All language subtitles for The 100 - 3x13 - Join or Die.HDTV.Define.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,282 --> 00:00:02,015 Previously on "The 100:" 2 00:00:02,281 --> 00:00:03,984 There are consequences, Bel. 3 00:00:04,086 --> 00:00:05,852 Lincoln is dead. 4 00:00:06,939 --> 00:00:10,150 I bring you Chancellor Pike of the Sky People. 5 00:00:11,010 --> 00:00:13,011 - Where are you taking him? - To the new Commander. 6 00:00:13,154 --> 00:00:14,154 May I join you? 7 00:00:15,179 --> 00:00:17,828 Luna... we're on our way. 8 00:00:17,916 --> 00:00:19,322 Nightblood. 9 00:00:19,392 --> 00:00:20,391 Luna has it. 10 00:00:20,415 --> 00:00:22,415 That's why we have to find her. 11 00:00:23,075 --> 00:00:25,077 If she can access A.L.I.E. 2... 12 00:00:25,102 --> 00:00:27,059 She can tell us how to stop A.L.I.E. 1. 13 00:00:27,516 --> 00:00:29,633 Jaha is using the chip to control everyone. 14 00:00:30,074 --> 00:00:33,942 The more minds turn to the task, the more powerful A.L.I.E. becomes. 15 00:00:33,989 --> 00:00:35,701 Now that Arkadia has fallen, 16 00:00:35,825 --> 00:00:37,639 we'll move on to stage two. 17 00:00:37,640 --> 00:00:39,305 What we're doing is too important, 18 00:00:39,330 --> 00:00:42,632 and we won't be done until everyone is with us. 19 00:01:10,061 --> 00:01:11,127 About what I expected. 20 00:01:11,129 --> 00:01:13,229 Shut your mouth. 21 00:01:15,711 --> 00:01:17,149 Hey... 22 00:01:17,837 --> 00:01:19,422 we should leave. 23 00:01:21,211 --> 00:01:22,507 Think you're gonna find peace 24 00:01:22,532 --> 00:01:24,173 with the new Commander? 25 00:01:39,357 --> 00:01:41,090 Go on. Move. 26 00:01:57,471 --> 00:01:59,008 Chancellors. 27 00:01:59,362 --> 00:02:00,453 Jackson? 28 00:02:01,065 --> 00:02:02,511 What the hell are you doing here? 29 00:02:04,649 --> 00:02:05,948 Those aren't necessary. 30 00:02:05,950 --> 00:02:08,217 This man belongs to the Commander. 31 00:02:15,271 --> 00:02:17,129 It's all right, Jackson. 32 00:02:17,305 --> 00:02:18,396 _ 33 00:02:25,411 --> 00:02:28,767 _ 34 00:02:32,183 --> 00:02:34,744 Thelonious, what is this? 35 00:02:34,746 --> 00:02:36,429 This is the chip. 36 00:02:40,651 --> 00:02:43,686 I thought you were crazy. Now I know you are. 37 00:02:43,688 --> 00:02:47,957 This is unity, like you always wanted. 38 00:02:47,959 --> 00:02:51,152 Everyone back away, or the Commander dies. 39 00:02:51,856 --> 00:02:54,597 Thank God. Briggs, Grant, get behind me. 40 00:03:00,804 --> 00:03:03,513 Briggs! You're Farm Station. 41 00:03:04,834 --> 00:03:07,143 There are no stations here, 42 00:03:07,753 --> 00:03:09,768 just the City of Light. 43 00:03:11,307 --> 00:03:13,356 Join us, Charles, please. 44 00:03:14,252 --> 00:03:16,352 There's no more need for fighting. 45 00:03:16,815 --> 00:03:18,587 We both know 46 00:03:18,898 --> 00:03:21,857 there's no way in hell I'm taking that thing. 47 00:03:24,089 --> 00:03:26,028 Sorry it has to be this way. 48 00:03:26,189 --> 00:03:29,496 No! No. 49 00:03:33,761 --> 00:03:35,687 How about you, Marcus? 50 00:03:37,336 --> 00:03:38,793 We need him. 51 00:03:39,731 --> 00:03:41,535 He can help us find Clarke 52 00:03:41,577 --> 00:03:43,590 and the other A.I. 53 00:03:53,159 --> 00:03:54,865 That was a mistake. 54 00:03:56,341 --> 00:03:58,127 I don't think so. 55 00:03:58,504 --> 00:03:59,827 You will. 56 00:04:00,314 --> 00:04:01,314 Let me go! 57 00:04:03,369 --> 00:04:07,213 We are still experiencing a 3% rejection rate. 58 00:04:09,208 --> 00:04:11,160 Don't put Marcus with the others. 59 00:04:12,457 --> 00:04:14,132 Leave him to me. 60 00:04:16,863 --> 00:04:18,916 She can be persuasive. 61 00:05:08,841 --> 00:05:11,498 Chancellor, Dr. Griffin. 62 00:05:11,733 --> 00:05:13,302 Thank you for coming, Charles. 63 00:05:13,901 --> 00:05:15,784 I didn't know I had a choice. 64 00:05:16,071 --> 00:05:18,272 So what is all this? 65 00:05:20,420 --> 00:05:21,306 What I'm about to tell you 66 00:05:21,331 --> 00:05:22,545 is classified. 67 00:05:22,570 --> 00:05:24,876 If you tell anyone any part of it... 68 00:05:24,901 --> 00:05:28,517 I'll be floated. I understand. 69 00:05:28,625 --> 00:05:29,701 Good. 70 00:05:30,053 --> 00:05:32,322 I need you to teach a crash course 71 00:05:32,347 --> 00:05:34,356 in wilderness survival... 72 00:05:34,473 --> 00:05:37,599 farming, hunting, building shelters. 73 00:05:37,624 --> 00:05:39,006 To the prisoners? 74 00:05:39,031 --> 00:05:40,070 Yes. 75 00:05:42,653 --> 00:05:44,903 Well, can I ask why? 76 00:05:52,204 --> 00:05:54,376 We're sending them to the ground. 77 00:05:56,563 --> 00:05:58,847 We have 99 prisoners here. 78 00:05:59,230 --> 00:06:00,472 We've divided them into small, 79 00:06:00,497 --> 00:06:01,529 more manageable groups. 80 00:06:01,554 --> 00:06:04,286 They'll be dead the moment the door opens. 81 00:06:04,425 --> 00:06:05,821 The ground won't be survivable 82 00:06:05,823 --> 00:06:08,148 for another hundred years or more. 83 00:06:13,037 --> 00:06:15,731 What did you find? Tell me. 84 00:06:15,733 --> 00:06:16,350 We're only telling you 85 00:06:16,375 --> 00:06:18,567 what you need to know, Charles, 86 00:06:18,792 --> 00:06:20,161 nothing more. 87 00:06:21,896 --> 00:06:23,181 Your daughter's in the sky box. 88 00:06:23,206 --> 00:06:25,175 It must be pretty compelling evidence 89 00:06:25,200 --> 00:06:26,764 of survivability if you're willing 90 00:06:26,789 --> 00:06:28,346 to risk her life. 91 00:06:28,791 --> 00:06:30,438 Clarke's in solitary. 92 00:06:32,032 --> 00:06:33,640 You won't be seeing her. 93 00:06:34,617 --> 00:06:36,080 That's ok. 94 00:06:36,893 --> 00:06:39,067 She paid attention the first time. 95 00:06:39,989 --> 00:06:42,471 Look. I've... I've taught most of these kids already 96 00:06:42,496 --> 00:06:43,652 or... or tried to. 97 00:06:43,677 --> 00:06:46,895 They're not exactly receptive learners, 98 00:06:47,155 --> 00:06:48,913 though I suppose they will be now. 99 00:06:48,915 --> 00:06:50,428 They don't know they're going. 100 00:06:50,811 --> 00:06:52,134 And if you tell them... 101 00:06:52,195 --> 00:06:55,109 I'll be floated. Got that. 102 00:06:55,773 --> 00:06:57,388 Think of it this way. 103 00:06:57,958 --> 00:06:59,939 You finally get to teach Earth skills 104 00:06:59,964 --> 00:07:02,734 to kids who might actually use them. 105 00:07:06,195 --> 00:07:08,536 Admittedly, it's... 106 00:07:09,210 --> 00:07:11,353 it's a leap of faith, Charles. 107 00:07:13,154 --> 00:07:14,647 Take it with us. 108 00:07:17,975 --> 00:07:19,994 I can have them ready in 4 months, 109 00:07:20,019 --> 00:07:22,677 - 3 if I... - They leave in two weeks. 110 00:07:26,137 --> 00:07:29,204 Ha ha! Uh... 111 00:07:37,974 --> 00:07:39,381 when do I start? 112 00:07:45,251 --> 00:07:46,745 Let's go. 113 00:07:52,040 --> 00:07:53,413 Take a seat. 114 00:07:54,692 --> 00:07:56,398 Ok. Come on. 115 00:07:59,857 --> 00:08:01,503 Ok. Keep moving. 116 00:08:03,693 --> 00:08:04,763 Oh... 117 00:08:29,786 --> 00:08:31,322 It's the girl under the floor. 118 00:08:35,186 --> 00:08:37,295 Welcome to Earth skills. 119 00:08:51,290 --> 00:08:53,810 It's been an hour since we passed the airplane wreckage. 120 00:08:54,189 --> 00:08:57,285 Seeing as we're using a map without any distances, 121 00:08:57,310 --> 00:08:59,294 it could be days before we reach Luna's village. 122 00:08:59,296 --> 00:09:01,013 At least we know we're going the right direction. 123 00:09:01,038 --> 00:09:01,884 We're running out of daylight. 124 00:09:01,909 --> 00:09:04,318 We should stop in the sun, recharge the battery. 125 00:09:04,343 --> 00:09:07,436 What sun? We keep going until it dies. 126 00:09:07,438 --> 00:09:09,738 We keep going until we get to Luna. 127 00:09:13,180 --> 00:09:14,515 This her? 128 00:09:15,440 --> 00:09:16,578 Yes. 129 00:09:16,612 --> 00:09:17,615 What do you think she's gonna say 130 00:09:17,640 --> 00:09:20,428 when we show up asking to put an A.I. in her head? 131 00:09:22,379 --> 00:09:23,519 Lincoln said she helps 132 00:09:23,521 --> 00:09:24,820 those that are in trouble. 133 00:09:24,822 --> 00:09:25,888 She'll help us, too. 134 00:09:31,679 --> 00:09:33,791 Think she can help us find a better map? 135 00:09:33,901 --> 00:09:35,447 Backtrack. 136 00:09:35,646 --> 00:09:38,167 We'll find somewhere where the trees aren't so bad. 137 00:09:38,325 --> 00:09:39,395 Hey! 138 00:09:39,647 --> 00:09:41,437 Guess we're going on foot. 139 00:09:45,903 --> 00:09:48,909 Anyone hear the part where I said it could be days? 140 00:09:49,354 --> 00:09:50,612 Stop. 141 00:09:53,434 --> 00:09:54,671 You hear that? 142 00:09:54,725 --> 00:09:56,254 Water. 143 00:09:58,403 --> 00:10:00,899 Eyes sharp. They could be hostile. 144 00:10:01,329 --> 00:10:04,259 They're not hostile. Put the guns down. 145 00:10:25,436 --> 00:10:27,177 Where's the village? 146 00:10:39,320 --> 00:10:42,564 No. Oh, no. It can't be. 147 00:10:54,747 --> 00:10:57,492 Isn't a village. It's just a bunch of rocks. 148 00:10:58,078 --> 00:10:59,625 She's gone. 149 00:11:01,961 --> 00:11:03,585 What do we do now? 150 00:11:32,696 --> 00:11:34,663 The ability to make fire 151 00:11:34,665 --> 00:11:37,532 kept the human race alive during the Ice Age. 152 00:11:39,468 --> 00:11:43,305 There we go. Here we go. 153 00:11:43,786 --> 00:11:44,881 Yeah. 154 00:11:45,478 --> 00:11:46,596 Who knows? 155 00:11:46,621 --> 00:11:49,827 It may do the same for us someday. 156 00:11:58,699 --> 00:12:01,189 Ahh... voilĂ ... 157 00:12:01,191 --> 00:12:04,341 the difference between life and death. 158 00:12:12,325 --> 00:12:13,696 Thank you, Mr. Murphy. 159 00:12:13,721 --> 00:12:15,509 Perhaps you'd like to tell us 160 00:12:16,106 --> 00:12:18,840 the key to surviving on the ground. 161 00:12:18,842 --> 00:12:20,772 No, not really. No. 162 00:12:24,300 --> 00:12:26,737 Ms. Blake, how about you? 163 00:12:26,984 --> 00:12:30,409 The key to survival on Earth, what is it? 164 00:12:31,995 --> 00:12:33,422 Not dying? 165 00:12:37,538 --> 00:12:39,094 You can laugh all you want, 166 00:12:39,096 --> 00:12:41,063 but we've got a lot to learn here... 167 00:12:41,065 --> 00:12:43,071 making fire, tying knots, 168 00:12:43,557 --> 00:12:46,234 how to navigate using the stars, how to hunt. 169 00:12:46,346 --> 00:12:49,526 You have to learn which plants you can eat and which... 170 00:12:49,551 --> 00:12:51,703 Which ones we can smoke? 171 00:12:52,563 --> 00:12:54,610 Mr. Jordan, that is precisely why 172 00:12:54,635 --> 00:12:57,065 we had to separate you and Mr. Green. 173 00:12:57,854 --> 00:13:01,054 Listen. The answer to my question. 174 00:13:02,492 --> 00:13:06,866 The key to surviving on the ground and on the Ark 175 00:13:06,891 --> 00:13:10,553 is to keep fighting at all costs 176 00:13:10,578 --> 00:13:12,534 against all odds. 177 00:13:13,932 --> 00:13:19,047 The minute you give up, you're dead. 178 00:13:22,976 --> 00:13:25,334 Am I boring you, Mr. Murphy? 179 00:13:28,748 --> 00:13:30,455 I'll survive. 180 00:13:48,660 --> 00:13:52,589 Hey! Hey, you want to kill me, kill me! 181 00:14:02,565 --> 00:14:04,447 Briggs, you don't have to do this. 182 00:14:04,472 --> 00:14:06,238 You're strong! Fight it! 183 00:14:06,263 --> 00:14:09,084 We'll get our people and get out of here. 184 00:14:09,086 --> 00:14:10,677 Briggs! 185 00:14:13,078 --> 00:14:14,990 Who's ready to take the key? 186 00:14:20,888 --> 00:14:22,106 Ohh... 187 00:14:27,693 --> 00:14:29,602 What are the odds? 188 00:14:31,238 --> 00:14:32,645 John Murphy? 189 00:14:33,864 --> 00:14:35,442 Told you I'd survive. 190 00:14:36,325 --> 00:14:39,505 You should have killed me on that battlefield. 191 00:14:42,052 --> 00:14:44,519 I won't make the same mistake. 192 00:14:59,459 --> 00:15:02,446 You killed 300 of my people. 193 00:15:03,407 --> 00:15:06,115 Now you'll take 300 cuts 194 00:15:07,340 --> 00:15:09,266 by my hand. 195 00:15:11,742 --> 00:15:13,573 Get on with it. 196 00:15:54,702 --> 00:15:56,424 It'll be dark soon. 197 00:15:56,426 --> 00:15:58,211 We need to talk about what we're gonna do. 198 00:15:58,547 --> 00:16:00,061 We wait until first light, 199 00:16:00,133 --> 00:16:03,276 and then we split up and search the shore in both directions. 200 00:16:06,937 --> 00:16:08,033 Nice. 201 00:16:10,742 --> 00:16:11,818 Yes. 202 00:16:20,318 --> 00:16:21,529 I agree. 203 00:16:21,554 --> 00:16:22,627 Lincoln wouldn't have put this spot 204 00:16:22,652 --> 00:16:24,178 on the map unless it was important. 205 00:16:24,203 --> 00:16:25,647 Don't touch that. 206 00:16:35,633 --> 00:16:39,434 Come on, O. How long? 207 00:16:40,327 --> 00:16:41,773 I don't know. 208 00:16:42,935 --> 00:16:44,682 I can't even look at you... 209 00:16:46,681 --> 00:16:48,305 because every time I do, 210 00:16:48,645 --> 00:16:51,112 I see Pike putting that gun to Lincoln's head. 211 00:16:53,464 --> 00:16:55,136 I hear the gunshot. 212 00:16:57,614 --> 00:16:59,185 I see him fall. 213 00:17:03,247 --> 00:17:04,598 I didn't kill Lincoln. 214 00:17:04,623 --> 00:17:07,056 No, but he is dead because of you. 215 00:17:08,463 --> 00:17:09,874 I came to you. 216 00:17:10,819 --> 00:17:12,540 You didn't take my help. 217 00:17:13,056 --> 00:17:14,829 If you had just trusted me, I... 218 00:17:32,925 --> 00:17:34,323 What did you just do? 219 00:17:34,791 --> 00:17:38,134 Nothing. I just threw these in the fire. 220 00:17:40,330 --> 00:17:41,470 What is it? 221 00:17:55,127 --> 00:17:57,278 Huh. Signal fire. 222 00:17:57,280 --> 00:17:59,047 He was trying to tell us. 223 00:17:59,049 --> 00:18:00,791 This is how we contact Luna. 224 00:18:04,077 --> 00:18:05,428 I'll get more. 225 00:18:28,905 --> 00:18:30,045 Abby. 226 00:18:30,791 --> 00:18:32,732 Marcus, oh, thank God. 227 00:18:32,757 --> 00:18:34,762 Are you all right? Did they hurt you? 228 00:18:35,860 --> 00:18:38,966 They found me hiding in the woods near the camp. 229 00:18:39,356 --> 00:18:43,215 Please tell me you know where Clarke is. 230 00:18:44,168 --> 00:18:45,921 No. I thought she was here. 231 00:18:46,620 --> 00:18:48,276 He's telling the truth. 232 00:18:48,611 --> 00:18:52,156 No. I saw them shoot at her. 233 00:18:53,286 --> 00:18:55,606 She got in the rover with Jasper, 234 00:18:55,810 --> 00:18:58,283 and they got away, I'm... I'm sure. 235 00:18:58,308 --> 00:18:59,276 Well, that's good. 236 00:18:59,278 --> 00:19:01,337 If the others found her, that means she's safe. 237 00:19:02,250 --> 00:19:05,730 Listen to me. They're after Clarke. 238 00:19:06,238 --> 00:19:08,018 How do you know they're after her? 239 00:19:08,561 --> 00:19:10,624 They questioned me for hours. 240 00:19:12,437 --> 00:19:15,292 She has something that they want. 241 00:19:16,777 --> 00:19:19,104 What? What? 242 00:19:19,129 --> 00:19:20,767 I don't know. 243 00:19:21,532 --> 00:19:23,461 We don't have time for this. 244 00:19:24,156 --> 00:19:25,469 If Ontari is right 245 00:19:25,761 --> 00:19:27,882 and Clarke finds another Nightblood, 246 00:19:28,415 --> 00:19:30,985 she'll be able to activate the other A.I. 247 00:19:31,392 --> 00:19:33,290 We can't let that happen. 248 00:19:34,446 --> 00:19:35,806 Marcus... 249 00:19:40,502 --> 00:19:42,052 I'm afraid. 250 00:19:52,509 --> 00:19:53,992 Try harder. 251 00:20:23,676 --> 00:20:25,133 He knows. 252 00:20:26,665 --> 00:20:28,072 Marcus. 253 00:20:32,845 --> 00:20:34,806 You've taken the chip. 254 00:20:41,830 --> 00:20:43,480 Put him on the cross. 255 00:20:44,387 --> 00:20:45,416 Abby... 256 00:20:45,649 --> 00:20:46,717 Abby. 257 00:20:47,161 --> 00:20:48,389 Abby, wait! 258 00:20:49,538 --> 00:20:50,796 Abby! 259 00:20:53,856 --> 00:20:54,863 Abby. 260 00:20:56,074 --> 00:20:58,306 Listen, Abby, please. 261 00:21:00,837 --> 00:21:01,837 Don't. 262 00:21:03,109 --> 00:21:05,870 Abby, this is madness! 263 00:21:06,198 --> 00:21:08,245 - This is unity. - Abby, please... 264 00:21:08,270 --> 00:21:12,452 - Take the key. - Please... wake up. 265 00:21:13,573 --> 00:21:16,269 Just tell us where Clarke and the others are hiding. 266 00:21:18,446 --> 00:21:19,891 I can't do that. 267 00:21:22,279 --> 00:21:23,286 I... 268 00:22:21,713 --> 00:22:25,246 Let me guess, you came here to fix things, 269 00:22:26,151 --> 00:22:28,292 Wanheda the Peacemaker. 270 00:22:30,309 --> 00:22:31,514 I came to see if you're ok. 271 00:22:31,539 --> 00:22:33,318 Well, I don't need your help. 272 00:22:45,933 --> 00:22:49,344 Clarke, I've lost her. 273 00:22:56,977 --> 00:22:59,309 Give her time, Bellamy. 274 00:23:00,814 --> 00:23:02,137 There may be blood on your hands, 275 00:23:02,162 --> 00:23:03,840 but it's not Lincoln's. 276 00:23:04,855 --> 00:23:06,288 Some of it is. 277 00:23:07,647 --> 00:23:08,657 Maybe, 278 00:23:09,611 --> 00:23:11,734 but you didn't want that to happen. 279 00:23:13,327 --> 00:23:14,931 You tried to stop it. 280 00:23:16,610 --> 00:23:19,300 Octavia will forgive you eventually. 281 00:23:20,979 --> 00:23:22,032 The question is, 282 00:23:22,057 --> 00:23:23,916 will you forgive yourself? 283 00:23:30,572 --> 00:23:32,710 Forgiveness is hard for us. 284 00:23:42,856 --> 00:23:45,390 I was so angry at you for leaving. 285 00:23:48,351 --> 00:23:50,390 I don't want to feel that way anymore. 286 00:23:57,252 --> 00:23:58,397 You know, you're not the only one 287 00:23:58,422 --> 00:23:59,985 trying to forgive yourself. 288 00:24:02,299 --> 00:24:03,928 Maybe we'll get that someday... 289 00:24:08,030 --> 00:24:10,194 but we need each other, Bellamy. 290 00:24:12,786 --> 00:24:14,241 What we're doing now, 291 00:24:15,036 --> 00:24:17,385 the only way we're gonna pull this off 292 00:24:17,410 --> 00:24:18,729 is together. 293 00:25:07,113 --> 00:25:08,901 No. No. It's ok. 294 00:25:17,590 --> 00:25:20,017 _ 295 00:25:21,358 --> 00:25:25,358 _ 296 00:25:26,064 --> 00:25:28,470 Skaikru, bringers of death. 297 00:25:28,495 --> 00:25:30,595 Why should we give you safe passage? 298 00:25:33,368 --> 00:25:34,654 Lincoln. 299 00:25:39,141 --> 00:25:40,481 He sent us. 300 00:25:43,889 --> 00:25:46,284 _ 301 00:25:50,711 --> 00:25:52,968 - What's going on? - I don't know. 302 00:26:01,306 --> 00:26:02,472 What is that? 303 00:26:04,433 --> 00:26:05,900 Safe passage. 304 00:26:07,925 --> 00:26:09,859 What does it do? 305 00:26:16,193 --> 00:26:17,646 Octavia, wait. 306 00:26:19,265 --> 00:26:20,498 I trust Lincoln. 307 00:26:20,681 --> 00:26:23,166 If only she drinks, only she goes. 308 00:26:23,410 --> 00:26:25,175 See you on the other side. 309 00:26:28,091 --> 00:26:29,118 O. 310 00:26:30,223 --> 00:26:31,483 Oh, crap. 311 00:26:32,403 --> 00:26:34,092 Oh, God... 312 00:26:35,142 --> 00:26:36,648 Last chance. 313 00:26:39,251 --> 00:26:40,532 Together. 314 00:26:41,239 --> 00:26:42,377 _ 315 00:27:25,752 --> 00:27:28,722 I'm sorry to hear about your son's arrest. 316 00:27:29,629 --> 00:27:31,477 Will he be in my class today? 317 00:27:33,110 --> 00:27:36,287 No. We're keeping Wells 318 00:27:36,312 --> 00:27:38,634 in solitary until launch tomorrow. 319 00:27:43,641 --> 00:27:46,321 Yeah, yeah. Yeah. 320 00:27:48,180 --> 00:27:49,737 You don't want him telling the others 321 00:27:49,762 --> 00:27:50,846 that the Ark is dying. 322 00:27:50,871 --> 00:27:51,589 Charles... 323 00:27:51,614 --> 00:27:53,281 It's the only thing that makes sense. 324 00:27:53,306 --> 00:27:55,660 Why else would you send kids, 325 00:27:55,685 --> 00:27:57,437 and not scientists? 326 00:27:59,088 --> 00:28:01,588 Do you even care if they live or die? 327 00:28:05,347 --> 00:28:06,914 We are talking about my son. 328 00:28:06,939 --> 00:28:09,094 Yes. Then send me with them. 329 00:28:09,938 --> 00:28:11,501 Out of the question. 330 00:28:12,212 --> 00:28:15,496 - What you teach them will... - Well, I've taught them nothing! 331 00:28:19,101 --> 00:28:22,712 They don't care, so they don't learn. 332 00:28:22,744 --> 00:28:24,479 They don't pay attention because they don't think 333 00:28:24,504 --> 00:28:26,090 they have a reason to. 334 00:28:26,371 --> 00:28:28,767 Let me tell them we're sending them down, 335 00:28:28,792 --> 00:28:30,885 - and maybe if they're afraid, then... - No. 336 00:28:30,910 --> 00:28:31,910 No. 337 00:28:32,460 --> 00:28:33,476 Please. 338 00:28:35,869 --> 00:28:38,114 I've only got one more class to reach them. 339 00:28:38,139 --> 00:28:42,505 Then figure out a way to reach them, 340 00:28:42,876 --> 00:28:45,747 because you are all they've got. 341 00:29:00,726 --> 00:29:02,911 All right. Can we just get out of here, seriously? 342 00:29:02,936 --> 00:29:04,851 You got better things to do, Murphy? 343 00:29:04,853 --> 00:29:06,886 Oh, is that an offer, Mclntyre? 344 00:29:07,368 --> 00:29:08,988 You're an epic dick, Murphy. 345 00:29:18,738 --> 00:29:22,376 Everybody take your seats. Now! 346 00:29:26,064 --> 00:29:30,066 I'm sure all of you will be glad to know 347 00:29:30,091 --> 00:29:33,775 that we are officially done talking about Earth skills. 348 00:29:33,800 --> 00:29:35,616 Oh, great. In that case... 349 00:29:35,641 --> 00:29:37,290 Sit down. 350 00:29:47,162 --> 00:29:49,649 How would you feel about assisting me 351 00:29:49,674 --> 00:29:52,999 with today's lesson, Mr. Murphy? 352 00:29:54,169 --> 00:29:55,627 Sign me up. 353 00:29:59,096 --> 00:30:00,217 What the hell was that fo... 354 00:30:00,242 --> 00:30:03,276 - Oh! - Oh, jeez. 355 00:30:18,862 --> 00:30:20,493 I know all about you, John Murphy. 356 00:30:20,495 --> 00:30:22,484 - Ah, you do, huh? - Yeah. I do. 357 00:30:23,843 --> 00:30:25,378 Mother drank herself to death 358 00:30:25,403 --> 00:30:27,537 after father was floated 359 00:30:28,226 --> 00:30:30,522 for stealing medicine to save you. 360 00:30:31,906 --> 00:30:33,501 That's a tough row to hoe. 361 00:30:33,526 --> 00:30:34,689 I'll give you that. 362 00:30:35,205 --> 00:30:38,599 So what does he do with the second chance 363 00:30:38,624 --> 00:30:42,520 his father gave his life to buy for him? 364 00:30:43,981 --> 00:30:45,323 Wasted it 365 00:30:46,028 --> 00:30:49,118 setting the arresting officer's quarters on fire. 366 00:30:52,406 --> 00:30:53,793 Say something. 367 00:30:59,877 --> 00:31:02,380 Do something. 368 00:31:06,512 --> 00:31:07,850 You know, I get it... 369 00:31:08,414 --> 00:31:10,344 trying to teach us to fight back. 370 00:31:11,114 --> 00:31:13,646 - Wrong. - Hey! Hey! 371 00:31:15,653 --> 00:31:16,655 Stop it! 372 00:31:18,605 --> 00:31:19,419 Leave him alone! 373 00:31:19,421 --> 00:31:21,654 No one is coming to help you. 374 00:31:21,708 --> 00:31:23,770 No one is coming to help any of you. 375 00:31:27,624 --> 00:31:30,196 Get off him! Get off him! 376 00:31:33,137 --> 00:31:34,418 Is that all you got? 377 00:31:36,526 --> 00:31:38,520 It's gonna take more than the kids 378 00:31:38,545 --> 00:31:41,562 from your own station to save you. 379 00:31:42,473 --> 00:31:46,345 - Who will save you? - Open the door! Help! 380 00:31:48,817 --> 00:31:50,283 Override it. 381 00:31:50,312 --> 00:31:55,008 Don't you see? This is life or death. 382 00:31:58,293 --> 00:32:00,159 Open the door! Help! 383 00:32:02,918 --> 00:32:03,918 Hey! 384 00:32:06,286 --> 00:32:09,702 - Charles, you all right? - Fine. 385 00:32:10,421 --> 00:32:13,339 Are you out of your minds? What the hell is this? 386 00:32:15,506 --> 00:32:17,204 This is graduation. 387 00:32:23,498 --> 00:32:25,033 Congratulations. 388 00:32:27,166 --> 00:32:28,686 Class dismissed. 389 00:32:40,902 --> 00:32:42,893 You can't break me, Grounder. 390 00:32:43,414 --> 00:32:45,881 If you want her to stop, maybe you should try shutting up. 391 00:32:46,182 --> 00:32:47,794 Only one way this stops. 392 00:32:49,293 --> 00:32:51,252 What is wrong with you people? 393 00:32:51,980 --> 00:32:52,816 He's strong. 394 00:32:52,841 --> 00:32:54,807 We need him if we're gonna fight our way out of here. 395 00:32:54,832 --> 00:32:56,107 Listen to me! 396 00:32:59,257 --> 00:33:01,474 Our real enemy is out there. 397 00:33:05,622 --> 00:33:07,675 Jaha has an army of chipped soldiers. 398 00:33:07,700 --> 00:33:09,193 They don't feel any pain. 399 00:33:10,051 --> 00:33:11,450 That means they're not gonna stop until all of us 400 00:33:11,475 --> 00:33:13,610 either join them or die. 401 00:33:16,575 --> 00:33:18,137 Don't waste your breath, kid. 402 00:33:18,536 --> 00:33:20,295 _ 403 00:33:20,913 --> 00:33:21,636 _ 404 00:33:22,637 --> 00:33:24,115 _ 405 00:33:31,246 --> 00:33:32,862 Ask yourself this. 406 00:33:34,002 --> 00:33:35,405 Do you want your revenge, 407 00:33:35,936 --> 00:33:37,776 or you want your people to live? 408 00:33:43,858 --> 00:33:44,905 Both. 409 00:33:49,222 --> 00:33:51,177 I'll get my revenge, 410 00:33:53,122 --> 00:33:54,674 just not today. 411 00:34:04,909 --> 00:34:06,520 Go float yourself. 412 00:34:07,661 --> 00:34:09,954 Everything I learned, I learned on the ground. 413 00:34:27,369 --> 00:34:29,985 T minus 5 minutes and counting. 414 00:34:54,695 --> 00:34:57,606 Have you seen Monty? Is he already on board? 415 00:34:58,809 --> 00:34:59,545 Move it. 416 00:35:02,924 --> 00:35:03,769 Wait. 417 00:35:13,899 --> 00:35:15,399 What are we doing? 418 00:35:32,305 --> 00:35:34,997 Abby, it's time. 419 00:35:39,780 --> 00:35:41,646 May we meet again. 420 00:36:07,089 --> 00:36:07,998 Let's go. 421 00:36:13,683 --> 00:36:14,503 I'm sorry, Abby. 422 00:36:21,106 --> 00:36:23,106 You got your extra air. 423 00:36:48,156 --> 00:36:52,192 Marcus, let me stop the pain. 424 00:36:55,537 --> 00:36:56,833 He's strong. 425 00:36:58,810 --> 00:37:01,363 Yes, always has been. 426 00:37:03,128 --> 00:37:06,456 Marcus, I'm afraid we're out of time. 427 00:37:09,894 --> 00:37:11,935 We need to know where the resistance 428 00:37:12,061 --> 00:37:16,229 you led against Pike hides. 429 00:37:17,814 --> 00:37:21,380 Just shoot me. Shoot me. 430 00:37:21,551 --> 00:37:24,913 If I shoot you, I won't get the answer. 431 00:37:33,659 --> 00:37:34,891 Wait. 432 00:37:35,062 --> 00:37:36,626 You can stop this. 433 00:37:36,787 --> 00:37:38,181 All right. 434 00:37:40,450 --> 00:37:41,450 I'll do it. 435 00:37:42,701 --> 00:37:43,807 I'll do it. 436 00:37:55,935 --> 00:37:57,277 Take the key. 437 00:39:06,168 --> 00:39:07,917 Where the hell are we? 438 00:39:11,598 --> 00:39:12,989 My sword's gone. 439 00:39:12,991 --> 00:39:14,339 Guns, too. 440 00:39:41,941 --> 00:39:43,389 Luna. 441 00:39:48,170 --> 00:39:49,398 Where's Lincoln? 442 00:39:51,719 --> 00:39:52,882 Lincoln is dead. 443 00:40:00,267 --> 00:40:02,454 Lincoln said that you would help us. 444 00:40:02,665 --> 00:40:03,813 Did he? 445 00:40:04,446 --> 00:40:08,111 Luna, you're the last of your kind, 446 00:40:08,758 --> 00:40:10,580 the last Nightblood. 447 00:40:11,558 --> 00:40:13,973 So Lexa's dead, as well. 448 00:40:14,458 --> 00:40:15,822 Her spirit has chosen you to become 449 00:40:15,847 --> 00:40:17,404 the next Commander. 450 00:40:18,225 --> 00:40:19,749 Titus entrusted me with the Flame 451 00:40:19,774 --> 00:40:20,903 to give to you. 452 00:40:21,060 --> 00:40:22,984 Then he should have told you that I left 453 00:40:23,009 --> 00:40:26,377 my conclave swearing to never kill again. 454 00:40:28,966 --> 00:40:30,311 You don't have to kill. 455 00:40:30,515 --> 00:40:32,268 To lead is your birthright. 456 00:40:32,330 --> 00:40:34,422 How you lead is your choice. 457 00:40:35,374 --> 00:40:36,705 Here. 458 00:40:41,495 --> 00:40:44,060 I recognize the sacred symbol, 459 00:40:44,282 --> 00:40:45,490 but what is that? 460 00:40:45,984 --> 00:40:47,613 This is the Flame 461 00:40:48,042 --> 00:40:50,486 that holds the spirits of the Commanders, 462 00:40:51,121 --> 00:40:52,349 of Lexa. 463 00:40:53,599 --> 00:40:54,790 Will you take it and become 464 00:40:54,792 --> 00:40:56,312 the next Commander? 465 00:41:06,817 --> 00:41:07,817 No. 466 00:41:16,662 --> 00:41:18,881 Hey, wait. 467 00:41:29,825 --> 00:41:34,825 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 30412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.