Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,527 --> 00:00:01,935
MAN: Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,506
NOLAN: Six months ago, I packed
everything I own into a U-Haul,
3
00:00:04,531 --> 00:00:05,726
moved here to become a cop.
4
00:00:05,751 --> 00:00:07,380
Cholesterol level I've never
seen in a rookie.
5
00:00:07,405 --> 00:00:08,723
I'm something of a pioneer.
6
00:00:08,770 --> 00:00:10,278
We got some new blood this morning.
7
00:00:10,303 --> 00:00:11,811
SGT. GREY: Lucy Chen, Jackson West,
8
00:00:11,836 --> 00:00:14,230
and John Nolan,
who was born before disco died.
9
00:00:14,255 --> 00:00:16,539
I don't give a damn about
your age. Show me what you got.
10
00:00:16,564 --> 00:00:19,366
I hate what you represent...
a walking mid-life crisis.
11
00:00:19,424 --> 00:00:22,017
LAPD isn't a place for
you to find yourself.
12
00:00:22,042 --> 00:00:24,011
Everything is a test, Officer Chen,
13
00:00:24,090 --> 00:00:25,411
and you just got another "F."
14
00:00:25,436 --> 00:00:27,405
Show me those hands. Now!
15
00:00:28,007 --> 00:00:29,247
[GUNFIRE]
16
00:00:29,301 --> 00:00:30,922
- [GROANS]
- 7-Adam-19.
17
00:00:30,956 --> 00:00:32,354
- [SIREN WAILS]
- LUCY: Officer down.
18
00:00:32,379 --> 00:00:33,892
Get out your gun and cover me!
19
00:00:35,607 --> 00:00:37,144
If you don't have what
it takes on the streets,
20
00:00:37,169 --> 00:00:38,291
then you're not a cop.
21
00:00:38,316 --> 00:00:39,792
LOPEZ: Freeze up again,
and you're done.
22
00:00:40,532 --> 00:00:41,827
TALIA: I know about you and Nolan.
23
00:00:41,852 --> 00:00:43,953
Break things off before it's too late.
24
00:00:45,211 --> 00:00:47,245
[THE PACK A.D.'S "HAUNT YOU" PLAYS]
25
00:00:47,327 --> 00:00:48,627
♪ Ahh ahh ahh ahh, ahh ahh ahh ahh ♪
26
00:00:49,041 --> 00:00:50,608
[SIRENS WAILING]
27
00:00:50,785 --> 00:00:53,080
♪ Ahh ahh ahh ahh
28
00:00:53,179 --> 00:00:54,968
♪ Ahh ahh ahh ahh,
ahh ahh ahh ahh ahh ♪
29
00:00:55,053 --> 00:00:58,673
TALIA: 7-Adam-15, in pursuit of
red Jeep, heading south on Vine.
30
00:00:58,758 --> 00:01:00,981
Do we need to review
high-speed pursuit protocol?
31
00:01:01,093 --> 00:01:02,607
- No.
- What about that PIT maneuver
32
00:01:02,632 --> 00:01:04,500
you failed to execute two blocks ago?
33
00:01:04,656 --> 00:01:06,668
Police regulations recommend
that an officer
34
00:01:06,693 --> 00:01:10,027
not attempt a PIT maneuver
at over 35 miles an hour.
35
00:01:10,356 --> 00:01:12,738
They also state that the risk
of civilian injuries grows
36
00:01:12,765 --> 00:01:15,200
exponentially with every minute
of urban pursuit.
37
00:01:15,328 --> 00:01:16,795
♪ A new house, a new life ♪
38
00:01:16,881 --> 00:01:18,101
[TIRES SQUEAL]
39
00:01:18,170 --> 00:01:20,305
♪ So absurdly safe ♪
40
00:01:20,493 --> 00:01:22,794
♪ You got some kids, stupid kids ♪
41
00:01:22,881 --> 00:01:25,139
Everything you hit requires
a separate accident report.
42
00:01:25,166 --> 00:01:26,217
I know.
43
00:01:26,312 --> 00:01:28,458
♪ But somethin' lurks unseen ♪
44
00:01:28,545 --> 00:01:29,676
♪ Maybe somethin' you ate ♪
45
00:01:29,728 --> 00:01:31,863
So maybe hit fewer things.
46
00:01:31,963 --> 00:01:33,731
[SIRENS WAILING, TIRES SQUEAL]
47
00:01:33,886 --> 00:01:36,287
♪ I died ♪
48
00:01:36,322 --> 00:01:38,895
♪ I died ♪
49
00:01:39,478 --> 00:01:41,713
♪ Ahh ahh ahh ahh,
ahh ahh ahh ahh ahh ♪
50
00:01:41,773 --> 00:01:43,941
TALIA: 7-Adam-15,
in pursuit of red Jeep,
51
00:01:43,969 --> 00:01:45,436
heading up. into the Hollywood Hills.
52
00:01:45,571 --> 00:01:48,054
Requesting backup and airship.
53
00:01:48,487 --> 00:01:49,807
NOLAN: Okay, I'm gonna PIT him.
54
00:01:49,840 --> 00:01:51,340
Okay, just tap him. Just tap... Now!
55
00:01:51,457 --> 00:01:53,592
♪ Just like a bad plot ♪
56
00:01:53,839 --> 00:01:56,410
♪ I won't tell you why ♪
57
00:01:56,515 --> 00:01:58,885
♪ Under a floor or in a wall ♪
58
00:01:58,910 --> 00:02:00,357
♪ is where my secret lies ♪
59
00:02:00,382 --> 00:02:02,378
I can feel you judging me
with your eyes.
60
00:02:02,562 --> 00:02:03,958
It's not my eyes
you should worry about.
61
00:02:03,983 --> 00:02:06,384
It's my pen when I
write your evaluation.
62
00:02:07,922 --> 00:02:09,315
[TIRES SCREECH]
63
00:02:09,881 --> 00:02:11,181
♪ I died ♪
64
00:02:11,792 --> 00:02:13,224
NOLAN: Police! Get out of the car!
65
00:02:13,259 --> 00:02:14,627
♪ I died ♪
66
00:02:14,667 --> 00:02:16,220
NOLAN: Driver, step away
from your vehicle!
67
00:02:16,276 --> 00:02:17,709
- ♪ I died.
- Show me your hands!
68
00:02:18,050 --> 00:02:19,086
♪ I died ♪
69
00:02:19,111 --> 00:02:20,161
TALIA: Get on the ground!
70
00:02:21,828 --> 00:02:23,020
[PANTING]
71
00:02:23,108 --> 00:02:25,163
Seriously?
72
00:02:25,517 --> 00:02:27,518
Go get her, Boot.
73
00:02:27,907 --> 00:02:33,276
♪ ♪
74
00:02:34,106 --> 00:02:35,506
NOLAN: Ma'am?
75
00:02:35,561 --> 00:02:37,462
Ma'am, I need you to come back!
76
00:02:39,111 --> 00:02:40,812
[METAL RATTLES]
77
00:02:41,260 --> 00:02:42,727
Really?
78
00:02:42,918 --> 00:02:46,336
♪ ♪
79
00:02:46,638 --> 00:02:48,372
Ma'am?
80
00:02:48,397 --> 00:02:50,731
♪ ♪
81
00:02:50,830 --> 00:02:52,863
Wait, wait.
Wait, wait, wait, don't do that.
82
00:02:52,918 --> 00:02:54,256
- Stay back!
- I will. I will.
83
00:02:54,632 --> 00:02:55,930
Don't, don't, don't, don't,
don't, that's not an escape.
84
00:02:55,954 --> 00:02:58,331
That's not an escape.
If you jump, you die.
85
00:02:58,391 --> 00:03:00,974
I know. That's why I'm here.
86
00:03:01,420 --> 00:03:02,996
Just... Just...
87
00:03:03,175 --> 00:03:05,243
Okay, but wait,
just... get... just one second.
88
00:03:05,624 --> 00:03:06,857
Just...
89
00:03:07,425 --> 00:03:09,157
I don't love heights.
90
00:03:09,334 --> 00:03:10,568
Okay.
91
00:03:12,853 --> 00:03:14,045
Tell me about it, okay?
92
00:03:14,070 --> 00:03:15,126
Just talk to me.
93
00:03:15,151 --> 00:03:17,223
- Maybe I can help.
- You can't.
94
00:03:17,542 --> 00:03:20,911
Clark proposed to me
right here a year ago.
95
00:03:21,027 --> 00:03:23,228
We were supposed to get married today,
96
00:03:23,253 --> 00:03:26,936
but I caught him with my cousin,
and he dumped me.
97
00:03:27,299 --> 00:03:29,119
You can't let this guy ruin your life.
98
00:03:29,435 --> 00:03:32,840
[SNIFFLES] Too late.
I lost my job, my apartment.
99
00:03:32,865 --> 00:03:34,999
Even the cat ran away. [SNIFFLES]
100
00:03:35,034 --> 00:03:36,584
My life is a country song.
101
00:03:36,769 --> 00:03:38,036
I got nothing to live for.
102
00:03:38,061 --> 00:03:39,261
Okay, whoa, whoa, wait, wait, wait.
103
00:03:39,290 --> 00:03:40,471
I have...
104
00:03:40,558 --> 00:03:41,938
One second here. Hang on.
105
00:03:42,050 --> 00:03:44,917
- BRIDE: What is that?
- NOLAN: A lottery ticket.
106
00:03:45,317 --> 00:03:46,637
Drawing's on Thursday.
107
00:03:46,690 --> 00:03:48,685
It's $50 million if you win.
108
00:03:48,792 --> 00:03:50,822
Now you have something to live for.
109
00:03:52,738 --> 00:03:53,997
You're kidding.
110
00:03:54,046 --> 00:03:56,436
No, I-I've been
where you are, you know?
111
00:03:56,468 --> 00:03:58,319
Not literally. I've never
actually been up here.
112
00:03:58,406 --> 00:04:00,919
It's... It's... It's pretty.
113
00:04:01,003 --> 00:04:02,964
- But... But I've, uh...
- [CRYING]
114
00:04:03,355 --> 00:04:05,490
10 years ago, back in
Pennsylvania, my...
115
00:04:05,631 --> 00:04:07,688
my construction company
was going under,
116
00:04:07,726 --> 00:04:09,548
I was up to my eyeballs in debt,
117
00:04:10,309 --> 00:04:12,692
tanking my marriage because
I thought I was a failure...
118
00:04:12,717 --> 00:04:15,431
But I went into a liquor store
119
00:04:15,456 --> 00:04:16,898
to buy the biggest bottle
of booze I could find
120
00:04:16,922 --> 00:04:18,625
and I left it on the counter
121
00:04:19,137 --> 00:04:21,409
and I bought. a lottery ticket instead.
122
00:04:23,075 --> 00:04:25,843
And i-it gave me just enough hope
123
00:04:25,884 --> 00:04:27,719
to make it through the bad times.
124
00:04:27,873 --> 00:04:29,806
♪ ♪
125
00:04:30,188 --> 00:04:31,855
It's been my ritual ever since.
126
00:04:31,891 --> 00:04:34,256
I buy one a week, but I-I don't
need it anymore.
127
00:04:34,907 --> 00:04:36,628
So, um...
128
00:04:36,774 --> 00:04:38,775
[METAL CLANKS]
129
00:04:39,204 --> 00:04:40,883
I'm giving the hope to you.
130
00:04:41,073 --> 00:04:45,101
♪ ♪
131
00:04:45,364 --> 00:04:46,848
[SNIFFLES]
132
00:04:47,072 --> 00:04:53,246
♪ ♪
133
00:04:53,625 --> 00:04:54,926
I'm scared.
134
00:04:54,987 --> 00:04:56,054
I know.
135
00:04:56,215 --> 00:04:57,536
Yeah, I know.
136
00:04:57,629 --> 00:04:59,140
But I can help you.
137
00:05:01,940 --> 00:05:03,407
No! No!
138
00:05:03,475 --> 00:05:04,942
[BRIDE SCREAMS]
139
00:05:05,030 --> 00:05:06,197
Are you okay?
140
00:05:06,258 --> 00:05:07,893
BRIDE: No!
141
00:05:08,527 --> 00:05:10,488
I dropped the ticket. [GRUNTS]
142
00:05:10,696 --> 00:05:13,225
- A little help!
- BRIDE: Aah!
143
00:05:13,356 --> 00:05:16,914
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh ♪
144
00:05:17,009 --> 00:05:19,141
♪ I'm gonna win for you ♪
145
00:05:19,166 --> 00:05:22,337
♪ like I know you want me to do ♪
146
00:05:33,451 --> 00:05:34,906
What are you thinking about?
147
00:05:35,019 --> 00:05:37,719
[SIGHS] Ending it all.
148
00:05:38,890 --> 00:05:42,326
Something I did? Or didn't do?
149
00:05:43,341 --> 00:05:45,255
What if I hadn't saved her?
150
00:05:45,584 --> 00:05:46,687
But you did.
151
00:05:46,712 --> 00:05:49,269
Yeah, but it could've just
easily gone the other way.
152
00:05:49,341 --> 00:05:52,176
Then you would've dealt with it.
153
00:05:52,466 --> 00:05:53,919
Take the win.
154
00:05:53,986 --> 00:05:56,854
There'll be plenty of losses
to come, you know?
155
00:05:57,075 --> 00:06:00,376
♪ ♪
156
00:06:00,545 --> 00:06:01,863
Mm.
157
00:06:01,959 --> 00:06:04,594
You think they'd get mad
if we called in sick week one?
158
00:06:05,113 --> 00:06:06,183
Yes.
159
00:06:06,217 --> 00:06:07,591
But we could spend the day together.
160
00:06:07,639 --> 00:06:10,226
We could do L.A. stuff, yoga.
161
00:06:10,343 --> 00:06:11,777
Yoga? You do yoga?
162
00:06:11,802 --> 00:06:13,436
No, but I'm starting a new life here.
163
00:06:13,461 --> 00:06:14,849
- [LUCY CHUCKLES]
- Maybe the new me loves yoga.
164
00:06:14,873 --> 00:06:16,226
I don't know. Maybe he hates it.
165
00:06:16,261 --> 00:06:18,285
But I'd be with you.
166
00:06:18,338 --> 00:06:20,125
That is painfully romantic.
167
00:06:20,150 --> 00:06:21,642
- Right?
- Mm.
168
00:06:21,740 --> 00:06:24,621
Sadly, if we took the same sick day,
169
00:06:25,477 --> 00:06:27,444
we may give ourselves away.
170
00:06:29,393 --> 00:06:30,407
Yeah.
171
00:06:30,461 --> 00:06:32,926
I mean, we are surrounded by cops,
172
00:06:32,997 --> 00:06:34,864
and odds are somebody's
gonna figure it out.
173
00:06:34,998 --> 00:06:37,066
Well, we'll have to be extra sneaky.
174
00:06:38,337 --> 00:06:40,627
[GROANS] Am I this sore because I'm old
175
00:06:40,652 --> 00:06:41,941
or because being a cop is hard...
176
00:06:41,966 --> 00:06:43,346
- and don't answer that.
- You're sore
177
00:06:43,371 --> 00:06:45,118
because this job's
like running downhill
178
00:06:45,143 --> 00:06:46,562
as fast as you can.
179
00:06:46,817 --> 00:06:48,914
Sure, it's exciting, but one wrong step
180
00:06:48,939 --> 00:06:51,074
and things get ugly, fast.
181
00:06:51,262 --> 00:06:52,556
Yeah.
182
00:06:52,596 --> 00:06:54,003
Except you said Tim did
everything right,
183
00:06:54,028 --> 00:06:55,662
and he still got shot.
184
00:06:57,382 --> 00:07:00,484
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
185
00:07:00,692 --> 00:07:02,025
Checkout time, Officer.
186
00:07:02,595 --> 00:07:04,329
Yeah, no.
187
00:07:04,481 --> 00:07:05,579
I'm walking out of here.
188
00:07:05,604 --> 00:07:06,692
Hospital policy.
189
00:07:06,717 --> 00:07:08,284
I don't care.
190
00:07:10,315 --> 00:07:12,449
So, who's picking you up?
191
00:07:12,704 --> 00:07:13,777
A cab.
192
00:07:13,802 --> 00:07:15,230
LOPEZ: Is that all we are to you?
193
00:07:16,149 --> 00:07:17,676
- Hey.
- TALIA: You know, it's funny.
194
00:07:17,701 --> 00:07:18,910
TALIA: He didn't tell us
he was getting out.
195
00:07:18,934 --> 00:07:20,010
'Cause he's a tough guy.
196
00:07:20,035 --> 00:07:21,489
Who doesn't need anybody's help.
197
00:07:21,514 --> 00:07:22,641
Are you two finished?
198
00:07:22,666 --> 00:07:23,716
Nope.
199
00:07:24,830 --> 00:07:25,836
LOPEZ: Smile.
200
00:07:25,890 --> 00:07:27,137
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
201
00:07:29,981 --> 00:07:31,309
Hey, how's it going?
202
00:07:31,449 --> 00:07:32,849
Great.
203
00:07:34,072 --> 00:07:35,105
All right, fine.
204
00:07:35,139 --> 00:07:36,637
I didn't get much sleep.
205
00:07:36,953 --> 00:07:38,074
Are you worried about something?
206
00:07:38,119 --> 00:07:41,555
No, no. Just, uh, excited
to get back out there.
207
00:07:41,719 --> 00:07:43,219
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
208
00:07:43,803 --> 00:07:44,948
Hey.
209
00:07:44,983 --> 00:07:46,383
Did you break up with him yet?
210
00:07:46,417 --> 00:07:47,551
LUCY: Uh...
211
00:07:49,273 --> 00:07:51,426
Look, I appreciate you looking
out for me...
212
00:07:51,503 --> 00:07:52,970
Oh, Boot, you misunderstand.
213
00:07:53,401 --> 00:07:54,591
I did you a solid.
214
00:07:54,694 --> 00:07:56,149
You only get but one.
215
00:07:56,260 --> 00:07:58,973
You want to sabotage your career
before it starts,
216
00:07:59,711 --> 00:08:01,043
that's on you now.
217
00:08:01,165 --> 00:08:04,597
♪ ♪
218
00:08:04,728 --> 00:08:06,195
NOLAN: Oh.
219
00:08:06,257 --> 00:08:07,741
Very funny, you guys.
220
00:08:07,825 --> 00:08:09,856
[LAUGHTER]
221
00:08:10,040 --> 00:08:11,941
Of course, you know, this means
now I have to throw them.
222
00:08:12,096 --> 00:08:14,397
♪ ♪
223
00:08:14,612 --> 00:08:17,583
[LAUGHTER]
224
00:08:17,755 --> 00:08:19,989
All right, the honeymoon's over.
225
00:08:20,218 --> 00:08:24,092
♪ ♪
226
00:08:24,408 --> 00:08:29,172
3, 5, 21.
227
00:08:29,447 --> 00:08:32,776
Officer Nolan, you care to guess
what these numbers represent?
228
00:08:33,545 --> 00:08:36,192
Combination to your heart, sir?
229
00:08:36,301 --> 00:08:39,287
[LAUGHTER]
230
00:08:40,362 --> 00:08:43,449
3 is the number
of opportunities you had
231
00:08:43,474 --> 00:08:46,085
to disable Runaway Bride's car
yesterday.
232
00:08:46,357 --> 00:08:50,060
5 vehicles were damaged
because you failed to do so.
233
00:08:50,201 --> 00:08:52,068
And the last number.
234
00:08:52,142 --> 00:08:54,115
Officer Bishop.
235
00:08:54,552 --> 00:08:57,406
$21,000 in property damage
the city has to pay.
236
00:08:57,447 --> 00:08:58,786
Correct.
237
00:08:59,777 --> 00:09:01,921
All in all,
Officer Nolan's first pursuit
238
00:09:01,946 --> 00:09:04,171
reveals room for improvement.
239
00:09:04,262 --> 00:09:05,333
Yes, sir.
240
00:09:05,358 --> 00:09:06,479
SGT. GREY: Onward.
241
00:09:06,544 --> 00:09:08,948
Officer Chen is in need
of a training officer
242
00:09:08,973 --> 00:09:11,324
until Tim Bradford is cleared for duty.
243
00:09:11,449 --> 00:09:14,551
Officer Scott Wrigley, you get the nod.
244
00:09:14,932 --> 00:09:17,156
That's it. Stay safe out there.
245
00:09:17,462 --> 00:09:20,528
Oh, Lopez, West,
see the captain on the way out.
246
00:09:24,582 --> 00:09:26,726
- What do you think she wants?
- Nothing good.
247
00:09:27,074 --> 00:09:28,375
CAPT. ANDERSON:
I was reading over your report
248
00:09:28,399 --> 00:09:30,166
on the Officer Bradford shooting.
249
00:09:30,300 --> 00:09:32,869
First off, neither of you
had your body cams on,
250
00:09:32,944 --> 00:09:34,015
which I understand.
251
00:09:34,040 --> 00:09:35,182
You were under fire.
252
00:09:35,239 --> 00:09:37,543
What I don't understand
is how Officer Lopez
253
00:09:37,568 --> 00:09:40,574
emptied two magazines,
striking the suspect in the leg,
254
00:09:40,885 --> 00:09:42,484
but Officer West...
255
00:09:43,161 --> 00:09:45,162
you didn't fire a single shot.
256
00:09:47,305 --> 00:09:48,749
If I may.
257
00:09:48,933 --> 00:09:50,700
Officer West did not
have a protected position
258
00:09:50,755 --> 00:09:53,112
from which to fire,
so I urged him to stay down
259
00:09:53,137 --> 00:09:54,987
while I engaged the suspect.
260
00:09:55,299 --> 00:09:57,897
Is there anything that
you would like to add?
261
00:09:58,484 --> 00:09:59,883
No, ma'am.
262
00:10:01,956 --> 00:10:03,809
Okay. Get back to work.
263
00:10:06,591 --> 00:10:07,821
Thanks.
264
00:10:08,112 --> 00:10:09,534
I didn't do it for you.
265
00:10:09,654 --> 00:10:12,438
The golden boy with the VIP dad
flunks out on my watch,
266
00:10:12,463 --> 00:10:14,017
I can wave detective goodbye.
267
00:10:14,098 --> 00:10:16,700
I just hope protecting you
doesn't get me killed.
268
00:10:18,426 --> 00:10:19,857
Are you sure I can't carry that?
269
00:10:19,884 --> 00:10:20,964
Absolutely.
270
00:10:20,989 --> 00:10:22,567
I've been on the job 12 years,
271
00:10:22,601 --> 00:10:24,234
never fired my weapon.
272
00:10:24,315 --> 00:10:26,950
You took on a couple
high-powered jokers,
273
00:10:27,025 --> 00:10:29,108
saved your T.O. on day two.
274
00:10:29,299 --> 00:10:32,338
So that makes you a rock star
in my book.
275
00:10:32,797 --> 00:10:34,764
And rock stars don't
pack-mule the gear.
276
00:10:34,946 --> 00:10:37,047
I was just trying to not get killed.
277
00:10:37,107 --> 00:10:38,792
Aww. Modest, too.
278
00:10:39,044 --> 00:10:41,011
[GRUNTS]
279
00:10:41,259 --> 00:10:42,844
- [ENGINE STARTS]
- [CAMERA BEEPS]
280
00:10:42,869 --> 00:10:45,105
I can see why Tim's
been boasting about you.
281
00:10:45,871 --> 00:10:47,869
- He has?
- No.
282
00:10:47,952 --> 00:10:49,553
But I'm not like that.
283
00:10:49,667 --> 00:10:51,532
I give credit where it's due,
284
00:10:51,636 --> 00:10:53,454
and you have earned a free pass today.
285
00:10:53,538 --> 00:10:55,528
So anything you need, just ask.
286
00:10:55,601 --> 00:10:56,741
[SEAT BELT CLICKS]
287
00:10:56,802 --> 00:10:58,470
♪ Whoa ♪
288
00:10:59,744 --> 00:11:03,714
So, just how badly. did
I mess up that pursuit?
289
00:11:03,808 --> 00:11:05,409
Average.
290
00:11:05,662 --> 00:11:06,983
You hesitated to hit a car
291
00:11:07,008 --> 00:11:08,875
because you spent your life
avoiding accidents.
292
00:11:09,120 --> 00:11:10,489
Well, that's true of every rookie.
293
00:11:10,548 --> 00:11:12,690
True, but you've lived longer,
294
00:11:12,951 --> 00:11:15,186
which means those instincts
are harder to break.
295
00:11:15,612 --> 00:11:17,389
This job is all about doing things
296
00:11:17,414 --> 00:11:19,388
that run counter to human nature.
297
00:11:19,578 --> 00:11:22,546
If you can't overcome your
programming, you won't make it.
298
00:11:22,781 --> 00:11:26,626
♪ ♪
299
00:11:26,810 --> 00:11:29,959
Failure's not an option, okay?
300
00:11:30,222 --> 00:11:33,553
I've been around guns my whole
life, never froze up before.
301
00:11:33,998 --> 00:11:36,086
It's different when
they're shooting at you.
302
00:11:36,287 --> 00:11:38,288
Yeah. Yeah, well, now I know.
303
00:11:38,716 --> 00:11:42,010
Look. It... It won't happen again.
304
00:11:42,360 --> 00:11:43,904
Not good enough.
305
00:11:43,974 --> 00:11:45,412
LOPEZ: I don't want to spend
every call wondering
306
00:11:45,436 --> 00:11:49,205
if you're gonna freeze up again,
so today, we get proactive,
307
00:11:49,286 --> 00:11:51,848
take all the high-risk calls
and see how you do.
308
00:11:52,022 --> 00:11:53,589
- You better do well.
- [RADIO CHIRPS]
309
00:11:53,677 --> 00:11:56,775
DISPATCH: Wilshire units,
415 at Presbyterian church.
310
00:11:56,835 --> 00:11:59,970
PR states man on PCP attacked a priest.
311
00:12:00,090 --> 00:12:02,325
Units on scene
requesting backup, Code 3.
312
00:12:02,350 --> 00:12:03,851
- Perfect.
- [RADIO CHIRPS]
313
00:12:03,935 --> 00:12:06,270
7-Adam-07, responding.
314
00:12:06,930 --> 00:12:08,554
[DOG BARKS]
315
00:12:08,894 --> 00:12:11,639
♪ ♪
316
00:12:11,729 --> 00:12:13,583
A morning of rolling-stop citations
317
00:12:13,608 --> 00:12:15,221
should take us nicely into lunch.
318
00:12:15,279 --> 00:12:17,514
[SCOFFS] We're gonna
sit here all morning?
319
00:12:17,855 --> 00:12:20,410
Hey, writing tickets
is the heart of the job.
320
00:12:21,899 --> 00:12:24,968
Do you want to, uh,
quiz me or something?
321
00:12:25,530 --> 00:12:27,197
Nope.
322
00:12:27,328 --> 00:12:28,862
♪ ♪
323
00:12:29,020 --> 00:12:30,420
[SIREN WAILS]
324
00:12:30,534 --> 00:12:33,564
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
325
00:12:34,283 --> 00:12:35,431
[CAR DOOR CLOSES]
326
00:12:35,539 --> 00:12:36,746
LOPEZ: What's going on?
327
00:12:36,771 --> 00:12:38,911
OFFICER MILLER: Blaster on PCP
walked into the church,
328
00:12:38,936 --> 00:12:41,300
and threw the priest
through a stained-glass window.
329
00:12:41,325 --> 00:12:42,722
Tore the place up.
330
00:12:42,747 --> 00:12:44,981
We're waiting for special ops
and a supervisor.
331
00:12:45,436 --> 00:12:46,486
Big guy?
332
00:12:46,517 --> 00:12:47,960
You could say that.
333
00:12:48,620 --> 00:12:50,260
Okay, cool.
334
00:12:50,394 --> 00:12:51,528
We're going in.
335
00:12:51,622 --> 00:12:52,879
We are?
336
00:12:53,951 --> 00:12:56,489
I mean, hell, yeah, we are.
337
00:12:57,870 --> 00:12:59,485
It's your funeral.
338
00:12:59,607 --> 00:13:01,478
[POLICEMEN CHUCKLE]
339
00:13:01,799 --> 00:13:03,600
[ORGAN BLARING]
340
00:13:07,270 --> 00:13:09,538
[POLICE RADIO CHATTER]
341
00:13:13,310 --> 00:13:15,645
[SCREAMS]
342
00:13:17,065 --> 00:13:19,222
LOPEZ: Whoa! He is a big one.
343
00:13:19,250 --> 00:13:20,972
What do we do here, Officer West?
344
00:13:21,044 --> 00:13:22,678
- [SCREAMS]
- [WOOD CRACKS]
345
00:13:22,747 --> 00:13:25,932
Phencyclidine... or PCP...
is a dissociative sedative
346
00:13:25,957 --> 00:13:28,288
that makes the user feel
invulnerable and, uh,
347
00:13:28,313 --> 00:13:30,214
sets his body temp through the roof,
348
00:13:30,368 --> 00:13:32,307
which is why he took off
all his clothes.
349
00:13:32,462 --> 00:13:35,055
He's basically the Hulk,
unable to feel pain.
350
00:13:35,106 --> 00:13:36,506
If you shoot him,
it just makes him mad.
351
00:13:36,660 --> 00:13:38,363
[EXHALES SHARPLY]
352
00:13:38,496 --> 00:13:40,320
[WHOOPS, GASPS]
353
00:13:40,428 --> 00:13:42,699
So what we need to do is calm him down.
354
00:13:42,740 --> 00:13:44,141
I'm not looking for a dissertation.
355
00:13:44,221 --> 00:13:45,288
You stop.
356
00:13:45,313 --> 00:13:47,029
I want to know how you're gonna
get him into cuffs
357
00:13:47,089 --> 00:13:48,915
and then our shop.
358
00:13:49,166 --> 00:13:51,104
- Come here!
- Carefully.
359
00:13:51,368 --> 00:13:52,802
[SIREN WAILS]
360
00:13:52,903 --> 00:13:55,209
DISPATCH: 7-Adam-15, vehicle on fire,
361
00:13:55,273 --> 00:13:57,829
MacArthur Park, Code 3. Respond.
362
00:13:58,531 --> 00:13:59,832
MAN: Park right there!
363
00:13:59,857 --> 00:14:00,984
TALIA: Stay away from the flame.
364
00:14:01,009 --> 00:14:02,600
Step back from the flame.
365
00:14:02,706 --> 00:14:04,087
What is going on?
366
00:14:04,174 --> 00:14:05,475
Ma'am, did you do this?
367
00:14:05,609 --> 00:14:07,710
Yeah, 'cause Fungus ripped me off.
368
00:14:07,912 --> 00:14:09,480
Who's Fungus?
369
00:14:10,207 --> 00:14:12,184
Fun Gus. My meth dealer.
370
00:14:12,209 --> 00:14:13,743
Your meth dealer drives a Prius?
371
00:14:14,225 --> 00:14:15,776
So why burn your dealer's car?
372
00:14:15,801 --> 00:14:19,719
I gave him $20 for meth, and he
only gave me 10 bucks' worth.
373
00:14:20,437 --> 00:14:21,738
Girl, that's just not right.
374
00:14:21,879 --> 00:14:23,130
I know.
375
00:14:23,574 --> 00:14:25,789
- I work hard for my money.
- TALIA: I bet you do.
376
00:14:25,897 --> 00:14:28,932
So what say we go find this
Fungus and get you squared away?
377
00:14:29,260 --> 00:14:31,661
Okay. Yeah.
378
00:14:33,278 --> 00:14:34,784
Only I don't know where he's at.
379
00:14:34,839 --> 00:14:36,740
The kid I stabbed said
this was Fungus's car.
380
00:14:36,827 --> 00:14:38,281
I lit it up so he'd show.
381
00:14:38,334 --> 00:14:39,474
Wait. You stabbed a kid?
382
00:14:39,499 --> 00:14:41,493
Yeah. Fungus's brother.
383
00:14:41,639 --> 00:14:42,860
- Turn around.
- What?
384
00:14:42,940 --> 00:14:44,566
- Put your hands on the tree.
- He... Hey!
385
00:14:44,655 --> 00:14:46,374
Hands behind your back.
386
00:14:46,464 --> 00:14:47,898
[HANDCUFFS CLICK]
387
00:14:49,375 --> 00:14:50,757
I got a knife here.
388
00:14:53,283 --> 00:14:54,600
Blood's not even dry.
389
00:14:54,685 --> 00:14:56,419
The kid you stabbed, he still alive?
390
00:14:56,741 --> 00:14:58,199
I don't know.
391
00:14:58,295 --> 00:14:59,508
♪ ♪
392
00:14:59,613 --> 00:15:01,814
- [ORGAN BLARING]
- [SCREAMS]
393
00:15:01,993 --> 00:15:03,043
[BLARING STOPS]
394
00:15:03,226 --> 00:15:05,710
[BREATHING HEAVILY]
395
00:15:07,378 --> 00:15:09,489
[GRUNTS]
396
00:15:11,956 --> 00:15:14,017
It's okay.
397
00:15:14,298 --> 00:15:15,601
[LIGHT SWITCH CLACKS]
398
00:15:15,733 --> 00:15:18,902
Look, I'm just gonna come
a little bit closer, okay?
399
00:15:19,891 --> 00:15:21,062
- [GRUNTS]
- Okay.
400
00:15:21,105 --> 00:15:22,906
Hey, hey, no, we're good. We're good.
401
00:15:23,127 --> 00:15:25,328
It's okay. We're good, right?
402
00:15:25,442 --> 00:15:27,040
JACKSON: Listen to me,
just a quick second.
403
00:15:27,144 --> 00:15:28,611
You're thirsty, right?
404
00:15:28,806 --> 00:15:30,048
You got to be thirsty.
405
00:15:30,073 --> 00:15:31,798
JACKSON: Okay, you like water?
I can get you water...
406
00:15:31,822 --> 00:15:35,368
nice, refreshing water, right?
407
00:15:35,793 --> 00:15:37,101
Just put these bracelets on.
408
00:15:37,175 --> 00:15:38,336
Put these bracelets on,
409
00:15:38,361 --> 00:15:40,884
and I will give you
all the water that you want.
410
00:15:41,011 --> 00:15:43,552
- [WOOD THUDS]
- JACKSON: Sweet, sweet water.
411
00:15:44,663 --> 00:15:46,174
[DOORS SQUEAK]
412
00:15:46,411 --> 00:15:49,879
[POLICE RADIO CHATTER, SIREN CHIRPS]
413
00:15:50,347 --> 00:15:52,310
Special ops, my ass.
414
00:15:53,030 --> 00:15:54,898
Bunch of meter maids.
415
00:15:55,285 --> 00:15:57,253
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
416
00:15:57,408 --> 00:16:02,225
♪ ♪
417
00:16:02,807 --> 00:16:04,155
TALIA: Where is he? I don't see him.
418
00:16:04,180 --> 00:16:06,390
LIANN: I don't know.
I stabbed him over there.
419
00:16:06,457 --> 00:16:07,937
[CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY
IN DISTANCE]
420
00:16:08,085 --> 00:16:09,884
♪ ♪
421
00:16:10,320 --> 00:16:11,787
Bishop.
422
00:16:11,989 --> 00:16:16,040
♪ ♪
423
00:16:16,340 --> 00:16:17,807
TALIA: Is he alive?
424
00:16:17,861 --> 00:16:19,264
♪ ♪
425
00:16:19,349 --> 00:16:21,059
Skin's cool, no pulse.
426
00:16:21,099 --> 00:16:22,326
Don't feel bad for him.
427
00:16:22,351 --> 00:16:24,085
I'm the one who got ripped off.
428
00:16:24,588 --> 00:16:25,788
[BEEPS]
429
00:16:25,822 --> 00:16:27,886
7-Adam-15, our call is now a 187.
430
00:16:27,930 --> 00:16:30,171
Have Homicide respond to our location.
431
00:16:32,718 --> 00:16:34,500
Great morning, Officer Chen.
432
00:16:34,680 --> 00:16:35,880
I'm gonna drop you here for lunch.
433
00:16:35,905 --> 00:16:36,974
What?
434
00:16:36,999 --> 00:16:39,494
Oh, uh, I like to go home
to eat, you know,
435
00:16:39,520 --> 00:16:42,020
get these wool pants off,
air things out.
436
00:16:42,817 --> 00:16:43,867
Be back in 40.
437
00:16:44,789 --> 00:16:46,056
[DOOR SQUEAKS]
438
00:16:46,159 --> 00:16:49,447
♪ ♪
439
00:16:50,308 --> 00:16:53,327
It's just such a waste,
losing your life for so little.
440
00:16:53,352 --> 00:16:54,753
See that thing you're doing right now,
441
00:16:54,851 --> 00:16:56,521
looking for meaning in tragedy?
442
00:16:56,857 --> 00:16:58,994
That's an old-life instinct.
443
00:16:59,185 --> 00:17:01,186
- It's not helpful here.
- It's human.
444
00:17:01,360 --> 00:17:03,966
So is stupidity and murder.
445
00:17:05,465 --> 00:17:06,696
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
446
00:17:06,721 --> 00:17:09,022
TIM: Why the long face, Boot?
447
00:17:09,208 --> 00:17:11,033
Hey. What are you doing here?
448
00:17:11,107 --> 00:17:12,486
Heard you got Wrigley.
449
00:17:12,552 --> 00:17:14,262
He always dumps his rookies here
while he goes home
450
00:17:14,287 --> 00:17:16,367
to eat mac and cheese in his undies.
451
00:17:17,437 --> 00:17:19,411
So, what, you came to check on me?
452
00:17:19,452 --> 00:17:21,721
I live around the corner.
I was getting takeout.
453
00:17:21,855 --> 00:17:23,261
Right.
454
00:17:23,684 --> 00:17:24,955
So, how's it going?
455
00:17:25,038 --> 00:17:26,338
It's good.
456
00:17:26,386 --> 00:17:28,520
Officer Wrigley is, um...
457
00:17:29,755 --> 00:17:31,604
Yeah, he's... he's cautious.
458
00:17:31,638 --> 00:17:33,205
He's... He's what we call a slug...
459
00:17:33,299 --> 00:17:35,868
just doing his time,
allergic to real police work.
460
00:17:36,076 --> 00:17:37,737
Yeah. Yeah.
461
00:17:37,762 --> 00:17:39,396
You must like the quiet, though.
462
00:17:39,705 --> 00:17:41,273
- [RADIO CHIRPS]
- DISPATCH: Wilshire units,
463
00:17:41,298 --> 00:17:43,472
store owner called
with suspected shoplifter.
464
00:17:43,497 --> 00:17:45,498
Caucasian male, yellow track suit.
465
00:17:45,618 --> 00:17:47,991
- 314 Franklin Drive.
- [RADIO CHIRPS]
466
00:17:48,041 --> 00:17:49,484
That's three blocks from here, Boot.
467
00:17:50,044 --> 00:17:51,954
What, a-am I supposed to respond?
468
00:17:52,021 --> 00:17:53,489
My T.O.'s not here,
and I don't have a car.
469
00:17:53,513 --> 00:17:55,046
You've got legs, don't you?
470
00:17:55,168 --> 00:17:57,990
♪ ♪
471
00:17:58,117 --> 00:18:00,194
- [RADIO CHIRPS]
- 7-Adam-21 responding on foot.
472
00:18:00,253 --> 00:18:01,621
Uh, skipping out on the bill?
473
00:18:01,788 --> 00:18:03,167
No, no. Right.
474
00:18:03,227 --> 00:18:05,335
Uh, whatever.
475
00:18:05,818 --> 00:18:07,179
Run, Boot!
476
00:18:07,400 --> 00:18:08,733
- [DOOR OPENS]
- Run!
477
00:18:08,895 --> 00:18:12,613
♪ ♪
478
00:18:13,159 --> 00:18:14,225
LUCY: Hey!
479
00:18:14,935 --> 00:18:16,199
LUCY: Police! Stop!
480
00:18:16,309 --> 00:18:18,176
Hey! Hey! Police!
481
00:18:18,271 --> 00:18:19,742
Watch out, watch out.
482
00:18:19,813 --> 00:18:20,946
- LUCY: Stop!
- MAN: Come on!
483
00:18:21,180 --> 00:18:22,428
Police!
484
00:18:23,523 --> 00:18:24,623
Hey.
485
00:18:24,711 --> 00:18:26,014
[GRUNTS]
486
00:18:26,087 --> 00:18:27,228
Stay on the ground!
487
00:18:27,253 --> 00:18:28,730
Hands behind your back.
488
00:18:30,203 --> 00:18:31,903
[SIREN CHIRPS]
489
00:18:32,118 --> 00:18:34,519
- [HANDCUFFS CLICK]
- MAN: Do your thing, girl.
490
00:18:36,382 --> 00:18:37,983
All right, Officer Chen.
491
00:18:38,064 --> 00:18:39,749
Show me how you process an arrest.
492
00:18:40,006 --> 00:18:41,909
Uh... first...
493
00:18:41,961 --> 00:18:43,682
Take the prisoner out of the shop.
494
00:18:45,238 --> 00:18:46,813
- [GROANS]
- Come on.
495
00:18:46,947 --> 00:18:48,673
Then search the back seat.
496
00:18:48,801 --> 00:18:51,075
♪ ♪
497
00:18:51,217 --> 00:18:52,989
[GRUNTS, SCREAMS]
498
00:18:53,092 --> 00:18:54,336
- [DOOR BUZZES]
- [SCREAMS]
499
00:18:54,360 --> 00:18:56,111
- Next, take off...
- Shoes and socks.
500
00:18:56,161 --> 00:18:57,428
Hold the feet.
501
00:18:57,611 --> 00:18:59,019
♪ Way too strong, I can't even hide ♪
502
00:18:59,098 --> 00:19:00,148
[GROANS]
503
00:19:00,426 --> 00:19:02,581
LUCY: Next, remove jewelry.
504
00:19:02,615 --> 00:19:04,416
[GRUNTS]
505
00:19:04,779 --> 00:19:06,452
- All right.
- [GRUNTS]
506
00:19:06,526 --> 00:19:07,926
Get finger and palm prints.
507
00:19:08,001 --> 00:19:09,368
♪ When you talk to me, it's not real ♪
508
00:19:09,461 --> 00:19:10,916
And now your thumb.
509
00:19:11,457 --> 00:19:13,290
- ♪ I got this feeling ♪
- NOLAN: Not your thumb.
510
00:19:13,653 --> 00:19:14,953
Still not your thumb.
511
00:19:15,199 --> 00:19:17,019
- ♪ I got this feeling ♪
- Let's try the big one.
512
00:19:17,102 --> 00:19:18,536
[GRUNTING]
513
00:19:18,764 --> 00:19:20,217
♪ I'm about to do something ♪
514
00:19:20,266 --> 00:19:22,019
- [BEEPS]
- Mug-shot time.
515
00:19:22,044 --> 00:19:24,089
♪ Hey, I'm about to do something ♪
516
00:19:24,164 --> 00:19:25,364
Now turn to the right.
517
00:19:25,405 --> 00:19:27,300
♪ Hey, I'm about to do something ♪
518
00:19:27,325 --> 00:19:28,522
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
519
00:19:28,594 --> 00:19:31,223
- [GRUNTS]
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
520
00:19:31,404 --> 00:19:33,072
Finally, lock them up.
521
00:19:33,270 --> 00:19:34,353
♪ Do something ♪
522
00:19:34,380 --> 00:19:35,847
[ALL GRUNT]
523
00:19:35,881 --> 00:19:36,990
♪ Do something ♪
524
00:19:37,023 --> 00:19:38,076
Aah!
525
00:19:38,369 --> 00:19:39,794
- Aah!
- And get the watch commander...
526
00:19:39,819 --> 00:19:41,267
LUCY: ...to sign off
on all the paperwork.
527
00:19:41,307 --> 00:19:42,841
Officer Chen.
528
00:19:42,955 --> 00:19:45,857
♪ ♪
529
00:19:45,983 --> 00:19:47,418
Good.
530
00:19:47,641 --> 00:19:49,426
♪ I'm about to do something, ♪
531
00:19:49,451 --> 00:19:50,926
♪ I'm about to do something ♪
532
00:19:50,972 --> 00:19:52,025
Officer West.
533
00:19:52,050 --> 00:19:53,352
♪ I'm about to do something, ♪
534
00:19:53,377 --> 00:19:55,142
♪ do something, do something ♪
535
00:19:55,201 --> 00:19:56,549
♪ Yeah, watch me now ♪
536
00:19:56,588 --> 00:19:58,028
Also good.
537
00:19:58,111 --> 00:20:00,079
♪ Hey, I'm about to do something ♪
538
00:20:00,326 --> 00:20:01,993
Officer Nolan.
539
00:20:02,101 --> 00:20:03,524
♪ Hey ♪
540
00:20:03,644 --> 00:20:05,097
♪ I'm about to do something, ♪
541
00:20:05,122 --> 00:20:08,179
♪ do something, do something ♪
542
00:20:08,488 --> 00:20:09,922
[PAPER RUSTLES]
543
00:20:12,898 --> 00:20:14,833
[SIGHS]
544
00:20:17,536 --> 00:20:19,111
Did you check this, Bishop?
545
00:20:19,218 --> 00:20:20,685
Yes, sir.
546
00:20:20,734 --> 00:20:22,619
Try reading more carefully next time.
547
00:20:22,897 --> 00:20:24,325
Yes, sir.
548
00:20:24,845 --> 00:20:27,046
Once again with feeling, Officer Nolan.
549
00:20:27,239 --> 00:20:28,464
Yes, sir.
550
00:20:28,567 --> 00:20:30,535
[TELEPHONE RINGS]
551
00:20:32,972 --> 00:20:34,273
Sorry.
552
00:20:35,768 --> 00:20:38,447
[TELEPHONE RINGS]
553
00:20:38,718 --> 00:20:40,082
- Sergeant?
- Yeah.
554
00:20:40,142 --> 00:20:41,990
TALIA: I know you have
a problem with Nolan, but...
555
00:20:42,311 --> 00:20:44,150
I feel like I'm taking
friendly fire here.
556
00:20:44,175 --> 00:20:45,675
Is that how you see it?
557
00:20:45,779 --> 00:20:48,467
'Cause Officer Nolan's not
the only one being tested.
558
00:20:49,328 --> 00:20:51,777
You're ambitious,
anxious to make detective.
559
00:20:51,802 --> 00:20:53,669
Nothing wrong with that.
560
00:20:53,927 --> 00:20:56,495
Unless you're more interested
in your next job
561
00:20:56,582 --> 00:20:58,541
- than the one you got.
- No, sir.
562
00:20:58,590 --> 00:20:59,947
Good.
563
00:21:00,667 --> 00:21:03,575
'Cause training Officer Nolan's
gonna require you to dig deep,
564
00:21:03,923 --> 00:21:07,872
and failure could impact
your promotion.
565
00:21:09,122 --> 00:21:10,689
You're dismissed.
566
00:21:13,292 --> 00:21:15,019
LUCY: I feel like Goldilocks.
567
00:21:15,071 --> 00:21:17,252
This training officer's
too hard, this one's too soft.
568
00:21:17,277 --> 00:21:18,409
I don't know.
569
00:21:18,434 --> 00:21:20,542
An afternoon of traffic stops
sounds good right about now.
570
00:21:20,567 --> 00:21:22,969
Who are you, and what have you
done with Officer Extra Credit?
571
00:21:23,155 --> 00:21:24,860
And, yes, that's what we called
you back at the academy.
572
00:21:24,884 --> 00:21:26,475
Always the first to volunteer,
573
00:21:26,545 --> 00:21:29,414
the most prepared rookie
in the history of the LAPD.
574
00:21:29,478 --> 00:21:30,715
I'm still that guy.
575
00:21:30,740 --> 00:21:32,541
Officer West, time to go.
576
00:21:36,295 --> 00:21:37,672
Is he okay?
577
00:21:37,777 --> 00:21:39,467
Um, he said he's having
some trouble sleeping.
578
00:21:39,492 --> 00:21:41,384
I'm gonna check on him later.
579
00:21:41,684 --> 00:21:42,807
Mm.
580
00:21:43,302 --> 00:21:44,595
What?
581
00:21:44,734 --> 00:21:46,922
You're a good guy, is all.
582
00:21:47,273 --> 00:21:49,575
[LAUGHS]
583
00:21:49,982 --> 00:21:56,689
♪ ♪
584
00:21:57,355 --> 00:21:59,050
[HORN HONKS]
585
00:21:59,159 --> 00:22:00,626
So, did you struggle as a rookie?
586
00:22:00,691 --> 00:22:01,753
No.
587
00:22:01,792 --> 00:22:03,460
- Really?
- TALIA: Yes.
588
00:22:03,549 --> 00:22:06,414
This job is all about making
split-second decisions in chaos.
589
00:22:06,466 --> 00:22:08,570
My childhood was pretty, uh, turbulent,
590
00:22:08,595 --> 00:22:11,457
so I got really good
at reacting quickly.
591
00:22:11,816 --> 00:22:12,949
Look out!
592
00:22:13,006 --> 00:22:14,440
- [TIRES SQUEAL]
- [GRUNTS]
593
00:22:14,961 --> 00:22:16,372
WOMAN: Oh! Oh!
594
00:22:16,509 --> 00:22:18,220
Ma'am, are you all right?
595
00:22:18,245 --> 00:22:19,714
Just stay right there, okay?
We have an ambulance coming.
596
00:22:19,738 --> 00:22:21,026
NOLAN: All right?
597
00:22:21,051 --> 00:22:22,943
- Help! Help!
- 7-Adam-15,
598
00:22:22,968 --> 00:22:25,218
requesting an R.A. for a female,
20s, struck by a car.
599
00:22:25,277 --> 00:22:27,522
Help me! Help me! [SOBBING]
600
00:22:27,847 --> 00:22:29,140
NOLAN: There's duct tape on her wrists.
601
00:22:29,164 --> 00:22:30,611
- Don't let him get me.
- Who?
602
00:22:30,636 --> 00:22:32,416
- No, please, don't let him take me.
- Who?
603
00:22:32,441 --> 00:22:33,967
Please don't let him take me again!
604
00:22:34,026 --> 00:22:36,073
- NOLAN: Who?!
- Oh, my God!
605
00:22:37,540 --> 00:22:38,626
DOCTOR: Dilated pupils.
606
00:22:38,651 --> 00:22:39,714
- Sh-sh...
- Emma!
607
00:22:39,739 --> 00:22:41,108
No, no, they're trying
to help you, okay?
608
00:22:41,133 --> 00:22:42,392
DOCTOR: She's been heavily drugged.
609
00:22:42,429 --> 00:22:43,999
- Emma.
- Who... Who is Emma?
610
00:22:44,086 --> 00:22:44,936
Who's Emma?
611
00:22:44,977 --> 00:22:46,465
DOCTOR: You need to get out
so we can treat her.
612
00:22:46,489 --> 00:22:48,206
No! No!
613
00:22:48,474 --> 00:22:50,625
DOCTOR: Nurse! Officers, out, now!
614
00:22:50,733 --> 00:22:52,178
- CHRISTINE: Emma!
- [VELCRO RIPS]
615
00:22:52,237 --> 00:22:53,337
No.
616
00:22:54,119 --> 00:22:55,388
You okay?
617
00:22:55,434 --> 00:22:56,741
At least it can't get worse.
618
00:22:56,802 --> 00:22:59,987
See, clearly, you misinterpreted
my lecture about vehicle damage,
619
00:23:00,012 --> 00:23:02,439
'cause hitting civilians is not
what I was advocating.
620
00:23:02,487 --> 00:23:04,157
Sir, it wasn't Officer Nolan's fault.
621
00:23:04,201 --> 00:23:05,554
She ran in front of our shop.
622
00:23:05,623 --> 00:23:07,568
MOTTA: Way to go, Mad Max.
623
00:23:08,000 --> 00:23:10,668
Officer Nolan,
Detectives Motta and Paige,
624
00:23:10,735 --> 00:23:11,889
Major Assault Crimes.
625
00:23:11,914 --> 00:23:13,640
Did you manage to get an I.D.
from the photo we sent?
626
00:23:13,665 --> 00:23:15,466
I'm sorry. Does your rookie
think we work for him?
627
00:23:15,494 --> 00:23:18,307
- Of course not.
- He's just highly motivated.
628
00:23:19,270 --> 00:23:21,271
Christine Holbeck, 27.
629
00:23:21,296 --> 00:23:22,603
Missing-persons report was filed
630
00:23:22,628 --> 00:23:24,049
by her roommate a week ago.
631
00:23:24,088 --> 00:23:25,718
Our victim happen to mention
who took her?
632
00:23:25,743 --> 00:23:27,399
No, she was drugged. She has no idea
633
00:23:27,424 --> 00:23:29,225
where she was held or even
how long she was running.
634
00:23:29,274 --> 00:23:31,321
- Before you ran her over?
- It was an accident.
635
00:23:31,456 --> 00:23:33,390
She mentioned a name... Emma.
636
00:23:33,564 --> 00:23:35,439
She said she, uh...
637
00:23:35,981 --> 00:23:37,915
She was sorry she left.
638
00:23:38,037 --> 00:23:40,538
Could she be another victim,
someone who's still there?
639
00:23:40,586 --> 00:23:42,620
PAIGE: We'll run the name,
see if anything turns up.
640
00:23:42,894 --> 00:23:44,002
Well, what can we do to help?
641
00:23:44,027 --> 00:23:45,810
Canvass while we wait for her to detox.
642
00:23:45,944 --> 00:23:48,209
Done. I'll assign Bishop
and three other units,
643
00:23:48,307 --> 00:23:49,786
get overnight to pick up the baton.
644
00:23:49,814 --> 00:23:51,581
Let's go.
645
00:23:52,462 --> 00:23:54,381
[MOANING]
646
00:23:54,459 --> 00:23:56,977
Will you let me know how she's doing?
647
00:23:57,589 --> 00:23:58,789
Yeah.
648
00:23:59,636 --> 00:24:02,613
♪ ♪
649
00:24:03,048 --> 00:24:05,428
LOPEZ: I pulled a high-risk
warrant to serve.
650
00:24:05,453 --> 00:24:08,301
Brenner Plank, a member
of the Aryan Nation
651
00:24:08,326 --> 00:24:11,191
who enjoys long walks on
the beach and felony assault.
652
00:24:11,416 --> 00:24:12,631
Hope you're ready for a fight.
653
00:24:12,697 --> 00:24:13,864
Can't wait.
654
00:24:14,431 --> 00:24:16,885
♪ ♪
655
00:24:16,982 --> 00:24:18,291
I don't get it.
656
00:24:18,349 --> 00:24:19,999
A woman running for her life
657
00:24:20,265 --> 00:24:21,626
with duct tape around her wrists?
658
00:24:21,651 --> 00:24:22,951
How does nobody see her?
659
00:24:23,161 --> 00:24:24,476
It's L.A.
660
00:24:24,856 --> 00:24:26,790
7-Adam-15, show us Code 6.
661
00:24:27,485 --> 00:24:29,419
- [SIGHS]
- All right.
662
00:24:29,762 --> 00:24:31,436
13 down, 100 more to go.
663
00:24:31,461 --> 00:24:34,280
How does kidnapping women
become somebody's normal?
664
00:24:34,400 --> 00:24:36,863
Don't worry, that's a "how do we
get this guy" question,
665
00:24:36,888 --> 00:24:38,098
not a search for meaning.
666
00:24:38,123 --> 00:24:39,256
I know your position on that.
667
00:24:39,318 --> 00:24:40,729
No, you don't.
668
00:24:40,972 --> 00:24:43,540
You've been hardwired
to ask why, but out here,
669
00:24:43,565 --> 00:24:45,399
the why is mostly irrelevant.
670
00:24:46,871 --> 00:24:49,739
Look, "how we find the guy"
is the right question to ask.
671
00:24:49,795 --> 00:24:52,588
But honestly, I'm not sure
you're prepared for when we do.
672
00:24:53,110 --> 00:24:55,178
See, at some point, you're gonna
be faced with a doorway
673
00:24:55,203 --> 00:24:56,649
to a very ugly place,
674
00:24:56,674 --> 00:24:59,057
one people have tried to avoid
their whole lives.
675
00:25:00,071 --> 00:25:01,447
Are you gonna be a cop in that moment,
676
00:25:01,472 --> 00:25:03,307
or are you gonna be a guy
who's in over his head?
677
00:25:03,768 --> 00:25:05,323
♪ ♪
678
00:25:05,583 --> 00:25:08,014
DISPATCH: 7-Adam-15, GTA in process.
679
00:25:08,039 --> 00:25:10,471
Unknown make and model,
white and orange in color.
680
00:25:10,496 --> 00:25:12,569
- Details to follow.
- We're not gonna respond to that.
681
00:25:12,594 --> 00:25:14,032
Crime doesn't stop while we canvass.
682
00:25:14,057 --> 00:25:15,249
No. It's just a matter of priority.
683
00:25:15,274 --> 00:25:16,925
Yeah, well, that junkie seemed
pretty low priority
684
00:25:16,949 --> 00:25:18,691
till she turned out to be a murderer.
685
00:25:18,864 --> 00:25:21,588
7-Adam-15, show us responding.
686
00:25:22,039 --> 00:25:23,489
♪ ♪
687
00:25:23,581 --> 00:25:26,416
[LIFT WHIRS]
688
00:25:26,891 --> 00:25:29,860
Sir, I need you pull
the scissor lift over.
689
00:25:31,329 --> 00:25:33,831
Sir, stop the lift,
and pull over right now.
690
00:25:35,099 --> 00:25:36,399
CROCKETT: No.
691
00:25:37,395 --> 00:25:38,742
[ENGINE REVS]
692
00:25:38,767 --> 00:25:40,216
[TIRES SCREECH]
693
00:25:43,781 --> 00:25:47,202
Sir, that scissor lift
is not street legal.
694
00:25:47,272 --> 00:25:48,320
And you stole it.
695
00:25:48,345 --> 00:25:49,624
- Right.
- Should've opened with that.
696
00:25:49,648 --> 00:25:51,582
CROCKETT: I didn't steal it.
I liberated it.
697
00:25:51,623 --> 00:25:54,258
Supervisor owes me two weeks'
pay, so I'm gonna pawn this.
698
00:25:54,332 --> 00:25:55,697
Unfortunately, it
doesn't work like that.
699
00:25:55,721 --> 00:25:57,517
I need you to stop the lift
and come down.
700
00:25:57,696 --> 00:26:00,450
- No.
- Sir, I do not have time for this.
701
00:26:00,858 --> 00:26:02,426
- Nolan.
- Stop the vehicle.
702
00:26:02,481 --> 00:26:03,915
Sir, I don't have time for this.
703
00:26:03,940 --> 00:26:05,374
You're escalating the situation.
704
00:26:05,399 --> 00:26:07,617
Do not hit that... Si...
705
00:26:07,692 --> 00:26:09,126
[CRASH]
706
00:26:09,566 --> 00:26:11,667
[METAL SCREECHING]
707
00:26:15,794 --> 00:26:17,228
It's gonna be a lot
of paperwork, isn't it?
708
00:26:17,342 --> 00:26:18,613
Yeah.
709
00:26:18,704 --> 00:26:20,840
[CAR ALARM WAILS]
710
00:26:26,973 --> 00:26:28,023
[POLICE RADIO CHATTER]
711
00:26:28,110 --> 00:26:29,728
JACKSON: Too bad he wasn't home.
712
00:26:29,908 --> 00:26:31,809
I was in the mood to hook an Aryan up.
713
00:26:33,024 --> 00:26:34,625
Oh, we're gonna go right back.
714
00:26:34,652 --> 00:26:37,588
Just need you to grab snacks
first, definitely some caffeine.
715
00:26:39,003 --> 00:26:40,053
Copy that.
716
00:26:40,418 --> 00:26:43,504
[RADIO CHATTER CONTINUES]
717
00:26:43,609 --> 00:26:45,076
[UPBEAT MUSIC PLAYS ON RADIO]
718
00:26:45,123 --> 00:26:46,265
Bathroom?
719
00:26:46,371 --> 00:26:47,838
Thank you.
720
00:26:47,933 --> 00:26:49,364
[CASH REGISTER BEEPING]
721
00:26:49,540 --> 00:26:51,157
[CASH REGISTER CLICKING]
722
00:26:51,235 --> 00:26:53,110
[CASH REGISTER BEEPING]
723
00:26:53,398 --> 00:26:56,846
[METAL SQUEAKING]
724
00:26:57,327 --> 00:27:01,909
♪ ♪
725
00:27:02,140 --> 00:27:04,174
Do I need a key for the bathroom?
726
00:27:06,004 --> 00:27:07,939
[TOILET FLUSHES, DOOR OPENS]
727
00:27:10,601 --> 00:27:12,369
Thank you.
728
00:27:14,725 --> 00:27:19,124
♪ ♪
729
00:27:19,356 --> 00:27:21,024
- Police!
- [GRUNTS]
730
00:27:25,030 --> 00:27:27,782
[POLICE RADIO CHATTER]
731
00:27:28,046 --> 00:27:30,303
♪ ♪
732
00:27:30,409 --> 00:27:32,489
[GLASS SHATTERS]
733
00:27:33,812 --> 00:27:39,476
♪ ♪
734
00:27:42,747 --> 00:27:43,972
Ohh!
735
00:27:47,012 --> 00:27:48,879
[GRUNTING]
736
00:27:49,427 --> 00:27:52,005
♪ ♪
737
00:27:52,170 --> 00:27:53,971
- LOPEZ: West!
- [GUN COCKS]
738
00:27:54,658 --> 00:27:57,627
[PANTING]
739
00:27:57,761 --> 00:28:00,496
♪ ♪
740
00:28:03,439 --> 00:28:05,826
We should be out there looking.
741
00:28:06,132 --> 00:28:07,966
You're part of a team now.
742
00:28:08,088 --> 00:28:09,691
Overnight has units canvassing,
743
00:28:09,716 --> 00:28:12,512
and you'll be on it
when your shift starts.
744
00:28:13,280 --> 00:28:14,814
Tell me this, and be honest.
745
00:28:14,928 --> 00:28:17,154
- Hm?
- Am I too set in my ways?
746
00:28:17,357 --> 00:28:19,721
- No.
- You changed your whole life,
747
00:28:19,746 --> 00:28:21,697
moved across the country
to become a cop.
748
00:28:21,737 --> 00:28:22,938
Yeah, but that's all external.
749
00:28:23,002 --> 00:28:25,437
Talia thinks my age makes me
risk-averse
750
00:28:25,462 --> 00:28:27,651
and less able to change
and over-invested
751
00:28:27,707 --> 00:28:28,910
in helping this girl.
752
00:28:28,935 --> 00:28:31,110
I'm sure I'd feel just as
invested if I'd, you know...
753
00:28:31,175 --> 00:28:32,658
Hit a kidnap victim with your car?
754
00:28:32,712 --> 00:28:34,284
Oh, my God, I just hate
saying it out loud.
755
00:28:34,344 --> 00:28:35,757
Okay, look.
756
00:28:35,905 --> 00:28:38,945
You want to help everyone.
757
00:28:39,076 --> 00:28:40,538
That's why you joined the force.
758
00:28:40,563 --> 00:28:42,898
But the hardest thing
for any rookie to learn
759
00:28:42,923 --> 00:28:45,057
is that we can't.
760
00:28:45,204 --> 00:28:46,338
[SIGHS]
761
00:28:46,521 --> 00:28:47,889
Yeah?
762
00:28:48,080 --> 00:28:50,164
- Thank you.
- Mm-hmm.
763
00:28:50,410 --> 00:28:52,219
Why don't we ever stay at your place?
764
00:28:52,418 --> 00:28:54,209
Because I live in a one-bedroom
765
00:28:54,234 --> 00:28:55,701
with a view of a methadone clinic.
766
00:28:55,829 --> 00:28:57,704
Oh, right.
767
00:28:57,884 --> 00:29:00,701
How come I've never met this
mystery landlord of yours?
768
00:29:00,727 --> 00:29:02,208
Because he's in Spain.
769
00:29:02,315 --> 00:29:04,449
No, um, China.
770
00:29:05,064 --> 00:29:06,664
I actually have no idea where he is.
771
00:29:06,693 --> 00:29:08,193
After college, his trust fund vested,
772
00:29:08,218 --> 00:29:10,485
and he just never stopped moving.
773
00:29:10,510 --> 00:29:14,013
But the upside is, I get
to live here for free,
774
00:29:14,101 --> 00:29:15,354
and it works out for both of us.
775
00:29:15,388 --> 00:29:16,461
- Hmm.
- Speaking of which,
776
00:29:16,486 --> 00:29:18,219
you could keep some of your things here
777
00:29:18,244 --> 00:29:20,475
so you don't have to always just
run home in the morning.
778
00:29:21,574 --> 00:29:22,919
I know.
779
00:29:22,999 --> 00:29:25,700
I just think we should,
um, keep it casual.
780
00:29:25,846 --> 00:29:27,615
♪ ♪
781
00:29:27,809 --> 00:29:29,268
[FOOD RATTLES]
782
00:29:29,381 --> 00:29:31,892
Her name is Emma Vasquez.
783
00:29:32,238 --> 00:29:33,840
Reported missing three weeks ago.
784
00:29:33,900 --> 00:29:36,535
Detectives think she's the one
that Christine left behind.
785
00:29:36,682 --> 00:29:38,407
I've approved extra shifts and O.T.
786
00:29:38,432 --> 00:29:39,559
until we find this girl.
787
00:29:39,584 --> 00:29:42,062
SGT. GREY: Everyone canvasses
between calls. Anything else?
788
00:29:42,108 --> 00:29:43,362
CAPT. ANDERSON: Yes, one more thing.
789
00:29:43,388 --> 00:29:44,950
Officer Nolan.
790
00:29:45,028 --> 00:29:46,974
The motor pool is considering
taking out a hit on you
791
00:29:47,027 --> 00:29:49,253
for all the damage you've caused
to their vehicles.
792
00:29:49,456 --> 00:29:53,279
I talked them into, uh,
a different solution.
793
00:29:53,745 --> 00:29:56,035
♪ ♪
794
00:29:56,670 --> 00:29:58,297
[PEOPLE MURMURING]
795
00:29:58,424 --> 00:30:00,826
- [LAUGHS]
- Sweet.
796
00:30:00,883 --> 00:30:02,167
Try not to damage her, huh?
797
00:30:02,429 --> 00:30:04,357
[KEYS CLACK]
798
00:30:05,906 --> 00:30:07,540
I'm never gonna live this down.
799
00:30:08,521 --> 00:30:10,022
You're welcome?
800
00:30:11,917 --> 00:30:15,249
You know, I was thinking maybe
we should go to the hospital
801
00:30:15,274 --> 00:30:16,520
before we start canvassing,
802
00:30:16,545 --> 00:30:18,300
just to see if Christine
remembers anything.
803
00:30:18,353 --> 00:30:19,586
Detectives are on that.
804
00:30:19,611 --> 00:30:20,944
Yeah, I checked the detectives' table.
805
00:30:21,020 --> 00:30:23,221
Motta and Paige are actually
working a lead right now.
806
00:30:23,494 --> 00:30:24,754
Emma cannot wait.
807
00:30:24,858 --> 00:30:26,025
[TRUNK LID CREAKS]
808
00:30:26,059 --> 00:30:27,479
[DOOR CREAKS]
809
00:30:27,633 --> 00:30:30,133
♪ ♪
810
00:30:30,427 --> 00:30:32,628
[HUBCAP CLATTERS]
811
00:30:36,795 --> 00:30:38,692
[DOOR CREAKS]
812
00:30:38,852 --> 00:30:42,437
♪ ♪
813
00:30:42,984 --> 00:30:48,918
6-P-C-I-4-8 and a 1.
814
00:30:49,058 --> 00:30:51,406
Do you like this kind of policing?
815
00:30:51,577 --> 00:30:53,678
I like going home to my family.
816
00:30:53,853 --> 00:30:55,731
My kids like having a dad.
817
00:30:58,058 --> 00:30:59,697
SCOTT: Your training officer got shot,
818
00:30:59,753 --> 00:31:02,455
and you still don't realize
how close to dying you came.
819
00:31:02,729 --> 00:31:04,324
Yeah, I do.
820
00:31:04,384 --> 00:31:06,566
SCOTT: And yet you're still
anxious to get back out there,
821
00:31:06,632 --> 00:31:10,002
which means deep down,
a part of you liked it.
822
00:31:11,216 --> 00:31:13,490
That's not me, so I write the tickets,
823
00:31:13,515 --> 00:31:15,670
I take the low-risk calls
so cops like you
824
00:31:15,695 --> 00:31:17,195
can get your thrill on.
825
00:31:18,131 --> 00:31:19,915
CHRISTINE: He grabbed me in the garage.
826
00:31:20,519 --> 00:31:24,683
Must've snuck in after I pulled inside.
827
00:31:26,422 --> 00:31:27,655
I never saw him.
828
00:31:27,715 --> 00:31:29,599
Just felt a needle go in my neck,
829
00:31:29,624 --> 00:31:31,225
and then everything went black.
830
00:31:31,285 --> 00:31:33,700
Do you remember anything
about the house?
831
00:31:34,121 --> 00:31:36,564
He kept me in the basement with Emma...
832
00:31:38,231 --> 00:31:41,234
...wore a mask when he came to see us.
833
00:31:42,048 --> 00:31:44,449
I don't think it was
because he was gonna let us go.
834
00:31:44,643 --> 00:31:46,991
[SNIFFLES] I think he liked it.
835
00:31:50,254 --> 00:31:52,021
Anything else?
836
00:31:52,178 --> 00:31:54,989
Anything that can help us
find this place?
837
00:31:57,290 --> 00:32:00,767
It sounds crazy, but I...
838
00:32:01,301 --> 00:32:07,112
I heard a voice saying "wait"
over and over, day and night.
839
00:32:07,327 --> 00:32:11,244
Emma couldn't hear it, but
I could swear it was there.
840
00:32:12,332 --> 00:32:13,899
What are you doing?
841
00:32:15,832 --> 00:32:17,187
I'll come check on you later.
842
00:32:17,233 --> 00:32:18,481
TALIA: We came by
on our way to canvass.
843
00:32:18,505 --> 00:32:20,206
Protocol is key here, Talia.
844
00:32:20,231 --> 00:32:21,606
Everything goes through us.
845
00:32:21,631 --> 00:32:22,986
- You know that.
- Hey, what is the problem here?
846
00:32:23,010 --> 00:32:24,507
We're all trying to catch the same guy.
847
00:32:24,540 --> 00:32:25,911
Why is your boot talking?
848
00:32:25,975 --> 00:32:27,908
- Again with this?
- It's all good.
849
00:32:28,415 --> 00:32:29,895
TALIA: Let's get to work.
850
00:32:35,167 --> 00:32:36,526
What is their problem?
851
00:32:36,551 --> 00:32:37,885
They think they're better than us.
852
00:32:38,136 --> 00:32:39,969
When you make detective,
are you gonna behave like that?
853
00:32:39,993 --> 00:32:41,276
Hell, yeah.
854
00:32:41,354 --> 00:32:43,155
But it'll actually be true.
855
00:32:43,329 --> 00:32:44,626
You got something?
856
00:32:44,735 --> 00:32:46,745
I think I might know what the voice is.
857
00:32:46,947 --> 00:32:50,071
ROBOTIC VOICE: Wait. Wait. Wait.
858
00:32:50,349 --> 00:32:53,306
Wait. Walk. Walk.
859
00:32:53,412 --> 00:32:55,613
TALIA: It's called an
accessible pedestrian signal,
860
00:32:55,673 --> 00:32:57,688
designed for the visually impaired.
861
00:32:58,004 --> 00:33:00,406
And there's only one
on our search grid,
862
00:33:00,732 --> 00:33:02,591
'cause there's a school for the
blind right around the corner.
863
00:33:02,615 --> 00:33:04,713
Our guy's house would have
to be right here
864
00:33:04,738 --> 00:33:07,008
in order to hear that voice
from a basement.
865
00:33:07,286 --> 00:33:10,154
And I would peg that one
for mid-century kidnapper.
866
00:33:10,698 --> 00:33:13,019
[DOG BARKS]
867
00:33:13,359 --> 00:33:15,081
Let's ask the neighbors first.
868
00:33:15,154 --> 00:33:17,065
Security guys are always nosy.
869
00:33:17,971 --> 00:33:19,538
[DOORS OPEN, CREAK]
870
00:33:20,033 --> 00:33:23,201
ROBOTIC VOICE: Walk. Walk. Walk.
871
00:33:23,226 --> 00:33:24,722
7-Adam-15,
872
00:33:24,747 --> 00:33:26,705
- show us Code 6 and out of our vehicle.
- ROBOTIC VOICE: Walk. Walk. Walk.
873
00:33:26,729 --> 00:33:28,207
3017 Bailey Avenue.
874
00:33:28,241 --> 00:33:29,608
- [RADIO BEEPS]
- ROBOTIC VOICE: Walk.
875
00:33:29,642 --> 00:33:31,882
- [BOTTLES CLATTER]
- Walk. Walk.
876
00:33:32,045 --> 00:33:34,346
- [DOOR OPENS, CLOSES]
- Walk. Walk.
877
00:33:34,380 --> 00:33:37,292
- [KNOCK ON DOOR]
- Walk. Walk. Walk.
878
00:33:37,737 --> 00:33:38,885
Hello, there, sir.
879
00:33:38,918 --> 00:33:40,684
Good morning. How can I help you?
880
00:33:40,771 --> 00:33:43,065
Ah, your neighbor over there,
across the street on the corner,
881
00:33:43,089 --> 00:33:45,088
- do you know him at all?
- Yeah, yeah.
882
00:33:45,113 --> 00:33:47,080
Um, yeah, he doesn't get out much.
883
00:33:47,320 --> 00:33:48,887
Uh, kind of keeps to himself.
884
00:33:49,074 --> 00:33:50,463
[DOG BARKS]
885
00:33:50,629 --> 00:33:52,599
All right. And, uh, what
about these two girls?
886
00:33:52,624 --> 00:33:53,894
You seen them around?
887
00:33:54,026 --> 00:33:56,194
No. Uh, are... are they okay?
888
00:33:56,635 --> 00:33:59,814
♪ ♪
889
00:34:00,241 --> 00:34:01,763
Well, we sure hope so.
890
00:34:02,386 --> 00:34:03,807
Nolan!
891
00:34:05,237 --> 00:34:07,012
[SHOTGUN COCKS, FIRES]
892
00:34:07,213 --> 00:34:08,652
- [GUN COCKS]
- Nolan!
893
00:34:08,677 --> 00:34:09,744
I'm going in!
894
00:34:09,784 --> 00:34:12,106
♪ ♪
895
00:34:12,264 --> 00:34:13,364
[DOOR CREAKS, SLAMS]
896
00:34:13,433 --> 00:34:14,961
[BREATHING HEAVILY]
897
00:34:15,081 --> 00:34:19,551
♪ ♪
898
00:34:20,026 --> 00:34:21,226
[DOORKNOB RATTLES]
899
00:34:21,472 --> 00:34:23,699
♪ ♪
900
00:34:23,823 --> 00:34:25,524
[BREATHING HEAVILY]
901
00:34:25,698 --> 00:34:27,932
- [RADIO CHIRPS]
- TALIA: 7-Adam-15 requesting help.
902
00:34:27,966 --> 00:34:30,101
Shots fired, 2311 Bailey Avenue.
903
00:34:30,129 --> 00:34:31,997
7-Adam-21 responding.
904
00:34:32,428 --> 00:34:35,007
I'm going, whether you're in
the car with me or not, so...
905
00:34:35,241 --> 00:34:39,156
♪ ♪
906
00:34:39,379 --> 00:34:40,690
Nolan!
907
00:34:40,820 --> 00:34:42,254
[DOORKNOB RATTLES]
908
00:34:42,615 --> 00:34:44,782
NOLAN: [BREATHING HEAVILY]
909
00:34:44,912 --> 00:34:47,046
♪ ♪
910
00:34:47,352 --> 00:34:48,986
[DOOR CREAKS]
911
00:34:49,122 --> 00:34:54,106
♪ ♪
912
00:34:54,434 --> 00:35:00,606
♪ ♪
913
00:35:01,312 --> 00:35:03,180
[SHOTGUN COCKS, FIRES]
914
00:35:03,577 --> 00:35:09,558
♪ ♪
915
00:35:09,715 --> 00:35:12,684
[BREATHING HEAVILY]
916
00:35:12,865 --> 00:35:19,841
♪ ♪
917
00:35:21,488 --> 00:35:29,488
♪ ♪
918
00:35:30,591 --> 00:35:34,627
♪ ♪
919
00:35:35,254 --> 00:35:37,321
[DOOR CREAKS]
920
00:35:37,437 --> 00:35:41,035
♪ ♪
921
00:35:42,553 --> 00:35:44,100
Emma?
922
00:35:44,803 --> 00:35:47,579
[PANTING, SOBBING]
923
00:35:49,022 --> 00:35:51,062
NOLAN: It's the police. Emma?
924
00:35:51,676 --> 00:35:52,878
I'm Officer Nolan, Emma.
925
00:35:52,903 --> 00:35:54,362
- Please help me.
- I'm here to get you.
926
00:35:54,880 --> 00:35:56,311
EMMA: Look out!
927
00:35:59,109 --> 00:36:01,910
- NOLAN: [GROANS]
- EMMA: No, no. No, no, no, no.
928
00:36:02,124 --> 00:36:03,758
- EMMA: No. No.
- [SHOTGUN CLICKS]
929
00:36:03,793 --> 00:36:05,293
♪ ♪
930
00:36:05,628 --> 00:36:07,641
[ENGINE STARTS]
931
00:36:07,769 --> 00:36:10,120
- [SHOTGUN COCKS]
- EMMA: No. No, no, no, no.
932
00:36:10,538 --> 00:36:12,372
[ENGINE REVS]
933
00:36:13,536 --> 00:36:14,636
- [CRASH]
- EMMA: [SCREAMS]
934
00:36:14,797 --> 00:36:16,738
[GLASS SHATTERS, SIRENS APPROACHING]
935
00:36:16,976 --> 00:36:18,507
No, don't leave me, please!
936
00:36:18,659 --> 00:36:21,501
NOLAN: Shh. It's okay.
You're gonna be okay.
937
00:36:22,030 --> 00:36:23,698
[DOOR CREAKS]
938
00:36:25,254 --> 00:36:26,604
[EXHALES SHARPLY]
939
00:36:26,743 --> 00:36:28,350
♪ ♪
940
00:36:28,484 --> 00:36:29,739
Whoa, hey, are you okay?
941
00:36:29,765 --> 00:36:30,842
Yeah. He's on the move.
942
00:36:30,902 --> 00:36:32,189
I need someone to stay with Emma.
943
00:36:32,229 --> 00:36:33,297
I'll do it.
944
00:36:33,322 --> 00:36:35,559
SCOTT: 7-Adam-21...
need an R.A. and supervisor
945
00:36:35,619 --> 00:36:37,025
at 3017 Bailey Avenue.
946
00:36:37,098 --> 00:36:40,161
[YUNGBLUD'S
"21ST CENTURY LIABILITY" PLAYS]
947
00:36:41,550 --> 00:36:42,750
[SIREN WAILS]
948
00:36:42,932 --> 00:36:44,332
♪ ♪
949
00:36:44,445 --> 00:36:47,118
TALIA: Suspect heading east
on foot into Rosedale Cemetery.
950
00:36:47,216 --> 00:36:49,200
- Send backup and airship.
- [RADIO BEEPS]
951
00:36:49,260 --> 00:36:51,446
[PANTING, GRUNTS]
952
00:36:51,801 --> 00:36:53,079
[SIREN CHIRPS]
953
00:36:53,292 --> 00:36:56,231
♪ ♪
954
00:36:56,405 --> 00:36:57,706
[GRUNTS]
955
00:36:57,906 --> 00:36:59,039
Stay down!
956
00:36:59,215 --> 00:37:00,549
[SIREN WAILS]
957
00:37:00,599 --> 00:37:02,603
[TIRES SQUEAL]
958
00:37:02,825 --> 00:37:04,446
♪ ♪
959
00:37:04,687 --> 00:37:06,187
[BRAKES SCREECH]
960
00:37:06,332 --> 00:37:08,009
♪ ♪
961
00:37:08,151 --> 00:37:10,552
♪ I'm a 21st Century liability ♪
962
00:37:10,769 --> 00:37:12,794
♪ I'm a 21st Century liability ♪
963
00:37:12,828 --> 00:37:14,195
♪ I'm a 21st Century liability ♪
964
00:37:14,230 --> 00:37:15,497
Freeze!
965
00:37:15,531 --> 00:37:16,531
♪ Bang, bang, bang ♪
966
00:37:16,566 --> 00:37:17,709
♪ It's all bo... bo... bo... bo... ♪
967
00:37:17,733 --> 00:37:19,517
- [NOLAN GRUNTS]
- Don't move!
968
00:37:19,542 --> 00:37:20,535
♪ I'm a 21st Century liability ♪
969
00:37:20,570 --> 00:37:22,344
- [GRUNTS]
- Nolan!
970
00:37:22,369 --> 00:37:23,416
♪ I'm a 21st Century liability ♪
971
00:37:23,441 --> 00:37:24,769
- [MUSIC STOPS]
- That's enough.
972
00:37:24,879 --> 00:37:25,946
He's done.
973
00:37:26,779 --> 00:37:28,079
[KURT GROANS]
974
00:37:28,151 --> 00:37:30,118
- [EXHALES SHARPLY]
- Hook him up.
975
00:37:30,661 --> 00:37:32,414
- [KURT GROANS]
- Okay.
976
00:37:32,594 --> 00:37:34,362
[SIRENS APPROACHING]
977
00:37:34,450 --> 00:37:36,957
[VEHICLES APPROACHING]
978
00:37:37,597 --> 00:37:39,321
[TIRES SCREECH]
979
00:37:39,460 --> 00:37:41,389
[HANDCUFFS CLICK]
980
00:37:41,482 --> 00:37:42,591
PAIGE: They should've called us
981
00:37:42,625 --> 00:37:44,359
before they went
into the suspect's house.
982
00:37:44,519 --> 00:37:45,585
Why?
983
00:37:45,661 --> 00:37:46,812
'Cause it's our investigation.
984
00:37:46,912 --> 00:37:48,635
Last I checked,
it was my investigation,
985
00:37:48,660 --> 00:37:50,648
and a girl's life was at stake.
986
00:37:50,759 --> 00:37:52,671
And come to think of it, I think
you should be thanking them
987
00:37:52,695 --> 00:37:55,463
for rescuing the girl
and closing your case.
988
00:37:59,868 --> 00:38:01,001
Thank you.
989
00:38:01,076 --> 00:38:02,810
Don't mention it.
990
00:38:06,287 --> 00:38:07,668
CAPT. ANDERSEN: Look at that.
991
00:38:07,693 --> 00:38:10,009
Isn't that nice,
all my kids getting along?
992
00:38:10,820 --> 00:38:12,566
You two, get out.
993
00:38:16,079 --> 00:38:18,675
Got to admit it, that felt pretty good.
994
00:38:18,768 --> 00:38:20,426
CAPT. ANDERSEN: You should
temper yourself, Officer Bishop.
995
00:38:20,450 --> 00:38:22,772
May I remind you, you drove
your shop into a house.
996
00:38:23,633 --> 00:38:25,170
CAPT. ANDERSEN: Give me a minute
with Officer Nolan.
997
00:38:25,194 --> 00:38:26,627
Yes, ma'am.
998
00:38:31,947 --> 00:38:33,184
How are you doing?
999
00:38:33,281 --> 00:38:34,424
Okay.
1000
00:38:38,185 --> 00:38:40,148
I've always known
that people can be capable
1001
00:38:40,182 --> 00:38:42,872
of horrible things, but to
see it firsthand was...
1002
00:38:46,255 --> 00:38:47,956
Can't let it infect you.
1003
00:38:48,816 --> 00:38:50,916
Look, as a civilian,
you can be driven by emotion,
1004
00:38:50,941 --> 00:38:54,129
but as a cop, you rise above it.
1005
00:38:54,527 --> 00:38:56,867
It is not your job to punish
that man for what he did.
1006
00:38:56,892 --> 00:38:58,324
Do you understand?
1007
00:38:59,575 --> 00:39:02,917
Overcoming that impulse
will be the hardest thing
1008
00:39:02,942 --> 00:39:04,761
that you do in this job.
1009
00:39:05,274 --> 00:39:07,478
[RALEIGH RITCHIE'S
"WERLD IS MINE" PLAYS]
1010
00:39:07,677 --> 00:39:09,058
Have a good night.
1011
00:39:10,452 --> 00:39:12,587
Nice work today, Officer West.
1012
00:39:14,316 --> 00:39:16,420
- Thank you.
- ♪ I wanna live forever ♪
1013
00:39:16,445 --> 00:39:18,562
You took a very bad man off the street,
1014
00:39:19,241 --> 00:39:20,517
proved you got some fight in you.
1015
00:39:20,597 --> 00:39:22,197
♪ I wanna rule together ♪
1016
00:39:22,291 --> 00:39:24,759
So, this mean we're good or...?
1017
00:39:24,804 --> 00:39:26,213
[CHUCKLES] No.
1018
00:39:26,262 --> 00:39:28,095
♪ I wanna make some
money, money, money ♪
1019
00:39:28,131 --> 00:39:30,443
- ♪ I wanna waste some time. ♪
- But we're getting there.
1020
00:39:30,492 --> 00:39:33,127
♪ I wanna be your buddy, but, honey ♪
1021
00:39:33,289 --> 00:39:35,557
♪ This world is mine ♪
1022
00:39:35,658 --> 00:39:37,659
♪ This world ♪
1023
00:39:37,719 --> 00:39:40,803
♪ ♪
1024
00:39:40,977 --> 00:39:42,510
♪ I'm stuck, stuck on a loop ♪
1025
00:39:42,545 --> 00:39:43,845
♪ And I can't vacate ♪
1026
00:39:43,879 --> 00:39:45,257
- ♪ Truth is I can't stay safe. ♪
- [CHUCKLES]
1027
00:39:45,281 --> 00:39:46,528
♪ Ready to be free of this pain, ♪
1028
00:39:46,553 --> 00:39:47,603
♪ and I can't wait ♪
1029
00:39:47,627 --> 00:39:48,683
- [INDISTINCT CONVERSATION]
- [LAUGHS]
1030
00:39:48,707 --> 00:39:50,318
♪ I can't do right or do wrong ♪
1031
00:39:50,352 --> 00:39:51,659
♪ Keep quiet, or retire, ♪
1032
00:39:51,684 --> 00:39:53,032
♪ or be cool and move on ♪
1033
00:39:53,542 --> 00:39:55,376
♪ Don't wanna incite a riot ♪
1034
00:39:55,470 --> 00:39:56,552
♪ Wanna eat till I'm green, ♪
1035
00:39:56,577 --> 00:39:57,795
♪ living clean with a diet ♪
1036
00:39:57,893 --> 00:39:59,461
- ♪ No. ♪
- All right. Keep it safe.
1037
00:39:59,495 --> 00:40:00,791
One ticket at a time.
1038
00:40:00,896 --> 00:40:02,312
♪ Feet don't fail me now, ♪
1039
00:40:02,337 --> 00:40:03,653
♪ I just wanna go ♪
1040
00:40:03,699 --> 00:40:05,299
SCOTT: Great working with you,
Officer Chen.
1041
00:40:05,401 --> 00:40:06,634
♪ ♪
1042
00:40:06,721 --> 00:40:08,960
Yeah. You, too, sir.
1043
00:40:09,338 --> 00:40:11,046
♪ I sleep, eat culture
1044
00:40:11,179 --> 00:40:12,313
I'm cleared for duty.
1045
00:40:12,368 --> 00:40:13,735
Turned in my paperwork.
1046
00:40:14,554 --> 00:40:15,636
Oh.
1047
00:40:15,834 --> 00:40:17,242
♪ ♪
1048
00:40:17,299 --> 00:40:19,819
You had me assigned to him, didn't you?
1049
00:40:19,919 --> 00:40:22,441
Everything is a test, Officer Chen.
1050
00:40:22,767 --> 00:40:24,385
Lucky for you, you passed this one.
1051
00:40:24,429 --> 00:40:26,078
Now, if you had been cool
half-assing it with Wrigley,
1052
00:40:26,102 --> 00:40:27,160
then I'd know you weren't serious
1053
00:40:27,184 --> 00:40:28,256
about becoming a good cop.
1054
00:40:28,290 --> 00:40:29,758
[CHUCKLES]
1055
00:40:29,792 --> 00:40:33,262
With all due respect, sir,
you're a pain in my ass.
1056
00:40:34,430 --> 00:40:35,812
That's my job.
1057
00:40:36,279 --> 00:40:37,512
Now, get some rest.
1058
00:40:37,700 --> 00:40:38,956
See you tomorrow.
1059
00:40:39,034 --> 00:40:40,371
♪ I'm stuck, stuck on a loop, ♪
1060
00:40:40,396 --> 00:40:41,446
♪ and I can't vacate ♪
1061
00:40:41,471 --> 00:40:42,761
♪ Truth is I can't stay safe
1062
00:40:42,804 --> 00:40:44,379
♪ Ready to be free of this pain ♪
1063
00:40:44,404 --> 00:40:46,231
♪ and I can't wait ♪
1064
00:40:46,301 --> 00:40:47,768
♪ I can't do right or do wrong ♪
1065
00:40:47,877 --> 00:40:49,017
♪ Keep quiet, or retire, ♪
1066
00:40:49,042 --> 00:40:50,507
- ♪ or be cool and move on ♪
- Last one.
1067
00:40:50,587 --> 00:40:51,746
Good job today.
1068
00:40:51,781 --> 00:40:53,165
♪ Don't wanna incite a riot, ♪
1069
00:40:53,190 --> 00:40:54,749
- ♪ wanna eat till I'm green ♪
- Thank you, sir.
1070
00:40:56,217 --> 00:40:59,511
Most rookies spend the first
few months with blinders on,
1071
00:40:59,945 --> 00:41:02,271
but you looked out for that girl.
1072
00:41:02,538 --> 00:41:06,407
And as a present for your
maturity, I got your paperwork.
1073
00:41:06,508 --> 00:41:09,540
Police report, property damage report,
1074
00:41:09,724 --> 00:41:13,099
use of force report, pursuit memo...
1075
00:41:13,172 --> 00:41:15,937
- Thank you.
- ...and collision memo.
1076
00:41:15,971 --> 00:41:17,972
- [FOLDER THUDS]
- Godspeed.
1077
00:41:18,182 --> 00:41:22,927
♪ ♪
1078
00:41:23,445 --> 00:41:26,281
- Sorry.
- He didn't get you anything.
1079
00:41:26,834 --> 00:41:28,294
Yeah, he did.
1080
00:41:29,617 --> 00:41:30,784
What are you doing?
1081
00:41:30,898 --> 00:41:31,953
Helping.
1082
00:41:32,285 --> 00:41:36,217
♪ ♪
1083
00:41:37,059 --> 00:41:39,589
♪ I wanna live forever ♪
1084
00:41:39,735 --> 00:41:42,604
♪ ♪
1085
00:41:43,279 --> 00:41:45,246
Ah. Hey.
1086
00:41:45,271 --> 00:41:46,438
♪ ♪
1087
00:41:47,134 --> 00:41:49,248
It's, um... Officer Nolan.
1088
00:41:51,574 --> 00:41:52,783
Did something happen?
1089
00:41:52,907 --> 00:41:54,809
Yeah. Uh, we caught him.
1090
00:41:54,844 --> 00:41:56,290
Emma's safe.
1091
00:41:56,397 --> 00:42:00,385
♪ ♪
1092
00:42:00,709 --> 00:42:02,810
[VOICE BREAKING] Thank you.
1093
00:42:02,952 --> 00:42:04,118
Thank you.
1094
00:42:04,352 --> 00:42:05,752
♪ This world is mine ♪
1095
00:42:07,529 --> 00:42:08,696
NOLAN: I don't understand.
1096
00:42:08,721 --> 00:42:10,216
[CHUCKLING] I mean,
how did you do this?
1097
00:42:10,241 --> 00:42:11,675
This shop is brand-new.
1098
00:42:11,794 --> 00:42:13,967
[CHUCKLES] Bribery.
1099
00:42:14,236 --> 00:42:15,703
So please drive very carefully.
1100
00:42:16,011 --> 00:42:17,336
Right.
1101
00:42:18,217 --> 00:42:19,757
[TIRES SQUEAL]
1102
00:42:20,095 --> 00:42:23,040
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
75836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.