All language subtitles for Supernatural.S14E06.Optimism.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,382 --> 00:00:03,149 ♪ ♪ 2 00:00:03,151 --> 00:00:05,819 [ Exhales slowly ] Dean: What just happened? 3 00:00:05,821 --> 00:00:07,454 This is the end... 4 00:00:07,456 --> 00:00:08,822 of everything. 5 00:00:08,824 --> 00:00:12,559 ♪ ♪ 6 00:00:12,561 --> 00:00:14,794 We had a deal! 7 00:00:14,796 --> 00:00:16,329 Michael. 8 00:00:16,331 --> 00:00:17,797 ♪ ♪ 9 00:00:17,799 --> 00:00:20,400 Thanks for the suit. 10 00:00:20,402 --> 00:00:22,335 Jack: I'm useless. 11 00:00:22,337 --> 00:00:24,537 ♪ ♪ 12 00:00:24,539 --> 00:00:26,773 Charlie? 13 00:00:26,775 --> 00:00:30,110 [ Gunshots ] 14 00:00:30,112 --> 00:00:31,644 She wasn't cursed. 15 00:00:31,646 --> 00:00:33,546 This was. 16 00:00:33,548 --> 00:00:35,048 ♪ ♪ 17 00:00:35,050 --> 00:00:36,449 [ Gasps ] 18 00:00:36,451 --> 00:00:39,752 Man: You have the mind of a Hunter. 19 00:00:39,754 --> 00:00:41,821 I don't remember most of what Michael did. 20 00:00:41,823 --> 00:00:42,856 No! Ugh! 21 00:00:42,858 --> 00:00:44,824 And now he's hurting people. 22 00:00:44,826 --> 00:00:49,329 ♪ ♪ 23 00:00:49,331 --> 00:00:51,397 It's all on me. 24 00:00:51,399 --> 00:00:53,366 It's my fault. 25 00:00:53,368 --> 00:01:03,343 ♪ ♪ 26 00:01:03,345 --> 00:01:11,317 ♪ ♪ 27 00:01:11,319 --> 00:01:13,686 Good morning! 28 00:01:13,688 --> 00:01:23,696 ♪ ♪ 29 00:01:23,698 --> 00:01:33,706 ♪ ♪ 30 00:01:33,708 --> 00:01:43,716 ♪ ♪ 31 00:01:43,718 --> 00:01:53,426 ♪ ♪ 32 00:01:53,428 --> 00:01:54,661 ♪ ♪ 33 00:01:54,663 --> 00:01:55,828 [ Gasps ] 34 00:01:55,830 --> 00:01:57,797 Whoa, whoa, Harper, it's me. 35 00:01:57,799 --> 00:01:59,065 Winston, God. 36 00:01:59,067 --> 00:02:01,568 I'm sorry, I just, uh -- just wanted to make sure 37 00:02:01,570 --> 00:02:04,938 that we're still on for, you know, dinner tonight. 38 00:02:04,940 --> 00:02:07,373 Um... 39 00:02:07,375 --> 00:02:08,575 yeah, sure. 40 00:02:08,577 --> 00:02:10,443 Harper. 41 00:02:10,445 --> 00:02:12,612 Are you okay? I heard a scream. 42 00:02:12,614 --> 00:02:14,080 Is this guy causing trouble? 43 00:02:14,082 --> 00:02:17,050 "This guy"? Miles, we went to high school together. 44 00:02:17,052 --> 00:02:19,572 Miles, we talked about you minding your own business, didn't we? 45 00:02:21,056 --> 00:02:23,556 Put the stapler down. 46 00:02:26,828 --> 00:02:28,928 I heard a scream. 47 00:02:35,370 --> 00:02:37,036 Guy's always been creepy. 48 00:02:37,038 --> 00:02:39,939 He's just overreacting because nothing ever happens here. 49 00:02:39,941 --> 00:02:42,709 Nobody comes to the library anymore, 50 00:02:42,711 --> 00:02:45,044 not even for story time. 51 00:02:45,046 --> 00:02:46,446 Isn't that sad? 52 00:02:46,448 --> 00:02:47,880 ♪ ♪ 53 00:02:47,882 --> 00:02:49,749 Well, I'm here. 54 00:02:49,751 --> 00:02:51,384 I'll see you tonight. 55 00:02:51,386 --> 00:02:53,119 - For our date. - For dinner. 56 00:02:53,121 --> 00:02:55,755 Which I'm sure will be a very nice time. 57 00:02:55,757 --> 00:02:57,457 ♪ ♪ 58 00:02:57,459 --> 00:02:59,993 [ Sighs ] 59 00:02:59,995 --> 00:03:03,696 [ Birds chirping ] 60 00:03:03,698 --> 00:03:05,098 Yes! 61 00:03:05,100 --> 00:03:08,601 [ Bee Gees' "Stayin' Alive" plays ] 62 00:03:08,603 --> 00:03:11,604 ♪ Well, you can tell by the way I use my walk ♪ 63 00:03:11,606 --> 00:03:12,939 ♪ I'm a woman's man ♪ 64 00:03:12,941 --> 00:03:14,507 ♪ No time to talk ♪ 65 00:03:14,509 --> 00:03:16,442 ♪ Music loud and women warm ♪ 66 00:03:16,444 --> 00:03:18,678 ♪ I've been kicked around since I was born ♪ 67 00:03:18,680 --> 00:03:21,314 ♪ And now it's all right, it's okay ♪ 68 00:03:21,316 --> 00:03:23,750 ♪ And you may look the other way ♪ 69 00:03:23,752 --> 00:03:25,451 ♪ We can try -- ♪ 70 00:03:25,453 --> 00:03:27,316 [ Screams ] 71 00:03:27,317 --> 00:03:31,317 ♪ Supernatural 14x06 ♪ Optimism Original Air Date on November 15, 2018 72 00:03:31,318 --> 00:03:36,818 == sync, corrected by elderman == @elder_man 73 00:03:37,065 --> 00:03:39,832 [ Cup clatters ] 74 00:03:45,907 --> 00:03:47,173 Geez. 75 00:03:47,175 --> 00:03:48,608 What's up with the sugar? 76 00:03:48,610 --> 00:03:51,377 Well, without my powers, everything tastes different. 77 00:03:51,379 --> 00:03:53,780 So, I can't get this how I like it. 78 00:03:53,782 --> 00:03:54,947 Seen Sam? 79 00:03:54,949 --> 00:03:56,449 He went to meet up with Charlie. 80 00:03:56,451 --> 00:03:58,985 You were on an overnight run to Mary and Bobby's place. 81 00:03:58,987 --> 00:04:00,887 He said it couldn't wait. 82 00:04:00,889 --> 00:04:04,490 They're probably doing something really exciting. 83 00:04:04,492 --> 00:04:07,994 [ Birds chirping ] 84 00:04:10,899 --> 00:04:14,334 [ Sighs ] 85 00:04:14,336 --> 00:04:17,136 [ Dog barks in distance ] 86 00:04:17,138 --> 00:04:22,141 So, this is where all those people went missing? 87 00:04:22,143 --> 00:04:24,877 Yep. 88 00:04:26,348 --> 00:04:28,715 Right. 89 00:04:30,018 --> 00:04:33,586 Dean: So, he just left you here, huh? 90 00:04:33,588 --> 00:04:34,887 Jack: Yep. 91 00:04:34,889 --> 00:04:37,623 Sam wanted someone around when you came back. 92 00:04:39,094 --> 00:04:41,094 He's worried about you. 93 00:04:41,096 --> 00:04:43,529 Yeah, sounds like him. 94 00:04:43,531 --> 00:04:47,233 Dean, what happened with Michael -- 95 00:04:47,235 --> 00:04:49,335 no one blames you. 96 00:04:49,337 --> 00:04:51,070 Cool. 97 00:04:51,072 --> 00:04:53,873 Well, I blame me, so... 98 00:04:55,410 --> 00:04:58,978 [ Coughing ] 99 00:04:58,980 --> 00:05:01,748 Still with that cough, huh? 100 00:05:01,750 --> 00:05:05,585 Yeah, maybe I'm allergic to sitting around doing nothing. 101 00:05:06,521 --> 00:05:08,821 All right. 102 00:05:08,823 --> 00:05:11,190 What do you want to do? 103 00:05:11,192 --> 00:05:12,658 Hunt. 104 00:05:13,495 --> 00:05:15,027 Sam says I can't go alone, 105 00:05:15,029 --> 00:05:17,797 but Cass and I, we've been working cases. 106 00:05:17,799 --> 00:05:21,000 And he says you've been doing good on those. 107 00:05:21,002 --> 00:05:22,335 No offense -- 108 00:05:22,337 --> 00:05:24,904 Cass is an insurance policy on those hunts. 109 00:05:27,342 --> 00:05:30,576 Sam's just trying to keep you safe, okay? 110 00:05:30,578 --> 00:05:32,345 He's a smart guy. 111 00:05:34,482 --> 00:05:36,983 [ Sighs ] 112 00:05:36,985 --> 00:05:40,119 Hmm. 113 00:05:41,756 --> 00:05:43,723 [ Clears throat ] 114 00:05:43,725 --> 00:05:46,125 Jack: Look. Winston Mathers. 115 00:05:46,127 --> 00:05:47,860 Dead, with what appears to be 116 00:05:47,862 --> 00:05:49,829 human bite marks taken out of the corpse. 117 00:05:49,831 --> 00:05:51,197 "Human" bite marks? 118 00:05:51,199 --> 00:05:54,400 And other people have gone missing, too. 119 00:05:55,470 --> 00:05:58,604 Well, Sam's not gonna like it. 120 00:05:58,606 --> 00:06:00,573 Sam's not here. 121 00:06:01,643 --> 00:06:04,710 Okay, you know what? You did good work. Okay? 122 00:06:04,712 --> 00:06:06,446 - I'll go check it out. - No. 123 00:06:06,448 --> 00:06:08,815 We're supposed to have a partner for all hunts now, right? 124 00:06:08,817 --> 00:06:11,217 We can be hunting buddies. 125 00:06:11,219 --> 00:06:12,552 Okay. Uh... 126 00:06:12,554 --> 00:06:14,654 "A" -- don't call it that. 127 00:06:14,656 --> 00:06:17,323 And "B" -- you're gonna back me up? 128 00:06:17,325 --> 00:06:19,692 Dean, I need to do something. 129 00:06:19,694 --> 00:06:21,461 You don't understand. 130 00:06:22,397 --> 00:06:24,964 I could have killed Michael. 131 00:06:26,134 --> 00:06:28,434 Here, when I was strong enough, 132 00:06:28,436 --> 00:06:29,936 I could have. 133 00:06:29,938 --> 00:06:32,772 But there was so much going on, 134 00:06:32,774 --> 00:06:34,874 and then everything else happened 135 00:06:34,876 --> 00:06:37,743 because I was distracted and stupid and -- 136 00:06:37,745 --> 00:06:38,978 Hey. 137 00:06:38,980 --> 00:06:40,847 You didn't do anything wrong. 138 00:06:40,849 --> 00:06:42,081 And neither did you. 139 00:06:42,083 --> 00:06:43,983 But that doesn't make it any easier, does it? 140 00:06:43,985 --> 00:06:45,952 So, I can't just sit here in the bunker 141 00:06:45,954 --> 00:06:47,253 thinking about it all day. 142 00:06:47,255 --> 00:06:48,588 What I could have done differently, 143 00:06:48,590 --> 00:06:50,256 how I can't do anything about it now. 144 00:06:50,258 --> 00:06:51,557 But I can do this. 145 00:06:51,559 --> 00:06:53,359 I can hunt. 146 00:06:54,729 --> 00:06:56,496 Give me a chance. 147 00:06:58,600 --> 00:07:02,034 Are you sure? Just you guys? 148 00:07:02,036 --> 00:07:04,036 I mean, we can probably send some other hunters out there. 149 00:07:04,038 --> 00:07:05,805 It's so close and -- 150 00:07:05,807 --> 00:07:08,374 Yeah. Be careful. 151 00:07:08,376 --> 00:07:10,276 [ Cellphone beeps ] 152 00:07:10,278 --> 00:07:12,144 [ Sighs ] 153 00:07:12,146 --> 00:07:15,448 Dean's going out on a hunt with Jack. 154 00:07:15,450 --> 00:07:18,784 Good for them. 155 00:07:20,188 --> 00:07:22,555 Are you sure this is the right place? 156 00:07:22,557 --> 00:07:25,291 Well, it's where those four people disappeared, 157 00:07:25,293 --> 00:07:27,293 and when I was scouting around, 158 00:07:27,295 --> 00:07:29,228 I found this. 159 00:07:30,465 --> 00:07:32,532 - What, goo? - Goo. 160 00:07:32,534 --> 00:07:35,368 So, yeah, I'd say this is the right place. 161 00:07:35,370 --> 00:07:36,669 Now I'm just trying to figure out 162 00:07:36,671 --> 00:07:38,104 what we're dealing with. 163 00:07:38,106 --> 00:07:40,273 Thus, books. 164 00:07:40,275 --> 00:07:46,145 ♪ ♪ 165 00:07:46,147 --> 00:07:48,915 ♪ Ever since she came to town... ♪ 166 00:07:48,917 --> 00:07:53,052 This was Winston's favorite spot? 167 00:07:53,054 --> 00:07:54,453 Jack: His obituary said 168 00:07:54,455 --> 00:07:55,788 he loved having breakfast here every morning, 169 00:07:55,790 --> 00:07:57,957 which is sort of oddly specific. 170 00:07:57,959 --> 00:07:59,792 Yeah, when a young guy dies, 171 00:07:59,794 --> 00:08:02,128 they never know what to put in those things. 172 00:08:02,130 --> 00:08:03,763 ♪ ♪ 173 00:08:03,765 --> 00:08:05,398 Hi, there. 174 00:08:05,400 --> 00:08:07,066 - Help you? - Yeah. 175 00:08:07,068 --> 00:08:09,068 Uh, Agent Berry, FBI. 176 00:08:09,070 --> 00:08:10,803 This is my partner, Agent Charles. 177 00:08:10,805 --> 00:08:12,572 Wondering if you can give us some details 178 00:08:12,574 --> 00:08:14,941 on a regular of yours, Winston Mathers? 179 00:08:14,943 --> 00:08:16,242 Sure, hon. 180 00:08:16,244 --> 00:08:18,644 Um, detail number one -- 181 00:08:18,646 --> 00:08:20,379 Winston's dead. 182 00:08:20,381 --> 00:08:22,481 Detail number two -- 183 00:08:22,483 --> 00:08:25,051 huh, that's all the details. 184 00:08:25,053 --> 00:08:28,087 Winston dead. 185 00:08:28,089 --> 00:08:29,322 No details. 186 00:08:29,324 --> 00:08:32,458 Uh, you know, you're gonna want to be 187 00:08:32,460 --> 00:08:34,026 a little more helpful than that. 188 00:08:34,028 --> 00:08:35,861 Listen, Deep State. 189 00:08:35,863 --> 00:08:37,597 Flashing a badge might work on people 190 00:08:37,599 --> 00:08:39,865 who don't have a working knowledge of the Constitution... 191 00:08:39,867 --> 00:08:42,001 [ Bell dings ] ...but that ain't me. 192 00:08:42,003 --> 00:08:44,403 Now I got to go earn some money. 193 00:08:44,405 --> 00:08:47,506 Or you could stay here and earn some money. 194 00:08:47,508 --> 00:08:56,148 ♪ ♪ 195 00:08:56,150 --> 00:08:59,952 He, uh, came in every day like clockwork. 196 00:08:59,954 --> 00:09:04,323 But you really want to ask about Harper Sayles. 197 00:09:04,325 --> 00:09:06,125 Winston just started courting her. 198 00:09:06,127 --> 00:09:07,460 What's "courting?" 199 00:09:07,462 --> 00:09:09,495 It's what you do before you start dating. 200 00:09:09,497 --> 00:09:12,131 Oh, and that's the thing you do before the sex. 201 00:09:12,133 --> 00:09:15,434 ♪ ♪ 202 00:09:15,436 --> 00:09:19,005 Sometimes you just have the sex. 203 00:09:20,108 --> 00:09:21,807 Okay, that's... 204 00:09:21,809 --> 00:09:23,042 ♪ ♪ 205 00:09:23,044 --> 00:09:25,311 Who is Harper Sayles? 206 00:09:25,313 --> 00:09:27,913 Harper's a really sweet woman. 207 00:09:27,915 --> 00:09:29,248 Everybody in town knows her. 208 00:09:29,250 --> 00:09:30,516 It's been a sad life. 209 00:09:30,518 --> 00:09:31,951 Prom queen in high school. 210 00:09:31,953 --> 00:09:33,419 Very popular. 211 00:09:33,421 --> 00:09:35,121 And her boyfriend ran off on her. 212 00:09:35,123 --> 00:09:37,056 She did not take it well. 213 00:09:37,058 --> 00:09:38,858 - Ever since then, well... - Everything just seems to go wrong. 214 00:09:38,860 --> 00:09:40,860 She's lost people -- Not people. Men. 215 00:09:40,862 --> 00:09:42,194 - Men. - Men. 216 00:09:42,196 --> 00:09:43,896 - A lawyer. - A florist. 217 00:09:43,898 --> 00:09:46,065 - A gym coach. - Now Winston. 218 00:09:46,067 --> 00:09:49,168 It just honestly seems like all she cares about are her books. 219 00:09:49,170 --> 00:09:50,936 Romance novels, mostly. 220 00:09:50,938 --> 00:09:52,138 Heroes and damsels. 221 00:09:52,140 --> 00:09:54,040 - Ask me? - She's bad luck. 222 00:09:54,042 --> 00:09:55,741 - She's bad luck. - She's bad luck. 223 00:09:55,743 --> 00:09:57,443 - Real shame. - Real shame. 224 00:09:57,445 --> 00:10:00,212 ♪ ♪ 225 00:10:05,153 --> 00:10:07,019 He'll be fine. 226 00:10:07,021 --> 00:10:09,288 Your brother, I mean. 227 00:10:09,290 --> 00:10:11,223 He's got other friends, right? 228 00:10:11,225 --> 00:10:12,525 Funny. 229 00:10:12,527 --> 00:10:15,594 Um, he used to have a pretty damn good wing man. 230 00:10:15,596 --> 00:10:19,065 So, call that guy to check on him. 231 00:10:19,067 --> 00:10:21,834 That "guy" was you. 232 00:10:23,204 --> 00:10:25,504 No, it wasn't. 233 00:10:25,506 --> 00:10:28,874 Right. I -- Sorry. I didn't mean to... 234 00:10:28,876 --> 00:10:30,509 I'm just saying, 235 00:10:30,511 --> 00:10:33,379 I'm not surprised you survived the apocalypse. 236 00:10:33,381 --> 00:10:34,647 Yeah. 237 00:10:34,649 --> 00:10:36,916 Well, I am. 238 00:10:38,853 --> 00:10:40,886 Sam, before all this, 239 00:10:40,888 --> 00:10:44,223 I was just a programmer at Richard Roman Enterprises. 240 00:10:44,225 --> 00:10:47,059 I lived with the love of my life, and we -- 241 00:10:47,061 --> 00:10:49,729 Wait, you -- you did? 242 00:10:49,731 --> 00:10:51,931 Yeah. 243 00:10:52,800 --> 00:10:55,701 So, your Charlie, she -- 244 00:10:55,703 --> 00:10:58,537 [ Train whistle blows in distance ] 245 00:10:58,539 --> 00:11:01,974 I guess she never met Kara. 246 00:11:01,976 --> 00:11:04,443 Kara. 247 00:11:05,747 --> 00:11:06,946 Uh... 248 00:11:06,948 --> 00:11:09,181 she owned a bakery outside of Chicago. 249 00:11:09,183 --> 00:11:10,483 Cupcakes. 250 00:11:10,485 --> 00:11:12,985 It was like something out of a storybook. 251 00:11:12,987 --> 00:11:15,521 She always smelled like peaches, 252 00:11:15,523 --> 00:11:18,257 and her smile was just... 253 00:11:18,259 --> 00:11:24,997 ♪ ♪ 254 00:11:24,999 --> 00:11:29,401 Michael and Lucifer, when they started their war, 255 00:11:29,403 --> 00:11:33,072 first thing, a giant EMP or something like it 256 00:11:33,074 --> 00:11:35,107 went off over North America. 257 00:11:35,109 --> 00:11:37,243 Fried every bit of technology. 258 00:11:37,245 --> 00:11:40,412 Cellphones, power plants. 259 00:11:40,414 --> 00:11:44,416 For the first few days, we banded together. 260 00:11:44,418 --> 00:11:48,754 Thought, "Hey, someone'll save us". 261 00:11:48,756 --> 00:11:51,190 No one ever did. 262 00:11:51,192 --> 00:11:55,494 ♪ ♪ 263 00:11:55,496 --> 00:12:00,099 When the food ran out, people got mean. 264 00:12:00,101 --> 00:12:02,401 Mobs started forming, 265 00:12:02,403 --> 00:12:07,306 stealing whatever they could get their hands on. 266 00:12:07,308 --> 00:12:09,809 A lot of people died. 267 00:12:09,811 --> 00:12:11,477 ♪ ♪ 268 00:12:11,479 --> 00:12:14,213 [ Voice breaking ] Kara died. 269 00:12:14,215 --> 00:12:15,915 [ Exhales sharply ] 270 00:12:15,917 --> 00:12:18,317 [ Sniffles ] 271 00:12:18,319 --> 00:12:21,587 People are always the same when things go wrong -- 272 00:12:21,589 --> 00:12:24,123 they lose it. 273 00:12:24,125 --> 00:12:26,258 One day, the water gets shut off, 274 00:12:26,260 --> 00:12:30,496 the next day, people are on fire. 275 00:12:30,498 --> 00:12:36,368 It's a fact about society -- 276 00:12:36,370 --> 00:12:39,438 it all falls apart. 277 00:12:39,440 --> 00:12:42,875 ♪ ♪ 278 00:12:42,877 --> 00:12:46,045 [ Paper rustles ] 279 00:12:46,047 --> 00:12:50,249 ♪ ♪ 280 00:12:50,251 --> 00:12:53,619 Not here. 281 00:12:53,621 --> 00:12:57,056 Not yet. 282 00:12:58,893 --> 00:13:01,427 [ Bell dings ] Well, congrats, Mighty Mouse. 283 00:13:01,429 --> 00:13:02,995 I think you found us a case. 284 00:13:02,997 --> 00:13:05,231 Thanks. What's Mighty Mouse? 285 00:13:05,233 --> 00:13:07,333 Eat up. 286 00:13:07,335 --> 00:13:08,934 Pie's important. 287 00:13:08,936 --> 00:13:10,803 Okay, uh, can I ask you about 288 00:13:10,805 --> 00:13:12,705 what Wanda said about courting? 289 00:13:12,707 --> 00:13:14,707 I mean, I've seen romantic movies, 290 00:13:14,709 --> 00:13:16,141 but I've never experienced it. 291 00:13:16,143 --> 00:13:18,277 Unless what you said about Rowena and Gabriel counts. 292 00:13:18,279 --> 00:13:19,945 No, definitely doesn't count. 293 00:13:19,947 --> 00:13:21,981 Look, I promise when we get back home, 294 00:13:21,983 --> 00:13:24,250 I'll give you the talk, okay? 295 00:13:24,252 --> 00:13:25,718 The talk? 296 00:13:25,720 --> 00:13:27,086 Mm-hmm. 297 00:13:27,088 --> 00:13:28,621 Right now what we got to find is Harper Sayles. 298 00:13:28,623 --> 00:13:31,190 I mean, that's just too much bad luck for one person. 299 00:13:32,760 --> 00:13:36,562 Maybe -- Maybe she's not human. 300 00:13:36,564 --> 00:13:38,797 Well, that's what we're gonna find out. 301 00:13:38,799 --> 00:13:40,900 How? 302 00:13:40,902 --> 00:13:43,335 You ever read a romance novel? 303 00:13:43,337 --> 00:13:50,209 ♪ ♪ 304 00:13:50,211 --> 00:13:51,777 Harper Sayles? 305 00:13:51,779 --> 00:13:54,346 Hi! Um, how can I help you? 306 00:13:54,348 --> 00:13:55,915 Uh, FBI. 307 00:13:55,917 --> 00:14:00,052 Got some questions about Winston Mathers. 308 00:14:00,054 --> 00:14:02,621 Oh, I already spoke to the police. 309 00:14:02,623 --> 00:14:04,456 Well, I'm not the police. 310 00:14:04,458 --> 00:14:06,058 I don't -- I don't want to talk about this anymore. 311 00:14:06,060 --> 00:14:07,793 Well, I'm gonna need you to talk about it. 312 00:14:07,795 --> 00:14:10,095 ♪ ♪ 313 00:14:10,097 --> 00:14:11,730 Jack: Hello. 314 00:14:11,732 --> 00:14:13,933 Sorry to interrupt. 315 00:14:13,935 --> 00:14:16,335 I'm looking for the best book on the area's history. 316 00:14:16,337 --> 00:14:18,504 Excuse me. I was talking with her. 317 00:14:18,506 --> 00:14:19,805 Really? 318 00:14:19,807 --> 00:14:21,941 Because it doesn't look like she wants to talk to you. 319 00:14:24,478 --> 00:14:27,279 - Listen, I'm, uh -- - FBI. 320 00:14:27,281 --> 00:14:28,480 Yeah, I heard. 321 00:14:28,482 --> 00:14:30,082 But, see, I haven't done anything wrong, 322 00:14:30,084 --> 00:14:31,550 so you can't do anything to me. 323 00:14:31,552 --> 00:14:33,485 And if she doesn't want to talk to you, 324 00:14:33,487 --> 00:14:34,787 you can't make her. 325 00:14:34,789 --> 00:14:36,789 Not without arresting her. 326 00:14:36,791 --> 00:14:37,957 But you're FBI, 327 00:14:37,959 --> 00:14:39,391 so you probably knew that already. 328 00:14:39,393 --> 00:14:41,093 Okay. 329 00:14:41,095 --> 00:14:44,163 Why don't you back off, kid? 330 00:14:44,165 --> 00:14:45,864 No, you back off... 331 00:14:45,866 --> 00:14:47,132 old man. 332 00:14:47,134 --> 00:14:48,901 Uh -- 333 00:14:48,903 --> 00:14:50,569 [ Chuckles ] 334 00:14:50,571 --> 00:14:52,438 Old man? 335 00:14:52,440 --> 00:14:55,374 Yeah. That's right. 336 00:14:55,376 --> 00:14:59,611 ♪ ♪ 337 00:14:59,613 --> 00:15:02,314 Okay. All right. 338 00:15:02,316 --> 00:15:04,583 This isn't over. 339 00:15:04,585 --> 00:15:08,087 ♪ ♪ 340 00:15:08,089 --> 00:15:10,889 That was so chivalrous. 341 00:15:10,891 --> 00:15:11,991 Yeah. 342 00:15:11,993 --> 00:15:14,159 What's his problem? [ Chuckles ] 343 00:15:14,161 --> 00:15:16,895 He was just asking -- 344 00:15:16,897 --> 00:15:18,130 ♪ ♪ 345 00:15:18,132 --> 00:15:20,499 Y-You know what? It's fine, I'm fine. 346 00:15:20,501 --> 00:15:22,301 Thank you for stepping in. 347 00:15:22,303 --> 00:15:23,736 You didn't have to do that. 348 00:15:23,738 --> 00:15:25,604 I'm Jack, by the way. 349 00:15:25,606 --> 00:15:27,673 Jack Smith. 350 00:15:27,675 --> 00:15:29,208 Harper. 351 00:15:29,210 --> 00:15:30,943 ♪ ♪ 352 00:15:30,945 --> 00:15:33,812 I have the perfect book for you. 353 00:15:33,814 --> 00:15:35,381 That would be great. 354 00:15:35,383 --> 00:15:37,816 ♪ ♪ 355 00:15:37,818 --> 00:15:39,785 [ Sighs ] 356 00:15:39,787 --> 00:15:42,488 Old man, my ass. 357 00:15:45,826 --> 00:15:48,160 Harper. 358 00:15:48,162 --> 00:15:49,862 Are you leaving? 359 00:15:49,864 --> 00:15:51,764 Miles, this is Jack. 360 00:15:51,766 --> 00:15:53,766 He's visiting, and I'm getting him my favorite book about town. 361 00:15:53,768 --> 00:15:55,000 It's just down at my apartment, 362 00:15:55,002 --> 00:15:56,335 but, um, I'll come back and lock up. 363 00:15:56,337 --> 00:15:58,404 You're taking him to your apartment? 364 00:15:58,406 --> 00:15:59,805 You don't even know this guy. 365 00:15:59,807 --> 00:16:02,441 Miles, stop it. Let's go. 366 00:16:02,443 --> 00:16:06,912 ♪ ♪ 367 00:16:06,914 --> 00:16:10,616 All right, where are we headed? 368 00:16:10,618 --> 00:16:20,626 ♪ ♪ 369 00:16:20,628 --> 00:16:26,532 ♪ ♪ 370 00:16:26,534 --> 00:16:29,601 [ Rattling ] 371 00:16:29,603 --> 00:16:34,206 [ Miles screams ] 372 00:16:41,549 --> 00:16:45,250 ♪ ♪ 373 00:16:45,252 --> 00:16:47,519 [ Gun cocks ] 374 00:16:47,521 --> 00:16:57,563 ♪ ♪ 375 00:17:03,763 --> 00:17:05,764 ♪ ♪ 376 00:17:05,766 --> 00:17:08,467 How many books are you reading? 377 00:17:08,469 --> 00:17:09,869 All of them. 378 00:17:09,871 --> 00:17:12,471 [ Sighs ] I hate hunting. 379 00:17:12,473 --> 00:17:13,873 Really? 380 00:17:13,875 --> 00:17:15,107 'Cause I got to say, 381 00:17:15,109 --> 00:17:16,775 you're kind of awesome at it. 382 00:17:16,777 --> 00:17:19,778 Yeah, well, when it's that or die by angel kill squad... 383 00:17:19,780 --> 00:17:21,046 Right. [ Chuckles ] 384 00:17:21,048 --> 00:17:22,248 I mean, no offense, 385 00:17:22,250 --> 00:17:23,749 but who wants to be a hunter? 386 00:17:23,751 --> 00:17:27,620 This job, it's just a lot of tears and death. 387 00:17:27,622 --> 00:17:29,922 [ Chuckles ] Funny. 388 00:17:29,924 --> 00:17:32,858 You, uh -- You said something like that to me once 389 00:17:32,860 --> 00:17:35,027 long ago about hunting. Not you. 390 00:17:35,029 --> 00:17:36,896 Uh, sorry. 391 00:17:36,898 --> 00:17:38,664 Our Charlie. 392 00:17:38,666 --> 00:17:41,166 Well, she was right. 393 00:17:41,168 --> 00:17:44,003 So glad this is my last case. 394 00:17:44,005 --> 00:17:45,271 What? 395 00:17:45,273 --> 00:17:47,973 I told myself I'd help you out for awhile, 396 00:17:47,975 --> 00:17:50,242 at least until everyone got really settled, 397 00:17:50,244 --> 00:17:52,478 and then... - I'm out. 398 00:17:52,480 --> 00:17:55,281 - To do what? To go where? - Away. 399 00:17:55,283 --> 00:17:59,618 From monsters, from people, from... 400 00:17:59,620 --> 00:18:02,187 I'll go live on a mountaintop or something. 401 00:18:02,189 --> 00:18:04,356 As long as there's good Wi-Fi. 402 00:18:06,861 --> 00:18:11,964 ♪ ♪ 403 00:18:11,966 --> 00:18:14,967 Come in. 404 00:18:14,969 --> 00:18:17,436 ♪ ♪ 405 00:18:17,438 --> 00:18:18,771 [ Door closes ] 406 00:18:18,773 --> 00:18:21,607 Okay, I'm just realizing 407 00:18:21,609 --> 00:18:24,109 it's weird I brought you to my place. 408 00:18:24,111 --> 00:18:25,811 That's weird. I'm weird. 409 00:18:25,813 --> 00:18:28,047 It's fine. I think. 410 00:18:28,049 --> 00:18:30,583 You need to get that book, right? 411 00:18:30,585 --> 00:18:32,451 I just don't want you to think I'm -- 412 00:18:32,453 --> 00:18:34,720 I'm not putting the moves on you. 413 00:18:34,722 --> 00:18:38,991 - The moves? - I'll go get the book. 414 00:18:42,296 --> 00:18:43,762 ♪ ♪ 415 00:18:43,764 --> 00:18:46,131 Hey, uh, do you mind -- 416 00:18:46,133 --> 00:18:49,234 Is it okay to ask you about the guy 417 00:18:49,236 --> 00:18:50,803 who was hassling you at the library? 418 00:18:50,805 --> 00:18:53,439 Oh, recently, a boy I knew -- 419 00:18:53,441 --> 00:18:56,308 or was starting to know -- passed away. 420 00:18:56,310 --> 00:18:57,977 It was terrible. 421 00:18:57,979 --> 00:19:00,079 The authorities have been asking a lot of questions, 422 00:19:00,081 --> 00:19:01,580 but I don't know anything, 423 00:19:01,582 --> 00:19:03,682 and I'm a pretty private person, so... 424 00:19:03,684 --> 00:19:04,984 [ Cellphone vibrating ] 425 00:19:04,986 --> 00:19:06,719 It's been a little difficult. 426 00:19:06,721 --> 00:19:09,922 - That's awful about your friend. - Thanks. 427 00:19:12,126 --> 00:19:13,592 Is this yours? 428 00:19:13,594 --> 00:19:17,763 Oh, sorry. I must've dropped that. 429 00:19:19,100 --> 00:19:20,633 Your hand is wet. 430 00:19:20,635 --> 00:19:22,034 [ Both chuckle ] 431 00:19:22,036 --> 00:19:23,535 [ Coughs ] Christo. 432 00:19:23,537 --> 00:19:26,538 [ Clears throat ] Did you say something? 433 00:19:26,540 --> 00:19:27,806 Uh, no. 434 00:19:27,808 --> 00:19:29,174 Uh... 435 00:19:29,176 --> 00:19:31,210 I'm just nervous. 436 00:19:31,212 --> 00:19:33,912 Come here. 437 00:19:38,686 --> 00:19:40,586 Charlie: Got something. 438 00:19:40,588 --> 00:19:41,687 What? 439 00:19:41,689 --> 00:19:43,222 Have you ever heard of a Musca? 440 00:19:43,224 --> 00:19:45,357 Yeah, like a hybrid between a man and a fly. 441 00:19:45,359 --> 00:19:46,792 A lot of stories about them, 442 00:19:46,794 --> 00:19:48,560 but no one's ever seen one in real life. 443 00:19:48,562 --> 00:19:50,529 If they do exist, they keep to themselves. 444 00:19:50,531 --> 00:19:52,097 Look at you. [ Chuckles ] 445 00:19:52,099 --> 00:19:54,066 Oh, I have read all the books. 446 00:19:54,068 --> 00:19:55,234 [ Chuckles ] 447 00:19:55,236 --> 00:19:57,202 Nerd. But check this. 448 00:19:57,204 --> 00:20:00,305 Every few hundred years, there's a "bad egg". 449 00:20:00,307 --> 00:20:02,074 When a male fails to find a mate, 450 00:20:02,076 --> 00:20:04,343 he abandons his community 451 00:20:04,345 --> 00:20:06,712 and starts using people's bodies to nest, 452 00:20:06,714 --> 00:20:10,315 binding them together with a viscous goo. 453 00:20:10,317 --> 00:20:14,053 - And when the goo fits... - Oh, great. 454 00:20:14,055 --> 00:20:18,290 Our perp might just be a giant fly with low self-esteem. 455 00:20:18,292 --> 00:20:20,059 ♪ ♪ 456 00:20:20,061 --> 00:20:21,760 Charlie: Sam. - Yeah? 457 00:20:21,762 --> 00:20:23,262 What is that? 458 00:20:23,264 --> 00:20:33,205 ♪ ♪ 459 00:20:33,207 --> 00:20:42,748 ♪ ♪ 460 00:20:42,750 --> 00:20:48,020 ♪ ♪ 461 00:20:48,022 --> 00:20:51,457 Harper: So, where are you from? 462 00:20:51,459 --> 00:20:56,161 I'm from a little town in Kansas called Lebanon. 463 00:20:56,163 --> 00:20:58,864 It's actually smaller than this one. 464 00:20:58,866 --> 00:21:00,165 Wow. 465 00:21:00,167 --> 00:21:02,434 Yeah, my family's been here for generations. 466 00:21:02,436 --> 00:21:03,902 I'm the last one. 467 00:21:04,839 --> 00:21:07,172 [ Coughing ] 468 00:21:07,174 --> 00:21:09,775 Are you okay? 469 00:21:12,346 --> 00:21:15,280 Is this -- Is this your boyfriend? 470 00:21:16,217 --> 00:21:19,118 I'm single. 471 00:21:19,120 --> 00:21:20,385 Perpetually. 472 00:21:20,387 --> 00:21:22,755 But Vance was my boyfriend. 473 00:21:22,757 --> 00:21:25,557 After high school, he wanted to leave town. 474 00:21:25,559 --> 00:21:27,559 I told him we didn't need to. 475 00:21:27,561 --> 00:21:29,528 We could see the world in books. 476 00:21:29,530 --> 00:21:33,899 Which I know sounds way too sappy. 477 00:21:33,901 --> 00:21:37,402 And... he left anyway. 478 00:21:37,404 --> 00:21:39,772 Without you? 479 00:21:39,774 --> 00:21:44,510 ♪ ♪ 480 00:21:44,512 --> 00:21:47,479 I don't blame him. 481 00:21:47,481 --> 00:21:50,215 But that, well... 482 00:21:50,217 --> 00:21:54,019 that was the beginning of my bad luck. 483 00:21:54,021 --> 00:21:57,489 Just so many things that I -- 484 00:21:57,491 --> 00:21:58,657 [ Sighs ] 485 00:21:58,659 --> 00:22:01,860 I try to stay optimistic. 486 00:22:01,862 --> 00:22:03,328 Me, too. 487 00:22:03,330 --> 00:22:05,597 I've had some... 488 00:22:05,599 --> 00:22:10,602 not-so-great stuff happen in my past. 489 00:22:10,604 --> 00:22:12,070 [ Sighs ] 490 00:22:12,072 --> 00:22:15,174 Trying to be positive... 491 00:22:15,176 --> 00:22:17,342 it can be hard. 492 00:22:17,344 --> 00:22:23,482 ♪ ♪ 493 00:22:23,484 --> 00:22:24,850 [ Cellphone vibrating ] 494 00:22:24,852 --> 00:22:29,054 ♪ ♪ 495 00:22:29,056 --> 00:22:31,223 Jack? 496 00:22:31,225 --> 00:22:33,625 ♪ ♪ 497 00:22:33,627 --> 00:22:37,763 Do you believe in love at first sight? 498 00:22:37,765 --> 00:22:40,999 Do you... 499 00:22:41,001 --> 00:22:43,135 ♪ ♪ 500 00:22:43,703 --> 00:22:45,603 ...mind if I use the bathroom? 501 00:22:50,843 --> 00:22:52,410 [ Cellphone beeps ] 502 00:22:53,278 --> 00:22:54,710 [ Ringing ] 503 00:22:54,712 --> 00:22:56,178 Dean: Jack. 504 00:22:56,180 --> 00:22:57,346 Uh, Dean? 505 00:22:57,348 --> 00:22:59,815 Um, I'm at Harper's place. 506 00:22:59,817 --> 00:23:02,151 The silver and the holy water didn't do anything, 507 00:23:02,153 --> 00:23:03,619 so she's not a demon. 508 00:23:03,621 --> 00:23:04,987 Where are you? 509 00:23:04,989 --> 00:23:07,450 Because Harper is not a monster, 510 00:23:07,451 --> 00:23:09,585 and I'm 99% sure she's in love with me. 511 00:23:09,587 --> 00:23:11,119 That's not how it works, kid. 512 00:23:11,121 --> 00:23:14,056 Okay, but she was looking at me with these googly eyes, 513 00:23:14,058 --> 00:23:15,457 and then she asked me -- 514 00:23:15,459 --> 00:23:16,992 Look, I promise you that Harper Sayles 515 00:23:16,994 --> 00:23:18,827 is not in love with you, okay? Would you calm down? 516 00:23:18,829 --> 00:23:20,195 Okay. 517 00:23:20,197 --> 00:23:22,497 But if she is, I need to know everything about sex. Go. 518 00:23:22,499 --> 00:23:23,732 Jack, listen to me. 519 00:23:23,734 --> 00:23:25,701 The guy that she works with is dead, 520 00:23:25,703 --> 00:23:27,669 and I mean fresh dead. 521 00:23:27,671 --> 00:23:29,338 Something bit out his throat. 522 00:23:29,340 --> 00:23:31,573 So, we got bigger things to worry about right now. 523 00:23:31,575 --> 00:23:32,908 Okay, what should I do? 524 00:23:32,910 --> 00:23:34,576 Well, something's definitely stalking Harper, 525 00:23:34,578 --> 00:23:36,144 or at least the people around her. 526 00:23:36,146 --> 00:23:39,648 She said that she had bad luck. Maybe she's cursed. 527 00:23:39,650 --> 00:23:42,184 Well, seems like the guys around her are cursed. 528 00:23:42,186 --> 00:23:44,720 Okay, guys like me? 529 00:23:44,722 --> 00:23:46,622 Yeah. Look, just keep her there -- 530 00:23:46,624 --> 00:23:47,889 [ Screaming ] 531 00:23:47,891 --> 00:23:50,726 Dean? [ Cellphone beeps ] 532 00:23:50,728 --> 00:23:52,160 Dean? 533 00:23:52,162 --> 00:23:54,596 [ Cellphone beeps ] 534 00:23:54,598 --> 00:23:58,300 [ Door creaks ] 535 00:23:58,302 --> 00:24:00,469 ♪ ♪ 536 00:24:00,471 --> 00:24:02,504 Harper: Are you upset? - What? 537 00:24:02,506 --> 00:24:04,072 Ugh, I freaked you out, didn't I? 538 00:24:04,074 --> 00:24:06,608 I'm sorry. Sometimes I can come off as intense. 539 00:24:06,610 --> 00:24:09,411 No, you're fine. [ Sighs ] 540 00:24:09,413 --> 00:24:11,546 [ Chuckles ] I'm fine. 541 00:24:11,548 --> 00:24:12,681 So... 542 00:24:12,683 --> 00:24:16,151 do you want to go get coffee, or...? 543 00:24:16,153 --> 00:24:17,519 I don't know. 544 00:24:17,521 --> 00:24:19,321 You don't know? 545 00:24:19,323 --> 00:24:21,123 [ Door opens ] 546 00:24:21,125 --> 00:24:22,891 [ Gasps, screams ] 547 00:24:22,893 --> 00:24:24,860 No, no, no, it's okay. It's okay. [ Door closes ] 548 00:24:24,862 --> 00:24:27,062 [ Lock clicks ] We're here to help you. 549 00:24:27,064 --> 00:24:28,330 I'm Dean, okay? 550 00:24:28,332 --> 00:24:30,465 I work with Jack. We're not FBI. 551 00:24:30,467 --> 00:24:32,834 We're here to save lives -- maybe even yours. 552 00:24:32,836 --> 00:24:34,269 Save me? From what? 553 00:24:34,271 --> 00:24:36,772 [ Thud, growl ] That. 554 00:24:36,774 --> 00:24:38,940 [ Banging on door ] 555 00:24:38,942 --> 00:24:40,942 [ Growling ] 556 00:24:46,732 --> 00:24:48,833 - Who's out there? - It's not a "who". 557 00:24:48,835 --> 00:24:50,568 At first, I thought it was a ghost, 558 00:24:50,570 --> 00:24:52,137 but then it punched me in the face. - A ghost? 559 00:24:52,139 --> 00:24:54,439 No, he's saying it's not a ghost. 560 00:24:54,441 --> 00:24:56,141 [ Growling, moaning ] 561 00:24:56,143 --> 00:24:58,109 Yeah, now I'm thinking, uh -- 562 00:24:58,111 --> 00:25:00,178 - Who is this? - That's my old boyfriend Vance. 563 00:25:00,180 --> 00:25:03,414 - How did he die? - Die? I think he lives in Connecticut. 564 00:25:03,416 --> 00:25:05,550 - Not anymore. Vance: Harper! 565 00:25:05,552 --> 00:25:07,852 [ Gasps ] Vance?! - Vance? 566 00:25:07,854 --> 00:25:09,154 Vance. 567 00:25:09,156 --> 00:25:10,922 All right, so we're dealing with some sort of undead, 568 00:25:10,924 --> 00:25:13,491 risen dead -- something in that wheelhouse. 569 00:25:13,493 --> 00:25:15,026 Harper! Silver. Silver. 570 00:25:15,028 --> 00:25:16,528 Risen dead? [ Banging continues ] 571 00:25:16,530 --> 00:25:18,530 - Yeah. - Harper! 572 00:25:18,532 --> 00:25:20,732 [ Chuckles ] Looks like you finally get your zombie, kid. 573 00:25:20,734 --> 00:25:23,001 - Zombie?! - Oh, he means -- 574 00:25:23,003 --> 00:25:24,569 Silver can hurt it, maybe slow it down, 575 00:25:24,571 --> 00:25:28,473 but there is only one way to stop these things. 576 00:25:28,475 --> 00:25:31,242 [ Grunts ] 577 00:25:31,244 --> 00:25:33,878 ♪ ♪ 578 00:25:33,880 --> 00:25:37,081 [ Sizzling ] 579 00:25:37,083 --> 00:25:38,616 [ Both grunting ] 580 00:25:38,618 --> 00:25:40,618 - Jack, get her out of here. - I-I can't just leave. 581 00:25:40,620 --> 00:25:42,287 Go, now! 582 00:25:42,289 --> 00:25:46,090 ♪ ♪ 583 00:25:46,092 --> 00:25:48,660 Archie! Hey! 584 00:25:48,662 --> 00:25:50,461 [ Growls ] Let's dance. 585 00:25:50,463 --> 00:25:52,330 [ Both grunting ] 586 00:25:52,332 --> 00:26:00,371 ♪ ♪ 587 00:26:00,373 --> 00:26:03,441 [ Train whistle blows in distance ] 588 00:26:08,982 --> 00:26:10,215 Charlie, you can't just quit 589 00:26:10,217 --> 00:26:11,649 and go live on a mountain somewhere. 590 00:26:11,651 --> 00:26:13,051 [ Chuckles ] 591 00:26:14,387 --> 00:26:16,721 - People need people. - Why? 592 00:26:16,723 --> 00:26:18,189 'Cause they're the luckiest people in the world? 593 00:26:18,191 --> 00:26:19,324 No, come on. 594 00:26:19,326 --> 00:26:21,492 We just do. We're social animals. 595 00:26:21,494 --> 00:26:24,095 - Emphasis on "animals". - Yeah, but you're also a hunter. 596 00:26:24,097 --> 00:26:25,730 The things that we've seen, 597 00:26:25,732 --> 00:26:27,732 it's not so easy to just walk away from it all. 598 00:26:27,734 --> 00:26:30,134 Believe me, I've tried. Our Charlie tried. 599 00:26:30,136 --> 00:26:32,670 Yeah, well, again, she ain't me. 600 00:26:34,574 --> 00:26:36,207 It's my life, Sam. 601 00:26:36,209 --> 00:26:38,476 Not hers and not yours. 602 00:26:40,180 --> 00:26:42,747 He's back. 603 00:26:42,749 --> 00:26:45,216 ♪ ♪ 604 00:26:45,218 --> 00:26:47,752 That's got to be our guy, right? 605 00:26:47,754 --> 00:26:48,853 - I say we rush him. - No, no, no. 606 00:26:48,855 --> 00:26:50,255 Wait for it. Wait for it. 607 00:26:50,257 --> 00:26:51,756 We don't want to run up and tackle some regular guy 608 00:26:51,758 --> 00:26:53,291 just 'cause he's into weird fashion. 609 00:26:53,293 --> 00:26:54,826 Mm, don't we? 610 00:26:54,828 --> 00:26:57,161 [ Vehicle approaches ] 611 00:26:57,163 --> 00:27:00,665 [ Brakes squeal, hiss ] 612 00:27:00,667 --> 00:27:04,102 Come on. 613 00:27:04,104 --> 00:27:05,737 [ Bus doors close ] 614 00:27:05,739 --> 00:27:13,845 ♪ ♪ 615 00:27:13,847 --> 00:27:16,114 Damn it! Go, go, go, go! 616 00:27:16,116 --> 00:27:18,683 ♪ ♪ 617 00:27:18,685 --> 00:27:20,585 Harper: Wait! W-What is happening? 618 00:27:20,587 --> 00:27:24,222 No, look -- Look, we have to keep moving. 619 00:27:24,224 --> 00:27:28,126 ♪ ♪ 620 00:27:28,128 --> 00:27:30,795 [ Both grunting ] 621 00:27:30,797 --> 00:27:34,299 ♪ ♪ 622 00:27:34,301 --> 00:27:36,200 Hyah! 623 00:27:36,202 --> 00:27:41,172 ♪ ♪ 624 00:27:41,174 --> 00:27:43,074 What the hell? 625 00:27:43,076 --> 00:27:50,148 ♪ ♪ 626 00:27:50,150 --> 00:27:53,284 You were gonna come back and lock up, remember? 627 00:27:53,286 --> 00:27:55,386 No. Apparently, my dead high-school boyfriend 628 00:27:55,388 --> 00:27:57,121 attacked us, and I forgot. 629 00:27:57,123 --> 00:27:59,924 ♪ ♪ 630 00:27:59,926 --> 00:28:01,926 [ Lock clicks ] 631 00:28:01,928 --> 00:28:09,033 ♪ ♪ 632 00:28:09,035 --> 00:28:11,602 Where'd they go? 633 00:28:11,604 --> 00:28:14,072 ♪ ♪ 634 00:28:14,074 --> 00:28:16,007 Not a lot of options. 635 00:28:16,009 --> 00:28:17,141 Look at this. 636 00:28:17,143 --> 00:28:19,177 I cased this block earlier. 637 00:28:19,179 --> 00:28:20,478 That was definitely locked... 638 00:28:20,480 --> 00:28:22,447 and, you know, not covered in goo. 639 00:28:22,449 --> 00:28:25,216 You said there was something in the book about, uh, uh, 640 00:28:25,218 --> 00:28:27,618 a brass nail dipped in sugar water can kill it? 641 00:28:27,620 --> 00:28:30,722 In theory, since no one's actually seen one. 642 00:28:30,724 --> 00:28:33,925 And we have exactly zero of those items handy, so... 643 00:28:33,927 --> 00:28:35,927 So, we get creative. 644 00:28:35,929 --> 00:28:42,233 ♪ ♪ 645 00:28:42,235 --> 00:28:45,303 [ Flies buzzing ] 646 00:28:45,305 --> 00:28:48,740 Ugh. 647 00:28:48,742 --> 00:28:50,875 Oh, God. That is, uh... 648 00:28:50,877 --> 00:28:54,245 Yeah, smells like pine cleaner and rotting meat. 649 00:28:54,247 --> 00:28:56,347 [ Sniffs ] 650 00:28:56,349 --> 00:29:01,986 [ Buzzing continues ] 651 00:29:01,988 --> 00:29:11,996 ♪ ♪ 652 00:29:11,998 --> 00:29:21,139 ♪ ♪ 653 00:29:21,141 --> 00:29:31,149 ♪ ♪ 654 00:29:31,151 --> 00:29:40,191 ♪ ♪ 655 00:29:40,193 --> 00:29:50,067 ♪ ♪ 656 00:29:50,069 --> 00:29:59,911 ♪ ♪ 657 00:29:59,913 --> 00:30:04,048 ♪ ♪ 658 00:30:04,050 --> 00:30:05,883 Sam? 659 00:30:05,885 --> 00:30:07,785 [ Sniffs ] 660 00:30:07,787 --> 00:30:11,155 Yeah, he was chloroformed, all right. 661 00:30:11,157 --> 00:30:13,925 ♪ ♪ 662 00:30:13,927 --> 00:30:15,193 I found him. 663 00:30:15,195 --> 00:30:17,195 [ Moaning ] 664 00:30:17,197 --> 00:30:19,464 He's still alive. 665 00:30:19,466 --> 00:30:21,632 We should get him out of here. 666 00:30:21,634 --> 00:30:23,501 [ Gasps ] 667 00:30:23,503 --> 00:30:26,471 - Charlie? - Sam! 668 00:30:26,473 --> 00:30:29,273 [ Growling ] 669 00:30:29,275 --> 00:30:31,976 [ Grunts ] 670 00:30:31,978 --> 00:30:33,778 ♪ ♪ 671 00:30:33,780 --> 00:30:36,380 Charlie! 672 00:30:36,382 --> 00:30:40,318 ♪ ♪ 673 00:30:40,320 --> 00:30:42,987 Hey, hey, Charlie. 674 00:30:42,989 --> 00:30:45,189 Charlie! 675 00:30:45,191 --> 00:30:48,192 [ Hissing ] 676 00:30:48,194 --> 00:30:49,560 [ Grunts ] 677 00:30:49,562 --> 00:30:51,596 [ Hissing continues ] 678 00:30:51,598 --> 00:30:53,998 [ Grunts ] 679 00:30:54,000 --> 00:30:58,503 ♪ ♪ 680 00:30:58,505 --> 00:31:00,438 [ Hisses ] 681 00:31:00,440 --> 00:31:06,611 ♪ ♪ 682 00:31:06,613 --> 00:31:09,146 [ Moans, hissing stops ] 683 00:31:09,148 --> 00:31:11,649 [ Breathing heavily ] 684 00:31:11,651 --> 00:31:16,954 ♪ ♪ 685 00:31:16,956 --> 00:31:21,659 So... we got creative. 686 00:31:21,661 --> 00:31:24,462 Cool. 687 00:31:31,091 --> 00:31:33,926 ♪ ♪ 688 00:31:33,928 --> 00:31:35,995 [ Growling ] 689 00:31:35,997 --> 00:31:38,064 Don't worry. 690 00:31:38,066 --> 00:31:39,332 I locked it. 691 00:31:39,334 --> 00:31:41,100 Did you flip the switch under the lock? 692 00:31:41,102 --> 00:31:43,069 What -- What switch? 693 00:31:43,071 --> 00:31:44,303 I'll get it. 694 00:31:44,305 --> 00:31:46,639 Harper, don't! Don't! 695 00:31:46,641 --> 00:31:56,649 ♪ ♪ 696 00:31:56,651 --> 00:32:06,225 ♪ ♪ 697 00:32:06,227 --> 00:32:11,764 ♪ ♪ 698 00:32:11,766 --> 00:32:13,432 Harper? 699 00:32:13,434 --> 00:32:14,901 ♪ ♪ 700 00:32:14,903 --> 00:32:17,069 Aww, sweet. 701 00:32:17,071 --> 00:32:18,771 ♪ ♪ 702 00:32:18,773 --> 00:32:22,475 No, no. 703 00:32:22,477 --> 00:32:24,443 What are you doing? 704 00:32:24,445 --> 00:32:27,880 What? He's my boyfriend. 705 00:32:27,882 --> 00:32:31,017 He just gets a little jealous sometimes. 706 00:32:31,019 --> 00:32:32,618 But he's dead. 707 00:32:32,620 --> 00:32:34,353 And stalking you. 708 00:32:34,355 --> 00:32:35,821 No, he's stalking you. 709 00:32:35,823 --> 00:32:37,957 It's a little game we play. 710 00:32:37,959 --> 00:32:39,725 Some people pretend to be naughty nurses, 711 00:32:39,727 --> 00:32:41,861 some people get tied up. We do this. 712 00:32:41,863 --> 00:32:44,764 Oh, and he has to eat flesh to maintain his body. 713 00:32:44,766 --> 00:32:47,266 [ Chuckles ] Stupid magic. 714 00:32:47,268 --> 00:32:49,402 But it all works out. 715 00:32:49,404 --> 00:32:50,937 Except... 716 00:32:50,939 --> 00:32:52,805 not for you. 717 00:32:52,807 --> 00:32:54,106 [ Growls ] 718 00:32:54,108 --> 00:33:03,282 ♪ ♪ 719 00:33:03,284 --> 00:33:06,852 ♪ ♪ 720 00:33:06,854 --> 00:33:08,187 [ P.A. clicks ] 721 00:33:08,189 --> 00:33:09,822 I'm sorry about all this, Jack. 722 00:33:09,824 --> 00:33:11,127 I actually think I liked you. 723 00:33:11,128 --> 00:33:13,028 But you're obviously a hunter, 724 00:33:13,030 --> 00:33:15,497 and I come from a long line of necromancers. 725 00:33:15,499 --> 00:33:18,233 I mean, I can mostly only raise the dead, 726 00:33:18,235 --> 00:33:19,634 but that comes in handy. 727 00:33:19,636 --> 00:33:21,703 And I can't let you or your friend 728 00:33:21,705 --> 00:33:25,107 get in the way of the love Vance and I share. 729 00:33:25,109 --> 00:33:27,075 It's first love, Jack. 730 00:33:27,077 --> 00:33:28,443 The best kind. 731 00:33:28,445 --> 00:33:30,846 Without baggage or compromise. 732 00:33:30,848 --> 00:33:34,516 I mean, I did have to kill him to keep him here after college, 733 00:33:34,518 --> 00:33:37,285 but...every relationship has its stuff, right? 734 00:33:37,287 --> 00:33:40,555 And all the other guys -- none of them are like Vance. 735 00:33:40,557 --> 00:33:43,692 Strong and courageous and -- 736 00:33:43,694 --> 00:33:45,994 So, they all had to die. 737 00:33:45,996 --> 00:33:48,897 Especially Miles, who just -- ugh. 738 00:33:48,899 --> 00:33:51,867 So, I had Vance crush his throat. 739 00:33:51,869 --> 00:33:54,669 I wish I could have watched. 740 00:33:54,671 --> 00:33:55,837 ♪ ♪ 741 00:33:55,839 --> 00:33:57,906 And now we're going to kill you. 742 00:33:57,908 --> 00:34:07,115 ♪ ♪ 743 00:34:07,117 --> 00:34:17,125 ♪ ♪ 744 00:34:17,127 --> 00:34:23,799 ♪ ♪ 745 00:34:23,801 --> 00:34:26,134 Shh. 746 00:34:26,136 --> 00:34:27,235 Okay. 747 00:34:27,237 --> 00:34:28,904 Not a lot works on these things. 748 00:34:28,906 --> 00:34:31,640 Uh, headshot? 749 00:34:31,642 --> 00:34:33,041 No, no, no. 750 00:34:33,043 --> 00:34:34,910 Creeps like this, you got to get 'em back in their grave. 751 00:34:34,912 --> 00:34:35,866 Drive a silver stake through their heart to keep 'em there. 752 00:34:35,890 --> 00:34:37,246 Okay, so...? 753 00:34:37,247 --> 00:34:40,148 So, we got to convince this guy to get six feet under. 754 00:34:40,150 --> 00:34:43,952 And you're gonna convince him with your shotgun? 755 00:34:43,954 --> 00:34:45,587 Not exactly. 756 00:34:47,324 --> 00:34:49,357 Harper? 757 00:34:49,359 --> 00:34:51,526 Why are you doing this? 758 00:34:51,528 --> 00:34:55,397 I-I thought we fell in love at first sight. 759 00:34:55,399 --> 00:34:56,631 What? 760 00:34:56,633 --> 00:34:59,501 I'm not weak like those other guys. 761 00:34:59,503 --> 00:35:03,104 I'm not afraid to really love you. 762 00:35:03,106 --> 00:35:06,508 What would it be like to be with someone alive? 763 00:35:06,510 --> 00:35:09,878 Who could walk you down the aisle 764 00:35:09,880 --> 00:35:11,246 in front of the whole town? 765 00:35:11,248 --> 00:35:13,782 And start a family with. 766 00:35:13,784 --> 00:35:15,417 With me. 767 00:35:15,419 --> 00:35:17,118 But I tried to kill you. 768 00:35:17,120 --> 00:35:20,755 Every relationship has its stuff, right? 769 00:35:20,757 --> 00:35:24,593 We can stay in the town you love 770 00:35:24,595 --> 00:35:26,228 a-and never leave. 771 00:35:29,433 --> 00:35:31,032 She's mine! 772 00:35:31,034 --> 00:35:34,402 ♪ ♪ 773 00:35:34,404 --> 00:35:36,137 Dean: Hey! 774 00:35:36,139 --> 00:35:37,939 No! 775 00:35:37,941 --> 00:35:40,842 [ Gun cocks ] 776 00:35:40,844 --> 00:35:44,179 Hey, okay, look, I'm sure you were in love, okay? 777 00:35:44,181 --> 00:35:46,548 But this isn't love, not anymore. 778 00:35:46,550 --> 00:35:48,283 I love her. 779 00:35:48,285 --> 00:35:50,318 Yes, sure, sure, but now it's like 780 00:35:50,320 --> 00:35:52,320 some sort of a sick game, you know? 781 00:35:52,322 --> 00:35:55,123 I mean, you have to eat people to stay together? 782 00:35:55,125 --> 00:35:56,591 I mean, is that romantic? 783 00:35:56,593 --> 00:35:58,293 Huh? You enjoy that? 784 00:35:58,295 --> 00:36:00,061 ♪ ♪ 785 00:36:00,063 --> 00:36:01,396 Okay, all right. 786 00:36:01,398 --> 00:36:03,532 Look, let's just think about this for a second. 787 00:36:03,534 --> 00:36:05,667 [ Grunting ] 788 00:36:05,669 --> 00:36:07,903 Vance! 789 00:36:07,905 --> 00:36:11,306 ♪ ♪ 790 00:36:11,308 --> 00:36:13,475 Baby, kill him! 791 00:36:13,477 --> 00:36:18,480 ♪ ♪ 792 00:36:18,482 --> 00:36:19,915 Vance! 793 00:36:19,917 --> 00:36:22,651 [ Screaming ] 794 00:36:22,653 --> 00:36:27,055 ♪ ♪ 795 00:36:27,057 --> 00:36:28,189 You okay? 796 00:36:28,191 --> 00:36:31,059 Yeah. Just grab the girl. 797 00:36:31,061 --> 00:36:35,163 ♪ ♪ 798 00:36:35,165 --> 00:36:36,898 Oh, son of a bitch. 799 00:36:36,900 --> 00:36:38,533 [ Screaming ] 800 00:36:45,989 --> 00:36:49,090 You know, I think that guy from the bus stop -- 801 00:36:49,092 --> 00:36:50,525 I think he'll be all right. 802 00:36:50,527 --> 00:36:52,059 I bet they'll take good care of him at the hospital. 803 00:36:52,061 --> 00:36:54,762 He's also gonna wake up with a serious headache. 804 00:36:54,764 --> 00:36:56,998 Better than being killed. 805 00:36:57,000 --> 00:36:58,766 Hmm. 806 00:36:58,768 --> 00:37:02,470 Got to say, I do feel kind of bad for the Musca. 807 00:37:03,473 --> 00:37:06,073 I-I mean, he could have been happy 808 00:37:06,075 --> 00:37:07,508 if it stayed with his people. 809 00:37:07,510 --> 00:37:09,510 Didn't have to go off on its own just because -- 810 00:37:09,512 --> 00:37:10,912 Okay, I get it. 811 00:37:10,914 --> 00:37:12,213 I am just like the bug, 812 00:37:12,215 --> 00:37:14,415 and I shouldn't go out on my own. 813 00:37:14,417 --> 00:37:17,051 But your nifty metaphor has holes. 814 00:37:17,053 --> 00:37:21,656 ♪ ♪ 815 00:37:21,658 --> 00:37:24,292 I wasn't looking for love. 816 00:37:24,294 --> 00:37:26,994 I found it, and I lost it. 817 00:37:26,996 --> 00:37:29,030 And I didn't kill people 818 00:37:29,032 --> 00:37:31,699 and literally nest in their body parts, so... 819 00:37:31,701 --> 00:37:34,135 Okay, I know, I know. 820 00:37:34,137 --> 00:37:35,736 How about this? 821 00:37:35,738 --> 00:37:37,071 Don't leave. 822 00:37:37,073 --> 00:37:39,774 Hear me out. 823 00:37:39,776 --> 00:37:41,642 Sure, some people can do bad things 824 00:37:41,644 --> 00:37:43,377 when they're desperate or scared, 825 00:37:43,379 --> 00:37:45,480 but I mean, the guy we just saved, 826 00:37:45,482 --> 00:37:47,849 he has a wife, children. 827 00:37:47,851 --> 00:37:49,317 ♪ ♪ 828 00:37:49,319 --> 00:37:51,719 I'm not saying all people are good people 829 00:37:51,721 --> 00:37:54,355 or even that most people are, but... 830 00:37:54,357 --> 00:37:56,424 if we help people, 831 00:37:56,426 --> 00:38:00,361 then maybe they'll help people and all that. 832 00:38:00,363 --> 00:38:02,129 And that's worth it. 833 00:38:02,131 --> 00:38:04,832 Even with all the tears and death -- 834 00:38:04,834 --> 00:38:07,435 it's worth it. 835 00:38:07,437 --> 00:38:15,710 ♪ ♪ 836 00:38:15,712 --> 00:38:19,013 Just to be super clear, 837 00:38:19,015 --> 00:38:20,381 I am not like the fly monster. 838 00:38:20,383 --> 00:38:21,682 [ Chuckles ] 839 00:38:21,684 --> 00:38:24,952 But... 840 00:38:24,954 --> 00:38:28,523 I'll think about staying. 841 00:38:28,525 --> 00:38:33,961 ♪ We're traveling down two different roads ♪ 842 00:38:33,963 --> 00:38:36,864 ♪ In worlds so far apart ♪ 843 00:38:36,866 --> 00:38:40,468 ♪ You want me, yet there's something else ♪ 844 00:38:40,470 --> 00:38:42,870 ♪ Before me in your heart ♪ Harper: "Jack. 845 00:38:42,872 --> 00:38:46,407 I'm already writing -- isn't that crazy? 846 00:38:46,409 --> 00:38:47,775 I'm not crazy. 847 00:38:47,777 --> 00:38:49,977 But our love is so vivid. 848 00:38:49,979 --> 00:38:51,846 I can't wait to find you. 849 00:38:51,848 --> 00:38:56,617 You're the first man to ever get me to leave McCook. 850 00:38:56,619 --> 00:38:58,419 Now I'm in the world. 851 00:38:58,421 --> 00:39:01,689 I'm sorry I have to kill you for what you did to Vance, 852 00:39:01,691 --> 00:39:03,090 but then I can bring you back 853 00:39:03,092 --> 00:39:05,059 so that we can be together again. 854 00:39:05,061 --> 00:39:08,663 It's gonna be...perfect. 855 00:39:08,665 --> 00:39:10,965 See you soon. 856 00:39:10,967 --> 00:39:13,834 Love, Harper". 857 00:39:13,836 --> 00:39:17,538 ♪ If we can't live together, then it's best we live apart ♪ 858 00:39:17,540 --> 00:39:22,143 ♪ You'll go your way and I'll go mine ♪ 859 00:39:22,145 --> 00:39:25,279 ♪ We'll both make a brand-new start ♪ 860 00:39:25,281 --> 00:39:31,953 ♪ ♪ 861 00:39:31,955 --> 00:39:34,655 Jack: So, now that Vance is in the grave, 862 00:39:34,657 --> 00:39:36,891 he can't hurt anyone? 863 00:39:36,893 --> 00:39:39,493 Dean: Yeah. 864 00:39:39,495 --> 00:39:41,295 Silver stake through the heart -- 865 00:39:41,297 --> 00:39:42,964 that ought to do the trick. 866 00:39:42,966 --> 00:39:46,834 And...that's love? 867 00:39:46,836 --> 00:39:48,202 Eh. [ Chuckles ] 868 00:39:48,204 --> 00:39:50,605 Actually, love can get crazier than that. 869 00:39:50,607 --> 00:39:52,173 And it might get crazier, 870 00:39:52,175 --> 00:39:54,508 with Harper still out there, but, uh... 871 00:39:54,510 --> 00:39:57,645 You did good, kid. 872 00:39:58,748 --> 00:40:00,481 And? 873 00:40:00,483 --> 00:40:02,116 And what? 874 00:40:02,118 --> 00:40:03,351 I was right, 875 00:40:03,353 --> 00:40:05,586 and you should be letting me go out on hunts. 876 00:40:05,588 --> 00:40:07,688 Okay. All right. 877 00:40:07,690 --> 00:40:09,223 [ Clears throat ] 878 00:40:09,225 --> 00:40:12,393 Look, it's not about being right, okay? 879 00:40:12,395 --> 00:40:14,428 You're gonna make mistakes. 880 00:40:14,430 --> 00:40:17,365 Hell, I make them all the time. 881 00:40:17,367 --> 00:40:18,833 But it's how you handle yourself 882 00:40:18,835 --> 00:40:20,735 once you've made those mistakes. 883 00:40:20,737 --> 00:40:22,370 And you learn from them. 884 00:40:22,372 --> 00:40:24,205 And... 885 00:40:24,207 --> 00:40:26,874 how to not beat yourself up over them? 886 00:40:26,876 --> 00:40:31,712 ♪ ♪ 887 00:40:31,714 --> 00:40:35,282 You know, Jack, you're pretty smart sometimes. 888 00:40:35,284 --> 00:40:37,385 [ Chuckles, coughs ] 889 00:40:37,387 --> 00:40:39,787 I tell you what -- when Sam gets back, 890 00:40:39,789 --> 00:40:42,456 I'll talk to him about getting you out on more hunts. 891 00:40:42,458 --> 00:40:43,791 Okay? 892 00:40:43,793 --> 00:40:45,593 In the meantime, we'll get you a crate of cough drops. 893 00:40:45,595 --> 00:40:47,294 I'm fine. 894 00:40:47,296 --> 00:40:50,131 It's all part of being human, right? 895 00:40:50,133 --> 00:40:52,767 Mm. [ Cup thuds ] 896 00:40:52,769 --> 00:40:54,435 [ Coughs ] 897 00:40:58,341 --> 00:41:00,808 ♪ ♪ 898 00:41:00,810 --> 00:41:03,544 You sure you're okay? 899 00:41:03,546 --> 00:41:06,947 ♪ ♪ 900 00:41:06,949 --> 00:41:09,850 I don't know. 901 00:41:09,852 --> 00:41:13,954 ♪ ♪ 902 00:41:13,956 --> 00:41:17,625 Jack! Jack. 903 00:41:17,627 --> 00:41:20,127 Jack! 904 00:41:20,129 --> 00:41:23,798 ♪ ♪ 905 00:41:23,800 --> 00:41:25,066 Jack! 906 00:41:25,930 --> 00:41:32,930 == sync, corrected by elderman == @elder_man 59132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.