All language subtitles for 1.Out.of.7.2012.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,695 --> 00:02:44,632 I told you no. You know you want it, baby. 2 00:02:44,698 --> 00:02:46,667 Ohh. Come here. 3 00:02:46,734 --> 00:02:48,168 Mm-mm. 4 00:02:48,236 --> 00:02:49,837 Come on. 5 00:02:51,905 --> 00:02:54,308 Just don't. 6 00:02:54,375 --> 00:02:56,143 Stop! 7 00:02:56,210 --> 00:02:58,312 Don't be such a little girl. 8 00:02:58,379 --> 00:03:00,748 It's like middle school. 9 00:03:02,483 --> 00:03:04,485 Come here. Mm-mm. 10 00:03:04,552 --> 00:03:08,256 What do you want me to do, then? 11 00:03:10,524 --> 00:03:13,761 Lexi, why is this door locked? 12 00:03:15,929 --> 00:03:19,500 Lexi, open this damn door. Yeah, I'm coming. 13 00:03:21,168 --> 00:03:25,038 What? I can't get any privacy in my own room. 14 00:03:25,105 --> 00:03:28,141 You lost that privilege. Who was in here? 15 00:03:28,208 --> 00:03:29,710 No one. 16 00:03:29,777 --> 00:03:32,480 I know someone was in here. I heard a boy's voice. 17 00:03:32,546 --> 00:03:35,816 No one was in here. This is my house, 18 00:03:35,883 --> 00:03:38,319 and my rules. 19 00:03:41,322 --> 00:03:43,757 Open your bag. Why? 20 00:03:43,824 --> 00:03:46,294 You know why. Empty it! 21 00:03:46,360 --> 00:03:48,262 What? What do you... 22 00:03:48,329 --> 00:03:51,499 fine. You want to see it? 23 00:03:51,565 --> 00:03:55,235 There. And here. 24 00:03:55,303 --> 00:03:58,706 Jesus Christ, Lexi. 25 00:03:58,772 --> 00:04:00,308 Okay... 26 00:04:00,374 --> 00:04:05,613 That's it. 27 00:04:05,679 --> 00:04:08,081 You want me to lose everything? Because... 28 00:04:08,148 --> 00:04:10,651 That's exactly what you're saying by bringing this into this house! 29 00:04:10,718 --> 00:04:13,053 Well, mom, maybe if you gave me a little freedom 30 00:04:13,120 --> 00:04:16,690 I wouldn't have to sneak around all the time! This is for your own good. 31 00:04:16,757 --> 00:04:19,360 I am not about to just sit back and watch you 32 00:04:19,427 --> 00:04:22,996 throw your life away before you're even eighteen years old! 33 00:04:23,063 --> 00:04:25,333 I'm just trying to live a life, mom! 34 00:04:25,399 --> 00:04:30,237 I think you need some professional help, I need help?! 35 00:04:30,304 --> 00:04:34,241 I have given up my entire life so we could stay together as a family! 36 00:04:34,308 --> 00:04:38,712 Everybody hates you, even dad! That's why he left us, because of you! 37 00:04:38,779 --> 00:04:42,015 Fine! You want to leave?! Leave! 38 00:04:42,082 --> 00:04:46,387 Out of my house! Get out of my house! Now! Mom!!! 39 00:05:05,406 --> 00:05:07,408 Bitch!!! 40 00:05:27,461 --> 00:05:30,364 This time when my mom told me to leave, 41 00:05:30,431 --> 00:05:31,832 I heard her. 42 00:05:31,899 --> 00:05:34,835 We finally agreed on something. 43 00:05:36,770 --> 00:05:39,940 Maybe I'd come back... Maybe not. 44 00:05:40,007 --> 00:05:43,377 I don't really care. I just wanted out. 45 00:05:49,149 --> 00:05:51,685 Oh, my god, she's gone. 46 00:05:57,157 --> 00:06:00,461 I mean, if it's gonna get me in trouble with my probation officer, 47 00:06:00,528 --> 00:06:04,097 it's gonna be for something bigger than smoking pot. 48 00:06:09,136 --> 00:06:11,038 Pack of reds, please. 49 00:06:22,983 --> 00:06:26,420 - 118, back in the car. - 23, 1019. 50 00:06:28,956 --> 00:06:30,991 Hey. Thanks for coming for me. 51 00:06:31,058 --> 00:06:33,761 Yeah, of course. Are you okay? Yeah. 52 00:06:33,827 --> 00:06:36,664 Oh, my god, this is how she always gets you. 53 00:06:36,730 --> 00:06:40,167 Can't let it bother you. We all got our problems. 54 00:06:40,233 --> 00:06:44,137 I don't care. God, see? This is how she always gets you. 55 00:07:00,754 --> 00:07:04,658 ♪ I have put my head 56 00:07:04,725 --> 00:07:07,561 ♪ into a vice 57 00:07:07,628 --> 00:07:11,765 ♪ it can't move 58 00:07:12,666 --> 00:07:16,704 ♪ this is no place 59 00:07:16,770 --> 00:07:20,574 ♪ for little girls ♪ little girls 60 00:07:20,641 --> 00:07:23,043 ♪ little girls... 61 00:07:37,024 --> 00:07:40,561 Lexi... Grab the wheel for a second. 62 00:07:41,662 --> 00:07:44,565 Just...grab it. 63 00:07:44,632 --> 00:07:47,167 Thank you. 64 00:07:51,672 --> 00:07:53,574 You want some? 65 00:07:55,242 --> 00:07:57,210 Sure. 66 00:08:00,748 --> 00:08:04,918 Where are we going? 67 00:08:04,985 --> 00:08:07,988 You ready for it? Where are we going? 68 00:08:08,055 --> 00:08:10,023 Portland. 69 00:08:10,090 --> 00:08:12,593 Portland? Mm-hmm. 70 00:08:12,660 --> 00:08:15,128 We're gonna go see my boy. 71 00:08:18,766 --> 00:08:21,201 Come on, live a little. 72 00:09:45,953 --> 00:09:48,889 Who is it? Tasha. 73 00:09:48,956 --> 00:09:52,059 Oh, hold on. My stuff's here. 74 00:09:52,125 --> 00:09:55,863 What took you so long? I had to pick up my girl. 75 00:09:55,929 --> 00:09:58,331 Come on, come on, get in. 76 00:10:03,637 --> 00:10:05,605 Did you bring the shit? Yup. 77 00:10:05,673 --> 00:10:06,774 Come on, come on. 78 00:10:20,954 --> 00:10:23,390 What are you doing? Stop picking your face. 79 00:10:33,433 --> 00:10:35,635 That smells really good. 80 00:10:35,703 --> 00:10:37,637 You want a hit? 81 00:10:37,705 --> 00:10:39,372 Sure. 82 00:10:48,849 --> 00:10:50,984 Here you go. 83 00:10:53,253 --> 00:10:54,922 Thank you. 84 00:10:54,988 --> 00:10:57,958 Yeah, no problem. 85 00:13:23,003 --> 00:13:25,072 Let me try it. 86 00:13:25,138 --> 00:13:27,407 You wanna try it? Yeah. 87 00:13:37,617 --> 00:13:39,286 Shit. 88 00:13:48,761 --> 00:13:52,665 You try to say it once. "Sugar plum puss balls." 89 00:13:52,732 --> 00:13:56,904 You're a buzzkill with that. Terrible. 90 00:13:56,970 --> 00:13:58,771 I am not a buzzkill. Not you. Him. 91 00:13:58,838 --> 00:14:01,942 He's all serious. Hi. 92 00:14:02,009 --> 00:14:10,050 Hey. You okay? 93 00:14:10,117 --> 00:14:14,287 That's some good shit. Why don't you like to snuggle? 94 00:14:19,359 --> 00:14:21,594 Hey, you guys want to check out this track I just made? 95 00:14:21,661 --> 00:14:24,164 I like to snuggle. Check it out. 96 00:14:32,872 --> 00:14:34,607 So, dude... 97 00:14:36,276 --> 00:14:39,546 Tasha, you wanna smoke? Mm-hmm. 98 00:14:43,516 --> 00:14:45,118 Oh, my god. 99 00:14:45,185 --> 00:14:47,254 Burns a little bit. 100 00:14:47,320 --> 00:14:50,057 You're not even paying attention. You're playing the guitar, dude. 101 00:14:50,123 --> 00:14:53,293 I am paying attention. It's good. It sounds nice. 102 00:14:54,094 --> 00:14:56,196 You take pills? 103 00:14:56,263 --> 00:14:59,166 Sure. You have some? 104 00:14:59,232 --> 00:15:02,202 Yeah. Yeah, you, uh... 105 00:15:02,269 --> 00:15:04,204 You want to take a xani? 106 00:15:04,271 --> 00:15:07,474 Mm-hmm. Yeah? All right. 107 00:15:07,540 --> 00:15:08,908 Here ya go. 108 00:15:08,976 --> 00:15:11,178 I got a special one for ya. 109 00:15:11,244 --> 00:15:13,913 One with your name on it. 110 00:15:13,981 --> 00:15:16,283 Thank you. Yeah, no problem. 111 00:15:16,349 --> 00:15:19,052 I'm taking a xani. Can I have some? 112 00:15:19,119 --> 00:15:21,921 No! Thank you. 113 00:15:21,989 --> 00:15:24,457 Yeah. Sure thing. 114 00:15:26,726 --> 00:15:28,261 To good times. 115 00:15:28,328 --> 00:15:31,531 Good times. 116 00:15:34,101 --> 00:15:36,469 Good times. 117 00:17:23,176 --> 00:17:25,712 Noodle. 118 00:17:32,051 --> 00:17:35,122 Noodle, wake up. I'm trying to sleep. 119 00:17:35,188 --> 00:17:38,725 - Where's Tasha? - Noodle, where's Tasha? 120 00:17:38,791 --> 00:17:42,095 She left a while ago. 121 00:17:42,162 --> 00:17:45,064 Well, where'd she go? 122 00:17:46,233 --> 00:17:49,336 Is she coming back? Noodle! 123 00:17:49,402 --> 00:17:52,372 Is she coming back? How should I know? 124 00:19:15,588 --> 00:19:20,760 Hey. Could I chirp you for an extra smoke? 125 00:19:20,827 --> 00:19:22,895 Sure. 126 00:19:22,962 --> 00:19:27,867 Thanks. Yep. 127 00:19:27,934 --> 00:19:30,102 You sure? Yep. 128 00:19:30,169 --> 00:19:35,141 So, you from Portland? No. 129 00:19:35,208 --> 00:19:37,710 Let's go. Come on. 130 00:19:39,979 --> 00:19:41,348 Thanks. 131 00:19:41,414 --> 00:19:44,584 Looks like there's a train leaving 132 00:19:44,651 --> 00:19:48,721 Tomorrow at 11:45. Tomorrow? 133 00:19:48,788 --> 00:19:53,293 Yeah. Sorry, hon, that's all I got. I'll take it. 134 00:19:57,530 --> 00:20:00,667 Eleven... Fifty. 135 00:20:04,304 --> 00:20:05,805 Okay. 136 00:21:36,663 --> 00:21:38,765 You all right? Yeah. 137 00:21:49,909 --> 00:21:51,711 Here. 138 00:23:00,513 --> 00:23:04,684 I wonder if these kids ran away? 139 00:23:04,751 --> 00:23:07,620 I can't be the only one. 140 00:23:07,687 --> 00:23:10,923 My mother would hate these kids. 141 00:23:16,663 --> 00:23:20,500 She's pushing me away, like she did my dad. 142 00:23:21,834 --> 00:23:24,771 Maybe this'll make her see. 143 00:24:12,885 --> 00:24:15,221 I can do this. 144 00:24:15,287 --> 00:24:18,024 It's better than being back home... 145 00:24:18,090 --> 00:24:19,992 With her. 146 00:24:38,410 --> 00:24:41,514 Hey! What are you reading? 147 00:24:41,581 --> 00:24:43,716 No? Not your type? 148 00:24:43,783 --> 00:24:46,118 Okay. I'll just go. 149 00:24:46,185 --> 00:24:47,587 Ha! 150 00:24:59,298 --> 00:25:00,733 Hey. 151 00:25:00,800 --> 00:25:03,002 Hey...whoa! It's all right! 152 00:25:03,069 --> 00:25:05,504 It's okay. I'm not gonna hurt you. 153 00:25:05,572 --> 00:25:09,776 Do you remember me? 154 00:25:09,842 --> 00:25:12,812 I was just gonna tell you you can't sleep there. 155 00:25:12,879 --> 00:25:14,814 It's against the law in Portland, ya know, 156 00:25:14,881 --> 00:25:17,349 the cops'll come, take you away. 157 00:25:17,416 --> 00:25:22,454 You can come to my place if you want. It's safe, it's warm... 158 00:25:22,521 --> 00:25:25,257 Hey, no, wait. I know you got some weird guy coming up to you, 159 00:25:25,324 --> 00:25:30,663 some dirty guy, and he's strange, 160 00:25:30,730 --> 00:25:32,364 that's stupid. Hey... 161 00:25:32,431 --> 00:25:35,602 just tell me your name. That's all. Lexi. 162 00:25:35,668 --> 00:25:40,072 Lexi. See? That wasn't too bad. I'm Eric. 163 00:25:40,139 --> 00:25:42,909 Nice to meet you. Yeah. 164 00:25:42,975 --> 00:25:48,047 I have one thing to ask. Just close your eyes. 165 00:25:48,114 --> 00:25:56,188 Why? Just do it for like two seconds. 166 00:25:56,255 --> 00:25:58,190 You feel that? 167 00:26:00,760 --> 00:26:02,829 What am I doing? 168 00:26:02,895 --> 00:26:05,297 You're touching my hand. 169 00:26:05,364 --> 00:26:06,833 And how do you know that? 170 00:26:06,899 --> 00:26:09,836 Because I can feel it? 171 00:26:09,902 --> 00:26:12,972 You should learn to trust that, Lexi. 172 00:26:16,909 --> 00:26:20,312 Where we goin'? Can I come with you? 173 00:26:21,781 --> 00:26:24,651 Grab onto the fence. 174 00:26:30,122 --> 00:26:33,292 This is high-class Portland here. 175 00:26:33,359 --> 00:26:36,128 Takin' one hell of a tour. 176 00:26:37,630 --> 00:26:43,569 You pass these bushes... 177 00:26:43,636 --> 00:26:45,337 after you. 178 00:26:46,873 --> 00:26:48,908 Okay, I promise, it's right through there. 179 00:26:48,975 --> 00:26:51,778 I know it's a bit of a trek. Where is it? 180 00:26:51,844 --> 00:26:54,013 It's right here, I promise. 181 00:26:54,080 --> 00:26:56,282 Everything's done. It's right through here. 182 00:26:56,348 --> 00:26:58,718 It's okay. Trust me. 183 00:27:02,955 --> 00:27:06,192 Here we are. Home sweet home. 184 00:27:09,295 --> 00:27:12,331 Need a hand? 185 00:27:16,869 --> 00:27:19,171 This is where you live? 186 00:27:19,238 --> 00:27:22,108 It's not exactly my mailing address, no. 187 00:27:22,174 --> 00:27:25,011 I kind of live where I want to live, ya know? 188 00:27:25,077 --> 00:27:28,748 Don't really like to be, uh, immersed in society. 189 00:27:30,850 --> 00:27:32,685 You comin'? 190 00:27:37,757 --> 00:27:40,259 Watch your head, by the way. 191 00:27:41,994 --> 00:27:44,697 Is this legal? Uh, not really. 192 00:27:44,764 --> 00:27:48,600 But, uh, ya know, squatting's all that's left for people like me, ya know? 193 00:27:48,667 --> 00:27:52,939 Cops come down, they shut up buildings every month. 194 00:27:53,005 --> 00:27:55,975 Hard to find a good spot. 195 00:28:00,880 --> 00:28:03,349 It's right through here. 196 00:28:08,955 --> 00:28:11,858 You can see I decorated it myself. 197 00:28:11,924 --> 00:28:15,294 Took a lot of man-hours. 198 00:28:18,831 --> 00:28:21,200 How long have you lived here? 199 00:28:21,267 --> 00:28:23,069 Here? 200 00:28:23,135 --> 00:28:25,437 I don't know. A bit now. 201 00:28:28,574 --> 00:28:33,813 You know, kind of on a day-to-day lease. 202 00:28:33,880 --> 00:28:35,915 It's cute. 203 00:28:35,982 --> 00:28:38,985 Thanks. Well, it's warm. 204 00:28:39,051 --> 00:28:42,721 I don't know. Better than those park benches, huh? 205 00:28:44,791 --> 00:28:47,760 You can sit down if you want... 206 00:28:47,827 --> 00:28:49,128 Take your bag off. 207 00:28:49,195 --> 00:28:52,464 I promise I won't steal it. 208 00:29:02,942 --> 00:29:05,144 You want some? 209 00:29:05,211 --> 00:29:07,847 Thanks. 210 00:29:07,914 --> 00:29:10,082 No problem. 211 00:29:17,924 --> 00:29:22,461 So, um... 212 00:29:22,528 --> 00:29:24,897 Why'd you leave home? 213 00:29:24,964 --> 00:29:27,133 Leave home? 214 00:29:27,199 --> 00:29:29,836 I didn't really leave home. 215 00:29:29,902 --> 00:29:32,504 I was kind of forced out. 216 00:29:34,807 --> 00:29:36,475 How? 217 00:29:36,542 --> 00:29:38,177 How? 218 00:29:38,244 --> 00:29:41,213 Are you sure you want to know? 219 00:29:42,548 --> 00:29:44,884 Um... Yeah. 220 00:29:44,951 --> 00:29:48,955 It was, uh... 221 00:29:49,021 --> 00:29:52,224 I came home like usual, and, uh... 222 00:29:52,291 --> 00:29:55,561 My mom was all fucked up on some shit, ya know? 223 00:29:55,627 --> 00:30:00,132 She started yelling at me about something stupid, ya know... 224 00:30:00,199 --> 00:30:03,836 I don't even remember what the fuck it was. 225 00:30:03,903 --> 00:30:06,138 She just started yelling louder and louder, 226 00:30:06,205 --> 00:30:10,576 and, uh, then her boyfriend came in. 227 00:30:10,642 --> 00:30:17,049 And he just, uh, he picked me up and threw me through a glass table. 228 00:30:17,116 --> 00:30:19,651 He really beat the shit out of me that time. 229 00:30:19,718 --> 00:30:22,588 I remember just lying there, just...... 230 00:30:22,654 --> 00:30:25,992 Glass all around me, and just... 231 00:30:26,058 --> 00:30:30,462 Just looking up at my mom and... 232 00:30:30,529 --> 00:30:32,564 She's starin' at me. 233 00:30:35,634 --> 00:30:38,137 Ya know, I was stupid. 234 00:30:38,204 --> 00:30:42,942 I guess when you turn eighteen the welfare checks don't come in, ya know? 235 00:30:46,412 --> 00:30:49,581 Yeah, so he told me to leave, so I did. 236 00:30:52,184 --> 00:30:54,486 It was a long time ago. 237 00:30:58,190 --> 00:31:00,960 Do you ever talk to her? 238 00:31:01,928 --> 00:31:04,130 No. 239 00:31:04,196 --> 00:31:06,265 I called her once, but... 240 00:31:06,332 --> 00:31:09,969 He picked up, so... I hung up. 241 00:31:15,074 --> 00:31:16,842 But who gives a shit, though, right? 242 00:31:16,909 --> 00:31:20,412 It's not like she gives a fuck anyway, so... 243 00:31:22,548 --> 00:31:23,916 I'm sorry. 244 00:31:23,983 --> 00:31:26,118 No, don't be sorry. 245 00:31:26,185 --> 00:31:28,988 I'm not sorry, so... 246 00:31:37,229 --> 00:31:40,632 Way to bring it down, huh? 247 00:32:26,745 --> 00:32:28,947 Good morning. 248 00:32:29,015 --> 00:32:31,717 Good morning. 249 00:32:39,258 --> 00:32:41,960 I should go. No, don't go. 250 00:32:42,028 --> 00:32:43,996 Come on, stay. 251 00:32:44,063 --> 00:32:45,964 I can't stay. Why not? 252 00:32:46,032 --> 00:32:48,034 I don't even know you. 253 00:32:48,100 --> 00:32:50,236 So what? Nobody knows anybody. 254 00:32:50,302 --> 00:32:54,973 And if you leave now, you'll never get to know me. 255 00:32:55,041 --> 00:32:58,344 Look, I know I don't have, like, money... 256 00:32:58,410 --> 00:33:01,280 Or cars or stuff you're used to, but... 257 00:33:01,347 --> 00:33:05,084 it's not used to cars and money and stuff. 258 00:33:05,151 --> 00:33:07,186 Well, see? 259 00:33:07,253 --> 00:33:10,222 I don't even know you. 260 00:33:10,289 --> 00:33:12,391 I want to know you. 261 00:33:12,458 --> 00:33:16,328 Just... Stay one more day. 262 00:33:20,066 --> 00:33:24,136 Look, Tasha, just... Just listen to me for a second. 263 00:33:24,203 --> 00:33:26,972 Okay. I... 264 00:33:27,039 --> 00:33:29,741 I know that you're lying. I can hear it in your voice. 265 00:33:29,808 --> 00:33:31,143 I am not lying. 266 00:33:31,210 --> 00:33:34,846 Please. Please, just... 267 00:33:34,913 --> 00:33:38,550 Just tell me where she is. I don't know. 268 00:33:38,617 --> 00:33:41,820 I'm not mad at you... I told you, I don't know! 269 00:33:41,887 --> 00:33:44,756 Nothing will... will happen to you. I promise you. 270 00:33:44,823 --> 00:33:48,127 I haven't seen her in a while. 271 00:33:49,128 --> 00:33:51,630 Tasha... 272 00:33:51,697 --> 00:33:53,532 Please, just... 273 00:33:53,599 --> 00:33:56,102 Think about her for a second, okay? I am! 274 00:33:56,168 --> 00:33:59,271 Just think about her! I'm sorry, I haven't seen her or heard from her! 275 00:33:59,338 --> 00:34:01,340 No one will know if you told me or not! 276 00:34:01,407 --> 00:34:05,177 I promise you, I will have her call you if she calls me. 277 00:34:05,244 --> 00:34:08,547 I'm sorry, I... I... I wish I could give you more. 278 00:34:08,614 --> 00:34:09,781 Please! 279 00:34:12,151 --> 00:34:15,787 I honestly don't know what to tell you. Fine. 280 00:34:17,189 --> 00:34:23,329 Yeah, fine, really. Whatever. Yeah. 281 00:34:23,395 --> 00:34:26,565 Stop yelling at me! 282 00:34:26,632 --> 00:34:27,799 Shit! 283 00:34:31,137 --> 00:34:33,539 Krisi. 284 00:34:35,141 --> 00:34:37,409 I know you know where she is. 285 00:34:37,476 --> 00:34:40,011 Why won't you tell me?! 286 00:34:40,078 --> 00:34:43,715 Don't get mad at me. I already told you, I don't know where she's at. 287 00:34:46,452 --> 00:34:49,355 I love you girls. I... 288 00:34:49,421 --> 00:34:51,357 I would do anything for you. 289 00:34:51,423 --> 00:34:55,561 Anything. Don't you understand that? 290 00:34:57,429 --> 00:34:59,265 I'm doing the best I can. 291 00:34:59,331 --> 00:35:02,000 I... I'm just... I'm trying to raise you... 292 00:35:02,067 --> 00:35:06,272 The right way, the way that I was raised, the Christian way. 293 00:35:06,338 --> 00:35:10,142 Is that so wrong? 294 00:35:10,209 --> 00:35:13,312 Why isn't it like that? Tell me, what is it like? 295 00:35:13,379 --> 00:35:15,847 I don't understand! It's... it's different. 296 00:35:15,914 --> 00:35:20,152 You can't force what you want on everyone else. 297 00:35:20,219 --> 00:35:24,256 Fine. Okay, yeah. 298 00:35:24,323 --> 00:35:28,026 Oh! I just see her... 299 00:35:28,093 --> 00:35:32,898 Her little face out there, and I don't know what's happening to her. 300 00:35:34,666 --> 00:35:36,802 Mom... 301 00:35:36,868 --> 00:35:39,238 Mom, don't worry. 302 00:35:42,841 --> 00:35:44,243 Hello? 303 00:35:44,310 --> 00:35:47,145 Hello? Hello? Lexi? 304 00:35:47,213 --> 00:35:50,249 Lexi ... Lexi, is that you? 305 00:36:31,290 --> 00:36:33,859 Can you hold that a second? 306 00:36:33,925 --> 00:36:35,294 Two seconds? 307 00:36:36,928 --> 00:36:38,730 Nice. 308 00:36:40,832 --> 00:36:42,968 Ohh... 309 00:36:43,034 --> 00:36:44,736 Perfect. 310 00:36:44,803 --> 00:36:47,673 Would you look at that? This is a jackpot. 311 00:36:47,739 --> 00:36:49,975 We're gonna eat that? Yeah, here. 312 00:36:50,041 --> 00:36:54,280 Have some. No. 313 00:36:54,346 --> 00:36:55,947 You sure? 314 00:36:58,350 --> 00:36:59,951 It's good! 315 00:37:00,018 --> 00:37:02,721 It's called manifestation, ya know? 316 00:37:02,788 --> 00:37:04,623 Like, you want something bad enough, 317 00:37:04,690 --> 00:37:07,225 you write it down and it will come to you. 318 00:37:07,293 --> 00:37:09,227 Ya know? Huh. 319 00:37:10,429 --> 00:37:14,165 You watch. You can't deny this. 320 00:37:14,232 --> 00:37:16,568 It's clever. 321 00:37:16,635 --> 00:37:18,804 Thanks, yeah. 322 00:37:18,870 --> 00:37:23,875 Well, watch. 323 00:37:23,942 --> 00:37:26,345 Thank you. 324 00:37:26,412 --> 00:37:29,315 It's very kind of you. 325 00:37:29,381 --> 00:37:32,183 Really. 326 00:37:32,250 --> 00:37:34,653 He doesn't know any better, ya know? 327 00:37:34,720 --> 00:37:41,560 I mean, forget that, you know what I mean? 328 00:37:41,627 --> 00:37:44,262 I don't know, relationships, people... 329 00:37:44,330 --> 00:37:45,897 you forget that, ya know? 330 00:37:45,964 --> 00:37:48,600 Nine-to-five jobs, just walk like a zombies, 331 00:37:48,667 --> 00:37:53,472 just... Forget all that shit, ya know? 332 00:37:53,539 --> 00:37:55,907 Things didn't come from the earth. 333 00:37:59,578 --> 00:38:02,414 Here you go. 334 00:38:02,481 --> 00:38:04,115 A twenty? Thank you. 335 00:38:04,182 --> 00:38:06,952 Promise me you won't spend it on drugs. 336 00:38:07,018 --> 00:38:08,987 Not all of it, no. 337 00:38:10,489 --> 00:38:13,224 Wow! I'm impressed. 338 00:38:13,291 --> 00:38:16,995 Hey, guys. You know you can't panhandle here. 339 00:38:17,062 --> 00:38:18,764 You need to move along. 340 00:38:18,830 --> 00:38:21,433 What, so you can be here, but I can't be here? 341 00:38:21,500 --> 00:38:23,435 That's right. Let's go. 342 00:38:23,502 --> 00:38:26,405 All right, man, cool your jets. 343 00:38:27,739 --> 00:38:30,175 You guys go over to main street by the train. 344 00:38:30,241 --> 00:38:32,444 No one'll bother you over there. Thank you. 345 00:38:32,511 --> 00:38:34,846 Yeah, I know. Thank you. 346 00:38:41,219 --> 00:38:44,390 Portland's such a weird place. 347 00:38:44,456 --> 00:38:47,025 Lot of different places and stuff. 348 00:38:47,092 --> 00:38:49,428 You know what I mean? 349 00:38:51,597 --> 00:38:55,901 I mean, look at this. 350 00:38:55,967 --> 00:38:59,004 Yeah, and the smell. Yeah. 351 00:39:03,341 --> 00:39:05,744 There. Come on, I want to show you something. 352 00:39:05,811 --> 00:39:09,615 Over here. My secret spot. 353 00:39:09,681 --> 00:39:12,384 Secret spot? Yeah. 354 00:39:12,451 --> 00:39:14,386 Okay. 355 00:39:18,557 --> 00:39:20,091 You comin'? 356 00:39:20,158 --> 00:39:21,993 Down there? 357 00:39:22,060 --> 00:39:24,663 What's wrong? 358 00:39:24,730 --> 00:39:27,766 Nothin'. Don't you trust me? 359 00:39:32,203 --> 00:39:34,673 Yeah...I trust you. 360 00:39:34,740 --> 00:39:37,409 All right, well, come on. 361 00:39:51,056 --> 00:39:52,658 You all right? 362 00:39:52,724 --> 00:39:55,026 Yeah. Watch yourself. 363 00:40:01,467 --> 00:40:03,735 Wow. 364 00:40:06,438 --> 00:40:08,073 Oh, my god. 365 00:40:18,016 --> 00:40:20,886 It's beautiful. Yeah. 366 00:40:40,171 --> 00:40:42,774 It's so quiet. 367 00:40:51,750 --> 00:40:54,085 I come up here a lot. 368 00:40:57,656 --> 00:41:01,493 I feel so... 369 00:41:01,560 --> 00:41:04,563 So alone sometimes, ya know? 370 00:41:05,864 --> 00:41:08,567 I don't know what I'm doing here. 371 00:41:16,708 --> 00:41:19,578 Yeah. 372 00:41:26,818 --> 00:41:31,122 It's gotten even worse since my dad left, though. 373 00:41:31,189 --> 00:41:32,824 Yeah? 374 00:41:36,728 --> 00:41:41,032 Yeah, he was always the best at...Supporting me. 375 00:41:41,833 --> 00:41:44,536 He just understood me. 376 00:41:49,207 --> 00:41:52,844 My mom...... 377 00:41:52,911 --> 00:41:56,114 She just doesn't listen to me. 378 00:41:59,350 --> 00:42:02,588 I just want to do my own thing, ya know? I don't... 379 00:42:02,654 --> 00:42:06,257 I don't want to pretend to be this person she wants me to be. 380 00:42:06,324 --> 00:42:09,961 I want to be my own person, and she doesn't let me. 381 00:42:14,966 --> 00:42:19,871 I know the feeling. I know her. 382 00:42:19,938 --> 00:42:23,575 I just don't have anyone I can depend on now. 383 00:42:26,612 --> 00:42:28,546 Hey. 384 00:42:28,614 --> 00:42:30,982 Hey, look at me. 385 00:42:32,918 --> 00:42:35,654 You can depend on me, okay? 386 00:42:38,624 --> 00:42:40,859 I promise you. 387 00:42:43,829 --> 00:42:46,297 I won't go anywhere. 388 00:44:18,990 --> 00:44:21,893 He understood me. 389 00:44:21,960 --> 00:44:24,662 For the first time... 390 00:44:24,730 --> 00:44:27,198 I felt safe. 391 00:44:31,602 --> 00:44:34,940 I had a feeling I've never felt before. 392 00:44:35,006 --> 00:44:38,409 So I held on... tight. 393 00:44:47,052 --> 00:44:50,021 I didn't want to let go. 394 00:46:34,826 --> 00:46:37,795 Do you have, like, a... 395 00:46:37,863 --> 00:46:39,464 A ten or something like that? 396 00:46:39,530 --> 00:46:42,233 What? And, like, a twenty or something? 397 00:46:42,300 --> 00:46:45,003 I just need money for... I have, like, twenty. 398 00:46:45,070 --> 00:46:48,606 I just... babe, I just need to get... 399 00:46:48,673 --> 00:46:50,475 I just need to level myself out and I'll be fine. And it's not... 400 00:46:50,541 --> 00:46:52,610 I'll pay you right back, I'm gonna be right back. 401 00:46:52,677 --> 00:46:55,746 I just need, like, a... I need to go down. 402 00:46:55,813 --> 00:46:58,183 Okay. Can't you see? I just need to, like... 403 00:46:58,249 --> 00:47:00,118 honest, I'm sorry. Okay. 404 00:47:00,185 --> 00:47:01,953 I'm sorry, I just... like... 405 00:47:02,020 --> 00:47:05,423 if I don't, I'm gonna be really, really sick. Okay. 406 00:47:05,490 --> 00:47:09,094 Twenty. 407 00:47:09,160 --> 00:47:11,997 I'll be back. I just... right. 408 00:47:12,063 --> 00:47:14,365 I'm gonna be back. 409 00:47:22,173 --> 00:47:24,943 Come over here! 410 00:47:25,010 --> 00:47:26,978 Fuck off. 411 00:47:29,981 --> 00:47:32,317 Asshole. 412 00:47:49,367 --> 00:47:50,668 Hey. 413 00:47:50,735 --> 00:47:52,971 Jerry, I'm hurting, man. You got anything? 414 00:47:53,038 --> 00:47:57,475 No, I don't got. Can you get anything? There's ten in it. 415 00:47:58,910 --> 00:48:01,546 No, bro. Go to fifth. You... you wanna go to fifth? 416 00:48:01,612 --> 00:48:05,016 We'll go to fifth. Fine, let's go to fifth, then. 417 00:48:05,083 --> 00:48:08,619 See ya, buddy. See ya, guys. 418 00:48:08,686 --> 00:48:10,355 Right. 419 00:49:14,319 --> 00:49:16,721 You all right? Yeah. 420 00:49:42,280 --> 00:49:44,249 Can I get a coffee? Yeah, sure. 421 00:49:44,315 --> 00:49:47,652 Regular coffee is two-fifty. 422 00:49:49,087 --> 00:49:50,555 Two-fifty? 423 00:49:52,090 --> 00:49:54,292 Um... 424 00:50:00,665 --> 00:50:02,467 Um... 425 00:50:06,304 --> 00:50:09,507 are you guys hiring? 426 00:50:09,574 --> 00:50:12,043 Um...I don't think we're hiring right now, 427 00:50:12,110 --> 00:50:17,615 but if you want to fill out an application, I can go get my manager for you. 428 00:50:19,350 --> 00:50:22,487 It's okay. Thank you. 429 00:51:00,891 --> 00:51:03,161 Hey, could you spare some change? 430 00:51:11,236 --> 00:51:13,771 Excuse me. 431 00:51:13,838 --> 00:51:16,073 What's your name? 432 00:51:16,141 --> 00:51:18,543 Lexi. 433 00:51:18,609 --> 00:51:20,678 Lexi. 434 00:51:21,846 --> 00:51:24,149 Hi, I’m... I'm Devon. 435 00:51:24,215 --> 00:51:26,951 I've seen you sitting around here for a couple of days, 436 00:51:27,017 --> 00:51:30,521 and I wanted to stop and talk to you, but, uh, 437 00:51:30,588 --> 00:51:33,158 I got a little embarrassed, so I... 438 00:51:33,224 --> 00:51:36,093 why? Why would you be embarrassed? 439 00:51:36,161 --> 00:51:38,696 I wanted to talk to you. 440 00:51:41,299 --> 00:51:43,201 What are you doing out here? 441 00:51:50,575 --> 00:51:53,278 Why don't you go get a job? 442 00:51:53,344 --> 00:51:55,580 Why do you care? 443 00:51:58,716 --> 00:52:01,219 Listen... 444 00:52:02,587 --> 00:52:05,790 I want you to give me a call. 445 00:53:08,986 --> 00:53:10,621 Hey. 446 00:53:10,688 --> 00:53:12,457 Hey. 447 00:53:12,523 --> 00:53:15,793 What are you doing here? 448 00:53:15,860 --> 00:53:18,296 Came to visit. 449 00:53:20,231 --> 00:53:22,467 What are you thinking? 450 00:53:22,533 --> 00:53:25,670 I was thinking about you. 451 00:53:25,736 --> 00:53:27,505 Me? 452 00:53:28,506 --> 00:53:31,309 Yeah, I thought, um... 453 00:53:33,678 --> 00:53:36,747 I feel comfortable with you. 454 00:53:42,420 --> 00:53:44,955 Are you cold? 455 00:53:45,022 --> 00:53:48,526 Yeah? Here, take this. 456 00:53:57,302 --> 00:53:59,270 Here. 457 00:53:59,337 --> 00:54:00,771 Thank you. 458 00:54:00,838 --> 00:54:02,006 My pleasure. 459 00:54:06,010 --> 00:54:08,813 I'm gonna keep it. 460 00:54:18,456 --> 00:54:22,793 I gotta go away for a couple of days. 461 00:54:22,860 --> 00:54:24,429 What? 462 00:54:24,495 --> 00:54:27,264 I gotta go away for a couple of days. 463 00:54:27,332 --> 00:54:30,468 Where? Just up north. 464 00:54:30,535 --> 00:54:33,270 Up north. Yeah. 465 00:54:33,338 --> 00:54:35,373 Why? 466 00:54:35,440 --> 00:54:38,776 Because... 467 00:54:38,843 --> 00:54:43,348 I gotta get money for you and I, that's why. I gotta go. 468 00:54:43,414 --> 00:54:47,452 So why can't I come with you? 469 00:54:47,518 --> 00:54:51,288 Because I tell ya, I don't want to live like this anymore. 470 00:54:51,356 --> 00:54:53,090 I know how to make some money up there, 471 00:54:53,157 --> 00:54:56,694 so when I get some money we can start something, ya know? 472 00:54:56,761 --> 00:55:01,366 You're a fighter, okay? You know how to take care of yourself. 473 00:55:01,432 --> 00:55:04,068 This'll be good for you. 474 00:55:06,404 --> 00:55:08,706 Be good for me. 475 00:55:08,773 --> 00:55:11,976 Yes, it will be good for you. 476 00:57:47,297 --> 00:57:50,968 Months went by waiting for Eric to come back. 477 00:57:51,035 --> 00:57:55,239 I thought I could trust him... I really did. 478 00:57:55,305 --> 00:57:58,442 This isn't how it's supposed to be... 479 00:57:58,509 --> 00:58:00,578 not for me. 480 00:59:53,691 --> 00:59:56,861 Can I use your phone? Yeah, sure. 481 00:59:56,927 --> 00:59:58,729 Here ya go. Thank you. 482 00:59:58,796 --> 01:00:00,998 You're welcome. 483 01:00:15,680 --> 01:00:19,016 Hello? 484 01:00:19,083 --> 01:00:21,618 Uh, you gave me your number on the str... 485 01:00:21,686 --> 01:00:25,022 I remember you. How ya doin'? 486 01:00:25,089 --> 01:00:27,357 I was wondering if, um, you wanted... 487 01:00:27,424 --> 01:00:29,426 To meet up sometime, or... 488 01:00:29,493 --> 01:00:32,229 Sure. When do you want to meet? 489 01:00:32,296 --> 01:00:33,931 Like, tonight? 490 01:00:33,998 --> 01:00:36,166 I know... I know it's really... 491 01:00:36,233 --> 01:00:38,102 no. No, no, no. It's fine, it's fine. 492 01:00:38,168 --> 01:00:39,904 I wasn't doing anything tonight. 493 01:00:39,970 --> 01:00:41,939 What do you say I come by and pick you up? 494 01:00:42,006 --> 01:00:45,375 That would be really nice. 495 01:00:45,442 --> 01:00:46,977 Thank you. 496 01:01:33,157 --> 01:01:36,660 I think you'll be comfortable in here. 497 01:01:36,727 --> 01:01:39,997 I even sleep in here sometimes. 498 01:01:40,064 --> 01:01:42,432 Whose room is this? My daughter's. 499 01:01:45,169 --> 01:01:47,637 Uh, why don't you get out of those wet clothes. 500 01:01:47,704 --> 01:01:50,440 I'll get you something to sleep in. Okay. 501 01:02:49,834 --> 01:02:52,369 Lexi? 502 01:02:52,436 --> 01:02:53,770 Yeah? 503 01:02:53,838 --> 01:02:55,906 Are you okay in there? 504 01:02:55,973 --> 01:02:58,508 Yeah, I'm fine. 505 01:02:58,575 --> 01:02:59,977 Are you sick? 506 01:03:00,044 --> 01:03:02,679 Just a little, yeah. 507 01:03:02,746 --> 01:03:07,184 You care if I take a shower? Sure, honey, help yourself. 508 01:03:54,131 --> 01:03:58,903 These used to be my favorite jeans when I was your age. 509 01:03:58,969 --> 01:04:01,105 Doubt if I can fit 'em now. 510 01:04:01,171 --> 01:04:03,941 Got too much junk in my trunk. 511 01:04:05,976 --> 01:04:09,279 Wow, thank you. You're welcome. 512 01:04:11,181 --> 01:04:14,584 Can I ask you something? Sure. 513 01:04:16,653 --> 01:04:19,389 Why do you want to help me? 514 01:04:21,091 --> 01:04:24,361 You kind of remind me of my daughter. 515 01:04:24,428 --> 01:04:27,731 Really? Mm-hmm. 516 01:04:27,797 --> 01:04:32,669 Wouldn't she be upset if some random girl's sleeping in her bed? 517 01:04:32,736 --> 01:04:37,374 No, I don't think she'll be mad at all. 518 01:04:42,579 --> 01:04:44,881 Thank you. 519 01:04:44,949 --> 01:04:49,053 For everything. Thank you. 520 01:04:49,119 --> 01:04:52,422 You're pregnant, aren't you? 521 01:04:58,228 --> 01:05:01,298 What are you gonna do? 522 01:05:01,365 --> 01:05:04,101 Have you thought of adoption? 523 01:05:04,168 --> 01:05:09,639 I don't know. I don't... I don't think I could give it away. 524 01:05:18,082 --> 01:05:22,719 Your baby will become whoever he or she wants to become. 525 01:05:22,786 --> 01:05:27,791 Trust me; It's the one thing you can't control. 526 01:05:27,857 --> 01:05:32,029 Now, why don't you enjoy this comfy bed, okay? 527 01:05:32,096 --> 01:05:34,031 Get some rest. 528 01:05:49,346 --> 01:05:54,218 So I was wondering something, but it's kind of personal. 529 01:05:54,284 --> 01:05:57,687 Personal. Yeah. 530 01:05:57,754 --> 01:06:01,425 Um, where's your daughter? 531 01:06:02,726 --> 01:06:05,929 Well, um... 532 01:06:05,996 --> 01:06:08,965 She ran away from me when she was twelve years old. 533 01:06:09,033 --> 01:06:11,235 Why? 534 01:06:11,301 --> 01:06:13,870 I'm not exactly sure. 535 01:06:13,937 --> 01:06:18,608 I don't think any woman can admit why someone leaves them. 536 01:06:18,675 --> 01:06:21,078 It's just how it is. 537 01:06:27,984 --> 01:06:31,188 I cheated on her father with another man. 538 01:06:31,255 --> 01:06:36,293 Some guy from work. I...Can't even remember his name. 539 01:06:38,228 --> 01:06:40,530 Why would you do it, then? 540 01:06:40,597 --> 01:06:44,068 I don't know. I mean, we had everything... 541 01:06:44,134 --> 01:06:47,671 money, house, cars... 542 01:06:49,273 --> 01:06:52,276 Maybe I needed to feel.. Loved, 543 01:06:52,342 --> 01:06:54,478 needed some attention. 544 01:06:59,849 --> 01:07:04,754 My daughter never said so, but... 545 01:07:04,821 --> 01:07:09,526 I think she always resented me for her daddy leaving. 546 01:07:09,593 --> 01:07:12,296 I still drive around downtown sometimes 547 01:07:12,362 --> 01:07:16,433 just to...Look for her. 548 01:07:16,500 --> 01:07:20,704 I think I'll always look for her. 549 01:07:22,372 --> 01:07:26,543 I'd give anything for just one more chance to... 550 01:07:26,610 --> 01:07:30,180 Let her know how much I love her... 551 01:07:30,247 --> 01:07:33,517 Be happy to know that she's still alive. 552 01:07:36,386 --> 01:07:39,823 That is my biggest fear. 553 01:07:41,858 --> 01:07:44,328 That she's just... 554 01:07:44,394 --> 01:07:47,497 Out there dead somewhere. 555 01:07:55,405 --> 01:07:59,776 You'll know what I mean someday... 556 01:07:59,843 --> 01:08:02,179 Once you become a mom. 557 01:08:03,547 --> 01:08:06,750 You'll know exactly what I mean. 558 01:08:13,490 --> 01:08:16,126 Okay, deeper. 559 01:08:16,193 --> 01:08:18,061 Hold it. 560 01:08:18,128 --> 01:08:19,329 That's good. 561 01:08:19,396 --> 01:08:22,666 Deeper. Hold it... 562 01:08:22,732 --> 01:08:24,234 That's good. 563 01:08:24,301 --> 01:08:26,636 I need you to lay down. 564 01:08:29,773 --> 01:08:35,212 I'm doing this for you now... no one else. Okay, just relax. 565 01:08:53,663 --> 01:08:57,767 Only you... you are my future. 566 01:10:00,997 --> 01:10:05,969 - No more waiting. - It's time to let go. 567 01:10:15,211 --> 01:10:17,714 I held on as long as I could. 568 01:11:32,356 --> 01:11:33,757 Hey. 569 01:11:35,224 --> 01:11:38,562 Hey, wait. Don't walk away from me. Lexi, look, 570 01:11:38,628 --> 01:11:41,831 I looked for you, okay? 571 01:11:41,898 --> 01:11:46,470 I went to the place but it was gone, and... 572 01:11:46,536 --> 01:11:49,506 I didn't know where to look for you. You said two days! 573 01:11:49,573 --> 01:11:53,377 Two fuckin' days, that's what you said, and I waited! 574 01:11:53,443 --> 01:11:56,646 You don't know what happened, okay? Let me explain. 575 01:12:00,517 --> 01:12:03,086 Don't touch me! 576 01:12:15,331 --> 01:12:17,801 You're pregnant? 577 01:13:02,512 --> 01:13:05,449 What are you sitting in the dark for? 578 01:13:05,515 --> 01:13:07,417 No reason. 579 01:13:07,484 --> 01:13:09,953 Okay. 580 01:13:27,937 --> 01:13:31,508 Are you nervous about your sonogram tomorrow? 581 01:13:34,210 --> 01:13:35,779 No. 582 01:13:37,514 --> 01:13:40,116 I wonder if it's a boy or a girl. 583 01:13:41,518 --> 01:13:43,019 Yeah, me too. 584 01:14:17,721 --> 01:14:21,090 Are you feeling okay? 585 01:14:27,263 --> 01:14:30,066 I saw Eric today. 586 01:14:30,133 --> 01:14:31,601 Really? 587 01:14:31,668 --> 01:14:33,469 What happened? 588 01:14:33,537 --> 01:14:36,105 Where's he been this whole time? 589 01:14:38,708 --> 01:14:41,545 I don't know. 590 01:14:41,611 --> 01:14:43,613 I saw him, 591 01:14:43,680 --> 01:14:46,550 and I just... 592 01:14:46,616 --> 01:14:48,685 Couldn't, I just walked away. 593 01:14:48,752 --> 01:14:50,954 Trust your instincts. 594 01:14:52,522 --> 01:14:57,260 You gotta do what's right for you and your baby now. 595 01:14:57,326 --> 01:14:59,763 I can't have my baby on the streets. 596 01:14:59,829 --> 01:15:01,831 I just want it to have 597 01:15:01,898 --> 01:15:03,900 a normal father, you know, 598 01:15:03,967 --> 01:15:08,004 not like some junkie that's living on the streets. 599 01:15:08,071 --> 01:15:10,640 I just wish he'd get better and be normal. 600 01:15:10,707 --> 01:15:12,275 I know, I know. 601 01:15:15,879 --> 01:15:18,447 But Lexi, he is a junkie. 602 01:15:18,514 --> 01:15:22,185 They change their minds every day. One day they're pissed off, 603 01:15:22,251 --> 01:15:26,255 the next day they're happy... it's just the way it is. 604 01:15:28,357 --> 01:15:32,796 I just wonder if maybe if he just feels it and sees it and... 605 01:15:32,862 --> 01:15:35,031 If maybe he'll just... 606 01:15:35,098 --> 01:15:38,802 I don't know, maybe he'll change. 607 01:15:38,868 --> 01:15:42,138 Is that what Eric wants? 608 01:15:49,779 --> 01:15:53,883 You've got your whole life in front of you. 609 01:15:53,950 --> 01:15:58,655 Decisions that you make today will affect the rest of your life. 610 01:16:03,627 --> 01:16:06,129 You can trust me on that. 611 01:16:08,131 --> 01:16:10,667 You hear me? 612 01:17:32,749 --> 01:17:34,951 Eric. 613 01:17:41,190 --> 01:17:42,759 Hey. 614 01:17:50,734 --> 01:17:52,368 Hey. 615 01:17:53,703 --> 01:17:55,171 Hi. 616 01:18:34,710 --> 01:18:37,713 I fuckin' hate myself. 617 01:18:37,781 --> 01:18:41,417 I fucking hate my-fuckin'-self. 618 01:18:44,253 --> 01:18:49,759 I just want to fucking die. I just want to fucking...Die. 619 01:18:50,960 --> 01:18:53,329 I can't even f... 620 01:18:55,431 --> 01:18:57,767 can't fuckin' OD. 621 01:19:00,203 --> 01:19:02,906 How could you say that to me right now, Eric, 622 01:19:02,972 --> 01:19:06,075 when I'm about to have our baby? 623 01:19:15,551 --> 01:19:17,854 I'm fucking sorry. 624 01:19:20,289 --> 01:19:23,793 I'm sorry for the fucking idiot I am. 625 01:19:26,095 --> 01:19:28,798 You're a fucking angel, ya know that? 626 01:19:28,865 --> 01:19:31,367 Let's be a family. 627 01:19:31,434 --> 01:19:33,169 Ya know? Just... 628 01:19:33,236 --> 01:19:36,039 let's be a family. 629 01:19:36,105 --> 01:19:39,308 Let's just get the fuck out of Portland. 630 01:19:43,446 --> 01:19:47,050 And I'll get a job. 631 01:19:47,116 --> 01:19:49,585 I just want you to get better. 632 01:19:49,652 --> 01:19:51,955 I will get... I just want you to get better. 633 01:19:52,021 --> 01:19:54,523 I will. I'll get better. 634 01:19:54,590 --> 01:19:58,261 I will get better. 635 01:20:01,264 --> 01:20:04,100 For me. Please. I'll get better. 636 01:20:17,180 --> 01:20:20,283 - We'll be a family. - Okay. 637 01:20:52,681 --> 01:20:55,251 It's been, like three hours. 638 01:20:55,318 --> 01:20:57,120 Why isn't anyone stopping? 639 01:20:57,186 --> 01:20:59,122 Listen, they'll stop eventually. 640 01:20:59,188 --> 01:21:01,190 Just give it some time. 641 01:21:01,257 --> 01:21:03,893 I don't think I can walk any more. 642 01:21:03,960 --> 01:21:05,661 What? 643 01:21:05,728 --> 01:21:08,531 I don't think I can walk any more. 644 01:21:11,267 --> 01:21:14,003 Let's just get a hotel. 645 01:21:14,070 --> 01:21:16,139 We don't have money for a hotel. 646 01:21:16,205 --> 01:21:19,208 Just... I don't know. 647 01:21:19,275 --> 01:21:23,212 We'll sleep wherever. We've done it before. It's no big deal. 648 01:21:28,351 --> 01:21:30,586 I'm gonna make a phone call. Be quick, 649 01:21:30,653 --> 01:21:34,390 all right? We gotta get a ride before it gets dark. 650 01:21:59,015 --> 01:22:02,585 Hey, Devon, it's Lexi. Um... 651 01:22:02,651 --> 01:22:06,322 I, uh...Just want to call and say thank you so much 652 01:22:06,389 --> 01:22:10,026 for...for everything that you've done. Um... 653 01:22:12,128 --> 01:22:14,063 I'm, uh, I'm gonna leave with Eric, 654 01:22:14,130 --> 01:22:17,166 so I'll call you when we get settled in 655 01:22:17,233 --> 01:22:20,903 and give you my address and stuff, so... 656 01:22:20,970 --> 01:22:25,074 Okay, thank you so much, and don't worry about me, okay? 657 01:22:25,141 --> 01:22:27,076 Thank you, and... 658 01:22:27,143 --> 01:22:29,378 I love you. 659 01:22:29,445 --> 01:22:30,946 Bye. 660 01:22:36,352 --> 01:22:38,454 But Lexi, he is a junkie. 661 01:22:38,521 --> 01:22:40,689 They change their minds every day. 662 01:22:40,756 --> 01:22:43,926 One day they're pissed off, the next day they're happy... 663 01:22:43,993 --> 01:22:46,329 it's just the way it is. 664 01:23:20,163 --> 01:23:22,031 Hello? 665 01:23:22,098 --> 01:23:24,100 Hello? 666 01:23:27,036 --> 01:23:28,471 Mom? 667 01:23:28,537 --> 01:23:31,240 Lexi? 668 01:23:31,307 --> 01:23:34,277 Lexi, is that you? 669 01:23:34,343 --> 01:23:36,579 Listen to me. 670 01:23:39,182 --> 01:23:41,184 I'm sorry... 671 01:23:41,250 --> 01:23:42,851 tell me where you are, honey. 672 01:23:42,918 --> 01:23:45,488 Tell me exactly where are you are. 673 01:23:45,554 --> 01:23:49,292 South of you. I'm coming to get you now. 674 01:23:49,358 --> 01:23:52,595 Stay put, please! Please! Okay. 675 01:23:54,630 --> 01:23:56,632 Was it her? 676 01:24:27,296 --> 01:24:29,098 Oh, my god. 677 01:24:29,165 --> 01:24:31,167 Lexi! 678 01:24:32,901 --> 01:24:35,070 Lexi! Oh, my... 679 01:24:35,138 --> 01:24:37,173 is she okay, mom? Lexi! Baby! 680 01:24:37,240 --> 01:24:41,410 Lexi! Lexi! 681 01:24:41,477 --> 01:24:43,612 Oh, my... mom, get her up. 682 01:24:43,679 --> 01:24:47,116 How did this happen? Is she gonna be okay? 683 01:24:47,183 --> 01:24:49,685 Get the door! 684 01:24:49,752 --> 01:24:51,720 Oh! 685 01:24:53,156 --> 01:24:55,791 Aren't you cold, honey? 686 01:24:55,858 --> 01:24:58,194 Cover her. 687 01:25:02,165 --> 01:25:04,567 Krisi... krisi, hurry up! 688 01:25:07,903 --> 01:25:10,072 Momma's here. Hold on. 689 01:25:10,139 --> 01:25:12,441 Momma's here. Come here. 690 01:25:12,508 --> 01:25:14,477 Hang in there. It's gonna be okay. 691 01:25:14,543 --> 01:25:18,847 It's gonna be all right. Just hang in there, okay? 692 01:25:18,914 --> 01:25:23,386 I'm... I'm sorry. 693 01:25:23,452 --> 01:25:25,454 What? Don't be mad. 694 01:25:25,521 --> 01:25:28,757 What, sweetie? Don't be mad at me... 695 01:25:28,824 --> 01:25:30,726 Anymore. 696 01:25:30,793 --> 01:25:33,896 I'm sorry. 697 01:25:33,962 --> 01:25:36,765 I love you, momma. 698 01:25:36,832 --> 01:25:39,268 I love you, baby... 699 01:25:39,335 --> 01:25:41,870 I love you, baby. 700 01:25:54,317 --> 01:25:55,851 Oh, sweetie... 701 01:25:55,918 --> 01:25:57,920 Baby... 702 01:26:14,703 --> 01:26:18,441 In the end, my mother saved me. 703 01:26:18,507 --> 01:26:20,543 She wasn't my hero, 704 01:26:20,609 --> 01:26:23,312 but she wasn't my enemy, either... 705 01:26:23,379 --> 01:26:25,314 not anymore. 706 01:26:25,381 --> 01:26:29,485 She was my mom, doing her best. 707 01:26:29,552 --> 01:26:32,655 Same as I do now for my child.48125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.