Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,623 --> 00:00:09,563
Yes, I know, baby bear.
2
00:00:09,559 --> 00:00:11,689
Come on, we're gonna
get in the car
3
00:00:11,695 --> 00:00:13,125
and get in our
princess seat.
4
00:00:18,067 --> 00:00:19,867
But he might be
coming back.
5
00:00:19,870 --> 00:00:21,240
He's not coming back,
Miles.
6
00:00:21,238 --> 00:00:22,638
You read the note.
7
00:00:22,639 --> 00:00:24,709
And even if he did,
we're not gonna be here.
8
00:00:26,008 --> 00:00:28,138
Where are we going ?
9
00:00:28,145 --> 00:00:30,345
As far as Jack'll
take us.
10
00:00:30,347 --> 00:00:33,177
Why do you call
the car "Jack" ?
11
00:00:33,183 --> 00:00:36,653
'Cause it rhymes
with Cadillac.
12
00:00:36,653 --> 00:00:38,693
Come on, get in the car,
put on your seat belts.
13
00:00:38,688 --> 00:00:40,318
Let's go.
14
00:00:41,657 --> 00:00:43,627
( girl )
You ready to go
on a trip, Lilee ?
15
00:01:03,579 --> 00:01:05,009
( horn honking )
16
00:01:10,686 --> 00:01:12,246
( Miles )
Which way are we going ?
17
00:01:12,255 --> 00:01:13,515
( woman )
North.
18
00:01:13,523 --> 00:01:14,863
How far north ?
19
00:01:14,858 --> 00:01:16,718
( girl )
The North Pole ?
20
00:01:16,726 --> 00:01:18,826
No, not that far north.
21
00:01:27,603 --> 00:01:30,043
( birds chirping )
22
00:01:30,040 --> 00:01:31,670
( bells jingling )
23
00:02:06,075 --> 00:02:08,005
( girl )
It looks like
no job here, either.
24
00:02:12,148 --> 00:02:14,078
Hello !
25
00:02:14,084 --> 00:02:15,854
All right,
put your seat belts on.
26
00:02:18,020 --> 00:02:19,590
And then Santa came
27
00:02:19,589 --> 00:02:21,859
and the family had
the best Christmas ever.
28
00:02:21,858 --> 00:02:23,258
( girl )
Tell us another one.
29
00:02:23,260 --> 00:02:24,360
Oh, tomorrow, honey,
30
00:02:24,361 --> 00:02:27,261
I don't want to
use 'em all up today.
31
00:02:27,264 --> 00:02:28,634
I miss home.
32
00:02:28,632 --> 00:02:30,272
Well, we'll find
a better one.
33
00:02:30,267 --> 00:02:32,167
( Miles )
We never should have left.
34
00:02:32,169 --> 00:02:35,039
No, we shouldn't have
stayed as long as we did.
35
00:02:47,216 --> 00:02:49,416
Mama, I gotta go.
36
00:03:13,842 --> 00:03:15,242
It'll be okay, Mama.
37
00:03:15,245 --> 00:03:16,805
How do you know ?
38
00:03:16,813 --> 00:03:18,013
I said a prayer.
39
00:03:18,014 --> 00:03:20,484
A-- a lot of good
that'll do.
40
00:03:20,483 --> 00:03:23,183
Hey, Miles,
it couldn't hurt.
41
00:03:23,186 --> 00:03:25,146
Mama, you're strong.
42
00:03:25,155 --> 00:03:26,885
Thank you, sweetheart.
43
00:03:26,890 --> 00:03:30,360
Remember what Pastor Woolery
used to say.
44
00:03:30,360 --> 00:03:31,590
What ?
45
00:03:31,595 --> 00:03:33,085
"Women are like tea bags.
46
00:03:33,096 --> 00:03:34,496
"You never know
how strong they are
47
00:03:34,497 --> 00:03:36,857
until you put 'em in
hot water."
48
00:03:36,866 --> 00:03:38,726
Or how dumb.
49
00:04:21,710 --> 00:04:23,980
( bell dinging )
50
00:04:43,966 --> 00:04:44,996
( woman sighing )
51
00:04:45,001 --> 00:04:46,571
We gotta find a motel.
52
00:04:46,569 --> 00:04:49,299
Mama, I gotta go.
53
00:04:49,306 --> 00:04:52,736
Oh-oh-- why-why didn't you go
when we stopped last time ?
54
00:04:52,742 --> 00:04:54,942
'Cause I didn't
have to go then !
55
00:04:54,944 --> 00:04:56,244
Okay.
56
00:04:59,481 --> 00:05:01,051
You do ?
57
00:05:03,419 --> 00:05:05,089
Okay, thanks.
58
00:05:18,000 --> 00:05:19,100
Okay.
59
00:05:20,803 --> 00:05:22,003
Okay.
60
00:05:22,005 --> 00:05:23,935
The motel has a vacancy.
61
00:05:23,940 --> 00:05:25,840
I thought Dad
took all the money.
62
00:05:25,842 --> 00:05:27,712
Well, I had some
he didn't know about.
63
00:05:27,711 --> 00:05:28,781
Why'd he take it ?
64
00:05:28,778 --> 00:05:31,308
'Cause that's
what lowlifes do.
65
00:05:31,314 --> 00:05:34,284
I mean, maybe he needed some
for himself, right ?
66
00:05:34,284 --> 00:05:37,794
Yeah, probably needed it
for his lady friend.
67
00:05:37,787 --> 00:05:39,117
( giggling )
68
00:05:39,122 --> 00:05:41,162
Yeah.
69
00:05:41,157 --> 00:05:44,857
Well, the motel's not far,
so... buckle up.
70
00:05:48,564 --> 00:05:50,034
( man )
No pets neither.
71
00:05:50,033 --> 00:05:51,573
( woman )
We don't have any pets.
72
00:05:51,568 --> 00:05:52,798
I could give you
a better rate
73
00:05:52,802 --> 00:05:54,972
if you stayed
the whole week.
74
00:05:54,971 --> 00:05:57,141
With Christmas and all,
we don't get much traffic.
75
00:05:57,140 --> 00:05:58,640
Do you need any
help around here ?
76
00:05:58,641 --> 00:06:00,311
Nah, wife does it.
77
00:06:00,310 --> 00:06:01,910
Mama, I gotta go !
78
00:06:01,911 --> 00:06:03,641
I'm coming.
79
00:06:03,646 --> 00:06:04,976
Trudy may be looking
for a waitress
80
00:06:04,981 --> 00:06:06,351
to handle
the graveyard.
81
00:06:06,349 --> 00:06:07,819
That's what I hear.
Who ?
82
00:06:07,817 --> 00:06:09,047
Trudy Willis.
83
00:06:09,052 --> 00:06:13,052
She owns the Model A Cafe,
south end of town.
84
00:06:13,056 --> 00:06:15,016
Okay.
85
00:06:15,024 --> 00:06:16,594
Thank you.
86
00:06:19,728 --> 00:06:21,898
But, Mama, I gotta go !
87
00:06:21,898 --> 00:06:23,328
Well, you're just
gonna have to hold it.
88
00:06:23,333 --> 00:06:25,833
That's what I've been doing
and I can't anymore !
89
00:06:25,835 --> 00:06:28,535
Does she have to
be by us ?
90
00:06:28,538 --> 00:06:30,098
A diaper !
91
00:06:30,106 --> 00:06:31,506
( giggling )
92
00:06:37,913 --> 00:06:40,423
I can't afford to hire
anyone right now.
93
00:06:40,417 --> 00:06:41,677
Please, I've tried
every town
94
00:06:41,684 --> 00:06:42,954
between here
and the state line.
95
00:06:42,952 --> 00:06:44,692
I've got to find something.
I understand that.
96
00:06:44,687 --> 00:06:46,517
No, I'll work for
half the wages.
97
00:06:46,523 --> 00:06:48,023
You don't understand.
98
00:06:48,024 --> 00:06:50,934
I can't afford to
hire anyone.
99
00:06:53,962 --> 00:06:55,632
She's re-really gotta go.
100
00:06:55,632 --> 00:06:57,632
Okay, do you have
a restroom she can use ?
101
00:06:57,634 --> 00:06:59,134
Sure, come here.
102
00:07:00,035 --> 00:07:02,065
What are you drawing,
Lilee ?
103
00:07:02,071 --> 00:07:04,011
Oh, what color is it ?
104
00:07:07,109 --> 00:07:09,479
How about I work for whatever
you can afford and tips ?
105
00:07:09,479 --> 00:07:11,209
How about that ?
106
00:07:12,648 --> 00:07:14,478
I can only afford
minimum wage
107
00:07:14,484 --> 00:07:17,554
and we'll see how
it goes 'til Christmas.
108
00:07:17,554 --> 00:07:19,394
Thank you, thank you !
109
00:07:19,389 --> 00:07:21,889
Oh, you won't
regret it.
110
00:07:21,891 --> 00:07:23,791
I already do.
Oh, thank you !
111
00:07:25,160 --> 00:07:26,630
Hi, Lilee.
112
00:07:27,729 --> 00:07:30,159
Well, this probably
won't last long anyway.
113
00:07:30,166 --> 00:07:31,426
What's that ?
114
00:07:31,434 --> 00:07:33,774
Oh, I said
I can't wait that long.
115
00:07:33,770 --> 00:07:36,270
I need you to start
tonight.
116
00:07:36,272 --> 00:07:38,172
Tonight, tonight ?
117
00:07:38,174 --> 00:07:40,314
Oh, um, all right,
let me get the kids
118
00:07:40,310 --> 00:07:41,580
squared away then.
119
00:07:41,578 --> 00:07:44,778
Mac and cheese leftover
from lunch.
120
00:07:44,781 --> 00:07:46,281
For the children.
121
00:07:46,282 --> 00:07:48,652
Really ?
Thank you.
122
00:07:48,651 --> 00:07:49,981
You'll need to wear this.
123
00:07:49,986 --> 00:07:52,016
It's not chic,
but it's clean.
124
00:07:52,021 --> 00:07:54,321
Great, thank you.
125
00:07:54,324 --> 00:07:56,294
You're a good person,
Mrs. Willis.
126
00:07:56,292 --> 00:07:58,462
Yeah, well, don't let
that get around, okay ?
127
00:07:58,461 --> 00:08:00,661
I'll see you soon.
128
00:08:00,663 --> 00:08:02,303
I thought you
weren't hiring.
129
00:08:02,298 --> 00:08:03,868
I'm not.
130
00:08:03,867 --> 00:08:05,167
Now.
131
00:08:09,771 --> 00:08:11,941
Do I smell smoke ?
132
00:08:11,941 --> 00:08:14,611
Well, where there's smoke,
there's dinner.
133
00:08:20,649 --> 00:08:22,979
Who's gonna
stay with us ?
134
00:08:22,986 --> 00:08:24,346
Well, I think Miles is
135
00:08:24,354 --> 00:08:26,354
responsible enough
for that now.
136
00:08:26,356 --> 00:08:28,186
Do I get paid, too ?
137
00:08:28,191 --> 00:08:30,021
One thing at a time.
138
00:08:31,159 --> 00:08:32,959
And, Miles, I'm really
counting on you.
139
00:08:32,962 --> 00:08:35,162
You are in the fifth grade
and you're old enough.
140
00:08:35,164 --> 00:08:37,234
Should be in sixth.
141
00:08:37,233 --> 00:08:38,873
We've been
through all that.
142
00:08:38,868 --> 00:08:40,798
I held you back so you could
take better care of yourself.
143
00:08:40,803 --> 00:08:42,973
And not get beat up
by bullies.
144
00:08:42,972 --> 00:08:45,842
Mel, less talk,
more eat, please.
145
00:08:45,842 --> 00:08:48,382
Okay, I'm gonna give you
the number of the cafe.
146
00:08:48,378 --> 00:08:50,138
If you need me,
you go to the office
147
00:08:50,146 --> 00:08:51,576
and you use the pay phone,
okay ?
148
00:08:51,581 --> 00:08:53,011
Okay.
Here you go.
149
00:08:53,016 --> 00:08:54,346
I love you.
150
00:08:54,350 --> 00:08:56,150
You got change ?
Yeah.
151
00:08:56,152 --> 00:08:57,722
No story tonight ?
152
00:08:57,720 --> 00:09:00,020
I'll tell you
two tomorrow.
153
00:09:00,023 --> 00:09:01,393
Come here, sweetie.
154
00:09:01,391 --> 00:09:03,161
Say bye-byes.
Bye-bye !
155
00:09:03,159 --> 00:09:05,889
I love you, oh.
156
00:09:05,895 --> 00:09:07,395
She might need to
go to bed early.
157
00:09:07,397 --> 00:09:08,627
Okay, bye.
158
00:09:10,265 --> 00:09:12,795
( Mel )
Love you.
Call me if you
need anything.
159
00:09:15,404 --> 00:09:16,904
Mama trusts you.
160
00:09:16,906 --> 00:09:18,836
She's not my mom.
161
00:09:18,841 --> 00:09:20,111
She is now.
162
00:09:20,109 --> 00:09:23,839
No, she just married my dad,
that's all.
163
00:09:23,846 --> 00:09:25,606
( Lilee )
She's my mommy, too.
164
00:09:31,453 --> 00:09:33,423
( bells jingling )
165
00:09:36,692 --> 00:09:39,462
Hey, take a picture,
it'll last longer !
166
00:09:42,297 --> 00:09:44,267
Martha, right ?
Uh, yeah.
167
00:09:44,267 --> 00:09:45,397
Lola.
Hi.
168
00:09:45,401 --> 00:09:46,901
Welcome.
Thank you.
169
00:09:46,903 --> 00:09:48,203
Oh, and don't mind them.
170
00:09:48,204 --> 00:09:49,904
The only thing
they like looking at better
171
00:09:49,906 --> 00:09:53,106
than a new woman in town
is a new tractor.
172
00:09:53,109 --> 00:09:54,609
Oh.
173
00:09:54,611 --> 00:09:56,711
Trudy likes all of us
to wear those.
174
00:09:56,713 --> 00:09:58,153
Oh, yeah, all of us.
175
00:09:58,147 --> 00:10:00,147
Yeah, you, me,
and me and you.
176
00:10:00,149 --> 00:10:01,779
Yeah, right.
177
00:10:01,784 --> 00:10:03,724
You catch on quick.
178
00:10:03,720 --> 00:10:07,050
That's a first around here,
an actual IQ.
179
00:10:07,056 --> 00:10:08,316
Thank you.
180
00:10:08,324 --> 00:10:09,764
Where can
I put my stuff ?
181
00:10:09,759 --> 00:10:11,829
Just in back.
All right, thank you.
182
00:10:14,062 --> 00:10:15,262
You know what we need ?
183
00:10:15,264 --> 00:10:17,334
No, and I don't
want to.
184
00:10:17,333 --> 00:10:18,473
A tree.
185
00:10:18,468 --> 00:10:20,428
It's almost Christmas.
Why ?
186
00:10:20,436 --> 00:10:23,236
There won't be any
Ch-Ch-Christmas for us.
187
00:10:23,239 --> 00:10:24,839
Yes, there will.
188
00:10:24,841 --> 00:10:26,411
Have it by
the door.
189
00:10:26,409 --> 00:10:28,439
How would we open it ?
190
00:10:28,444 --> 00:10:30,284
Oh, yeah.
191
00:10:30,279 --> 00:10:31,579
By the bed ?
192
00:10:31,581 --> 00:10:34,981
F-f-forget the stupid tree
and go to sleep.
193
00:10:34,984 --> 00:10:37,324
It's not stupid,
and you go to sleep.
194
00:10:37,320 --> 00:10:39,850
You're not the boss of me.
I am tonight.
195
00:10:39,856 --> 00:10:41,356
Then you have to
tell a story.
196
00:10:41,357 --> 00:10:42,987
I don't know any.
197
00:10:42,992 --> 00:10:45,262
You must know one.
198
00:10:47,763 --> 00:10:49,003
Oh !
199
00:10:52,834 --> 00:10:54,074
Here you go.
200
00:10:56,338 --> 00:10:58,138
Trudy finally broke down
and hired a regular, huh ?
201
00:10:58,141 --> 00:11:00,341
Jim, you no talk
like that.
202
00:11:00,343 --> 00:11:01,683
I didn't mean
nothing by it.
203
00:11:01,678 --> 00:11:03,778
Well, that's me, just
a broken-down regular.
204
00:11:03,780 --> 00:11:04,980
Don't listen to him.
205
00:11:04,981 --> 00:11:06,451
He's loco.
206
00:11:06,449 --> 00:11:08,149
Yeah, well, I've never seen
anybody order enchiladas
207
00:11:08,151 --> 00:11:09,521
smothered in gravy.
208
00:11:09,519 --> 00:11:12,089
You ain't lived, darlin'.
209
00:11:13,889 --> 00:11:15,789
I don't know
any stories, Mel.
210
00:11:15,792 --> 00:11:18,062
Go to sleep.
211
00:11:18,061 --> 00:11:19,731
Not even
a Christmas story ?
212
00:11:19,729 --> 00:11:21,299
No.
213
00:11:21,297 --> 00:11:24,097
All right,
then I'll tell you one.
214
00:11:26,501 --> 00:11:30,501
It was Christmas Eve
a really long time ago,
215
00:11:30,506 --> 00:11:32,466
so long ago
216
00:11:32,475 --> 00:11:35,975
that it wasn't even
called Christmas yet.
217
00:11:35,978 --> 00:11:38,808
It's always been called
Chr-Christmas.
218
00:11:38,815 --> 00:11:41,175
Not the first one.
219
00:11:41,184 --> 00:11:42,884
His name was Joe.
220
00:11:42,885 --> 00:11:44,915
That's what
people called him.
221
00:11:44,921 --> 00:11:46,921
It was short for Joseph.
222
00:11:46,923 --> 00:11:48,763
Aye !
223
00:11:48,758 --> 00:11:51,528
And she was Mary
224
00:11:51,527 --> 00:11:54,027
and she was
going to have a baby
225
00:11:54,030 --> 00:11:57,500
and all the animals they
passed knew who she was.
226
00:11:57,500 --> 00:12:00,100
Give me a break.
227
00:12:00,103 --> 00:12:03,103
And when Mary
and Joe passed by them,
228
00:12:03,106 --> 00:12:04,936
the sheep would go "baaa"
229
00:12:04,941 --> 00:12:07,111
and the donkey went
"hee-haw,"
230
00:12:07,110 --> 00:12:09,110
and the dog, "woof."
231
00:12:09,112 --> 00:12:11,512
I know how animals sound.
232
00:12:11,514 --> 00:12:13,754
That was because
the animals knew
233
00:12:13,750 --> 00:12:16,750
her baby was
going to be very special.
234
00:12:16,753 --> 00:12:20,693
He was going to be the most
special baby ever born.
235
00:12:20,690 --> 00:12:22,560
He was going to be a king,
236
00:12:22,558 --> 00:12:24,728
but nobody
knew it yet
237
00:12:24,727 --> 00:12:28,227
and he was going to
save people.
238
00:12:28,231 --> 00:12:30,531
Good people, bad people,
239
00:12:30,533 --> 00:12:33,833
kids, grownups--
everybody.
240
00:12:43,712 --> 00:12:46,112
( Martha )
I thought my marriage
was made in heaven.
241
00:12:46,115 --> 00:12:47,945
Well, marriages
are made in heaven,
242
00:12:47,950 --> 00:12:50,550
but so is thunder
and lightning.
243
00:12:50,553 --> 00:12:51,793
( laughing )
244
00:12:51,788 --> 00:12:53,818
True.
245
00:12:53,823 --> 00:12:55,463
Martha.
246
00:12:55,458 --> 00:12:57,118
I haven't heard
an old-fashioned name
247
00:12:57,126 --> 00:12:58,386
like that in a while.
248
00:12:58,394 --> 00:13:00,494
It was my
grandmother's name.
249
00:13:00,496 --> 00:13:03,896
It's a derivation of Mary,
you know.
250
00:13:03,900 --> 00:13:06,830
Mother Mary
at Christmastime.
251
00:13:06,836 --> 00:13:10,136
Maybe the mother part.
252
00:13:10,139 --> 00:13:13,109
So is Trudy having a hard time
keeping this place open ?
253
00:13:13,109 --> 00:13:16,179
Well, when the economy tanks,
people don't eat out as much.
254
00:13:16,179 --> 00:13:18,279
Yeah, it's
a small town, huh ?
255
00:13:18,281 --> 00:13:20,451
Phone book has one page.
256
00:13:20,449 --> 00:13:22,649
Wow, what about
the regulars ?
257
00:13:22,652 --> 00:13:25,252
They keep the place
going.
258
00:13:25,254 --> 00:13:26,994
I met the Carnes.
Mm-hmm.
259
00:13:26,989 --> 00:13:28,459
They seem like
really nice people.
260
00:13:28,457 --> 00:13:31,687
Oh, all our regulars are,
if you don't count Les.
261
00:13:31,694 --> 00:13:34,134
Les ?
262
00:13:34,130 --> 00:13:36,500
McCallum, local cattleman.
263
00:13:36,499 --> 00:13:38,269
Cranky ?
264
00:13:38,267 --> 00:13:39,767
Babies are cranky,
265
00:13:39,769 --> 00:13:43,099
Les is miserable,
like an old hamburger patty
266
00:13:43,105 --> 00:13:45,365
fizzing and sputtering
in his own grease.
267
00:13:45,374 --> 00:13:47,444
Ew.
Ugh.
268
00:13:47,443 --> 00:13:49,543
Who else should
I look out for ?
269
00:13:49,545 --> 00:13:51,275
Joe Hopkins.
270
00:13:51,280 --> 00:13:54,150
Oh, yeah,
he's miserable, too ?
271
00:13:54,150 --> 00:13:55,750
No, just the opposite.
272
00:14:03,792 --> 00:14:05,462
Hey.
273
00:14:07,395 --> 00:14:08,695
Okay.
274
00:14:12,167 --> 00:14:13,667
You probably want coffee.
275
00:14:13,669 --> 00:14:15,469
Hot chocolate, actually.
276
00:14:15,471 --> 00:14:16,941
Okay.
277
00:14:19,474 --> 00:14:21,414
( machine whirring )
278
00:14:27,716 --> 00:14:29,376
Here you go.
Thank you.
279
00:14:34,356 --> 00:14:36,716
Oh, can I get you
anything else ?
280
00:14:36,726 --> 00:14:38,686
( Lola )
Piece of lemon meringue pie.
281
00:14:38,694 --> 00:14:41,664
And a piece of
lemon meringue pie.
282
00:14:41,664 --> 00:14:43,134
Coming right up.
283
00:14:49,771 --> 00:14:50,941
How is it ?
284
00:14:50,940 --> 00:14:52,910
I have no idea.
285
00:14:52,909 --> 00:14:54,069
Can I get a fork ?
286
00:14:54,076 --> 00:14:55,676
Oh, yeah.
287
00:14:57,679 --> 00:14:58,909
Fork ?
288
00:15:04,853 --> 00:15:06,453
( woman )
Mrs. Evans ?
289
00:15:06,455 --> 00:15:08,515
Carol Ann Bullington from
over at the motel.
290
00:15:08,524 --> 00:15:09,864
Owen's wife.
291
00:15:09,859 --> 00:15:11,429
Yeah, what can
I do for you ?
292
00:15:11,427 --> 00:15:13,227
There's been
a little problem,
293
00:15:13,229 --> 00:15:14,899
kind of an accident
in your room.
294
00:15:14,897 --> 00:15:16,197
Are the kids okay ?
295
00:15:16,198 --> 00:15:17,228
Kids are fine.
296
00:15:17,233 --> 00:15:19,873
Best you come see
for yourself.
297
00:15:19,869 --> 00:15:22,369
Um, Lola, I gotta go,
something's come up.
298
00:15:30,378 --> 00:15:31,648
Who's gonna pay
for this ?
299
00:15:31,647 --> 00:15:32,977
What is it ?
300
00:15:32,982 --> 00:15:33,912
What happened ?
301
00:15:33,916 --> 00:15:35,146
What happened ?
302
00:15:35,151 --> 00:15:36,821
I'll tell you
what happened.
303
00:15:36,819 --> 00:15:39,489
The toilet overflowed
and you ruined my carpet.
304
00:15:39,488 --> 00:15:41,788
Oh.
305
00:15:41,791 --> 00:15:44,391
It's worth probably...
100.
306
00:15:44,393 --> 00:15:45,733
No, it ain't.
307
00:15:45,728 --> 00:15:48,058
You told me you was gonna
rip it out next week.
308
00:15:48,064 --> 00:15:50,304
Not now, Carol Ann.
309
00:15:50,299 --> 00:15:52,829
Are you trying to take
advantage of this nice lady ?
310
00:15:52,835 --> 00:15:55,435
Ain't happening, Owen.
311
00:15:55,438 --> 00:15:56,938
That boy...
312
00:15:56,939 --> 00:15:59,269
is not old enough to
take care of 'em.
313
00:15:59,275 --> 00:16:01,735
Now you find
someone who can,
314
00:16:01,744 --> 00:16:05,354
or I will throw out
the lot of you !
315
00:16:05,348 --> 00:16:07,878
The only thing you're gonna
throw out is your belly.
316
00:16:10,785 --> 00:16:13,345
It's like being married to
a cement mixer.
317
00:16:13,356 --> 00:16:15,856
Good night, Owen.
318
00:16:20,328 --> 00:16:22,058
Good night, Carol Ann.
319
00:16:26,334 --> 00:16:28,444
His bark is worse
than his bite.
320
00:16:28,437 --> 00:16:29,837
Where am I gonna
find a sitter
321
00:16:29,839 --> 00:16:32,809
that will work
late and for cheap ?
322
00:16:32,808 --> 00:16:34,638
I got a stepdaughter,
Jeanie.
323
00:16:34,643 --> 00:16:36,283
She's about 16.
324
00:16:36,278 --> 00:16:38,148
I'll-- I'll see
if she can do it.
325
00:16:38,147 --> 00:16:40,307
Really ?
Don't worry.
326
00:16:40,316 --> 00:16:42,816
It'll be all right.
327
00:16:42,818 --> 00:16:44,788
Good night, honey.
Thank you.
328
00:16:44,787 --> 00:16:46,187
Sleep tight.
329
00:17:02,470 --> 00:17:03,800
How-- how does
a three-year-old
330
00:17:03,806 --> 00:17:06,236
get all that in there ?
331
00:17:06,242 --> 00:17:09,012
She's stronger
than she looks.
332
00:17:09,011 --> 00:17:10,411
Didn't you put her
to sleep ?
333
00:17:10,413 --> 00:17:14,083
Yeah, she just
didn't... stay there.
334
00:17:14,083 --> 00:17:15,523
In my office now.
335
00:17:15,518 --> 00:17:18,348
You, out.
336
00:17:18,354 --> 00:17:21,894
Miles...
337
00:17:21,891 --> 00:17:23,861
she was your
responsibility.
338
00:17:23,859 --> 00:17:27,389
She's l-l-like
a ninja baby.
339
00:17:27,396 --> 00:17:29,926
She was asleep when I--
340
00:17:29,932 --> 00:17:32,272
Fell asleep ?
Yeah.
341
00:17:32,268 --> 00:17:34,568
Look, I know
you were tired,
342
00:17:34,570 --> 00:17:36,600
but babies, they get up in
the middle of the night
343
00:17:36,605 --> 00:17:38,435
and it's my fault
for not having a crib,
344
00:17:38,441 --> 00:17:42,011
but...
345
00:17:42,011 --> 00:17:43,611
you really need to be
more cautious
346
00:17:43,612 --> 00:17:44,782
with your little sister.
347
00:17:44,780 --> 00:17:46,450
She's not my sister !
348
00:17:46,449 --> 00:17:48,049
Half-sister, then.
349
00:17:48,050 --> 00:17:49,520
If we would have
stayed home
350
00:17:49,518 --> 00:17:52,048
and wa-wa-wa--
and waited for Dad,
351
00:17:52,054 --> 00:17:53,554
this would not have
happened !
352
00:17:53,556 --> 00:17:56,756
No, if we had stayed home,
we would still be waiting.
353
00:17:56,759 --> 00:17:59,729
He's not coming back, Miles--
I'm sorry-- ever.
354
00:17:59,728 --> 00:18:00,728
I hate this !
355
00:18:00,729 --> 00:18:03,129
I hate you
for doing this !
356
00:18:03,132 --> 00:18:04,532
( Mel coughing )
357
00:18:04,533 --> 00:18:05,733
You were listening ?
358
00:18:05,734 --> 00:18:06,734
Hearing.
359
00:18:06,735 --> 00:18:08,635
There's a difference.
360
00:18:08,637 --> 00:18:10,137
( Miles )
None of your business.
361
00:18:10,139 --> 00:18:12,239
You aren't even my sisters !
Fine.
362
00:18:12,241 --> 00:18:13,671
Be that way.
363
00:18:14,943 --> 00:18:16,943
( owl hooting )
364
00:18:33,595 --> 00:18:35,955
It'll be okay, Mama.
365
00:18:35,965 --> 00:18:37,895
Oh.
366
00:18:37,900 --> 00:18:40,270
You should be in bed,
sweetie.
367
00:18:40,269 --> 00:18:43,639
God won't forget us at
Christmas.
368
00:18:43,639 --> 00:18:47,469
No, no.
369
00:18:47,476 --> 00:18:48,806
Not you.
370
00:18:48,811 --> 00:18:51,151
But I think he wrote me off
a long time ago.
371
00:18:51,147 --> 00:18:53,347
No, he doesn't
work like that.
372
00:18:53,349 --> 00:18:55,349
God kinda makes you
worry a while,
373
00:18:55,351 --> 00:18:57,321
until you get some faith,
374
00:18:57,319 --> 00:19:00,319
and then later,
you believe in Him.
375
00:19:02,323 --> 00:19:04,263
See ?
376
00:19:04,260 --> 00:19:05,860
Only you gotta
pray, though.
377
00:19:07,795 --> 00:19:10,355
Oh.
378
00:19:10,366 --> 00:19:13,266
I don't think I'm very good
at that, either.
379
00:19:13,269 --> 00:19:14,869
That's the easy part.
380
00:19:14,870 --> 00:19:18,210
You don't have to be,
you just have to do it.
381
00:19:20,942 --> 00:19:24,282
How did you
get so smart ?
382
00:19:24,280 --> 00:19:25,710
Always have been.
383
00:19:25,714 --> 00:19:26,814
You'll see.
384
00:19:26,815 --> 00:19:29,515
This will be
the best Christmas ever.
385
00:19:29,518 --> 00:19:31,078
I love you.
386
00:19:33,688 --> 00:19:35,718
I love you, too,
baby girl.
387
00:19:51,005 --> 00:19:54,165
Can't we w-wait
'til after Christmas ?
388
00:19:54,176 --> 00:19:56,306
No, because I want you
to get to know your teachers
389
00:19:56,312 --> 00:19:57,812
before the term starts.
390
00:19:57,813 --> 00:19:59,813
And the kids.
Yeah.
391
00:19:59,815 --> 00:20:01,315
That's what worries me.
392
00:20:02,917 --> 00:20:05,887
Look, Miles.
393
00:20:05,888 --> 00:20:08,088
This is a chance
for you to start over.
394
00:20:08,090 --> 00:20:11,090
It doesn't have to be like
it was before, okay ?
395
00:20:11,093 --> 00:20:12,893
They'll make
fun of me.
396
00:20:12,895 --> 00:20:15,625
The way I look,
the way I talk.
397
00:20:18,733 --> 00:20:20,503
Look.
398
00:20:20,502 --> 00:20:23,242
You need to stand up
for yourself.
399
00:20:23,239 --> 00:20:26,669
You need to be
proud of who you are.
400
00:20:26,675 --> 00:20:29,605
When you show
them that...
401
00:20:29,612 --> 00:20:31,582
they'll respect you.
402
00:20:31,580 --> 00:20:35,750
They'd respect me more
if I was a karate master.
403
00:20:35,751 --> 00:20:37,881
But you're not.
404
00:20:37,886 --> 00:20:39,916
You are you.
405
00:20:39,922 --> 00:20:42,962
And you are someone
worth knowing.
406
00:20:42,958 --> 00:20:45,958
Just show them that.
407
00:20:45,961 --> 00:20:49,061
Whatever.
408
00:20:49,064 --> 00:20:50,634
Promise ?
409
00:20:50,633 --> 00:20:53,873
It won't do any good.
410
00:20:53,869 --> 00:20:55,569
Then again, it might.
411
00:20:55,571 --> 00:20:57,301
Let's go.
412
00:20:59,641 --> 00:21:01,481
( school bell ringing )
413
00:21:02,977 --> 00:21:04,977
First and last ?
414
00:21:04,980 --> 00:21:06,450
How much is that ?
415
00:21:06,448 --> 00:21:08,118
Is it furnished,
by any chance ?
416
00:21:08,117 --> 00:21:09,877
Would you consider
any less ?
417
00:21:09,885 --> 00:21:12,045
Okay.
418
00:21:12,054 --> 00:21:13,224
That's out.
419
00:21:14,589 --> 00:21:16,459
Would you consider
any less ?
420
00:21:16,458 --> 00:21:18,328
That's okay, all right.
421
00:21:18,327 --> 00:21:19,657
That's out.
422
00:21:19,662 --> 00:21:21,832
Yes, I'm calling about
the house
423
00:21:21,830 --> 00:21:23,230
that you have for rent.
424
00:21:23,232 --> 00:21:25,472
Three children
and one adult.
425
00:21:25,467 --> 00:21:26,627
No, no pets.
426
00:21:26,635 --> 00:21:28,095
That's out.
427
00:21:28,103 --> 00:21:31,273
Well, we just moved here
and we're not settled, so...
428
00:21:31,273 --> 00:21:32,573
Okay.
429
00:21:33,641 --> 00:21:36,011
Oh, man.
430
00:21:36,011 --> 00:21:38,481
Okay.
431
00:21:38,480 --> 00:21:39,850
Do you want something
to eat, baby ?
432
00:21:39,848 --> 00:21:41,348
Here, come here.
433
00:21:44,585 --> 00:21:45,815
Let's hug.
434
00:21:48,356 --> 00:21:50,016
You go to sleep.
435
00:22:07,809 --> 00:22:09,709
( giggling )
436
00:22:29,230 --> 00:22:31,430
Oh, my gosh, Lilee.
437
00:22:33,501 --> 00:22:36,171
Oh, my gosh !
438
00:22:36,171 --> 00:22:38,311
You are a ninja baby.
439
00:22:38,307 --> 00:22:39,567
Oh, what a mess.
440
00:22:42,977 --> 00:22:44,877
Heard you had some
trouble last night.
441
00:22:44,880 --> 00:22:46,680
Oh, hi.
442
00:22:46,682 --> 00:22:50,822
I did, but, um,
everything's okay.
443
00:22:50,819 --> 00:22:53,749
Glad-- glad to hear it.
444
00:22:53,756 --> 00:22:56,186
Are you always on duty ?
445
00:22:56,191 --> 00:22:57,891
No, I just
started a shift.
446
00:22:57,893 --> 00:22:59,733
It's the afternoon.
447
00:22:59,728 --> 00:23:02,728
I'm sorry, it sounds like
I was grilling you.
448
00:23:02,731 --> 00:23:05,571
Were you ?
449
00:23:05,567 --> 00:23:09,267
No, I mean, I just...
450
00:23:09,271 --> 00:23:10,901
Just met you
at 3:00 a.m.
451
00:23:10,906 --> 00:23:15,176
and now I'm seeing you again,
and so it just seems like...
452
00:23:15,177 --> 00:23:18,177
I don't know,
like you're always working.
453
00:23:18,180 --> 00:23:19,680
Not always.
454
00:23:19,681 --> 00:23:22,021
I'm sure your wife
wouldn't like that anyway.
455
00:23:22,017 --> 00:23:23,877
Yeah, no,
she wouldn't.
456
00:23:23,886 --> 00:23:25,916
If I had one.
Oh.
457
00:23:27,121 --> 00:23:28,591
That's life.
458
00:23:31,125 --> 00:23:34,055
I guess it's not always
like the brochure, right ?
459
00:23:34,062 --> 00:23:35,662
No, no.
460
00:23:37,565 --> 00:23:39,025
( sighing )
461
00:23:39,034 --> 00:23:42,544
Um, are you
gonna stay here ?
462
00:23:42,538 --> 00:23:43,868
At the motel ?
463
00:23:43,872 --> 00:23:45,612
I hope not.
464
00:23:45,607 --> 00:23:49,277
I'm sort of hoping to find
a house that I could afford,
465
00:23:49,278 --> 00:23:53,608
but it doesn't look like
that's gonna happen.
466
00:23:53,615 --> 00:23:55,215
There's not
a lot out there.
467
00:23:55,217 --> 00:23:56,917
Did you talk to
Don Meyer ?
468
00:23:56,919 --> 00:23:58,049
Who ?
469
00:23:58,053 --> 00:23:59,893
Oh, he's the local property
manager.
470
00:23:59,888 --> 00:24:03,258
I'm sure he can find
something in your price range.
471
00:24:03,258 --> 00:24:05,828
You mean
no price range ?
472
00:24:05,828 --> 00:24:07,628
I'm sure he can
find something.
473
00:24:07,629 --> 00:24:10,499
He's got
special help, you know ?
474
00:24:12,266 --> 00:24:14,166
No.
475
00:24:14,169 --> 00:24:15,269
Right.
476
00:24:15,270 --> 00:24:17,600
He's-- he's the local pastor
as well.
477
00:24:17,606 --> 00:24:20,406
Oh, well.
478
00:24:20,409 --> 00:24:22,109
Doubt he'd like to help
a heathen like me.
479
00:24:22,110 --> 00:24:25,650
I haven't been to
church since I was ten.
480
00:24:25,647 --> 00:24:26,807
Gotta help heathens
once in a while
481
00:24:26,815 --> 00:24:28,575
or he wouldn't
have a congregation.
482
00:24:28,584 --> 00:24:30,854
Yeah.
483
00:24:30,853 --> 00:24:36,493
I can ask him to drop by
the cafe if you want.
484
00:24:36,492 --> 00:24:39,262
I would
appreciate that, yeah.
485
00:24:39,261 --> 00:24:42,631
Thank you.
You're welcome.
486
00:24:42,631 --> 00:24:45,371
Um, it's--
Martha.
487
00:24:45,367 --> 00:24:48,267
Right.
Evans.
488
00:24:48,270 --> 00:24:50,670
Now we're formally
introduced.
489
00:24:50,672 --> 00:24:52,242
Yes, we are.
490
00:24:54,542 --> 00:24:57,482
I guess today's
my lucky day.
491
00:24:57,479 --> 00:25:00,349
Thanks to you, everything's
coming my way.
492
00:25:00,349 --> 00:25:02,049
You know,
in my line of work,
493
00:25:02,050 --> 00:25:04,850
if it's going your
direction,
494
00:25:04,853 --> 00:25:06,723
you're in the wrong lane.
495
00:25:06,722 --> 00:25:08,152
That's true.
496
00:25:08,156 --> 00:25:09,956
Yeah, that's
a really bad cop joke.
497
00:25:09,958 --> 00:25:12,828
Um, I'm gonna--
I'm gonna go.
498
00:25:12,828 --> 00:25:14,028
Thanks.
499
00:25:14,029 --> 00:25:15,799
Same here.
500
00:25:23,971 --> 00:25:25,871
Wouldn't mind
getting a ticket from him.
501
00:25:27,909 --> 00:25:29,679
Hey !
502
00:25:29,678 --> 00:25:32,148
See you tomorrow.
Bye !
503
00:25:32,147 --> 00:25:33,577
Oh !
504
00:25:33,582 --> 00:25:34,682
How was your first day ?
505
00:25:34,683 --> 00:25:35,883
Good !
506
00:25:35,884 --> 00:25:37,384
I did the best
in spelling today.
507
00:25:37,386 --> 00:25:40,186
Teacher said I was a good
condition to the class.
508
00:25:40,188 --> 00:25:43,388
"Addition," you're a good
addition to the class.
509
00:25:43,392 --> 00:25:44,392
That's great.
510
00:25:44,393 --> 00:25:45,893
All right, how about you,
Miles ?
511
00:25:45,894 --> 00:25:46,894
How were you today ?
512
00:25:46,895 --> 00:25:48,185
It's school.
513
00:25:48,196 --> 00:25:49,226
Right, of course.
514
00:25:49,231 --> 00:25:50,901
What was I thinking ?
515
00:25:50,899 --> 00:25:52,399
Listen, I owe you
a big apology.
516
00:25:52,401 --> 00:25:53,931
For what ?
517
00:25:53,936 --> 00:25:57,166
For coming down so hard on you
when you were watching Lilee.
518
00:25:57,172 --> 00:25:59,442
See, today she managed to
spread peanut butter and jelly
519
00:25:59,441 --> 00:26:01,441
all over the room while
I was sleeping.
520
00:26:01,443 --> 00:26:02,683
( giggling )
521
00:26:02,678 --> 00:26:04,008
Forgiven ?
522
00:26:04,012 --> 00:26:05,882
How about even ?
523
00:26:05,881 --> 00:26:08,051
That works for me.
524
00:26:08,050 --> 00:26:09,520
Thank you.
525
00:26:11,052 --> 00:26:13,592
( video game noises )
526
00:26:17,858 --> 00:26:19,328
Oh...
527
00:26:21,095 --> 00:26:23,055
Oh.
528
00:26:23,065 --> 00:26:25,395
Oh, why'd you let me
sleep so long ?
529
00:26:25,400 --> 00:26:26,730
You were tired.
530
00:26:26,735 --> 00:26:28,225
Oh, that's no excuse.
531
00:26:28,236 --> 00:26:29,936
I've used it before.
532
00:26:29,938 --> 00:26:31,608
Oh, I gotta get some
dinner going.
533
00:26:31,607 --> 00:26:32,867
Pizza ?
534
00:26:32,874 --> 00:26:35,814
No, I can't afford
that right now, honey.
535
00:26:35,811 --> 00:26:37,081
Ta-da, ramen.
536
00:26:37,079 --> 00:26:39,149
Again ?
537
00:26:39,147 --> 00:26:42,317
Well, as soon
as I get paid,
538
00:26:42,317 --> 00:26:44,217
I promise, I'll get us
some real groceries ?
539
00:26:44,219 --> 00:26:45,549
Why ?
540
00:26:45,554 --> 00:26:47,794
We don't even
have a fridge.
541
00:26:47,789 --> 00:26:49,619
Well, I'm working on that.
542
00:26:49,625 --> 00:26:51,785
How about... tree ?
543
00:26:51,793 --> 00:26:53,763
Mama, we do
need a tree.
544
00:26:53,762 --> 00:26:56,162
Yeah, well, I'm sure
wherever we're going,
545
00:26:56,164 --> 00:26:57,764
there'll be lots of trees
in the yard.
546
00:26:57,766 --> 00:27:01,166
No, a Christmas tree.
547
00:27:01,169 --> 00:27:03,399
Here ?
Yeah.
548
00:27:03,405 --> 00:27:07,165
No, I...
549
00:27:07,175 --> 00:27:09,105
I can't afford
a Christmas tree
550
00:27:09,111 --> 00:27:11,981
and we don't even have anything
to put on it anyway,
551
00:27:11,980 --> 00:27:13,980
and I'm sure
Bullington would have a cow
552
00:27:13,982 --> 00:27:15,652
if we brought a tree
in here.
553
00:27:15,651 --> 00:27:18,021
A cow would take more
room than a tree.
554
00:27:18,020 --> 00:27:19,290
You do need a cow.
555
00:27:19,287 --> 00:27:20,587
( knocking )
556
00:27:20,589 --> 00:27:22,359
Uh, no on the tree.
557
00:27:22,357 --> 00:27:24,517
How about--
how about the star ?
558
00:27:26,027 --> 00:27:27,927
Hi.
( girl )
Hi, I'm Jeanie.
559
00:27:27,929 --> 00:27:29,599
Yes, Jeanie,
come on in.
560
00:27:31,032 --> 00:27:32,772
( Martha )
Mel, come here, Jeanie's here.
561
00:27:32,768 --> 00:27:34,428
I want you to meet her.
562
00:27:34,436 --> 00:27:36,936
Hi, I'm Mary Ellen,
but you can call me Mel.
563
00:27:36,938 --> 00:27:39,208
Okay.
564
00:27:39,207 --> 00:27:41,937
Mrs. Evans ?
Mm-hmm.
565
00:27:41,943 --> 00:27:43,313
Oh, it's Martha,
actually.
566
00:27:43,311 --> 00:27:45,351
Oh, um, Martha.
567
00:27:45,347 --> 00:27:48,307
My dad wanted me to ask you
about the money.
568
00:27:48,316 --> 00:27:49,516
Right.
569
00:27:49,518 --> 00:27:51,048
Of course, the money.
570
00:27:51,053 --> 00:27:55,123
Um, right, straight to
business, that's smart.
571
00:27:55,123 --> 00:27:59,993
See, I've only just started
at the cafe, so...
572
00:27:59,995 --> 00:28:01,855
Heard you're working
at the Root Beer.
573
00:28:01,863 --> 00:28:05,233
The-- Trudy's Model A,
right ?
574
00:28:05,233 --> 00:28:06,533
Same thing.
575
00:28:06,535 --> 00:28:08,225
Used to be called
The Root Beer Drive-In.
576
00:28:08,236 --> 00:28:10,236
Had the best homemade
root beer anywhere.
577
00:28:10,238 --> 00:28:11,738
Oh.
578
00:28:11,740 --> 00:28:14,370
Well...
579
00:28:14,376 --> 00:28:16,706
I can only pay you
$2 an hour
580
00:28:16,712 --> 00:28:19,652
and I know that's
under minimum wage
581
00:28:19,648 --> 00:28:21,548
um...
582
00:28:21,550 --> 00:28:23,050
and they don't pay me
for another week,
583
00:28:23,051 --> 00:28:26,851
so I can give you
half of it in advance
584
00:28:26,855 --> 00:28:29,355
and then the other half
when they pay me.
585
00:28:29,357 --> 00:28:30,387
Is that okay ?
586
00:28:30,392 --> 00:28:32,062
Just one week ?
587
00:28:32,060 --> 00:28:34,430
Well, then I gotta
pay your dad the rent
588
00:28:34,429 --> 00:28:38,199
and then I gotta get
the groceries.
589
00:28:38,200 --> 00:28:40,830
I didn't have too much
money when we got here.
590
00:28:40,836 --> 00:28:43,996
$207, 'cause Daddy
took the rest.
591
00:28:44,005 --> 00:28:45,735
Zip it, Mel.
592
00:28:48,008 --> 00:28:50,578
$8 is just fine, Mrs.--
593
00:28:50,579 --> 00:28:52,549
Martha.
Really ?
594
00:28:52,547 --> 00:28:54,277
Oh, thank you,
thank you so much.
595
00:28:54,282 --> 00:28:57,182
I really appreciate that,
thank you.
596
00:28:57,185 --> 00:28:58,685
So what grade
are you in ?
597
00:28:58,687 --> 00:28:59,687
A sophomore.
598
00:28:59,688 --> 00:29:01,248
Getting my license
in a month.
599
00:29:01,256 --> 00:29:02,186
Oh.
600
00:29:02,190 --> 00:29:04,020
Can you drive a stick ?
601
00:29:04,025 --> 00:29:05,555
I can.
602
00:29:05,560 --> 00:29:07,790
Not quite yet.
603
00:29:07,796 --> 00:29:09,456
My dad taught me.
604
00:29:09,464 --> 00:29:10,734
Well, maybe
you can teach me.
605
00:29:10,732 --> 00:29:12,132
Seriously ?
606
00:29:12,134 --> 00:29:13,704
Yeah, out in
the parking lot.
607
00:29:13,702 --> 00:29:15,602
Well, if my dad says
it's okay.
608
00:29:15,604 --> 00:29:17,644
Sure.
609
00:29:17,639 --> 00:29:21,539
Uh, I'll have to take
that under advisement.
610
00:29:21,543 --> 00:29:23,783
Now here's someone
you haven't met.
611
00:29:23,779 --> 00:29:25,279
This is Lilee.
612
00:29:25,280 --> 00:29:27,580
Come on, sweetheart.
613
00:29:27,582 --> 00:29:29,982
This is our Lilee.
614
00:29:29,985 --> 00:29:32,315
She's three
and she's full of it.
615
00:29:32,320 --> 00:29:33,950
Full of what ?
616
00:29:33,955 --> 00:29:35,885
It's just an expression,
sweetheart.
617
00:29:35,891 --> 00:29:38,731
I know what
she's full of.
618
00:29:38,727 --> 00:29:40,487
So why don't I get
my dos and don'ts
619
00:29:40,495 --> 00:29:42,595
for this crew together
620
00:29:42,597 --> 00:29:45,497
and you can come back
maybe around 10:30.
621
00:29:45,500 --> 00:29:48,170
Mom says it'll be a good time
for me to do my homework.
622
00:29:48,170 --> 00:29:50,570
Oh, yeah, well,
good luck with that.
623
00:29:50,572 --> 00:29:53,072
It can get a little crazy
around here.
624
00:29:53,074 --> 00:29:55,614
Well, better go,
but see you later.
625
00:29:55,610 --> 00:29:57,580
All right,
thank you so much.
626
00:30:01,315 --> 00:30:02,445
Woo, okay.
627
00:30:02,450 --> 00:30:03,650
She's nice, huh ?
628
00:30:03,652 --> 00:30:05,392
She's a lifesaver.
629
00:30:29,043 --> 00:30:30,483
( Lola )
Side of gravy's coming up.
630
00:30:30,478 --> 00:30:32,278
Need more butter.
631
00:30:32,280 --> 00:30:34,810
You want some heart medicine
to go with that cholesterol ?
632
00:30:34,816 --> 00:30:36,516
Got plenty on the truck.
633
00:30:36,518 --> 00:30:39,518
You ought to take better
care of yourself, Frank.
634
00:30:39,521 --> 00:30:42,891
I figured maybe I could find
somebody to do it for me.
635
00:30:42,891 --> 00:30:44,791
Got somebody in mind ?
636
00:30:44,793 --> 00:30:46,733
Might be.
637
00:30:46,728 --> 00:30:48,558
Someone as pretty as you.
638
00:30:48,563 --> 00:30:51,033
There's always one more
imbecile than you counted on.
639
00:30:52,666 --> 00:30:54,026
( whispering )
Sorry.
640
00:30:55,536 --> 00:30:56,796
You're late.
641
00:30:56,805 --> 00:30:58,065
I know, I'm sorry.
642
00:30:58,073 --> 00:31:00,713
I had to get
my sitter squared away.
643
00:31:01,976 --> 00:31:04,876
So... here we go.
644
00:31:04,880 --> 00:31:07,010
Mm-hmm.
Here's the deal.
645
00:31:07,015 --> 00:31:09,715
This guy behind me,
that's Les McCallum,
646
00:31:09,718 --> 00:31:12,348
he's a regular and he's having
what he always has,
647
00:31:12,354 --> 00:31:14,894
a third of a pound
of ground round,
648
00:31:14,890 --> 00:31:18,390
French fries,
onions and gravy.
649
00:31:18,393 --> 00:31:19,593
Fries and gravy ?
650
00:31:19,594 --> 00:31:20,764
Heart attack special.
651
00:31:20,762 --> 00:31:22,562
Listen, we just give 'em
what they want.
652
00:31:22,564 --> 00:31:23,664
Okay.
653
00:31:23,665 --> 00:31:25,055
The guy over
in the corner,
654
00:31:25,066 --> 00:31:26,866
that's Don Meyer
655
00:31:26,868 --> 00:31:29,738
and you'll be seeing him
a lot around here.
656
00:31:29,738 --> 00:31:32,238
Slow night, huh ?
Dead night.
657
00:31:32,240 --> 00:31:34,210
I got this.
658
00:31:34,209 --> 00:31:36,079
Well, it looks like
you've done this before.
659
00:31:36,077 --> 00:31:38,007
A time or two.
660
00:31:38,013 --> 00:31:40,053
How are the kids ?
They're managing.
661
00:31:40,048 --> 00:31:40,878
Good.
662
00:31:40,882 --> 00:31:42,622
And Christmas ?
663
00:31:42,617 --> 00:31:44,017
I'm working on that.
664
00:31:44,019 --> 00:31:47,349
Well, I put a tip jar out here
on the counter.
665
00:31:47,355 --> 00:31:48,685
Everyone'll see it.
666
00:31:48,690 --> 00:31:49,920
I don't know if they'll do
anything about it,
667
00:31:49,925 --> 00:31:51,585
but they'll see it.
Okay.
668
00:31:52,860 --> 00:31:54,790
Let's see.
All right.
669
00:31:56,630 --> 00:31:58,060
Hi.
670
00:31:58,066 --> 00:32:00,466
Most of the zoo
will be in tonight.
671
00:32:00,468 --> 00:32:03,468
Oh, well, that should be
interesting.
672
00:32:03,471 --> 00:32:06,771
So... tell me
about yourself.
673
00:32:06,775 --> 00:32:08,205
None of my business,
674
00:32:08,209 --> 00:32:10,779
but if you wanted to share,
we've got all night.
675
00:32:10,779 --> 00:32:12,549
Oh, well.
676
00:32:12,547 --> 00:32:14,407
I've been married twice.
677
00:32:14,416 --> 00:32:16,546
First one lasted long enough
for me to have a daughter
678
00:32:16,551 --> 00:32:19,051
and then for my 30th birthday,
679
00:32:19,054 --> 00:32:23,264
I got a new husband
and a year later, a baby.
680
00:32:23,258 --> 00:32:25,658
You don't waste
any time, do you ?
681
00:32:25,660 --> 00:32:27,760
I wish I had.
682
00:32:27,762 --> 00:32:29,502
He's the original bad boy
683
00:32:29,497 --> 00:32:31,257
with a truckload
of friends to match.
684
00:32:31,266 --> 00:32:32,766
Handsome ?
685
00:32:32,767 --> 00:32:35,797
As sin.
686
00:32:35,804 --> 00:32:37,844
Cowboy Cal Evans.
687
00:32:39,106 --> 00:32:41,106
( sighing )
688
00:32:41,109 --> 00:32:44,279
Didn't know much about
the sin part then, though.
689
00:32:44,279 --> 00:32:48,279
He could take over a room just
by walking into it, you know ?
690
00:32:48,283 --> 00:32:49,623
And then last week,
691
00:32:49,617 --> 00:32:51,917
he took almost everything
that wasn't nailed down
692
00:32:51,920 --> 00:32:53,320
and emptied the bank accounts
693
00:32:53,321 --> 00:32:56,861
and ran off with the local
beauty school graduate.
694
00:32:56,858 --> 00:32:59,188
So when did
things go bad ?
695
00:32:59,194 --> 00:33:00,834
( laughing )
696
00:33:00,829 --> 00:33:02,299
You're funny.
697
00:33:02,297 --> 00:33:03,827
You're so funny.
698
00:33:05,666 --> 00:33:06,996
You have homework ?
699
00:33:07,002 --> 00:33:08,272
Did-- did it.
700
00:33:08,269 --> 00:33:09,439
You did not.
701
00:33:09,437 --> 00:33:11,137
Mind your own business !
702
00:33:11,139 --> 00:33:12,539
Bed in 20 minutes.
703
00:33:12,540 --> 00:33:14,340
You, go brush
your teeth.
704
00:33:14,342 --> 00:33:16,182
I knew this
would happen.
What ?
705
00:33:16,177 --> 00:33:17,477
You figured no rules ?
706
00:33:17,479 --> 00:33:18,849
Wrong.
707
00:33:18,847 --> 00:33:21,177
Why are you doing this ?
708
00:33:21,182 --> 00:33:24,182
You ain't
making squat.
709
00:33:24,185 --> 00:33:25,515
I like your mom.
710
00:33:25,520 --> 00:33:27,020
She's not my mom.
711
00:33:27,022 --> 00:33:29,222
Well, Carol Ann's not my
biological mom either,
712
00:33:29,224 --> 00:33:30,324
but she loves me.
713
00:33:30,325 --> 00:33:31,615
Lucky you.
714
00:33:31,626 --> 00:33:33,226
What have you got
to complain about ?
715
00:33:33,228 --> 00:33:35,058
She's taking care of you,
isn't she ?
716
00:33:35,063 --> 00:33:36,403
'Cause she has to.
717
00:33:36,398 --> 00:33:38,058
No, she doesn't.
718
00:33:38,066 --> 00:33:40,796
She could have dumped you off
at the state.
719
00:33:40,802 --> 00:33:42,472
Where's your dad ?
720
00:33:42,470 --> 00:33:44,840
He left last week.
721
00:33:44,839 --> 00:33:47,139
Two weeks
before Christmas ?
722
00:33:47,142 --> 00:33:48,672
So ?
723
00:33:48,676 --> 00:33:51,376
Seems pretty cold to leave
your family at Christmastime.
724
00:33:51,379 --> 00:33:53,209
He'll find me.
725
00:33:53,214 --> 00:33:56,154
Martha didn't leave you,
though, did she ?
726
00:33:56,151 --> 00:33:57,451
Might wanna
think about that.
727
00:34:00,187 --> 00:34:02,357
Will you tell us
a Christmas story ?
728
00:34:02,357 --> 00:34:04,187
Yeah.
729
00:34:04,192 --> 00:34:05,692
Did you brush
your teeth ?
Yes.
730
00:34:05,693 --> 00:34:07,193
Yeah, last Tuesday.
731
00:34:07,195 --> 00:34:08,425
Okay, all right.
732
00:34:08,430 --> 00:34:10,530
You two in bed.
733
00:34:10,532 --> 00:34:12,232
So can I get you
anything else ?
734
00:34:12,233 --> 00:34:14,273
Coffee, tea, pie ?
735
00:34:14,269 --> 00:34:16,099
The cherries are fresh,
cherry pie ?
736
00:34:16,104 --> 00:34:18,444
No, I'm trying to
cut back.
737
00:34:18,440 --> 00:34:20,110
Oh.
738
00:34:20,108 --> 00:34:21,608
It's Martha, right ?
739
00:34:21,609 --> 00:34:23,179
Uh, yeah.
740
00:34:23,178 --> 00:34:26,178
Joe Hopkins told you ?
Yeah, this afternoon.
741
00:34:26,181 --> 00:34:28,551
He says you're
looking for a rental.
742
00:34:28,550 --> 00:34:30,720
Yes.
743
00:34:30,718 --> 00:34:32,748
Do you have
anything that you think
744
00:34:32,754 --> 00:34:34,754
someone like me
can afford ?
745
00:34:34,756 --> 00:34:36,716
Yeah, I think I might have
one possibility.
746
00:34:36,724 --> 00:34:39,194
I won't know until
I talk to the owner,
747
00:34:39,194 --> 00:34:42,404
so why don't you give me
a call and we'll see.
748
00:34:42,397 --> 00:34:43,727
Thanks, Pastor.
749
00:34:43,731 --> 00:34:45,061
Now, listen,
you and the children
750
00:34:45,066 --> 00:34:46,966
are more than welcome
to join us at church.
751
00:34:46,968 --> 00:34:49,238
Oh, I don't know.
752
00:34:49,237 --> 00:34:50,397
I don't know if
your church would
753
00:34:50,405 --> 00:34:52,565
still be standing
if I stepped in.
754
00:34:52,574 --> 00:34:54,144
A real sinner, huh ?
755
00:34:54,142 --> 00:34:57,812
Just a slow learner.
756
00:34:57,812 --> 00:34:59,912
Well, listen, we're all
a little slow around here,
757
00:34:59,914 --> 00:35:01,354
so you'll fit right in.
758
00:35:03,951 --> 00:35:07,091
But it was a very special
Christmas tree.
759
00:35:07,088 --> 00:35:09,418
"A magical tree," some said.
760
00:35:09,424 --> 00:35:11,724
The only one
of its kind.
761
00:35:11,726 --> 00:35:14,556
A special tree that bloomed
for the first time
762
00:35:14,562 --> 00:35:16,232
when Mary's
child was born.
763
00:35:16,231 --> 00:35:18,231
That's the kind of tree
we need.
764
00:35:18,233 --> 00:35:20,933
But it wasn't
like any other tree.
765
00:35:20,935 --> 00:35:24,565
This tree only bloomed on
Christmas Day
766
00:35:24,572 --> 00:35:27,412
and the second
Christmas Day was over,
767
00:35:27,408 --> 00:35:30,278
it disappeared for a whole
other year.
768
00:35:30,278 --> 00:35:33,148
It doesn't sound like any
Chr-Chr-Christmas tree
769
00:35:33,148 --> 00:35:34,478
I've ever seen.
770
00:35:34,482 --> 00:35:36,182
That's because
it's in Bethlehem.
771
00:35:36,184 --> 00:35:37,824
They have different
trees there.
772
00:35:37,819 --> 00:35:40,689
A Christmas tree
is a Christmas tree.
773
00:35:40,688 --> 00:35:42,588
I liked your story,
Jeanie.
774
00:35:42,590 --> 00:35:44,020
Thank you, Mel.
775
00:35:44,025 --> 00:35:45,755
Now you little ones
go to sleep.
776
00:35:53,100 --> 00:35:54,830
A-a-another day at school.
777
00:35:54,836 --> 00:35:56,336
Yep.
778
00:35:56,337 --> 00:35:58,167
( sighing )
779
00:36:02,643 --> 00:36:04,613
Not again !
780
00:36:08,048 --> 00:36:09,218
Go in.
781
00:36:15,522 --> 00:36:16,792
All right.
782
00:36:22,129 --> 00:36:23,129
Hi.
Hi.
783
00:36:23,131 --> 00:36:24,361
Got a minute ?
784
00:36:24,365 --> 00:36:25,995
Actually,
I was gonna call you.
785
00:36:26,000 --> 00:36:27,670
Oh, it's no problem,
it was on my way.
786
00:36:27,669 --> 00:36:29,839
Listen, I talked
to Clarice Miller.
787
00:36:29,837 --> 00:36:32,507
She said that she'd consider
renting it out for six months.
788
00:36:32,507 --> 00:36:34,837
Really ?
789
00:36:34,842 --> 00:36:36,182
How much ?
790
00:36:36,177 --> 00:36:37,877
500.
791
00:36:39,313 --> 00:36:40,683
I can't afford that.
792
00:36:40,682 --> 00:36:41,812
I figured that.
793
00:36:41,816 --> 00:36:43,646
So, if you're interested,
794
00:36:43,651 --> 00:36:46,421
she'll let you clean her house
once a week
795
00:36:46,421 --> 00:36:49,691
and take off 150 a month.
796
00:36:49,691 --> 00:36:51,691
350 ?
797
00:36:51,693 --> 00:36:53,763
I know it's difficult for you
living by yourself
798
00:36:53,761 --> 00:36:55,731
and having three kids.
799
00:36:55,730 --> 00:36:58,000
No, what's difficult
is living on my own
800
00:36:57,999 --> 00:37:00,169
with three kids
in a motel room.
801
00:37:02,436 --> 00:37:04,536
Tell her I can't pay her
'til after Christmas.
802
00:37:04,539 --> 00:37:06,109
I told her.
803
00:37:06,107 --> 00:37:08,437
She'll hold it for you through
the first week of January.
804
00:37:08,443 --> 00:37:10,013
Oh, you thought of
everything.
805
00:37:10,011 --> 00:37:11,511
I'll let her know.
Thank you.
806
00:37:11,512 --> 00:37:12,752
You're welcome.
807
00:37:15,282 --> 00:37:19,952
♪ Hark the herald
angels sing ♪
808
00:37:21,888 --> 00:37:26,328
♪ Glory to
the newborn king ♪
809
00:37:29,029 --> 00:37:33,469
♪ Peace on earth
and mercy mild ♪
810
00:37:35,235 --> 00:37:39,635
♪ God and sinners
reconciled ♪
811
00:37:41,308 --> 00:37:43,138
I want my burgers
medium-well.
812
00:37:43,144 --> 00:37:45,654
I hate soggy burgers.
813
00:37:45,647 --> 00:37:47,477
Okay, how do you
want your eggs ?
814
00:37:47,482 --> 00:37:48,982
From a chicken.
815
00:37:50,384 --> 00:37:51,384
Right.
816
00:37:51,386 --> 00:37:53,446
No fish eggs.
817
00:37:53,454 --> 00:37:55,224
How do you want 'em ?
818
00:37:55,223 --> 00:37:56,563
On a plate.
819
00:37:56,557 --> 00:37:57,617
Raw ?
820
00:37:57,625 --> 00:38:00,825
Over... easy.
821
00:38:00,828 --> 00:38:02,798
Okay.
822
00:38:02,797 --> 00:38:05,497
Uh, toast ?
White.
823
00:38:05,500 --> 00:38:06,970
Not whole wheat
824
00:38:06,968 --> 00:38:09,568
or all that multigrain crap
that I feed the hogs.
825
00:38:09,570 --> 00:38:11,400
How about to drink ?
826
00:38:11,406 --> 00:38:12,806
Oh, I don't know.
827
00:38:12,807 --> 00:38:14,907
Coffee, black.
828
00:38:14,909 --> 00:38:17,079
I do my own sugar.
829
00:38:17,078 --> 00:38:18,808
If I had a spoon.
830
00:38:23,517 --> 00:38:25,147
And some ketchup.
831
00:38:34,294 --> 00:38:35,564
Hmm.
832
00:38:36,797 --> 00:38:38,397
( dog barking )
833
00:38:47,708 --> 00:38:50,878
♪ Stay, stay
834
00:38:50,878 --> 00:38:53,478
♪ Stay
835
00:38:53,481 --> 00:38:59,891
♪ 'Tis the eve
of souls pray ♪
836
00:39:04,658 --> 00:39:05,458
Hi.
837
00:39:05,460 --> 00:39:06,790
Come in.
838
00:39:10,964 --> 00:39:13,074
So how are you
holding up ?
839
00:39:13,067 --> 00:39:15,297
Oh.
840
00:39:15,303 --> 00:39:18,703
On No-Doz and Scotch tape.
841
00:39:18,706 --> 00:39:21,366
Sometimes I get tension
headaches.
842
00:39:21,376 --> 00:39:22,706
Oh.
843
00:39:22,710 --> 00:39:26,010
You should do what it says on
the aspirin bottle.
844
00:39:26,013 --> 00:39:27,683
What's that ?
845
00:39:27,682 --> 00:39:28,712
Take two aspirin,
846
00:39:28,716 --> 00:39:30,646
keep out of
the reach of children.
847
00:39:30,651 --> 00:39:32,421
( laughing )
848
00:39:32,420 --> 00:39:34,320
Yeah.
849
00:39:34,322 --> 00:39:36,692
You do really need to
get some rest, though.
850
00:39:36,691 --> 00:39:38,891
Yeah, I will.
851
00:39:38,893 --> 00:39:41,193
As soon as I get the kids fed
and then to school.
852
00:39:41,195 --> 00:39:43,895
And... then
853
00:39:43,898 --> 00:39:45,768
the baby's up, so...
854
00:39:45,767 --> 00:39:49,397
Hmm, Lola told me
all about it.
855
00:39:49,404 --> 00:39:51,344
He left you nothing ?
856
00:39:51,339 --> 00:39:53,939
Just the kids.
857
00:39:53,941 --> 00:39:55,841
But the girls, you know,
they're doing great.
858
00:39:55,843 --> 00:39:57,383
They're okay.
859
00:39:57,378 --> 00:39:59,848
It's...
860
00:39:59,847 --> 00:40:01,577
Miles is struggling a bit.
861
00:40:03,216 --> 00:40:05,276
His only biological
parent left him.
862
00:40:05,286 --> 00:40:07,846
Oh, he's not yours ?
863
00:40:07,855 --> 00:40:09,585
He is now.
864
00:40:09,590 --> 00:40:11,890
Well, there's
only one thing you can do.
865
00:40:11,893 --> 00:40:13,533
What's that ?
866
00:40:13,528 --> 00:40:14,728
Love him.
867
00:40:14,729 --> 00:40:17,399
Even when he
doesn't want you to.
868
00:40:17,398 --> 00:40:20,428
Which is most of the time.
869
00:40:20,435 --> 00:40:22,465
Yeah, he has no problem
reminding me
870
00:40:22,470 --> 00:40:25,100
that I am not his mother.
871
00:40:25,106 --> 00:40:28,006
He was really hurt
when his dad left him.
872
00:40:29,976 --> 00:40:32,136
He's better off.
873
00:40:32,146 --> 00:40:34,806
Amen.
874
00:40:34,816 --> 00:40:36,476
Amen.
875
00:40:36,484 --> 00:40:39,954
Now I sound like Mel.
876
00:40:39,954 --> 00:40:42,894
She's our little
believer.
877
00:40:42,890 --> 00:40:45,720
She's absolutely
convinced that...
878
00:40:45,726 --> 00:40:47,326
Jesus is gonna make
everything okay
879
00:40:47,328 --> 00:40:49,228
because Christmas is here.
880
00:40:49,230 --> 00:40:51,630
Ah, the faith of a child.
881
00:40:54,601 --> 00:40:58,141
I don't really have much
Christmas spirit myself.
882
00:40:58,139 --> 00:41:00,969
Why's that ?
883
00:41:00,975 --> 00:41:03,975
My husband
died at Christmas.
884
00:41:03,978 --> 00:41:05,408
Oh.
885
00:41:05,413 --> 00:41:08,653
I'm sorry.
886
00:41:08,649 --> 00:41:12,249
He was
the love of my life.
887
00:41:12,253 --> 00:41:14,523
We were married 43 years
888
00:41:14,522 --> 00:41:16,862
and we hardly
spent a day apart.
889
00:41:16,858 --> 00:41:20,028
He was always underfoot,
you know, like a kid
890
00:41:20,027 --> 00:41:21,687
and then one day,
891
00:41:21,696 --> 00:41:25,796
he just up and dies on me
at Christmas Eve.
892
00:41:25,800 --> 00:41:28,430
I'm sure
he didn't want to.
893
00:41:28,436 --> 00:41:31,666
Well, I mean to ask him
about that...
894
00:41:31,672 --> 00:41:34,212
when I see him up there.
895
00:41:37,110 --> 00:41:39,110
Do you believe in
up there ?
896
00:41:40,680 --> 00:41:43,820
I suppose.
897
00:41:43,818 --> 00:41:46,718
I'm still pretty upset
with God
898
00:41:46,721 --> 00:41:48,591
for taking him from me.
899
00:41:50,490 --> 00:41:52,690
Maybe you can tell him
that when you see him.
900
00:41:57,297 --> 00:42:00,667
I should have sold this place
a long time ago,
901
00:42:00,668 --> 00:42:04,968
but it's the only
thing I have left of Sam.
902
00:42:04,972 --> 00:42:07,372
We did really well
for a while.
903
00:42:07,375 --> 00:42:10,975
Sam made
the best root beer.
904
00:42:10,978 --> 00:42:12,608
I wanna show you
something.
905
00:42:14,180 --> 00:42:15,310
Come on.
906
00:42:20,387 --> 00:42:22,887
It's been ten years.
907
00:42:22,890 --> 00:42:24,720
Since you've
been in here ?
908
00:42:24,725 --> 00:42:25,885
No.
909
00:42:25,893 --> 00:42:28,433
Since Sam's
last batch of root beer.
910
00:42:28,429 --> 00:42:32,059
I really don't know why
I've kept it all so long.
911
00:42:32,066 --> 00:42:35,896
Maybe you're keeping it to
possibly make another batch.
912
00:42:35,903 --> 00:42:38,443
No, Sam
made the root beer.
913
00:42:39,406 --> 00:42:40,766
Well, with Sam gone,
914
00:42:40,775 --> 00:42:42,335
there just doesn't seem
much of a point,
915
00:42:42,343 --> 00:42:45,683
no matter what
Reverend Meyer says.
916
00:42:45,680 --> 00:42:47,110
Oh, you know what ?
917
00:42:47,114 --> 00:42:49,684
He-- he said he might have
a place for us to rent.
918
00:42:49,684 --> 00:42:51,054
Where ?
919
00:42:51,052 --> 00:42:53,022
Um, the Miller house ?
920
00:42:53,020 --> 00:42:55,590
Clarice Miller ?
921
00:42:55,590 --> 00:42:58,190
The Brazilian buzz saw ?
922
00:42:58,192 --> 00:43:00,462
I haven't met her.
923
00:43:00,461 --> 00:43:03,231
She is like
one of those fish
924
00:43:03,230 --> 00:43:04,430
that live in the Amazon River,
925
00:43:04,432 --> 00:43:06,402
you know, the one
with teeth and they--
926
00:43:06,400 --> 00:43:07,770
Oh, a piranha ?
927
00:43:07,768 --> 00:43:09,638
That's her.
928
00:43:09,637 --> 00:43:11,737
All teeth and all mouth
929
00:43:11,739 --> 00:43:12,939
and the only
thing she cares about
930
00:43:12,940 --> 00:43:14,770
is herself and money.
931
00:43:14,775 --> 00:43:16,405
Oh.
932
00:43:16,410 --> 00:43:17,580
How much ?
933
00:43:17,578 --> 00:43:20,478
350, but I have to
clean for it.
934
00:43:20,481 --> 00:43:23,651
Get it in writing.
935
00:43:23,651 --> 00:43:25,521
What are those there ?
936
00:43:27,287 --> 00:43:31,057
Oh, well, that's some junk
I was gonna get rid of.
937
00:43:31,058 --> 00:43:32,458
Can I have it ?
938
00:43:32,460 --> 00:43:35,260
It's junk.
939
00:43:35,262 --> 00:43:37,802
How about these ?
940
00:43:37,798 --> 00:43:40,168
Go ahead.
941
00:43:40,167 --> 00:43:41,897
Thank you.
942
00:43:47,273 --> 00:43:48,843
Hey, how'd it go ?
943
00:43:48,843 --> 00:43:50,413
Well, we're getting
used to each other.
944
00:43:50,411 --> 00:43:51,781
Okay, good.
945
00:43:51,779 --> 00:43:54,809
Here, I made a few extra tips
than usual last night
946
00:43:54,815 --> 00:43:56,675
and here you go.
947
00:43:56,684 --> 00:43:57,854
What's this ?
948
00:43:57,852 --> 00:44:00,022
My I.O.U.,
signed and dated.
949
00:44:00,021 --> 00:44:01,851
You didn't
need to do that.
950
00:44:01,856 --> 00:44:03,256
I trust you.
951
00:44:03,257 --> 00:44:04,357
Well, it's not
a matter of trust,
952
00:44:04,358 --> 00:44:06,428
it's a matter of
integrity.
953
00:44:06,427 --> 00:44:07,687
I'm just so grateful
954
00:44:07,695 --> 00:44:09,155
that you're helping me out
on your nights off.
955
00:44:09,163 --> 00:44:10,663
Well, it's helping
me too, you know ?
956
00:44:10,665 --> 00:44:12,125
I'm getting homework done,
957
00:44:12,133 --> 00:44:13,933
not spending
as much money as I used to.
958
00:44:13,934 --> 00:44:14,774
Great.
959
00:44:14,769 --> 00:44:15,829
Okay, good.
960
00:44:15,836 --> 00:44:17,466
I just wanted
to let you know,
961
00:44:17,471 --> 00:44:19,671
I didn't know about it until
it was too late.
962
00:44:21,341 --> 00:44:22,541
What ?
963
00:44:22,543 --> 00:44:24,443
Well, I fell asleep
around midnight,
964
00:44:24,445 --> 00:44:26,645
and when I woke up this
morning to feed the baby,
965
00:44:26,647 --> 00:44:28,307
it was already there.
966
00:44:28,315 --> 00:44:29,205
But I gotta go !
967
00:44:29,216 --> 00:44:31,676
Bye !
968
00:44:31,686 --> 00:44:33,546
It was there ?
969
00:44:39,325 --> 00:44:41,625
( sighing )
970
00:44:41,629 --> 00:44:44,229
It kinda
grows on you, huh ?
971
00:44:44,231 --> 00:44:47,631
I still need
some more colors.
972
00:44:47,635 --> 00:44:49,695
Why, Mel ?
973
00:44:49,704 --> 00:44:52,074
Isn't Christmas
without a tree.
974
00:44:52,073 --> 00:44:54,173
But we don't own this room.
975
00:44:54,175 --> 00:44:56,005
We're gonna be here
for Christmas.
976
00:44:56,010 --> 00:44:58,140
Isn't it wonderful ?
977
00:44:58,145 --> 00:44:59,575
( sighing )
978
00:44:59,580 --> 00:45:01,810
You have to erase it.
979
00:45:01,816 --> 00:45:03,316
A permanent marker.
980
00:45:05,485 --> 00:45:07,415
Where did you get
colored markers ?
981
00:45:07,421 --> 00:45:08,751
School.
982
00:45:08,756 --> 00:45:10,056
I just borrowed 'em.
983
00:45:10,057 --> 00:45:11,887
You said we can't
afford a real one.
984
00:45:11,892 --> 00:45:14,532
Besides, I think
this is better.
985
00:45:14,528 --> 00:45:15,728
Don't you ?
986
00:45:15,730 --> 00:45:18,230
Permanent markers.
987
00:45:18,232 --> 00:45:20,072
Are you gonna
take us to school ?
988
00:45:21,501 --> 00:45:23,071
( sighing )
989
00:45:23,070 --> 00:45:24,940
We're gonna have to
talk about this later, Mel.
990
00:45:24,939 --> 00:45:26,809
You can help,
if you want.
991
00:45:28,842 --> 00:45:30,012
Get in the car.
992
00:45:30,010 --> 00:45:32,340
I-- I'm not
going anywhere.
993
00:45:32,346 --> 00:45:34,846
Did you see his lip ?
994
00:45:34,849 --> 00:45:36,919
He uses your
makeup to cover it.
995
00:45:36,917 --> 00:45:39,177
Shut up, Mel.
996
00:45:39,186 --> 00:45:42,186
Oh, Miles, we're going to
the principal.
997
00:45:42,189 --> 00:45:44,189
I'm-- I'm not ratting.
998
00:45:44,191 --> 00:45:46,561
It's not ratting when
somebody beats you up.
999
00:45:46,560 --> 00:45:49,230
One punch isn't
getting beat up.
1000
00:45:49,230 --> 00:45:50,900
Why didn't you tell me ?
1001
00:45:50,898 --> 00:45:52,898
They called me
a stuttering four-eyes
1002
00:45:52,900 --> 00:45:54,600
and that isn't
gonna change.
1003
00:45:54,602 --> 00:45:56,032
We'll talk about this
on the way.
1004
00:45:56,036 --> 00:45:57,566
Come on.
No.
1005
00:45:57,571 --> 00:46:00,771
Miles, get in
the car now !
1006
00:46:00,775 --> 00:46:02,905
We-we're not
going anywhere.
1007
00:46:02,910 --> 00:46:04,380
Why is that ?
1008
00:46:12,218 --> 00:46:13,248
Oh, no.
1009
00:46:13,254 --> 00:46:14,924
Mama, what is it ?
1010
00:46:14,922 --> 00:46:17,462
( groaning )
1011
00:46:17,458 --> 00:46:19,118
Oil pan, looks like.
1012
00:46:19,126 --> 00:46:20,826
Is that expensive ?
1013
00:46:20,828 --> 00:46:22,328
Could be
a couple hundred.
1014
00:46:22,329 --> 00:46:24,429
Dollars ?
1015
00:46:24,431 --> 00:46:27,071
I don't have
a couple hundred dollars.
1016
00:46:27,067 --> 00:46:28,597
I could have it towed.
1017
00:46:28,602 --> 00:46:29,942
Where ?
1018
00:46:29,937 --> 00:46:31,897
I can't
afford that either.
1019
00:46:31,906 --> 00:46:34,406
Well, you can't
leave it here.
1020
00:46:34,408 --> 00:46:36,408
There's something else
that we should talk about.
1021
00:46:36,410 --> 00:46:37,580
What ?
1022
00:46:37,578 --> 00:46:38,938
I got a call
from the state today.
1023
00:46:38,946 --> 00:46:40,976
There's a construction crew
coming in.
1024
00:46:40,981 --> 00:46:43,521
I'm gonna
need all my rooms.
1025
00:46:43,517 --> 00:46:45,017
All of them ?
1026
00:46:45,019 --> 00:46:48,019
Yeah, the state pays full rate
a month in advance.
1027
00:46:48,022 --> 00:46:50,692
I can't pass that up.
1028
00:46:50,691 --> 00:46:52,491
Sorry.
1029
00:46:52,493 --> 00:46:55,093
You're kicking us out
the day after Christmas ?
1030
00:46:55,095 --> 00:46:56,695
Ehh...
1031
00:46:56,697 --> 00:46:59,157
Relocating.
1032
00:46:59,166 --> 00:47:00,566
Get the car moved.
1033
00:47:15,148 --> 00:47:16,248
( tires screeching )
1034
00:47:28,828 --> 00:47:30,028
( sighing )
1035
00:47:45,979 --> 00:47:46,909
( bells jingling )
1036
00:47:46,914 --> 00:47:47,984
Watch stop ?
1037
00:47:47,982 --> 00:47:50,482
I'm sorry,
I had car trouble.
1038
00:47:50,484 --> 00:47:52,084
Here you go.
1039
00:47:52,086 --> 00:47:53,746
Thanks.
1040
00:47:56,823 --> 00:47:57,993
Oh.
1041
00:47:57,992 --> 00:47:59,692
I know, I'm sorry,
but I gotta pay taxes.
1042
00:47:59,693 --> 00:48:01,363
What can you do ?
1043
00:48:01,362 --> 00:48:02,592
Thank you, I'm grateful.
1044
00:48:02,596 --> 00:48:04,396
I do want you to
stay after your shift today
1045
00:48:04,398 --> 00:48:05,658
and help Lola.
1046
00:48:05,666 --> 00:48:07,096
We're gonna do a deep clean
of the kitchen,
1047
00:48:07,101 --> 00:48:08,701
countertops, everything.
1048
00:48:08,702 --> 00:48:10,072
Sure.
1049
00:48:10,070 --> 00:48:11,440
But it's overtime.
1050
00:48:11,438 --> 00:48:13,268
Oh, great, okay.
1051
00:48:13,274 --> 00:48:14,844
( Lola )
Did she tell you ?
1052
00:48:16,209 --> 00:48:17,239
Yeah.
1053
00:48:17,244 --> 00:48:18,344
Ooh, you look a little rough
1054
00:48:18,345 --> 00:48:20,005
and we haven't
even started yet.
1055
00:48:20,014 --> 00:48:21,114
Car trouble.
1056
00:48:21,115 --> 00:48:22,875
Tried to overhaul it
yourself ?
1057
00:48:22,883 --> 00:48:24,283
I wish.
1058
00:48:24,285 --> 00:48:26,615
Ready for
the annual cleanup ?
1059
00:48:26,620 --> 00:48:28,020
I guess.
1060
00:48:28,022 --> 00:48:28,722
Order's up.
1061
00:48:28,722 --> 00:48:30,462
Les' hamburger.
1062
00:48:30,457 --> 00:48:32,257
He really likes his burger,
doesn't he ?
1063
00:48:32,259 --> 00:48:33,929
He is a hamburger.
1064
00:48:33,928 --> 00:48:35,188
Like meat loaf.
1065
00:48:35,195 --> 00:48:37,055
With hair.
Ew.
1066
00:48:37,064 --> 00:48:39,804
That's pretty nasty.
Uh-huh.
1067
00:48:44,938 --> 00:48:47,008
There you go.
1068
00:48:50,476 --> 00:48:52,476
Is it cooked okay ?
1069
00:48:52,479 --> 00:48:54,809
That's not medium-well.
1070
00:48:54,815 --> 00:48:55,945
Well, I can
take it back.
1071
00:48:55,950 --> 00:48:57,550
No...
1072
00:48:59,552 --> 00:49:02,452
So how you liking it
around here ?
1073
00:49:02,456 --> 00:49:04,156
Um...
1074
00:49:04,158 --> 00:49:05,118
fine.
1075
00:49:05,125 --> 00:49:06,215
Oh.
1076
00:49:06,226 --> 00:49:08,126
Is that all ?
1077
00:49:08,128 --> 00:49:10,058
Well, I haven't had
time to explore.
1078
00:49:10,064 --> 00:49:11,734
Kids liking it ?
1079
00:49:11,732 --> 00:49:14,172
Well, my daughter does,
1080
00:49:14,168 --> 00:49:16,968
but my-- my boy,
he's having some trouble.
1081
00:49:16,971 --> 00:49:18,801
Pushing him around
a little ?
1082
00:49:21,274 --> 00:49:23,114
Yeah, something like that.
1083
00:49:23,110 --> 00:49:25,140
How come ?
1084
00:49:25,145 --> 00:49:28,645
Well, he's a little small
for his age
1085
00:49:28,649 --> 00:49:30,619
and he wears
glasses and...
1086
00:49:30,617 --> 00:49:33,017
Stutters, huh ?
1087
00:49:33,020 --> 00:49:34,990
Yeah, how did you know ?
1088
00:49:34,989 --> 00:49:37,819
Probably that Park kid.
1089
00:49:37,825 --> 00:49:40,255
My grandson had
the same problem.
1090
00:49:40,260 --> 00:49:43,360
But I straightened him out.
1091
00:49:43,364 --> 00:49:46,434
Bring your boy around
here sometime.
1092
00:49:46,433 --> 00:49:47,703
I'll help him.
1093
00:49:49,335 --> 00:49:51,765
Well, I don't
want him fighting.
1094
00:49:51,772 --> 00:49:54,172
Oh, he won't be.
1095
00:49:55,475 --> 00:49:56,775
I think I saw
your car parked up
1096
00:49:56,777 --> 00:49:59,977
the interstate turnoff there.
1097
00:49:59,980 --> 00:50:02,610
Um, are you
sure it was mine ?
1098
00:50:02,616 --> 00:50:07,116
Well, there are not too many
old blue caddies around here.
1099
00:50:07,121 --> 00:50:09,891
I had some car trouble.
1100
00:50:09,890 --> 00:50:11,890
You ought to move it.
1101
00:50:11,892 --> 00:50:14,032
I-- I can't right now.
1102
00:50:14,028 --> 00:50:15,828
I can't afford to.
1103
00:50:15,829 --> 00:50:16,959
Ahh.
1104
00:50:16,964 --> 00:50:19,734
Well, that's your choice.
1105
00:50:19,733 --> 00:50:22,873
Get back to my...
burger.
1106
00:50:37,683 --> 00:50:39,423
Hey, guys, that's looking
pretty good.
1107
00:50:39,420 --> 00:50:41,420
It's from your story.
1108
00:50:44,891 --> 00:50:46,021
No.
1109
00:50:46,026 --> 00:50:48,026
This one's better
than my tree.
1110
00:50:48,028 --> 00:50:49,688
How do you know ?
1111
00:50:49,696 --> 00:50:52,096
Because it was my story.
1112
00:50:52,099 --> 00:50:53,899
What happened
to your eye ?
1113
00:50:53,901 --> 00:50:55,571
I ran into something.
1114
00:50:55,569 --> 00:50:59,069
Yeah, Danny Park's fist.
1115
00:50:59,073 --> 00:51:00,413
Is he bothering you ?
1116
00:51:00,407 --> 00:51:03,277
No, but I seem
to be bothering him.
1117
00:51:03,277 --> 00:51:04,907
You should
tell your mom.
1118
00:51:04,912 --> 00:51:06,612
At least someone cares.
1119
00:51:08,347 --> 00:51:09,677
What are you drawing ?
1120
00:51:09,683 --> 00:51:11,183
The couch.
1121
00:51:18,291 --> 00:51:20,391
( bells jingling )
1122
00:51:20,394 --> 00:51:22,034
Oh, hi.
1123
00:51:26,566 --> 00:51:28,766
What can I get you ?
1124
00:51:28,769 --> 00:51:30,969
Does Lola have
any of that chili ?
1125
00:51:30,971 --> 00:51:32,141
I'll see.
1126
00:51:32,139 --> 00:51:34,939
( Lola )
Have it up in a jiffy !
1127
00:51:34,942 --> 00:51:37,242
She is better than
my dashboard radar.
1128
00:51:37,244 --> 00:51:38,884
And louder.
1129
00:51:40,880 --> 00:51:42,080
You know, when I was a kid,
1130
00:51:42,082 --> 00:51:44,152
The Root Beer was
the place to hang out.
1131
00:51:44,151 --> 00:51:45,381
Yeah, Friday, Saturday night,
1132
00:51:45,385 --> 00:51:46,715
you couldn't even find
a parking spot.
1133
00:51:46,720 --> 00:51:47,590
Really ?
Yeah.
1134
00:51:47,588 --> 00:51:48,818
Really great carhop stand.
1135
00:51:48,822 --> 00:51:51,162
Oh, I always
wanted to do that.
1136
00:51:51,158 --> 00:51:53,488
Carhops ?
Yeah.
1137
00:51:53,494 --> 00:51:55,434
I'm too old now, though.
1138
00:51:55,429 --> 00:51:57,459
Not from where
I'm sitting.
1139
00:52:00,900 --> 00:52:03,440
It was--
it was a magical place.
1140
00:52:03,437 --> 00:52:05,267
Yeah, how so ?
1141
00:52:05,272 --> 00:52:08,442
Well, if-- if you needed
help in something
1142
00:52:08,442 --> 00:52:11,442
or you wanted to meet
that special somebody,
1143
00:52:11,445 --> 00:52:13,905
you just came to The Root Beer
1144
00:52:13,914 --> 00:52:16,484
and made a wish
and it would come true.
1145
00:52:16,483 --> 00:52:17,683
Oh.
1146
00:52:17,684 --> 00:52:19,684
Mel would
love that story.
1147
00:52:19,686 --> 00:52:22,516
Mel ?
My daughter.
1148
00:52:22,523 --> 00:52:25,923
Mary Ellen,
short for Mary Ellen.
1149
00:52:25,926 --> 00:52:29,686
But she loves stories with
magical stuff in it.
1150
00:52:31,531 --> 00:52:34,131
Um, so did you
ever make a wish ?
1151
00:52:34,134 --> 00:52:36,104
Yeah, yeah, once.
1152
00:52:36,103 --> 00:52:38,773
Well, and...
1153
00:52:38,772 --> 00:52:41,472
She didn't work out.
1154
00:52:41,475 --> 00:52:42,935
Oh.
1155
00:52:45,278 --> 00:52:47,178
Well, being
single's not so bad.
1156
00:52:47,181 --> 00:52:49,711
I'm not single,
I'm romantically challenged.
1157
00:52:49,716 --> 00:52:51,146
That's funny.
1158
00:52:51,151 --> 00:52:52,881
( laughing )
1159
00:52:52,886 --> 00:52:54,486
You have a great laugh.
1160
00:52:54,488 --> 00:52:56,488
Thank you.
1161
00:52:56,490 --> 00:52:59,390
Just my laugh ?
1162
00:52:59,393 --> 00:53:01,693
The rest isn't bad either.
1163
00:53:01,695 --> 00:53:03,955
Oh, I'm sorry,
I didn't mean--
No, no, no, no.
1164
00:53:03,964 --> 00:53:06,534
I mean, we both have
baggage, right ?
1165
00:53:06,533 --> 00:53:08,303
Yeah, I guess so.
1166
00:53:08,302 --> 00:53:11,302
Here you go,
tall, dark and available.
1167
00:53:11,305 --> 00:53:13,235
( chuckling )
1168
00:53:13,240 --> 00:53:14,910
Thank you, Lola.
1169
00:53:20,046 --> 00:53:21,646
Oh, are you okay ?
1170
00:53:21,648 --> 00:53:23,008
It's hot.
1171
00:53:23,016 --> 00:53:24,346
Oh, I'm sorry,
have some of that.
1172
00:53:24,351 --> 00:53:26,521
Thank you.
I'm so sorry.
1173
00:53:26,520 --> 00:53:29,290
It's good, it's--
it's good.
1174
00:53:31,824 --> 00:53:34,734
Hey, do you wanna go see
a movie sometime
1175
00:53:34,728 --> 00:53:37,158
or get some dinner ?
1176
00:53:37,164 --> 00:53:39,564
With you ?
1177
00:53:39,566 --> 00:53:43,566
Yeah, yeah,
that's the general idea.
1178
00:53:43,570 --> 00:53:45,600
I don't-- no, that was--
that was dumb.
1179
00:53:45,606 --> 00:53:47,406
I don't know
why I was--
1180
00:53:47,407 --> 00:53:49,567
Yeah, no, thank you.
1181
00:53:49,576 --> 00:53:51,406
Have a good night.
1182
00:53:54,580 --> 00:53:56,210
Oh, Martha.
1183
00:53:56,216 --> 00:53:57,946
Oh, you are so stupid.
1184
00:53:59,719 --> 00:54:01,049
"With you ?"
1185
00:54:01,054 --> 00:54:03,294
Oh, you're so stupid.
1186
00:54:03,290 --> 00:54:04,790
Uh-huh.
1187
00:54:04,791 --> 00:54:06,691
I don't need your help.
1188
00:54:06,693 --> 00:54:08,393
He's a stud !
1189
00:54:08,395 --> 00:54:09,855
I couldn't !
1190
00:54:09,863 --> 00:54:11,803
I thought you said he
ran off with a beautician !
1191
00:54:11,798 --> 00:54:14,628
He did,
but I'm not divorced.
1192
00:54:14,635 --> 00:54:16,225
Uh, no, you're divorced,
1193
00:54:16,236 --> 00:54:18,396
you just haven't
gone to court yet.
1194
00:54:18,405 --> 00:54:21,735
Which means
I'm still married.
1195
00:54:21,742 --> 00:54:23,382
Do you know why most women
1196
00:54:23,377 --> 00:54:25,077
would rather have
beauty than brains ?
1197
00:54:25,078 --> 00:54:26,578
Why ?
1198
00:54:26,580 --> 00:54:29,080
Because most men can see
better than they can think.
1199
00:54:29,082 --> 00:54:31,782
But Joe Hopkins is
the whole package.
1200
00:54:31,785 --> 00:54:34,215
Wall-to-wall handsome,
soft-spoken--
1201
00:54:34,221 --> 00:54:38,461
very important--
honest to a fault and single !
1202
00:54:38,458 --> 00:54:40,928
And you said no.
1203
00:54:40,927 --> 00:54:42,557
'Cause I made a vow,
Lola.
1204
00:54:42,562 --> 00:54:44,232
So did he.
1205
00:54:44,231 --> 00:54:47,231
Well, I'm keeping mine.
1206
00:54:47,234 --> 00:54:48,674
Besides, I know
what people think.
1207
00:54:48,669 --> 00:54:50,069
Oh, don't worry about
what people think.
1208
00:54:50,070 --> 00:54:51,840
They don't do it very often.
1209
00:54:55,308 --> 00:54:57,608
Hey, how come
he never got married ?
1210
00:54:57,611 --> 00:55:00,811
Almost did, she left him
the day before the wedding.
1211
00:55:00,814 --> 00:55:03,524
That's awful.
1212
00:55:03,517 --> 00:55:05,917
I don't think he's ever
really gotten over it.
1213
00:55:05,919 --> 00:55:07,249
I can imagine.
1214
00:55:07,254 --> 00:55:09,854
He's never forgiven women
or himself since.
1215
00:55:09,856 --> 00:55:12,956
In fact,
you are the first person
1216
00:55:12,959 --> 00:55:15,689
I've seen him even take
an interest in.
1217
00:55:15,696 --> 00:55:18,096
The destitute
mother of three ?
1218
00:55:18,098 --> 00:55:19,258
Yeah, go figure.
1219
00:55:19,266 --> 00:55:20,396
Hmm.
1220
00:55:59,538 --> 00:56:00,968
( Mel )
Mom, we're ready.
1221
00:56:00,974 --> 00:56:02,974
Okay, good, I've got
your lunch right here.
1222
00:56:02,976 --> 00:56:04,476
That one's for you,
that's for you.
1223
00:56:04,478 --> 00:56:07,508
Wait, what is this ?
1224
00:56:07,514 --> 00:56:08,984
I didn't say nothing.
1225
00:56:08,982 --> 00:56:10,522
Don't make a big deal.
1226
00:56:10,517 --> 00:56:13,517
Oh, my gosh, how can
I not make a big deal ?
1227
00:56:13,520 --> 00:56:16,590
I'll handle this.
1228
00:56:16,590 --> 00:56:18,320
Please.
1229
00:56:39,445 --> 00:56:41,345
I have a possible 10-87.
1230
00:56:59,899 --> 00:57:02,369
I'm gonna need a tow
on the corner of State Street
1231
00:57:02,369 --> 00:57:03,839
and Mapleton Boulevard.
1232
00:57:08,741 --> 00:57:10,541
Hey, Miles.
1233
00:57:10,544 --> 00:57:12,884
What are you
doing home so early ?
1234
00:57:12,879 --> 00:57:14,879
I didn't-- I didn't
think it would matter
1235
00:57:14,881 --> 00:57:17,551
this close to Christmas.
1236
00:57:20,252 --> 00:57:22,552
Whoa, hey,
that's pretty good.
1237
00:57:22,556 --> 00:57:23,986
It's not as bad as I thought
it'd be.
1238
00:57:23,990 --> 00:57:25,690
Yeah, I know.
1239
00:57:27,293 --> 00:57:28,733
You wanna help her ?
1240
00:57:28,728 --> 00:57:30,628
Finish the tree ?
1241
00:57:30,630 --> 00:57:32,400
It'll be our surprise.
1242
00:57:35,768 --> 00:57:38,138
Needs something
for the flowers.
1243
00:57:39,438 --> 00:57:40,408
You know what ?
1244
00:57:40,407 --> 00:57:42,167
I think I have
the right thing.
1245
00:57:45,444 --> 00:57:47,384
How about that ?
1246
00:57:49,014 --> 00:57:50,554
Cool.
1247
00:57:54,687 --> 00:57:56,417
Very cool.
1248
00:57:56,423 --> 00:57:57,923
Yeah.
1249
00:57:57,924 --> 00:57:59,664
It does feel you--
make you feel like Christmas,
1250
00:57:59,659 --> 00:58:01,859
doesn't it ?
Yeah, it does.
1251
00:58:01,862 --> 00:58:04,762
It's beautiful !
1252
00:58:04,764 --> 00:58:06,104
You helped ?
1253
00:58:06,099 --> 00:58:09,429
I did the crib
and the baby stuff.
1254
00:58:09,436 --> 00:58:10,766
Really ?
Yeah.
1255
00:58:10,770 --> 00:58:12,940
Lilee was my model.
1256
00:58:12,939 --> 00:58:16,139
This will be the best
Christmas ever.
1257
00:58:16,142 --> 00:58:17,682
( Jeanie )
Knock-knock.
1258
00:58:17,677 --> 00:58:19,937
Hey, my mom sent me.
1259
00:58:19,946 --> 00:58:21,276
Lola's sick and can't
make it in
1260
00:58:21,281 --> 00:58:24,351
and Trudy's visiting
her sister in Blanding.
1261
00:58:24,351 --> 00:58:25,651
Okay.
1262
00:58:25,652 --> 00:58:28,652
Um, well, could you
watch Mel and Lilee ?
1263
00:58:28,655 --> 00:58:29,645
Miles can help.
1264
00:58:29,656 --> 00:58:30,856
I can ?
1265
00:58:30,857 --> 00:58:32,617
Well, can't you ?
Sure.
1266
00:58:32,626 --> 00:58:34,386
Yeah, okay, come on.
1267
00:58:35,794 --> 00:58:37,534
Look what he did.
1268
00:58:39,632 --> 00:58:42,132
Okay.
1269
00:58:42,135 --> 00:58:43,735
All right, come with me.
1270
00:58:49,909 --> 00:58:51,979
Who started the coffee ?
1271
00:58:51,978 --> 00:58:54,348
I needed
something to drink.
1272
00:58:54,347 --> 00:58:55,577
Oh, thanks, Les.
1273
00:58:55,582 --> 00:58:57,482
Listen,
we need a cook.
1274
00:58:57,484 --> 00:58:59,354
Do you know anyone ?
1275
00:58:59,352 --> 00:59:00,852
I might.
1276
00:59:00,854 --> 00:59:02,394
As long
as it's hamburgers.
1277
00:59:02,389 --> 00:59:04,419
So you like
hamburgers, huh ?
1278
00:59:04,424 --> 00:59:06,164
You got a problem
with that ?
1279
00:59:06,159 --> 00:59:07,889
No.
1280
00:59:07,894 --> 00:59:09,094
Is this the one ?
1281
00:59:09,095 --> 00:59:10,255
The one what ?
1282
00:59:10,263 --> 00:59:11,663
Uh, never mind.
1283
00:59:11,665 --> 00:59:15,265
Les, the grill, please ?
1284
00:59:15,268 --> 00:59:16,768
Thank you.
1285
00:59:16,770 --> 00:59:19,600
Okay, give me your coat.
1286
00:59:19,606 --> 00:59:22,506
All right, I want you to meet
'em and greet 'em,
1287
00:59:22,509 --> 00:59:24,539
smile and say,
"Thanks for coming."
1288
00:59:24,544 --> 00:59:25,884
Okay, where ?
1289
00:59:25,879 --> 00:59:27,449
Just wherever it's empty.
Okay.
1290
00:59:27,447 --> 00:59:29,177
Thanks, buddy.
1291
00:59:29,182 --> 00:59:30,522
How're you guys
doing tonight ?
1292
00:59:35,854 --> 00:59:39,124
( laughing )
1293
00:59:39,125 --> 00:59:40,955
You want me to
come over there and flip your
1294
00:59:40,961 --> 00:59:45,061
flapjacks for you, Frank,
huh, huh ?
1295
00:59:45,065 --> 00:59:50,125
Les, I got eggs over easy,
chili dog and hash browns.
1296
00:59:50,136 --> 00:59:52,566
Hamburger,
eggs, hash brown.
1297
00:59:52,572 --> 00:59:54,772
No, no, no, I said eggs
and chili dogs.
1298
00:59:54,774 --> 00:59:56,474
I don't do chili dogs.
1299
00:59:56,476 --> 00:59:58,536
I do hamburgers.
1300
00:59:58,545 --> 01:00:00,275
Just because
you like hamburger
1301
01:00:00,280 --> 01:00:02,480
doesn't mean everybody
likes it.
1302
01:00:02,482 --> 01:00:04,382
They do tonight !
1303
01:00:04,384 --> 01:00:05,954
Don't they ?!
1304
01:00:08,988 --> 01:00:11,088
Would you like me to put it
on the specials board ?
1305
01:00:11,091 --> 01:00:13,261
Well, if you want.
1306
01:00:13,259 --> 01:00:15,089
People want their food.
1307
01:00:15,095 --> 01:00:16,995
Boy, they can have it good
1308
01:00:16,997 --> 01:00:19,457
or they can have it fast,
not both !
1309
01:00:22,101 --> 01:00:24,101
His bark's
worse than his bite.
1310
01:00:24,104 --> 01:00:26,174
I'll take your
word for it.
1311
01:00:26,172 --> 01:00:27,472
Let's go.
1312
01:00:29,508 --> 01:00:32,708
( sizzling )
1313
01:00:44,990 --> 01:00:46,190
I want a steak.
1314
01:00:46,192 --> 01:00:47,662
Thick and rare.
1315
01:00:47,661 --> 01:00:50,931
Well, the cook said to tell
you that this was better,
1316
01:00:50,930 --> 01:00:53,600
so I wouldn't complain
if I were you.
1317
01:00:53,600 --> 01:00:54,830
But this ain't a steak.
1318
01:00:54,834 --> 01:00:57,374
Jim, not so loud,
everyone will hear you.
1319
01:00:57,370 --> 01:00:58,600
I don't care.
1320
01:00:58,605 --> 01:01:00,505
What about steak
don't Lola understand ?
1321
01:01:00,507 --> 01:01:02,507
Well, it's not Lola.
1322
01:01:02,509 --> 01:01:04,209
Really ?
You got a problem ?
1323
01:01:05,477 --> 01:01:07,177
I ordered a steak.
1324
01:01:07,180 --> 01:01:08,550
Well, that's what you got,
hammerhead.
1325
01:01:08,548 --> 01:01:09,978
That's hamburger steak.
1326
01:01:09,983 --> 01:01:11,783
That's the best
grub on the planet.
1327
01:01:11,785 --> 01:01:13,845
It is ?
If I say it is !
1328
01:01:18,157 --> 01:01:21,957
I, um...
tried to warn you.
1329
01:01:21,961 --> 01:01:24,061
Not hard enough.
1330
01:01:27,032 --> 01:01:28,232
No way.
1331
01:01:28,234 --> 01:01:29,734
I ain't eating that.
1332
01:01:31,236 --> 01:01:33,196
Who don't like
their food ?!
1333
01:01:41,747 --> 01:01:43,207
What's good ?
1334
01:01:43,216 --> 01:01:44,846
Hamburger.
1335
01:01:44,851 --> 01:01:46,581
Then I will have the pie.
1336
01:01:46,586 --> 01:01:49,316
Well, I really recommend
the ground round.
1337
01:01:49,322 --> 01:01:52,022
Pie is fine.
1338
01:01:52,025 --> 01:01:53,555
I call it
shepherd's pie.
1339
01:01:56,228 --> 01:01:57,698
Nice apron.
1340
01:01:57,697 --> 01:02:00,057
Brings out the color
of my eyes, don't you think ?
1341
01:02:00,066 --> 01:02:01,926
You don't want to
know what I think.
1342
01:02:01,935 --> 01:02:03,325
Keep it that way.
1343
01:02:08,273 --> 01:02:09,673
What gives ?
1344
01:02:09,676 --> 01:02:13,106
Well, Lola's sick
so I had to improvise.
1345
01:02:13,113 --> 01:02:15,013
So you brought in
Stalin as the chef.
1346
01:02:15,014 --> 01:02:16,514
Nice.
1347
01:02:16,516 --> 01:02:18,076
Well, we're selling
a lot of hamburger.
1348
01:02:18,084 --> 01:02:20,724
Yeah, I'm sure you are.
1349
01:02:20,720 --> 01:02:25,220
Um, listen, I want to...
1350
01:02:25,225 --> 01:02:26,885
apologize
for the other night.
1351
01:02:26,893 --> 01:02:28,763
No, you don't--
you don't need to.
1352
01:02:28,762 --> 01:02:30,732
Well, I feel like there's
something I need to explain.
1353
01:02:30,730 --> 01:02:34,400
You don't have to
owe me anything.
1354
01:02:34,400 --> 01:02:37,470
Technically,
I'm still married, so...
1355
01:02:39,238 --> 01:02:41,438
Oh.
1356
01:02:41,441 --> 01:02:45,581
I thought... I thought
when you said that...
1357
01:02:45,578 --> 01:02:47,378
I guess it doesn't--
it doesn't really matter
1358
01:02:47,380 --> 01:02:50,620
what I thought, does it ?
1359
01:02:50,617 --> 01:02:52,817
No, it does, just--
1360
01:02:52,819 --> 01:02:54,489
There's something
you don't understand.
1361
01:02:54,487 --> 01:02:56,417
You don't need to
explain anything.
1362
01:02:56,422 --> 01:02:57,992
I promise.
1363
01:03:08,066 --> 01:03:09,426
Any more orders ?
1364
01:03:09,435 --> 01:03:11,395
I'll ask Martha.
1365
01:03:11,404 --> 01:03:13,004
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1366
01:03:13,006 --> 01:03:14,436
You call your
mom Martha ?
1367
01:03:14,440 --> 01:03:15,810
She's not my mom !
1368
01:03:15,809 --> 01:03:17,809
She looks after you,
don't she ?
1369
01:03:17,811 --> 01:03:19,241
Yeah.
1370
01:03:19,245 --> 01:03:20,805
Well, then she's your mom,
treat her accordingly.
1371
01:03:20,814 --> 01:03:23,484
Why do you care ?
I don't.
1372
01:03:23,483 --> 01:03:25,583
At least about
a spoiled kid like you.
1373
01:03:25,585 --> 01:03:27,585
I'm not spoiled.
Oh, yes, you are.
1374
01:03:27,587 --> 01:03:29,587
That's why those
punks pick on you.
1375
01:03:29,589 --> 01:03:31,989
You-you don't know
not-nothing about me !
1376
01:03:31,991 --> 01:03:34,631
I know that you have
a hard time talking
1377
01:03:34,627 --> 01:03:36,087
and you wear glasses
1378
01:03:36,095 --> 01:03:37,455
so you think
you have a tough time.
1379
01:03:37,463 --> 01:03:38,763
Well, you don't.
1380
01:03:38,765 --> 01:03:40,125
How do you know ?
1381
01:03:40,133 --> 01:03:41,473
'Cause I was
your age once.
1382
01:03:41,467 --> 01:03:45,467
Yeah, wh-when there
were dinosaurs.
1383
01:03:45,471 --> 01:03:48,211
You wanna know
a simple way to stop 'em ?
1384
01:03:50,442 --> 01:03:52,382
I'll take that
as a yes.
1385
01:03:52,378 --> 01:03:54,108
Come here.
1386
01:03:56,448 --> 01:03:58,678
Now, I once knew a man,
1387
01:03:58,685 --> 01:04:01,145
little fella,
worked in a bank,
1388
01:04:01,154 --> 01:04:02,854
and he got into some
kind of trouble
1389
01:04:02,856 --> 01:04:04,956
and they sent him to jail.
1390
01:04:04,958 --> 01:04:06,058
Well, the minute
he got there,
1391
01:04:06,059 --> 01:04:07,829
it was just awful,
1392
01:04:07,827 --> 01:04:10,797
'cause the worst bully
in the joint
1393
01:04:10,797 --> 01:04:12,827
harassed this guy
1394
01:04:12,832 --> 01:04:16,132
and he stole his food,
he opened his mail.
1395
01:04:16,135 --> 01:04:18,165
He never gave
that little guy a break.
1396
01:04:18,171 --> 01:04:19,901
What did he do ?
1397
01:04:19,906 --> 01:04:21,706
He went crazy.
1398
01:04:21,708 --> 01:04:23,208
What do you mean ?
1399
01:04:23,209 --> 01:04:26,809
Well, that little
fella got one of the guards
1400
01:04:26,813 --> 01:04:30,253
to warn the bully and his
buddies all about him.
1401
01:04:30,250 --> 01:04:34,520
He said that little banker
was a-- a psycho.
1402
01:04:34,520 --> 01:04:37,360
He said he-- he did
terrible things to people.
1403
01:04:37,357 --> 01:04:39,417
That's why he was in jail.
1404
01:04:39,425 --> 01:04:40,585
He said that
little banker's
1405
01:04:40,593 --> 01:04:43,163
the most dangerous man
he ever saw.
1406
01:04:43,162 --> 01:04:45,702
He said if anybody
pushes him over the edge,
1407
01:04:45,698 --> 01:04:47,328
he's gonna pay for it
big time.
1408
01:04:49,601 --> 01:04:52,771
It was--
it was just a story ?
1409
01:04:52,772 --> 01:04:54,212
Yep.
1410
01:04:54,207 --> 01:04:57,907
Because, most of the time,
what people seem like
1411
01:04:57,911 --> 01:05:00,951
is a lot more important
than what they are like.
1412
01:05:00,947 --> 01:05:02,507
You understand ?
1413
01:05:02,515 --> 01:05:03,845
Maybe.
1414
01:05:03,850 --> 01:05:06,020
That little man put
a piece of Alka-Seltzer
1415
01:05:06,019 --> 01:05:07,249
under his tongue,
1416
01:05:07,253 --> 01:05:11,193
foamed up like
he was foaming like a dog.
1417
01:05:11,190 --> 01:05:13,020
And if a bully thinks that
1418
01:05:13,026 --> 01:05:14,726
he's got a real
fight on his hands,
1419
01:05:14,727 --> 01:05:18,757
well, he's not gonna want it
to continue.
1420
01:05:18,765 --> 01:05:21,025
No, the biggest troublemaker
1421
01:05:21,034 --> 01:05:23,574
you're ever gonna have to deal
with in life
1422
01:05:23,569 --> 01:05:29,139
is watching you from
that mirror every morning.
1423
01:05:29,142 --> 01:05:31,382
Do you understand ?
1424
01:05:31,377 --> 01:05:32,707
Yeah.
1425
01:05:32,712 --> 01:05:33,952
Good boy.
1426
01:05:48,560 --> 01:05:50,760
Hey, Miles ?
1427
01:05:50,763 --> 01:05:52,133
You need to get some sleep.
1428
01:05:52,131 --> 01:05:54,431
We're not gonna have
any more customers tonight.
1429
01:05:54,434 --> 01:05:56,334
Okay.
1430
01:06:05,310 --> 01:06:06,840
What's all this for ?
1431
01:06:06,846 --> 01:06:08,506
It's for
making root beer.
1432
01:06:11,817 --> 01:06:14,117
What's th-this for ?
1433
01:06:14,120 --> 01:06:16,250
Looks like a recipe.
1434
01:06:16,255 --> 01:06:19,815
Maybe w-we could
try it sometime.
1435
01:06:19,826 --> 01:06:21,926
Listen,
you need to get to bed.
1436
01:06:21,928 --> 01:06:23,528
You can sleep on the couch,
okay ?
Okay.
1437
01:06:23,529 --> 01:06:25,999
And I want to say thank you,
you were great today.
1438
01:06:25,999 --> 01:06:27,369
Sure.
1439
01:06:28,667 --> 01:06:30,227
All right.
1440
01:06:38,143 --> 01:06:39,813
Any more ?
1441
01:06:39,812 --> 01:06:41,282
Oh, I think we're done.
1442
01:06:43,315 --> 01:06:45,875
What's that boy of yours
want for Christmas ?
1443
01:06:45,885 --> 01:06:47,945
He hasn't said much.
1444
01:06:47,954 --> 01:06:50,524
I didn't ask that.
1445
01:06:50,523 --> 01:06:53,993
I don't know, he probably
wants some homemade root beer.
1446
01:06:53,993 --> 01:06:55,463
He's a man
after my own heart.
1447
01:06:59,031 --> 01:07:00,971
Oh, Les, I--
I couldn't, no.
1448
01:07:00,967 --> 01:07:02,027
Is your arm broke ?
1449
01:07:02,035 --> 01:07:03,965
Those kids
deserve a Christmas.
1450
01:07:06,471 --> 01:07:07,371
Les, I can't.
1451
01:07:07,373 --> 01:07:08,973
No, no.
1452
01:07:08,975 --> 01:07:12,305
You are the most arduous woman
I've ever met in my life.
1453
01:07:12,311 --> 01:07:13,881
Les, really--
1454
01:07:19,885 --> 01:07:21,315
Thank you.
1455
01:07:21,320 --> 01:07:22,850
Now go home.
1456
01:07:22,855 --> 01:07:25,085
Go on,
I'll clean up.
1457
01:07:26,358 --> 01:07:30,588
Oh, Trudy has a little
get-together Christmas Eve.
1458
01:07:30,596 --> 01:07:32,226
Shuts down early.
1459
01:07:32,231 --> 01:07:34,001
Bring the kids.
1460
01:07:35,600 --> 01:07:37,230
Thanks, I will.
1461
01:07:43,008 --> 01:07:44,578
Oh, thanks.
1462
01:07:48,513 --> 01:07:50,253
We did good.
1463
01:07:51,616 --> 01:07:53,246
( chuckling )
1464
01:07:55,387 --> 01:07:57,857
( bells jingling )
1465
01:08:08,600 --> 01:08:10,300
( Joe )
Hey.
1466
01:08:10,303 --> 01:08:12,143
Thought you
might want a ride.
1467
01:08:12,138 --> 01:08:13,868
You were waiting for us ?
1468
01:08:19,377 --> 01:08:21,107
I had to
impound your car.
1469
01:08:21,114 --> 01:08:22,784
Oh.
1470
01:08:22,782 --> 01:08:25,822
Why didn't you tell me ?
1471
01:08:25,818 --> 01:08:27,948
Would it have made
a difference ?
1472
01:08:27,954 --> 01:08:30,494
I might have been able to
save you a $200 impound fee.
1473
01:08:32,757 --> 01:08:35,227
Thanks for towing me.
1474
01:08:35,228 --> 01:08:37,898
You want a ride ?
1475
01:08:37,897 --> 01:08:40,057
No, walking's
good for the soul.
1476
01:08:40,066 --> 01:08:43,666
Ri-riding's good, too.
1477
01:08:43,669 --> 01:08:44,999
Hop in.
1478
01:09:05,423 --> 01:09:06,993
Just need to
fill in behind it.
1479
01:09:06,993 --> 01:09:08,763
With what ?
1480
01:09:08,761 --> 01:09:10,661
You know,
Christmas stuff.
1481
01:09:10,663 --> 01:09:12,103
We're gonna be late.
1482
01:09:12,098 --> 01:09:13,198
Oh, hey,
it's a half-day.
1483
01:09:13,199 --> 01:09:14,469
I told you you could
miss if you wanted.
1484
01:09:14,467 --> 01:09:16,427
I changed my mind.
Oh.
1485
01:09:16,435 --> 01:09:17,865
We can finish it tonight.
1486
01:09:17,870 --> 01:09:19,640
Okay.
1487
01:09:19,639 --> 01:09:21,469
Well, bye.
Bye.
1488
01:09:21,474 --> 01:09:23,944
Love you, bye.
Bye.
1489
01:09:28,980 --> 01:09:31,420
Miss Lilee, what are we
gonna do today ?
1490
01:09:43,461 --> 01:09:45,301
D-did you pick up
what I told you ?
1491
01:09:45,298 --> 01:09:47,458
Sure did.
Okay.
1492
01:09:47,466 --> 01:09:49,226
Let's do this.
Okay.
1493
01:09:55,407 --> 01:09:57,167
( knocking )
1494
01:09:57,176 --> 01:09:59,876
Hi, I wasn't
expecting you.
1495
01:09:59,879 --> 01:10:02,209
Need to talk to you.
1496
01:10:02,215 --> 01:10:04,075
She wants
more money for the house.
1497
01:10:04,083 --> 01:10:07,523
No, but she has decided she
doesn't want to rent it now,
1498
01:10:07,520 --> 01:10:10,420
but I'll keep looking.
1499
01:10:10,423 --> 01:10:13,393
It's probably just
a waste of your time.
1500
01:10:13,392 --> 01:10:16,732
No, helping folks
is never a waste of time.
1501
01:10:22,567 --> 01:10:24,697
Danny, you'd better not
bother him today.
1502
01:10:24,704 --> 01:10:26,444
Is wimp boy afraid ?
1503
01:10:26,439 --> 01:10:28,069
No, psycho.
1504
01:10:28,074 --> 01:10:29,444
Huh ?
1505
01:10:29,442 --> 01:10:31,442
I tried to talk to him
but he wouldn't listen.
1506
01:10:31,444 --> 01:10:34,284
I'll make him listen.
No, you don't understand.
1507
01:10:34,280 --> 01:10:36,410
He's dangerous.
1508
01:10:36,415 --> 01:10:37,945
Real dangerous.
1509
01:10:37,950 --> 01:10:41,220
I'm afraid he'll
hurt someone... again.
1510
01:10:41,220 --> 01:10:42,390
Again ?
1511
01:10:42,388 --> 01:10:44,388
Last time this happened,
we had to move.
1512
01:10:44,390 --> 01:10:45,860
Do you think
we like it here ?
1513
01:10:45,858 --> 01:10:48,528
We have to be here.
1514
01:10:48,527 --> 01:10:50,687
What-- what
do you mean ?
1515
01:11:05,777 --> 01:11:06,807
Too late.
1516
01:11:06,812 --> 01:11:08,212
I tried to warn you.
1517
01:11:15,387 --> 01:11:18,617
( growling )
1518
01:11:26,264 --> 01:11:28,504
( growling )
1519
01:11:37,976 --> 01:11:39,476
Yes !
1520
01:11:43,848 --> 01:11:44,848
Holy crap !
1521
01:11:44,850 --> 01:11:46,350
I can't believe
that worked !
1522
01:11:46,352 --> 01:11:48,322
God helped
you do that, you know.
1523
01:11:48,321 --> 01:11:49,651
Where has he been before ?
1524
01:11:49,655 --> 01:11:51,985
Probably waiting for you
to make the first move.
1525
01:11:51,991 --> 01:11:53,991
Now come on.
1526
01:11:53,993 --> 01:11:55,493
Oh.
1527
01:11:55,494 --> 01:11:56,664
( knocking )
1528
01:11:58,463 --> 01:11:59,933
Mr. Bullington.
1529
01:11:59,932 --> 01:12:01,772
May I come in ?
1530
01:12:01,767 --> 01:12:04,197
I'll come out,
the baby's sleeping.
1531
01:12:05,704 --> 01:12:07,604
Something's come up.
1532
01:12:07,606 --> 01:12:10,466
The state workers,
they're coming in tomorrow
1533
01:12:10,476 --> 01:12:13,936
and I need your room.
1534
01:12:13,946 --> 01:12:16,206
It's Christmas Eve.
1535
01:12:16,215 --> 01:12:18,545
I already took an advance.
1536
01:12:18,551 --> 01:12:20,721
Where are we gonna go ?
1537
01:12:20,720 --> 01:12:22,990
You might try over
at the Sleepy Inn,
1538
01:12:22,988 --> 01:12:24,318
over at the Mayfield.
1539
01:12:24,323 --> 01:12:26,723
I don't have a car.
1540
01:12:26,726 --> 01:12:28,486
I got no choice.
1541
01:12:28,494 --> 01:12:30,394
I'm sorry.
1542
01:12:44,376 --> 01:12:46,636
Is that what
you want, Joe ?
1543
01:12:46,645 --> 01:12:48,305
What you really want ?
1544
01:12:50,415 --> 01:12:52,415
I think it's what
you should want, too.
1545
01:12:55,387 --> 01:12:57,547
Let's go to my place.
1546
01:12:57,556 --> 01:13:03,526
I still have a few things we
need to consider, okay ?
1547
01:13:03,529 --> 01:13:05,029
Yeah.
1548
01:13:05,030 --> 01:13:06,460
Yeah, okay.
1549
01:13:24,349 --> 01:13:26,079
It is beautiful.
1550
01:13:28,253 --> 01:13:32,023
This is gonna be
the best Christmas ever.
1551
01:13:32,024 --> 01:13:35,134
Actually, this is
our last night here.
1552
01:13:35,127 --> 01:13:36,057
( Miles )
What ?
1553
01:13:36,061 --> 01:13:38,301
Where are we
going to go ?
1554
01:13:38,297 --> 01:13:40,057
I haven't figured
that out yet.
1555
01:13:40,065 --> 01:13:41,625
I was hoping that
we could get that house
1556
01:13:41,634 --> 01:13:44,804
that Mr. Meyer
told us about.
1557
01:13:44,804 --> 01:13:47,304
But we can't ?
1558
01:13:49,140 --> 01:13:50,840
It's okay.
1559
01:13:54,913 --> 01:13:57,883
I don't even have Christmas
presents for you guys.
1560
01:13:57,883 --> 01:13:59,723
What about these ?
1561
01:13:59,718 --> 01:14:01,718
That's not much.
1562
01:14:01,720 --> 01:14:04,050
We weren't
expecting anything.
1563
01:14:04,056 --> 01:14:06,316
Oh, honey,
that's so sweet.
1564
01:14:11,396 --> 01:14:14,226
We're gonna have to
paint over the tree.
1565
01:14:14,233 --> 01:14:15,803
Why ?
1566
01:14:15,801 --> 01:14:18,941
Because it wouldn't be right
to leave it here like this.
1567
01:14:18,938 --> 01:14:23,468
But h-he's the one
making us get out.
1568
01:14:23,476 --> 01:14:26,136
Whether Mr. Bullington is right
or wrong, it doesn't matter.
1569
01:14:26,145 --> 01:14:28,545
It's what we do,
that's what's important.
1570
01:14:31,182 --> 01:14:33,752
Mel... it's your tree.
1571
01:14:36,421 --> 01:14:38,821
We'll paint over it
when you get home.
1572
01:14:43,695 --> 01:14:45,255
The cafe closes
early tonight.
1573
01:14:45,264 --> 01:14:46,464
Do you guys
wanna come with me ?
1574
01:14:46,465 --> 01:14:48,095
Yeah !
Yeah.
1575
01:14:54,806 --> 01:14:56,106
( bells jingling )
1576
01:15:01,446 --> 01:15:03,746
Okay guys,
come sit over here.
1577
01:15:05,717 --> 01:15:08,517
Santa Claus.
Yeah.
1578
01:15:08,521 --> 01:15:09,891
Here, Lilee.
1579
01:15:09,889 --> 01:15:11,619
I got you some
coloring.
1580
01:15:11,624 --> 01:15:13,294
Thank you.
Here you go.
1581
01:15:13,292 --> 01:15:15,132
Pink.
1582
01:15:17,161 --> 01:15:19,901
You okay ?
I'm fine.
1583
01:15:19,899 --> 01:15:21,669
You don't look fine.
1584
01:15:21,667 --> 01:15:24,127
I'm just trying to
iron out some of the bugs.
1585
01:15:24,136 --> 01:15:26,066
Ah... got it.
1586
01:15:27,639 --> 01:15:30,239
Mmm, I love this place.
1587
01:15:30,242 --> 01:15:32,312
Yeah, it does kind of
grow on you, doesn't it ?
1588
01:15:32,311 --> 01:15:33,641
I'm saving up
to buy it.
1589
01:15:33,646 --> 01:15:34,846
Seriously ?
1590
01:15:34,847 --> 01:15:36,307
I'm still
a couple of grand short.
1591
01:15:36,315 --> 01:15:38,345
Oh, well,
you'll find it.
I doubt that.
1592
01:15:38,350 --> 01:15:41,020
I can't find my head
with both hands.
1593
01:15:41,020 --> 01:15:42,420
You have family here ?
1594
01:15:42,421 --> 01:15:44,691
Not here, mm-mm.
1595
01:15:44,690 --> 01:15:46,390
So you're spending
Christmas alone ?
1596
01:15:46,392 --> 01:15:48,862
Not alone.
1597
01:15:48,861 --> 01:15:50,361
What does that mean ?
1598
01:15:50,362 --> 01:15:53,332
Well, that just means that
her and Frank are an item.
1599
01:15:53,332 --> 01:15:54,602
Rasmuss--
1600
01:15:54,600 --> 01:15:57,600
Rasmussen, and, yes,
he has hidden qualities.
1601
01:15:57,603 --> 01:16:00,243
Oh, he has very
hidden qualities.
1602
01:16:00,239 --> 01:16:02,669
( laughing )
1603
01:16:02,675 --> 01:16:04,165
How are you ?
1604
01:16:04,176 --> 01:16:05,536
Um, I'm fine.
1605
01:16:05,544 --> 01:16:07,214
There's something
she's not telling us.
1606
01:16:07,212 --> 01:16:08,952
What ?
1607
01:16:08,948 --> 01:16:11,178
Nothing, it's just
that Miller lady,
1608
01:16:11,183 --> 01:16:13,083
she's not gonna
rent us the house.
1609
01:16:13,085 --> 01:16:15,245
Why am I not
surprised ?
1610
01:16:15,254 --> 01:16:17,554
You're not ?
She was here.
1611
01:16:17,556 --> 01:16:18,956
She was ?
Yeah.
1612
01:16:18,958 --> 01:16:20,958
And she was
with somebody.
Who ?
1613
01:16:20,960 --> 01:16:21,960
Joe.
1614
01:16:21,961 --> 01:16:23,761
Ugh !
1615
01:16:23,762 --> 01:16:26,432
That poor boy can't think for
himself when she's around.
1616
01:16:26,432 --> 01:16:27,632
Joe knows her ?
1617
01:16:27,633 --> 01:16:29,573
Oh, she's
a horse's patoot.
1618
01:16:29,568 --> 01:16:31,968
They were engaged and she
broke it off.
1619
01:16:31,971 --> 01:16:33,941
She's the one that
left him at the altar ?
1620
01:16:33,939 --> 01:16:36,809
Every silicone square inch.
1621
01:16:36,809 --> 01:16:39,139
And now they're--
Looks like it.
1622
01:16:39,144 --> 01:16:41,314
Oh.
1623
01:16:41,313 --> 01:16:42,883
Well, maybe
they'll work it out.
1624
01:16:42,881 --> 01:16:44,381
I doubt that.
1625
01:16:44,383 --> 01:16:46,653
He's normal and she's
a South American Looney Tune.
1626
01:16:46,652 --> 01:16:48,492
( laughing )
1627
01:16:49,621 --> 01:16:52,461
Well, I do have to say,
1628
01:16:52,458 --> 01:16:54,458
this has been more like
old times around here
1629
01:16:54,460 --> 01:16:57,390
than in a very long time.
1630
01:16:57,396 --> 01:16:59,496
I think you have a lot to
do with that, Martha.
1631
01:16:59,498 --> 01:17:00,558
Me ?
1632
01:17:00,566 --> 01:17:02,066
Oh, I don't think so.
1633
01:17:02,067 --> 01:17:04,467
No, she's right,
you have made a difference.
1634
01:17:04,470 --> 01:17:05,970
I've been here,
what, ten days ?
1635
01:17:05,971 --> 01:17:08,741
Well, sometimes
that's all it takes.
1636
01:17:08,741 --> 01:17:13,141
Well, ladies,
these are bonus checks.
1637
01:17:13,145 --> 01:17:16,345
It's not much, but it's
all I could afford.
1638
01:17:23,121 --> 01:17:24,691
I don't know
how to tell you this,
1639
01:17:24,690 --> 01:17:26,760
but I can't make a go
of this place.
1640
01:17:26,759 --> 01:17:28,429
I'm gonna close it down.
1641
01:17:47,311 --> 01:17:48,811
( coughing )
1642
01:17:48,814 --> 01:17:50,284
Um, Mama ?
1643
01:17:53,117 --> 01:17:55,687
Hi.
1644
01:17:55,688 --> 01:17:56,988
What's going on ?
1645
01:17:56,989 --> 01:18:00,719
Well, it isn't much,
but everybody pitched in.
1646
01:18:00,726 --> 01:18:02,526
Merry Christmas.
1647
01:18:02,528 --> 01:18:04,488
Thank you.
1648
01:18:04,496 --> 01:18:05,956
Merry Christmas !
1649
01:18:08,332 --> 01:18:09,672
I...
1650
01:18:09,668 --> 01:18:10,798
I don't know
what to say.
1651
01:18:10,803 --> 01:18:12,043
Well, don't say nothing.
1652
01:18:12,037 --> 01:18:13,967
I brought
the boy something.
1653
01:18:13,972 --> 01:18:18,142
Thought you might like these,
just like Sam used to make.
1654
01:18:18,143 --> 01:18:20,883
You made it for me ?
1655
01:18:20,879 --> 01:18:22,049
Mmm...
1656
01:18:22,047 --> 01:18:23,147
( Martha )
Say thank you !
1657
01:18:23,148 --> 01:18:24,718
He-- he--
the boy can talk.
1658
01:18:24,717 --> 01:18:26,377
Thanks.
1659
01:18:26,385 --> 01:18:28,315
I'll teach you
how to make it.
Yeah !
1660
01:18:28,320 --> 01:18:29,590
Thank you, Les.
1661
01:18:29,588 --> 01:18:30,688
Thank you, thank you !
1662
01:18:30,689 --> 01:18:32,889
Cut that out,
cut that out.
1663
01:18:32,891 --> 01:18:35,661
Don't get sloppy on me.
1664
01:18:35,661 --> 01:18:37,331
( woman )
Merry Christmas, Martha.
1665
01:18:37,329 --> 01:18:38,759
We love you.
1666
01:18:41,232 --> 01:18:43,802
Sounds like old times,
doesn't it, Sam ?
1667
01:18:47,405 --> 01:18:50,235
Merry Christmas, darling.
1668
01:18:50,242 --> 01:18:51,642
Merry Christmas.
1669
01:18:53,244 --> 01:18:55,254
And remember,
everybody is welcome
1670
01:18:55,247 --> 01:18:58,247
at the church annual Christmas
breakfast in the morning.
1671
01:18:58,250 --> 01:19:00,350
We are so glad that
you came to this town !
1672
01:19:00,352 --> 01:19:01,852
( bells jingling )
1673
01:19:04,756 --> 01:19:06,756
This is incredible.
1674
01:19:06,759 --> 01:19:08,859
( man )
Well !
1675
01:19:08,861 --> 01:19:10,931
Well now,
isn't this nice ?
1676
01:19:15,733 --> 01:19:17,703
What you think, Bob ?
1677
01:19:17,703 --> 01:19:19,943
Yeah, real nice.
1678
01:19:19,938 --> 01:19:21,038
Yeah.
1679
01:19:22,206 --> 01:19:23,806
Stand back.
1680
01:19:26,144 --> 01:19:28,454
What are you doing here ?
1681
01:19:28,447 --> 01:19:31,547
Well now, I didn't want to
miss the little gathering,
1682
01:19:31,550 --> 01:19:32,450
or my boy.
1683
01:19:32,451 --> 01:19:33,921
Right there, Miles ?
1684
01:19:33,919 --> 01:19:37,749
I told everybody...
you would come back.
1685
01:19:37,756 --> 01:19:42,386
You, you are a hard one
to track down, baby.
1686
01:19:42,394 --> 01:19:44,934
Still look good,
though.
1687
01:19:44,930 --> 01:19:46,500
You're not.
1688
01:19:46,498 --> 01:19:48,168
Why don't you slip into
something more comfortable,
1689
01:19:48,167 --> 01:19:49,427
like unconsciousness ?
1690
01:19:49,434 --> 01:19:54,574
Hey now, baby,
no reason to get angry.
1691
01:19:54,573 --> 01:19:58,013
I was expecting you to still
be at our place.
1692
01:19:58,010 --> 01:20:00,480
How come you left, huh ?
1693
01:20:00,479 --> 01:20:03,249
I'm not the one who left.
1694
01:20:03,248 --> 01:20:04,678
Well, it don't matter none,
1695
01:20:04,683 --> 01:20:06,323
'cause I just came here to
get you some stuff.
1696
01:20:06,318 --> 01:20:08,288
Bob.
1697
01:20:08,287 --> 01:20:09,847
Here you go.
1698
01:20:18,095 --> 01:20:20,855
Is that all ?
1699
01:20:20,866 --> 01:20:23,596
Then you'll go ?
1700
01:20:23,602 --> 01:20:24,872
Yeah.
1701
01:20:24,870 --> 01:20:26,040
Yeah, all of us.
1702
01:20:26,038 --> 01:20:27,968
Here you go.
1703
01:20:27,973 --> 01:20:29,273
How did you--
1704
01:20:29,274 --> 01:20:30,874
I stopped by
the hotel, buddy.
1705
01:20:30,876 --> 01:20:32,136
Picked up your stuff.
1706
01:20:32,144 --> 01:20:34,484
You broke in ?
1707
01:20:34,479 --> 01:20:37,779
Well, the door
was open, sort of.
1708
01:20:37,783 --> 01:20:40,683
Hotel manager's right
obliging, though.
1709
01:20:40,686 --> 01:20:43,846
Ten bucks
didn't hurt, neither.
1710
01:20:43,856 --> 01:20:45,656
Let's go, buddy,
come on.
1711
01:20:45,657 --> 01:20:48,057
Don't go, Miles.
1712
01:20:48,060 --> 01:20:49,060
I'm sorry.
1713
01:20:49,061 --> 01:20:51,931
But we're a family !
1714
01:20:55,499 --> 01:20:56,699
Cal, don't do this.
1715
01:20:56,702 --> 01:20:59,802
He needs
a stable home.
1716
01:20:59,805 --> 01:21:02,665
What are you saying,
I ain't a good daddy ?
1717
01:21:02,674 --> 01:21:04,244
I'm still your daddy,
right, buddy ?
1718
01:21:04,243 --> 01:21:07,883
I-- I told everybody that
you-- you would come back.
1719
01:21:07,880 --> 01:21:09,810
Let me do
the talking, buddy.
1720
01:21:09,815 --> 01:21:11,405
Let's go.
1721
01:21:13,251 --> 01:21:15,521
Send it to the address
on the paper.
1722
01:21:15,520 --> 01:21:17,690
Let's go, Bob.
1723
01:21:17,689 --> 01:21:19,119
( Bob )
Merry Christmas.
1724
01:21:22,860 --> 01:21:24,900
I'm so sorry.
1725
01:21:24,897 --> 01:21:27,097
Is there anything
I can do ?
1726
01:21:27,099 --> 01:21:28,059
Don't worry, honey.
1727
01:21:28,066 --> 01:21:29,766
I'll-- I'll
take the girls.
1728
01:21:29,768 --> 01:21:31,528
Come here, sweetie.
1729
01:21:31,536 --> 01:21:34,096
Come on, Aunt Carol's gonna
take you for a walk.
1730
01:21:34,106 --> 01:21:35,266
( Martha )
Thank you.
1731
01:21:35,274 --> 01:21:37,174
Come on, come on.
1732
01:21:37,175 --> 01:21:39,275
What about you, Mama ?
1733
01:21:41,612 --> 01:21:43,582
Just go with them,
okay ?
1734
01:21:48,252 --> 01:21:49,522
I need to be alone.
1735
01:21:49,521 --> 01:21:51,721
Bye, Mama.
1736
01:21:51,723 --> 01:21:53,323
Come on, honey.
1737
01:22:06,470 --> 01:22:08,040
( Martha )
You really need
to be more cautious
1738
01:22:08,040 --> 01:22:09,140
with your little sister.
1739
01:22:09,141 --> 01:22:10,641
She's not my sister !
1740
01:22:10,642 --> 01:22:12,312
Half-sister, then.
1741
01:22:12,311 --> 01:22:15,151
If we would have stayed home
and w-w-waited--
1742
01:22:15,147 --> 01:22:17,547
and waited for Dad,
this would not have happened !
1743
01:22:20,885 --> 01:22:22,385
Why didn't you tell me ?
1744
01:22:22,387 --> 01:22:23,987
Don't make a big deal.
1745
01:22:23,989 --> 01:22:26,889
Oh, my gosh, how could
I not make a big deal ?
1746
01:22:26,892 --> 01:22:30,092
I'll handle this.
1747
01:22:30,095 --> 01:22:31,485
Please.
1748
01:22:34,231 --> 01:22:36,071
( Miles )
She's not my mom.
1749
01:22:36,068 --> 01:22:37,398
She is now.
1750
01:22:37,402 --> 01:22:40,072
No, she just married my dad,
that's all.
1751
01:22:44,075 --> 01:22:45,405
You wanna help her ?
1752
01:22:45,410 --> 01:22:47,440
Finish the tree ?
1753
01:22:47,446 --> 01:22:49,106
It'll be our surprise.
1754
01:22:49,114 --> 01:22:50,514
We did good.
1755
01:22:56,454 --> 01:22:58,594
( Mel )
No, he doesn't
work like that.
1756
01:22:58,590 --> 01:23:00,490
God kinda makes you
worry a while
1757
01:23:00,492 --> 01:23:02,462
until you get something,
1758
01:23:02,461 --> 01:23:06,001
then later, you believe
in Him.
1759
01:23:05,998 --> 01:23:08,328
Only you gotta pray, though.
1760
01:23:08,333 --> 01:23:10,773
( Martha )
I don't think I'm very good
at that, either.
1761
01:23:10,769 --> 01:23:12,339
That's the easy part.
1762
01:23:12,337 --> 01:23:13,767
You don't have to be.
1763
01:23:13,772 --> 01:23:15,342
You just
have to do it.
1764
01:23:20,011 --> 01:23:22,781
( crying )
1765
01:23:30,521 --> 01:23:32,291
God...
1766
01:23:36,494 --> 01:23:38,764
... I know I haven't
prayed before.
1767
01:23:44,502 --> 01:23:47,302
There isn't
anything else I can do.
1768
01:23:47,305 --> 01:23:49,635
I've done everything I can.
1769
01:23:49,641 --> 01:23:53,411
I can't lose Miles
and I'm out of options.
1770
01:24:08,526 --> 01:24:13,426
I never asked
for any handouts...
1771
01:24:13,432 --> 01:24:16,072
and I never broke down.
1772
01:24:19,270 --> 01:24:22,970
I did everything
that I thought was right.
1773
01:24:28,279 --> 01:24:30,149
I don't care about me.
1774
01:24:32,049 --> 01:24:33,549
I care about Miles.
1775
01:24:33,552 --> 01:24:35,352
I love him so much.
1776
01:24:37,588 --> 01:24:39,558
And he doesn't
deserve any of this.
1777
01:24:39,558 --> 01:24:42,058
None of this is his fault.
1778
01:24:42,060 --> 01:24:44,030
I...
1779
01:24:48,866 --> 01:24:52,036
If you're gonna punish
somebody, punish me.
1780
01:25:00,811 --> 01:25:04,881
Just... please
don't let him go with Cal.
1781
01:25:09,453 --> 01:25:11,323
I'm begging you.
1782
01:25:11,323 --> 01:25:14,163
God, if you're up there,
please...
1783
01:25:17,628 --> 01:25:19,998
Please help me.
1784
01:25:37,014 --> 01:25:40,684
♪ Mary's child
1785
01:25:40,685 --> 01:25:44,415
♪ To us he
has been sent ♪
1786
01:25:46,190 --> 01:25:49,490
♪ Mary's child
1787
01:25:49,494 --> 01:25:54,834
♪ His heart and soul
are spent ♪
1788
01:25:54,833 --> 01:25:58,773
♪ Child of glory
1789
01:25:58,770 --> 01:26:03,110
♪ Around
Him angels sing ♪
1790
01:26:04,708 --> 01:26:07,808
♪ Mary's child
1791
01:26:07,812 --> 01:26:11,922
♪ God's greatest
gift he brings ♪
1792
01:26:14,285 --> 01:26:17,285
♪ Mary's child
1793
01:26:17,289 --> 01:26:22,559
♪ God's greatest gift
1794
01:26:22,561 --> 01:26:26,201
♪ He brings
1795
01:26:45,516 --> 01:26:49,686
The-- the door
was locked.
1796
01:26:49,688 --> 01:26:52,088
Did you forget
something ?
1797
01:26:52,090 --> 01:26:53,020
Yeah.
1798
01:26:53,024 --> 01:26:55,564
Okay, um...
1799
01:26:55,560 --> 01:26:56,390
what is it ?
1800
01:26:56,394 --> 01:26:58,464
I'll get it for you.
You.
1801
01:27:03,767 --> 01:27:05,497
What ?
1802
01:27:08,405 --> 01:27:11,305
We were h-heading back
and...
1803
01:27:13,244 --> 01:27:16,514
... and he
told me not to do that.
1804
01:27:16,514 --> 01:27:18,384
Do what ?
1805
01:27:18,383 --> 01:27:20,283
This.
1806
01:27:23,087 --> 01:27:28,117
H-he called me
a stuttering f-four-eyes.
1807
01:27:28,126 --> 01:27:30,456
Oh, Miles.
1808
01:27:30,462 --> 01:27:34,962
He said I always could be
one if I didn't quit.
1809
01:27:36,700 --> 01:27:39,140
Miles, I am so sorry.
1810
01:27:41,605 --> 01:27:44,965
And then
I f-figured it out.
1811
01:27:46,644 --> 01:27:50,584
He was the one that made me
feel like nothing.
1812
01:27:50,582 --> 01:27:53,152
He called me
that-- always has.
1813
01:27:55,119 --> 01:27:59,459
And then-- and then I
remembered something you said.
1814
01:27:59,457 --> 01:28:01,287
What's that ?
1815
01:28:01,293 --> 01:28:03,063
To stand up for myself
1816
01:28:03,061 --> 01:28:07,301
and be proud
of who I am
1817
01:28:07,299 --> 01:28:11,099
and others would be.
1818
01:28:11,102 --> 01:28:16,172
I told him t-t-to t-t-take me
back to th-the cafe.
1819
01:28:17,107 --> 01:28:20,277
But you weren't there.
1820
01:28:20,278 --> 01:28:22,508
How did you get here ?
1821
01:28:22,514 --> 01:28:24,154
He brought me.
1822
01:28:24,149 --> 01:28:25,419
Cal ?
1823
01:28:25,417 --> 01:28:27,017
No, him.
1824
01:28:38,095 --> 01:28:40,825
Thank you.
1825
01:28:40,832 --> 01:28:43,272
I wanted to
show you something.
1826
01:28:43,268 --> 01:28:47,098
I came by the cafe,
I found Miles instead.
1827
01:28:47,105 --> 01:28:48,335
He filled me in.
1828
01:28:48,340 --> 01:28:51,070
Sort of.
1829
01:28:52,176 --> 01:28:54,936
What is it ?
1830
01:28:54,946 --> 01:28:57,476
Why don't
you come see ?
1831
01:28:57,482 --> 01:28:58,512
We should hurry, though.
1832
01:28:58,516 --> 01:29:00,416
It's supposed to snow.
1833
01:29:37,888 --> 01:29:39,988
That.
1834
01:29:39,991 --> 01:29:41,891
What's all this ?
1835
01:29:41,893 --> 01:29:43,233
It's for you.
1836
01:29:43,228 --> 01:29:44,588
Come on.
1837
01:29:51,935 --> 01:29:53,465
Hi !
1838
01:29:54,605 --> 01:29:56,735
Hi !
Hi !
1839
01:29:59,843 --> 01:30:01,513
Everybody pitched in.
1840
01:30:01,513 --> 01:30:02,753
Pitched in ?
1841
01:30:02,747 --> 01:30:04,407
Yeah, this is
Clarice Miller's house.
1842
01:30:04,416 --> 01:30:08,576
Joe talked her into
renting it to you.
1843
01:30:08,586 --> 01:30:11,346
The Pastor and the congregation
did most of it.
1844
01:30:12,723 --> 01:30:13,963
That ain't all !
1845
01:30:13,958 --> 01:30:15,758
Frank...
1846
01:30:15,760 --> 01:30:17,890
It wasn't as bad
as it first looked.
1847
01:30:17,896 --> 01:30:20,496
What wasn't ?
1848
01:30:22,533 --> 01:30:23,633
Jack ?
1849
01:30:23,635 --> 01:30:25,265
It's all fixed.
1850
01:30:25,270 --> 01:30:28,740
And Leroy, over to the garage,
he found out another thing.
1851
01:30:28,740 --> 01:30:32,480
What, that Jack's
a worthless piece of junk ?
1852
01:30:32,477 --> 01:30:34,737
Nope.
1853
01:30:34,746 --> 01:30:38,146
It's a special model,
only 600 of 'em ever made.
1854
01:30:38,149 --> 01:30:41,719
Car's worth maybe 5,000.
1855
01:30:41,719 --> 01:30:44,649
$5,000 ?
1856
01:30:44,656 --> 01:30:47,256
Jack's worth $5,000 ?
1857
01:30:47,258 --> 01:30:50,088
Oh, my gosh !
1858
01:30:50,094 --> 01:30:50,864
There's one other thing.
1859
01:30:54,631 --> 01:30:56,101
It looks like
The Root Beer Drive-In
1860
01:30:56,100 --> 01:30:57,600
is gonna open again.
1861
01:30:57,602 --> 01:30:58,942
Who's doing that ?
1862
01:30:58,937 --> 01:31:00,467
Me and Frank are buying it,
1863
01:31:00,472 --> 01:31:02,102
but we're really
gonna need some help.
1864
01:31:02,106 --> 01:31:03,736
Are you interested ?
1865
01:31:03,741 --> 01:31:05,911
Are you kidding me ?
1866
01:31:05,910 --> 01:31:07,980
( Carol )
And something else.
1867
01:31:07,979 --> 01:31:09,979
Go on, tell her.
1868
01:31:09,981 --> 01:31:12,921
Sorry about earlier,
you know, kicking you out
1869
01:31:12,917 --> 01:31:15,747
and that mix-up
with that fella
1870
01:31:15,753 --> 01:31:18,353
that said
he was your husband.
1871
01:31:18,356 --> 01:31:19,916
And the rest of it.
1872
01:31:19,924 --> 01:31:24,764
Well, I was talking to
the foreman from the state
1873
01:31:24,762 --> 01:31:28,432
and I told 'em what you
were up against.
1874
01:31:28,433 --> 01:31:30,173
And all of 'em donated !
1875
01:31:30,168 --> 01:31:32,998
Your first month's rent,
all taken care of.
1876
01:31:33,004 --> 01:31:34,644
Yeah.
1877
01:31:34,639 --> 01:31:36,539
And ?
1878
01:31:36,541 --> 01:31:38,171
You're very sorry.
1879
01:31:38,176 --> 01:31:41,136
Aren't you, Owen ?
1880
01:31:41,145 --> 01:31:43,275
You don't know
how sorry I am.
1881
01:31:46,683 --> 01:31:48,823
I thought
God abandoned me.
1882
01:31:48,820 --> 01:31:51,690
No, He sends His angels,
1883
01:31:51,689 --> 01:31:53,859
but they don't always
come from the sky,
1884
01:31:53,858 --> 01:31:55,388
some are already here.
1885
01:31:55,393 --> 01:31:56,963
Yes, like the one
who came up with this
1886
01:31:56,961 --> 01:31:59,231
whole idea in the
first place.
1887
01:31:59,230 --> 01:32:01,800
You did all this ?
1888
01:32:01,799 --> 01:32:04,029
Not just me.
1889
01:32:04,035 --> 01:32:05,965
No, it was all of us.
1890
01:32:05,970 --> 01:32:07,970
And all of us...
1891
01:32:07,972 --> 01:32:10,372
we're very happy you're
here with us in Mapleton.
1892
01:32:11,675 --> 01:32:13,805
We love you, Mama.
1893
01:32:13,811 --> 01:32:15,551
Oh, I love you, too.
1894
01:32:15,547 --> 01:32:19,877
I-I-I love you,
too, Mom.
1895
01:32:19,884 --> 01:32:21,824
Oh...
1896
01:32:21,819 --> 01:32:23,349
I love you, too.
1897
01:32:23,354 --> 01:32:26,164
That's what I call
a merry Christmas.
1898
01:32:26,157 --> 01:32:27,517
No.
1899
01:32:27,525 --> 01:32:29,225
A root beer Christmas.
1900
01:32:29,227 --> 01:32:30,357
( laughing )
1901
01:32:30,361 --> 01:32:31,931
( bell tolling )
1902
01:32:33,830 --> 01:32:35,260
Where's the church ?
1903
01:32:35,266 --> 01:32:36,996
Right down the road.
1904
01:32:39,102 --> 01:32:41,502
Does the church have
a bathroom ?
1905
01:32:41,506 --> 01:32:43,406
Not again !
1906
01:32:43,408 --> 01:32:45,008
( laughing )
1907
01:33:38,228 --> 01:33:41,558
♪ I heard the bells
on Christmas Day ♪
1908
01:33:41,566 --> 01:33:44,996
♪ Their old
familiar carols play ♪
1909
01:33:45,003 --> 01:33:48,443
♪ And wild and sweet
the words repeat ♪
1910
01:33:48,439 --> 01:33:51,969
♪ Of peace on earth
good will to men ♪
1911
01:33:53,844 --> 01:33:55,884
( scatting )
1912
01:33:57,914 --> 01:34:01,184
♪ I thought
how as the day had come ♪
1913
01:34:01,185 --> 01:34:04,615
♪ The belfries of all
Christendom ♪
1914
01:34:04,622 --> 01:34:08,262
♪ Had rolled along
the unbroken song ♪
1915
01:34:08,259 --> 01:34:11,259
♪ Of peace on earth
1916
01:34:11,262 --> 01:34:14,102
♪ Good will
1917
01:34:14,098 --> 01:34:18,198
♪ To men
1918
01:34:18,202 --> 01:34:22,612
♪ Peace on earth
1919
01:34:24,641 --> 01:34:28,781
♪ Peace on earth
1920
01:34:35,686 --> 01:34:38,986
♪ And in despair
I bowed my head ♪
1921
01:34:38,990 --> 01:34:42,460
♪ There is no peace on earth
I said ♪
1922
01:34:42,460 --> 01:34:45,900
♪ For hate is strong
and mocks the song ♪
1923
01:34:45,897 --> 01:34:50,667
♪ Of peace on earth
good will to men ♪
1924
01:34:50,668 --> 01:34:54,038
( scatting )
1925
01:34:55,372 --> 01:34:58,812
♪ Then pealed
the bells more loud and deep ♪
1926
01:34:58,810 --> 01:35:02,080
♪ God is not dead nor
doth he sleep ♪
1927
01:35:02,080 --> 01:35:05,510
♪ The wrong shall
fail the right prevail ♪
1928
01:35:05,516 --> 01:35:08,576
♪ With peace on earth
1929
01:35:08,586 --> 01:35:11,416
♪ Good will
1930
01:35:11,422 --> 01:35:15,492
♪ To men
1931
01:35:15,493 --> 01:35:18,733
♪ Peace on earth
1932
01:35:18,730 --> 01:35:22,000
♪ And good will
1933
01:35:21,999 --> 01:35:26,239
♪ And peace on earth
1934
01:35:33,110 --> 01:35:36,410
♪ 'Til ringing
singing on its way ♪
1935
01:35:36,414 --> 01:35:39,784
♪ The world revolved from
night to day ♪
1936
01:35:39,784 --> 01:35:43,294
♪ A voice
a chime a chant sublime ♪
1937
01:35:43,287 --> 01:35:46,387
♪ Of peace on earth
1938
01:35:46,390 --> 01:35:49,260
♪ Good will
1939
01:35:49,260 --> 01:35:52,860
♪ To men
1940
01:35:52,864 --> 01:35:56,304
♪ Peace on earth
1941
01:35:56,300 --> 01:35:59,640
♪ And good will
120461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.