All language subtitles for The.Rookie.S01E02.HDTV.x264-KILLERS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,527 --> 00:00:01,935 MAN: Previously on "The Rookie"... 2 00:00:01,960 --> 00:00:04,506 NOLAN: Six months ago, I packed everything I own into a U-Haul, 3 00:00:04,531 --> 00:00:05,726 moved here to become a cop. 4 00:00:05,751 --> 00:00:07,380 Cholesterol level I've never seen in a rookie. 5 00:00:07,405 --> 00:00:08,723 I'm something of a pioneer. 6 00:00:08,770 --> 00:00:10,278 We got some new blood this morning. 7 00:00:10,303 --> 00:00:11,811 SGT. GREY: Lucy Chen, Jackson West, 8 00:00:11,836 --> 00:00:14,230 and John Nolan, who was born before disco died. 9 00:00:14,255 --> 00:00:16,539 I don't give a damn about your age. Show me what you got. 10 00:00:16,564 --> 00:00:19,366 I hate what you represent... a walking mid-life crisis. 11 00:00:19,424 --> 00:00:22,017 LAPD isn't a place for you to find yourself. 12 00:00:22,042 --> 00:00:24,011 Everything is a test, Officer Chen, 13 00:00:24,090 --> 00:00:25,411 and you just got another "F." 14 00:00:25,436 --> 00:00:27,405 Show me those hands. Now! 15 00:00:28,007 --> 00:00:29,247 [GUNFIRE] 16 00:00:29,301 --> 00:00:30,922 - [GROANS] - 7-Adam-19. 17 00:00:30,956 --> 00:00:32,354 - [SIREN WAILS] - LUCY: Officer down. 18 00:00:32,379 --> 00:00:33,892 Get out your gun and cover me! 19 00:00:35,607 --> 00:00:37,144 If you don't have what it takes on the streets, 20 00:00:37,169 --> 00:00:38,291 then you're not a cop. 21 00:00:38,316 --> 00:00:39,792 LOPEZ: Freeze up again, and you're done. 22 00:00:40,532 --> 00:00:41,827 TALIA: I know about you and Nolan. 23 00:00:41,852 --> 00:00:43,953 Break things off before it's too late. 24 00:00:45,211 --> 00:00:47,245 [THE PACK A.D.'S "HAUNT YOU" PLAYS] 25 00:00:47,327 --> 00:00:48,627 ♪ Ahh ahh ahh ahh, ahh ahh ahh ahh ♪ 26 00:00:49,041 --> 00:00:50,608 [SIRENS WAILING] 27 00:00:50,785 --> 00:00:53,080 ♪ Ahh ahh ahh ahh 28 00:00:53,179 --> 00:00:54,968 ♪ Ahh ahh ahh ahh, ahh ahh ahh ahh ahh ♪ 29 00:00:55,053 --> 00:00:58,673 TALIA: 7-Adam-15, in pursuit of red Jeep, heading south on Vine. 30 00:00:58,758 --> 00:01:00,981 Do we need to review high-speed pursuit protocol? 31 00:01:01,093 --> 00:01:02,607 - No. - What about that PIT maneuver 32 00:01:02,632 --> 00:01:04,500 you failed to execute two blocks ago? 33 00:01:04,656 --> 00:01:06,668 Police regulations recommend that an officer 34 00:01:06,693 --> 00:01:10,027 not attempt a PIT maneuver at over 35 miles an hour. 35 00:01:10,356 --> 00:01:12,738 They also state that the risk of civilian injuries grows 36 00:01:12,765 --> 00:01:15,200 exponentially with every minute of urban pursuit. 37 00:01:15,328 --> 00:01:16,795 ♪ A new house, a new life ♪ 38 00:01:16,881 --> 00:01:18,101 [TIRES SQUEAL] 39 00:01:18,170 --> 00:01:20,305 ♪ So absurdly safe ♪ 40 00:01:20,493 --> 00:01:22,794 ♪ You got some kids, stupid kids ♪ 41 00:01:22,881 --> 00:01:25,139 Everything you hit requires a separate accident report. 42 00:01:25,166 --> 00:01:26,217 I know. 43 00:01:26,312 --> 00:01:28,458 ♪ But somethin' lurks unseen ♪ 44 00:01:28,545 --> 00:01:29,676 ♪ Maybe somethin' you ate ♪ 45 00:01:29,728 --> 00:01:31,863 So maybe hit fewer things. 46 00:01:31,963 --> 00:01:33,731 [SIRENS WAILING, TIRES SQUEAL] 47 00:01:33,886 --> 00:01:36,287 ♪ I died ♪ 48 00:01:36,322 --> 00:01:38,895 ♪ I died ♪ 49 00:01:39,478 --> 00:01:41,713 ♪ Ahh ahh ahh ahh, ahh ahh ahh ahh ahh ♪ 50 00:01:41,773 --> 00:01:43,941 TALIA: 7-Adam-15, in pursuit of red Jeep, 51 00:01:43,969 --> 00:01:45,436 heading up. into the Hollywood Hills. 52 00:01:45,571 --> 00:01:48,054 Requesting backup and airship. 53 00:01:48,487 --> 00:01:49,807 NOLAN: Okay, I'm gonna PIT him. 54 00:01:49,840 --> 00:01:51,340 Okay, just tap him. Just tap... Now! 55 00:01:51,457 --> 00:01:53,592 ♪ Just like a bad plot ♪ 56 00:01:53,839 --> 00:01:56,410 ♪ I won't tell you why ♪ 57 00:01:56,515 --> 00:01:58,885 ♪ Under a floor or in a wall ♪ 58 00:01:58,910 --> 00:02:00,357 ♪ is where my secret lies ♪ 59 00:02:00,382 --> 00:02:02,378 I can feel you judging me with your eyes. 60 00:02:02,562 --> 00:02:03,958 It's not my eyes you should worry about. 61 00:02:03,983 --> 00:02:06,384 It's my pen when I write your evaluation. 62 00:02:07,922 --> 00:02:09,315 [TIRES SCREECH] 63 00:02:09,881 --> 00:02:11,181 ♪ I died ♪ 64 00:02:11,792 --> 00:02:13,224 NOLAN: Police! Get out of the car! 65 00:02:13,259 --> 00:02:14,627 ♪ I died ♪ 66 00:02:14,667 --> 00:02:16,220 NOLAN: Driver, step away from your vehicle! 67 00:02:16,276 --> 00:02:17,709 - ♪ I died. - Show me your hands! 68 00:02:18,050 --> 00:02:19,086 ♪ I died ♪ 69 00:02:19,111 --> 00:02:20,161 TALIA: Get on the ground! 70 00:02:21,828 --> 00:02:23,020 [PANTING] 71 00:02:23,108 --> 00:02:25,163 Seriously? 72 00:02:25,517 --> 00:02:27,518 Go get her, Boot. 73 00:02:27,907 --> 00:02:33,276 ♪ ♪ 74 00:02:34,106 --> 00:02:35,506 NOLAN: Ma'am? 75 00:02:35,561 --> 00:02:37,462 Ma'am, I need you to come back! 76 00:02:39,111 --> 00:02:40,812 [METAL RATTLES] 77 00:02:41,260 --> 00:02:42,727 Really? 78 00:02:42,918 --> 00:02:46,336 ♪ ♪ 79 00:02:46,638 --> 00:02:48,372 Ma'am? 80 00:02:48,397 --> 00:02:50,731 ♪ ♪ 81 00:02:50,830 --> 00:02:52,863 Wait, wait. Wait, wait, wait, don't do that. 82 00:02:52,918 --> 00:02:54,256 - Stay back! - I will. I will. 83 00:02:54,632 --> 00:02:55,930 Don't, don't, don't, don't, don't, that's not an escape. 84 00:02:55,954 --> 00:02:58,331 That's not an escape. If you jump, you die. 85 00:02:58,391 --> 00:03:00,974 I know. That's why I'm here. 86 00:03:01,420 --> 00:03:02,996 Just... Just... 87 00:03:03,175 --> 00:03:05,243 Okay, but wait, just... get... just one second. 88 00:03:05,624 --> 00:03:06,857 Just... 89 00:03:07,425 --> 00:03:09,157 I don't love heights. 90 00:03:09,334 --> 00:03:10,568 Okay. 91 00:03:12,853 --> 00:03:14,045 Tell me about it, okay? 92 00:03:14,070 --> 00:03:15,126 Just talk to me. 93 00:03:15,151 --> 00:03:17,223 - Maybe I can help. - You can't. 94 00:03:17,542 --> 00:03:20,911 Clark proposed to me right here a year ago. 95 00:03:21,027 --> 00:03:23,228 We were supposed to get married today, 96 00:03:23,253 --> 00:03:26,936 but I caught him with my cousin, and he dumped me. 97 00:03:27,299 --> 00:03:29,119 You can't let this guy ruin your life. 98 00:03:29,435 --> 00:03:32,840 [SNIFFLES] Too late. I lost my job, my apartment. 99 00:03:32,865 --> 00:03:34,999 Even the cat ran away. [SNIFFLES] 100 00:03:35,034 --> 00:03:36,584 My life is a country song. 101 00:03:36,769 --> 00:03:38,036 I got nothing to live for. 102 00:03:38,061 --> 00:03:39,261 Okay, whoa, whoa, wait, wait, wait. 103 00:03:39,290 --> 00:03:40,471 I have... 104 00:03:40,558 --> 00:03:41,938 One second here. Hang on. 105 00:03:42,050 --> 00:03:44,917 - BRIDE: What is that? - NOLAN: A lottery ticket. 106 00:03:45,317 --> 00:03:46,637 Drawing's on Thursday. 107 00:03:46,690 --> 00:03:48,685 It's $50 million if you win. 108 00:03:48,792 --> 00:03:50,822 Now you have something to live for. 109 00:03:52,738 --> 00:03:53,997 You're kidding. 110 00:03:54,046 --> 00:03:56,436 No, I-I've been where you are, you know? 111 00:03:56,468 --> 00:03:58,319 Not literally. I've never actually been up here. 112 00:03:58,406 --> 00:04:00,919 It's... It's... It's pretty. 113 00:04:01,003 --> 00:04:02,964 - But... But I've, uh... - [CRYING] 114 00:04:03,355 --> 00:04:05,490 10 years ago, back in Pennsylvania, my... 115 00:04:05,631 --> 00:04:07,688 my construction company was going under, 116 00:04:07,726 --> 00:04:09,548 I was up to my eyeballs in debt, 117 00:04:10,309 --> 00:04:12,692 tanking my marriage because I thought I was a failure... 118 00:04:12,717 --> 00:04:15,431 But I went into a liquor store 119 00:04:15,456 --> 00:04:16,898 to buy the biggest bottle of booze I could find 120 00:04:16,922 --> 00:04:18,625 and I left it on the counter 121 00:04:19,137 --> 00:04:21,409 and I bought. a lottery ticket instead. 122 00:04:23,075 --> 00:04:25,843 And i-it gave me just enough hope 123 00:04:25,884 --> 00:04:27,719 to make it through the bad times. 124 00:04:27,873 --> 00:04:29,806 ♪ ♪ 125 00:04:30,188 --> 00:04:31,855 It's been my ritual ever since. 126 00:04:31,891 --> 00:04:34,256 I buy one a week, but I-I don't need it anymore. 127 00:04:34,907 --> 00:04:36,628 So, um... 128 00:04:36,774 --> 00:04:38,775 [METAL CLANKS] 129 00:04:39,204 --> 00:04:40,883 I'm giving the hope to you. 130 00:04:41,073 --> 00:04:45,101 ♪ ♪ 131 00:04:45,364 --> 00:04:46,848 [SNIFFLES] 132 00:04:47,072 --> 00:04:53,246 ♪ ♪ 133 00:04:53,625 --> 00:04:54,926 I'm scared. 134 00:04:54,987 --> 00:04:56,054 I know. 135 00:04:56,215 --> 00:04:57,536 Yeah, I know. 136 00:04:57,629 --> 00:04:59,140 But I can help you. 137 00:05:01,940 --> 00:05:03,407 No! No! 138 00:05:03,475 --> 00:05:04,942 [BRIDE SCREAMS] 139 00:05:05,030 --> 00:05:06,197 Are you okay? 140 00:05:06,258 --> 00:05:07,893 BRIDE: No! 141 00:05:08,527 --> 00:05:10,488 I dropped the ticket. [GRUNTS] 142 00:05:10,696 --> 00:05:13,225 - A little help! - BRIDE: Aah! 143 00:05:13,356 --> 00:05:16,914 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh ♪ 144 00:05:17,009 --> 00:05:19,141 ♪ I'm gonna win for you ♪ 145 00:05:19,166 --> 00:05:22,337 ♪ like I know you want me to do ♪ 146 00:05:33,451 --> 00:05:34,906 What are you thinking about? 147 00:05:35,019 --> 00:05:37,719 [SIGHS] Ending it all. 148 00:05:38,890 --> 00:05:42,326 Something I did? Or didn't do? 149 00:05:43,341 --> 00:05:45,255 What if I hadn't saved her? 150 00:05:45,584 --> 00:05:46,687 But you did. 151 00:05:46,712 --> 00:05:49,269 Yeah, but it could've just easily gone the other way. 152 00:05:49,341 --> 00:05:52,176 Then you would've dealt with it. 153 00:05:52,466 --> 00:05:53,919 Take the win. 154 00:05:53,986 --> 00:05:56,854 There'll be plenty of losses to come, you know? 155 00:05:57,075 --> 00:06:00,376 ♪ ♪ 156 00:06:00,545 --> 00:06:01,863 Mm. 157 00:06:01,959 --> 00:06:04,594 You think they'd get mad if we called in sick week one? 158 00:06:05,113 --> 00:06:06,183 Yes. 159 00:06:06,217 --> 00:06:07,591 But we could spend the day together. 160 00:06:07,639 --> 00:06:10,226 We could do L.A. stuff, yoga. 161 00:06:10,343 --> 00:06:11,777 Yoga? You do yoga? 162 00:06:11,802 --> 00:06:13,436 No, but I'm starting a new life here. 163 00:06:13,461 --> 00:06:14,849 - [LUCY CHUCKLES] - Maybe the new me loves yoga. 164 00:06:14,873 --> 00:06:16,226 I don't know. Maybe he hates it. 165 00:06:16,261 --> 00:06:18,285 But I'd be with you. 166 00:06:18,338 --> 00:06:20,125 That is painfully romantic. 167 00:06:20,150 --> 00:06:21,642 - Right? - Mm. 168 00:06:21,740 --> 00:06:24,621 Sadly, if we took the same sick day, 169 00:06:25,477 --> 00:06:27,444 we may give ourselves away. 170 00:06:29,393 --> 00:06:30,407 Yeah. 171 00:06:30,461 --> 00:06:32,926 I mean, we are surrounded by cops, 172 00:06:32,997 --> 00:06:34,864 and odds are somebody's gonna figure it out. 173 00:06:34,998 --> 00:06:37,066 Well, we'll have to be extra sneaky. 174 00:06:38,337 --> 00:06:40,627 [GROANS] Am I this sore because I'm old 175 00:06:40,652 --> 00:06:41,941 or because being a cop is hard... 176 00:06:41,966 --> 00:06:43,346 - and don't answer that. - You're sore 177 00:06:43,371 --> 00:06:45,118 because this job's like running downhill 178 00:06:45,143 --> 00:06:46,562 as fast as you can. 179 00:06:46,817 --> 00:06:48,914 Sure, it's exciting, but one wrong step 180 00:06:48,939 --> 00:06:51,074 and things get ugly, fast. 181 00:06:51,262 --> 00:06:52,556 Yeah. 182 00:06:52,596 --> 00:06:54,003 Except you said Tim did everything right, 183 00:06:54,028 --> 00:06:55,662 and he still got shot. 184 00:06:57,382 --> 00:07:00,484 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 185 00:07:00,692 --> 00:07:02,025 Checkout time, Officer. 186 00:07:02,595 --> 00:07:04,329 Yeah, no. 187 00:07:04,481 --> 00:07:05,579 I'm walking out of here. 188 00:07:05,604 --> 00:07:06,692 Hospital policy. 189 00:07:06,717 --> 00:07:08,284 I don't care. 190 00:07:10,315 --> 00:07:12,449 So, who's picking you up? 191 00:07:12,704 --> 00:07:13,777 A cab. 192 00:07:13,802 --> 00:07:15,230 LOPEZ: Is that all we are to you? 193 00:07:16,149 --> 00:07:17,676 - Hey. - TALIA: You know, it's funny. 194 00:07:17,701 --> 00:07:18,910 TALIA: He didn't tell us he was getting out. 195 00:07:18,934 --> 00:07:20,010 'Cause he's a tough guy. 196 00:07:20,035 --> 00:07:21,489 Who doesn't need anybody's help. 197 00:07:21,514 --> 00:07:22,641 Are you two finished? 198 00:07:22,666 --> 00:07:23,716 Nope. 199 00:07:24,830 --> 00:07:25,836 LOPEZ: Smile. 200 00:07:25,890 --> 00:07:27,137 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 201 00:07:29,981 --> 00:07:31,309 Hey, how's it going? 202 00:07:31,449 --> 00:07:32,849 Great. 203 00:07:34,072 --> 00:07:35,105 All right, fine. 204 00:07:35,139 --> 00:07:36,637 I didn't get much sleep. 205 00:07:36,953 --> 00:07:38,074 Are you worried about something? 206 00:07:38,119 --> 00:07:41,555 No, no. Just, uh, excited to get back out there. 207 00:07:41,719 --> 00:07:43,219 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 208 00:07:43,803 --> 00:07:44,948 Hey. 209 00:07:44,983 --> 00:07:46,383 Did you break up with him yet? 210 00:07:46,417 --> 00:07:47,551 LUCY: Uh... 211 00:07:49,273 --> 00:07:51,426 Look, I appreciate you looking out for me... 212 00:07:51,503 --> 00:07:52,970 Oh, Boot, you misunderstand. 213 00:07:53,401 --> 00:07:54,591 I did you a solid. 214 00:07:54,694 --> 00:07:56,149 You only get but one. 215 00:07:56,260 --> 00:07:58,973 You want to sabotage your career before it starts, 216 00:07:59,711 --> 00:08:01,043 that's on you now. 217 00:08:01,165 --> 00:08:04,597 ♪ ♪ 218 00:08:04,728 --> 00:08:06,195 NOLAN: Oh. 219 00:08:06,257 --> 00:08:07,741 Very funny, you guys. 220 00:08:07,825 --> 00:08:09,856 [LAUGHTER] 221 00:08:10,040 --> 00:08:11,941 Of course, you know, this means now I have to throw them. 222 00:08:12,096 --> 00:08:14,397 ♪ ♪ 223 00:08:14,612 --> 00:08:17,583 [LAUGHTER] 224 00:08:17,755 --> 00:08:19,989 All right, the honeymoon's over. 225 00:08:20,218 --> 00:08:24,092 ♪ ♪ 226 00:08:24,408 --> 00:08:29,172 3, 5, 21. 227 00:08:29,447 --> 00:08:32,776 Officer Nolan, you care to guess what these numbers represent? 228 00:08:33,545 --> 00:08:36,192 Combination to your heart, sir? 229 00:08:36,301 --> 00:08:39,287 [LAUGHTER] 230 00:08:40,362 --> 00:08:43,449 3 is the number of opportunities you had 231 00:08:43,474 --> 00:08:46,085 to disable Runaway Bride's car yesterday. 232 00:08:46,357 --> 00:08:50,060 5 vehicles were damaged because you failed to do so. 233 00:08:50,201 --> 00:08:52,068 And the last number. 234 00:08:52,142 --> 00:08:54,115 Officer Bishop. 235 00:08:54,552 --> 00:08:57,406 $21,000 in property damage the city has to pay. 236 00:08:57,447 --> 00:08:58,786 Correct. 237 00:08:59,777 --> 00:09:01,921 All in all, Officer Nolan's first pursuit 238 00:09:01,946 --> 00:09:04,171 reveals room for improvement. 239 00:09:04,262 --> 00:09:05,333 Yes, sir. 240 00:09:05,358 --> 00:09:06,479 SGT. GREY: Onward. 241 00:09:06,544 --> 00:09:08,948 Officer Chen is in need of a training officer 242 00:09:08,973 --> 00:09:11,324 until Tim Bradford is cleared for duty. 243 00:09:11,449 --> 00:09:14,551 Officer Scott Wrigley, you get the nod. 244 00:09:14,932 --> 00:09:17,156 That's it. Stay safe out there. 245 00:09:17,462 --> 00:09:20,528 Oh, Lopez, West, see the captain on the way out. 246 00:09:24,582 --> 00:09:26,726 - What do you think she wants? - Nothing good. 247 00:09:27,074 --> 00:09:28,375 CAPT. ANDERSON: I was reading over your report 248 00:09:28,399 --> 00:09:30,166 on the Officer Bradford shooting. 249 00:09:30,300 --> 00:09:32,869 First off, neither of you had your body cams on, 250 00:09:32,944 --> 00:09:34,015 which I understand. 251 00:09:34,040 --> 00:09:35,182 You were under fire. 252 00:09:35,239 --> 00:09:37,543 What I don't understand is how Officer Lopez 253 00:09:37,568 --> 00:09:40,574 emptied two magazines, striking the suspect in the leg, 254 00:09:40,885 --> 00:09:42,484 but Officer West... 255 00:09:43,161 --> 00:09:45,162 you didn't fire a single shot. 256 00:09:47,305 --> 00:09:48,749 If I may. 257 00:09:48,933 --> 00:09:50,700 Officer West did not have a protected position 258 00:09:50,755 --> 00:09:53,112 from which to fire, so I urged him to stay down 259 00:09:53,137 --> 00:09:54,987 while I engaged the suspect. 260 00:09:55,299 --> 00:09:57,897 Is there anything that you would like to add? 261 00:09:58,484 --> 00:09:59,883 No, ma'am. 262 00:10:01,956 --> 00:10:03,809 Okay. Get back to work. 263 00:10:06,591 --> 00:10:07,821 Thanks. 264 00:10:08,112 --> 00:10:09,534 I didn't do it for you. 265 00:10:09,654 --> 00:10:12,438 The golden boy with the VIP dad flunks out on my watch, 266 00:10:12,463 --> 00:10:14,017 I can wave detective goodbye. 267 00:10:14,098 --> 00:10:16,700 I just hope protecting you doesn't get me killed. 268 00:10:18,426 --> 00:10:19,857 Are you sure I can't carry that? 269 00:10:19,884 --> 00:10:20,964 Absolutely. 270 00:10:20,989 --> 00:10:22,567 I've been on the job 12 years, 271 00:10:22,601 --> 00:10:24,234 never fired my weapon. 272 00:10:24,315 --> 00:10:26,950 You took on a couple high-powered jokers, 273 00:10:27,025 --> 00:10:29,108 saved your T.O. on day two. 274 00:10:29,299 --> 00:10:32,338 So that makes you a rock star in my book. 275 00:10:32,797 --> 00:10:34,764 And rock stars don't pack-mule the gear. 276 00:10:34,946 --> 00:10:37,047 I was just trying to not get killed. 277 00:10:37,107 --> 00:10:38,792 Aww. Modest, too. 278 00:10:39,044 --> 00:10:41,011 [GRUNTS] 279 00:10:41,259 --> 00:10:42,844 - [ENGINE STARTS] - [CAMERA BEEPS] 280 00:10:42,869 --> 00:10:45,105 I can see why Tim's been boasting about you. 281 00:10:45,871 --> 00:10:47,869 - He has? - No. 282 00:10:47,952 --> 00:10:49,553 But I'm not like that. 283 00:10:49,667 --> 00:10:51,532 I give credit where it's due, 284 00:10:51,636 --> 00:10:53,454 and you have earned a free pass today. 285 00:10:53,538 --> 00:10:55,528 So anything you need, just ask. 286 00:10:55,601 --> 00:10:56,741 [SEAT BELT CLICKS] 287 00:10:56,802 --> 00:10:58,470 ♪ Whoa ♪ 288 00:10:59,744 --> 00:11:03,714 So, just how badly. did I mess up that pursuit? 289 00:11:03,808 --> 00:11:05,409 Average. 290 00:11:05,662 --> 00:11:06,983 You hesitated to hit a car 291 00:11:07,008 --> 00:11:08,875 because you spent your life avoiding accidents. 292 00:11:09,120 --> 00:11:10,489 Well, that's true of every rookie. 293 00:11:10,548 --> 00:11:12,690 True, but you've lived longer, 294 00:11:12,951 --> 00:11:15,186 which means those instincts are harder to break. 295 00:11:15,612 --> 00:11:17,389 This job is all about doing things 296 00:11:17,414 --> 00:11:19,388 that run counter to human nature. 297 00:11:19,578 --> 00:11:22,546 If you can't overcome your programming, you won't make it. 298 00:11:22,781 --> 00:11:26,626 ♪ ♪ 299 00:11:26,810 --> 00:11:29,959 Failure's not an option, okay? 300 00:11:30,222 --> 00:11:33,553 I've been around guns my whole life, never froze up before. 301 00:11:33,998 --> 00:11:36,086 It's different when they're shooting at you. 302 00:11:36,287 --> 00:11:38,288 Yeah. Yeah, well, now I know. 303 00:11:38,716 --> 00:11:42,010 Look. It... It won't happen again. 304 00:11:42,360 --> 00:11:43,904 Not good enough. 305 00:11:43,974 --> 00:11:45,412 LOPEZ: I don't want to spend every call wondering 306 00:11:45,436 --> 00:11:49,205 if you're gonna freeze up again, so today, we get proactive, 307 00:11:49,286 --> 00:11:51,848 take all the high-risk calls and see how you do. 308 00:11:52,022 --> 00:11:53,589 - You better do well. - [RADIO CHIRPS] 309 00:11:53,677 --> 00:11:56,775 DISPATCH: Wilshire units, 415 at Presbyterian church. 310 00:11:56,835 --> 00:11:59,970 PR states man on PCP attacked a priest. 311 00:12:00,090 --> 00:12:02,325 Units on scene requesting backup, Code 3. 312 00:12:02,350 --> 00:12:03,851 - Perfect. - [RADIO CHIRPS] 313 00:12:03,935 --> 00:12:06,270 7-Adam-07, responding. 314 00:12:06,930 --> 00:12:08,554 [DOG BARKS] 315 00:12:08,894 --> 00:12:11,639 ♪ ♪ 316 00:12:11,729 --> 00:12:13,583 A morning of rolling-stop citations 317 00:12:13,608 --> 00:12:15,221 should take us nicely into lunch. 318 00:12:15,279 --> 00:12:17,514 [SCOFFS] We're gonna sit here all morning? 319 00:12:17,855 --> 00:12:20,410 Hey, writing tickets is the heart of the job. 320 00:12:21,899 --> 00:12:24,968 Do you want to, uh, quiz me or something? 321 00:12:25,530 --> 00:12:27,197 Nope. 322 00:12:27,328 --> 00:12:28,862 ♪ ♪ 323 00:12:29,020 --> 00:12:30,420 [SIREN WAILS] 324 00:12:30,534 --> 00:12:33,564 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 325 00:12:34,283 --> 00:12:35,431 [CAR DOOR CLOSES] 326 00:12:35,539 --> 00:12:36,746 LOPEZ: What's going on? 327 00:12:36,771 --> 00:12:38,911 OFFICER MILLER: Blaster on PCP walked into the church, 328 00:12:38,936 --> 00:12:41,300 and threw the priest through a stained-glass window. 329 00:12:41,325 --> 00:12:42,722 Tore the place up. 330 00:12:42,747 --> 00:12:44,981 We're waiting for special ops and a supervisor. 331 00:12:45,436 --> 00:12:46,486 Big guy? 332 00:12:46,517 --> 00:12:47,960 You could say that. 333 00:12:48,620 --> 00:12:50,260 Okay, cool. 334 00:12:50,394 --> 00:12:51,528 We're going in. 335 00:12:51,622 --> 00:12:52,879 We are? 336 00:12:53,951 --> 00:12:56,489 I mean, hell, yeah, we are. 337 00:12:57,870 --> 00:12:59,485 It's your funeral. 338 00:12:59,607 --> 00:13:01,478 [POLICEMEN CHUCKLE] 339 00:13:01,799 --> 00:13:03,600 [ORGAN BLARING] 340 00:13:07,270 --> 00:13:09,538 [POLICE RADIO CHATTER] 341 00:13:13,310 --> 00:13:15,645 [SCREAMS] 342 00:13:17,065 --> 00:13:19,222 LOPEZ: Whoa! He is a big one. 343 00:13:19,250 --> 00:13:20,972 What do we do here, Officer West? 344 00:13:21,044 --> 00:13:22,678 - [SCREAMS] - [WOOD CRACKS] 345 00:13:22,747 --> 00:13:25,932 Phencyclidine... or PCP... is a dissociative sedative 346 00:13:25,957 --> 00:13:28,288 that makes the user feel invulnerable and, uh, 347 00:13:28,313 --> 00:13:30,214 sets his body temp through the roof, 348 00:13:30,368 --> 00:13:32,307 which is why he took off all his clothes. 349 00:13:32,462 --> 00:13:35,055 He's basically the Hulk, unable to feel pain. 350 00:13:35,106 --> 00:13:36,506 If you shoot him, it just makes him mad. 351 00:13:36,660 --> 00:13:38,363 [EXHALES SHARPLY] 352 00:13:38,496 --> 00:13:40,320 [WHOOPS, GASPS] 353 00:13:40,428 --> 00:13:42,699 So what we need to do is calm him down. 354 00:13:42,740 --> 00:13:44,141 I'm not looking for a dissertation. 355 00:13:44,221 --> 00:13:45,288 You stop. 356 00:13:45,313 --> 00:13:47,029 I want to know how you're gonna get him into cuffs 357 00:13:47,089 --> 00:13:48,915 and then our shop. 358 00:13:49,166 --> 00:13:51,104 - Come here! - Carefully. 359 00:13:51,368 --> 00:13:52,802 [SIREN WAILS] 360 00:13:52,903 --> 00:13:55,209 DISPATCH: 7-Adam-15, vehicle on fire, 361 00:13:55,273 --> 00:13:57,829 MacArthur Park, Code 3. Respond. 362 00:13:58,531 --> 00:13:59,832 MAN: Park right there! 363 00:13:59,857 --> 00:14:00,984 TALIA: Stay away from the flame. 364 00:14:01,009 --> 00:14:02,600 Step back from the flame. 365 00:14:02,706 --> 00:14:04,087 What is going on? 366 00:14:04,174 --> 00:14:05,475 Ma'am, did you do this? 367 00:14:05,609 --> 00:14:07,710 Yeah, 'cause Fungus ripped me off. 368 00:14:07,912 --> 00:14:09,480 Who's Fungus? 369 00:14:10,207 --> 00:14:12,184 Fun Gus. My meth dealer. 370 00:14:12,209 --> 00:14:13,743 Your meth dealer drives a Prius? 371 00:14:14,225 --> 00:14:15,776 So why burn your dealer's car? 372 00:14:15,801 --> 00:14:19,719 I gave him $20 for meth, and he only gave me 10 bucks' worth. 373 00:14:20,437 --> 00:14:21,738 Girl, that's just not right. 374 00:14:21,879 --> 00:14:23,130 I know. 375 00:14:23,574 --> 00:14:25,789 - I work hard for my money. - TALIA: I bet you do. 376 00:14:25,897 --> 00:14:28,932 So what say we go find this Fungus and get you squared away? 377 00:14:29,260 --> 00:14:31,661 Okay. Yeah. 378 00:14:33,278 --> 00:14:34,784 Only I don't know where he's at. 379 00:14:34,839 --> 00:14:36,740 The kid I stabbed said this was Fungus's car. 380 00:14:36,827 --> 00:14:38,281 I lit it up so he'd show. 381 00:14:38,334 --> 00:14:39,474 Wait. You stabbed a kid? 382 00:14:39,499 --> 00:14:41,493 Yeah. Fungus's brother. 383 00:14:41,639 --> 00:14:42,860 - Turn around. - What? 384 00:14:42,940 --> 00:14:44,566 - Put your hands on the tree. - He... Hey! 385 00:14:44,655 --> 00:14:46,374 Hands behind your back. 386 00:14:46,464 --> 00:14:47,898 [HANDCUFFS CLICK] 387 00:14:49,375 --> 00:14:50,757 I got a knife here. 388 00:14:53,283 --> 00:14:54,600 Blood's not even dry. 389 00:14:54,685 --> 00:14:56,419 The kid you stabbed, he still alive? 390 00:14:56,741 --> 00:14:58,199 I don't know. 391 00:14:58,295 --> 00:14:59,508 ♪ ♪ 392 00:14:59,613 --> 00:15:01,814 - [ORGAN BLARING] - [SCREAMS] 393 00:15:01,993 --> 00:15:03,043 [BLARING STOPS] 394 00:15:03,226 --> 00:15:05,710 [BREATHING HEAVILY] 395 00:15:07,378 --> 00:15:09,489 [GRUNTS] 396 00:15:11,956 --> 00:15:14,017 It's okay. 397 00:15:14,298 --> 00:15:15,601 [LIGHT SWITCH CLACKS] 398 00:15:15,733 --> 00:15:18,902 Look, I'm just gonna come a little bit closer, okay? 399 00:15:19,891 --> 00:15:21,062 - [GRUNTS] - Okay. 400 00:15:21,105 --> 00:15:22,906 Hey, hey, no, we're good. We're good. 401 00:15:23,127 --> 00:15:25,328 It's okay. We're good, right? 402 00:15:25,442 --> 00:15:27,040 JACKSON: Listen to me, just a quick second. 403 00:15:27,144 --> 00:15:28,611 You're thirsty, right? 404 00:15:28,806 --> 00:15:30,048 You got to be thirsty. 405 00:15:30,073 --> 00:15:31,798 JACKSON: Okay, you like water? I can get you water... 406 00:15:31,822 --> 00:15:35,368 nice, refreshing water, right? 407 00:15:35,793 --> 00:15:37,101 Just put these bracelets on. 408 00:15:37,175 --> 00:15:38,336 Put these bracelets on, 409 00:15:38,361 --> 00:15:40,884 and I will give you all the water that you want. 410 00:15:41,011 --> 00:15:43,552 - [WOOD THUDS] - JACKSON: Sweet, sweet water. 411 00:15:44,663 --> 00:15:46,174 [DOORS SQUEAK] 412 00:15:46,411 --> 00:15:49,879 [POLICE RADIO CHATTER, SIREN CHIRPS] 413 00:15:50,347 --> 00:15:52,310 Special ops, my ass. 414 00:15:53,030 --> 00:15:54,898 Bunch of meter maids. 415 00:15:55,285 --> 00:15:57,253 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 416 00:15:57,408 --> 00:16:02,225 ♪ ♪ 417 00:16:02,807 --> 00:16:04,155 TALIA: Where is he? I don't see him. 418 00:16:04,180 --> 00:16:06,390 LIANN: I don't know. I stabbed him over there. 419 00:16:06,457 --> 00:16:07,937 [CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY IN DISTANCE] 420 00:16:08,085 --> 00:16:09,884 ♪ ♪ 421 00:16:10,320 --> 00:16:11,787 Bishop. 422 00:16:11,989 --> 00:16:16,040 ♪ ♪ 423 00:16:16,340 --> 00:16:17,807 TALIA: Is he alive? 424 00:16:17,861 --> 00:16:19,264 ♪ ♪ 425 00:16:19,349 --> 00:16:21,059 Skin's cool, no pulse. 426 00:16:21,099 --> 00:16:22,326 Don't feel bad for him. 427 00:16:22,351 --> 00:16:24,085 I'm the one who got ripped off. 428 00:16:24,588 --> 00:16:25,788 [BEEPS] 429 00:16:25,822 --> 00:16:27,886 7-Adam-15, our call is now a 187. 430 00:16:27,930 --> 00:16:30,171 Have Homicide respond to our location. 431 00:16:32,718 --> 00:16:34,500 Great morning, Officer Chen. 432 00:16:34,680 --> 00:16:35,880 I'm gonna drop you here for lunch. 433 00:16:35,905 --> 00:16:36,974 What? 434 00:16:36,999 --> 00:16:39,494 Oh, uh, I like to go home to eat, you know, 435 00:16:39,520 --> 00:16:42,020 get these wool pants off, air things out. 436 00:16:42,817 --> 00:16:43,867 Be back in 40. 437 00:16:44,789 --> 00:16:46,056 [DOOR SQUEAKS] 438 00:16:46,159 --> 00:16:49,447 ♪ ♪ 439 00:16:50,308 --> 00:16:53,327 It's just such a waste, losing your life for so little. 440 00:16:53,352 --> 00:16:54,753 See that thing you're doing right now, 441 00:16:54,851 --> 00:16:56,521 looking for meaning in tragedy? 442 00:16:56,857 --> 00:16:58,994 That's an old-life instinct. 443 00:16:59,185 --> 00:17:01,186 - It's not helpful here. - It's human. 444 00:17:01,360 --> 00:17:03,966 So is stupidity and murder. 445 00:17:05,465 --> 00:17:06,696 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 446 00:17:06,721 --> 00:17:09,022 TIM: Why the long face, Boot? 447 00:17:09,208 --> 00:17:11,033 Hey. What are you doing here? 448 00:17:11,107 --> 00:17:12,486 Heard you got Wrigley. 449 00:17:12,552 --> 00:17:14,262 He always dumps his rookies here while he goes home 450 00:17:14,287 --> 00:17:16,367 to eat mac and cheese in his undies. 451 00:17:17,437 --> 00:17:19,411 So, what, you came to check on me? 452 00:17:19,452 --> 00:17:21,721 I live around the corner. I was getting takeout. 453 00:17:21,855 --> 00:17:23,261 Right. 454 00:17:23,684 --> 00:17:24,955 So, how's it going? 455 00:17:25,038 --> 00:17:26,338 It's good. 456 00:17:26,386 --> 00:17:28,520 Officer Wrigley is, um... 457 00:17:29,755 --> 00:17:31,604 Yeah, he's... he's cautious. 458 00:17:31,638 --> 00:17:33,205 He's... He's what we call a slug... 459 00:17:33,299 --> 00:17:35,868 just doing his time, allergic to real police work. 460 00:17:36,076 --> 00:17:37,737 Yeah. Yeah. 461 00:17:37,762 --> 00:17:39,396 You must like the quiet, though. 462 00:17:39,705 --> 00:17:41,273 - [RADIO CHIRPS] - DISPATCH: Wilshire units, 463 00:17:41,298 --> 00:17:43,472 store owner called with suspected shoplifter. 464 00:17:43,497 --> 00:17:45,498 Caucasian male, yellow track suit. 465 00:17:45,618 --> 00:17:47,991 - 314 Franklin Drive. - [RADIO CHIRPS] 466 00:17:48,041 --> 00:17:49,484 That's three blocks from here, Boot. 467 00:17:50,044 --> 00:17:51,954 What, a-am I supposed to respond? 468 00:17:52,021 --> 00:17:53,489 My T.O.'s not here, and I don't have a car. 469 00:17:53,513 --> 00:17:55,046 You've got legs, don't you? 470 00:17:55,168 --> 00:17:57,990 ♪ ♪ 471 00:17:58,117 --> 00:18:00,194 - [RADIO CHIRPS] - 7-Adam-21 responding on foot. 472 00:18:00,253 --> 00:18:01,621 Uh, skipping out on the bill? 473 00:18:01,788 --> 00:18:03,167 No, no. Right. 474 00:18:03,227 --> 00:18:05,335 Uh, whatever. 475 00:18:05,818 --> 00:18:07,179 Run, Boot! 476 00:18:07,400 --> 00:18:08,733 - [DOOR OPENS] - Run! 477 00:18:08,895 --> 00:18:12,613 ♪ ♪ 478 00:18:13,159 --> 00:18:14,225 LUCY: Hey! 479 00:18:14,935 --> 00:18:16,199 LUCY: Police! Stop! 480 00:18:16,309 --> 00:18:18,176 Hey! Hey! Police! 481 00:18:18,271 --> 00:18:19,742 Watch out, watch out. 482 00:18:19,813 --> 00:18:20,946 - LUCY: Stop! - MAN: Come on! 483 00:18:21,180 --> 00:18:22,428 Police! 484 00:18:23,523 --> 00:18:24,623 Hey. 485 00:18:24,711 --> 00:18:26,014 [GRUNTS] 486 00:18:26,087 --> 00:18:27,228 Stay on the ground! 487 00:18:27,253 --> 00:18:28,730 Hands behind your back. 488 00:18:30,203 --> 00:18:31,903 [SIREN CHIRPS] 489 00:18:32,118 --> 00:18:34,519 - [HANDCUFFS CLICK] - MAN: Do your thing, girl. 490 00:18:36,382 --> 00:18:37,983 All right, Officer Chen. 491 00:18:38,064 --> 00:18:39,749 Show me how you process an arrest. 492 00:18:40,006 --> 00:18:41,909 Uh... first... 493 00:18:41,961 --> 00:18:43,682 Take the prisoner out of the shop. 494 00:18:45,238 --> 00:18:46,813 - [GROANS] - Come on. 495 00:18:46,947 --> 00:18:48,673 Then search the back seat. 496 00:18:48,801 --> 00:18:51,075 ♪ ♪ 497 00:18:51,217 --> 00:18:52,989 [GRUNTS, SCREAMS] 498 00:18:53,092 --> 00:18:54,336 - [DOOR BUZZES] - [SCREAMS] 499 00:18:54,360 --> 00:18:56,111 - Next, take off... - Shoes and socks. 500 00:18:56,161 --> 00:18:57,428 Hold the feet. 501 00:18:57,611 --> 00:18:59,019 ♪ Way too strong, I can't even hide ♪ 502 00:18:59,098 --> 00:19:00,148 [GROANS] 503 00:19:00,426 --> 00:19:02,581 LUCY: Next, remove jewelry. 504 00:19:02,615 --> 00:19:04,416 [GRUNTS] 505 00:19:04,779 --> 00:19:06,452 - All right. - [GRUNTS] 506 00:19:06,526 --> 00:19:07,926 Get finger and palm prints. 507 00:19:08,001 --> 00:19:09,368 ♪ When you talk to me, it's not real ♪ 508 00:19:09,461 --> 00:19:10,916 And now your thumb. 509 00:19:11,457 --> 00:19:13,290 - ♪ I got this feeling ♪ - NOLAN: Not your thumb. 510 00:19:13,653 --> 00:19:14,953 Still not your thumb. 511 00:19:15,199 --> 00:19:17,019 - ♪ I got this feeling ♪ - Let's try the big one. 512 00:19:17,102 --> 00:19:18,536 [GRUNTING] 513 00:19:18,764 --> 00:19:20,217 ♪ I'm about to do something ♪ 514 00:19:20,266 --> 00:19:22,019 - [BEEPS] - Mug-shot time. 515 00:19:22,044 --> 00:19:24,089 ♪ Hey, I'm about to do something ♪ 516 00:19:24,164 --> 00:19:25,364 Now turn to the right. 517 00:19:25,405 --> 00:19:27,300 ♪ Hey, I'm about to do something ♪ 518 00:19:27,325 --> 00:19:28,522 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 519 00:19:28,594 --> 00:19:31,223 - [GRUNTS] - [CAMERA SHUTTER CLICKS] 520 00:19:31,404 --> 00:19:33,072 Finally, lock them up. 521 00:19:33,270 --> 00:19:34,353 ♪ Do something ♪ 522 00:19:34,380 --> 00:19:35,847 [ALL GRUNT] 523 00:19:35,881 --> 00:19:36,990 ♪ Do something ♪ 524 00:19:37,023 --> 00:19:38,076 Aah! 525 00:19:38,369 --> 00:19:39,794 - Aah! - And get the watch commander... 526 00:19:39,819 --> 00:19:41,267 LUCY: ...to sign off on all the paperwork. 527 00:19:41,307 --> 00:19:42,841 Officer Chen. 528 00:19:42,955 --> 00:19:45,857 ♪ ♪ 529 00:19:45,983 --> 00:19:47,418 Good. 530 00:19:47,641 --> 00:19:49,426 ♪ I'm about to do something, ♪ 531 00:19:49,451 --> 00:19:50,926 ♪ I'm about to do something ♪ 532 00:19:50,972 --> 00:19:52,025 Officer West. 533 00:19:52,050 --> 00:19:53,352 ♪ I'm about to do something, ♪ 534 00:19:53,377 --> 00:19:55,142 ♪ do something, do something ♪ 535 00:19:55,201 --> 00:19:56,549 ♪ Yeah, watch me now ♪ 536 00:19:56,588 --> 00:19:58,028 Also good. 537 00:19:58,111 --> 00:20:00,079 ♪ Hey, I'm about to do something ♪ 538 00:20:00,326 --> 00:20:01,993 Officer Nolan. 539 00:20:02,101 --> 00:20:03,524 ♪ Hey ♪ 540 00:20:03,644 --> 00:20:05,097 ♪ I'm about to do something, ♪ 541 00:20:05,122 --> 00:20:08,179 ♪ do something, do something ♪ 542 00:20:08,488 --> 00:20:09,922 [PAPER RUSTLES] 543 00:20:12,898 --> 00:20:14,833 [SIGHS] 544 00:20:17,536 --> 00:20:19,111 Did you check this, Bishop? 545 00:20:19,218 --> 00:20:20,685 Yes, sir. 546 00:20:20,734 --> 00:20:22,619 Try reading more carefully next time. 547 00:20:22,897 --> 00:20:24,325 Yes, sir. 548 00:20:24,845 --> 00:20:27,046 Once again with feeling, Officer Nolan. 549 00:20:27,239 --> 00:20:28,464 Yes, sir. 550 00:20:28,567 --> 00:20:30,535 [TELEPHONE RINGS] 551 00:20:32,972 --> 00:20:34,273 Sorry. 552 00:20:35,768 --> 00:20:38,447 [TELEPHONE RINGS] 553 00:20:38,718 --> 00:20:40,082 - Sergeant? - Yeah. 554 00:20:40,142 --> 00:20:41,990 TALIA: I know you have a problem with Nolan, but... 555 00:20:42,311 --> 00:20:44,150 I feel like I'm taking friendly fire here. 556 00:20:44,175 --> 00:20:45,675 Is that how you see it? 557 00:20:45,779 --> 00:20:48,467 'Cause Officer Nolan's not the only one being tested. 558 00:20:49,328 --> 00:20:51,777 You're ambitious, anxious to make detective. 559 00:20:51,802 --> 00:20:53,669 Nothing wrong with that. 560 00:20:53,927 --> 00:20:56,495 Unless you're more interested in your next job 561 00:20:56,582 --> 00:20:58,541 - than the one you got. - No, sir. 562 00:20:58,590 --> 00:20:59,947 Good. 563 00:21:00,667 --> 00:21:03,575 'Cause training Officer Nolan's gonna require you to dig deep, 564 00:21:03,923 --> 00:21:07,872 and failure could impact your promotion. 565 00:21:09,122 --> 00:21:10,689 You're dismissed. 566 00:21:13,292 --> 00:21:15,019 LUCY: I feel like Goldilocks. 567 00:21:15,071 --> 00:21:17,252 This training officer's too hard, this one's too soft. 568 00:21:17,277 --> 00:21:18,409 I don't know. 569 00:21:18,434 --> 00:21:20,542 An afternoon of traffic stops sounds good right about now. 570 00:21:20,567 --> 00:21:22,969 Who are you, and what have you done with Officer Extra Credit? 571 00:21:23,155 --> 00:21:24,860 And, yes, that's what we called you back at the academy. 572 00:21:24,884 --> 00:21:26,475 Always the first to volunteer, 573 00:21:26,545 --> 00:21:29,414 the most prepared rookie in the history of the LAPD. 574 00:21:29,478 --> 00:21:30,715 I'm still that guy. 575 00:21:30,740 --> 00:21:32,541 Officer West, time to go. 576 00:21:36,295 --> 00:21:37,672 Is he okay? 577 00:21:37,777 --> 00:21:39,467 Um, he said he's having some trouble sleeping. 578 00:21:39,492 --> 00:21:41,384 I'm gonna check on him later. 579 00:21:41,684 --> 00:21:42,807 Mm. 580 00:21:43,302 --> 00:21:44,595 What? 581 00:21:44,734 --> 00:21:46,922 You're a good guy, is all. 582 00:21:47,273 --> 00:21:49,575 [LAUGHS] 583 00:21:49,982 --> 00:21:56,689 ♪ ♪ 584 00:21:57,355 --> 00:21:59,050 [HORN HONKS] 585 00:21:59,159 --> 00:22:00,626 So, did you struggle as a rookie? 586 00:22:00,691 --> 00:22:01,753 No. 587 00:22:01,792 --> 00:22:03,460 - Really? - TALIA: Yes. 588 00:22:03,549 --> 00:22:06,414 This job is all about making split-second decisions in chaos. 589 00:22:06,466 --> 00:22:08,570 My childhood was pretty, uh, turbulent, 590 00:22:08,595 --> 00:22:11,457 so I got really good at reacting quickly. 591 00:22:11,816 --> 00:22:12,949 Look out! 592 00:22:13,006 --> 00:22:14,440 - [TIRES SQUEAL] - [GRUNTS] 593 00:22:14,961 --> 00:22:16,372 WOMAN: Oh! Oh! 594 00:22:16,509 --> 00:22:18,220 Ma'am, are you all right? 595 00:22:18,245 --> 00:22:19,714 Just stay right there, okay? We have an ambulance coming. 596 00:22:19,738 --> 00:22:21,026 NOLAN: All right? 597 00:22:21,051 --> 00:22:22,943 - Help! Help! - 7-Adam-15, 598 00:22:22,968 --> 00:22:25,218 requesting an R.A. for a female, 20s, struck by a car. 599 00:22:25,277 --> 00:22:27,522 Help me! Help me! [SOBBING] 600 00:22:27,847 --> 00:22:29,140 NOLAN: There's duct tape on her wrists. 601 00:22:29,164 --> 00:22:30,611 - Don't let him get me. - Who? 602 00:22:30,636 --> 00:22:32,416 - No, please, don't let him take me. - Who? 603 00:22:32,441 --> 00:22:33,967 Please don't let him take me again! 604 00:22:34,026 --> 00:22:36,073 - NOLAN: Who?! - Oh, my God! 605 00:22:37,540 --> 00:22:38,626 DOCTOR: Dilated pupils. 606 00:22:38,651 --> 00:22:39,714 - Sh-sh... - Emma! 607 00:22:39,739 --> 00:22:41,108 No, no, they're trying to help you, okay? 608 00:22:41,133 --> 00:22:42,392 DOCTOR: She's been heavily drugged. 609 00:22:42,429 --> 00:22:43,999 - Emma. - Who... Who is Emma? 610 00:22:44,086 --> 00:22:44,936 Who's Emma? 611 00:22:44,977 --> 00:22:46,465 DOCTOR: You need to get out so we can treat her. 612 00:22:46,489 --> 00:22:48,206 No! No! 613 00:22:48,474 --> 00:22:50,625 DOCTOR: Nurse! Officers, out, now! 614 00:22:50,733 --> 00:22:52,178 - CHRISTINE: Emma! - [VELCRO RIPS] 615 00:22:52,237 --> 00:22:53,337 No. 616 00:22:54,119 --> 00:22:55,388 You okay? 617 00:22:55,434 --> 00:22:56,741 At least it can't get worse. 618 00:22:56,802 --> 00:22:59,987 See, clearly, you misinterpreted my lecture about vehicle damage, 619 00:23:00,012 --> 00:23:02,439 'cause hitting civilians is not what I was advocating. 620 00:23:02,487 --> 00:23:04,157 Sir, it wasn't Officer Nolan's fault. 621 00:23:04,201 --> 00:23:05,554 She ran in front of our shop. 622 00:23:05,623 --> 00:23:07,568 MOTTA: Way to go, Mad Max. 623 00:23:08,000 --> 00:23:10,668 Officer Nolan, Detectives Motta and Paige, 624 00:23:10,735 --> 00:23:11,889 Major Assault Crimes. 625 00:23:11,914 --> 00:23:13,640 Did you manage to get an I.D. from the photo we sent? 626 00:23:13,665 --> 00:23:15,466 I'm sorry. Does your rookie think we work for him? 627 00:23:15,494 --> 00:23:18,307 - Of course not. - He's just highly motivated. 628 00:23:19,270 --> 00:23:21,271 Christine Holbeck, 27. 629 00:23:21,296 --> 00:23:22,603 Missing-persons report was filed 630 00:23:22,628 --> 00:23:24,049 by her roommate a week ago. 631 00:23:24,088 --> 00:23:25,718 Our victim happen to mention who took her? 632 00:23:25,743 --> 00:23:27,399 No, she was drugged. She has no idea 633 00:23:27,424 --> 00:23:29,225 where she was held or even how long she was running. 634 00:23:29,274 --> 00:23:31,321 - Before you ran her over? - It was an accident. 635 00:23:31,456 --> 00:23:33,390 She mentioned a name... Emma. 636 00:23:33,564 --> 00:23:35,439 She said she, uh... 637 00:23:35,981 --> 00:23:37,915 She was sorry she left. 638 00:23:38,037 --> 00:23:40,538 Could she be another victim, someone who's still there? 639 00:23:40,586 --> 00:23:42,620 PAIGE: We'll run the name, see if anything turns up. 640 00:23:42,894 --> 00:23:44,002 Well, what can we do to help? 641 00:23:44,027 --> 00:23:45,810 Canvass while we wait for her to detox. 642 00:23:45,944 --> 00:23:48,209 Done. I'll assign Bishop and three other units, 643 00:23:48,307 --> 00:23:49,786 get overnight to pick up the baton. 644 00:23:49,814 --> 00:23:51,581 Let's go. 645 00:23:52,462 --> 00:23:54,381 [MOANING] 646 00:23:54,459 --> 00:23:56,977 Will you let me know how she's doing? 647 00:23:57,589 --> 00:23:58,789 Yeah. 648 00:23:59,636 --> 00:24:02,613 ♪ ♪ 649 00:24:03,048 --> 00:24:05,428 LOPEZ: I pulled a high-risk warrant to serve. 650 00:24:05,453 --> 00:24:08,301 Brenner Plank, a member of the Aryan Nation 651 00:24:08,326 --> 00:24:11,191 who enjoys long walks on the beach and felony assault. 652 00:24:11,416 --> 00:24:12,631 Hope you're ready for a fight. 653 00:24:12,697 --> 00:24:13,864 Can't wait. 654 00:24:14,431 --> 00:24:16,885 ♪ ♪ 655 00:24:16,982 --> 00:24:18,291 I don't get it. 656 00:24:18,349 --> 00:24:19,999 A woman running for her life 657 00:24:20,265 --> 00:24:21,626 with duct tape around her wrists? 658 00:24:21,651 --> 00:24:22,951 How does nobody see her? 659 00:24:23,161 --> 00:24:24,476 It's L.A. 660 00:24:24,856 --> 00:24:26,790 7-Adam-15, show us Code 6. 661 00:24:27,485 --> 00:24:29,419 - [SIGHS] - All right. 662 00:24:29,762 --> 00:24:31,436 13 down, 100 more to go. 663 00:24:31,461 --> 00:24:34,280 How does kidnapping women become somebody's normal? 664 00:24:34,400 --> 00:24:36,863 Don't worry, that's a "how do we get this guy" question, 665 00:24:36,888 --> 00:24:38,098 not a search for meaning. 666 00:24:38,123 --> 00:24:39,256 I know your position on that. 667 00:24:39,318 --> 00:24:40,729 No, you don't. 668 00:24:40,972 --> 00:24:43,540 You've been hardwired to ask why, but out here, 669 00:24:43,565 --> 00:24:45,399 the why is mostly irrelevant. 670 00:24:46,871 --> 00:24:49,739 Look, "how we find the guy" is the right question to ask. 671 00:24:49,795 --> 00:24:52,588 But honestly, I'm not sure you're prepared for when we do. 672 00:24:53,110 --> 00:24:55,178 See, at some point, you're gonna be faced with a doorway 673 00:24:55,203 --> 00:24:56,649 to a very ugly place, 674 00:24:56,674 --> 00:24:59,057 one people have tried to avoid their whole lives. 675 00:25:00,071 --> 00:25:01,447 Are you gonna be a cop in that moment, 676 00:25:01,472 --> 00:25:03,307 or are you gonna be a guy who's in over his head? 677 00:25:03,768 --> 00:25:05,323 ♪ ♪ 678 00:25:05,583 --> 00:25:08,014 DISPATCH: 7-Adam-15, GTA in process. 679 00:25:08,039 --> 00:25:10,471 Unknown make and model, white and orange in color. 680 00:25:10,496 --> 00:25:12,569 - Details to follow. - We're not gonna respond to that. 681 00:25:12,594 --> 00:25:14,032 Crime doesn't stop while we canvass. 682 00:25:14,057 --> 00:25:15,249 No. It's just a matter of priority. 683 00:25:15,274 --> 00:25:16,925 Yeah, well, that junkie seemed pretty low priority 684 00:25:16,949 --> 00:25:18,691 till she turned out to be a murderer. 685 00:25:18,864 --> 00:25:21,588 7-Adam-15, show us responding. 686 00:25:22,039 --> 00:25:23,489 ♪ ♪ 687 00:25:23,581 --> 00:25:26,416 [LIFT WHIRS] 688 00:25:26,891 --> 00:25:29,860 Sir, I need you pull the scissor lift over. 689 00:25:31,329 --> 00:25:33,831 Sir, stop the lift, and pull over right now. 690 00:25:35,099 --> 00:25:36,399 CROCKETT: No. 691 00:25:37,395 --> 00:25:38,742 [ENGINE REVS] 692 00:25:38,767 --> 00:25:40,216 [TIRES SCREECH] 693 00:25:43,781 --> 00:25:47,202 Sir, that scissor lift is not street legal. 694 00:25:47,272 --> 00:25:48,320 And you stole it. 695 00:25:48,345 --> 00:25:49,624 - Right. - Should've opened with that. 696 00:25:49,648 --> 00:25:51,582 CROCKETT: I didn't steal it. I liberated it. 697 00:25:51,623 --> 00:25:54,258 Supervisor owes me two weeks' pay, so I'm gonna pawn this. 698 00:25:54,332 --> 00:25:55,697 Unfortunately, it doesn't work like that. 699 00:25:55,721 --> 00:25:57,517 I need you to stop the lift and come down. 700 00:25:57,696 --> 00:26:00,450 - No. - Sir, I do not have time for this. 701 00:26:00,858 --> 00:26:02,426 - Nolan. - Stop the vehicle. 702 00:26:02,481 --> 00:26:03,915 Sir, I don't have time for this. 703 00:26:03,940 --> 00:26:05,374 You're escalating the situation. 704 00:26:05,399 --> 00:26:07,617 Do not hit that... Si... 705 00:26:07,692 --> 00:26:09,126 [CRASH] 706 00:26:09,566 --> 00:26:11,667 [METAL SCREECHING] 707 00:26:15,794 --> 00:26:17,228 It's gonna be a lot of paperwork, isn't it? 708 00:26:17,342 --> 00:26:18,613 Yeah. 709 00:26:18,704 --> 00:26:20,840 [CAR ALARM WAILS] 710 00:26:26,973 --> 00:26:28,023 [POLICE RADIO CHATTER] 711 00:26:28,110 --> 00:26:29,728 JACKSON: Too bad he wasn't home. 712 00:26:29,908 --> 00:26:31,809 I was in the mood to hook an Aryan up. 713 00:26:33,024 --> 00:26:34,625 Oh, we're gonna go right back. 714 00:26:34,652 --> 00:26:37,588 Just need you to grab snacks first, definitely some caffeine. 715 00:26:39,003 --> 00:26:40,053 Copy that. 716 00:26:40,418 --> 00:26:43,504 [RADIO CHATTER CONTINUES] 717 00:26:43,609 --> 00:26:45,076 [UPBEAT MUSIC PLAYS ON RADIO] 718 00:26:45,123 --> 00:26:46,265 Bathroom? 719 00:26:46,371 --> 00:26:47,838 Thank you. 720 00:26:47,933 --> 00:26:49,364 [CASH REGISTER BEEPING] 721 00:26:49,540 --> 00:26:51,157 [CASH REGISTER CLICKING] 722 00:26:51,235 --> 00:26:53,110 [CASH REGISTER BEEPING] 723 00:26:53,398 --> 00:26:56,846 [METAL SQUEAKING] 724 00:26:57,327 --> 00:27:01,909 ♪ ♪ 725 00:27:02,140 --> 00:27:04,174 Do I need a key for the bathroom? 726 00:27:06,004 --> 00:27:07,939 [TOILET FLUSHES, DOOR OPENS] 727 00:27:10,601 --> 00:27:12,369 Thank you. 728 00:27:14,725 --> 00:27:19,124 ♪ ♪ 729 00:27:19,356 --> 00:27:21,024 - Police! - [GRUNTS] 730 00:27:25,030 --> 00:27:27,782 [POLICE RADIO CHATTER] 731 00:27:28,046 --> 00:27:30,303 ♪ ♪ 732 00:27:30,409 --> 00:27:32,489 [GLASS SHATTERS] 733 00:27:33,812 --> 00:27:39,476 ♪ ♪ 734 00:27:42,747 --> 00:27:43,972 Ohh! 735 00:27:47,012 --> 00:27:48,879 [GRUNTING] 736 00:27:49,427 --> 00:27:52,005 ♪ ♪ 737 00:27:52,170 --> 00:27:53,971 - LOPEZ: West! - [GUN COCKS] 738 00:27:54,658 --> 00:27:57,627 [PANTING] 739 00:27:57,761 --> 00:28:00,496 ♪ ♪ 740 00:28:03,439 --> 00:28:05,826 We should be out there looking. 741 00:28:06,132 --> 00:28:07,966 You're part of a team now. 742 00:28:08,088 --> 00:28:09,691 Overnight has units canvassing, 743 00:28:09,716 --> 00:28:12,512 and you'll be on it when your shift starts. 744 00:28:13,280 --> 00:28:14,814 Tell me this, and be honest. 745 00:28:14,928 --> 00:28:17,154 - Hm? - Am I too set in my ways? 746 00:28:17,357 --> 00:28:19,721 - No. - You changed your whole life, 747 00:28:19,746 --> 00:28:21,697 moved across the country to become a cop. 748 00:28:21,737 --> 00:28:22,938 Yeah, but that's all external. 749 00:28:23,002 --> 00:28:25,437 Talia thinks my age makes me risk-averse 750 00:28:25,462 --> 00:28:27,651 and less able to change and over-invested 751 00:28:27,707 --> 00:28:28,910 in helping this girl. 752 00:28:28,935 --> 00:28:31,110 I'm sure I'd feel just as invested if I'd, you know... 753 00:28:31,175 --> 00:28:32,658 Hit a kidnap victim with your car? 754 00:28:32,712 --> 00:28:34,284 Oh, my God, I just hate saying it out loud. 755 00:28:34,344 --> 00:28:35,757 Okay, look. 756 00:28:35,905 --> 00:28:38,945 You want to help everyone. 757 00:28:39,076 --> 00:28:40,538 That's why you joined the force. 758 00:28:40,563 --> 00:28:42,898 But the hardest thing for any rookie to learn 759 00:28:42,923 --> 00:28:45,057 is that we can't. 760 00:28:45,204 --> 00:28:46,338 [SIGHS] 761 00:28:46,521 --> 00:28:47,889 Yeah? 762 00:28:48,080 --> 00:28:50,164 - Thank you. - Mm-hmm. 763 00:28:50,410 --> 00:28:52,219 Why don't we ever stay at your place? 764 00:28:52,418 --> 00:28:54,209 Because I live in a one-bedroom 765 00:28:54,234 --> 00:28:55,701 with a view of a methadone clinic. 766 00:28:55,829 --> 00:28:57,704 Oh, right. 767 00:28:57,884 --> 00:29:00,701 How come I've never met this mystery landlord of yours? 768 00:29:00,727 --> 00:29:02,208 Because he's in Spain. 769 00:29:02,315 --> 00:29:04,449 No, um, China. 770 00:29:05,064 --> 00:29:06,664 I actually have no idea where he is. 771 00:29:06,693 --> 00:29:08,193 After college, his trust fund vested, 772 00:29:08,218 --> 00:29:10,485 and he just never stopped moving. 773 00:29:10,510 --> 00:29:14,013 But the upside is, I get to live here for free, 774 00:29:14,101 --> 00:29:15,354 and it works out for both of us. 775 00:29:15,388 --> 00:29:16,461 - Hmm. - Speaking of which, 776 00:29:16,486 --> 00:29:18,219 you could keep some of your things here 777 00:29:18,244 --> 00:29:20,475 so you don't have to always just run home in the morning. 778 00:29:21,574 --> 00:29:22,919 I know. 779 00:29:22,999 --> 00:29:25,700 I just think we should, um, keep it casual. 780 00:29:25,846 --> 00:29:27,615 ♪ ♪ 781 00:29:27,809 --> 00:29:29,268 [FOOD RATTLES] 782 00:29:29,381 --> 00:29:31,892 Her name is Emma Vasquez. 783 00:29:32,238 --> 00:29:33,840 Reported missing three weeks ago. 784 00:29:33,900 --> 00:29:36,535 Detectives think she's the one that Christine left behind. 785 00:29:36,682 --> 00:29:38,407 I've approved extra shifts and O.T. 786 00:29:38,432 --> 00:29:39,559 until we find this girl. 787 00:29:39,584 --> 00:29:42,062 SGT. GREY: Everyone canvasses between calls. Anything else? 788 00:29:42,108 --> 00:29:43,362 CAPT. ANDERSON: Yes, one more thing. 789 00:29:43,388 --> 00:29:44,950 Officer Nolan. 790 00:29:45,028 --> 00:29:46,974 The motor pool is considering taking out a hit on you 791 00:29:47,027 --> 00:29:49,253 for all the damage you've caused to their vehicles. 792 00:29:49,456 --> 00:29:53,279 I talked them into, uh, a different solution. 793 00:29:53,745 --> 00:29:56,035 ♪ ♪ 794 00:29:56,670 --> 00:29:58,297 [PEOPLE MURMURING] 795 00:29:58,424 --> 00:30:00,826 - [LAUGHS] - Sweet. 796 00:30:00,883 --> 00:30:02,167 Try not to damage her, huh? 797 00:30:02,429 --> 00:30:04,357 [KEYS CLACK] 798 00:30:05,906 --> 00:30:07,540 I'm never gonna live this down. 799 00:30:08,521 --> 00:30:10,022 You're welcome? 800 00:30:11,917 --> 00:30:15,249 You know, I was thinking maybe we should go to the hospital 801 00:30:15,274 --> 00:30:16,520 before we start canvassing, 802 00:30:16,545 --> 00:30:18,300 just to see if Christine remembers anything. 803 00:30:18,353 --> 00:30:19,586 Detectives are on that. 804 00:30:19,611 --> 00:30:20,944 Yeah, I checked the detectives' table. 805 00:30:21,020 --> 00:30:23,221 Motta and Paige are actually working a lead right now. 806 00:30:23,494 --> 00:30:24,754 Emma cannot wait. 807 00:30:24,858 --> 00:30:26,025 [TRUNK LID CREAKS] 808 00:30:26,059 --> 00:30:27,479 [DOOR CREAKS] 809 00:30:27,633 --> 00:30:30,133 ♪ ♪ 810 00:30:30,427 --> 00:30:32,628 [HUBCAP CLATTERS] 811 00:30:36,795 --> 00:30:38,692 [DOOR CREAKS] 812 00:30:38,852 --> 00:30:42,437 ♪ ♪ 813 00:30:42,984 --> 00:30:48,918 6-P-C-I-4-8 and a 1. 814 00:30:49,058 --> 00:30:51,406 Do you like this kind of policing? 815 00:30:51,577 --> 00:30:53,678 I like going home to my family. 816 00:30:53,853 --> 00:30:55,731 My kids like having a dad. 817 00:30:58,058 --> 00:30:59,697 SCOTT: Your training officer got shot, 818 00:30:59,753 --> 00:31:02,455 and you still don't realize how close to dying you came. 819 00:31:02,729 --> 00:31:04,324 Yeah, I do. 820 00:31:04,384 --> 00:31:06,566 SCOTT: And yet you're still anxious to get back out there, 821 00:31:06,632 --> 00:31:10,002 which means deep down, a part of you liked it. 822 00:31:11,216 --> 00:31:13,490 That's not me, so I write the tickets, 823 00:31:13,515 --> 00:31:15,670 I take the low-risk calls so cops like you 824 00:31:15,695 --> 00:31:17,195 can get your thrill on. 825 00:31:18,131 --> 00:31:19,915 CHRISTINE: He grabbed me in the garage. 826 00:31:20,519 --> 00:31:24,683 Must've snuck in after I pulled inside. 827 00:31:26,422 --> 00:31:27,655 I never saw him. 828 00:31:27,715 --> 00:31:29,599 Just felt a needle go in my neck, 829 00:31:29,624 --> 00:31:31,225 and then everything went black. 830 00:31:31,285 --> 00:31:33,700 Do you remember anything about the house? 831 00:31:34,121 --> 00:31:36,564 He kept me in the basement with Emma... 832 00:31:38,231 --> 00:31:41,234 ...wore a mask when he came to see us. 833 00:31:42,048 --> 00:31:44,449 I don't think it was because he was gonna let us go. 834 00:31:44,643 --> 00:31:46,991 [SNIFFLES] I think he liked it. 835 00:31:50,254 --> 00:31:52,021 Anything else? 836 00:31:52,178 --> 00:31:54,989 Anything that can help us find this place? 837 00:31:57,290 --> 00:32:00,767 It sounds crazy, but I... 838 00:32:01,301 --> 00:32:07,112 I heard a voice saying "wait" over and over, day and night. 839 00:32:07,327 --> 00:32:11,244 Emma couldn't hear it, but I could swear it was there. 840 00:32:12,332 --> 00:32:13,899 What are you doing? 841 00:32:15,832 --> 00:32:17,187 I'll come check on you later. 842 00:32:17,233 --> 00:32:18,481 TALIA: We came by on our way to canvass. 843 00:32:18,505 --> 00:32:20,206 Protocol is key here, Talia. 844 00:32:20,231 --> 00:32:21,606 Everything goes through us. 845 00:32:21,631 --> 00:32:22,986 - You know that. - Hey, what is the problem here? 846 00:32:23,010 --> 00:32:24,507 We're all trying to catch the same guy. 847 00:32:24,540 --> 00:32:25,911 Why is your boot talking? 848 00:32:25,975 --> 00:32:27,908 - Again with this? - It's all good. 849 00:32:28,415 --> 00:32:29,895 TALIA: Let's get to work. 850 00:32:35,167 --> 00:32:36,526 What is their problem? 851 00:32:36,551 --> 00:32:37,885 They think they're better than us. 852 00:32:38,136 --> 00:32:39,969 When you make detective, are you gonna behave like that? 853 00:32:39,993 --> 00:32:41,276 Hell, yeah. 854 00:32:41,354 --> 00:32:43,155 But it'll actually be true. 855 00:32:43,329 --> 00:32:44,626 You got something? 856 00:32:44,735 --> 00:32:46,745 I think I might know what the voice is. 857 00:32:46,947 --> 00:32:50,071 ROBOTIC VOICE: Wait. Wait. Wait. 858 00:32:50,349 --> 00:32:53,306 Wait. Walk. Walk. 859 00:32:53,412 --> 00:32:55,613 TALIA: It's called an accessible pedestrian signal, 860 00:32:55,673 --> 00:32:57,688 designed for the visually impaired. 861 00:32:58,004 --> 00:33:00,406 And there's only one on our search grid, 862 00:33:00,732 --> 00:33:02,591 'cause there's a school for the blind right around the corner. 863 00:33:02,615 --> 00:33:04,713 Our guy's house would have to be right here 864 00:33:04,738 --> 00:33:07,008 in order to hear that voice from a basement. 865 00:33:07,286 --> 00:33:10,154 And I would peg that one for mid-century kidnapper. 866 00:33:10,698 --> 00:33:13,019 [DOG BARKS] 867 00:33:13,359 --> 00:33:15,081 Let's ask the neighbors first. 868 00:33:15,154 --> 00:33:17,065 Security guys are always nosy. 869 00:33:17,971 --> 00:33:19,538 [DOORS OPEN, CREAK] 870 00:33:20,033 --> 00:33:23,201 ROBOTIC VOICE: Walk. Walk. Walk. 871 00:33:23,226 --> 00:33:24,722 7-Adam-15, 872 00:33:24,747 --> 00:33:26,705 - show us Code 6 and out of our vehicle. - ROBOTIC VOICE: Walk. Walk. Walk. 873 00:33:26,729 --> 00:33:28,207 3017 Bailey Avenue. 874 00:33:28,241 --> 00:33:29,608 - [RADIO BEEPS] - ROBOTIC VOICE: Walk. 875 00:33:29,642 --> 00:33:31,882 - [BOTTLES CLATTER] - Walk. Walk. 876 00:33:32,045 --> 00:33:34,346 - [DOOR OPENS, CLOSES] - Walk. Walk. 877 00:33:34,380 --> 00:33:37,292 - [KNOCK ON DOOR] - Walk. Walk. Walk. 878 00:33:37,737 --> 00:33:38,885 Hello, there, sir. 879 00:33:38,918 --> 00:33:40,684 Good morning. How can I help you? 880 00:33:40,771 --> 00:33:43,065 Ah, your neighbor over there, across the street on the corner, 881 00:33:43,089 --> 00:33:45,088 - do you know him at all? - Yeah, yeah. 882 00:33:45,113 --> 00:33:47,080 Um, yeah, he doesn't get out much. 883 00:33:47,320 --> 00:33:48,887 Uh, kind of keeps to himself. 884 00:33:49,074 --> 00:33:50,463 [DOG BARKS] 885 00:33:50,629 --> 00:33:52,599 All right. And, uh, what about these two girls? 886 00:33:52,624 --> 00:33:53,894 You seen them around? 887 00:33:54,026 --> 00:33:56,194 No. Uh, are... are they okay? 888 00:33:56,635 --> 00:33:59,814 ♪ ♪ 889 00:34:00,241 --> 00:34:01,763 Well, we sure hope so. 890 00:34:02,386 --> 00:34:03,807 Nolan! 891 00:34:05,237 --> 00:34:07,012 [SHOTGUN COCKS, FIRES] 892 00:34:07,213 --> 00:34:08,652 - [GUN COCKS] - Nolan! 893 00:34:08,677 --> 00:34:09,744 I'm going in! 894 00:34:09,784 --> 00:34:12,106 ♪ ♪ 895 00:34:12,264 --> 00:34:13,364 [DOOR CREAKS, SLAMS] 896 00:34:13,433 --> 00:34:14,961 [BREATHING HEAVILY] 897 00:34:15,081 --> 00:34:19,551 ♪ ♪ 898 00:34:20,026 --> 00:34:21,226 [DOORKNOB RATTLES] 899 00:34:21,472 --> 00:34:23,699 ♪ ♪ 900 00:34:23,823 --> 00:34:25,524 [BREATHING HEAVILY] 901 00:34:25,698 --> 00:34:27,932 - [RADIO CHIRPS] - TALIA: 7-Adam-15 requesting help. 902 00:34:27,966 --> 00:34:30,101 Shots fired, 2311 Bailey Avenue. 903 00:34:30,129 --> 00:34:31,997 7-Adam-21 responding. 904 00:34:32,428 --> 00:34:35,007 I'm going, whether you're in the car with me or not, so... 905 00:34:35,241 --> 00:34:39,156 ♪ ♪ 906 00:34:39,379 --> 00:34:40,690 Nolan! 907 00:34:40,820 --> 00:34:42,254 [DOORKNOB RATTLES] 908 00:34:42,615 --> 00:34:44,782 NOLAN: [BREATHING HEAVILY] 909 00:34:44,912 --> 00:34:47,046 ♪ ♪ 910 00:34:47,352 --> 00:34:48,986 [DOOR CREAKS] 911 00:34:49,122 --> 00:34:54,106 ♪ ♪ 912 00:34:54,434 --> 00:35:00,606 ♪ ♪ 913 00:35:01,312 --> 00:35:03,180 [SHOTGUN COCKS, FIRES] 914 00:35:03,577 --> 00:35:09,558 ♪ ♪ 915 00:35:09,715 --> 00:35:12,684 [BREATHING HEAVILY] 916 00:35:12,865 --> 00:35:19,841 ♪ ♪ 917 00:35:21,488 --> 00:35:29,488 ♪ ♪ 918 00:35:30,591 --> 00:35:34,627 ♪ ♪ 919 00:35:35,254 --> 00:35:37,321 [DOOR CREAKS] 920 00:35:37,437 --> 00:35:41,035 ♪ ♪ 921 00:35:42,553 --> 00:35:44,100 Emma? 922 00:35:44,803 --> 00:35:47,579 [PANTING, SOBBING] 923 00:35:49,022 --> 00:35:51,062 NOLAN: It's the police. Emma? 924 00:35:51,676 --> 00:35:52,878 I'm Officer Nolan, Emma. 925 00:35:52,903 --> 00:35:54,362 - Please help me. - I'm here to get you. 926 00:35:54,880 --> 00:35:56,311 EMMA: Look out! 927 00:35:59,109 --> 00:36:01,910 - NOLAN: [GROANS] - EMMA: No, no. No, no, no, no. 928 00:36:02,124 --> 00:36:03,758 - EMMA: No. No. - [SHOTGUN CLICKS] 929 00:36:03,793 --> 00:36:05,293 ♪ ♪ 930 00:36:05,628 --> 00:36:07,641 [ENGINE STARTS] 931 00:36:07,769 --> 00:36:10,120 - [SHOTGUN COCKS] - EMMA: No. No, no, no, no. 932 00:36:10,538 --> 00:36:12,372 [ENGINE REVS] 933 00:36:13,536 --> 00:36:14,636 - [CRASH] - EMMA: [SCREAMS] 934 00:36:14,797 --> 00:36:16,738 [GLASS SHATTERS, SIRENS APPROACHING] 935 00:36:16,976 --> 00:36:18,507 No, don't leave me, please! 936 00:36:18,659 --> 00:36:21,501 NOLAN: Shh. It's okay. You're gonna be okay. 937 00:36:22,030 --> 00:36:23,698 [DOOR CREAKS] 938 00:36:25,254 --> 00:36:26,604 [EXHALES SHARPLY] 939 00:36:26,743 --> 00:36:28,350 ♪ ♪ 940 00:36:28,484 --> 00:36:29,739 Whoa, hey, are you okay? 941 00:36:29,765 --> 00:36:30,842 Yeah. He's on the move. 942 00:36:30,902 --> 00:36:32,189 I need someone to stay with Emma. 943 00:36:32,229 --> 00:36:33,297 I'll do it. 944 00:36:33,322 --> 00:36:35,559 SCOTT: 7-Adam-21... need an R.A. and supervisor 945 00:36:35,619 --> 00:36:37,025 at 3017 Bailey Avenue. 946 00:36:37,098 --> 00:36:40,161 [YUNGBLUD'S "21ST CENTURY LIABILITY" PLAYS] 947 00:36:41,550 --> 00:36:42,750 [SIREN WAILS] 948 00:36:42,932 --> 00:36:44,332 ♪ ♪ 949 00:36:44,445 --> 00:36:47,118 TALIA: Suspect heading east on foot into Rosedale Cemetery. 950 00:36:47,216 --> 00:36:49,200 - Send backup and airship. - [RADIO BEEPS] 951 00:36:49,260 --> 00:36:51,446 [PANTING, GRUNTS] 952 00:36:51,801 --> 00:36:53,079 [SIREN CHIRPS] 953 00:36:53,292 --> 00:36:56,231 ♪ ♪ 954 00:36:56,405 --> 00:36:57,706 [GRUNTS] 955 00:36:57,906 --> 00:36:59,039 Stay down! 956 00:36:59,215 --> 00:37:00,549 [SIREN WAILS] 957 00:37:00,599 --> 00:37:02,603 [TIRES SQUEAL] 958 00:37:02,825 --> 00:37:04,446 ♪ ♪ 959 00:37:04,687 --> 00:37:06,187 [BRAKES SCREECH] 960 00:37:06,332 --> 00:37:08,009 ♪ ♪ 961 00:37:08,151 --> 00:37:10,552 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 962 00:37:10,769 --> 00:37:12,794 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 963 00:37:12,828 --> 00:37:14,195 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 964 00:37:14,230 --> 00:37:15,497 Freeze! 965 00:37:15,531 --> 00:37:16,531 ♪ Bang, bang, bang ♪ 966 00:37:16,566 --> 00:37:17,709 ♪ It's all bo... bo... bo... bo... ♪ 967 00:37:17,733 --> 00:37:19,517 - [NOLAN GRUNTS] - Don't move! 968 00:37:19,542 --> 00:37:20,535 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 969 00:37:20,570 --> 00:37:22,344 - [GRUNTS] - Nolan! 970 00:37:22,369 --> 00:37:23,416 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 971 00:37:23,441 --> 00:37:24,769 - [MUSIC STOPS] - That's enough. 972 00:37:24,879 --> 00:37:25,946 He's done. 973 00:37:26,779 --> 00:37:28,079 [KURT GROANS] 974 00:37:28,151 --> 00:37:30,118 - [EXHALES SHARPLY] - Hook him up. 975 00:37:30,661 --> 00:37:32,414 - [KURT GROANS] - Okay. 976 00:37:32,594 --> 00:37:34,362 [SIRENS APPROACHING] 977 00:37:34,450 --> 00:37:36,957 [VEHICLES APPROACHING] 978 00:37:37,597 --> 00:37:39,321 [TIRES SCREECH] 979 00:37:39,460 --> 00:37:41,389 [HANDCUFFS CLICK] 980 00:37:41,482 --> 00:37:42,591 PAIGE: They should've called us 981 00:37:42,625 --> 00:37:44,359 before they went into the suspect's house. 982 00:37:44,519 --> 00:37:45,585 Why? 983 00:37:45,661 --> 00:37:46,812 'Cause it's our investigation. 984 00:37:46,912 --> 00:37:48,635 Last I checked, it was my investigation, 985 00:37:48,660 --> 00:37:50,648 and a girl's life was at stake. 986 00:37:50,759 --> 00:37:52,671 And come to think of it, I think you should be thanking them 987 00:37:52,695 --> 00:37:55,463 for rescuing the girl and closing your case. 988 00:37:59,868 --> 00:38:01,001 Thank you. 989 00:38:01,076 --> 00:38:02,810 Don't mention it. 990 00:38:06,287 --> 00:38:07,668 CAPT. ANDERSEN: Look at that. 991 00:38:07,693 --> 00:38:10,009 Isn't that nice, all my kids getting along? 992 00:38:10,820 --> 00:38:12,566 You two, get out. 993 00:38:16,079 --> 00:38:18,675 Got to admit it, that felt pretty good. 994 00:38:18,768 --> 00:38:20,426 CAPT. ANDERSEN: You should temper yourself, Officer Bishop. 995 00:38:20,450 --> 00:38:22,772 May I remind you, you drove your shop into a house. 996 00:38:23,633 --> 00:38:25,170 CAPT. ANDERSEN: Give me a minute with Officer Nolan. 997 00:38:25,194 --> 00:38:26,627 Yes, ma'am. 998 00:38:31,947 --> 00:38:33,184 How are you doing? 999 00:38:33,281 --> 00:38:34,424 Okay. 1000 00:38:38,185 --> 00:38:40,148 I've always known that people can be capable 1001 00:38:40,182 --> 00:38:42,872 of horrible things, but to see it firsthand was... 1002 00:38:46,255 --> 00:38:47,956 Can't let it infect you. 1003 00:38:48,816 --> 00:38:50,916 Look, as a civilian, you can be driven by emotion, 1004 00:38:50,941 --> 00:38:54,129 but as a cop, you rise above it. 1005 00:38:54,527 --> 00:38:56,867 It is not your job to punish that man for what he did. 1006 00:38:56,892 --> 00:38:58,324 Do you understand? 1007 00:38:59,575 --> 00:39:02,917 Overcoming that impulse will be the hardest thing 1008 00:39:02,942 --> 00:39:04,761 that you do in this job. 1009 00:39:05,274 --> 00:39:07,478 [RALEIGH RITCHIE'S "WERLD IS MINE" PLAYS] 1010 00:39:07,677 --> 00:39:09,058 Have a good night. 1011 00:39:10,452 --> 00:39:12,587 Nice work today, Officer West. 1012 00:39:14,316 --> 00:39:16,420 - Thank you. - ♪ I wanna live forever ♪ 1013 00:39:16,445 --> 00:39:18,562 You took a very bad man off the street, 1014 00:39:19,241 --> 00:39:20,517 proved you got some fight in you. 1015 00:39:20,597 --> 00:39:22,197 ♪ I wanna rule together ♪ 1016 00:39:22,291 --> 00:39:24,759 So, this mean we're good or...? 1017 00:39:24,804 --> 00:39:26,213 [CHUCKLES] No. 1018 00:39:26,262 --> 00:39:28,095 ♪ I wanna make some money, money, money ♪ 1019 00:39:28,131 --> 00:39:30,443 - ♪ I wanna waste some time. ♪ - But we're getting there. 1020 00:39:30,492 --> 00:39:33,127 ♪ I wanna be your buddy, but, honey ♪ 1021 00:39:33,289 --> 00:39:35,557 ♪ This world is mine ♪ 1022 00:39:35,658 --> 00:39:37,659 ♪ This world ♪ 1023 00:39:37,719 --> 00:39:40,803 ♪ ♪ 1024 00:39:40,977 --> 00:39:42,510 ♪ I'm stuck, stuck on a loop ♪ 1025 00:39:42,545 --> 00:39:43,845 ♪ And I can't vacate ♪ 1026 00:39:43,879 --> 00:39:45,257 - ♪ Truth is I can't stay safe. ♪ - [CHUCKLES] 1027 00:39:45,281 --> 00:39:46,528 ♪ Ready to be free of this pain, ♪ 1028 00:39:46,553 --> 00:39:47,603 ♪ and I can't wait ♪ 1029 00:39:47,627 --> 00:39:48,683 - [INDISTINCT CONVERSATION] - [LAUGHS] 1030 00:39:48,707 --> 00:39:50,318 ♪ I can't do right or do wrong ♪ 1031 00:39:50,352 --> 00:39:51,659 ♪ Keep quiet, or retire, ♪ 1032 00:39:51,684 --> 00:39:53,032 ♪ or be cool and move on ♪ 1033 00:39:53,542 --> 00:39:55,376 ♪ Don't wanna incite a riot ♪ 1034 00:39:55,470 --> 00:39:56,552 ♪ Wanna eat till I'm green, ♪ 1035 00:39:56,577 --> 00:39:57,795 ♪ living clean with a diet ♪ 1036 00:39:57,893 --> 00:39:59,461 - ♪ No. ♪ - All right. Keep it safe. 1037 00:39:59,495 --> 00:40:00,791 One ticket at a time. 1038 00:40:00,896 --> 00:40:02,312 ♪ Feet don't fail me now, ♪ 1039 00:40:02,337 --> 00:40:03,653 ♪ I just wanna go ♪ 1040 00:40:03,699 --> 00:40:05,299 SCOTT: Great working with you, Officer Chen. 1041 00:40:05,401 --> 00:40:06,634 ♪ ♪ 1042 00:40:06,721 --> 00:40:08,960 Yeah. You, too, sir. 1043 00:40:09,338 --> 00:40:11,046 ♪ I sleep, eat culture 1044 00:40:11,179 --> 00:40:12,313 I'm cleared for duty. 1045 00:40:12,368 --> 00:40:13,735 Turned in my paperwork. 1046 00:40:14,554 --> 00:40:15,636 Oh. 1047 00:40:15,834 --> 00:40:17,242 ♪ ♪ 1048 00:40:17,299 --> 00:40:19,819 You had me assigned to him, didn't you? 1049 00:40:19,919 --> 00:40:22,441 Everything is a test, Officer Chen. 1050 00:40:22,767 --> 00:40:24,385 Lucky for you, you passed this one. 1051 00:40:24,429 --> 00:40:26,078 Now, if you had been cool half-assing it with Wrigley, 1052 00:40:26,102 --> 00:40:27,160 then I'd know you weren't serious 1053 00:40:27,184 --> 00:40:28,256 about becoming a good cop. 1054 00:40:28,290 --> 00:40:29,758 [CHUCKLES] 1055 00:40:29,792 --> 00:40:33,262 With all due respect, sir, you're a pain in my ass. 1056 00:40:34,430 --> 00:40:35,812 That's my job. 1057 00:40:36,279 --> 00:40:37,512 Now, get some rest. 1058 00:40:37,700 --> 00:40:38,956 See you tomorrow. 1059 00:40:39,034 --> 00:40:40,371 ♪ I'm stuck, stuck on a loop, ♪ 1060 00:40:40,396 --> 00:40:41,446 ♪ and I can't vacate ♪ 1061 00:40:41,471 --> 00:40:42,761 ♪ Truth is I can't stay safe 1062 00:40:42,804 --> 00:40:44,379 ♪ Ready to be free of this pain ♪ 1063 00:40:44,404 --> 00:40:46,231 ♪ and I can't wait ♪ 1064 00:40:46,301 --> 00:40:47,768 ♪ I can't do right or do wrong ♪ 1065 00:40:47,877 --> 00:40:49,017 ♪ Keep quiet, or retire, ♪ 1066 00:40:49,042 --> 00:40:50,507 - ♪ or be cool and move on ♪ - Last one. 1067 00:40:50,587 --> 00:40:51,746 Good job today. 1068 00:40:51,781 --> 00:40:53,165 ♪ Don't wanna incite a riot, ♪ 1069 00:40:53,190 --> 00:40:54,749 - ♪ wanna eat till I'm green ♪ - Thank you, sir. 1070 00:40:56,217 --> 00:40:59,511 Most rookies spend the first few months with blinders on, 1071 00:40:59,945 --> 00:41:02,271 but you looked out for that girl. 1072 00:41:02,538 --> 00:41:06,407 And as a present for your maturity, I got your paperwork. 1073 00:41:06,508 --> 00:41:09,540 Police report, property damage report, 1074 00:41:09,724 --> 00:41:13,099 use of force report, pursuit memo... 1075 00:41:13,172 --> 00:41:15,937 - Thank you. - ...and collision memo. 1076 00:41:15,971 --> 00:41:17,972 - [FOLDER THUDS] - Godspeed. 1077 00:41:18,182 --> 00:41:22,927 ♪ ♪ 1078 00:41:23,445 --> 00:41:26,281 - Sorry. - He didn't get you anything. 1079 00:41:26,834 --> 00:41:28,294 Yeah, he did. 1080 00:41:29,617 --> 00:41:30,784 What are you doing? 1081 00:41:30,898 --> 00:41:31,953 Helping. 1082 00:41:32,285 --> 00:41:36,217 ♪ ♪ 1083 00:41:37,059 --> 00:41:39,589 ♪ I wanna live forever ♪ 1084 00:41:39,735 --> 00:41:42,604 ♪ ♪ 1085 00:41:43,279 --> 00:41:45,246 Ah. Hey. 1086 00:41:45,271 --> 00:41:46,438 ♪ ♪ 1087 00:41:47,134 --> 00:41:49,248 It's, um... Officer Nolan. 1088 00:41:51,574 --> 00:41:52,783 Did something happen? 1089 00:41:52,907 --> 00:41:54,809 Yeah. Uh, we caught him. 1090 00:41:54,844 --> 00:41:56,290 Emma's safe. 1091 00:41:56,397 --> 00:42:00,385 ♪ ♪ 1092 00:42:00,709 --> 00:42:02,810 [VOICE BREAKING] Thank you. 1093 00:42:02,952 --> 00:42:04,118 Thank you. 1094 00:42:04,352 --> 00:42:05,752 ♪ This world is mine ♪ 1095 00:42:07,529 --> 00:42:08,696 NOLAN: I don't understand. 1096 00:42:08,721 --> 00:42:10,216 [CHUCKLING] I mean, how did you do this? 1097 00:42:10,241 --> 00:42:11,675 This shop is brand-new. 1098 00:42:11,794 --> 00:42:13,967 [CHUCKLES] Bribery. 1099 00:42:14,236 --> 00:42:15,703 So please drive very carefully. 1100 00:42:16,011 --> 00:42:17,336 Right. 1101 00:42:18,217 --> 00:42:19,757 [TIRES SQUEAL] 1102 00:42:20,095 --> 00:42:23,040 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 75836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.