All language subtitles for 03 Strike_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,923 I've taken on a missing person case. 2 00:00:03,923 --> 00:00:08,243 Margot Bamborough, missing since 1974. 3 00:00:08,243 --> 00:00:10,683 You thought she was seeing someone else? 4 00:00:10,683 --> 00:00:15,923 I met other men whose women had gone missing and it destroyed them. 5 00:00:15,923 --> 00:00:18,443 What did your dad think happened to Margot Bamborough? 6 00:00:18,443 --> 00:00:20,603 He thought, on balance, it was probably Creed. 7 00:00:20,603 --> 00:00:24,203 ON VIDEO: We found parts of his victims in the sink, in the bath, 8 00:00:24,203 --> 00:00:25,803 in the fridge. 9 00:00:25,803 --> 00:00:28,243 Most people do think Dennis Creed killed Margot. 10 00:00:28,243 --> 00:00:31,443 Oh, Mr Strike? I have proof of who killed Margot Bamborough. 11 00:00:31,443 --> 00:00:32,923 I have a written confession. 12 00:00:36,483 --> 00:00:38,283 # You and me 13 00:00:39,843 --> 00:00:42,243 # Me and you 14 00:00:42,243 --> 00:00:47,683 # Somehow we made it through 15 00:00:48,683 --> 00:00:51,243 # I may be gone 16 00:00:51,243 --> 00:00:53,603 # I may be far away 17 00:00:55,123 --> 00:00:58,083 # But I walk beside you 18 00:00:58,083 --> 00:01:02,203 # Every step of the way 19 00:01:02,203 --> 00:01:04,883 # When you're used 20 00:01:04,883 --> 00:01:06,843 # Bruised 21 00:01:06,843 --> 00:01:08,843 # Black and blued 22 00:01:08,843 --> 00:01:11,403 # Don't think about it 23 00:01:12,843 --> 00:01:15,363 # Never doubt it 24 00:01:15,363 --> 00:01:19,403 # I'll walk beside you. # 25 00:01:24,363 --> 00:01:28,323 When Louise was born, she became my whole world. 26 00:01:29,443 --> 00:01:32,523 I loved raising that little girl. 27 00:01:32,523 --> 00:01:34,523 She was so spirited, you know? 28 00:01:35,683 --> 00:01:37,483 Couldn't wait to grow up. 29 00:01:40,603 --> 00:01:43,443 When all her friends started walking home, 30 00:01:43,443 --> 00:01:46,643 I thought, "Come on, Brian, let her go a bit." 31 00:01:49,683 --> 00:01:52,443 I thought I'd taught her how to be safe. 32 00:01:54,763 --> 00:01:58,283 But you can't really imagine a man like Dennis Creed. 33 00:01:59,723 --> 00:02:02,643 Oh, but I know all about him now. 34 00:02:02,643 --> 00:02:05,123 I know he killed my Lou, 35 00:02:05,123 --> 00:02:08,163 and I got proof he killed Margot Bamborough. 36 00:02:08,163 --> 00:02:11,243 There's a good chance he killed Kara Wolfson, as well. 37 00:02:11,243 --> 00:02:15,123 We believe Kara Wolfson was probably killed by a gangster. 38 00:02:15,123 --> 00:02:16,603 Keep that to yourself. 39 00:02:16,603 --> 00:02:19,763 We're hoping the police will investigate. 40 00:02:19,763 --> 00:02:21,843 Poor old Terry. 41 00:02:21,843 --> 00:02:25,923 He went to his grave not knowing where his sister was. 42 00:02:25,923 --> 00:02:27,803 That's what I'm afraid of. 43 00:02:27,803 --> 00:02:32,043 Once I'm gone, who's going to find my girl? 44 00:02:32,043 --> 00:02:37,563 Normal people don't understand what it means to get a body back. 45 00:02:39,003 --> 00:02:40,683 I'm sorry. 46 00:02:40,683 --> 00:02:42,283 That's very hard. 47 00:02:42,283 --> 00:02:45,963 Well, it's frustrating because I could tell the police 48 00:02:45,963 --> 00:02:48,763 a dozen places they should dig, but... 49 00:02:49,963 --> 00:02:52,563 ..it's a lot of money, Creed's in Broadmoor, 50 00:02:52,563 --> 00:02:56,563 so what's the value to them, eh? 51 00:02:56,563 --> 00:02:59,723 Could you show us what you've got in terms of Margot? 52 00:02:59,723 --> 00:03:01,043 Oh, yeah. 53 00:03:02,963 --> 00:03:07,803 You can't use this till you're sure you've got a case. 54 00:03:07,803 --> 00:03:10,763 That's because how I got hold of it. 55 00:03:10,763 --> 00:03:13,163 I'd get my mate into trouble. 56 00:03:13,163 --> 00:03:14,483 Thank you. 57 00:03:14,483 --> 00:03:16,843 After Creed was banged up in Wakefield, 58 00:03:16,843 --> 00:03:19,563 I used to go up there on the weekends. 59 00:03:19,563 --> 00:03:24,643 I got friendly with the guards, you know, drinking down the local. 60 00:03:24,643 --> 00:03:27,123 They hated Creed. 61 00:03:27,123 --> 00:03:32,083 But one of them nicked this out of his cell and gave it to me. 62 00:03:33,123 --> 00:03:35,123 "She tells me I need treatment. 63 00:03:35,123 --> 00:03:37,883 "Her strategy is laughably transparent. 64 00:03:37,883 --> 00:03:40,923 "I have her chained, I am whipping her, 65 00:03:40,923 --> 00:03:44,883 "but she still believes her medical training makes her superior. 66 00:03:44,883 --> 00:03:47,763 "Her true education has only just begun." 67 00:03:47,763 --> 00:03:49,843 Does he name Margot? No, no, no, no. 68 00:03:49,843 --> 00:03:53,723 But he was writing his memoirs. 69 00:03:53,723 --> 00:03:56,603 Has Creed ever spoken about Margot? 70 00:03:58,003 --> 00:04:00,643 That's not how he works. 71 00:04:00,643 --> 00:04:02,243 He never helps. 72 00:04:03,363 --> 00:04:06,443 The thing he likes is games. 73 00:04:06,443 --> 00:04:08,043 Yeah, games. 74 00:04:08,043 --> 00:04:10,403 I'll show you what I mean. 75 00:04:10,403 --> 00:04:12,523 You'll have to come up to Lou's room. 76 00:04:16,443 --> 00:04:18,523 This is where I do my studying. 77 00:04:18,523 --> 00:04:21,203 It feels like Lou's with me, you know? 78 00:04:22,363 --> 00:04:25,803 Erm, in the 1980s, 79 00:04:25,803 --> 00:04:29,723 they let me write to him, and that's what he wrote back. 80 00:04:31,683 --> 00:04:33,443 "Your letter reached me a week ago. 81 00:04:33,443 --> 00:04:35,483 "Ordinarily, I would not be permitted..." 82 00:04:35,483 --> 00:04:38,203 It's a long letter. Let me save you the trouble. 83 00:04:38,203 --> 00:04:42,843 Have a look at the first letter of each sentence. 84 00:04:42,843 --> 00:04:45,563 Y. O. U. R... 85 00:04:45,563 --> 00:04:47,003 Your. 86 00:04:47,003 --> 00:04:49,163 The whole thing spells, 87 00:04:49,163 --> 00:04:54,683 "Your daughter cried for her mummy before she died." 88 00:04:54,683 --> 00:04:59,483 Now, he never signed his letters, "Ever yours, Dennis", 89 00:04:59,483 --> 00:05:00,883 not to anyone else. 90 00:05:00,883 --> 00:05:06,203 He did it because he needed the E-D of "ever" and "Dennis" 91 00:05:06,203 --> 00:05:09,683 to finish the word "died". 92 00:05:09,683 --> 00:05:11,923 Did you show this to the police? No, no. 93 00:05:11,923 --> 00:05:15,203 He knew I wouldn't because then they'd stop him writing 94 00:05:15,203 --> 00:05:18,083 and there's even less chance for me to get something from him. 95 00:05:18,083 --> 00:05:21,283 Now, Creed, he won't talk to me. 96 00:05:21,283 --> 00:05:23,643 I'm just something he plays with. 97 00:05:23,643 --> 00:05:27,123 But, you, ah, now you're famous. 98 00:05:27,123 --> 00:05:30,403 He might just talk to you. 99 00:05:30,403 --> 00:05:33,923 I'm sorry for everything you've gone through, but... 100 00:05:33,923 --> 00:05:36,243 Listen, I'm still going through. 101 00:05:36,243 --> 00:05:38,523 He'd see you as a challenge. 102 00:05:38,523 --> 00:05:41,283 You're something he can boast about. 103 00:05:42,603 --> 00:05:46,243 Our client won't want us to take that kind of risk. 104 00:05:46,243 --> 00:05:48,603 She asked for a very discreet investigation. 105 00:05:48,603 --> 00:05:51,523 If Creed told the papers he's meeting us... I'll pay you, then! 106 00:05:51,523 --> 00:05:53,403 Look, I'll sell some stuff. 107 00:05:53,403 --> 00:05:56,083 Let me be the client. 108 00:05:56,083 --> 00:05:58,123 You don't understand. 109 00:05:58,123 --> 00:06:02,923 I mean, I was Lou's dad and I couldn't take care of her, 110 00:06:02,923 --> 00:06:05,163 couldn't keep her safe. 111 00:06:05,163 --> 00:06:10,123 I mean, she's in my head first thing when I wake up every day. 112 00:06:11,723 --> 00:06:15,803 And bringing her home's the last thing I can do for her. 113 00:06:15,803 --> 00:06:17,763 I need your help. That's... 114 00:06:17,763 --> 00:06:20,043 I'm sorry, I need your help. 115 00:06:22,083 --> 00:06:25,643 We will try our best to help you find your daughter. 116 00:06:27,283 --> 00:06:29,483 Send me your fees. I'll pay. 117 00:06:29,483 --> 00:06:31,843 No, no. It's OK. No charge. 118 00:06:46,643 --> 00:06:49,563 I'll do all the work. I'll do it in my spare time. 119 00:06:49,563 --> 00:06:51,283 It's not like I've got a life. 120 00:06:51,283 --> 00:06:53,963 You won't even have to hear about it. 121 00:06:53,963 --> 00:06:55,203 HE SIGHS 122 00:06:55,203 --> 00:06:57,043 He tried to help us find Margot. 123 00:06:57,043 --> 00:07:01,203 That bit of writing isn't even close to being a confession. 124 00:07:01,203 --> 00:07:02,963 Reads like a fantasy. 125 00:07:02,963 --> 00:07:06,483 OK, but if he is right about Creed, 126 00:07:06,483 --> 00:07:08,963 then Creed is our only chance of finding Margot. 127 00:07:08,963 --> 00:07:11,523 Creed doesn't help people. 128 00:07:11,523 --> 00:07:16,723 So Brian Tucker spent half a century working on his daughter's case. 129 00:07:16,723 --> 00:07:19,083 How long are you going to give it? 130 00:07:20,643 --> 00:07:22,643 Until I solve it. 131 00:07:22,643 --> 00:07:23,963 I think... 132 00:07:24,963 --> 00:07:28,123 ..even if he dies, at least he knows someone's still trying 133 00:07:28,123 --> 00:07:29,403 to find his daughter. 134 00:07:29,403 --> 00:07:32,483 I think that's worth something, don't you? 135 00:07:33,443 --> 00:07:35,363 Yeah, I do. 136 00:07:38,163 --> 00:07:41,443 I know Kara Wolfson probably won't get justice 137 00:07:41,443 --> 00:07:44,803 and I know we probably won't find Margot, 138 00:07:44,803 --> 00:07:47,123 but I can't let them all go. 139 00:07:47,123 --> 00:07:48,643 I just can't. 140 00:07:52,963 --> 00:07:54,603 I think I need a pint. 141 00:08:05,563 --> 00:08:07,283 What is that? 142 00:08:07,283 --> 00:08:08,963 Pat made it. 143 00:08:08,963 --> 00:08:11,003 She saw the pictures on my wall, 144 00:08:11,003 --> 00:08:13,523 thought I might like a portable version. Oh. 145 00:08:13,523 --> 00:08:15,243 You like her, don't you? 146 00:08:18,163 --> 00:08:21,003 In terms of people we haven't spoken to who are still alive, 147 00:08:21,003 --> 00:08:24,203 at least as far as we know, there's Steve Douthwaite. 148 00:08:24,203 --> 00:08:27,323 Last seen, working at Baxton's, Canvey Island. 149 00:08:27,323 --> 00:08:28,923 There's no trace of him. 150 00:08:28,923 --> 00:08:31,203 I've searched every record I can think of. 151 00:08:31,203 --> 00:08:34,403 I've searched for Steve Jacks, as well. There's nothing. 152 00:08:35,523 --> 00:08:37,803 Satchwell's still ignoring our calls. 153 00:08:37,803 --> 00:08:40,683 His alibi's as solid as it gets, though. 154 00:08:40,683 --> 00:08:42,243 I think Anna would appreciate it 155 00:08:42,243 --> 00:08:45,083 if we could rule out him and Margot having an affair. 156 00:08:45,083 --> 00:08:48,203 I think we might need to change our approach with him. 157 00:08:49,483 --> 00:08:53,043 And Dennis Creed, we should at least go over the evidence again. 158 00:08:53,043 --> 00:08:54,603 There are still questions. 159 00:08:54,603 --> 00:08:56,963 SHE LAUGHS 160 00:08:58,003 --> 00:08:59,123 Uh-huh. 161 00:08:59,123 --> 00:09:00,563 PHONE RINGS 162 00:09:01,683 --> 00:09:03,483 I'd better take this. 163 00:09:03,483 --> 00:09:05,243 Hi, Lucy. 164 00:09:05,243 --> 00:09:07,843 When can you come down? Why, has something happened? 165 00:09:07,843 --> 00:09:09,643 Just try and come this weekend, 166 00:09:09,643 --> 00:09:12,323 and can you post any photos you found for the album? 167 00:09:13,483 --> 00:09:15,803 I don't think it can wait until Christmas. 168 00:09:15,803 --> 00:09:17,323 Can you do it today? 169 00:09:17,323 --> 00:09:19,403 I'm on it. Bye. 170 00:09:21,963 --> 00:09:25,203 I need to take care of something I said I'd sort for Joan. 171 00:09:26,363 --> 00:09:28,003 I'll make a start on Creed. 172 00:10:29,283 --> 00:10:31,323 LAPTOP CHIMES 173 00:10:42,003 --> 00:10:45,723 LAPTOP: I'm Johnny Rokeby and this is your invitation to celebrate... 174 00:10:58,443 --> 00:11:01,603 You ran a shop in Clerkenwell in the 1970s. 175 00:11:01,603 --> 00:11:02,963 Your logo was a big sunfl... 176 00:11:02,963 --> 00:11:04,203 A sunflower, yes. 177 00:11:04,203 --> 00:11:06,963 I just wondered, did you have a delivery van? 178 00:11:06,963 --> 00:11:08,203 Yeah, we did. 179 00:11:08,203 --> 00:11:10,203 We had a full-time driver and all. 180 00:11:10,203 --> 00:11:12,683 No phones in here, please. 181 00:11:22,683 --> 00:11:25,003 Have you a cigarette? I'm out. 182 00:11:33,603 --> 00:11:36,083 I'm having a curry delivered. 183 00:11:36,083 --> 00:11:37,723 Do you want a curry? 184 00:11:37,723 --> 00:11:40,923 I can't do all them chillies. Wrecks my guts. 185 00:11:40,923 --> 00:11:43,883 This place does other things as well. 186 00:11:43,883 --> 00:11:45,403 Do you like chicken? 187 00:11:47,123 --> 00:11:49,083 I'll get you some chicken. 188 00:11:57,763 --> 00:11:59,083 Morning. Morning. 189 00:11:59,083 --> 00:12:00,843 Afternoon. 190 00:12:00,843 --> 00:12:02,883 I've rung the council. 191 00:12:02,883 --> 00:12:05,923 There were poppadoms on our doorstep this morning 192 00:12:05,923 --> 00:12:08,963 and what looked like chicken tikka masala. 193 00:12:08,963 --> 00:12:10,123 Disgusting. 194 00:12:11,803 --> 00:12:13,083 Robin here yet? 195 00:12:13,083 --> 00:12:15,603 She's been in then she went out again. 196 00:12:18,123 --> 00:12:21,123 Sam, I need you to be an obnoxious arsehole. 197 00:12:21,123 --> 00:12:22,883 What do you reckon? 198 00:12:22,883 --> 00:12:25,243 HE EXHALES I'll have to dig deep. 199 00:12:25,243 --> 00:12:27,123 Paul Satchwell lives on Kos. 200 00:12:27,123 --> 00:12:30,443 Call his gallery, his local bars, supermarkets, 201 00:12:30,443 --> 00:12:31,963 anywhere that might know him. 202 00:12:31,963 --> 00:12:33,963 Friends, neighbours. 203 00:12:33,963 --> 00:12:36,443 Leave messages that are going to annoy him. 204 00:12:36,443 --> 00:12:39,123 Make sure you leave our number for him. Got it. 205 00:12:42,083 --> 00:12:43,803 It's just so nice to see you again. 206 00:12:43,803 --> 00:12:47,803 Sorry to ask a favour, but I know you've got friends in high places. 207 00:12:47,803 --> 00:12:49,723 Well, one or two. 208 00:12:49,723 --> 00:12:51,883 They're a ruthless bunch, really. 209 00:12:51,883 --> 00:12:54,683 My stock's not what it was, but if I can help, I will. 210 00:12:54,683 --> 00:12:55,923 What is it? 211 00:12:55,923 --> 00:12:59,803 I need to get permission to talk to a prisoner in Broadmoor. 212 00:12:59,803 --> 00:13:01,243 Dennis Creed. 213 00:13:01,243 --> 00:13:02,963 Ooh. Very nasty. 214 00:13:02,963 --> 00:13:04,523 What's it about? 215 00:13:04,523 --> 00:13:07,883 The family of one of his alleged victims is our client. 216 00:13:07,883 --> 00:13:11,163 That's probably all we should tell him. 217 00:13:11,163 --> 00:13:14,483 He's been linked to a number of missing women. 218 00:13:15,763 --> 00:13:17,403 OK. 219 00:13:17,403 --> 00:13:20,723 I think I might know who to flatter and cajole at the MoJ. 220 00:13:20,723 --> 00:13:21,883 Great. 221 00:13:21,883 --> 00:13:23,283 Any Christmas plans? 222 00:13:23,283 --> 00:13:25,843 Going home, up to Masham in Yorkshire. 223 00:13:25,843 --> 00:13:27,403 How about you? 224 00:13:27,403 --> 00:13:29,443 I'll stay with my sister and... 225 00:13:30,443 --> 00:13:33,683 I don't think I can see my brother just yet. 226 00:13:33,683 --> 00:13:35,323 Not quite ready. 227 00:13:37,163 --> 00:13:40,643 If you'd like to get a drink in the new year, I'd love to catch up. 228 00:13:40,643 --> 00:13:43,003 I'd like that very much, Venetia. 229 00:13:43,003 --> 00:13:44,683 ROBIN LAUGHS 230 00:13:47,643 --> 00:13:49,723 PHONE RINGS 231 00:13:53,963 --> 00:13:55,123 Hello. 232 00:13:55,123 --> 00:13:57,563 Hi. This is Beth Spencer returning your call. 233 00:13:59,883 --> 00:14:01,083 Sorry...? 234 00:14:02,123 --> 00:14:03,963 I'm a social worker. 235 00:14:03,963 --> 00:14:06,843 I work with Delia and Samhain Athorn. 236 00:14:06,843 --> 00:14:09,083 Yeah. Um... 237 00:14:09,083 --> 00:14:11,603 Samhain said you told him 238 00:14:11,603 --> 00:14:16,123 Margot Bamborough was killed by a local gangster called Nico Ricci. 239 00:14:17,203 --> 00:14:19,243 Um... Can I ask you, 240 00:14:19,243 --> 00:14:22,043 did he bring up his dad killing people with magic? 241 00:14:22,043 --> 00:14:23,763 Yeah, we heard something like that. 242 00:14:23,763 --> 00:14:26,123 Ah, well, that's why I did it. 243 00:14:26,123 --> 00:14:28,283 Their neighbours already think they're odd. 244 00:14:28,283 --> 00:14:30,723 We don't need people thinking they're dangerous. 245 00:14:30,723 --> 00:14:32,963 I actually got the name from Samhain. 246 00:14:32,963 --> 00:14:34,923 He's obsessed with local gangsters 247 00:14:34,923 --> 00:14:37,123 and seeing as he struggles with names, 248 00:14:37,123 --> 00:14:38,723 I thought I'd use the one he knew. 249 00:14:38,723 --> 00:14:40,723 It's just good to clear that up. 250 00:14:40,723 --> 00:14:42,443 Have you been working with them long? 251 00:14:42,443 --> 00:14:44,283 Only a few years. 252 00:14:44,283 --> 00:14:45,643 Anything else? 253 00:14:45,643 --> 00:14:48,003 Uh, thank you. 254 00:14:48,003 --> 00:14:49,323 OK. Bye. 255 00:14:50,563 --> 00:14:52,043 You've been busy. 256 00:14:52,043 --> 00:14:56,523 Yeah. Trying to clock off early so I can start cooking. 257 00:14:56,523 --> 00:14:58,763 Well, if you've got any leftovers... 258 00:14:59,883 --> 00:15:02,083 I'm cooking for you. 259 00:15:02,083 --> 00:15:03,483 Eh? 260 00:15:03,483 --> 00:15:05,803 Max's dinner party. Yeah... 261 00:15:05,803 --> 00:15:07,963 My brother's coming too. 262 00:15:07,963 --> 00:15:11,483 Right. Really looking forward to it. 263 00:15:11,483 --> 00:15:16,723 The phone box is on the junction with Albemarle Way. 264 00:15:16,723 --> 00:15:19,163 The van was seen... Oh, yeah. ..near the green. 265 00:15:19,163 --> 00:15:21,443 I found out some stuff about the van. 266 00:15:21,443 --> 00:15:25,523 There was a wholefoods store that used a delivery van. 267 00:15:25,523 --> 00:15:27,043 I spoke to the driver. 268 00:15:27,043 --> 00:15:29,763 He admitted he WAS speeding in the area at the time 269 00:15:29,763 --> 00:15:33,083 and he didn't come forward because basically he didn't want 270 00:15:33,083 --> 00:15:34,963 to get embroiled in a police inquiry. 271 00:15:34,963 --> 00:15:36,643 The van wasn't Creed. 272 00:15:38,483 --> 00:15:42,083 I don't think the struggle near the phone box adds up. 273 00:15:42,083 --> 00:15:44,603 Creed went for women who were drunk or vulnerable. 274 00:15:44,603 --> 00:15:47,443 He'd fool them into drinking something he'd spiked. 275 00:15:47,443 --> 00:15:50,763 Margot was sober, in a rush to meet her friend. 276 00:15:50,763 --> 00:15:53,043 I don't see why she'd have stopped to talk to him. 277 00:15:53,043 --> 00:15:55,403 Well, we know that wasn't Margot. 278 00:15:55,403 --> 00:15:58,083 The two women came forward and they said it was them 279 00:15:58,083 --> 00:15:59,483 the witness saw. 280 00:16:01,123 --> 00:16:04,083 Do we have the interview Simon Layborn did with that witness? 281 00:16:04,083 --> 00:16:05,563 Yes, it is just... 282 00:16:05,563 --> 00:16:07,243 Oh. 283 00:16:08,523 --> 00:16:11,643 Tell Mr Satchwell that I can't post his sex toys 284 00:16:11,643 --> 00:16:14,163 until he confirms his size, OK, sweetheart? 285 00:16:14,163 --> 00:16:15,683 Thank you. 286 00:16:17,283 --> 00:16:19,883 That was the gallery he sells his paintings at. 287 00:16:19,883 --> 00:16:22,243 Are you all right with making a living doing that? 288 00:16:22,243 --> 00:16:23,803 I'm delighted, Pat. 289 00:16:23,803 --> 00:16:25,403 I think I've found my calling. 290 00:16:28,523 --> 00:16:32,963 Interview with witness Ruby Elliot, conducted on 7th May 1975. 291 00:16:32,963 --> 00:16:35,123 I was looking for my son's new house. 292 00:16:35,123 --> 00:16:37,403 I'd gone around the same streets at least twice, 293 00:16:37,403 --> 00:16:40,043 trying to read a map, people honking if you stop. 294 00:16:40,043 --> 00:16:41,843 Everyone is so angry in London. 295 00:16:41,843 --> 00:16:44,683 You're not wrong about that! Anyway, I pull over... 296 00:16:46,483 --> 00:16:49,923 ..and I see two women ahead of me near a phone box. 297 00:16:49,923 --> 00:16:52,403 It looks like they're... not having a fight, 298 00:16:52,403 --> 00:16:54,123 but it's definitely something. 299 00:16:54,123 --> 00:16:57,203 I think the short one was trying to make the other one walk faster, 300 00:16:57,203 --> 00:16:59,403 but there was a bit of shoving, maybe. 301 00:16:59,403 --> 00:17:00,643 And what did you make of it? 302 00:17:00,643 --> 00:17:03,203 Well, I thought maybe one of them had had too much to drink. 303 00:17:03,203 --> 00:17:05,483 I didn't think about it all that much at the time. 304 00:17:05,483 --> 00:17:07,323 Did you get a good look at them? 305 00:17:07,323 --> 00:17:09,403 The tall one had a raincoat on 306 00:17:09,403 --> 00:17:13,123 and the short one had a plastic rain hood over their head. 307 00:17:13,123 --> 00:17:15,723 I'm afraid I didn't see their faces. 308 00:17:15,723 --> 00:17:18,763 I gather when you spoke to Detective Inspector Talbot, 309 00:17:18,763 --> 00:17:22,803 he thought one of them might have been a man? 310 00:17:22,803 --> 00:17:26,203 I felt like he wanted me to say that, but, I mean, I don't know. 311 00:17:26,203 --> 00:17:28,163 I can't be sure. 312 00:17:28,163 --> 00:17:31,243 Do we have that article about the women who said it was them? 313 00:17:31,243 --> 00:17:32,523 One second. 314 00:17:33,483 --> 00:17:34,923 Here we go. 315 00:17:37,123 --> 00:17:38,923 Fiona Fleury. 316 00:17:41,563 --> 00:17:44,763 "I do take issue with the paper saying I was rough with my mother. 317 00:17:44,763 --> 00:17:47,203 "I was only encouraging her to walk faster 318 00:17:47,203 --> 00:17:48,843 "because it was raining so much, 319 00:17:48,843 --> 00:17:51,163 "but it was definitely us the witness saw. 320 00:17:51,163 --> 00:17:53,803 "I was wearing a rain cap exactly as described." 321 00:17:53,803 --> 00:17:55,843 It's the wrong way round. 322 00:17:55,843 --> 00:17:57,483 Fiona's at least a foot taller. 323 00:17:57,483 --> 00:18:00,243 It's her in the rain cap, her mother's in the raincoat. 324 00:18:00,243 --> 00:18:03,883 And Ruby Elliot said it was the short one supporting the tall one. 325 00:18:03,883 --> 00:18:06,763 What height is Dennis Creed? 326 00:18:06,763 --> 00:18:08,163 Shorter than Margot. 327 00:18:08,163 --> 00:18:10,083 So Talbot could have been right? 328 00:18:10,083 --> 00:18:11,723 That could have been Margot. 329 00:18:11,723 --> 00:18:14,803 And the short one really could have been Creed wearing a disguise. 330 00:18:14,803 --> 00:18:18,403 It's possible, but I'm not convinced. 331 00:18:18,403 --> 00:18:19,763 PHONE RINGS 332 00:18:19,763 --> 00:18:21,003 Yep? 333 00:18:21,003 --> 00:18:23,043 PAT: I've got Paul Satchwell for you. 334 00:18:23,043 --> 00:18:25,283 Put him through. 335 00:18:25,283 --> 00:18:26,563 You little shit! 336 00:18:26,563 --> 00:18:30,043 I've had friends calling me in tears, asking me why 337 00:18:30,043 --> 00:18:33,043 I want to paint pictures of their arseholes! 338 00:18:33,043 --> 00:18:34,843 What you're doing is illegal! 339 00:18:34,843 --> 00:18:36,963 Illegal is slapping Margot Bamborough 340 00:18:36,963 --> 00:18:39,363 when she asked for her photos back. 341 00:18:39,363 --> 00:18:41,963 All I want from you is straight answers, 342 00:18:41,963 --> 00:18:44,483 and if I don't get them, I think you have a fair idea 343 00:18:44,483 --> 00:18:46,803 of how it's going to go. 344 00:18:46,803 --> 00:18:49,603 All right. What do you want to know? 345 00:18:53,283 --> 00:18:55,243 PHONE RINGS 346 00:19:03,003 --> 00:19:05,163 Hello? Hello, Cormoran. 347 00:19:05,163 --> 00:19:07,483 It's Johnny, your father. 348 00:19:07,483 --> 00:19:09,803 I just want to have a chat. Is that all right? 349 00:19:11,243 --> 00:19:13,403 Are you there? 350 00:19:13,403 --> 00:19:14,763 Yeah. I'm listening. 351 00:19:15,963 --> 00:19:18,803 I'm told that you've opened the invitation to my party. 352 00:19:18,803 --> 00:19:21,523 That's great. I'd love you to come. 353 00:19:21,523 --> 00:19:23,043 I'm busy. 354 00:19:23,043 --> 00:19:24,123 Well... 355 00:19:24,123 --> 00:19:28,203 What I really want to say is I am proud of you. 356 00:19:28,203 --> 00:19:30,643 Do you understand? Al says you're still angry, 357 00:19:30,643 --> 00:19:33,283 but there's two sides to every story, right? 358 00:19:33,283 --> 00:19:35,723 Now's not a good time to talk. 359 00:19:36,923 --> 00:19:39,483 Well, I've got prostate cancer. 360 00:19:39,483 --> 00:19:41,963 There might not always be time. 361 00:19:41,963 --> 00:19:43,443 I can live with that. 362 00:19:43,443 --> 00:19:46,003 Don't call again. But Corm... 363 00:20:25,523 --> 00:20:28,163 I don't see how anyone can justify being a soldier 364 00:20:28,163 --> 00:20:29,723 under our last few governments. 365 00:20:29,723 --> 00:20:32,683 Do you think women should have the right to drive a car? 366 00:20:32,683 --> 00:20:34,363 Well, that's a stupid question. 367 00:20:34,363 --> 00:20:37,083 Taliban don't think it's stupid. For them, it's a no. 368 00:20:37,083 --> 00:20:40,163 And we tried to fix that with a war, didn't we? 369 00:20:40,163 --> 00:20:42,763 So remind me who's running Afghanistan now? 370 00:20:42,763 --> 00:20:45,003 So in your perfect world, how does it go? 371 00:20:45,003 --> 00:20:48,603 We keep the A-10s in hangars and send in Derrida? 372 00:20:48,603 --> 00:20:51,563 Go on, Jacques! Fuck them up with your critique of Western thought. 373 00:20:51,563 --> 00:20:52,763 I get it. 374 00:20:52,763 --> 00:20:54,283 You're an anti-intellectual. 375 00:20:54,283 --> 00:20:57,003 Oh, you could answer the question. Shall we have pudding? 376 00:20:57,003 --> 00:20:58,643 Courtney, could you give me a hand? 377 00:20:58,643 --> 00:21:01,283 Courtney doesn't carry plates. She theorises them. 378 00:21:01,283 --> 00:21:05,003 Ridiculing women isn't the good look that you think it is. 379 00:21:05,003 --> 00:21:06,163 She's smart. 380 00:21:06,163 --> 00:21:08,203 She got a distinction for her dissertation. 381 00:21:08,203 --> 00:21:11,003 Anyway, Cormoran, Max really wants to hear about Army life. 382 00:21:11,003 --> 00:21:15,643 Yeah, well, first, I need to hear about Courtney's dissertation. 383 00:21:15,643 --> 00:21:19,523 This is perfect! Front seats in a combat zone. 384 00:21:19,523 --> 00:21:21,883 Well, in simple terms... Appreciated. 385 00:21:21,883 --> 00:21:23,843 ..I argued that work is work, 386 00:21:23,843 --> 00:21:25,643 bodily autonomy is paramount, 387 00:21:25,643 --> 00:21:27,323 media are permeable, 388 00:21:27,323 --> 00:21:30,083 and desire isn't exclusively a masculine domain. 389 00:21:30,083 --> 00:21:33,163 So you study porn? 390 00:21:33,163 --> 00:21:35,003 If you want to put it like that. 391 00:21:35,003 --> 00:21:36,523 But happy porn, though, 392 00:21:36,523 --> 00:21:39,883 not the trafficked women, underage porn. Just... 393 00:21:39,883 --> 00:21:41,843 Who wants cheesecake? 394 00:21:41,843 --> 00:21:44,763 Ooh! Maybe you need to step outside of this Victorian mind-set. 395 00:21:44,763 --> 00:21:48,323 One place I stepped into was a brothel in Kosovo 396 00:21:48,323 --> 00:21:50,283 where they were filming 14-year-olds. 397 00:21:50,283 --> 00:21:52,563 That's different. That's rape. Cormoran... 398 00:21:52,563 --> 00:21:55,403 No, it's an industry that really agonises over those definitions. 399 00:21:55,403 --> 00:21:56,603 Can we change the subject? 400 00:21:56,603 --> 00:21:59,603 You're positioning yourself as the saviour and totally ignoring 401 00:21:59,603 --> 00:22:00,843 the lived experience of... 402 00:22:00,843 --> 00:22:03,563 My lived experience is dealing with human beings, 403 00:22:03,563 --> 00:22:07,523 not writing 2,000 words on whether rape is a post-modern construct, 404 00:22:07,523 --> 00:22:11,363 because, believe me, it fucking happens. 405 00:22:11,363 --> 00:22:13,603 FRIDGE DOOR SLAMS 406 00:22:16,123 --> 00:22:18,083 I'm so sorry. 407 00:22:18,083 --> 00:22:19,163 I'm fine. 408 00:22:19,163 --> 00:22:20,683 Robin... 409 00:22:24,563 --> 00:22:25,963 Max, um... 410 00:22:27,803 --> 00:22:29,323 The Army is... 411 00:22:30,883 --> 00:22:32,323 It's fine. 412 00:22:33,603 --> 00:22:35,243 Robin, I'm sorry. 413 00:22:36,923 --> 00:22:38,203 And you two... 414 00:22:38,203 --> 00:22:40,283 HE SNORTS 415 00:22:40,283 --> 00:22:42,323 ..you're fucking idiots. 416 00:22:42,323 --> 00:22:44,083 Night. 417 00:22:45,483 --> 00:22:47,483 DOOR OPENS AND CLOSES 418 00:22:49,403 --> 00:22:52,323 HE GROANS 419 00:22:52,323 --> 00:22:54,203 Argh... 420 00:22:56,043 --> 00:22:57,923 Urgh... 421 00:23:07,563 --> 00:23:08,883 Urgh... 422 00:23:11,043 --> 00:23:12,163 Oh. 423 00:23:13,363 --> 00:23:15,163 Oh, it's you. 424 00:23:17,203 --> 00:23:20,483 Ignore that. I was drinking before I came out. 425 00:23:22,763 --> 00:23:24,603 What? 426 00:23:24,603 --> 00:23:26,483 What? 427 00:23:26,483 --> 00:23:28,283 Fucking what?! 428 00:23:29,443 --> 00:23:31,363 What?! 429 00:23:31,363 --> 00:23:33,163 You arrive late, 430 00:23:33,163 --> 00:23:34,723 because of course you do. 431 00:23:34,723 --> 00:23:38,443 You arrive pissed because it's only my new flatmate and my family. 432 00:23:38,443 --> 00:23:40,043 Fuck 'em! Robin'll mop it up. 433 00:23:40,043 --> 00:23:41,563 Hang on a minute... 434 00:23:41,563 --> 00:23:44,523 Then it's time to start talking about rape. 435 00:23:44,523 --> 00:23:46,923 Only to make a point. I didn't mean... 436 00:23:49,883 --> 00:23:52,523 Look, I'm sorry. 437 00:23:52,523 --> 00:23:54,843 I said I'm sorry. 438 00:23:54,843 --> 00:23:56,003 No. 439 00:23:57,403 --> 00:24:00,203 No. It's not enough. 440 00:24:43,723 --> 00:24:46,163 VOICEMAIL: Robin Ellacott. Leave a message. 441 00:24:51,403 --> 00:24:52,963 SOFTLY: Dickhead. 442 00:24:57,403 --> 00:24:59,003 Oh, hi, Lucy. 443 00:24:59,003 --> 00:25:01,643 I'm making him some coffee. Would you like some? 444 00:25:01,643 --> 00:25:03,203 Yeah, thank you. 445 00:25:20,963 --> 00:25:23,243 HE GROANS 446 00:25:23,243 --> 00:25:24,923 I assume you're going to Cornwall? 447 00:25:24,923 --> 00:25:26,763 Yeah, Lucy's driving. 448 00:25:26,763 --> 00:25:29,643 There's a big storm. No trains running. 449 00:25:31,563 --> 00:25:33,123 Robin, I'm sorry. 450 00:25:33,123 --> 00:25:36,363 I don't want to talk. I just want to get these files. 451 00:25:36,363 --> 00:25:39,083 I might be away for a few days. That's fine. 452 00:25:40,483 --> 00:25:42,443 Robin, I really am sorry about last night. 453 00:25:42,443 --> 00:25:44,963 I just want to work. I need to concentrate. 454 00:25:47,443 --> 00:25:49,563 I only remember half the evening. 455 00:25:49,563 --> 00:25:51,603 Oh, you were great, Cormoran. 456 00:25:51,603 --> 00:25:54,403 You put everyone at ease. You helped out with the washing up. 457 00:25:54,403 --> 00:25:57,283 The perfect guest. Won't happen again. 458 00:25:57,283 --> 00:25:59,763 No, it bloody well won't. 459 00:25:59,763 --> 00:26:01,523 Coffee's made and you need to pack. 460 00:26:01,523 --> 00:26:03,603 They've just closed the A30. 461 00:26:03,603 --> 00:26:05,243 We need to leave soon. 462 00:26:05,243 --> 00:26:06,603 Is Joan...? 463 00:26:06,603 --> 00:26:08,043 Yeah. 464 00:26:09,083 --> 00:26:12,043 I don't know if I'll make it in time. Lucy wants to try. 465 00:26:13,163 --> 00:26:14,883 I'm sorry, Cormoran. 466 00:26:17,563 --> 00:26:19,523 It's a long way to go on a hangover. 467 00:26:19,523 --> 00:26:22,243 And Lucy's a terrible driver. 468 00:26:22,243 --> 00:26:24,563 I'd be all right with you. 469 00:26:26,923 --> 00:26:28,843 I am really sorry. 470 00:26:30,883 --> 00:26:32,763 I know you are. 471 00:26:41,083 --> 00:26:42,923 Coffee. Drink it quickly. 472 00:26:42,923 --> 00:26:44,883 There you go. 473 00:26:44,883 --> 00:26:46,683 Ah, thank you. 474 00:27:10,843 --> 00:27:13,163 The road's closed. You have to go back. 475 00:27:13,163 --> 00:27:14,603 We need to get to St Mawes. 476 00:27:14,603 --> 00:27:16,163 You need to get off the road. 477 00:27:16,163 --> 00:27:18,083 There's trees coming down everywhere. 478 00:27:18,083 --> 00:27:21,123 THUNDER RUMBLES Thanks, Officer. We'll turn around. 479 00:27:21,123 --> 00:27:23,243 If we turn left at the end of that road, 480 00:27:23,243 --> 00:27:25,603 we can try and get over the hill. 481 00:27:44,123 --> 00:27:47,043 How far are we now? About 30 miles. 482 00:27:47,043 --> 00:27:49,563 Turn around. We'll try and use farm tracks. 483 00:28:08,163 --> 00:28:10,043 THUNDER RUMBLES 484 00:28:21,283 --> 00:28:23,403 I'll make some calls. 485 00:28:33,683 --> 00:28:35,563 I have got some good news. 486 00:28:35,563 --> 00:28:38,323 I got an email this morning. Yeah? 487 00:28:38,323 --> 00:28:41,523 Creed has agreed to let us interview him. 488 00:28:41,523 --> 00:28:42,963 Robin! 489 00:28:42,963 --> 00:28:45,043 My God, you beauty! 490 00:28:46,763 --> 00:28:49,803 I can tell you everything you need to ask him. 491 00:28:49,803 --> 00:28:52,603 I mean, no-one in the world knows more about him than me. 492 00:28:52,603 --> 00:28:55,003 Well, if you can start with any evidence 493 00:28:55,003 --> 00:28:57,443 you have that Creed took Louise. 494 00:28:57,443 --> 00:29:01,603 They, uh, gave me this after they were done with it. 495 00:29:03,123 --> 00:29:06,803 They even told me, on balance, they reckon Creed killed Lou, 496 00:29:06,803 --> 00:29:08,843 but there wasn't enough proof, 497 00:29:08,843 --> 00:29:11,803 and they didn't need it to get him put away. 498 00:29:17,723 --> 00:29:19,563 Cavalry's arrived. 499 00:29:24,443 --> 00:29:26,643 Dave. Figured you'd get stuck here. 500 00:29:28,523 --> 00:29:31,043 Hi, Dave. Right, Luce? Fit to walk? 501 00:29:31,043 --> 00:29:33,403 I'll be fine. Let's get cracking. 502 00:29:33,403 --> 00:29:34,643 You remember Nell? 503 00:29:34,643 --> 00:29:36,003 Been a while, mate. 504 00:29:36,003 --> 00:29:37,363 Welcome home, boy. 505 00:29:37,363 --> 00:29:38,843 Ain't home yet. 506 00:29:38,843 --> 00:29:40,523 Here you are. Put these on. 507 00:30:06,363 --> 00:30:08,643 THUNDER RUMBLES 508 00:30:39,843 --> 00:30:41,283 Ted! 509 00:31:02,363 --> 00:31:05,283 I never thought you'd make it. 510 00:31:05,283 --> 00:31:08,163 I thought you wouldn't get here. How is she? 511 00:31:08,163 --> 00:31:10,843 She... She waited. 512 00:31:12,883 --> 00:31:15,203 Thank you, Nell. You're welcome. 513 00:31:15,203 --> 00:31:16,763 Let's go. 514 00:31:16,763 --> 00:31:18,043 Dave... 515 00:31:20,163 --> 00:31:21,603 Don't start. 516 00:31:21,603 --> 00:31:24,843 Get inside or what the fuck was it all for? 517 00:31:37,283 --> 00:31:39,363 SHE EXHALES 518 00:32:21,563 --> 00:32:23,083 Hello. 519 00:32:29,723 --> 00:32:31,963 Are you comfortable? 520 00:32:35,323 --> 00:32:37,323 Can I get you anything? 521 00:32:39,363 --> 00:32:40,643 Just sit. 522 00:32:42,883 --> 00:32:44,323 Just sit... 523 00:32:50,923 --> 00:32:53,603 Wish I'd met your Robin. 524 00:32:54,803 --> 00:32:56,603 Does she look after you? 525 00:32:56,603 --> 00:32:58,323 HE CHUCKLES 526 00:33:00,243 --> 00:33:03,003 It's not like that these days. 527 00:33:06,203 --> 00:33:08,643 I'm supposed to look after myself. 528 00:33:12,043 --> 00:33:14,123 You've done enough of that. 529 00:33:18,683 --> 00:33:20,443 Don't worry about me. 530 00:33:22,523 --> 00:33:24,003 Oh... 531 00:33:27,243 --> 00:33:29,843 You're a good man. 532 00:33:36,843 --> 00:33:39,003 I'm so proud of you. 533 00:33:40,083 --> 00:33:42,243 My lovely boy. 534 00:33:53,483 --> 00:33:55,043 I love you, Joan. 535 00:33:55,043 --> 00:33:56,803 HE GASPS 536 00:33:58,483 --> 00:33:59,883 Mmm. 537 00:34:26,003 --> 00:34:27,963 Stick? 538 00:35:26,483 --> 00:35:28,163 HE EXHALES 539 00:36:01,883 --> 00:36:05,723 ROBIN: Dear Ted, Cormoran and Lucy. 540 00:36:05,723 --> 00:36:08,243 I'm so sorry for your loss. 541 00:36:08,243 --> 00:36:10,643 I know how much she'll be missed. 542 00:36:13,003 --> 00:36:16,123 I wish I'd met Joan, but I feel like I knew her. 543 00:36:21,083 --> 00:36:23,803 She was there for Cormoran when he was growing up 544 00:36:23,803 --> 00:36:27,763 and knowing the man he became, I'll always be grateful to her for that. 545 00:36:42,763 --> 00:36:45,203 That's great news about Creed. 546 00:36:45,203 --> 00:36:47,163 Creed'll only talk to you. 547 00:36:47,163 --> 00:36:49,963 I know that's not something you agreed to... I'll do it. 548 00:36:49,963 --> 00:36:51,523 Of course I'll do it. 549 00:36:57,203 --> 00:36:58,843 When's the funeral? 550 00:36:59,883 --> 00:37:01,683 Not till after Christmas. 551 00:37:03,523 --> 00:37:05,603 So we're seeing Anna tomorrow. 552 00:37:05,603 --> 00:37:07,803 Oh, I... I can't make the meeting. 553 00:37:07,803 --> 00:37:11,883 I'm sorry. I tried to move this other thing... Robin, Robin. 554 00:37:11,883 --> 00:37:14,723 ..and I can't. You've done more than enough. 555 00:37:14,723 --> 00:37:16,323 It's fine. 556 00:37:19,123 --> 00:37:21,283 How are you doing? 557 00:37:25,723 --> 00:37:27,883 I'll talk to you tomorrow. 558 00:37:40,083 --> 00:37:42,163 In terms of historic evidence, 559 00:37:42,163 --> 00:37:45,283 we found the police made one serious error. 560 00:37:46,403 --> 00:37:49,883 They discounted a statement by a witness who saw two people 561 00:37:49,883 --> 00:37:51,923 struggling near a phone box. 562 00:37:51,923 --> 00:37:54,843 I'm afraid it hasn't got us any further. 563 00:37:56,003 --> 00:37:57,803 Everyone we've spoken to says 564 00:37:57,803 --> 00:38:01,683 your mum would never have left you for Satchwell or anyone else. 565 00:38:01,683 --> 00:38:04,283 Your mum told your dad she'd met Satchwell. 566 00:38:04,283 --> 00:38:07,923 That's why he suggested the police check Satchwell's place. 567 00:38:07,923 --> 00:38:10,123 There's no evidence of an affair. 568 00:38:10,123 --> 00:38:14,203 I think she wanted a bit more attention from your dad. 569 00:38:14,203 --> 00:38:18,443 I have to say, just knowing that he met up with those other men 570 00:38:18,443 --> 00:38:19,803 who'd lost women... 571 00:38:21,243 --> 00:38:24,763 It means he was trying to find her. 572 00:38:24,763 --> 00:38:26,043 He tried. 573 00:38:28,923 --> 00:38:32,723 I think we should keep going. Whatever it takes. 574 00:38:32,723 --> 00:38:34,403 No. Hear me out. 575 00:38:34,403 --> 00:38:36,203 Roy looked for her. 576 00:38:36,203 --> 00:38:39,363 He only stopped when he realised he couldn't cope. 577 00:38:39,363 --> 00:38:41,963 Can I ask you about what your partner said 578 00:38:41,963 --> 00:38:43,763 about wanting to continue? 579 00:38:43,763 --> 00:38:45,843 I'm sorry. That wasn't appropriate. 580 00:38:45,843 --> 00:38:47,843 It was real, though. 581 00:38:47,843 --> 00:38:50,883 I felt like she really cared. 582 00:38:50,883 --> 00:38:53,123 She does. We both do. 583 00:38:55,083 --> 00:38:58,003 We're nearly at the limit of what we agreed we'd spend. 584 00:38:58,003 --> 00:38:59,803 Bugger the money. 585 00:38:59,803 --> 00:39:01,483 This is your happiness. 586 00:39:03,803 --> 00:39:09,203 If it were you, if you were the client and it was your mother, 587 00:39:09,203 --> 00:39:11,283 would you still keep looking? 588 00:39:13,963 --> 00:39:17,043 If you decide that's what you want to do, we'd be happy to work 589 00:39:17,043 --> 00:39:19,723 at a lower rate. We'd do it at cost. 590 00:39:21,003 --> 00:39:23,683 It is what we want. 591 00:39:23,683 --> 00:39:24,883 Thank you. 592 00:39:26,643 --> 00:39:28,483 I love you. 593 00:39:28,483 --> 00:39:30,403 I love you too. 594 00:39:38,923 --> 00:39:40,403 Nobody I know can understand why 595 00:39:40,403 --> 00:39:42,683 a one-year marriage is taking so long to sort out. 596 00:39:42,683 --> 00:39:47,723 All I want back is the deposit my parents gave me for the house. 597 00:39:47,723 --> 00:39:48,963 I've subsidised you. 598 00:39:48,963 --> 00:39:51,203 Do you need me to walk away with nothing so that it looks 599 00:39:51,203 --> 00:39:52,643 like it's all my fault? 600 00:39:52,643 --> 00:39:55,523 Because I can write to your friends and say that 601 00:39:55,523 --> 00:39:57,043 if that's what you need. 602 00:39:57,043 --> 00:39:59,763 Instead, we're both just sat here missing work. 603 00:39:59,763 --> 00:40:03,043 Yeah, well, I doubt that makes that much difference to you. 604 00:40:03,043 --> 00:40:05,083 Don't forget, I know what you earn. 605 00:40:09,123 --> 00:40:12,123 Thanks for agreeing to talk to Creed. I'm all in. 606 00:40:12,123 --> 00:40:14,483 You've got both of us until we find Louise. 607 00:40:14,483 --> 00:40:17,083 Not that you need anyone else when you've got Robin. 608 00:40:19,243 --> 00:40:23,483 A psychological profile done by an American in the '80s. 609 00:40:23,483 --> 00:40:25,683 It's very good. 610 00:40:25,683 --> 00:40:30,923 The gist of it is, Creed likes people to think he's clever. 611 00:40:30,923 --> 00:40:32,963 So play on his vanity? 612 00:40:32,963 --> 00:40:36,923 Oh, he'll expect you to be playing a game to get Margot's body back. 613 00:40:36,923 --> 00:40:38,363 He'll enjoy it. 614 00:40:38,363 --> 00:40:41,683 Was he interested in astrology or the occult? 615 00:40:41,683 --> 00:40:43,963 Because the first detective who worked on the case... 616 00:40:43,963 --> 00:40:45,843 I know all about Talbot. 617 00:40:45,843 --> 00:40:50,243 Using star signs to solve the case, wasn't it? 618 00:40:50,243 --> 00:40:55,603 Creed did like Aleister Crowley. They found his books in the flat. 619 00:40:55,603 --> 00:40:57,843 And there's a few theories that 620 00:40:57,843 --> 00:41:02,123 he chose certain nights to take women for satanic rituals. 621 00:41:02,123 --> 00:41:04,203 Well, we'll look into that. 622 00:41:05,483 --> 00:41:09,323 Try and get him talking about places they never dug. 623 00:41:09,323 --> 00:41:11,963 I mean, spots they did check are marked in green. 624 00:41:11,963 --> 00:41:13,363 That's Epping Forest. 625 00:41:13,363 --> 00:41:16,203 The police were already there when Louise was taken, weren't they? 626 00:41:16,203 --> 00:41:20,043 Oh, well done. Yeah. Yeah, he was running out of places by then. 627 00:41:20,043 --> 00:41:25,403 What you want to do is get him talking about these other 12 spots. 628 00:41:25,403 --> 00:41:30,963 His aunt's place near Great Church Wood, the Archer Hotel in Islington. 629 00:41:30,963 --> 00:41:33,323 Now, he was a regular there. 630 00:41:33,323 --> 00:41:36,643 Then there's the old granary building. That's another one. 631 00:41:38,723 --> 00:41:40,483 Afternoon, your highness. 632 00:41:40,483 --> 00:41:43,243 Just ducking in. These are for you. 633 00:41:45,243 --> 00:41:47,603 How's it going with the dead doc? 634 00:41:47,603 --> 00:41:51,283 Missing doctor. Whatever the client needs to believe. Am I right? 635 00:41:52,283 --> 00:41:53,963 How's it going with Shifty? 636 00:41:53,963 --> 00:41:57,323 Yeah, good. Nearly there, inches away. 637 00:41:57,323 --> 00:41:59,603 You... You got any Christmas plans? 638 00:41:59,603 --> 00:42:01,563 Going home to my mum and dad's. 639 00:42:01,563 --> 00:42:03,563 Got your Christmas stockings ready? 640 00:42:04,843 --> 00:42:06,723 Too old for all that. 641 00:42:08,603 --> 00:42:10,283 DOOR OPENS 642 00:42:14,563 --> 00:42:17,043 Mmm. I thought you thought that was junk. 643 00:42:17,043 --> 00:42:18,883 You left it open. 644 00:42:18,883 --> 00:42:20,923 Or did Baphomet do that? 645 00:42:20,923 --> 00:42:22,963 SHE LAUGHS 646 00:42:22,963 --> 00:42:26,323 To give Talbot his due, he was the first person to realise 647 00:42:26,323 --> 00:42:28,203 there was a serial killer at work. 648 00:42:28,203 --> 00:42:30,163 I still think... I mean... 649 00:42:30,163 --> 00:42:34,163 "The killer is Capricorn." He at least had a theory. 650 00:42:34,163 --> 00:42:36,923 Roy was his Capricorn. Yeah, but then he crosses out 651 00:42:36,923 --> 00:42:39,643 his whole list of star sign codes for his suspects. 652 00:42:40,843 --> 00:42:43,723 I think he knew he'd got it wrong somehow. 653 00:42:43,723 --> 00:42:47,763 "Schmidt explains everything." Let's get Schmidt in here. 654 00:42:47,763 --> 00:42:49,043 Pat? 655 00:42:50,243 --> 00:42:52,083 You got his tarot cards out. 656 00:42:52,083 --> 00:42:54,363 My mum used to do it every day, 657 00:42:54,363 --> 00:42:57,283 to help her make all her good decisions. 658 00:42:57,283 --> 00:42:59,123 Go on, then. You obviously know how. 659 00:43:07,043 --> 00:43:08,723 Pick one. 660 00:43:20,283 --> 00:43:22,803 I'll, um... I'll pick you up at nine tomorrow. 661 00:43:22,803 --> 00:43:26,683 It should take about two hours to get to Broadmoor with traffic. 662 00:43:30,363 --> 00:43:32,363 Pat? I'm still here. 663 00:43:32,363 --> 00:43:34,003 DOOR CLOSES 664 00:43:53,203 --> 00:43:54,563 DOOR BUZZES 665 00:43:56,843 --> 00:43:58,003 Thank you for this. 666 00:43:58,003 --> 00:43:59,563 You're welcome. This way. 667 00:44:08,403 --> 00:44:10,723 DOOR BUZZES 668 00:44:29,163 --> 00:44:31,243 Hello, Cormoran. 669 00:44:31,243 --> 00:44:32,323 Hello, Dennis. 670 00:44:33,483 --> 00:44:36,403 Who are you working for today, then? 671 00:44:36,403 --> 00:44:38,283 I suspect you'll work that out. 672 00:44:38,283 --> 00:44:39,963 Sign of narcissism. 673 00:44:41,643 --> 00:44:45,603 Withholding information to make yourself feel powerful. 674 00:44:48,203 --> 00:44:52,843 I think you're working for Margot Bamborough's daughter. 675 00:44:52,843 --> 00:44:56,123 She'd be about 51 now, wouldn't she? 676 00:44:56,123 --> 00:44:58,123 Probably worth a few bob. 677 00:44:58,123 --> 00:45:00,683 You don't come cheap with your reputation. 678 00:45:04,723 --> 00:45:07,003 Or is it old Brian Tucker? 679 00:45:08,003 --> 00:45:10,003 I can't see how he'd pay. 680 00:45:10,003 --> 00:45:12,683 I'm confident he's still alive. 681 00:45:12,683 --> 00:45:14,203 Why so confident? 682 00:45:14,203 --> 00:45:18,123 Because somebody would have run a story in the papers when he dies. 683 00:45:18,123 --> 00:45:21,523 "Father goes to grave not knowing." 684 00:45:21,523 --> 00:45:25,363 The public seem to like that kind of story. 685 00:45:25,363 --> 00:45:27,683 You could check online. 686 00:45:27,683 --> 00:45:29,843 I never use the internet. 687 00:45:29,843 --> 00:45:32,083 Not allowed to in here. 688 00:45:33,203 --> 00:45:36,523 They like to do things to frustrate me. 689 00:45:36,523 --> 00:45:40,923 They stuff me full of drugs that I don't need, 690 00:45:40,923 --> 00:45:43,403 feed me swill to ruin my body. 691 00:45:43,403 --> 00:45:47,443 I should be in a prison, not here. They know that. 692 00:45:48,803 --> 00:45:52,043 I could even be very useful if they'd meet me halfway. 693 00:45:52,043 --> 00:45:54,563 So you're arguing you're sane. 694 00:45:54,563 --> 00:45:58,683 I understand that it suits society to say otherwise. 695 00:46:00,403 --> 00:46:02,323 Look at the world. 696 00:46:02,323 --> 00:46:07,763 Men like me target society's unwanted. 697 00:46:07,763 --> 00:46:11,883 Polite society won't say it out loud. 698 00:46:13,163 --> 00:46:16,243 But they're not unhappy those people are dead. 699 00:46:17,403 --> 00:46:23,403 They don't work hard to catch us while we're pruning out the rot. 700 00:46:23,403 --> 00:46:27,603 Men like me are necessary. 701 00:46:27,603 --> 00:46:29,243 Nietzsche knew it. 702 00:46:30,363 --> 00:46:32,323 Crowley knew it. 703 00:46:32,323 --> 00:46:34,283 I'd heard you read Crowley. 704 00:46:36,603 --> 00:46:39,963 Do you have me down as a devil worshipper? 705 00:46:39,963 --> 00:46:41,763 Aren't you? 706 00:46:41,763 --> 00:46:45,203 You've read about Detective Talbot, haven't you? 707 00:46:45,203 --> 00:46:49,443 Did you know he tried to solve me using star signs? 708 00:46:51,083 --> 00:46:52,883 Didn't work out very well, did it? 709 00:46:52,883 --> 00:46:54,163 CREED CHUCKLES 710 00:46:54,163 --> 00:46:58,043 Maybe I was born under the 13th sign. 711 00:46:58,043 --> 00:47:03,283 Not classifiable by an orthodox system. 712 00:47:03,283 --> 00:47:05,883 Maybe that's why he couldn't catch me. 713 00:47:05,883 --> 00:47:07,243 Hmm. 714 00:47:07,243 --> 00:47:12,203 So no killing during the season of the moon, or cult of the Ruby Star? 715 00:47:13,243 --> 00:47:16,203 So we've both read Crowley. 716 00:47:16,203 --> 00:47:21,883 Sane men don't believe in Satan or horoscopes. 717 00:47:21,883 --> 00:47:23,723 And I am sane. 718 00:47:26,443 --> 00:47:28,403 Your doctors disagree. 719 00:47:30,523 --> 00:47:33,363 I know more about psychology than they do. 720 00:47:33,363 --> 00:47:36,963 You knew a bit about drugs, too. 721 00:47:36,963 --> 00:47:41,563 Pentobarbital, phenobarbital slipped in a drink. 722 00:47:41,563 --> 00:47:44,883 My field of expertise. 723 00:47:44,883 --> 00:47:48,003 What if a woman had been drinking? 724 00:47:48,003 --> 00:47:49,483 With alcohol in the blood, 725 00:47:49,483 --> 00:47:53,003 isn't there the danger you'd kill them before you got them home? 726 00:47:53,003 --> 00:47:55,323 I could always tell how much she'd had. 727 00:47:55,323 --> 00:47:56,963 I'd alter the dose. 728 00:47:59,083 --> 00:48:02,123 Did you adjust the dose for weight? 729 00:48:02,123 --> 00:48:03,963 Of course. 730 00:48:03,963 --> 00:48:06,763 And did they always finish the drink you gave them, 731 00:48:06,763 --> 00:48:09,923 even if they needed to be somewhere else? 732 00:48:09,923 --> 00:48:14,723 You're thinking Dr Bamborough would have been too clever 733 00:48:14,723 --> 00:48:16,483 to end up in my van. 734 00:48:17,963 --> 00:48:20,603 Doctors make mistakes, like everyone. 735 00:48:22,323 --> 00:48:24,843 You didn't always use the van, did you? 736 00:48:24,843 --> 00:48:27,003 You met Noreen Sturrock on a bus. 737 00:48:27,003 --> 00:48:29,003 You gave her a can of Coke. 738 00:48:29,003 --> 00:48:30,243 Cans of pop... 739 00:48:32,043 --> 00:48:35,563 Adjusting the dose for the smaller body... 740 00:48:35,563 --> 00:48:40,283 Maybe you ARE here for little Louise Tucker. 741 00:48:41,763 --> 00:48:46,163 As a matter of fact, my client is Margot Bamborough's daughter. 742 00:48:49,803 --> 00:48:52,243 What do you want out of this meeting? 743 00:48:52,243 --> 00:48:55,483 I want to go back to Belmarsh, 744 00:48:55,483 --> 00:48:58,363 where I can finish my book. 745 00:48:58,363 --> 00:49:03,763 Keeping me here costs the taxpayer five times as much as prison. 746 00:49:03,763 --> 00:49:05,683 Where do you think they want me? 747 00:49:05,683 --> 00:49:07,603 They want you back in prison, 748 00:49:07,603 --> 00:49:10,283 but the public don't get to decide where you belong. 749 00:49:10,283 --> 00:49:12,403 That's down to your doctors. 750 00:49:12,403 --> 00:49:14,443 Do you think you could change anyone's mind 751 00:49:14,443 --> 00:49:16,163 by talking to the press? 752 00:49:16,163 --> 00:49:18,323 Because there's a way to do that. 753 00:49:18,323 --> 00:49:20,443 You tell me where Margot Bamborough is buried, 754 00:49:20,443 --> 00:49:22,843 I'll have a body and you'll have a trial. 755 00:49:22,843 --> 00:49:25,003 If you plead not guilty you'll take the stand, 756 00:49:25,003 --> 00:49:27,363 then you can speak to the press directly. 757 00:49:36,723 --> 00:49:39,683 I killed Louise Tucker. 758 00:49:44,643 --> 00:49:47,483 Saw her in her school uniform. 759 00:49:47,483 --> 00:49:49,483 Hard to resist. 760 00:49:51,883 --> 00:49:54,043 There wasn't any planning. 761 00:49:54,043 --> 00:49:55,243 No drugs. 762 00:49:56,523 --> 00:49:58,363 Very unlike me. 763 00:50:00,323 --> 00:50:03,443 I saw her and I took her. 764 00:50:03,443 --> 00:50:07,683 There's no evidence Louise Tucker was ever in your basement. 765 00:50:07,683 --> 00:50:11,643 That's cos she never was in my basement. 766 00:50:11,643 --> 00:50:15,923 I did take her necklace off her before I dumped the body. 767 00:50:17,883 --> 00:50:21,763 Thousands of those butterfly necklaces were made. 768 00:50:21,763 --> 00:50:23,483 How about this, then? 769 00:50:24,563 --> 00:50:27,483 She called her stepmum Claws. 770 00:50:27,483 --> 00:50:32,003 She told me all about how unhappy she was at home. 771 00:50:33,403 --> 00:50:38,283 Ask Brian Tucker how else I could have known about that. 772 00:50:39,643 --> 00:50:41,243 It's not enough. Without a body 773 00:50:41,243 --> 00:50:43,803 they'll think you're just looking for attention. 774 00:50:43,803 --> 00:50:45,443 It would never go to court. 775 00:50:46,843 --> 00:50:49,083 Why don't you tell me where Margot is? 776 00:50:51,803 --> 00:50:56,283 Once I'm back in Belmarsh... 777 00:50:59,923 --> 00:51:06,603 ..then maybe I'll be able to talk about Margot Bamborough. 778 00:51:06,603 --> 00:51:10,483 Might feel up to it once I'm not being drugged. 779 00:51:14,763 --> 00:51:17,483 You're full of shit, Dennis. 780 00:51:17,483 --> 00:51:21,443 I don't believe you had anything to do with Louise or Margot. 781 00:51:21,443 --> 00:51:23,243 Ready to go. 782 00:51:23,243 --> 00:51:26,163 Why don't we meet halfway? 783 00:51:26,163 --> 00:51:27,803 Then we'll find out 784 00:51:27,803 --> 00:51:29,483 how clever you are. 785 00:51:29,483 --> 00:51:31,683 You'll find Louise 786 00:51:31,683 --> 00:51:33,923 where you find M54. 787 00:51:33,923 --> 00:51:35,243 The M54? 788 00:51:35,243 --> 00:51:38,083 You'll find her where you find M54. 789 00:51:38,083 --> 00:51:40,203 If you can work that out, 790 00:51:40,203 --> 00:51:44,283 after that, maybe then we can talk about Margot. 791 00:51:44,283 --> 00:51:46,203 Those are my terms. 792 00:51:49,283 --> 00:51:51,323 I know your type, Cormoran. 793 00:51:51,323 --> 00:51:54,843 You read about women fighting near a phone box, 794 00:51:54,843 --> 00:51:58,043 you read about a van seen speeding away. 795 00:51:58,043 --> 00:52:00,683 Everyone else has got it wrong. 796 00:52:00,683 --> 00:52:03,603 Now you'll be the one who gets it right. 797 00:52:04,603 --> 00:52:07,083 I can see to that. 798 00:52:08,603 --> 00:52:10,763 But it's my rules. 799 00:52:15,523 --> 00:52:19,203 The plea for witnesses was in all the papers. 800 00:52:19,203 --> 00:52:21,883 The phone box women, the van. 801 00:52:23,523 --> 00:52:27,403 That's in the dozen books about you. I expect you've read them all. 802 00:52:28,603 --> 00:52:30,523 The unanswered questions. 803 00:52:30,523 --> 00:52:33,243 No. We've answered them. 804 00:52:33,243 --> 00:52:35,563 That wasn't you driving the van. 805 00:52:35,563 --> 00:52:39,123 You never met Margot. I ruled you out some time ago. 806 00:52:40,403 --> 00:52:42,643 I was only ever here for Louise Tucker. 807 00:52:44,763 --> 00:52:47,003 I think you're a fucking lunatic. 808 00:52:47,003 --> 00:52:49,363 And if anyone asks, 809 00:52:49,363 --> 00:52:53,963 I'll say you should be here in Broadmoor till you rot. 810 00:53:02,843 --> 00:53:04,363 DOOR BUZZES 811 00:53:10,403 --> 00:53:13,763 Motorway... Motorway. Car... 812 00:53:16,403 --> 00:53:19,523 Try searching M54 minus motorway, minus car. 813 00:53:24,203 --> 00:53:27,163 There's a star called M54. 814 00:53:27,163 --> 00:53:30,483 It's located in the constellation of... Sagittarius. 815 00:53:31,523 --> 00:53:33,603 Yeah. How did you know that? 816 00:53:36,243 --> 00:53:38,763 I think I know where Louise is buried. 817 00:53:38,763 --> 00:53:41,123 Sagittarius is also called the Archer. 818 00:53:41,123 --> 00:53:43,203 One of the places that Brian Tucker said 819 00:53:43,203 --> 00:53:46,883 Creed might have used under pressure is the Archer Hotel in Islington. 820 00:53:54,363 --> 00:53:55,883 George Layborn. 821 00:54:06,043 --> 00:54:09,123 We've found what looks like a skeleton. 822 00:54:09,123 --> 00:54:11,403 It's going to be her, isn't it? 823 00:54:11,403 --> 00:54:13,643 How did you figure it out? 824 00:54:13,643 --> 00:54:15,203 Creed's clue about Sagittarius 825 00:54:15,203 --> 00:54:18,083 wasn't as clever as he thought it was. More bloody star signs. 826 00:54:18,083 --> 00:54:20,923 I asked him about star signs because of Talbot. 827 00:54:20,923 --> 00:54:24,403 Yeah. He said if Talbot couldn't catch him, maybe it was because 828 00:54:24,403 --> 00:54:26,323 he was born under the 13th sign. 829 00:54:26,323 --> 00:54:29,003 13th? Probably taking the piss. 830 00:54:29,003 --> 00:54:31,243 Yeah, well, he's not laughing now, is he? 831 00:54:31,243 --> 00:54:33,283 I'd better get back. If you do speak to her dad, 832 00:54:33,283 --> 00:54:35,963 nothing's official till we've done dental records, right? 833 00:54:59,603 --> 00:55:02,683 You know how Creed said he was born under sign 13? 834 00:55:02,683 --> 00:55:04,163 "Unclassifiable". 835 00:55:05,523 --> 00:55:07,483 I looked up the 13th sign. 836 00:55:07,483 --> 00:55:11,483 It exists. It's part of a 14-sign zodiac system developed in the '70s 837 00:55:11,483 --> 00:55:14,523 by an American astrologer. Guess what his name was? 838 00:55:17,203 --> 00:55:18,723 Stephen Schmidt. 839 00:55:19,803 --> 00:55:23,403 "Schmidt explains everything." All this crossing out is Talbot 840 00:55:23,403 --> 00:55:26,843 trying to apply Schmidt's 14-sign zodiac to his suspects' birthdays. 841 00:55:26,843 --> 00:55:29,203 That was already a mad thing to be doing. 842 00:55:29,203 --> 00:55:31,963 Yeah. No, I know that. But the point is, under Schmidt's system, 843 00:55:31,963 --> 00:55:36,403 people's star signs change. One of them, Steve Douthwaite, 844 00:55:36,403 --> 00:55:38,043 becomes a Capricorn. 845 00:55:40,163 --> 00:55:42,723 "Capricorn kills Julie W." 846 00:55:42,723 --> 00:55:45,603 So I ran a search in the local newspaper archives for the names 847 00:55:45,603 --> 00:55:47,723 Julie and Steve in a ten-year period 848 00:55:47,723 --> 00:55:51,323 with Canvey Island and the holiday camp as search modifiers. 849 00:55:51,323 --> 00:55:53,283 I think I've found Julie W. 850 00:55:56,203 --> 00:56:00,803 Julie Wilkes was a holiday rep at Baxton's in Canvey Island. 851 00:56:00,803 --> 00:56:03,363 She died while Douthwaite was working there, 852 00:56:03,363 --> 00:56:06,043 not that long after Carl Oakden wrote that article 853 00:56:06,043 --> 00:56:07,603 about him changing his name. 854 00:56:07,603 --> 00:56:10,523 Look, it even mentions Julie's on-off boyfriend Steve. 855 00:56:10,523 --> 00:56:13,163 "..Fellow holiday camp rep Steve Jacks, 856 00:56:13,163 --> 00:56:15,363 "who declined to speak with us." 857 00:56:17,123 --> 00:56:19,123 How did Julie die? 858 00:56:19,123 --> 00:56:23,483 She was found intoxicated, floating in the camp pool. 859 00:56:23,483 --> 00:56:26,683 Police questioned Steve, but no charges were brought. 860 00:56:26,683 --> 00:56:29,083 He left Baxton's a week later. 861 00:56:30,803 --> 00:56:33,203 Look what I found in Talbot's notebook. 862 00:56:33,203 --> 00:56:35,363 It's a train ticket to Canvey Island, 863 00:56:35,363 --> 00:56:37,763 dated the week before he was sectioned. 864 00:56:37,763 --> 00:56:41,483 I think Douthwaite was the last thing he worked out. 865 00:56:41,483 --> 00:56:44,563 "I've been looking into an ex-girlfriend of his, 866 00:56:44,563 --> 00:56:46,883 "who apparently committed suicide." 867 00:56:46,883 --> 00:56:49,923 Margot becomes his doctor and he starts sending her chocolates 868 00:56:49,923 --> 00:56:51,883 and asking to see her every week. 869 00:56:51,883 --> 00:56:55,083 And suddenly she goes missing. 870 00:56:55,083 --> 00:56:59,883 Then he moves and his new girlfriend is found drowned at Baxton's. 871 00:56:59,883 --> 00:57:02,643 Talbot was looking for a serial killer. 872 00:57:05,323 --> 00:57:07,723 I think he might have found one. 64900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.