Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,963 --> 00:01:06,262
(SNORING)
2
00:01:08,568 --> 00:01:12,198
It's clobbering time! It's clobbering time!
It's...
3
00:01:14,107 --> 00:01:16,804
Stupid lamebrain and his stupid jokes.
4
00:01:24,584 --> 00:01:26,109
What? Who's there?
5
00:01:31,958 --> 00:01:32,948
Ben!
6
00:01:33,326 --> 00:01:34,385
(CHUCKLING)
7
00:01:37,964 --> 00:01:39,523
Oh, I'm right here.
8
00:01:39,699 --> 00:01:41,895
No! No! Over here.
9
00:01:49,242 --> 00:01:51,837
Knight to queen's bishop three.
10
00:01:52,445 --> 00:01:54,107
- Checkmate!
- HERBIE: No...
11
00:01:54,314 --> 00:01:56,374
But shouldn't I be
better at chess than this?
12
00:01:56,449 --> 00:01:57,712
You always win!
13
00:01:57,784 --> 00:01:59,343
Can we try tic-tac...
14
00:02:00,253 --> 00:02:01,949
- HERBIE?
- Doom!
15
00:02:24,277 --> 00:02:25,802
Stupid rockhead!
16
00:02:25,879 --> 00:02:27,575
Stupid fire extinguisher!
17
00:02:28,781 --> 00:02:31,683
All right, tubbo, if you're not out here
in three seconds,
18
00:02:31,751 --> 00:02:33,720
I'm incinerating this door!
19
00:02:33,786 --> 00:02:34,845
One...
20
00:02:35,321 --> 00:02:36,345
Two...
21
00:02:41,227 --> 00:02:43,696
Johnny and Ben, what did I tell you?
22
00:02:43,796 --> 00:02:45,162
Not in the house.
23
00:02:51,504 --> 00:02:53,973
I take it back! In the house is fine!
24
00:02:54,040 --> 00:02:55,201
Fry it!
25
00:02:58,011 --> 00:03:00,344
- Oh, nuts!
- Target, Human Torch.
26
00:03:00,480 --> 00:03:02,108
Weapon, ice cannon.
27
00:03:20,466 --> 00:03:21,490
What?
28
00:03:21,801 --> 00:03:25,135
I was about to get frozen
and you went to change your clothes?
29
00:03:25,205 --> 00:03:26,798
Well, you're fine, aren't you?
30
00:03:26,873 --> 00:03:29,035
Anyways, those were my good pajamas.
31
00:03:29,409 --> 00:03:30,934
(RUMBLING)
32
00:03:31,511 --> 00:03:34,276
I think your alarm system
needs some work, Stretch!
33
00:03:34,347 --> 00:03:36,043
HERBIE has been compromised.
34
00:03:36,115 --> 00:03:37,981
It looks like Dr. Doom is back.
35
00:03:38,051 --> 00:03:39,075
BEN: No! Really?
36
00:03:39,152 --> 00:03:40,950
JOHNNY: You are a genius.
SUZY: How can you tell?
37
00:03:41,020 --> 00:03:43,580
HERBIE: You never learn, Richards!
38
00:03:43,656 --> 00:03:46,091
Doom is inevitable!
39
00:03:48,962 --> 00:03:52,364
Matchstick,
even I knew that was a hologram.
40
00:03:54,000 --> 00:03:55,366
Sorry, bud.
41
00:03:55,635 --> 00:03:57,797
What does Doom want this time, Reed?
42
00:03:58,304 --> 00:03:59,328
(YELLS)
43
00:03:59,405 --> 00:04:01,567
I'll tell you what I want, Susan.
44
00:04:01,674 --> 00:04:04,303
Your complete and utter destruction.
45
00:04:04,410 --> 00:04:08,814
The four of you have interfered
with my plans once too often.
46
00:04:08,881 --> 00:04:11,715
Now you pay the price.
47
00:04:11,784 --> 00:04:14,083
Ignore him!
I have got a lock on Doom's signal
48
00:04:14,153 --> 00:04:16,088
where he must have
infiltrated the building.
49
00:04:16,155 --> 00:04:17,145
Come on!
50
00:04:18,791 --> 00:04:22,751
So, Doomsy, you're totally wired
into the building, right?
51
00:04:23,396 --> 00:04:26,560
Tell me the truth, did you see Ben
switch my lamp for that fire extinguisher?
52
00:04:26,633 --> 00:04:27,931
Because I know it's him.
53
00:04:31,604 --> 00:04:32,902
Imbecile!
54
00:04:37,176 --> 00:04:40,408
And then I came and found you,
Courtney dear.
55
00:04:40,680 --> 00:04:44,708
Oh, are we here? I like the elevator.
56
00:04:44,784 --> 00:04:47,447
Did you know it's illegal for me to drive?
57
00:04:48,521 --> 00:04:49,750
- Susan!
- Courtney!
58
00:04:49,822 --> 00:04:53,589
Mrs. Monet, you know, when we said
you could stop by anytime,
59
00:04:53,660 --> 00:04:54,923
this isn't what we meant.
60
00:04:54,994 --> 00:04:56,257
How droll.
61
00:04:56,329 --> 00:04:58,059
Do you know what time it is?
62
00:04:58,131 --> 00:04:59,326
4:00 in the morning.
63
00:04:59,399 --> 00:05:02,892
Do you know what I shouldn't have to
put up with at 4:00 in the morning?
64
00:05:02,969 --> 00:05:05,905
Noise! Lights shining in my window,
65
00:05:05,972 --> 00:05:08,168
things climbing the building walls!
66
00:05:08,241 --> 00:05:11,177
There's a robot in my apartment.
67
00:05:11,544 --> 00:05:14,309
I think it's talking to the refrigerator.
68
00:05:14,380 --> 00:05:16,212
Well, they're very cute together.
69
00:05:16,282 --> 00:05:19,719
Yes. Why don't you catch up
when you are done there, Susan?
70
00:05:19,819 --> 00:05:22,721
Doom's signal is coming
from the dangerous artifacts room.
71
00:05:22,789 --> 00:05:24,985
I knew that room was a bad idea.
72
00:05:25,058 --> 00:05:26,993
It's even got the word dangerous in it!
73
00:05:27,060 --> 00:05:29,029
Always with this Doom.
74
00:05:29,095 --> 00:05:30,290
Is he a tenant here?
75
00:05:30,363 --> 00:05:32,730
Does he pay rent? I don't think so!
76
00:05:32,799 --> 00:05:36,065
- Therefore, his business can wait.
- Okay.
77
00:05:39,005 --> 00:05:41,440
Your efforts are futile!
78
00:05:41,507 --> 00:05:43,533
You know this, don't you?
79
00:05:43,609 --> 00:05:45,305
You can feel it!
80
00:05:45,378 --> 00:05:48,815
You and your friends are
forever at the mercy of Doom!
81
00:05:48,881 --> 00:05:50,372
We'll see about that.
82
00:05:50,450 --> 00:05:52,783
Yes, we will.
83
00:05:52,852 --> 00:05:53,876
(RUMBLING)
84
00:06:01,494 --> 00:06:04,089
I know! I know!
We're the worst neighbors ever!
85
00:06:04,163 --> 00:06:05,563
We get it!
86
00:06:05,998 --> 00:06:07,591
What have you done, Victor?
87
00:06:17,510 --> 00:06:18,773
BEN: No, you don't!
88
00:06:25,952 --> 00:06:26,942
(YELLS)
89
00:06:34,794 --> 00:06:37,389
Stretch? Suzy?
90
00:06:37,463 --> 00:06:38,897
We got problems
91
00:06:38,965 --> 00:06:42,197
and someone should grab Johnny.
92
00:06:49,075 --> 00:06:52,443
Hey, hey, hey! All my stuff is in there!
93
00:06:59,519 --> 00:07:03,479
Kind of hard to breathe way up here.
94
00:07:14,934 --> 00:07:17,028
Thanks, Reed, that was...
95
00:07:18,204 --> 00:07:20,605
Hang on... Okay.
96
00:07:21,207 --> 00:07:23,005
What were we talking about?
97
00:07:30,016 --> 00:07:32,952
Hey! I remember this place.
98
00:07:33,019 --> 00:07:36,148
Sue locked me in here once.
What's it called?
99
00:07:36,222 --> 00:07:38,885
- The dangerous artifacts' room.
- Cool.
100
00:07:40,460 --> 00:07:43,487
I think we can safely assume
the signal is coming from here.
101
00:07:43,563 --> 00:07:47,159
I don't know. I'm starting to think
this might be the Mole Man's work.
102
00:07:48,067 --> 00:07:52,971
Your efforts are amusing, Richards!
You amuse me.
103
00:07:53,272 --> 00:07:56,106
Part of me will miss
these games we played.
104
00:07:56,175 --> 00:07:58,838
You can send all the robots you want,
Doom.
105
00:07:58,911 --> 00:08:02,609
We'll beat them.
And this building is a sealed environment.
106
00:08:02,682 --> 00:08:04,810
We'll survive being launched into space.
107
00:08:04,884 --> 00:08:07,820
Yeah, I'm surviving right now,
so deal with that.
108
00:08:08,087 --> 00:08:11,285
Do you really think
I would just leave you here?
109
00:08:12,291 --> 00:08:14,988
By the way, checkmate.
110
00:08:16,262 --> 00:08:18,424
I'm guessing checkmate is bad.
111
00:08:28,474 --> 00:08:29,999
Reed, hold me!
112
00:08:53,132 --> 00:08:55,829
Yup, checkmate is bad.
113
00:08:55,902 --> 00:08:57,268
I knew it.
114
00:08:58,938 --> 00:09:01,430
Building system should be back online.
115
00:09:02,341 --> 00:09:06,472
Well, I've always wanted an excuse
to install artificial gravity in the building.
116
00:09:06,546 --> 00:09:08,572
HERBIE: Hi, everyone, I'm back.
117
00:09:09,015 --> 00:09:11,075
Hey, look, we're in space. Neat!
118
00:09:11,450 --> 00:09:16,980
Oh, look, I can see my house from here.
It's so tiny.
119
00:09:17,623 --> 00:09:20,821
Mrs. Monet, we're in your house.
120
00:09:22,762 --> 00:09:25,755
Oh, that's right. Never mind, dear.
121
00:09:26,632 --> 00:09:29,830
COURTNEY: You know, you have always
been my favorite neighbor, Susan.
122
00:09:29,902 --> 00:09:32,736
Can I get you anything? Tea, cookies?
123
00:09:33,105 --> 00:09:35,904
Gather the other tenants.
Get them to Reed's lab.
124
00:09:36,409 --> 00:09:39,573
It's way too early in the morning for this.
125
00:09:39,645 --> 00:09:40,669
(SIRENS BLARING)
126
00:09:40,746 --> 00:09:42,112
DOOM: Excellent.
127
00:09:43,015 --> 00:09:46,008
Is it possible they still live, my lord?
128
00:09:46,085 --> 00:09:49,487
You dare question your creator,
Miss von Bardas?
129
00:09:49,555 --> 00:09:51,148
No, I only...
130
00:09:51,757 --> 00:09:54,317
Of course, you destroyed them, master.
131
00:09:54,393 --> 00:09:57,295
They were nothing
before your genius and might.
132
00:09:57,363 --> 00:10:00,697
Richards and his clan's fate
is not your concern.
133
00:10:01,067 --> 00:10:02,729
You have your orders.
134
00:10:02,802 --> 00:10:05,567
Do not fail me again, Lucia.
135
00:10:05,805 --> 00:10:09,606
Or else your fate will be the one
in question.
136
00:10:24,090 --> 00:10:25,080
(SIGHS)
137
00:10:29,862 --> 00:10:31,990
HERBIE: Artificial gravity field online.
138
00:10:34,000 --> 00:10:36,970
All right! Party in Reed's lab.
139
00:10:37,036 --> 00:10:38,060
(GIGGLING)
140
00:10:38,137 --> 00:10:40,538
I wish Mr. Fluffykins was here.
141
00:10:41,240 --> 00:10:43,505
My kitty loves to jump.
142
00:10:43,576 --> 00:10:46,603
Tell me the truth, Reed.
We're in another galaxy, aren't we?
143
00:10:46,679 --> 00:10:49,478
I mean, we're involved in
some kind of space war that...
144
00:10:49,548 --> 00:10:52,916
- Tell me, I can take...
- BEN: Take it easy there, Bartleby.
145
00:10:55,221 --> 00:10:56,951
This can't be everyone, can it?
146
00:10:57,023 --> 00:10:59,515
But the building's huge and this is it?
147
00:10:59,992 --> 00:11:02,621
REED: We do have a few vacancies.
148
00:11:02,895 --> 00:11:05,228
Well, most of the building, actually.
149
00:11:05,531 --> 00:11:07,625
I suspect that the constant
supervillain attacks
150
00:11:07,700 --> 00:11:09,498
are keeping potential tenants away.
151
00:11:09,568 --> 00:11:11,161
Wimps.
152
00:11:11,671 --> 00:11:14,470
- Can I have all the empty apartments?
- REED: No.
153
00:11:14,540 --> 00:11:18,170
HERBIE, attempt an overwrite sequence
on any remaining Doombots.
154
00:11:18,244 --> 00:11:19,712
Okie-dokie.
155
00:11:19,779 --> 00:11:23,841
SUZY: Not that holding in all the building's
heat and oxygen with my brain wasn't fun,
156
00:11:23,916 --> 00:11:26,044
but how did this happen?
157
00:11:26,118 --> 00:11:28,678
How did Doom get in and do this?
158
00:11:28,754 --> 00:11:30,848
Doom is a genius if you remember.
159
00:11:31,424 --> 00:11:33,825
I know you all think the world of me,
160
00:11:33,893 --> 00:11:36,795
but he is very, very smart, and motivated.
161
00:11:37,229 --> 00:11:39,630
But he failed. We're all still here.
162
00:11:39,765 --> 00:11:42,929
Yeah, here in outer space.
163
00:11:43,002 --> 00:11:44,732
The Fantasticar is toast.
164
00:11:44,804 --> 00:11:47,706
What are we going to do?
Flag down a passing space shuttle?
165
00:11:47,773 --> 00:11:52,404
No, we're going back, now,
with a little help from Doom.
166
00:11:52,978 --> 00:11:57,211
- HERBIE, do you have control...
- HERBIE: Look at me. I am a human.
167
00:12:10,296 --> 00:12:11,696
Hi.
168
00:12:13,399 --> 00:12:15,664
Wait, what are you...
169
00:12:16,268 --> 00:12:18,828
No. No. No, you've gotta be kidding.
170
00:12:18,904 --> 00:12:20,873
This is our home, not a spaceship.
171
00:12:20,940 --> 00:12:22,431
We can't wait.
172
00:12:22,842 --> 00:12:26,540
Launching the building into space is
too elaborate just to wipe us out.
173
00:12:26,612 --> 00:12:27,944
Doom is up to something.
174
00:12:28,013 --> 00:12:30,141
We have to get back anyway, right?
175
00:12:30,416 --> 00:12:33,352
- Right?
- I'll drive.
176
00:12:38,424 --> 00:12:41,121
COP 1: So, where do you think
the building went?
177
00:12:41,193 --> 00:12:43,128
COP 2: Not my problem.
178
00:12:46,665 --> 00:12:49,225
Hey, don't trespass...
179
00:12:51,437 --> 00:12:54,373
Target, humans. Threat level, zero.
180
00:13:15,327 --> 00:13:17,319
The package is secure, my lord.
181
00:13:18,798 --> 00:13:20,596
REED: Okay, is everybody ready?
182
00:13:20,900 --> 00:13:22,835
WOMAN: Absolutely not.
MAN 1: No.
183
00:13:22,902 --> 00:13:24,302
MAN 2: Please, don't do this.
184
00:13:24,370 --> 00:13:27,397
MRS. MONET: That's a big 10-4, sweet pea.
185
00:13:28,174 --> 00:13:29,972
Susan, are you ready?
186
00:13:30,810 --> 00:13:32,403
Just say, "No."
187
00:13:33,345 --> 00:13:34,938
Johnny says he's ready.
188
00:13:37,316 --> 00:13:40,013
REED: HERBIE, fire all rockets.
189
00:13:50,729 --> 00:13:53,164
What part of "no" didn't you understand?
190
00:13:54,433 --> 00:13:59,895
Richards, next time I think we should just
let this Doom fellow destroy you.
191
00:14:00,439 --> 00:14:02,635
Can we go any faster?
192
00:14:02,741 --> 00:14:05,905
Adjust rocket four,
2.4 degrees on the Z-axis.
193
00:14:06,245 --> 00:14:09,238
Rocket two, decrease power by 4.3%.
194
00:14:10,082 --> 00:14:12,415
I'm feeling kind of useless up here.
195
00:14:12,484 --> 00:14:14,476
I wish I could help Suzy and the kid.
196
00:14:14,687 --> 00:14:18,920
Now, I feel kind of bad for switching out
Johnny's lamp with that fire extinguisher.
197
00:14:18,991 --> 00:14:21,961
Ben, the comm channels are open.
198
00:14:22,228 --> 00:14:24,663
JOHNNY: I knew it! I knew it was you!
199
00:14:24,864 --> 00:14:28,028
- Oh, crud.
- I knew it was him.
200
00:14:28,234 --> 00:14:31,796
Just keep absorbing the heat.
You can kill Ben later.
201
00:14:36,442 --> 00:14:37,432
(GRUNTING)
202
00:14:37,643 --> 00:14:40,670
HERBIE, reverse the rockets.
Let's slow our descent.
203
00:14:40,913 --> 00:14:42,142
HERBIE: No problem.
204
00:14:42,214 --> 00:14:45,946
Doombots, obey the command of HERBIE.
205
00:15:00,299 --> 00:15:03,292
HERBIE: Dr. Richards,
remember when I said no problem?
206
00:15:03,369 --> 00:15:05,463
Well, we have a slight problem now.
207
00:15:06,438 --> 00:15:07,963
We're going to crash.
208
00:15:20,019 --> 00:15:23,012
If I don't survive this,
you'll be talking to my lawyer.
209
00:15:23,088 --> 00:15:26,718
Well, if we're gonna crash,
I know a good place to do it.
210
00:15:27,126 --> 00:15:28,890
- The Latverian Embassy.
- The Latverian Embassy.
211
00:15:29,228 --> 00:15:31,993
BEN: Here we go. Hold on, everybody.
212
00:16:02,594 --> 00:16:03,653
(GRUNTING)
213
00:16:07,833 --> 00:16:09,131
Richards.
214
00:16:19,278 --> 00:16:20,268
(GIGGLING)
215
00:16:28,988 --> 00:16:31,048
Well, that was interesting.
216
00:16:31,123 --> 00:16:34,821
BEN: Hey, any landing you can
walk away from is a good one, right?
217
00:16:37,129 --> 00:16:38,529
(SUZY MOANING)
218
00:16:38,597 --> 00:16:40,361
Why is everything spinning?
219
00:16:40,599 --> 00:16:41,794
(JOHNNY EXCLAIMS)
220
00:16:42,534 --> 00:16:44,969
There's three Bens down there.
221
00:16:45,604 --> 00:16:47,539
And three Reeds.
222
00:16:54,480 --> 00:16:57,712
Head up to the throne room.
That's where you'll find Doom.
223
00:16:57,783 --> 00:16:59,581
I'll join you as soon as I can.
224
00:16:59,651 --> 00:17:01,017
I have to make a stop.
225
00:17:01,086 --> 00:17:03,920
Oh, you're gonna check out his lab,
aren't you?
226
00:17:03,989 --> 00:17:06,720
- Nerd envy.
- Something like that.
227
00:17:06,892 --> 00:17:08,258
I hope there's an elevator.
228
00:17:08,327 --> 00:17:10,660
I ain't walking up
a hundred flights of stairs.
229
00:17:10,729 --> 00:17:12,220
Target, the Thing.
230
00:17:12,464 --> 00:17:14,592
Target, Invisible Woman.
231
00:17:15,067 --> 00:17:17,002
Target, Human Torch.
232
00:17:17,069 --> 00:17:18,662
Orders, eliminate.
233
00:17:19,638 --> 00:17:21,903
It's clobbering time!
234
00:17:28,781 --> 00:17:31,182
Decryption sequence initiated.
235
00:17:31,250 --> 00:17:35,654
I will be able to unlock the package in...
In...
236
00:17:36,121 --> 00:17:37,851
Error. Error.
237
00:17:37,956 --> 00:17:41,120
- Miss von Bardas.
- At once, Doctor.
238
00:17:44,129 --> 00:17:47,998
- HERBIE: Hi, Dr. Richards.
- HERBIE, what is it? Are you ready?
239
00:17:48,067 --> 00:17:50,127
Yup. But I wanted to ask you,
240
00:17:50,202 --> 00:17:53,604
did you know your backup files
and research on cosmic energy are here?
241
00:17:53,672 --> 00:17:56,073
The safe's homing beacon is going off
way above you.
242
00:17:56,141 --> 00:17:58,610
No. No, I didn't know that.
243
00:18:07,186 --> 00:18:09,314
Target, Mr. Fantastic.
244
00:18:09,655 --> 00:18:12,250
Shut them down, HERBIE. All of them.
245
00:18:12,324 --> 00:18:14,919
And then let's see
what we can do about Doom's lab.
246
00:18:35,481 --> 00:18:39,350
Hi, gang. It's me, HERBIE. I'm a Doombot.
247
00:18:40,552 --> 00:18:43,784
Hi, HERBIE.
Now, what's the quickest way upstairs?
248
00:18:48,193 --> 00:18:52,153
My lord, I cannot... I cannot...
Intruder alert!
249
00:19:00,572 --> 00:19:03,098
Doom, you have a lot to answer for.
250
00:19:03,308 --> 00:19:06,767
Yeah, seriously, dude.
It was, like, 4:00 in the morning.
251
00:19:07,312 --> 00:19:08,610
I was sleeping.
252
00:19:08,747 --> 00:19:11,307
Lucia, destroy them.
253
00:19:11,383 --> 00:19:14,080
Look, missy, you better just step aside.
254
00:19:14,153 --> 00:19:16,622
I got clobbering business
with your boss here.
255
00:19:16,688 --> 00:19:19,317
How dare you enter the house of Doom?
256
00:19:19,424 --> 00:19:21,518
You will pay for this effrontery!
257
00:19:32,704 --> 00:19:35,401
What? I'm so sick of robots.
258
00:19:36,308 --> 00:19:37,571
Leave now.
259
00:19:37,776 --> 00:19:39,369
I don't think so, Vic.
260
00:19:39,511 --> 00:19:41,207
Time to pay the piper.
261
00:19:41,413 --> 00:19:43,644
You misunderstand me.
262
00:19:43,715 --> 00:19:45,547
That was not a request.
263
00:19:45,717 --> 00:19:48,949
Leave now,
or I will fire an array of missiles
264
00:19:49,021 --> 00:19:51,513
that I have locked on the Baxter Building.
265
00:19:52,024 --> 00:19:56,257
And I don't believe you had time
to relocate your tenants.
266
00:19:56,862 --> 00:19:58,490
You wouldn't.
267
00:19:58,564 --> 00:20:00,556
No. You would.
268
00:20:00,632 --> 00:20:01,725
He's bluffing.
269
00:20:01,800 --> 00:20:05,237
He couldn't destroy the building before,
and he can't do it now.
270
00:20:05,304 --> 00:20:10,004
I say we trash this bum once and for all
and turn him in for recycling.
271
00:20:10,075 --> 00:20:12,203
It doesn't matter. We're leaving.
272
00:20:12,277 --> 00:20:16,715
What? You're gonna let him win?
He shot us into space!
273
00:20:16,782 --> 00:20:19,377
Can't we just hit him? At least once?
274
00:20:19,451 --> 00:20:20,646
No.
275
00:20:20,719 --> 00:20:22,620
I've got a better idea.
276
00:20:24,089 --> 00:20:26,524
(ALARM BLARING)
277
00:20:26,592 --> 00:20:28,083
What have you done, Richards?
278
00:20:28,160 --> 00:20:31,130
I made a quick stop, Victor, in your lab.
279
00:20:31,196 --> 00:20:35,190
It was surprisingly easy
to set off a computer-overload meltdown.
280
00:20:36,802 --> 00:20:37,963
(GROWLING)
281
00:20:39,972 --> 00:20:45,707
You do not yet know what suffering is,
Fantastic Four.
282
00:20:48,080 --> 00:20:51,346
- Yeah. Yeah, you better run.
- Leave?
283
00:20:51,416 --> 00:20:53,578
Probably a good idea.
284
00:21:24,516 --> 00:21:27,281
SUZY: Why would Doom
want your research on cosmic energy?
285
00:21:27,352 --> 00:21:30,481
REED: It's Doom.
Who knows why he does anything?
286
00:21:30,555 --> 00:21:33,992
He could use the data to de-power us,
give himself powers,
287
00:21:34,059 --> 00:21:36,255
create some kind of
cosmic power monster,
288
00:21:36,328 --> 00:21:38,320
end the universe, that kind of thing.
289
00:21:38,397 --> 00:21:40,889
Oh, good, then nothing big.
290
00:21:40,966 --> 00:21:42,298
REED: But we stopped him.
291
00:21:42,367 --> 00:21:46,429
It'll take Doom a long time
before he can menace the world again.
292
00:21:47,272 --> 00:21:50,606
Still, I can't help but think
I'm forgetting something.
293
00:21:51,777 --> 00:21:54,042
MRS. MONET: Do you think
we could do that again?
294
00:21:54,112 --> 00:21:55,307
MAN: What's going on?
22093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.