All language subtitles for 009 Customizing the App Bar_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:05,530 In the last section, we got our scaffold and our appart widgets to show up on the screen. 2 00:00:05,790 --> 00:00:09,030 However, the Alkmaar widget is not currently showing any text. 3 00:00:09,360 --> 00:00:14,430 And if you look back at our mockup for the average trying to build, we definitely showed some text 4 00:00:14,430 --> 00:00:15,340 inside the bar. 5 00:00:15,690 --> 00:00:18,330 So in this section, we're going to figure out how we add some text. 6 00:00:19,060 --> 00:00:24,420 I'm going to first get started by pulling up the documentation for the app bar on the flutter documentation 7 00:00:24,420 --> 00:00:24,870 page. 8 00:00:25,790 --> 00:00:31,040 So here's where we were looking at these scaffold class to pull up the documentation for the APA, you 9 00:00:31,040 --> 00:00:36,350 can either find the link just a little bit down right here or you can go to this search interface on 10 00:00:36,350 --> 00:00:40,070 the top right hand side and search for APSA class. 11 00:00:42,670 --> 00:00:48,640 So I'll go to the APA documentation on the right hand side, you're going to see that the APA has a 12 00:00:48,640 --> 00:00:53,770 lot of documentation, very similar to all the documentation we saw back when we were looking at that 13 00:00:53,770 --> 00:00:54,570 list class. 14 00:00:54,580 --> 00:00:56,460 That was a part of the Dart Standard Library. 15 00:00:57,010 --> 00:01:00,870 So the APA is a widget, but it's still a dart class. 16 00:01:01,030 --> 00:01:05,700 So it has its own set of properties and it has its own set of methods as well. 17 00:01:06,670 --> 00:01:11,380 In order to get some text inside that bar, let's take a look at the constructor and see if there's 18 00:01:11,380 --> 00:01:14,760 some way to assign some text to it when we first create it. 19 00:01:15,430 --> 00:01:16,690 So I'll scroll down a little bit. 20 00:01:18,750 --> 00:01:25,380 I'll find the constructor's section here it is right here and here's the list of all the named parameters 21 00:01:25,410 --> 00:01:27,510 that we can pass to the app, our constructor. 22 00:01:28,320 --> 00:01:33,590 If you take a real close look, you'll see that there's one particular parameter called title. 23 00:01:34,320 --> 00:01:39,060 So if we pass in a title for the name parameter, we can pass in some text. 24 00:01:39,270 --> 00:01:43,410 And that text will be used as the sort of title of our app bar. 25 00:01:44,190 --> 00:01:48,510 Now, one thing I want to point out here is that you'll notice that there's really nothing inside of 26 00:01:48,510 --> 00:01:54,090 this constructor documentation that says, oh, yeah, the title property is what's used for getting 27 00:01:54,090 --> 00:01:56,580 some text into the upper right. 28 00:01:56,590 --> 00:02:00,620 There's nothing in that constructor documentation that says here's how you get a title here. 29 00:02:00,960 --> 00:02:04,330 So how would we know that's how we're supposed to get a title in there? 30 00:02:04,980 --> 00:02:09,000 Well, honestly, again, this comes down to experience with using the app our class. 31 00:02:09,750 --> 00:02:15,390 You can also take a look at some of the documentation up here at the top, in particular, this diagram 32 00:02:15,390 --> 00:02:19,080 right here that will tell you, oh, yeah, here's where that title gets used. 33 00:02:19,500 --> 00:02:23,970 And if you read through all this stuff right here somewhere, it will probably also tell you, yeah, 34 00:02:23,970 --> 00:02:26,580 pass in a text widget for the title property. 35 00:02:26,730 --> 00:02:28,560 And that's how you get some text to show on the screen. 36 00:02:29,420 --> 00:02:33,530 So a lot of this stuff around flutter, I can't say it enough, I said in the last section, I'll say 37 00:02:33,530 --> 00:02:33,800 it again. 38 00:02:33,800 --> 00:02:37,790 Now, it really comes down to reading the documentation closely. 39 00:02:38,700 --> 00:02:43,040 Throughout this course, I'll definitely give you a lot of very distinct pointers on where to look, 40 00:02:43,050 --> 00:02:48,240 but in general, I'm going to do my best to show you how we read this documentation to figure out exactly 41 00:02:48,240 --> 00:02:48,900 what's going on. 42 00:02:49,790 --> 00:02:53,900 OK, so now that we know how to make use of this app, our class to get some text to show up. 43 00:02:55,270 --> 00:03:00,480 I'll flip back over to my code editor, I'm going to find where we are creating that app, our widget, 44 00:03:01,150 --> 00:03:08,500 I'm going to expand that parentheses and then I'm going to pass in a named parameter of title and I'm 45 00:03:08,500 --> 00:03:12,480 going to assign to that a text widget with the text. 46 00:03:13,120 --> 00:03:14,220 What do we want to say? 47 00:03:14,380 --> 00:03:15,380 What was the markup? 48 00:03:15,550 --> 00:03:16,630 Let's see some images. 49 00:03:17,870 --> 00:03:25,910 OK, so in those quotes, we'll do let's see some images like so and then again, I'll put a comma at 50 00:03:25,910 --> 00:03:28,190 the end, a line that this line does not collapse. 51 00:03:29,030 --> 00:03:30,650 OK, so then I'll save this. 52 00:03:31,340 --> 00:03:32,780 I'll pull up in my emulator. 53 00:03:33,470 --> 00:03:35,120 I will restart my app. 54 00:03:38,350 --> 00:03:41,470 And I will then see that new text up here inside the APA. 55 00:03:42,590 --> 00:03:44,120 All right, looks good. 56 00:03:45,140 --> 00:03:46,920 So we're making a little bit of progress. 57 00:03:47,050 --> 00:03:51,680 Let's come back to the next section and we'll continue by trying to get this action buttoned down here 58 00:03:51,680 --> 00:03:54,150 to appear on the right bottom hand side of the screen. 59 00:03:54,650 --> 00:03:56,690 It's a quick break and I'll see you in just a minute. 5900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.