All language subtitles for maceboose.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:04,482 . 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,484 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,528 --> 00:00:07,790 sexually based offenses 4 00:00:07,833 --> 00:00:09,487 are considered especially heinous. 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,707 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:11,750 --> 00:00:13,578 who investigate these vicious felonies 7 00:00:13,622 --> 00:00:15,145 are members of an elite squad 8 00:00:15,189 --> 00:00:17,060 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,104 --> 00:00:18,888 These are their stories. 10 00:00:20,063 --> 00:00:22,500 - The defendant has means and reason to flee, Your Honor. 11 00:00:22,544 --> 00:00:24,372 He's facing 25 years on Rape One. 12 00:00:24,415 --> 00:00:27,592 - My client is eager to go to trial and clear his name. 13 00:00:27,636 --> 00:00:30,682 - This is ridiculous. It was consensual. 14 00:00:30,726 --> 00:00:32,032 She never said "No." 15 00:00:32,075 --> 00:00:34,643 - The victim's blood alcohol was 0.23. 16 00:00:34,686 --> 00:00:36,079 - We were both drunk. 17 00:00:36,123 --> 00:00:37,167 - That's it, Mr. Madden. 18 00:00:37,211 --> 00:00:38,386 Mr. Stone, I'm granting 19 00:00:38,429 --> 00:00:39,735 your request for a remand. 20 00:00:42,259 --> 00:00:44,348 - You're going to jail, sir. 21 00:00:51,225 --> 00:00:53,357 You believe me? 22 00:00:53,401 --> 00:00:55,490 I never wanted that, not with him. 23 00:00:55,533 --> 00:00:56,882 - I do. 24 00:00:56,926 --> 00:00:59,711 - We'll be in touch about your testimony, okay? 25 00:01:01,757 --> 00:01:04,107 - Well done. 26 00:01:04,151 --> 00:01:05,761 - She was afraid he was gonna get out on bail. 27 00:01:05,804 --> 00:01:08,111 Amazing, get a remand on the he-said, she-said. 28 00:01:08,155 --> 00:01:09,852 - Yeah. Moral, don't piss off the judge. 29 00:01:11,158 --> 00:01:12,115 I can download you on where we are 30 00:01:12,159 --> 00:01:13,464 on the investigation. 31 00:01:13,508 --> 00:01:15,205 - Yeah, I do, but I'm trying to slow it down. 32 00:01:15,249 --> 00:01:16,554 - Yeah, yeah, yeah. Have a good night, okay? 33 00:01:16,598 --> 00:01:18,730 - All right. 34 00:01:19,949 --> 00:01:21,864 Tad. 35 00:01:21,907 --> 00:01:23,909 Hey. The works. 36 00:01:23,953 --> 00:01:25,868 - Oh, my God. 37 00:01:25,911 --> 00:01:27,043 It is you. 38 00:01:27,087 --> 00:01:28,218 Peter Stone. 39 00:01:29,872 --> 00:01:30,829 - You pitched for the Cubs. 40 00:01:30,873 --> 00:01:31,830 - I did. 41 00:01:31,874 --> 00:01:32,875 - Grew up in Chicago. 42 00:01:32,918 --> 00:01:35,007 My dad took me to every game. 43 00:01:35,051 --> 00:01:36,661 - That's a lot of baseball games. 44 00:01:36,705 --> 00:01:37,662 Thank you. 45 00:01:37,706 --> 00:01:38,663 - I can't believe it. 46 00:01:38,707 --> 00:01:40,317 I have to call my dad. 47 00:01:41,623 --> 00:01:45,061 Any chance I could buy you a drink? 48 00:01:45,105 --> 00:01:47,019 - Yeah. Yeah. 49 00:01:47,063 --> 00:01:48,020 Here you go, Tad. 50 00:01:48,064 --> 00:01:49,021 Thanks. 51 00:01:49,065 --> 00:01:50,022 I happen to know a place 52 00:01:50,066 --> 00:01:52,373 right around the corner. 53 00:01:52,416 --> 00:01:54,810 - Mmm. - Mmm. 54 00:01:54,853 --> 00:01:56,420 - It's delicious. 55 00:01:56,464 --> 00:01:59,771 Now I know what all the truffle fuss is about. 56 00:01:59,815 --> 00:02:01,599 - Italian white truffles in November. 57 00:02:01,643 --> 00:02:03,514 If you say so. 58 00:02:03,558 --> 00:02:05,995 We weren't big on truffle risotto in Georgia. 59 00:02:06,038 --> 00:02:07,257 - Yeah, more like shrimp and grits. 60 00:02:07,301 --> 00:02:09,955 - Yeah. Oh, you've been listening. 61 00:02:09,999 --> 00:02:12,262 - So what looks good for dessert? 62 00:02:12,306 --> 00:02:14,438 - Oh... 63 00:02:14,482 --> 00:02:17,006 I can't decide. Cherry blossom soufflé 64 00:02:17,049 --> 00:02:20,488 or bittersweet chocolate? 65 00:02:22,011 --> 00:02:24,927 - Or, better idea... 66 00:02:26,233 --> 00:02:27,408 - We'll have one of everything. 67 00:02:27,451 --> 00:02:29,192 Every dessert on the menu. And coffee. 68 00:02:29,236 --> 00:02:31,238 Decaf for the lady. 69 00:02:31,281 --> 00:02:32,630 - Very good, sir. 70 00:02:32,674 --> 00:02:34,023 - Thank you. 71 00:02:34,066 --> 00:02:36,547 A girl could get used to this. 72 00:02:36,591 --> 00:02:39,246 - I have something to ask you. 73 00:02:40,421 --> 00:02:43,685 A commitment I have never made before. 74 00:02:52,520 --> 00:02:55,523 - When I said I was happy... - Just hear me out. 75 00:02:57,046 --> 00:03:00,223 Amanda Rollins, will you... 76 00:03:00,267 --> 00:03:01,703 Go ahead. 77 00:03:08,971 --> 00:03:09,972 - It's a key. 78 00:03:14,324 --> 00:03:16,152 - I was in awe of you. 79 00:03:16,196 --> 00:03:17,414 Between that rising fastball, 80 00:03:17,458 --> 00:03:18,850 your curveball, your change up, 81 00:03:18,894 --> 00:03:21,026 and the fact that you could swing a bat too. 82 00:03:21,070 --> 00:03:22,854 I mean, for a pitcher. 83 00:03:22,898 --> 00:03:25,335 Oh, gee, thanks. 84 00:03:25,379 --> 00:03:27,207 Hey, do you, do you want another one? 85 00:03:27,250 --> 00:03:28,512 - Yeah, I do. 86 00:03:28,556 --> 00:03:31,254 - Yeah. - Okay, I'll be right back. 87 00:03:34,823 --> 00:03:41,873 ♪ 88 00:03:47,792 --> 00:03:49,490 - It's you. 89 00:03:53,102 --> 00:03:55,147 What are you doing in New York? 90 00:03:59,717 --> 00:04:02,198 - You don't remember me, do you? 91 00:04:02,242 --> 00:04:03,634 - No, I don't, 92 00:04:03,678 --> 00:04:06,376 I don't, I really, I really don't. 93 00:04:08,509 --> 00:04:11,338 - You raped me, you son of a bitch. 94 00:04:22,784 --> 00:04:29,791 ♪ 95 00:05:12,442 --> 00:05:12,660 . 96 00:05:12,703 --> 00:05:14,966 - Good morning. 97 00:05:15,010 --> 00:05:17,665 - Hey. Thanks. 98 00:05:22,844 --> 00:05:24,019 Nice place. 99 00:05:24,062 --> 00:05:26,326 - Do you even remember how you got here? 100 00:05:26,369 --> 00:05:27,414 - Barely. 101 00:05:27,457 --> 00:05:29,198 Oh, I must have been 102 00:05:29,241 --> 00:05:30,199 in pretty bad shape. 103 00:05:30,242 --> 00:05:31,418 - Oh, yeah. 104 00:05:31,461 --> 00:05:32,636 You were messed up. 105 00:05:32,680 --> 00:05:34,116 What happened last night? 106 00:05:35,509 --> 00:05:38,773 - You said you were accused of rape. 107 00:05:43,212 --> 00:05:45,170 - I, uh... 108 00:05:45,214 --> 00:05:47,129 I ran into a woman. 109 00:05:48,826 --> 00:05:51,307 I, I didn't recognize her at first. 110 00:05:51,351 --> 00:05:52,700 She, uh... 111 00:05:52,743 --> 00:05:56,443 She looked at me like she'd seen a ghost. 112 00:05:56,486 --> 00:05:58,358 And then she hauled off and hit me. 113 00:05:58,401 --> 00:06:00,011 Accused me of assaulting her. 114 00:06:01,317 --> 00:06:03,363 - No. 115 00:06:03,406 --> 00:06:04,668 12 years ago 116 00:06:04,712 --> 00:06:08,455 it was a, a late season game against the Mets. 117 00:06:08,498 --> 00:06:12,023 And a few of the guys decided to go to a bar after. 118 00:06:12,067 --> 00:06:14,548 There was this-- there was this woman there. 119 00:06:14,591 --> 00:06:17,246 - Right. 120 00:06:17,289 --> 00:06:20,597 I was drunk. We all were. 121 00:06:20,641 --> 00:06:24,427 A few of us decided to go back to my hotel room. 122 00:06:24,471 --> 00:06:26,908 Things got a little crazy. 123 00:06:26,951 --> 00:06:28,431 I remember 124 00:06:28,475 --> 00:06:30,390 she and I were going at it 125 00:06:30,433 --> 00:06:33,393 pretty hot and heavy, and then... 126 00:06:33,436 --> 00:06:34,872 I woke up. 127 00:06:34,916 --> 00:06:37,701 In my bed, alone. Everyone was gone. 128 00:06:41,401 --> 00:06:44,360 - I called her the next day and she... 129 00:06:44,404 --> 00:06:47,363 she said... 130 00:06:47,407 --> 00:06:49,104 "Try to talk to me again 131 00:06:49,147 --> 00:06:50,453 and I'm going to the police." 132 00:06:51,759 --> 00:06:54,936 - No, I was never contacted. 133 00:06:54,979 --> 00:06:57,025 - Okay. 134 00:06:57,068 --> 00:06:59,506 You're telling me that you were drinking. 135 00:06:59,549 --> 00:07:00,594 You were acting crazy. 136 00:07:00,637 --> 00:07:01,682 All right, you sure this 137 00:07:01,725 --> 00:07:02,639 is all that happened? 138 00:07:02,683 --> 00:07:03,640 You're not lying to me? 139 00:07:03,684 --> 00:07:04,902 Don't lie to me, man. 140 00:07:04,946 --> 00:07:06,251 - I'm not. - Tell me the truth. 141 00:07:06,295 --> 00:07:07,252 - I am telling you the truth. 142 00:07:07,296 --> 00:07:09,037 I'm not lying to you. 143 00:07:10,560 --> 00:07:12,910 I might not remember everything 144 00:07:12,954 --> 00:07:17,175 but I know I didn't rape anyone. 145 00:07:20,352 --> 00:07:21,484 I need to talk to her. 146 00:07:21,528 --> 00:07:23,573 Find out what the hell's going on. 147 00:07:23,617 --> 00:07:25,575 - Alicia, your statement was very helpful. 148 00:07:25,619 --> 00:07:27,229 - I still can't remember much about that night. 149 00:07:27,272 --> 00:07:29,274 I mean, I've tried, but-- - Sometimes our memory 150 00:07:29,318 --> 00:07:30,580 comes back in bits and pieces. 151 00:07:30,624 --> 00:07:31,929 - Sometimes not at all. 152 00:07:31,973 --> 00:07:33,540 - But this still goes to trial-- 153 00:07:33,583 --> 00:07:35,106 - Yes, we know from your blood alcohol content 154 00:07:35,150 --> 00:07:36,934 that you were clearly incapable of consent. 155 00:07:36,978 --> 00:07:38,588 - So if anything comes back to you, 156 00:07:38,632 --> 00:07:40,677 anything at all, you give us a call, okay? 157 00:07:40,721 --> 00:07:43,463 - Okay. - Anytime. 158 00:07:43,506 --> 00:07:45,552 Walk her out, thanks. 159 00:07:45,595 --> 00:07:47,858 So have TARU go over the security footage 160 00:07:47,902 --> 00:07:49,251 from her apartment building. 161 00:07:49,294 --> 00:07:52,646 Anything that shows that she was incapacitated. 162 00:07:55,518 --> 00:07:56,780 - There he is. 163 00:07:56,824 --> 00:08:00,392 - Oh, look who the cat dragged in! 164 00:08:00,436 --> 00:08:01,742 Oh, man! 165 00:08:01,785 --> 00:08:02,960 - Hey, Reggie, long time. How are you? 166 00:08:03,004 --> 00:08:04,048 - Man, too long. 167 00:08:04,092 --> 00:08:05,833 Heard a rumor you moved to New York. 168 00:08:05,876 --> 00:08:07,312 What, you're too good for your old stomping grounds 169 00:08:07,356 --> 00:08:08,836 now you're a DA? 170 00:08:08,879 --> 00:08:10,402 - No, we've been keeping him busy. 171 00:08:10,446 --> 00:08:12,317 Detective Tutuola, NYPD. 172 00:08:12,361 --> 00:08:14,537 - Whoa, wait, I'm not in some kind of trouble, am I? 173 00:08:14,581 --> 00:08:16,104 - No, no, not at all. 174 00:08:16,147 --> 00:08:17,322 But you got a minute? 175 00:08:17,366 --> 00:08:18,498 - Yeah, yeah, yeah, sit down, sit down. 176 00:08:18,541 --> 00:08:20,021 Thank you. 177 00:08:20,064 --> 00:08:21,631 - Oh, hey, can I-- can I get you guys something? 178 00:08:21,675 --> 00:08:24,068 - No, I'm okay. 179 00:08:24,112 --> 00:08:27,855 So...do you remember August, 2006? 180 00:08:27,898 --> 00:08:30,771 I had a no-hitter going until you stepped up to the plate? 181 00:08:30,814 --> 00:08:31,946 - We had some fun that night. 182 00:08:31,989 --> 00:08:33,208 - Yeah, actually, that's what 183 00:08:33,251 --> 00:08:34,426 I wanted to ask you about. 184 00:08:34,470 --> 00:08:35,645 - We're trying to locate a woman 185 00:08:35,689 --> 00:08:37,821 that came to the bar after that game. 186 00:08:37,865 --> 00:08:40,998 - She was blonde and I think her name was Sarah. 187 00:08:41,042 --> 00:08:43,566 You and me, we were talking with her and a friend of hers. 188 00:08:43,610 --> 00:08:45,699 Big brown eyes, legs for days. 189 00:08:45,742 --> 00:08:47,004 - Went back to your hotel room, 190 00:08:47,048 --> 00:08:49,006 had a couple of fifths of Silver Patron, 191 00:08:49,050 --> 00:08:50,834 Dom Perignon. 192 00:08:50,878 --> 00:08:52,183 Room Service loved us. 193 00:08:52,227 --> 00:08:54,621 - Right, so you do remember. 194 00:08:54,664 --> 00:08:57,841 - I remember everything. 195 00:08:57,885 --> 00:08:59,539 Here, come on. I'll show you. 196 00:09:04,413 --> 00:09:07,285 Big brown eyes? I married her. 197 00:09:07,329 --> 00:09:08,765 Wanda. We got two kids. 198 00:09:08,809 --> 00:09:10,375 And yes, in case you're wondering, 199 00:09:10,419 --> 00:09:12,029 she still has got the legs. 200 00:09:12,073 --> 00:09:15,163 - You think Wanda may still be in contact with Sarah? 201 00:09:15,946 --> 00:09:17,992 Sarah Kent, address in Bushwick. 202 00:09:18,035 --> 00:09:19,994 You sure this is her? - Yeah, that's her. 203 00:09:20,037 --> 00:09:21,735 - You sure you want me to talk to her? 204 00:09:21,778 --> 00:09:24,389 - I am. Whatever she thinks I did, she's wrong. 205 00:09:24,433 --> 00:09:25,565 - Kay. 206 00:09:25,608 --> 00:09:26,870 Do me a favor. 207 00:09:26,914 --> 00:09:29,046 Don't tell Liv. Not yet. 208 00:09:46,673 --> 00:09:48,022 - Yes. 209 00:09:48,065 --> 00:09:50,764 - I'm Detective Tutuola, NYPD. 210 00:09:50,807 --> 00:09:53,897 Do you know a Peter Stone? 211 00:09:55,856 --> 00:09:58,293 - Uh, Jehovah's Witness. 212 00:09:59,816 --> 00:10:02,906 Yes, yes, I know Peter Stone. 213 00:10:02,950 --> 00:10:05,648 I don't ever want to hear that name again. 214 00:10:05,692 --> 00:10:07,389 Okay? 215 00:10:07,432 --> 00:10:09,304 Don't come back. 216 00:10:26,321 --> 00:10:26,495 . 217 00:10:26,538 --> 00:10:28,584 - Hey, I'm going to the deli. You want anything? 218 00:10:28,628 --> 00:10:29,803 - No, I'm good. 219 00:10:29,846 --> 00:10:31,282 - All right. Steak for lunch, huh? 220 00:10:31,326 --> 00:10:32,849 I guess you are good. 221 00:10:32,893 --> 00:10:34,242 - It was leftovers. 222 00:10:34,285 --> 00:10:36,374 Al always over-orders. 223 00:10:36,418 --> 00:10:38,376 How are things going with the good doctor? 224 00:10:38,420 --> 00:10:41,249 Using the term "good" pretty loosely here. 225 00:10:41,292 --> 00:10:43,947 - He asked me to move in with him. 226 00:10:45,296 --> 00:10:47,168 - Well, I hope you told him no. 227 00:10:47,211 --> 00:10:48,604 - I told him that I'd think about it. 228 00:10:48,648 --> 00:10:50,127 What, you're telling me 229 00:10:50,171 --> 00:10:52,042 you trust this guy now? After he lied to you? 230 00:10:52,086 --> 00:10:53,304 This is what you want? 231 00:10:53,348 --> 00:10:55,698 - I don't know what I want, Carisi. 232 00:10:55,742 --> 00:10:56,699 I do know what I don't want. 233 00:10:56,743 --> 00:10:57,744 I don't want me 234 00:10:57,787 --> 00:10:58,919 and this new baby and Jesse 235 00:10:58,962 --> 00:11:00,572 and Frannie all crammed 236 00:11:00,616 --> 00:11:03,271 into my tiny two-bedroom apartment. 237 00:11:06,927 --> 00:11:08,058 - No. 238 00:11:08,102 --> 00:11:09,494 - No, I'm just-- you know what, 239 00:11:09,538 --> 00:11:11,540 if I wanted a "why buy the cow" speech 240 00:11:11,583 --> 00:11:12,628 I'd call my mother. 241 00:11:12,672 --> 00:11:13,890 - You know, Rollins, I'm just saying 242 00:11:13,934 --> 00:11:15,109 that you deserve to be happy. 243 00:11:15,152 --> 00:11:16,719 You deserve to be taken care of. 244 00:11:16,763 --> 00:11:18,068 - And Al takes care of me. 245 00:11:18,112 --> 00:11:20,157 - No he doesn't. Look, there is a difference 246 00:11:20,201 --> 00:11:21,768 between flowers and fancy-ass dinners 247 00:11:21,811 --> 00:11:23,465 and being taken care of. - People can change. 248 00:11:23,508 --> 00:11:24,945 - I'll believe that when I see it. 249 00:11:24,988 --> 00:11:26,686 - Okay. 250 00:11:26,729 --> 00:11:28,644 - Hey, I'm gonna get you a ginger ale, all right? 251 00:11:28,688 --> 00:11:31,603 That steak's gonna give you indigestion. 252 00:11:31,647 --> 00:11:33,475 - We have a bit of time before the trial. 253 00:11:33,518 --> 00:11:35,129 And I'll begin with an opening statement. 254 00:11:36,260 --> 00:11:37,740 - Soon. You'll be great. 255 00:11:37,784 --> 00:11:39,655 - You know, we have a room that you can wait in. 256 00:11:39,699 --> 00:11:41,222 - All right, come with me. - Okay. 257 00:11:41,265 --> 00:11:42,353 - Thanks, Carmen. 258 00:11:42,397 --> 00:11:43,485 You prepped her testimony? 259 00:11:43,528 --> 00:11:45,182 - Yeah, backwards and forwards. 260 00:11:45,226 --> 00:11:46,183 - You think she'll do all right on the stand? 261 00:11:46,227 --> 00:11:47,402 - Well, I hope so. 262 00:11:47,445 --> 00:11:48,577 There's a lot she doesn't remember. 263 00:11:48,620 --> 00:11:50,013 Defense is gonna go after her hard. 264 00:11:50,057 --> 00:11:51,406 - Okay, well, what about a plea? 265 00:11:51,449 --> 00:11:52,886 - They already tried to get the case dismissed 266 00:11:52,929 --> 00:11:54,801 alleging that the defendant was too drunk to consent. 267 00:11:56,367 --> 00:11:58,979 So what, she's making this all up? 268 00:11:59,022 --> 00:12:00,763 Because what woman wouldn't want to go 269 00:12:00,807 --> 00:12:03,244 through the trauma of a rape investigation, 270 00:12:03,287 --> 00:12:05,725 a trial, just for kicks? 271 00:12:07,901 --> 00:12:10,033 He's guilty, Peter. 272 00:12:13,080 --> 00:12:14,951 Are you okay? 273 00:12:14,995 --> 00:12:16,257 - Yeah. 274 00:12:16,300 --> 00:12:19,216 Yeah, I'm fine. Just trouble sleeping. 275 00:12:25,527 --> 00:12:27,703 - I got to the bar around 11:30 276 00:12:27,747 --> 00:12:29,313 and then the last thing I remember, 277 00:12:29,357 --> 00:12:31,925 Roger Madden walked me home. 278 00:12:31,968 --> 00:12:33,883 I said I didn't need help but 279 00:12:33,927 --> 00:12:35,145 he didn't listen. 280 00:12:36,277 --> 00:12:38,279 - I woke up the next morning. 281 00:12:38,322 --> 00:12:39,802 My clothes were torn off. 282 00:12:42,196 --> 00:12:43,980 - I went to the hospital. 283 00:12:44,024 --> 00:12:45,677 For a rape kit. 284 00:12:45,721 --> 00:12:47,244 The nurse called SVU. 285 00:12:47,288 --> 00:12:48,855 The detective said I'd been assaulted. 286 00:12:48,898 --> 00:12:52,075 - But you never completely remembered the assault itself? 287 00:12:52,119 --> 00:12:54,251 - No. 288 00:12:54,295 --> 00:12:56,688 I do remember telling him earlier that evening 289 00:12:56,732 --> 00:12:58,560 that I didn't want to go home with him. 290 00:12:58,603 --> 00:13:00,867 - You let me buy you drinks all night. 291 00:13:00,910 --> 00:13:02,433 - Mr. Madden, that's enough. 292 00:13:02,477 --> 00:13:05,045 One more outburst, I will hold you in contempt. 293 00:13:05,088 --> 00:13:06,568 - I apologize, Your Honor. 294 00:13:06,611 --> 00:13:08,222 - Mr. Stone. - Your Honor. 295 00:13:08,265 --> 00:13:10,050 Please continue, Ms. Beck. 296 00:13:10,093 --> 00:13:12,356 - I didn't want to go home with him. 297 00:13:13,705 --> 00:13:17,448 I would have never consented to sex. 298 00:13:17,492 --> 00:13:18,667 Never. 299 00:13:21,104 --> 00:13:22,627 - Thank you, Ms. Beck. 300 00:13:25,108 --> 00:13:26,196 - Earlier that evening, 301 00:13:26,240 --> 00:13:27,241 did you consent 302 00:13:27,284 --> 00:13:28,590 to have a drink with my client? 303 00:13:28,633 --> 00:13:29,460 - Yes. 304 00:13:29,504 --> 00:13:30,592 - Did you consent to having 305 00:13:30,635 --> 00:13:31,854 several drinks with my client 306 00:13:31,898 --> 00:13:33,725 while flirting with him for, 307 00:13:33,769 --> 00:13:35,553 according to the bartender, over an hour? 308 00:13:35,597 --> 00:13:37,860 - Yes, but I didn't-- - Yes, but what, you... 309 00:13:37,904 --> 00:13:40,602 remember consenting to have drinks with my client 310 00:13:40,645 --> 00:13:42,909 but you don't remember consenting to the sex? 311 00:13:42,952 --> 00:13:45,085 - Objection. - Overruled. 312 00:13:45,128 --> 00:13:46,738 - I'm not making this up. 313 00:13:46,782 --> 00:13:49,045 I wouldn't be sitting here if I wasn't raped. 314 00:13:49,089 --> 00:13:50,481 - We just heard you testify 315 00:13:50,525 --> 00:13:52,309 that you don't remember what happened 316 00:13:52,353 --> 00:13:55,791 between walking home and waking up. 317 00:13:55,835 --> 00:13:56,923 You could have consented 318 00:13:56,966 --> 00:13:59,490 and not remember that you consented. 319 00:14:02,015 --> 00:14:04,452 - You tell me. 320 00:14:04,495 --> 00:14:07,063 - Roger Madden raped me. 321 00:14:07,107 --> 00:14:08,848 I'm only here because I believe 322 00:14:08,891 --> 00:14:13,809 if I can face the man who raped me, 323 00:14:13,853 --> 00:14:15,376 if I can get justice, 324 00:14:15,419 --> 00:14:17,857 I'll somehow get my life back. 325 00:14:30,870 --> 00:14:32,045 - Peter. - Hey. 326 00:14:35,439 --> 00:14:37,006 - Uh, sure, come in. 327 00:14:37,050 --> 00:14:38,529 - Thanks. 328 00:14:40,314 --> 00:14:41,750 - Look, I'm just gonna 329 00:14:41,793 --> 00:14:43,186 come out and say it. 330 00:14:43,230 --> 00:14:45,667 I've been accused of sexual assault. 331 00:14:48,888 --> 00:14:50,715 - It was 12 years ago. 332 00:14:50,759 --> 00:14:53,066 I was drunk. 333 00:14:53,109 --> 00:14:55,155 Look, but I know 334 00:14:55,198 --> 00:14:56,504 in my bones 335 00:14:56,547 --> 00:14:58,201 in my heart and in my soul 336 00:14:58,245 --> 00:15:00,160 I didn't rape this woman. 337 00:15:00,203 --> 00:15:02,684 - But she says you did. 338 00:15:02,727 --> 00:15:04,077 Why? 339 00:15:04,120 --> 00:15:05,774 - I don't know. 340 00:15:05,817 --> 00:15:07,123 What I do know 341 00:15:07,167 --> 00:15:08,168 is no matter how drunk I was, 342 00:15:08,211 --> 00:15:09,909 that's not who I am. 343 00:15:14,217 --> 00:15:16,176 I swear to God. 344 00:15:16,219 --> 00:15:17,960 I didn't do this, Liv. 345 00:15:18,004 --> 00:15:19,875 I didn't do this. 346 00:15:23,183 --> 00:15:24,793 You believe me? 347 00:15:27,143 --> 00:15:28,928 - I do. 348 00:15:30,668 --> 00:15:32,322 I do, but... 349 00:15:33,454 --> 00:15:37,327 But Peter, it's just not that simple. 350 00:15:37,371 --> 00:15:38,894 - Because it's your job to believe her. 351 00:15:38,938 --> 00:15:42,942 - It's my job to hear her side of the story. 352 00:15:42,985 --> 00:15:46,206 To find out the truth. 353 00:15:46,249 --> 00:15:47,772 So... 354 00:15:47,816 --> 00:15:51,863 if you want someone to make this go away, then... 355 00:15:53,039 --> 00:15:54,997 You came to the wrong person. 356 00:15:55,041 --> 00:15:57,869 - No, I'm not asking you to make this go away. 357 00:15:57,913 --> 00:16:00,437 I want the truth too. 358 00:16:02,091 --> 00:16:04,441 I'm not asking for absolution. 359 00:16:05,529 --> 00:16:08,968 I'm asking that you open an investigation. 360 00:16:17,715 --> 00:16:17,889 . 361 00:16:17,933 --> 00:16:19,456 - Way things are now, 362 00:16:19,500 --> 00:16:20,457 we're all looking at our past 363 00:16:20,501 --> 00:16:21,458 through a new prism. 364 00:16:21,502 --> 00:16:22,851 - Come on. 365 00:16:22,894 --> 00:16:24,157 We're talking about Peter Stone here. 366 00:16:24,200 --> 00:16:25,767 All right? There's a big difference between 367 00:16:25,810 --> 00:16:27,247 buying a woman another drink at the bar 368 00:16:27,290 --> 00:16:28,465 and, and felony rape. 369 00:16:29,901 --> 00:16:31,468 - We were all young and stupid, Amanda. 370 00:16:31,512 --> 00:16:32,861 - In my personal experience, 371 00:16:32,904 --> 00:16:35,907 age has nothing to do with it. 372 00:16:38,736 --> 00:16:40,695 I mean, cards on the table, Fin. 373 00:16:40,738 --> 00:16:43,350 Did he do it? 374 00:16:43,393 --> 00:16:46,353 - She definitely believes he did something. 375 00:16:46,396 --> 00:16:48,094 - Of course she does, but he's our friend 376 00:16:48,137 --> 00:16:50,183 and he said it absolutely did not happen. 377 00:16:50,226 --> 00:16:51,488 No chance. 378 00:16:51,532 --> 00:16:52,968 - Okay. 379 00:16:53,012 --> 00:16:55,579 We all realize that this sucks. 380 00:16:55,623 --> 00:16:57,755 - Yeah, you know what sucks, Rollins? 381 00:16:57,799 --> 00:16:59,192 This is what sucks. 382 00:16:59,235 --> 00:17:01,759 A busload of nuns could say that Peter Stone 383 00:17:01,803 --> 00:17:03,152 was in Albuquerque 384 00:17:03,196 --> 00:17:04,588 at the time of this rape. 385 00:17:04,632 --> 00:17:07,069 And still, somewhere in the back of my mind, 386 00:17:07,113 --> 00:17:09,245 every time I see him I'm gonna wonder. 387 00:17:09,289 --> 00:17:12,205 Did he? 388 00:17:12,248 --> 00:17:13,945 That's what sucks. 389 00:17:15,295 --> 00:17:17,253 - And we know him. 390 00:17:18,776 --> 00:17:20,996 - Hi. Olivia Benson, SVU. 391 00:17:21,040 --> 00:17:22,476 - I already told that other detective 392 00:17:22,519 --> 00:17:23,651 that I don't want to talk about this. 393 00:17:23,694 --> 00:17:25,522 - I understand that, but 394 00:17:25,566 --> 00:17:26,741 a crime has been reported, 395 00:17:26,784 --> 00:17:28,395 and as an officer of the law 396 00:17:28,438 --> 00:17:30,658 I have to investigate him. 397 00:17:35,880 --> 00:17:39,275 - He did. He asked me to investigate. 398 00:17:40,755 --> 00:17:43,149 - This isn't gonna go away, is it? 399 00:17:48,632 --> 00:17:50,286 All right. Come in. 400 00:17:54,464 --> 00:17:55,639 Look, it was a long time ago. 401 00:17:55,683 --> 00:17:58,425 - Okay, so just try to remember. 402 00:17:58,468 --> 00:18:00,253 - We were both drinking. 403 00:18:00,296 --> 00:18:01,776 - Okay. 404 00:18:01,819 --> 00:18:04,779 So if you were too intoxicated to consent, 405 00:18:04,822 --> 00:18:07,042 or you had sex against your will-- 406 00:18:09,044 --> 00:18:10,567 Can we just drop this? 407 00:18:10,611 --> 00:18:12,961 I don't-- - Hey, hey! 408 00:18:13,004 --> 00:18:14,354 - Hey. 409 00:18:14,397 --> 00:18:15,790 - Client canceled, the flu. 410 00:18:15,833 --> 00:18:17,357 I thought we could go to lunch. 411 00:18:17,400 --> 00:18:19,881 - Um... 412 00:18:19,924 --> 00:18:21,926 listen, Gary... 413 00:18:21,970 --> 00:18:24,668 Uh, the police are here. 414 00:18:24,712 --> 00:18:26,975 - I'm Lieutenant Benson. 415 00:18:28,629 --> 00:18:30,587 - No, no, no, no, Gary. No. 416 00:18:30,631 --> 00:18:34,548 Um...it's me. 417 00:18:34,591 --> 00:18:35,810 I'm sorry. 418 00:18:37,333 --> 00:18:40,162 - No, no, no, it's nothing like that. 419 00:18:40,206 --> 00:18:42,338 - Look, it was a long time ago, okay? 420 00:18:42,382 --> 00:18:43,470 It doesn't mean anything 421 00:18:43,513 --> 00:18:45,428 and I am not gonna press charges. 422 00:18:45,472 --> 00:18:48,083 What the hell's going on here? 423 00:18:51,217 --> 00:18:55,221 - Sarah may have been sexually assaulted, Mr. Kent. 424 00:19:01,401 --> 00:19:03,577 - I'm sorry. 425 00:19:04,404 --> 00:19:06,362 - The hell we're not pressing charges. 426 00:19:06,406 --> 00:19:08,016 Do you know who did it? 427 00:19:08,059 --> 00:19:09,191 - Please, Gary, I don't want it. 428 00:19:09,235 --> 00:19:11,062 I just want to drop it. Please. 429 00:19:16,416 --> 00:19:18,766 Then we're gonna do whatever it takes 430 00:19:18,809 --> 00:19:22,073 to put this son of a bitch in jail forever. 431 00:19:27,557 --> 00:19:30,734 - Hey, so Liv is on her way here with Sarah Kent. 432 00:19:34,303 --> 00:19:35,957 You doing okay? 433 00:19:38,873 --> 00:19:40,527 - Rollins, I know that our job 434 00:19:40,570 --> 00:19:41,702 is to believe survivors. 435 00:19:41,745 --> 00:19:44,226 That we start from there. 436 00:19:44,270 --> 00:19:45,880 On this one, 437 00:19:45,923 --> 00:19:48,187 I believe him. I... 438 00:19:48,230 --> 00:19:50,363 - You're allowed to feel that way. 439 00:19:50,406 --> 00:19:52,278 - I don't think that I am. 440 00:19:53,496 --> 00:19:54,889 Here, come on. 441 00:19:54,932 --> 00:19:56,847 - Oh, thank you. 442 00:19:56,891 --> 00:19:58,893 Hey, listen. 443 00:19:58,936 --> 00:20:00,155 You know, you were right about me 444 00:20:00,199 --> 00:20:03,767 moving in with Al. It's, uh... 445 00:20:03,811 --> 00:20:05,247 it's not my style. 446 00:20:05,291 --> 00:20:07,423 The square footage, the, the fancy... 447 00:20:07,467 --> 00:20:08,642 - No, no, no. - Japanese toilets. 448 00:20:08,685 --> 00:20:09,817 - Don't listen to me. 449 00:20:09,860 --> 00:20:10,992 Don't listen to me. 450 00:20:11,035 --> 00:20:12,254 You gotta do what's right for you. 451 00:20:12,298 --> 00:20:15,779 For Jesse, for, for this little baby. 452 00:20:17,216 --> 00:20:18,913 Also, I heard those Japanese toilets? 453 00:20:18,956 --> 00:20:21,481 They're supposed to be pretty spectacular. 454 00:20:27,008 --> 00:20:28,618 - We're gonna go right this way. 455 00:20:28,662 --> 00:20:31,099 Around the corner. Thanks. 456 00:20:31,142 --> 00:20:33,536 - I was a Mets fan, and I found out 457 00:20:33,580 --> 00:20:35,408 that some of the players went to this bar. 458 00:20:35,451 --> 00:20:37,148 - Well, there's nothing wrong with that. 459 00:20:37,192 --> 00:20:38,672 - No, I still feel guilty. 460 00:20:38,715 --> 00:20:40,021 My husband and I were 461 00:20:40,064 --> 00:20:41,849 going through a rough patch at the time. 462 00:20:41,892 --> 00:20:43,633 - Where was your husband that night? 463 00:20:43,677 --> 00:20:46,854 - He was in Hawaii on a golfing trip with his dad. 464 00:20:48,682 --> 00:20:51,206 But Peter Stone was so nice. 465 00:20:51,250 --> 00:20:53,469 - Well, Sarah, why don't you walk us through 466 00:20:53,513 --> 00:20:56,211 exactly what happened that night. 467 00:20:56,255 --> 00:20:59,606 - We were having fun. We were, we were, 468 00:20:59,649 --> 00:21:02,783 drinking and dancing. 469 00:21:02,826 --> 00:21:05,829 We were flirting, and... 470 00:21:05,873 --> 00:21:08,441 a few of the players and some of the girls, 471 00:21:08,484 --> 00:21:11,357 we decided to go to Peter's hotel room. 472 00:21:11,400 --> 00:21:14,273 - And what happened when you got to the room? 473 00:21:16,318 --> 00:21:18,494 - I remember kissing Peter. 474 00:21:20,540 --> 00:21:22,629 And it was okay at first, 475 00:21:22,672 --> 00:21:24,979 but then he... 476 00:21:25,022 --> 00:21:27,634 He became different. 477 00:21:27,677 --> 00:21:29,070 Maybe it was the tequila, or... 478 00:21:29,113 --> 00:21:31,812 Different how? 479 00:21:31,855 --> 00:21:33,857 - Not as nice. 480 00:21:35,206 --> 00:21:38,558 - Okay, so, what happened next? 481 00:21:38,601 --> 00:21:40,081 - Um... 482 00:21:40,124 --> 00:21:42,823 One of the guys and Peter, we were on the bed. 483 00:21:44,303 --> 00:21:46,653 - I don't know. I just remember Peter. 484 00:21:51,005 --> 00:21:53,224 - I must have passed out, because I-- 485 00:21:53,268 --> 00:21:56,140 I woke up and I was naked, 486 00:21:56,184 --> 00:21:58,621 and I knew that I had had sex, 487 00:21:58,665 --> 00:22:00,710 and Peter was on the bed. 488 00:22:00,754 --> 00:22:03,278 And I didn't say yes. 489 00:22:08,457 --> 00:22:10,851 - So, Sarah... 490 00:22:10,894 --> 00:22:13,636 are you saying that Peter Stone 491 00:22:13,680 --> 00:22:17,118 sexually assaulted you? 492 00:22:17,161 --> 00:22:20,687 - Yes, I didn't want to have sex. 493 00:22:20,730 --> 00:22:22,123 Okay? 494 00:22:23,516 --> 00:22:26,432 I would never, ever do that to Gary. 495 00:22:29,086 --> 00:22:33,090 My husband and I, we're happy now, okay? 496 00:22:37,921 --> 00:22:40,402 - So what do you say to dopes like me? 497 00:22:42,448 --> 00:22:45,799 Guys that have no idea their wives were raped? 498 00:22:45,842 --> 00:22:46,887 - Look, I'm sorry. 499 00:22:46,930 --> 00:22:48,236 I know this is-- 500 00:22:48,279 --> 00:22:50,151 it's tough to go through. 501 00:22:50,194 --> 00:22:52,153 - She never told me. 502 00:22:54,895 --> 00:22:57,027 What does that mean? 503 00:22:57,071 --> 00:22:59,726 - I know it doesn't mean that, uh, 504 00:22:59,769 --> 00:23:01,118 she doesn't love you. 505 00:23:01,162 --> 00:23:03,207 Doesn't mean she doesn't trust you. 506 00:23:04,861 --> 00:23:07,168 - I was golfing at the time. 507 00:23:07,211 --> 00:23:08,648 I'll never forgive myself. 508 00:23:08,691 --> 00:23:09,736 I wasn't there to protect her. 509 00:23:09,779 --> 00:23:10,911 - Listen. 510 00:23:10,954 --> 00:23:13,914 You gotta think about her right now. 511 00:23:13,957 --> 00:23:16,003 More than ever, right now. 512 00:23:16,046 --> 00:23:18,048 She needs your support. 513 00:23:18,092 --> 00:23:20,094 - Sarah and I were so in love. 514 00:23:20,137 --> 00:23:22,575 There's no way... 515 00:23:22,618 --> 00:23:26,753 - I know what you're thinking. 516 00:23:26,796 --> 00:23:28,668 She would never cheat on me. 517 00:23:36,589 --> 00:23:38,504 You want me to do it? 518 00:23:38,547 --> 00:23:41,420 - Like it's any easier for you. 519 00:23:47,034 --> 00:23:49,079 - Yeah. 520 00:23:55,172 --> 00:23:58,088 - So we spoke with Sarah. 521 00:23:58,132 --> 00:23:59,873 - Hm. 522 00:23:59,916 --> 00:24:02,310 - She said that you raped her. 523 00:24:03,529 --> 00:24:07,054 - And her husband wants to press charges. 524 00:24:12,451 --> 00:24:15,149 - Her story is credible, Peter. 525 00:24:17,194 --> 00:24:19,675 Because I know I didn't rape anyone. 526 00:24:21,634 --> 00:24:24,985 - There were two people in that room, and... 527 00:24:25,028 --> 00:24:27,509 I wasn't there. 528 00:24:27,553 --> 00:24:30,077 - And you said you believe me. 529 00:24:33,080 --> 00:24:35,386 - I also believe her. 530 00:24:37,171 --> 00:24:39,173 Look, Peter, if this was anyone else 531 00:24:39,216 --> 00:24:41,610 we wouldn't be having this conversation. 532 00:24:44,221 --> 00:24:46,485 You're just gonna arrest me now? 533 00:24:52,839 --> 00:24:54,405 - I have to. 534 00:24:58,540 --> 00:25:01,543 - If you want to call a lawyer... 535 00:25:01,587 --> 00:25:03,240 - I am a lawyer. 536 00:25:31,268 --> 00:25:31,617 . 537 00:25:31,660 --> 00:25:32,879 - Hey, Lieutenant. 538 00:25:32,922 --> 00:25:34,315 Stone's been released, ROR. 539 00:25:34,358 --> 00:25:36,839 - Thanks. Yeah, I heard. 540 00:25:36,883 --> 00:25:38,275 - Is, um... 541 00:25:38,319 --> 00:25:39,886 Sarah gonna testify? 542 00:25:39,929 --> 00:25:42,584 - If she wants to stay married, she is. 543 00:25:44,847 --> 00:25:47,328 Hey, Carisi, I hate every minute of this too. 544 00:25:47,371 --> 00:25:50,853 But we don't get to pick and choose who we investigate. 545 00:25:50,897 --> 00:25:52,942 - Lieutenant, he denies this. 546 00:25:52,986 --> 00:25:55,162 Maybe we owe him the benefit of the doubt. 547 00:25:57,164 --> 00:26:00,689 What Sarah Kent described was an assault. 548 00:26:00,733 --> 00:26:03,431 With all the self-blame of not reporting, 549 00:26:03,474 --> 00:26:05,520 guilt about going to the bar, 550 00:26:05,564 --> 00:26:07,609 guilt about her marriage falling apart-- 551 00:26:07,653 --> 00:26:08,958 - Wha--hold on a second. 552 00:26:09,002 --> 00:26:10,873 She said her marriage was falling apart? 553 00:26:10,917 --> 00:26:12,005 - She said that she and her husband 554 00:26:12,048 --> 00:26:14,442 were going through a rough patch. 555 00:26:14,485 --> 00:26:15,748 - All right, that's interesting. 556 00:26:15,791 --> 00:26:17,271 Because the husband told me 557 00:26:17,314 --> 00:26:18,794 that they were madly in love. 558 00:26:18,838 --> 00:26:20,622 He's beating himself up about this. 559 00:26:20,666 --> 00:26:22,145 He was out of town at the time. 560 00:26:22,189 --> 00:26:23,930 She never told him about it. 561 00:26:27,150 --> 00:26:28,761 - Whatever's on tap. 562 00:26:34,070 --> 00:26:36,377 Look at us. 563 00:26:36,420 --> 00:26:38,901 Couple of guys having a beer. 564 00:26:40,555 --> 00:26:43,210 Oh, sorry, you don't know me. 565 00:26:43,253 --> 00:26:44,994 Gary Kent. 566 00:26:48,694 --> 00:26:50,521 - Look. 567 00:26:50,565 --> 00:26:52,567 Gary, for what it's worth, 568 00:26:52,611 --> 00:26:54,003 I didn't know. 569 00:26:54,047 --> 00:26:55,614 I didn't know Sarah was married. 570 00:26:55,657 --> 00:26:57,877 - Hey, what are you gonna do, you know? 571 00:26:57,920 --> 00:26:59,705 Pretty girl in a bar alone. 572 00:26:59,748 --> 00:27:02,185 - I didn't do anything to your wife. 573 00:27:02,229 --> 00:27:04,666 - You were a ball player, for crying out loud. 574 00:27:04,710 --> 00:27:06,189 Hell, that's what you guys do, right? 575 00:27:06,233 --> 00:27:07,234 Different girl at every port? 576 00:27:07,277 --> 00:27:08,627 - I should go. 577 00:27:08,670 --> 00:27:10,933 - Least you can do is have a drink with me. 578 00:27:13,632 --> 00:27:15,024 - Okay. 579 00:27:15,068 --> 00:27:16,547 - I tell you we met in college, 580 00:27:16,591 --> 00:27:18,680 me and Sarah? 581 00:27:18,724 --> 00:27:20,856 I sat behind her in Poly Sci. 582 00:27:20,900 --> 00:27:23,642 She wore her hair long back then too. 583 00:27:23,685 --> 00:27:25,556 She always wore it up, though. 584 00:27:25,600 --> 00:27:28,211 Said it was easier than washing it. 585 00:27:28,255 --> 00:27:29,996 All I could think about in that class, 586 00:27:30,039 --> 00:27:33,129 all I could focus on was the back of Sarah's neck. 587 00:27:33,173 --> 00:27:36,611 To me that's the sexiest part of a woman's body. 588 00:27:36,655 --> 00:27:38,352 Her bare neck. 589 00:27:38,395 --> 00:27:40,093 So let me ask you, uh, 590 00:27:40,136 --> 00:27:42,051 was her hair up? 591 00:27:42,095 --> 00:27:44,227 'Cause, like, if you took her from behind, you know, 592 00:27:44,271 --> 00:27:46,099 and her hair was up-- - Hey, hey. 593 00:27:46,142 --> 00:27:47,622 Come on, fella. 594 00:27:49,276 --> 00:27:50,973 - Whoa, this guy! 595 00:27:51,017 --> 00:27:52,714 This guy played for the Cubs! 596 00:27:52,758 --> 00:27:54,629 - Easy. - Starting pitcher! 597 00:27:54,673 --> 00:27:56,936 - Nobody cares, Gary. - I care! 598 00:27:59,460 --> 00:28:02,724 This guy, in the nice suit? 599 00:28:02,768 --> 00:28:04,639 He raped my wife! 600 00:28:04,683 --> 00:28:06,510 - That's enough, guy. 601 00:28:06,554 --> 00:28:08,730 - Oh, you're right. You're right. 602 00:28:08,774 --> 00:28:11,124 Nobody cares about my problems. 603 00:28:11,167 --> 00:28:12,734 I never played ball. 604 00:28:12,778 --> 00:28:14,736 - I'm gonna go. 605 00:28:14,780 --> 00:28:18,174 - Sit down and shut up. 606 00:28:23,049 --> 00:28:24,485 Sit! 607 00:28:24,528 --> 00:28:26,182 - Okay. 608 00:28:27,836 --> 00:28:29,272 - All right, everybody out. Everybody out. 609 00:28:29,316 --> 00:28:31,187 - Go. Get out, man. 610 00:28:31,231 --> 00:28:32,623 - Come on. 611 00:28:32,667 --> 00:28:34,103 Me and the guy who raped my wife, 612 00:28:34,147 --> 00:28:36,236 we're gonna have a little heart-to-heart. 613 00:28:38,804 --> 00:28:41,937 Just a couple of guys with one thing in common, huh? 614 00:28:41,981 --> 00:28:43,634 So what is it with guys like you? 615 00:28:43,678 --> 00:28:45,593 You just see ass, you take it? 616 00:28:45,636 --> 00:28:47,856 - I may be a dick. 617 00:28:47,900 --> 00:28:49,989 But I am not a rapist. 618 00:28:50,032 --> 00:28:51,947 What are you saying? 619 00:28:51,991 --> 00:28:53,209 What are you saying about my wife? 620 00:28:53,253 --> 00:28:55,472 Are you saying the mother of my child, 621 00:28:55,516 --> 00:28:58,345 that she just hopped in your bed of her own free will? 622 00:28:58,388 --> 00:29:00,826 - I don't remember. 623 00:29:00,869 --> 00:29:02,915 - Course you don't remember. Of course. 624 00:29:02,958 --> 00:29:05,178 Just another nameless, faceless piece of ass. 625 00:29:05,221 --> 00:29:06,005 - I never said that. 626 00:29:06,048 --> 00:29:07,310 - She doesn't mean anything 627 00:29:07,354 --> 00:29:08,964 to you, I get that. 628 00:29:13,534 --> 00:29:16,276 But to me? 629 00:29:16,319 --> 00:29:17,973 She's a goddess. 630 00:29:18,017 --> 00:29:19,714 - Right. 631 00:29:19,758 --> 00:29:21,585 - When she agreed to marry me, 632 00:29:21,629 --> 00:29:23,979 I almost passed out, I was so happy. 633 00:29:26,852 --> 00:29:28,723 I couldn't protect her then. But now... 634 00:29:28,767 --> 00:29:30,856 - Be smart, Gary. 635 00:29:30,899 --> 00:29:33,684 You let the justice system work this out. 636 00:29:33,728 --> 00:29:35,686 - You don't get it. 637 00:29:35,730 --> 00:29:37,645 It's too late for justice. 638 00:29:37,688 --> 00:29:39,386 I want revenge. 639 00:29:41,867 --> 00:29:43,520 I want a world where my little girl feels safe. 640 00:29:43,564 --> 00:29:44,783 - Right. 641 00:29:44,826 --> 00:29:46,741 - I want a world without guys like you. 642 00:29:51,659 --> 00:29:52,834 - That's probably the cops. 643 00:29:52,878 --> 00:29:54,705 - Oh. 644 00:29:54,749 --> 00:29:56,490 Where are they when you need them? 645 00:29:56,533 --> 00:29:58,274 - The last thing that you want 646 00:29:58,318 --> 00:30:00,059 right now 647 00:30:00,102 --> 00:30:02,975 is a SWAT team bursting through that door. 648 00:30:04,672 --> 00:30:07,022 - Go ahead. 649 00:30:23,822 --> 00:30:25,475 - This is Peter Stone. 650 00:30:27,608 --> 00:30:29,305 - Montero! 651 00:30:29,349 --> 00:30:31,917 - Lieutenant, some guy's got ADA Stone in there. 652 00:30:31,960 --> 00:30:32,961 The customer said he was yelling about 653 00:30:33,005 --> 00:30:33,962 somebody raping his wife. 654 00:30:35,007 --> 00:30:36,399 - Best guess, a 9mm. 655 00:30:36,443 --> 00:30:38,053 - Somebody called me, my, my husband's in the bar. 656 00:30:38,097 --> 00:30:39,881 No, no, no, you don't understand! 657 00:30:39,925 --> 00:30:41,448 My husband is in that bar! - Stay back, Miss. 658 00:30:41,491 --> 00:30:43,276 - Montero. Let 'em through, let 'em through. 659 00:30:43,319 --> 00:30:46,105 How did Gary get a gun? 660 00:30:46,148 --> 00:30:48,281 - My daddy would never hurt anybody. 661 00:30:48,324 --> 00:30:49,935 - I want you to come with me. We're gonna get him out. 662 00:30:49,978 --> 00:30:52,763 Your daddy's gonna be okay. Come with me. 663 00:30:52,807 --> 00:30:53,895 Are you the Borough Commander? 664 00:30:55,027 --> 00:30:56,506 - I'm Lieutenant Benson, SVU. 665 00:30:56,550 --> 00:30:57,812 This is my case. 666 00:30:57,856 --> 00:30:59,161 This is Mrs. Kent. 667 00:30:59,205 --> 00:31:01,163 Her husband is inside with a gun. 668 00:31:01,207 --> 00:31:03,252 Maybe if she could speak to him... 669 00:31:04,123 --> 00:31:05,602 What, what, I could-- 670 00:31:05,646 --> 00:31:06,734 - Listen. Listen. 671 00:31:06,777 --> 00:31:07,778 You're gonna tell him 672 00:31:07,822 --> 00:31:09,955 that you love him, okay? 673 00:31:14,873 --> 00:31:17,440 - Okay, okay. Okay. 674 00:31:23,316 --> 00:31:24,621 - Yeah. 675 00:31:24,665 --> 00:31:26,014 She's beautiful. 676 00:31:26,058 --> 00:31:28,277 - She's the reason I get up every morning. 677 00:31:28,321 --> 00:31:29,409 - Right. 678 00:31:29,452 --> 00:31:30,932 - Sometimes I think 679 00:31:30,976 --> 00:31:32,934 if she didn't come along... 680 00:31:34,762 --> 00:31:36,459 Oh, screw it. 681 00:31:48,863 --> 00:31:50,212 It's Stone. 682 00:31:52,345 --> 00:31:53,476 Yeah. 683 00:31:55,522 --> 00:31:56,566 It's Sarah. 684 00:31:56,610 --> 00:31:58,264 She wants to talk to you. 685 00:32:00,701 --> 00:32:02,311 - Put it on the bar. 686 00:32:08,578 --> 00:32:10,929 What are you doing here? 687 00:32:10,972 --> 00:32:12,582 - Tell him, Sarah. Tell him. 688 00:32:12,626 --> 00:32:14,541 Tell him. 689 00:32:16,543 --> 00:32:17,805 Gary, honey, I love you. 690 00:32:17,848 --> 00:32:20,199 I love you so much. 691 00:32:20,242 --> 00:32:22,418 We're gonna get through this together, okay? 692 00:32:22,462 --> 00:32:23,376 I promise you. 693 00:32:23,419 --> 00:32:25,987 Just please don't hurt anybody. 694 00:32:26,031 --> 00:32:28,990 Please just don't hurt anybody. 695 00:32:29,034 --> 00:32:30,339 Emma's here. 696 00:32:30,383 --> 00:32:31,384 You wanna... 697 00:32:31,427 --> 00:32:32,559 Here. 698 00:32:36,606 --> 00:32:38,173 - Daddy, I love you. 699 00:32:38,217 --> 00:32:41,437 I love you so much. 700 00:32:41,481 --> 00:32:43,483 - I love you too. 701 00:32:45,050 --> 00:32:46,965 Put Mommy back on the phone. 702 00:32:51,795 --> 00:32:53,014 Gary. 703 00:32:53,058 --> 00:32:54,755 - I'm sorry. 704 00:32:54,798 --> 00:32:55,756 I gotta go. 705 00:32:55,799 --> 00:32:57,410 - No, no, no, no. Gary. 706 00:32:57,453 --> 00:33:00,369 - Hang it up. Hang it up. - Okay, okay. 707 00:33:06,071 --> 00:33:07,637 - He hung up. 708 00:33:12,425 --> 00:33:14,514 - She brought Emma. Why, what is-- 709 00:33:14,557 --> 00:33:16,342 - Because she needs you. 710 00:33:17,778 --> 00:33:19,258 So does Sarah. 711 00:33:23,784 --> 00:33:25,612 You need to be there for them. 712 00:33:29,094 --> 00:33:30,573 They love you. 713 00:33:36,971 --> 00:33:39,234 - Daddy! 714 00:33:39,278 --> 00:33:40,322 Daddy! - Emma, Emma! 715 00:33:40,366 --> 00:33:41,497 - It's gonna be okay, baby. 716 00:33:41,541 --> 00:33:42,977 It's okay, it's okay. - Daddy! 717 00:33:43,021 --> 00:33:44,500 - It's gonna be okay. It's fine. 718 00:33:44,544 --> 00:33:47,025 It's okay. Everything's okay. 719 00:33:48,069 --> 00:33:49,070 - Coming out! 720 00:33:50,419 --> 00:33:51,942 - Yeah, I'm fine. Nothing happened. 721 00:33:51,986 --> 00:33:54,293 - Come here. 722 00:33:54,336 --> 00:33:57,035 - I'm okay. I'm fine. I'm fine. 723 00:34:09,438 --> 00:34:09,656 . 724 00:34:09,699 --> 00:34:10,787 - Liv. 725 00:34:10,831 --> 00:34:12,137 Talked to the 2-7. 726 00:34:12,180 --> 00:34:13,486 The gun's registered to one 727 00:34:13,529 --> 00:34:15,183 of Gary's construction crew. 728 00:34:15,227 --> 00:34:17,055 It wasn't loaded. 729 00:34:17,098 --> 00:34:19,013 - Stone didn't know that. 730 00:34:19,057 --> 00:34:21,450 He's not pressing charges. 731 00:34:21,494 --> 00:34:23,539 He is a good guy. 732 00:34:23,583 --> 00:34:27,848 - Who could be headed to prison for Rape One. 733 00:34:27,891 --> 00:34:29,328 - Fin... 734 00:34:30,720 --> 00:34:33,071 Stone asked you to investigate. 735 00:34:33,114 --> 00:34:34,681 - Yeah he did. 736 00:34:34,724 --> 00:34:37,423 - Hey. The Department of Health is on line one, Lieu. 737 00:34:42,080 --> 00:34:43,864 - That was fast. 738 00:34:43,907 --> 00:34:45,953 Yeah, Emma Jane Kent. 739 00:34:45,996 --> 00:34:47,955 What was her date of birth? 740 00:34:50,305 --> 00:34:52,568 - Feels like a lifetime ago. 741 00:34:52,612 --> 00:34:54,788 - You look so beautiful and happy. 742 00:34:54,831 --> 00:34:57,225 - Yeah, I wish I still had that hair. 743 00:34:57,269 --> 00:34:59,358 - You should have seen me 15 years ago. 744 00:34:59,401 --> 00:35:00,837 - That was a good guess. 745 00:35:00,881 --> 00:35:02,839 - Well, actually, Sarah, 746 00:35:02,883 --> 00:35:05,103 it wasn't a guess. 747 00:35:05,146 --> 00:35:06,887 I know 748 00:35:06,930 --> 00:35:08,758 that Emma was born 749 00:35:08,802 --> 00:35:12,284 8 1/2 months after you were assaulted. 750 00:35:24,992 --> 00:35:26,428 - Gary and I were 751 00:35:26,472 --> 00:35:29,605 trying so hard to have a baby. 752 00:35:29,649 --> 00:35:31,868 We were in a really bad place. 753 00:35:31,912 --> 00:35:34,828 - So what happened that night, Sarah? 754 00:35:34,871 --> 00:35:36,177 What happened? 755 00:35:36,221 --> 00:35:37,700 - Um... 756 00:35:39,311 --> 00:35:42,792 we were all partying, you know, and... 757 00:35:44,098 --> 00:35:46,883 I, me, Wanda, and Reggie 758 00:35:46,927 --> 00:35:49,799 decided to go back to Peter's hotel room. 759 00:35:51,323 --> 00:35:52,802 What happened? 760 00:35:52,846 --> 00:35:55,283 - Wanda left. 761 00:35:55,327 --> 00:35:59,287 And then I, I woke up, 762 00:35:59,331 --> 00:36:02,203 alone in the bed with Peter. 763 00:36:02,247 --> 00:36:03,683 And my clothes were off. 764 00:36:03,726 --> 00:36:06,164 - So the next morning when Peter called, you just... 765 00:36:06,207 --> 00:36:07,556 assumed... 766 00:36:07,600 --> 00:36:10,777 - I just wanted that night to disappear, and... 767 00:36:14,476 --> 00:36:16,826 but then six weeks later, 768 00:36:16,870 --> 00:36:20,178 I had a positive pregnancy test. 769 00:36:20,221 --> 00:36:23,137 - Sarah, did you get a DNA test? 770 00:36:23,181 --> 00:36:26,184 - No. I love Gary so much. 771 00:36:26,227 --> 00:36:29,056 I love him, and he... 772 00:36:29,099 --> 00:36:31,972 he wanted a baby so bad. 773 00:36:32,015 --> 00:36:35,062 And I just, I couldn't tell him about that night. 774 00:36:35,105 --> 00:36:36,672 I couldn't do it. 775 00:36:36,716 --> 00:36:40,372 - Sarah, you say that you were assaulted and I believe you. 776 00:36:40,415 --> 00:36:42,200 But are you sure... 777 00:36:42,243 --> 00:36:44,202 - That it was Peter Stone. 778 00:36:44,245 --> 00:36:46,204 He was the only person in the room with me 779 00:36:46,247 --> 00:36:47,205 when I woke up. 780 00:36:47,248 --> 00:36:49,076 It had to have been him. 781 00:36:52,384 --> 00:36:55,343 - Whoa, whoa, whoa. 782 00:36:55,387 --> 00:36:56,997 Stone is gonna go to prison? 783 00:36:57,040 --> 00:37:01,393 - Well, Sarah Kent tells a convincing story. 784 00:37:02,785 --> 00:37:04,526 - It is. 785 00:37:04,570 --> 00:37:07,529 It could be different, if... 786 00:37:07,573 --> 00:37:09,531 if somebody, if... 787 00:37:09,575 --> 00:37:13,100 you know, you said that she consented. 788 00:37:16,321 --> 00:37:18,061 - You want me to commit perjury? 789 00:37:18,105 --> 00:37:19,367 - Come on. I know 790 00:37:19,411 --> 00:37:22,370 that you guys cover for each other. 791 00:37:22,414 --> 00:37:23,850 Right, all those road trips, 792 00:37:23,893 --> 00:37:27,767 what the wife and the girlfriend don't know... 793 00:37:27,810 --> 00:37:29,986 I mean all you would have to do 794 00:37:30,030 --> 00:37:31,901 is to say 795 00:37:31,945 --> 00:37:34,556 that you heard 796 00:37:34,600 --> 00:37:37,820 Sarah consent before you left the hotel room. 797 00:37:39,866 --> 00:37:42,956 That way Peter would have a fighting chance. 798 00:37:48,962 --> 00:37:50,920 - Unfortunately, 799 00:37:50,964 --> 00:37:53,183 in this day and age, 800 00:37:53,227 --> 00:37:55,577 without your fib... 801 00:37:58,101 --> 00:37:59,929 he's gonna lose. 802 00:38:02,497 --> 00:38:04,282 Think of all the ball players 803 00:38:04,325 --> 00:38:05,761 that have covered for you 804 00:38:05,805 --> 00:38:08,068 over your entire career. 805 00:38:10,113 --> 00:38:12,115 - Yeah. 806 00:38:12,159 --> 00:38:14,422 Yeah, sure. - Great. 807 00:38:15,815 --> 00:38:17,295 You know, if it gets him off the hook. 808 00:38:17,338 --> 00:38:18,948 - Great. Thanks. 809 00:38:20,341 --> 00:38:21,951 That is a start. 810 00:38:21,995 --> 00:38:25,999 Now all we have to do is wait for the test. 811 00:38:27,392 --> 00:38:29,698 - The DNA test. 812 00:38:29,742 --> 00:38:31,396 Let's just hope that Peter Stone 813 00:38:31,439 --> 00:38:34,355 is not the father of Sarah's daughter. 814 00:38:34,399 --> 00:38:36,183 Although the timing is spot-on. 815 00:38:36,226 --> 00:38:39,055 Her husband couldn't get her pregnant. 816 00:38:49,196 --> 00:38:50,502 - You know. 817 00:38:50,545 --> 00:38:52,808 - I know 818 00:38:52,852 --> 00:38:55,681 what a guy who's willing to commit perjury 819 00:38:55,724 --> 00:38:58,858 in a rape case thinks about women. 820 00:39:00,816 --> 00:39:03,036 Peter Stone passed out, didn't he? 821 00:39:03,079 --> 00:39:04,603 - No, no, no, no, no. 822 00:39:04,646 --> 00:39:07,693 No. She was all over me. 823 00:39:07,736 --> 00:39:09,477 I did not rape her. 824 00:39:09,521 --> 00:39:12,393 - She was so drunk she didn't know what was going on. 825 00:39:12,437 --> 00:39:14,308 What do you call that? 826 00:39:16,397 --> 00:39:18,007 Stand up. 827 00:39:19,618 --> 00:39:22,185 Stand up! 828 00:39:22,229 --> 00:39:23,839 And turn around. 829 00:39:25,667 --> 00:39:27,103 Reggie Griggs, 830 00:39:27,147 --> 00:39:28,017 you're under arrest 831 00:39:28,061 --> 00:39:30,368 for rape in the first degree. 832 00:39:30,411 --> 00:39:32,108 Let's go. 833 00:39:39,986 --> 00:39:43,946 So Reggie's talking deal with the DA's office. 834 00:39:43,990 --> 00:39:46,775 - Dropped. 835 00:39:46,819 --> 00:39:49,038 - Doesn't let me off the hook. 836 00:39:52,041 --> 00:39:54,130 I took Sarah to my hotel room. 837 00:39:54,174 --> 00:39:56,655 It was my friend who assaulted her. 838 00:39:58,047 --> 00:40:00,659 - Peter, you couldn't have known. 839 00:40:02,574 --> 00:40:06,404 - The DNA test says that Gary is the father. 840 00:40:06,447 --> 00:40:08,928 Although... 841 00:40:08,971 --> 00:40:13,280 Sarah's been terrified all these years. 842 00:40:15,761 --> 00:40:17,850 - She thought I was the father. 843 00:40:25,727 --> 00:40:27,468 - Peter, I'm sorry for everything 844 00:40:27,512 --> 00:40:28,730 that you went through. 845 00:40:28,774 --> 00:40:30,297 And I'm... 846 00:40:30,340 --> 00:40:34,083 sorry if it seemed like I doubted you. 847 00:40:35,476 --> 00:40:37,043 - Don't be. 848 00:40:37,086 --> 00:40:39,611 Liv, that's why I work with you. 849 00:40:43,528 --> 00:40:45,094 You know, the thing is 850 00:40:45,138 --> 00:40:48,054 when all the noise was coming at me... 851 00:40:49,925 --> 00:40:53,146 there was a moment I doubted myself. 852 00:40:54,843 --> 00:41:02,111 ♪ 53937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.