!
683
00:33:08,288 --> 00:33:09,522
Give me a scotch
and water.
684
00:33:09,589 --> 00:33:10,508
Yeah,
so I've never actually
685
00:33:10,523 --> 00:33:12,459
been to a strip club
before. I…
686
00:33:12,525 --> 00:33:14,727
My dad always said they were of the Devil,
you know.
687
00:33:14,794 --> 00:33:16,729
For you.
This drink's for you.
688
00:33:16,796 --> 00:33:18,231
Wedding present.
689
00:33:18,298 --> 00:33:19,566
And where is mine?
690
00:33:19,632 --> 00:33:20,618
Honey,
does it look like
691
00:33:20,633 --> 00:33:22,469
I buy the drinks
for all the ladies?
692
00:33:22,535 --> 00:33:23,803
No, it's cool.
We can share.
693
00:33:25,038 --> 00:33:26,739
No. I mean,
I'm clean
694
00:33:26,806 --> 00:33:29,609
from sexually transmitted
diseases and stuff.
695
00:33:29,676 --> 00:33:31,845
Wow. I'm gonna
go upstairs
696
00:33:31,911 --> 00:33:34,314
and look at men
with real balls.
697
00:33:37,016 --> 00:33:38,885
Sexually transmitted
diseases, huh?
698
00:33:38,952 --> 00:33:40,653
What? It's not like
it matters.
699
00:33:40,720 --> 00:33:41,606
I mean,
we're engaged.
700
00:33:41,621 --> 00:33:44,457
No. You and I
are not engaged.
701
00:33:44,524 --> 00:33:46,726
No, that is not
how these things work.
702
00:33:46,793 --> 00:33:49,629
Yeah, I know. I just…
I mean, you're safe.
703
00:33:53,566 --> 00:33:55,301
Can't be too safe.
704
00:33:55,368 --> 00:33:57,303
I'll cheers to that.
705
00:34:00,006 --> 00:34:01,307
Mm.
706
00:34:02,408 --> 00:34:04,344
So tell me
about your man.
707
00:34:04,410 --> 00:34:06,946
Boslov?
He's a really good guy
708
00:34:07,013 --> 00:34:08,848
when you get to know him.
709
00:34:09,983 --> 00:34:11,284
What does he do?
710
00:34:11,351 --> 00:34:12,852
Entrepreneurial stuff.
711
00:34:12,919 --> 00:34:16,956
He…He owns a few clubs,
um, travels a lot.
712
00:34:17,023 --> 00:34:20,293
You know, he doesn't really like
to talk about what he does.
713
00:34:28,001 --> 00:34:29,702
Uh, how did
you two meet?
714
00:34:29,769 --> 00:34:31,871
We met just
a few months ago actually
715
00:34:31,938 --> 00:34:33,873
in, like…in this club
that he owns.
716
00:34:33,940 --> 00:34:35,742
He asked me to dance and,
717
00:34:35,808 --> 00:34:38,411
you know, wouldn't take no
for an answer.
718
00:34:43,049 --> 00:34:45,919
Next time.
You will get him next time.
719
00:34:45,985 --> 00:34:47,053
Sounds like he knows
what he wants.
720
00:34:47,120 --> 00:34:48,588
Yeah. He takes…
721
00:34:48,655 --> 00:34:50,323
really good care of me.
722
00:34:51,724 --> 00:34:54,360
This is the best
bachelor party ever.
723
00:34:57,597 --> 00:34:59,766
Sounds like you
found a good guy.
724
00:34:59,832 --> 00:35:00,867
Exactly, yeah.
725
00:35:00,934 --> 00:35:03,803
He's just a good guy,
you know, and, like,
726
00:35:03,870 --> 00:35:06,406
you gotta hold on
to the good ones, right?
727
00:35:06,472 --> 00:35:08,341
Yeah.
I'll cheers to that.
728
00:35:08,408 --> 00:35:10,009
Cheers. Heh.
729
00:35:17,517 --> 00:35:20,320
So how 'bout
your bride-to-be?
730
00:35:20,386 --> 00:35:22,455
Amanda.
731
00:35:22,522 --> 00:35:24,390
It's American.
732
00:35:28,695 --> 00:35:30,396
Yeah, no,
but she's great.
733
00:35:30,463 --> 00:35:31,664
She's a lot
like Boslov.
734
00:35:31,731 --> 00:35:33,533
She knows exactly
what she wants.
735
00:35:33,600 --> 00:35:34,834
Yeah.
736
00:35:34,901 --> 00:35:36,502
Um…
737
00:35:40,473 --> 00:35:42,609
I mean, I knew I wanted to get
married by the time I was 30,
738
00:35:42,675 --> 00:35:44,844
and Amanda's good
for that.
739
00:35:44,911 --> 00:35:47,981
She…You know,
she fits that plan.
740
00:35:48,047 --> 00:35:49,916
Totally.
741
00:35:49,983 --> 00:35:51,651
As you said,
742
00:35:51,718 --> 00:35:53,486
you need
to hold on to something,
743
00:35:53,553 --> 00:35:54,854
hold on to a good thing.
744
00:35:54,921 --> 00:35:56,456
I'm not getting
any younger, and…
745
00:36:00,893 --> 00:36:02,729
I totally feel you.
746
00:36:02,795 --> 00:36:03,796
…feel you.
747
00:36:03,863 --> 00:36:05,398
…feel you.
748
00:36:05,465 --> 00:36:06,966
…feel you.
749
00:36:17,510 --> 00:36:18,496
Yeah! Take it…
750
00:36:18,511 --> 00:36:19,646
Whoo!
Whoo!
751
00:36:19,712 --> 00:36:21,648
Hoo.
752
00:36:21,714 --> 00:36:22,715
Whoa-oa. That's…
753
00:36:22,782 --> 00:36:25,985
Yeah, make it
rain on me.
754
00:36:26,052 --> 00:36:27,720
You can do it.
Eye on the prize.
755
00:36:30,723 --> 00:36:32,959
That was hot,
wasn't it, Mitchie?
756
00:36:33,026 --> 00:36:34,494
Oh, my, yes!
757
00:36:34,560 --> 00:36:36,396
So much ween in my face!
758
00:36:36,462 --> 00:36:38,765
Kill me now, girlfriend!
Kaah!
759
00:36:38,831 --> 00:36:41,668
Mmm. Now I want
a lap dance.
760
00:36:41,734 --> 00:36:43,803
Of course you want
a lap dance.
761
00:36:43,870 --> 00:36:45,471
You skank!
762
00:36:45,538 --> 00:36:47,674
How about I give you one?
763
00:36:47,740 --> 00:36:49,575
Whoo!
Oh, yeah!
764
00:36:49,642 --> 00:36:52,178
Rain it on me,
girlfriend!
765
00:36:52,245 --> 00:36:55,081
You know what?
I have a better idea.
766
00:37:05,124 --> 00:37:07,493
So, tell me,
best man.
767
00:37:07,560 --> 00:37:09,429
Do you approve
of the match?
768
00:37:09,495 --> 00:37:10,630
Excuse me?
769
00:37:10,697 --> 00:37:12,799
Come on.
You can tell me.
770
00:37:12,865 --> 00:37:13,966
Well, Derick's happy,
771
00:37:14,033 --> 00:37:15,702
and that's all
that matters.
772
00:37:16,703 --> 00:37:18,171
Bullshit!
That's such bullshit!
773
00:37:18,237 --> 00:37:19,906
You know
the answer's no.
774
00:37:19,972 --> 00:37:21,541
So what?
775
00:37:21,607 --> 00:37:23,710
So what? He's
your best friend, right?
776
00:37:23,776 --> 00:37:27,780
Well, yeah, but you can't make those
kind of decisions for other people.
777
00:37:27,847 --> 00:37:30,616
I support him regardless
of what I think. You?
778
00:37:30,683 --> 00:37:32,852
Fuck, no. Casey's making
a huge mistake.
779
00:37:32,919 --> 00:37:34,587
She barely
even knows the guy.
780
00:37:34,654 --> 00:37:36,923
And yet here we are.
781
00:37:36,989 --> 00:37:39,592
Here we are.
782
00:37:39,659 --> 00:37:41,894
Thank you
for talking to me.
783
00:37:44,664 --> 00:37:47,734
Come on. There's more to do in
Vegas than mope in a strip club.
784
00:37:47,800 --> 00:37:50,636
What do you say we gather the
troops and get out of here?
785
00:37:50,703 --> 00:37:51,971
I'd like that very much.
786
00:37:52,038 --> 00:37:54,874
Ooh, and can we get strippers
and cocaine and hookers?
787
00:37:54,941 --> 00:37:56,242
Whatever makes
the lady happy.
788
00:38:02,014 --> 00:38:03,683
Oh, my God.
789
00:38:03,750 --> 00:38:06,519
I think we met before,
I think.
790
00:38:06,586 --> 00:38:08,087
Okay, Frank,
we're going.
791
00:38:08,154 --> 00:38:09,989
Fuck you!
I'm serious. Come on.
792
00:38:10,056 --> 00:38:13,526
Can Providence come?
Hey.
793
00:38:13,593 --> 00:38:16,028
Hey.
794
00:38:16,095 --> 00:38:17,830
And no. No, no, no. No.
795
00:38:17,897 --> 00:38:20,066
Providence has to work,
don't you, Providence?
796
00:38:20,133 --> 00:38:23,202
Um, I can come afterwards,
but I have my second job.
797
00:38:23,269 --> 00:38:24,670
She's an angel, Adrian.
798
00:38:24,737 --> 00:38:27,039
She's a fucking angel.
Oh, my God.
799
00:38:27,106 --> 00:38:29,575
H-Have you seen Mitch?
800
00:38:29,642 --> 00:38:30,910
Yeah, yeah, yeah.
He…He's over there.
801
00:38:40,987 --> 00:38:41,987
How the fuck…
802
00:38:46,225 --> 00:38:47,794
You know,
I really like that guy.
803
00:38:47,860 --> 00:38:49,228
He's a wild man.
804
00:38:49,295 --> 00:38:51,030
Providence,
what do you think?
805
00:38:51,097 --> 00:38:53,099
I think Mitch has a lot
of deep, dark secrets
806
00:38:53,166 --> 00:38:55,835
that could get him into a lot
of trouble if he's not careful.
807
00:38:57,103 --> 00:38:58,638
Like I said…
808
00:39:00,740 --> 00:39:01,874
Hands!
809
00:39:01,941 --> 00:39:03,075
Sorry. My bad,
810
00:39:03,142 --> 00:39:04,911
but you can't
blame me, right?
811
00:39:04,977 --> 00:39:06,879
Fucker, do not
take this from me.
812
00:39:06,946 --> 00:39:08,981
All of us.
All of us. Come on.
813
00:39:09,048 --> 00:39:10,283
Mitch, let's go.
Come on.
814
00:39:10,349 --> 00:39:11,684
Frank, I'm serious.
815
00:39:11,751 --> 00:39:12,985
Get your butt up now.
Shh!
816
00:39:13,052 --> 00:39:14,153
Frank?
Hey.
817
00:39:14,220 --> 00:39:15,755
I can't find
Casey and Derick.
818
00:39:15,822 --> 00:39:16,923
What?
819
00:39:19,358 --> 00:39:21,828
Excuse me. Um, we're missing a
bachelor and a bachelorette.
820
00:39:21,894 --> 00:39:23,830
Uh, the bachelor's,
like, 6'2", tall, thin.
821
00:39:23,896 --> 00:39:25,264
The bachelorette's,
like, six foot tall.
822
00:39:25,331 --> 00:39:26,732
She's got
short brown hair.
823
00:39:26,799 --> 00:39:28,000
She looks like
a bachelorette.
824
00:39:28,067 --> 00:39:29,702
Yeah, yeah,
I saw your friends.
825
00:39:29,769 --> 00:39:30,837
They were
pretty messed up, man.
826
00:39:30,903 --> 00:39:31,889
They were
practically fucking
827
00:39:31,904 --> 00:39:33,773
on top of my bar.
I can't have that.
828
00:39:33,840 --> 00:39:35,007
Casey would
never do that.
829
00:39:35,074 --> 00:39:36,242
Derick would
never do that.
830
00:39:36,309 --> 00:39:37,310
Well, anyway,
they wouldn't shut up
831
00:39:37,376 --> 00:39:38,978
about being engaged
and getting married,
832
00:39:39,045 --> 00:39:40,713
so I sent 'em off
to Little White's.
833
00:39:40,780 --> 00:39:41,914
Figure why not
seal the deal
834
00:39:41,981 --> 00:39:43,616
and get them
the fuck out of here.
835
00:39:43,683 --> 00:39:44,602
Little White's?
836
00:39:44,617 --> 00:39:46,219
Yeah. Little White
Wedding Chapel
837
00:39:46,285 --> 00:39:47,353
just down the street.
838
00:39:47,420 --> 00:39:48,721
Oh, shit!
Oh, fuck.
839
00:39:48,788 --> 00:39:50,156
We gotta go.
We gotta go.
840
00:39:55,761 --> 00:39:57,196
What is love?
841
00:39:57,263 --> 00:39:59,866
Love is patient
and kind and gentle.
842
00:39:59,932 --> 00:40:03,703
Love is joy. It's peace.
It's happiness.
843
00:40:03,769 --> 00:40:06,672
Love does not know hate
or anger or jealousy.
844
00:40:06,739 --> 00:40:07,725
Stop!
Stop!
845
00:40:07,740 --> 00:40:09,742
Oh, my!
846
00:40:12,044 --> 00:40:13,044
Shit.
Shit.
847
00:40:14,380 --> 00:40:16,249
Sorry.
Sorry.
848
00:40:23,322 --> 00:40:24,957
No, Tatyana,
those are real.
849
00:40:25,024 --> 00:40:26,726
Mitchell, these are real.
Look at 'em.
850
00:40:26,792 --> 00:40:28,294
We just walked in
on a wedding.
851
00:40:28,361 --> 00:40:29,896
It wasn't theirs.
852
00:40:29,962 --> 00:40:31,364
I don't know
what to do, guys.
853
00:40:31,430 --> 00:40:33,633
It was
so embarrassing.
854
00:40:33,699 --> 00:40:34,699
Ah, thanks.
855
00:40:37,069 --> 00:40:39,038
Hey, look,
we're really, really sorry.
856
00:40:39,105 --> 00:40:41,040
We…Honest, it was
an honest mistake.
857
00:40:41,107 --> 00:40:44,343
Believe it or not,
it actually happens quite often.
858
00:40:44,410 --> 00:40:47,113
We're missing a groom-to-be
and a bride-to-be.
859
00:40:47,179 --> 00:40:49,148
Uh, I understand
they came here tonight.
860
00:40:49,215 --> 00:40:52,051
There's a lot of to-bes that come
through here every night, sir.
861
00:40:52,118 --> 00:40:54,687
Yeah, do the names Derick
and Casey ring any bells?
862
00:40:54,754 --> 00:40:56,355
Oh, you're with them.
863
00:40:56,422 --> 00:40:58,157
So you do
remember them?
864
00:40:58,224 --> 00:41:00,092
You guys think
this place is a joke.
865
00:41:00,159 --> 00:41:02,862
We run an ordained
house of God of here,
866
00:41:02,929 --> 00:41:05,865
and we do believe in
the true power of love.
867
00:41:05,932 --> 00:41:08,034
And I'd like to believe
that I remember
868
00:41:08,100 --> 00:41:10,036
everybody who comes through
here and exchanges vows,
869
00:41:10,102 --> 00:41:12,038
but that would be a lie.
870
00:41:14,974 --> 00:41:17,643
They came through here
not too long ago.
871
00:41:19,111 --> 00:41:20,680
I'll never forget
this one.
872
00:41:20,746 --> 00:41:22,748
You can keep that
as a souvenir,
873
00:41:22,815 --> 00:41:24,317
and if you guys
will excuse me,
874
00:41:24,383 --> 00:41:27,086
I have a photo booth
to clean.
875
00:41:27,153 --> 00:41:29,455
Look at this.
Oh, he's…
876
00:41:29,522 --> 00:41:31,290
Where's Casey?
Look at this one.
877
00:41:31,357 --> 00:41:32,692
My God.
Holy shit.
878
00:41:32,758 --> 00:41:33,893
Wow!
Oh, shit.
879
00:41:33,960 --> 00:41:35,361
God.
Fuck…
880
00:41:35,428 --> 00:41:37,029
She's giving him
a blow job, ladies.
881
00:41:37,096 --> 00:41:38,082
Oh, my God!
882
00:41:38,097 --> 00:41:39,098
Oh, my God!
883
00:41:39,165 --> 00:41:40,833
Hey, hey,
we'll find them.
884
00:41:40,900 --> 00:41:42,068
Everything
will be okay.
885
00:41:42,134 --> 00:41:44,236
No, everything's
not gonna be okay.
886
00:41:44,303 --> 00:41:47,306
Boslov's gonna kill me if
he finds out about this.
887
00:41:47,373 --> 00:41:49,308
Who the hell's Boslov?
Casey's fiancé.
888
00:41:49,375 --> 00:41:51,143
Yeah.
My cousin.
889
00:41:51,210 --> 00:41:52,411
Jesus.
Oh.
890
00:41:52,478 --> 00:41:55,748
Boslov told me that if
anything happened to Casey,
891
00:41:55,815 --> 00:41:58,784
he was gonna take me out in the
desert and he was gonna kill me.
892
00:41:58,851 --> 00:42:00,453
Oh, come on.
He's just being protective.
893
00:42:00,519 --> 00:42:01,754
Guys talk like that.
Yeah.
894
00:42:01,821 --> 00:42:05,424
No, he…he will actually
kill her if he finds out
895
00:42:05,491 --> 00:42:08,828
and probably you,
too, and Derick.
896
00:42:08,894 --> 00:42:09,962
Explain?
897
00:42:11,097 --> 00:42:12,765
So let me
get this straight.
898
00:42:12,832 --> 00:42:14,467
Derick just ran off
with someone
899
00:42:14,533 --> 00:42:16,402
who happens
to be the fiancée
900
00:42:16,469 --> 00:42:18,871
of a fucking Russian
mafia crime kingpin?
901
00:42:18,938 --> 00:42:20,139
He isn't a kingpin!
902
00:42:20,206 --> 00:42:22,074
My family
wouldn't allow it!
903
00:42:22,141 --> 00:42:23,476
Who gives a shit?
904
00:42:23,542 --> 00:42:24,844
Fuck.
905
00:42:24,910 --> 00:42:26,012
I swear
I didn't know either.
906
00:42:26,078 --> 00:42:27,380
I mean, Casey never
even talks about the guy.
907
00:42:27,446 --> 00:42:30,483
You didn't think this might
be important information…
908
00:42:30,549 --> 00:42:31,984
I don't know…
earlier?
909
00:42:32,051 --> 00:42:33,919
Hey, I don't know you!
910
00:42:33,986 --> 00:42:35,121
Fuck!
911
00:42:35,187 --> 00:42:36,389
What does it matter?
912
00:42:36,455 --> 00:42:38,124
She couldn't handle
my cousin!
913
00:42:38,190 --> 00:42:40,059
He's crazy!
914
00:42:40,126 --> 00:42:41,794
Better they
don't get married.
915
00:42:41,861 --> 00:42:44,196
Does anybody want anyone
to get married?
916
00:42:44,263 --> 00:42:46,098
At least you
have that option.
917
00:42:46,165 --> 00:42:48,401
Shut the fuck up,
Mitchell!
918
00:42:48,467 --> 00:42:50,469
Okay, okay.
Everybody just…
919
00:42:50,536 --> 00:42:52,238
just calm down!
920
00:42:52,304 --> 00:42:54,974
W-We just need
to find them, okay?
921
00:42:55,041 --> 00:42:56,542
How do we do that?
922
00:42:56,609 --> 00:42:57,561
Yeah, you're right.
923
00:42:57,576 --> 00:43:00,279
Um, okay,
so we retrace our steps.
924
00:43:00,346 --> 00:43:03,015
Um,
it's possible they're back at the hotel.
925
00:43:03,082 --> 00:43:04,383
Yeah, good call.
926
00:43:04,450 --> 00:43:06,452
They could be
in either suite.
927
00:43:06,519 --> 00:43:09,088
Right, okay.
You girls go back there now.
928
00:43:09,155 --> 00:43:11,323
Uh, we'll walk in case
they're wandering around.
929
00:43:11,390 --> 00:43:13,259
We'll rendezvous back at your room,
okay?
930
00:43:13,325 --> 00:43:14,325
Okay.
931
00:43:14,360 --> 00:43:16,028
What the fuck are
you doing, Mitchell?
932
00:43:16,095 --> 00:43:17,081
Just get off.
933
00:43:17,096 --> 00:43:18,096
"Rendezvous."
934
00:43:19,965 --> 00:43:22,234
What the fuck
is wrong with him?
935
00:43:22,301 --> 00:43:24,503
This is just
a little fucked up.
936
00:43:24,570 --> 00:43:25,570
Come on.
937
00:43:53,599 --> 00:43:54,934
Fuck!
938
00:43:55,000 --> 00:43:55,853
Shit.
939
00:43:55,868 --> 00:43:58,170
All right,
I hate to say it.
940
00:43:58,237 --> 00:43:59,905
Somebody's
gotta call Amanda.
941
00:43:59,972 --> 00:44:01,373
By somebody,
I mean the best man.
942
00:44:01,440 --> 00:44:04,009
By the best man,
I mean you, motherfucker.
943
00:44:04,076 --> 00:44:05,277
Let's go.
944
00:44:14,653 --> 00:44:16,622
Hey, it's Casey.
Sorry you missed me,
945
00:44:16,689 --> 00:44:18,424
but I hope you're
having an awesome day.
946
00:44:18,491 --> 00:44:20,493
If you have something nice
to say, leave a message.
947
00:44:20,559 --> 00:44:21,559
Casey,
948
00:44:21,594 --> 00:44:23,329
please just pick up
the fucking phone,
949
00:44:23,395 --> 00:44:25,231
or just come back
to the suite!
950
00:44:25,297 --> 00:44:26,150
Just fuck, Casey!
951
00:44:26,165 --> 00:44:27,900
I don't want
to fucking die!
952
00:44:30,302 --> 00:44:31,437
Don't pick up.
Don't pick up.
953
00:44:31,504 --> 00:44:32,605
Don't pick up.
Don't pick up.
954
00:44:32,671 --> 00:44:33,873
Don't pick up.
955
00:44:35,407 --> 00:44:36,642
Hello?
956
00:44:36,709 --> 00:44:38,577
Amanda.
Hey, it's Adrian.
957
00:44:38,644 --> 00:44:40,045
Yeah, I know, Adrian.
958
00:44:40,112 --> 00:44:42,348
I have caller ID,
like everyone else
959
00:44:42,414 --> 00:44:44,216
who has
a goddamn cellphone.
960
00:44:44,283 --> 00:44:45,283
Is it done?
961
00:44:45,317 --> 00:44:47,019
I…
962
00:44:47,086 --> 00:44:48,354
What?
963
00:44:48,420 --> 00:44:51,924
Did Derick get laid?
964
00:44:51,991 --> 00:44:53,626
Uh…
Fantastic news.
965
00:44:53,692 --> 00:44:57,096
You are a great asset
to this company.
966
00:44:57,163 --> 00:44:58,998
You're the slut.
967
00:44:59,064 --> 00:45:00,065
Yeah, I am.
968
00:45:02,968 --> 00:45:06,005
Oh, brilliant job,
you butt scout.
969
00:45:06,071 --> 00:45:07,673
Hey, you really
did the job.
970
00:45:07,740 --> 00:45:10,442
I think we should go
back to the hotel,
971
00:45:10,509 --> 00:45:12,077
'cause Mitchie's
getting thirsty.
972
00:45:15,247 --> 00:45:17,616
Don't worry, Sienna.
973
00:45:17,683 --> 00:45:20,085
This isn't your fault.
974
00:45:20,152 --> 00:45:22,354
I will
solve problem.
975
00:45:22,421 --> 00:45:23,421
How?
976
00:45:23,455 --> 00:45:27,226
I sent pictures
to my brother Dmitri.
977
00:45:27,293 --> 00:45:28,694
He's good with finding
missing people.
978
00:45:28,761 --> 00:45:32,598
Dmitri?
Boslov's best man?
979
00:45:32,665 --> 00:45:34,934
Da.
980
00:45:35,000 --> 00:45:36,168
Fuck me.
981
00:45:36,235 --> 00:45:38,170
Boslov's gonna
find out.
982
00:45:38,237 --> 00:45:39,505
Don't worry.
983
00:45:39,572 --> 00:45:41,640
I told him
not to tell anyone.
984
00:45:52,017 --> 00:45:53,185
Da.
985
00:45:53,252 --> 00:45:54,238
What is it?
986
00:45:54,253 --> 00:45:56,155
Nothing. It's…
987
00:45:56,222 --> 00:45:58,123
It's nothing, Boslov.
988
00:45:58,190 --> 00:46:00,226
You sure?
989
00:46:05,397 --> 00:46:07,066
Boslov, I'm sorry.
990
00:46:09,735 --> 00:46:11,537
Where's Casey?
991
00:46:11,604 --> 00:46:13,239
Ah, come on!
992
00:46:19,645 --> 00:46:21,547
Party's over
for Boslov.
993
00:46:33,158 --> 00:46:35,027
Can you get that,
please?
994
00:46:42,735 --> 00:46:44,169
Any luck?
995
00:46:44,236 --> 00:46:47,306
What's the opposite
of luck?
996
00:46:47,373 --> 00:46:49,541
Actually,
I don't think there's an opposite of luck.
997
00:46:50,843 --> 00:46:53,279
Tatyana sent the
photo to her brother,
998
00:46:53,345 --> 00:46:55,547
who just happens
to be with Boslov,
999
00:46:55,614 --> 00:46:57,082
so we're
pretty peachy.
1000
00:46:57,149 --> 00:46:59,285
Shit!
1001
00:46:59,351 --> 00:47:02,254
And you don't think
this looks bad for me?
1002
00:47:02,321 --> 00:47:05,758
You don't think Boslov
would take me out first?
1003
00:47:05,824 --> 00:47:08,294
He doesn't give a shit
about anyone!
1004
00:47:08,360 --> 00:47:11,397
My whole family is
terrified about him!
1005
00:47:15,534 --> 00:47:18,470
I tried calling Casey,
but she didn't pick up.
1006
00:47:18,537 --> 00:47:21,340
Have you guys been able
to get ahold of Derick?
1007
00:47:23,142 --> 00:47:24,176
Yeah.
1008
00:47:29,782 --> 00:47:31,417
You guys didn't think
to call him?
1009
00:47:33,152 --> 00:47:34,320
What kind
of friends are you?
1010
00:47:34,386 --> 00:47:38,290
Okay, yeah,
I get it, okay? Fuck.
1011
00:47:42,895 --> 00:47:44,196
Derick?
1012
00:47:44,263 --> 00:47:45,698
Who the hell is this?
1013
00:47:45,764 --> 00:47:47,366
Who the hell's this?
Where's Derick?
1014
00:47:47,433 --> 00:47:49,068
And I'm supposed
to know that how?
1015
00:47:49,134 --> 00:47:50,302
Because you have
his phone.
1016
00:47:50,369 --> 00:47:52,805
Your friend left his phone
at my establishment.
1017
00:47:52,871 --> 00:47:54,807
Oh, shit. How long ago
did they leave?
1018
00:47:54,873 --> 00:47:55,826
Not long.
1019
00:47:55,841 --> 00:47:57,643
Did they say
where they were going?
1020
00:47:57,710 --> 00:47:58,710
What's it to you?
1021
00:47:58,744 --> 00:48:01,313
Okay, okay.
Give me the address there.
1022
00:48:01,380 --> 00:48:03,582
I'll pay you for your help.
Please!
1023
00:48:03,649 --> 00:48:04,435
All right…
1024
00:48:04,450 --> 00:48:06,118
Feel like
fucking shots.
1025
00:48:06,185 --> 00:48:07,171
but don't
fuck me on this.
1026
00:48:07,186 --> 00:48:09,755
Okay. Got…Okay, right.
1027
00:48:09,822 --> 00:48:11,390
58 East Balm.
1028
00:48:11,457 --> 00:48:12,758
It's called
the Darkcade.
1029
00:48:12,825 --> 00:48:15,427
Okay, thank you.
I'll see you soon.
1030
00:48:15,494 --> 00:48:18,163
Okay, uh, Derick
and Casey were last seen
1031
00:48:18,230 --> 00:48:19,598
at someplace
called the Darkcade.
1032
00:48:19,665 --> 00:48:21,133
It's on the edge of town.
1033
00:48:21,200 --> 00:48:22,368
We'll get
more info there.
1034
00:48:27,773 --> 00:48:30,576
What the fuck are
we waiting for?!
1035
00:48:33,312 --> 00:48:34,513
What the fuck?
1036
00:48:34,580 --> 00:48:36,715
She got a lot of attitude
coming out of her ass.
1037
00:48:36,782 --> 00:48:38,684
Back off, Mitch.
She fears for her life.
1038
00:48:38,751 --> 00:48:40,853
Hey,
I know this is a really inappropriate time
1039
00:48:40,919 --> 00:48:42,621
to bring this up,
Adrian, but, um,
1040
00:48:42,688 --> 00:48:45,491
that chick totally has a thing for you,
man.
1041
00:48:45,557 --> 00:48:47,426
Not now, guys.
Jesus Christ!
1042
00:48:47,493 --> 00:48:50,496
And thanks for your help,
big pencil!
1043
00:48:50,562 --> 00:48:52,498
Best friends.
1044
00:48:52,564 --> 00:48:54,833
Whoa, whoa,
hey, hey, hey, hey.
1045
00:48:54,900 --> 00:48:56,468
Where you going?
1046
00:48:56,535 --> 00:48:59,238
Um, to help.
1047
00:48:59,304 --> 00:49:01,473
Yeah, well, I was
just curious. It…
1048
00:49:09,748 --> 00:49:12,818
I'm so fucking stupid. I should
have never let her out of my sight.
1049
00:49:12,885 --> 00:49:13,871
You're not stupid.
1050
00:49:13,886 --> 00:49:16,388
Come on.
Get off me!
1051
00:49:16,455 --> 00:49:17,723
You would say that!
1052
00:49:17,790 --> 00:49:19,224
What the fuck
does that even mean?
1053
00:49:19,291 --> 00:49:20,626
You let this happen!
1054
00:49:20,692 --> 00:49:21,927
You assholes
smooth-talked her!
1055
00:49:21,994 --> 00:49:23,929
Christ, if I'd only
followed my plan…
1056
00:49:23,996 --> 00:49:26,231
Hey, don't fucking
pin this all on us!
1057
00:49:26,298 --> 00:49:29,401
And if I don't find her fast,
I'm gonna fucking die.
1058
00:49:29,468 --> 00:49:30,836
Oh, you don't think
I want to find Derick?
1059
00:49:30,903 --> 00:49:33,539
It's obvious you don't
give a shit about him.
1060
00:49:33,605 --> 00:49:35,207
What the fuck
do you even know?
1061
00:49:35,274 --> 00:49:36,909
I know that if you were
really his best friend,
1062
00:49:36,975 --> 00:49:38,844
you wouldn't let him get
married to that fucking bitch!
1063
00:49:38,911 --> 00:49:41,780
Oh, because you're the
authority on honesty now!
1064
00:49:41,847 --> 00:49:44,850
Hey, hey! Everyone…
Everyone shut the fuck up!
1065
00:49:44,917 --> 00:49:46,351
Just don't touch me.
1066
00:49:46,418 --> 00:49:48,554
All right, look,
everyone in the cab.
1067
00:49:48,620 --> 00:49:50,489
Now. Come on. In the cab!
1068
00:49:54,960 --> 00:49:56,528
Hey, you all right?
1069
00:49:56,595 --> 00:49:57,595
No!
1070
00:50:04,002 --> 00:50:06,738
All right, now
for the next gift.
1071
00:50:06,805 --> 00:50:09,374
Ooh!
Mine.
1072
00:50:09,441 --> 00:50:11,977
What do we have here?
1073
00:50:12,044 --> 00:50:13,445
It's a ball gag!
1074
00:50:15,380 --> 00:50:18,283
Yeah, we thought you'd like it
'cause you're a slut.
1075
00:50:18,350 --> 00:50:19,852
Oh, shut up.
You're the slut.
1076
00:50:20,919 --> 00:50:21,872
Yeah, I am.
1077
00:50:21,887 --> 00:50:24,256
God, I can't wait
to try this out.
1078
00:50:29,328 --> 00:50:31,263
Now.
1079
00:50:33,966 --> 00:50:35,234
Oh, my.
1080
00:50:44,042 --> 00:50:45,042
Tight, tight.
1081
00:50:45,077 --> 00:50:46,029
Mmm.
1082
00:50:46,044 --> 00:50:48,614
You know how
this works, don't you?
1083
00:50:48,680 --> 00:50:49,715
Mm-hmm.
1084
00:50:49,781 --> 00:50:53,886
Amanda Bryce.
She's the one?
1085
00:50:56,321 --> 00:51:00,492
You've done good work,
my friend.
1086
00:51:00,559 --> 00:51:02,794
Eye for an eye,
motherfucker.
1087
00:51:18,977 --> 00:51:20,913
We've got another
surprise coming soon.
1088
00:51:22,681 --> 00:51:24,049
But for now…
1089
00:51:25,717 --> 00:51:27,386
Oh, yeah.
1090
00:51:30,989 --> 00:51:32,291
Okay, ladies.
1091
00:51:42,868 --> 00:51:44,603
I'm looking
for Amanda.
1092
00:51:51,109 --> 00:51:52,344
Ohh.
1093
00:51:54,112 --> 00:51:56,782
Amanda.
1094
00:52:03,455 --> 00:52:04,455
Hi there.
1095
00:52:06,124 --> 00:52:09,695
She has been
a really naughty girl.
1096
00:52:09,761 --> 00:52:11,663
Mm-hmm.
1097
00:52:11,730 --> 00:52:12,730
Oh, yeah.
1098
00:52:14,900 --> 00:52:15,719
Tie her up.
1099
00:52:15,734 --> 00:52:17,035
She needs
to be punished.
1100
00:52:17,102 --> 00:52:20,005
Oh, yeah?
Oh, I'll punish her.
1101
00:52:20,072 --> 00:52:22,374
I've been so naughty.
1102
00:52:22,441 --> 00:52:25,777
You can punish me
any way you want to.
1103
00:52:25,844 --> 00:52:26,979
Shut up.
Ohh!
1104
00:52:30,983 --> 00:52:33,018
Oh, he's gonna
get dirty.
1105
00:52:34,486 --> 00:52:35,687
Oh, gosh.
Pick her up.
1106
00:52:38,090 --> 00:52:39,891
Oh, my. Tight.
1107
00:52:41,994 --> 00:52:42,846
Thanks.
1108
00:52:42,861 --> 00:52:44,730
Yeah, you're
gonna love this.
1109
00:52:46,765 --> 00:52:49,468
You little slut, you!
1110
00:52:49,534 --> 00:52:52,004
You are a slut,
and you know it!
1111
00:52:52,070 --> 00:52:53,056
You little slut.
1112
00:52:53,071 --> 00:52:54,106
You s-I-u-t!
1113
00:52:54,172 --> 00:52:55,874
Don't you suck
too much dick.
1114
00:52:58,477 --> 00:52:59,911
Oh, my gosh! Goodbye.
1115
00:52:59,978 --> 00:53:02,614
Goodbye. Goodbye.
1116
00:53:02,681 --> 00:53:04,483
Go. Go.
1117
00:53:05,651 --> 00:53:08,120
Bye, Amanda.
1118
00:53:13,592 --> 00:53:15,560
Was that
supposed to happen?
1119
00:53:33,145 --> 00:53:35,580
This is the place.
1120
00:53:35,647 --> 00:53:37,182
It looks closed.
1121
00:53:37,249 --> 00:53:39,618
Yeah, all the good places
look closed, wonder muffin.
1122
00:53:44,856 --> 00:53:46,124
This is the place.
1123
00:54:08,914 --> 00:54:11,917
This is the place.
1124
00:54:11,983 --> 00:54:13,485
This is the place.
1125
00:54:13,552 --> 00:54:15,020
Go!
1126
00:54:22,527 --> 00:54:23,662
Oh, excuse me.
1127
00:54:23,729 --> 00:54:25,764
I was speaking to a lady
on the phone about…
1128
00:54:25,831 --> 00:54:27,866
Whoa!
1129
00:54:27,933 --> 00:54:29,501
What do
you guys want?
1130
00:54:29,568 --> 00:54:30,602
Oh, yeah, hey.
We spoke earlier.
1131
00:54:30,669 --> 00:54:31,970
I'm here
about the phone.
1132
00:54:32,037 --> 00:54:34,139
Well, you didn't
say anything about a posse.
1133
00:54:34,206 --> 00:54:35,707
Come with me alone.
1134
00:54:35,774 --> 00:54:36,908
Wait! Wait.
1135
00:54:38,210 --> 00:54:40,145
I have money.
1136
00:54:41,313 --> 00:54:42,781
Anyone else?
1137
00:54:42,848 --> 00:54:44,082
No.
1138
00:54:44,149 --> 00:54:45,717
Come on.
1139
00:54:56,194 --> 00:54:58,130
What kind of place
is this?
1140
00:54:58,196 --> 00:55:00,866
It's a place where
fantasies come to life.
1141
00:55:00,932 --> 00:55:02,834
First room,
it's normal shit.
1142
00:55:02,901 --> 00:55:06,271
Girls, sometimes two, three,
during peak hours.
1143
00:55:07,439 --> 00:55:11,743
And this is a little
more specialized area.
1144
00:55:11,810 --> 00:55:13,245
But…Was…
Was that a goat?
1145
00:55:14,312 --> 00:55:15,781
I don't judge.
1146
00:55:15,847 --> 00:55:16,848
Hey!
Sorry.
1147
00:55:16,915 --> 00:55:18,016
Privacy, moneybags!
1148
00:55:18,083 --> 00:55:19,035
I…I apologize.
1149
00:55:19,050 --> 00:55:20,986
You do that again,
and you're out.
1150
00:55:21,052 --> 00:55:22,154
Okay.
You got me?
1151
00:55:22,220 --> 00:55:23,722
I got you.
1152
00:55:23,789 --> 00:55:25,991
How many curtains
do you have?
1153
00:55:26,057 --> 00:55:28,760
Uh, this is the last one.
1154
00:55:28,827 --> 00:55:30,695
Oh, Jesus Christ!
1155
00:55:30,762 --> 00:55:32,164
Make it stop!
1156
00:55:32,230 --> 00:55:33,899
What's going on
in there?
1157
00:55:33,965 --> 00:55:36,835
Listen, I meet a demand
that the Strip doesn't,
1158
00:55:36,902 --> 00:55:38,670
and sometimes people
want certain things,
1159
00:55:38,737 --> 00:55:40,305
things they can't find
anywhere else.
1160
00:55:40,372 --> 00:55:42,941
Please! Please!
1161
00:55:43,008 --> 00:55:46,545
And I provide
a safe haven.
1162
00:55:46,611 --> 00:55:48,580
And you ask
too many questions.
1163
00:55:48,647 --> 00:55:50,248
Oh, God.
1164
00:55:50,315 --> 00:55:51,917
Son of a bitch!
1165
00:55:51,983 --> 00:55:54,019
Dennis, not again!
1166
00:55:55,120 --> 00:55:57,689
Stop sucking
the butt plugs!
1167
00:55:57,756 --> 00:55:59,858
That's what
the ball gags are for!
1168
00:56:06,364 --> 00:56:08,567
Will you take me with you?
1169
00:56:13,371 --> 00:56:14,773
You go on ahead.
1170
00:56:14,840 --> 00:56:15,907
I'll, uh…
1171
00:56:15,974 --> 00:56:17,609
I'll meet up
with you later.
1172
00:56:24,216 --> 00:56:26,718
What the fuck?!
1173
00:56:26,785 --> 00:56:29,921
So tell me
about your friend.
1174
00:56:29,988 --> 00:56:33,091
Uh, he's tall, 6'2",
1175
00:56:33,158 --> 00:56:35,827
uh, slicked hair, thin.
1176
00:56:35,894 --> 00:56:37,996
He's generally
a nice, quiet guy.
1177
00:56:38,063 --> 00:56:40,298
Heh. Nice and quiet,
huh? Yeah.
1178
00:56:40,365 --> 00:56:44,636
That's them
about an hour ago.
1179
00:56:44,703 --> 00:56:46,905
I mean, I get couples
in here all the time.
1180
00:56:50,876 --> 00:56:53,545
Oh, my God.
1181
00:56:54,880 --> 00:56:57,015
Th-That's them.
1182
00:56:58,450 --> 00:57:00,185
I mean, bangers come
in here all the time.
1183
00:57:00,252 --> 00:57:01,853
It doesn't bother me none.
But these two,
1184
00:57:01,920 --> 00:57:03,755
they went at it
without paying the piper.
1185
00:57:03,822 --> 00:57:05,957
Did they say
where they were going?
1186
00:57:06,024 --> 00:57:09,928
Look, there are plenty of free
places to fuck in this town.
1187
00:57:09,995 --> 00:57:11,630
Just not here.
It's the rules.
1188
00:57:11,696 --> 00:57:13,331
You gotta pay to play.
1189
00:57:13,398 --> 00:57:17,002
"Nice guy." Shit.
1190
00:57:17,068 --> 00:57:20,705
And I took some cash
to pay for sanitation
1191
00:57:20,772 --> 00:57:22,274
and a little bit more
for a penalty.
1192
00:57:22,340 --> 00:57:23,875
He left his wallet
here, too?
1193
00:57:23,942 --> 00:57:26,311
The idiot
left his pants here!
1194
00:57:26,378 --> 00:57:29,080
You're welcome.
Now get the fuck out!
1195
00:57:38,123 --> 00:57:40,125
You ready?
1196
00:57:40,191 --> 00:57:41,760
Shh. Huh?
1197
00:57:43,261 --> 00:57:44,930
Frank?
1198
00:57:44,996 --> 00:57:46,865
Y-Yeah.
1199
00:57:49,834 --> 00:57:51,303
You okay?
1200
00:57:54,406 --> 00:57:58,076
It's the best night
of my fucking life, man.
1201
00:57:58,143 --> 00:58:01,079
This is the best night
of my fucking life.
1202
00:58:01,146 --> 00:58:02,681
Okay.
1203
00:58:04,382 --> 00:58:06,117
I saw God in there.
1204
00:58:09,387 --> 00:58:12,891
H-He had blue eyes
and, um,
1205
00:58:12,958 --> 00:58:15,760
short dark hair.
1206
00:58:15,827 --> 00:58:18,897
Over six feet tall
definitely.
1207
00:58:18,964 --> 00:58:21,967
It just all
happened so fast.
1208
00:58:22,033 --> 00:58:24,436
S-She was right there,
and then he…
1209
00:58:24,502 --> 00:58:27,372
Oh, it's just so wrong!
1210
00:58:27,439 --> 00:58:29,741
I don't think
they want us to strip.
1211
00:58:39,084 --> 00:58:41,152
What do you think
goes on back there?
1212
00:58:41,219 --> 00:58:43,221
Amber, shut up.
1213
00:58:43,288 --> 00:58:45,824
Aren't you
the least bit curious?
1214
00:58:45,890 --> 00:58:48,226
No. When the lady
opened the door,
1215
00:58:48,293 --> 00:58:49,861
it smells
like hobo dick.
1216
00:58:53,231 --> 00:58:54,733
So where are they?
1217
00:58:54,799 --> 00:58:56,067
Did she
say anything?
1218
00:58:56,134 --> 00:58:58,370
They're not here.
There's…
1219
00:58:58,436 --> 00:59:00,238
They're gone.
1220
00:59:02,540 --> 00:59:03,675
I'm sorry.
1221
00:59:04,876 --> 00:59:07,912
Hey, it's okay,
all right?
1222
00:59:07,979 --> 00:59:10,515
It'll be okay.
Just let, uh…
1223
00:59:10,582 --> 00:59:13,051
let Uncle Mitchell
say something here.
1224
00:59:13,118 --> 00:59:15,987
Maybe we should
just split up
1225
00:59:16,054 --> 00:59:20,759
and, uh, hold
our positions, right?
1226
00:59:20,825 --> 00:59:25,030
Let them come to us.
1227
00:59:25,096 --> 00:59:28,933
That's actually
a really good idea.
1228
00:59:29,000 --> 00:59:31,236
It is.
1229
00:59:31,302 --> 00:59:33,905
Okay, Frank,
1230
00:59:33,972 --> 00:59:35,907
you go back to the Velvet Atheneum,
okay?
1231
00:59:35,974 --> 00:59:37,876
You three
go back to the hotel.
1232
00:59:39,144 --> 00:59:41,112
That'll work, right?
1233
00:59:45,550 --> 00:59:47,218
Why is he like this?
1234
00:59:48,353 --> 00:59:52,023
Ah, who the fuck cares?
1235
00:59:52,090 --> 00:59:54,092
It's because
he's on ecstasy.
1236
00:59:55,994 --> 00:59:58,496
Frank, what did
you just say?
1237
00:59:58,563 --> 01:00:01,199
Yeah, I spiked
his drink earlier,
1238
01:00:01,266 --> 01:00:02,266
Derick's, too.
1239
01:00:02,300 --> 01:00:04,102
Derick's, too.
1240
01:00:06,037 --> 01:00:08,039
What is
the matter with you?
1241
01:00:08,106 --> 01:00:09,140
Hey! Back off,
"Red Dawn."
1242
01:00:09,207 --> 01:00:10,442
I'm tired
of your shit,
1243
01:00:10,508 --> 01:00:11,509
even though
you're sexy.
1244
01:00:11,576 --> 01:00:13,912
Let me get this
straight.
1245
01:00:13,978 --> 01:00:16,114
So Derick and Casey
are out there
1246
01:00:16,181 --> 01:00:17,816
completely fucked up
and helpless.
1247
01:00:17,882 --> 01:00:19,050
Pretty much.
1248
01:00:19,117 --> 01:00:20,218
Okay, no, no, no.
No, no.
1249
01:00:20,285 --> 01:00:21,285
This is good.
This is good.
1250
01:00:21,319 --> 01:00:23,088
Okay, everybody go
to your posts, okay?
1251
01:00:23,154 --> 01:00:25,190
Sienna and I,
we'll stay here outside,
1252
01:00:25,256 --> 01:00:26,925
and eventually
they'll sober up,
1253
01:00:26,991 --> 01:00:29,194
and they'll find their way back somewhere,
right?
1254
01:00:29,260 --> 01:00:31,329
Let's do it. Come on.
1255
01:00:31,396 --> 01:00:33,031
Go, go, go.
1256
01:00:48,046 --> 01:00:49,247
This is my fault.
1257
01:00:49,314 --> 01:00:50,448
Hey, come on.
1258
01:00:50,515 --> 01:00:51,367
This would have
never happened
1259
01:00:51,382 --> 01:00:52,235
if we went
to Thunder Dicks.
1260
01:00:52,250 --> 01:00:54,252
We're gonna
find them, okay?
1261
01:00:54,319 --> 01:00:55,487
We still have time.
1262
01:00:58,957 --> 01:01:00,425
Oh, God. It's him.
1263
01:01:00,492 --> 01:01:02,127
Fuck.
1264
01:01:05,363 --> 01:01:06,431
Hello.
1265
01:01:06,498 --> 01:01:09,968
Sienna,
I'm coming for you.
1266
01:01:10,034 --> 01:01:11,169
Boslov, just please
let me explain.
1267
01:01:11,236 --> 01:01:12,370
No need to explain.
1268
01:01:12,437 --> 01:01:16,040
Tell Derick I have a
present for him as well.
1269
01:01:16,107 --> 01:01:18,276
Derick, help!
He's insane!
1270
01:01:18,343 --> 01:01:20,445
Help! I've been
bound and gagged!
1271
01:01:29,120 --> 01:01:30,120
You did good.
1272
01:01:33,358 --> 01:01:34,826
You might live.
1273
01:01:42,000 --> 01:01:44,035
What the…
1274
01:01:47,105 --> 01:01:49,240
Son of a bitch.
1275
01:01:52,277 --> 01:01:54,112
Whoa.
1276
01:01:54,179 --> 01:01:55,413
Wow.
1277
01:02:09,294 --> 01:02:11,629
Please don't touch me.
1278
01:02:11,696 --> 01:02:12,997
I'm so tired.
1279
01:02:13,064 --> 01:02:14,199
Don't give up on me.
1280
01:02:15,700 --> 01:02:17,936
Hey, I need you.
1281
01:02:18,002 --> 01:02:19,470
You're such
a fucking idiot.
1282
01:02:19,537 --> 01:02:22,373
He's gonna kill me.
He's gonna kill you.
1283
01:02:22,440 --> 01:02:24,509
You better pray
for a fucking miracle,
1284
01:02:24,576 --> 01:02:26,411
'cause we're gonna
fucking need one.
1285
01:02:36,254 --> 01:02:37,254
God?
1286
01:02:41,125 --> 01:02:43,061
I'll do you
one better, baby!
1287
01:02:43,127 --> 01:02:46,064
This is Jack Rabbit of Jack
Rabbit's Rabbit Ranch…
1288
01:02:46,130 --> 01:02:49,334
brothel,
family restaurant and wonder emporium.
1289
01:02:49,400 --> 01:02:50,220
Jack Rabbit?
1290
01:02:50,235 --> 01:02:52,036
Yeah.
That's right, baby.
1291
01:02:52,103 --> 01:02:54,038
Listen, Slim,
I got a problem
1292
01:02:54,105 --> 01:02:56,040
with your friends
Derick and Casey
1293
01:02:56,107 --> 01:02:58,042
here at Jack Rabbit's
Rabbit Ranch,
1294
01:02:58,109 --> 01:02:59,444
brothel,
family restaurant and…
1295
01:02:59,510 --> 01:03:00,979
You got Derick and Casey?
1296
01:03:01,045 --> 01:03:03,615
Yeah, I reckon I do.
1297
01:03:03,681 --> 01:03:05,283
I'll text you
the address.
1298
01:03:05,350 --> 01:03:06,484
Okay, we'll be there!
1299
01:03:06,551 --> 01:03:08,019
Thanks so much,
Mr. Rabbit!
1300
01:03:08,086 --> 01:03:09,587
Holy shit!
1301
01:03:09,654 --> 01:03:11,189
Are you kidding?
Kidding me?
1302
01:03:12,624 --> 01:03:14,392
Come on. Come on.
Let's go. Let's go.
1303
01:03:21,733 --> 01:03:24,068
Ohh!
1304
01:03:29,340 --> 01:03:30,708
You're a freak.
1305
01:03:33,745 --> 01:03:36,080
Hello.
1306
01:03:36,147 --> 01:03:38,216
I found them.
Sending coordinates now.
1307
01:03:38,283 --> 01:03:40,518
All right.
1308
01:03:40,585 --> 01:03:42,253
Be there
within the hour.
1309
01:03:45,323 --> 01:03:46,491
Hoo!
1310
01:03:48,359 --> 01:03:50,361
If it doesn't
work out with Derick…
1311
01:03:52,230 --> 01:03:54,599
I'll marry you.
1312
01:03:58,736 --> 01:04:00,405
Great news.
It's great news.
1313
01:04:00,471 --> 01:04:01,257
Yeah.
1314
01:04:01,272 --> 01:04:03,308
No, I feel
a lot better.
1315
01:04:03,374 --> 01:04:05,376
Yeah, I was thinking
it's wearing off.
1316
01:04:05,443 --> 01:04:06,429
I know.
1317
01:04:06,444 --> 01:04:09,047
I just never get
that fucked up, man.
1318
01:04:13,685 --> 01:04:16,087
Yeah. No, no, no,
I'll tell them.
1319
01:04:16,154 --> 01:04:18,156
Just let me
tell them, okay?
1320
01:04:18,222 --> 01:04:19,824
Yeah.
1321
01:04:19,891 --> 01:04:22,760
Adrian, I'm sorry
about tonight, okay?
1322
01:04:22,827 --> 01:04:25,563
Listen to me.
I'm sorry.
1323
01:04:25,630 --> 01:04:29,600
Heh. Yeah,
love you, too.
1324
01:04:34,672 --> 01:04:36,307
Good news, ladies!
1325
01:04:36,374 --> 01:04:38,443
They found
the long-lost couple!
1326
01:04:43,548 --> 01:04:45,583
Mmm. That's nice.
1327
01:04:48,052 --> 01:04:50,321
Okay, what the fuck?
1328
01:04:52,890 --> 01:04:55,093
What the fuck
are you guys doing?
1329
01:04:55,159 --> 01:04:58,129
Sorry. We didn't
mean to offend you.
1330
01:04:58,196 --> 01:04:59,015
This is bullshit,
right?
1331
01:04:59,030 --> 01:05:01,432
I mean,
hot girls like you
1332
01:05:01,499 --> 01:05:04,168
don't just go around
massaging each other naked.
1333
01:05:04,235 --> 01:05:05,770
That's…That's absurd.
1334
01:05:05,837 --> 01:05:08,573
No, no, no, no, no, no!
Don't cover up!
1335
01:05:08,639 --> 01:05:11,642
Look, I have something
I need to tell you, okay?
1336
01:05:11,709 --> 01:05:13,811
I'm not gay. I never was.
1337
01:05:13,878 --> 01:05:16,814
I'm sorry. I just wanted to get
to know you guys a little better,
1338
01:05:16,881 --> 01:05:20,385
and…and it's
really fucked up.
1339
01:05:20,451 --> 01:05:21,819
That's really
fucked up.
1340
01:05:21,886 --> 01:05:23,221
Yeah.
1341
01:05:23,287 --> 01:05:25,757
I just
didn't expect this!
1342
01:05:31,863 --> 01:05:34,132
Seriously, though,
1343
01:05:34,198 --> 01:05:36,467
do you think
we did this for us?
1344
01:05:36,534 --> 01:05:37,802
What?
1345
01:05:37,869 --> 01:05:39,570
We just thought
it would be fun
1346
01:05:39,637 --> 01:05:41,272
to fuck with you
a little.
1347
01:05:41,339 --> 01:05:43,207
What?
1348
01:05:43,274 --> 01:05:44,709
You're so cute,
1349
01:05:44,776 --> 01:05:46,778
but you try
way too hard.
1350
01:05:46,844 --> 01:05:49,714
Wait. Are…Are you saying that you
knew I wasn't gay the whole time?
1351
01:05:50,948 --> 01:05:52,250
Okay, how?
1352
01:06:01,993 --> 01:06:03,661
So what do you say?
1353
01:06:07,965 --> 01:06:09,667
The sheets
are getting cold.
1354
01:06:09,734 --> 01:06:13,404
Well, then,
make room, ladies!
1355
01:06:17,341 --> 01:06:19,410
Yeah!
1356
01:06:20,711 --> 01:06:21,746
Come here.
1357
01:06:21,813 --> 01:06:24,315
Aw, it's been
a long day,
1358
01:06:24,382 --> 01:06:25,368
hasn't it,
Mitchie?
1359
01:06:25,383 --> 01:06:27,852
Oh, it really has.
1360
01:06:30,488 --> 01:06:32,490
You were drugged
and everything.
1361
01:06:32,557 --> 01:06:33,658
Poor Mishka.
1362
01:06:33,724 --> 01:06:36,694
Oh, poor Mishka.
1363
01:06:36,761 --> 01:06:37,929
Don't worry.
1364
01:06:37,995 --> 01:06:40,765
Tatyana and I are gonna
take good care of you.
1365
01:06:40,832 --> 01:06:41,832
Oh, this is…
1366
01:06:43,301 --> 01:06:44,836
Not yet.
1367
01:06:44,902 --> 01:06:45,902
First the drinks.
1368
01:06:50,475 --> 01:06:52,910
To an exceptional
experience.
1369
01:06:52,977 --> 01:06:55,680
I'll drink to that.
1370
01:06:55,746 --> 01:06:57,482
Mm-hmm.
1371
01:07:01,452 --> 01:07:02,520
Ho ho!
1372
01:07:02,587 --> 01:07:03,754
What is in that?
1373
01:07:19,604 --> 01:07:23,374
Hey,
those are the ugliest shoes I've ever seen.
1374
01:07:23,441 --> 01:07:24,509
Are those Italian?
1375
01:07:27,044 --> 01:07:29,013
Well, it's about time!
1376
01:07:29,080 --> 01:07:30,414
Shit. Dude, are you okay?
1377
01:07:30,481 --> 01:07:31,949
No, I'm not okay.
1378
01:07:32,016 --> 01:07:33,351
They drugged us!
1379
01:07:33,417 --> 01:07:34,952
Quiet!
1380
01:07:36,521 --> 01:07:39,390
I don't give a shit
who drugged who!
1381
01:07:39,457 --> 01:07:41,692
Your friends here
owe me $5,000!
1382
01:07:41,759 --> 01:07:43,561
What? $5,000?
1383
01:07:43,628 --> 01:07:44,580
You heard me, baby.
1384
01:07:44,595 --> 01:07:46,631
Apparently the bride
and groom here
1385
01:07:46,697 --> 01:07:49,934
enlisted the services of my finest thumper.
Thumper?
1386
01:07:50,001 --> 01:07:52,503
Oh, that's
a special in-house term.
1387
01:07:52,570 --> 01:07:53,938
Means they're whores.
1388
01:07:54,005 --> 01:07:55,439
Yeah, I figured.
1389
01:07:55,506 --> 01:07:57,742
And they used
my best whore.
1390
01:07:57,808 --> 01:07:59,977
Honey, why don't you
come on in here?
1391
01:08:01,345 --> 01:08:02,847
Hey.
1392
01:08:02,914 --> 01:08:04,015
Providence?
1393
01:08:05,783 --> 01:08:07,451
Gosh dang it,
Providence!
1394
01:08:07,518 --> 01:08:10,855
Is there anybody who doesn't
know your loose ass?
1395
01:08:10,922 --> 01:08:12,223
No.
1396
01:08:13,824 --> 01:08:14,859
My apologies.
1397
01:08:14,926 --> 01:08:17,528
It's just sometimes
her level of whoreness
1398
01:08:17,595 --> 01:08:19,564
even surprises
Jack Rabbit.
1399
01:08:19,630 --> 01:08:21,065
I mean,
she's such a whore,
1400
01:08:21,132 --> 01:08:23,367
even the other whores
call her a whore.
1401
01:08:23,434 --> 01:08:24,602
That's for sure.
1402
01:08:24,669 --> 01:08:27,538
Anyway, these two fuckups
come stumbling in here,
1403
01:08:27,605 --> 01:08:30,074
recognize Providence,
who takes them in the back,
1404
01:08:30,141 --> 01:08:32,643
and she tells me
they're good to pay later.
1405
01:08:32,710 --> 01:08:35,646
Well, I don't play that lightly.
You know why?
1406
01:08:35,713 --> 01:08:38,716
Because after Jack and Jill
get their rocks off,
1407
01:08:38,783 --> 01:08:42,486
they start crying, "Oh,
I can't find my wallet."
1408
01:08:42,553 --> 01:08:45,556
"Oh, Boslov's gonna kill me.
Hoo hoo boo-hoo!"
1409
01:08:45,623 --> 01:08:47,592
So I chained 'em up,
1410
01:08:47,658 --> 01:08:51,529
'cause they ain't walking out
of here with a $5,000 tab.
1411
01:08:51,596 --> 01:08:55,967
Yeah. Stag here says you're
gonna pony up the dough.
1412
01:08:56,033 --> 01:08:59,437
So would you please pay
the good man, Adrian,
1413
01:08:59,503 --> 01:09:00,705
before he kills us?
1414
01:09:00,771 --> 01:09:02,406
He's not
gonna kill you.
1415
01:09:02,473 --> 01:09:03,641
Night's not over yet.
1416
01:09:05,176 --> 01:09:07,511
You're not
gonna kill them.
1417
01:09:09,747 --> 01:09:12,450
No, I ain't
gonna kill 'em.
1418
01:09:13,884 --> 01:09:16,420
And, no,
I don't have $5,000…
1419
01:09:16,487 --> 01:09:19,857
Who the fuck
has $5,000 on them?
1420
01:09:19,924 --> 01:09:21,459
Frank.
Frank.
1421
01:09:21,525 --> 01:09:24,061
Hey, Frank, old buddy,
what are you doing?
1422
01:09:24,128 --> 01:09:25,529
What? Nothing, nothing.
What's up, man?
1423
01:09:25,596 --> 01:09:26,964
Did you find 'em?
Did you find 'em?
1424
01:09:27,031 --> 01:09:28,699
I did, yeah.
W-We did find them.
1425
01:09:28,766 --> 01:09:30,301
Listen, uh,
I got a little problem.
1426
01:09:30,368 --> 01:09:33,704
I need you to bring $5,000 to the
location that I sent to you, okay?
1427
01:09:33,771 --> 01:09:35,606
Uh, no, man,
I can't. I can't.
1428
01:09:35,673 --> 01:09:37,375
I'm a little…
I'm a little busy at the moment,
1429
01:09:37,441 --> 01:09:39,143
so I'm sorry.
I can't help you out with that, man.
1430
01:09:39,210 --> 01:09:41,946
Frank, we need that money,
you fucking piece of shit! Come on!
1431
01:09:42,013 --> 01:09:43,581
Hey, Adrian,
I can't hear you, man!
1432
01:09:43,648 --> 01:09:44,982
It's really loud
in here. I think…
1433
01:09:45,049 --> 01:09:46,517
I think
a storm's coming!
1434
01:09:46,584 --> 01:09:47,618
I gotta hang up!
A storm is coming!
1435
01:09:47,685 --> 01:09:49,687
Fuck!
1436
01:09:49,754 --> 01:09:50,788
Storm coming?
1437
01:09:50,855 --> 01:09:53,457
With 90% chance of rain!
1438
01:09:59,163 --> 01:10:02,166
Somebody slap me
in the face.
1439
01:10:02,233 --> 01:10:04,135
Boobies! Damn!
1440
01:10:06,003 --> 01:10:07,138
We need some shots!
1441
01:10:07,204 --> 01:10:07,990
Get some cham…
1442
01:10:08,005 --> 01:10:10,508
Pain! Oh, my back! My back!
1443
01:10:10,574 --> 01:10:11,976
I'm just
fucking with you!
1444
01:10:19,050 --> 01:10:20,951
Frank. Fuck.
1445
01:10:21,018 --> 01:10:25,056
Hey, wait a minute,
baby! Heh heh.
1446
01:10:25,122 --> 01:10:28,492
I know how you can
pay off your friends' tab.
1447
01:10:28,559 --> 01:10:29,559
Yeah, you and your friend
1448
01:10:29,593 --> 01:10:32,463
are gonna star
in one of Jack Rabbit's
1449
01:10:32,530 --> 01:10:34,965
famous masterpiece
amateur pornos!
1450
01:10:35,032 --> 01:10:36,067
Heh heh.
What do you think?
1451
01:10:36,133 --> 01:10:37,668
Absolutely not.
1452
01:10:37,735 --> 01:10:39,737
Well, I don't see
you got much choice.
1453
01:10:39,804 --> 01:10:41,439
Oh, come on.
There's gotta be
1454
01:10:41,505 --> 01:10:42,907
something else
we can do, right?
1455
01:10:42,973 --> 01:10:45,609
Look, I'm gonna
give you $5,000 cash.
1456
01:10:45,676 --> 01:10:47,144
You're gonna
give it back to me.
1457
01:10:47,211 --> 01:10:48,813
You're gonna pay off
your friends' tab,
1458
01:10:48,879 --> 01:10:51,148
and you all can go home.
1459
01:10:51,215 --> 01:10:54,485
It's a sweet deal.
Trust me.
1460
01:10:54,552 --> 01:10:56,620
It is.
1461
01:10:56,687 --> 01:10:57,540
What?
1462
01:10:57,555 --> 01:10:59,123
Look, when I was
in college,
1463
01:10:59,190 --> 01:11:00,524
I shot
one of these,
1464
01:11:00,591 --> 01:11:02,860
and I only got
paid 500 bucks.
1465
01:11:02,927 --> 01:11:03,927
What?!
What?!
1466
01:11:03,961 --> 01:11:05,162
Right?
1467
01:11:05,229 --> 01:11:06,964
Listen to the sexy lady.
1468
01:11:07,031 --> 01:11:09,967
We don't have
a lot of time to argue,
1469
01:11:10,034 --> 01:11:12,002
so let's just do this.
1470
01:11:12,069 --> 01:11:13,471
You sure about this?
1471
01:11:13,537 --> 01:11:14,523
Yes.
1472
01:11:14,538 --> 01:11:16,140
And don't worry.
1473
01:11:16,207 --> 01:11:18,909
I'm gonna make it
super classy. Heh heh.
1474
01:11:20,111 --> 01:11:21,712
Okay, whoo!
1475
01:11:21,779 --> 01:11:23,914
Everybody head
to the studio!
1476
01:11:23,981 --> 01:11:25,516
Heh heh. Whht whht.
1477
01:11:25,583 --> 01:11:26,884
We got this,
okay?
1478
01:11:26,951 --> 01:11:28,152
I hate that guy.
1479
01:11:44,969 --> 01:11:46,704
You don't have to do this.
1480
01:11:46,771 --> 01:11:50,241
Okay,
you kids ready?
1481
01:11:50,307 --> 01:11:52,576
Yes.
1482
01:11:52,643 --> 01:11:54,712
Yeah, that's what
they all say.
1483
01:11:54,779 --> 01:11:57,214
Okay,
quiet on the set!
1484
01:11:57,281 --> 01:11:58,281
Lights.
1485
01:11:58,315 --> 01:12:00,151
Sienna…
1486
01:12:00,217 --> 01:12:01,252
Camera.
1487
01:12:01,318 --> 01:12:02,520
Just do it.
1488
01:12:02,586 --> 01:12:03,888
AcciĂłn.
1489
01:12:41,125 --> 01:12:43,227
Look at me.
1490
01:12:47,097 --> 01:12:49,300
Come on! Let's get
to the titties!
1491
01:12:51,902 --> 01:12:53,170
Just let me do it.
1492
01:13:03,781 --> 01:13:04,882
Nice.
1493
01:13:11,755 --> 01:13:14,758
Heh. Do you see
this shit? Heh heh.
1494
01:13:20,731 --> 01:13:23,000
Heh. This is movie gold.
Heh heh.
1495
01:13:32,209 --> 01:13:35,746
Oh, yeah. Oh, yeah.
1496
01:13:37,147 --> 01:13:39,950
Oh ho. Cine-magic.
1497
01:13:41,018 --> 01:13:42,686
This is so fucking weird.
1498
01:13:42,753 --> 01:13:44,288
I said
quiet on the set!
1499
01:14:04,275 --> 01:14:07,711
Heh. Oh, yeah. Oh, yeah.
1500
01:14:11,749 --> 01:14:13,250
Cut!
1501
01:14:14,485 --> 01:14:16,654
Boslov?
Derick?
1502
01:14:16,720 --> 01:14:17,706
Amanda?
1503
01:14:17,721 --> 01:14:19,323
What's going on here?
1504
01:14:19,390 --> 01:14:21,792
All right, everybody,
back to one!
1505
01:14:21,859 --> 01:14:22,993
Join the party.
1506
01:14:28,299 --> 01:14:31,302
What are you doing here?
1507
01:14:31,368 --> 01:14:34,371
Now, you, speak.
1508
01:14:34,438 --> 01:14:36,173
Boslov,
Adrian and I…
1509
01:14:36,240 --> 01:14:38,342
I don't give
a cold shit about Adrian.
1510
01:14:38,409 --> 01:14:42,146
What the fuck did
you do to my fiancée?
1511
01:14:42,212 --> 01:14:43,247
She didn't do anything!
1512
01:14:43,314 --> 01:14:44,682
You speak again,
1513
01:14:44,748 --> 01:14:47,284
it'll be your
last time. Promise.
1514
01:14:47,351 --> 01:14:51,155
Boslov, she was drugged.
They both were.
1515
01:14:51,221 --> 01:14:53,023
It was ecstasy or something,
and they ran off,
1516
01:14:53,090 --> 01:14:55,726
and we just
found them here.
1517
01:14:55,793 --> 01:14:58,195
Oh, really?
And this is what?
1518
01:14:58,262 --> 01:14:59,930
This is how
you celebrate?
1519
01:14:59,997 --> 01:15:02,066
No, please.
They wound up here,
1520
01:15:02,132 --> 01:15:04,768
and this is how
we're paying off a debt.
1521
01:15:04,835 --> 01:15:07,071
Who the fuck is he?
1522
01:15:07,137 --> 01:15:08,205
Whoa, hey.
1523
01:15:08,272 --> 01:15:10,741
Look, I'm the manager
of this establishment.
1524
01:15:10,808 --> 01:15:11,809
She's telling the truth.
1525
01:15:11,875 --> 01:15:14,078
Now why don't you
just put the gun down?
1526
01:15:17,448 --> 01:15:19,917
Stop it, Boslov!
1527
01:15:19,984 --> 01:15:22,920
I am so glad
that I got to see
1528
01:15:22,987 --> 01:15:25,756
what a coward
you really are.
1529
01:15:25,823 --> 01:15:26,824
We're over.
1530
01:15:27,925 --> 01:15:29,793
You…
1531
01:15:29,860 --> 01:15:31,495
you betrayed me.
1532
01:15:31,562 --> 01:15:34,131
I provided for you,
1533
01:15:34,198 --> 01:15:37,101
and you betrayed me!
1534
01:15:37,167 --> 01:15:41,472
This is over, huh?
1535
01:15:41,538 --> 01:15:43,874
Good.
1536
01:15:43,941 --> 01:15:47,144
And now you'll all pay.
1537
01:15:48,879 --> 01:15:52,316
So, who wants to go first?
1538
01:15:58,822 --> 01:16:00,190
Any takers?
1539
01:16:01,992 --> 01:16:03,927
No?
1540
01:16:03,994 --> 01:16:05,129
Come on.
1541
01:16:05,195 --> 01:16:07,097
You can't all
be big pussies.
1542
01:16:09,033 --> 01:16:11,502
Eeny,
1543
01:16:11,568 --> 01:16:14,204
meeny,
1544
01:16:14,271 --> 01:16:16,907
miney…
1545
01:16:19,610 --> 01:16:20,396
Ah, fuck it.
1546
01:16:20,411 --> 01:16:22,079
I'll start with you.
No!
1547
01:16:25,849 --> 01:16:27,484
Providence?
1548
01:16:27,551 --> 01:16:28,952
Frank was right.
1549
01:16:29,019 --> 01:16:30,387
You're
a fucking angel!
1550
01:16:30,454 --> 01:16:32,423
I'm not an angel.
I'm a whore.
1551
01:16:32,489 --> 01:16:33,524
Who the fuck is this guy?
1552
01:16:33,590 --> 01:16:35,325
My ex-fiancé.
1553
01:16:35,392 --> 01:16:36,794
Good answer.
1554
01:16:38,629 --> 01:16:42,199
Okay. Well, I think
we're done here.
1555
01:16:42,266 --> 01:16:43,400
What about the debt?
1556
01:16:43,467 --> 01:16:45,836
Oh, don't worry. Uh…
1557
01:16:47,471 --> 01:16:50,074
I have other ways
of making money.
1558
01:16:54,478 --> 01:16:56,480
Well, that was
a hell of a night.
1559
01:16:56,547 --> 01:16:59,349
I'd say that's a little
bit of an understatement.
1560
01:17:05,556 --> 01:17:06,757
Adrian.
1561
01:17:08,358 --> 01:17:09,860
Hold on a sec, guys.
1562
01:17:11,095 --> 01:17:12,463
Yeah, look. Um…
1563
01:17:12,529 --> 01:17:15,199
last night didn't really
go according to plan.
1564
01:17:15,265 --> 01:17:18,869
Hey, I can't say you
didn't do what I told you to.
1565
01:17:18,936 --> 01:17:20,337
It must have
been difficult.
1566
01:17:20,404 --> 01:17:23,073
Difficult? Heh.
1567
01:17:23,140 --> 01:17:25,442
We almost
all fucking died.
1568
01:17:25,509 --> 01:17:27,911
That's why I'm
giving you the promotion.
1569
01:17:27,978 --> 01:17:29,113
Congratulations.
1570
01:17:29,179 --> 01:17:30,848
So that's it?
1571
01:17:30,914 --> 01:17:33,083
Yeah, that's it.
1572
01:17:33,150 --> 01:17:35,986
There's something really
fucking wrong with all this.
1573
01:17:38,021 --> 01:17:40,257
You think I could
have a minute?
1574
01:17:40,324 --> 01:17:42,159
Yeah, of course.
1575
01:17:44,428 --> 01:17:48,065
So, that was
interesting.
1576
01:17:48,132 --> 01:17:49,800
Yeah, I'd say so.
1577
01:17:52,202 --> 01:17:53,370
So did you?
1578
01:17:53,437 --> 01:17:56,273
Did I get drunk,
1579
01:17:56,340 --> 01:17:58,208
do drugs
and fuck bitches?
1580
01:17:58,275 --> 01:17:59,977
Yeah, I think I did,
1581
01:18:00,043 --> 01:18:01,979
but it's
not really my thing.
1582
01:18:03,180 --> 01:18:05,482
Derick, I kind of…
1583
01:18:05,549 --> 01:18:07,117
I know.
1584
01:18:07,184 --> 01:18:09,453
You and Boslov?
Yeah.
1585
01:18:09,520 --> 01:18:11,088
Freaky and weird,
1586
01:18:11,155 --> 01:18:12,389
that's your thing.
1587
01:18:12,456 --> 01:18:14,424
Derick, I'm sorry.
1588
01:18:16,026 --> 01:18:17,227
It's okay.
1589
01:18:17,294 --> 01:18:19,363
What do you think
he's saying to her?
1590
01:18:19,429 --> 01:18:23,133
I think we're probably
done here, aren't we?
1591
01:18:23,200 --> 01:18:25,602
I think so.
1592
01:18:26,970 --> 01:18:28,172
You're a great guy,
1593
01:18:28,238 --> 01:18:29,573
and I'm really sorry
1594
01:18:29,640 --> 01:18:31,475
if I put
too much pressure on you.
1595
01:18:31,542 --> 01:18:33,477
It's okay.
1596
01:18:33,544 --> 01:18:35,679
I think
I needed last night.
1597
01:18:35,746 --> 01:18:37,314
Okay.
1598
01:18:37,381 --> 01:18:39,449
Oh, I have to call
my bachelorettes
1599
01:18:39,516 --> 01:18:42,252
and tell them I'm not dead.
1600
01:18:43,487 --> 01:18:44,473
Oh, okay.
1601
01:18:44,488 --> 01:18:47,090
You're not gonna
come with us, then?
1602
01:18:47,157 --> 01:18:49,393
No. I'm…
I'm gonna call a cab.
1603
01:18:49,459 --> 01:18:50,594
Okay.
1604
01:18:50,661 --> 01:18:54,998
I'm never doing drugs
ever again.
1605
01:18:55,065 --> 01:18:57,000
Was it really
that bad?
1606
01:18:57,067 --> 01:18:58,067
Well…
1607
01:18:59,069 --> 01:19:02,372
I called it off.
1608
01:19:02,439 --> 01:19:03,941
Do you know…
1609
01:19:04,007 --> 01:19:06,710
how much I don't remember
of last night?
1610
01:19:06,777 --> 01:19:08,679
Derick,
I'm really sorry
1611
01:19:08,745 --> 01:19:10,514
I didn't
support you more.
1612
01:19:10,581 --> 01:19:12,216
No, man, it's cool.
1613
01:19:12,282 --> 01:19:15,352
This is something I needed
to do myself anyway.
1614
01:19:18,021 --> 01:19:20,490
I'm gonna talk to her.
1615
01:19:20,557 --> 01:19:21,959
Oh, yeah.
1616
01:19:22,025 --> 01:19:23,025
Okay.
1617
01:19:24,428 --> 01:19:25,963
Hey, let's go.
1618
01:19:35,072 --> 01:19:36,106
So hey.
1619
01:19:36,173 --> 01:19:37,374
Hey. Thank you.
1620
01:19:37,441 --> 01:19:38,508
Yeah.
1621
01:19:42,646 --> 01:19:45,482
So, um, that was
your fiancée, huh?
1622
01:19:45,549 --> 01:19:47,451
Yes, it was.
1623
01:19:48,585 --> 01:19:51,088
So Boslov seems
like a nice guy.
1624
01:19:52,189 --> 01:19:53,290
I'm sorry.
1625
01:19:53,357 --> 01:19:55,158
I just thought
that you said
1626
01:19:55,225 --> 01:19:56,360
he was an entrepreneur.
1627
01:19:56,426 --> 01:19:59,229
Yeah. Um…
1628
01:19:59,296 --> 01:20:03,667
didn't really realize
that was code at first.
1629
01:20:03,734 --> 01:20:05,335
By the time
I figured it out,
1630
01:20:05,402 --> 01:20:08,372
I was just
too terrified to leave.
1631
01:20:08,438 --> 01:20:09,506
Why?
1632
01:20:09,573 --> 01:20:11,208
Scared of that guy?
1633
01:20:11,275 --> 01:20:12,709
Come on.
1634
01:20:12,776 --> 01:20:14,478
Heh.
1635
01:20:15,746 --> 01:20:18,482
Did…Did we, um…
1636
01:20:22,219 --> 01:20:24,321
I guess you can't
forget everything, huh?
1637
01:20:24,388 --> 01:20:25,374
Nope.
1638
01:20:25,389 --> 01:20:27,124
Heh.
1639
01:20:28,625 --> 01:20:33,697
So do you think
maybe we could try?
1640
01:20:33,764 --> 01:20:36,700
Try…
1641
01:20:36,767 --> 01:20:39,436
Are you seriously
asking me out right now?
1642
01:20:41,271 --> 01:20:42,439
Yes.
1643
01:20:42,506 --> 01:20:44,207
Yeah, fuck it.
1644
01:20:44,274 --> 01:20:46,076
Yes, I am.
1645
01:20:46,143 --> 01:20:47,277
You coming?
1646
01:20:48,779 --> 01:20:50,447
That's what she said.
1647
01:20:53,116 --> 01:20:55,085
Seriously,
get in the fucking car!
1648
01:21:22,813 --> 01:21:25,115
You want a drink,
1649
01:21:25,182 --> 01:21:27,250
water or something?
1650
01:21:27,317 --> 01:21:29,553
What the fuck
happened last night?
1651
01:21:29,619 --> 01:21:32,289
I can think
of a couple of things.
1652
01:21:32,356 --> 01:21:33,457
Heh.
1653
01:21:40,297 --> 01:21:42,399
Listen, what happened
at Jack Rabbit's…
1654
01:21:42,466 --> 01:21:43,467
What about it?
1655
01:21:46,636 --> 01:21:51,608
Uh, it was just,
you know, awkward,
1656
01:21:51,675 --> 01:21:53,543
really fucking awkward.
1657
01:21:53,610 --> 01:21:55,746
B-But only at first,
you know,
1658
01:21:55,812 --> 01:21:58,548
and then, uh,
1659
01:21:58,615 --> 01:22:01,451
it's just not something
I'd normally do.
1660
01:22:02,953 --> 01:22:04,354
Eh, porn, I mean.
1661
01:22:04,421 --> 01:22:05,421
Like I-I'd never do that,
1662
01:22:05,455 --> 01:22:07,491
but I'd totally do you,
you know, sex.
1663
01:22:07,557 --> 01:22:09,426
To have sex with
or make love to.
1664
01:22:10,494 --> 01:22:12,462
Or…Oh, shit. Uh…
1665
01:22:12,529 --> 01:22:13,797
Mm. Mm-hmm.
1666
01:22:14,865 --> 01:22:16,266
Thanks.
1667
01:22:20,570 --> 01:22:24,508
Look, you're a good guy,
Adrian.
1668
01:22:24,574 --> 01:22:26,176
Thank you.
1669
01:22:27,744 --> 01:22:29,312
And for what it's worth,
1670
01:22:29,379 --> 01:22:30,647
it's not like
you're something
1671
01:22:30,714 --> 01:22:32,449
I wouldn't have
otherwise done either.
1672
01:22:35,552 --> 01:22:36,552
Okay?
1673
01:22:50,467 --> 01:22:52,636
But let's leave the cameras
out of it this time.
1674
01:22:52,702 --> 01:22:54,538
Deal.
Okay.
1675
01:23:18,462 --> 01:23:20,697
Buttons.
1676
01:23:58,702 --> 01:23:59,970
Hi.
1677
01:24:00,036 --> 01:24:01,705
What are you
doing here?
1678
01:24:03,673 --> 01:24:06,476
Oop.
1679
01:24:06,543 --> 01:24:10,280
To an exceptional
experience.
1680
01:24:38,642 --> 01:24:40,844
Wakey-wakey.
1681
01:24:42,112 --> 01:24:43,813
Oh, no, no, no.
1682
01:24:43,880 --> 01:24:45,515
It's not polite
to speak
1683
01:24:45,582 --> 01:24:47,951
without being
formally introduced.
1684
01:24:50,020 --> 01:24:52,389
I would like you
to meet my friend.
1685
01:24:52,455 --> 01:24:54,024
His name is Luther.
1686
01:24:54,925 --> 01:24:56,893
Would you like
to meet him?
1687
01:24:56,960 --> 01:25:00,597
Hmm? Mm. Mm.
1688
01:25:08,471 --> 01:25:09,224
Heh heh.
1689
01:25:09,239 --> 01:25:12,909
Whoo!
I love this job!
111892