All language subtitles for Supernatural deel 2 dutch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,358 --> 00:00:04,761 I could have done this quick, but I wanted to enjoy it. 2 00:00:08,543 --> 00:00:10,143 You hurt my friends. 3 00:00:11,212 --> 00:00:12,712 You hurt my family! 4 00:00:14,883 --> 00:00:17,383 You're not my father. You're a monster. 5 00:00:17,385 --> 00:00:20,720 I don't need you. I just need your power. 6 00:00:25,193 --> 00:00:26,259 Jack! 7 00:00:26,261 --> 00:00:27,560 Sammy! 8 00:00:27,562 --> 00:00:29,028 Jack! 9 00:00:29,030 --> 00:00:31,330 If we work together, can we beat Lucifer? 10 00:00:31,332 --> 00:00:32,398 We have a chance. 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,667 - We can't. - Lucifer has Sam. 12 00:00:34,669 --> 00:00:37,537 He has Jack. Cass, I don't have a choice! 13 00:00:46,514 --> 00:00:47,680 Bye, Dean. 14 00:00:47,682 --> 00:00:49,382 Dean! 15 00:01:01,963 --> 00:01:03,529 Dean? 16 00:01:03,531 --> 00:01:05,898 We had a deal! 17 00:01:09,738 --> 00:01:11,037 Michael? 18 00:01:11,039 --> 00:01:12,638 Thanks for the suit. 19 00:02:04,759 --> 00:02:06,592 Mm. 20 00:02:06,594 --> 00:02:08,361 A little of this... 21 00:02:10,965 --> 00:02:13,099 ...a little of that. 22 00:02:15,937 --> 00:02:18,638 And... 23 00:02:25,613 --> 00:02:27,280 Yes. 24 00:02:27,282 --> 00:02:29,315 Good boy. 25 00:02:45,466 --> 00:02:47,633 Hmm. 26 00:02:47,635 --> 00:02:50,536 Too much "that." 27 00:02:50,538 --> 00:02:53,005 How disappointing. 28 00:03:18,366 --> 00:03:19,799 All right. 29 00:03:21,836 --> 00:03:24,327 Who's next? 30 00:03:24,328 --> 00:03:28,328 ♪ Supernatural 14x02 ♪ Stranger in a Strange Land Original Air Date on October 18, 2018 31 00:03:28,329 --> 00:03:30,329 == sync, corrected by elderman == @elder_man 32 00:03:34,515 --> 00:03:37,216 Who goes to Duluth in October? 33 00:03:37,218 --> 00:03:39,385 You sure Michael didn't touch down in Orlando? 34 00:03:40,521 --> 00:03:42,255 Joe was pretty specific -- 35 00:03:42,257 --> 00:03:44,257 Duluth. 36 00:03:44,259 --> 00:03:47,693 Well, angels ain't known for their veracity. 37 00:03:51,399 --> 00:03:52,798 No offense. 38 00:03:52,800 --> 00:03:55,935 None taken. I tend to agree with you. 39 00:03:58,773 --> 00:04:00,106 Here you go. 40 00:04:00,108 --> 00:04:01,440 Thanks. 41 00:04:01,442 --> 00:04:03,209 Hey, what's that? 42 00:04:03,211 --> 00:04:05,978 So I've been searching through police reports in Duluth. 43 00:04:05,980 --> 00:04:07,914 Cops just turned up a pile of corpses 44 00:04:07,916 --> 00:04:09,882 that was dumped near some train tracks 45 00:04:09,884 --> 00:04:11,417 just north of town, 46 00:04:11,419 --> 00:04:12,985 and their eyes were burnt out. 47 00:04:12,987 --> 00:04:14,186 So Michael? 48 00:04:15,890 --> 00:04:18,124 We should go -- now. 49 00:04:18,126 --> 00:04:20,159 This isn't just Michael we're talking about. 50 00:04:20,161 --> 00:04:21,994 It's Dean. 51 00:04:21,996 --> 00:04:23,162 Yeah. 52 00:04:24,599 --> 00:04:26,632 Cass, you know why you can't come with us, right? 53 00:04:27,635 --> 00:04:30,436 My angelic presence would be sensed by Michael, 54 00:04:30,438 --> 00:04:33,973 thereby nullifying your hopes of a sneak attack. 55 00:04:33,975 --> 00:04:34,974 Yeah. Sorry. 56 00:04:34,976 --> 00:04:36,575 And... 57 00:04:36,577 --> 00:04:39,345 you need me to stay here and babysit Nick and Jack. 58 00:04:39,347 --> 00:04:40,846 It's not babysitting, Cass. 59 00:04:40,848 --> 00:04:42,315 Only in the sense that they're not infants, 60 00:04:42,317 --> 00:04:44,116 but they both have to be supervised. 61 00:04:44,118 --> 00:04:46,352 Jack is... lost without his grace, 62 00:04:46,354 --> 00:04:48,254 and Nick is... 63 00:04:48,256 --> 00:04:49,689 I mean... 64 00:04:49,691 --> 00:04:51,123 he's just a mess. 65 00:04:51,125 --> 00:04:53,859 Well, i-it's not... his fault. 66 00:04:55,496 --> 00:04:57,196 Cass, Nick was housing. 67 00:04:57,198 --> 00:04:59,198 You know, h-he deserves a shot at rebuilding his life. 68 00:04:59,200 --> 00:05:00,866 And yet every time I look at him, all I can see 69 00:05:00,868 --> 00:05:03,669 is the supreme agent of evil. 70 00:05:03,671 --> 00:05:05,871 You talking about my dad again? 71 00:05:08,309 --> 00:05:09,942 Look, I understand. 72 00:05:09,944 --> 00:05:13,546 Being around Nick -- it's hard for me, too. 73 00:05:13,548 --> 00:05:17,316 Uh, Jack, we're gonna need you to sit this mission out. 74 00:05:17,318 --> 00:05:18,985 Not a permanent thing. 75 00:05:21,322 --> 00:05:24,323 I know the last time, I sucked when it mattered, 76 00:05:24,325 --> 00:05:26,559 and I need to improve. 77 00:05:26,561 --> 00:05:28,828 So... 78 00:05:28,830 --> 00:05:30,396 that's what I'm gonna do. 79 00:05:32,133 --> 00:05:33,232 All right. 80 00:05:35,370 --> 00:05:37,503 Okay. 81 00:05:37,505 --> 00:05:39,205 Let's move. 82 00:06:03,398 --> 00:06:04,563 Hi. 83 00:06:04,565 --> 00:06:07,933 I brought you some nourishment. 84 00:06:07,935 --> 00:06:10,169 Now that he's, uh... 85 00:06:10,171 --> 00:06:13,039 gone, y-you must remember to eat. 86 00:06:14,475 --> 00:06:15,641 Right. 87 00:06:18,246 --> 00:06:19,712 Thanks. 88 00:06:26,587 --> 00:06:29,455 I'm not him, Castiel. 89 00:06:32,093 --> 00:06:33,926 I know. 90 00:06:33,928 --> 00:06:36,662 But you still can't look at me. 91 00:06:39,901 --> 00:06:41,300 It's difficult. 92 00:06:42,804 --> 00:06:44,203 You don't remember all the things 93 00:06:44,205 --> 00:06:47,039 that you did in his thrall, but I do. 94 00:06:47,041 --> 00:06:49,141 I know. 95 00:06:50,545 --> 00:06:53,479 I just don't -- I don't...get it. 96 00:06:53,481 --> 00:06:56,415 I don't understand why I would do something like that. 97 00:06:56,417 --> 00:06:57,983 I don't... 98 00:06:57,985 --> 00:07:02,788 I don't get how I would let Lucifer possess me. 99 00:07:10,331 --> 00:07:12,431 You were in a lot of pain. 100 00:07:13,935 --> 00:07:17,903 And Lucifer saw vulnerability, and he... 101 00:07:17,905 --> 00:07:20,906 he exploited it. 102 00:07:20,908 --> 00:07:23,642 Is that what you tell yourself so you can be near me? 103 00:07:25,847 --> 00:07:27,813 I guess so. 104 00:07:31,285 --> 00:07:33,018 I just don't know what kind of pain would 105 00:07:33,020 --> 00:07:35,654 make me allow Lucifer to possess me. 106 00:07:40,628 --> 00:07:42,561 It was your family. 107 00:07:44,699 --> 00:07:46,165 My family? 108 00:07:49,670 --> 00:07:52,138 Sarah and Teddy? 109 00:07:55,109 --> 00:07:56,108 No. 110 00:08:13,161 --> 00:08:14,860 It's you, Nick. 111 00:08:14,862 --> 00:08:16,128 You're special. 112 00:08:16,130 --> 00:08:17,963 You're chosen. 113 00:08:17,965 --> 00:08:20,466 Nick, I need you to say "yes." 114 00:08:20,468 --> 00:08:23,068 Then yes. 115 00:08:23,070 --> 00:08:26,071 Oh, my God. 116 00:08:26,073 --> 00:08:27,873 Who could do that? 117 00:08:27,875 --> 00:08:29,475 Who could do that? 118 00:08:30,978 --> 00:08:34,313 A man... 119 00:08:34,315 --> 00:08:36,815 broke into your house... 120 00:08:36,817 --> 00:08:38,350 and you weren't there. 121 00:08:38,352 --> 00:08:39,818 That was no man. 122 00:08:39,820 --> 00:08:42,321 That's not a man. That's a monster. 123 00:08:42,323 --> 00:08:44,156 That's a monster, and then -- 124 00:08:44,158 --> 00:08:48,427 and then Lucifer found me and made me a monster, too. 125 00:08:48,429 --> 00:08:50,596 Oh, my God! 126 00:08:50,598 --> 00:08:52,064 Ohh! 127 00:09:00,074 --> 00:09:01,774 These are just some of the victims. 128 00:09:01,776 --> 00:09:05,211 More are in the hall, a couple in a store room. 129 00:09:05,213 --> 00:09:08,547 We don't usually see this kind of action in Duluth. 130 00:09:08,549 --> 00:09:10,249 The injuries all pretty uniform? 131 00:09:10,251 --> 00:09:11,283 Yep. 132 00:09:11,285 --> 00:09:12,851 The boys upstairs think 133 00:09:12,853 --> 00:09:15,721 maybe we're looking at a spree killer. 134 00:09:15,723 --> 00:09:20,826 If they were DOA, you have an ETA on TOD? 135 00:09:22,697 --> 00:09:24,196 Any sample DFA? 136 00:09:24,198 --> 00:09:26,098 DNA? 137 00:09:26,100 --> 00:09:27,967 Uh, frankly, we don't even know 138 00:09:27,969 --> 00:09:29,535 the precise cause of death. 139 00:09:29,537 --> 00:09:31,470 I mean, there were the neck wounds, of course, 140 00:09:31,472 --> 00:09:33,939 but there was also considerable internal trauma, so -- 141 00:09:36,377 --> 00:09:37,810 Excuse me. 142 00:09:37,812 --> 00:09:41,213 Yeah. sure. 143 00:09:41,215 --> 00:09:42,915 "DFA"? 144 00:09:42,917 --> 00:09:45,951 I've been fighting a friggin' apocalypse for 15 years. 145 00:09:45,953 --> 00:09:48,420 My FBI might be a little rusty. 146 00:09:48,422 --> 00:09:50,289 All right. 147 00:09:50,291 --> 00:09:52,424 Let's give them a quick once-over, see what they missed. 148 00:09:56,264 --> 00:09:58,664 Angel kills, for sure. 149 00:09:58,666 --> 00:10:01,967 And not grunts. 150 00:10:01,969 --> 00:10:04,003 We're talking five-star smitings. 151 00:10:04,005 --> 00:10:06,171 Knife slits in the throat. 152 00:10:06,173 --> 00:10:07,906 And it doesn't appear they bled out. 153 00:10:07,908 --> 00:10:10,009 He kept these people alive for a while. 154 00:10:13,114 --> 00:10:15,748 Maybe these people aren't... 155 00:10:15,750 --> 00:10:17,082 people. 156 00:10:17,084 --> 00:10:18,417 Looking at a vamp. 157 00:10:18,419 --> 00:10:19,618 Same here. 158 00:10:21,255 --> 00:10:22,621 Me too. 159 00:10:22,623 --> 00:10:24,757 Why milk 'em if he's just gonna smite 'em? 160 00:10:24,759 --> 00:10:26,492 And why is an archangel hunting vampires 161 00:10:26,494 --> 00:10:28,160 in the first place? 162 00:10:31,799 --> 00:10:33,332 Sorry. Excuse me. 163 00:10:33,334 --> 00:10:37,936 Um, did anyone come to claim or identify these bodies? 164 00:10:37,938 --> 00:10:40,773 Oh, yeah -- a young lady. 165 00:10:40,775 --> 00:10:43,208 Said he heard about the killings on the morning news, 166 00:10:43,210 --> 00:10:45,210 thought she might know one of the victims. 167 00:10:45,212 --> 00:10:46,211 And...? 168 00:10:46,213 --> 00:10:47,479 She didn't. 169 00:10:47,481 --> 00:10:48,814 Then she disappeared. 170 00:10:48,816 --> 00:10:50,983 Never even gave us her last name. 171 00:10:53,487 --> 00:10:55,387 Huh. 172 00:10:55,389 --> 00:10:58,424 Do you happen to have surveillance cameras outside? 173 00:11:09,036 --> 00:11:14,406 Looks like about... two centuries of biblical lore. 174 00:11:14,408 --> 00:11:16,308 Light reading. 175 00:11:16,310 --> 00:11:17,676 I'm researching how long it takes 176 00:11:17,678 --> 00:11:20,379 archangel grace to replenish. 177 00:11:20,381 --> 00:11:22,181 Well... 178 00:11:22,183 --> 00:11:24,316 archangels being exceedingly rare, 179 00:11:24,318 --> 00:11:28,020 the data on that is woefully scant. 180 00:11:28,022 --> 00:11:31,690 The books say it can take from a month to... 181 00:11:31,692 --> 00:11:32,925 A century. 182 00:11:34,762 --> 00:11:35,994 Yeah. 183 00:11:35,996 --> 00:11:37,896 Complicating factor being your... 184 00:11:37,898 --> 00:11:40,265 human component, which slows the process. 185 00:11:47,541 --> 00:11:48,874 Jack, um... 186 00:11:48,876 --> 00:11:53,545 mourning what you've lost... 187 00:11:53,547 --> 00:11:56,448 it's wasteful. 188 00:11:56,450 --> 00:11:58,751 Might be smarter to focus on what you still have. 189 00:11:58,753 --> 00:12:00,786 You don't understand what I'm going through. 190 00:12:01,922 --> 00:12:03,622 Yes, I do -- a little. 191 00:12:05,092 --> 00:12:06,558 At the time of the Great Fall, 192 00:12:06,560 --> 00:12:08,460 when the angels were banished from Heaven, 193 00:12:08,462 --> 00:12:10,729 I lost what I thought was everything. 194 00:12:10,731 --> 00:12:13,932 I had no grace, I had no...wings. 195 00:12:13,934 --> 00:12:17,436 I felt hopeless and useless. 196 00:12:19,974 --> 00:12:22,207 What did you have left? 197 00:12:22,209 --> 00:12:23,742 Well, uh... 198 00:12:23,744 --> 00:12:27,079 Well, I had Sam and Dean. 199 00:12:27,081 --> 00:12:30,916 But I had something else that was extremely helpful. 200 00:12:32,620 --> 00:12:34,186 I had myself. 201 00:12:36,056 --> 00:12:39,425 Just the basic me, as, uh... 202 00:12:39,427 --> 00:12:42,094 as Dean would say, without all the bells and whistles. 203 00:12:48,002 --> 00:12:51,103 You know... 204 00:12:51,105 --> 00:12:56,475 Sam and Dean, they weren't born with their expertise. 205 00:12:56,477 --> 00:12:59,745 They've been at it since they were children. 206 00:12:59,747 --> 00:13:05,184 Failing, winning, developing over the years. 207 00:13:05,186 --> 00:13:07,853 Patience... persistence -- 208 00:13:07,855 --> 00:13:10,122 those are skills, too. 209 00:13:13,027 --> 00:13:15,694 The past, where you came from, 210 00:13:15,696 --> 00:13:17,930 that's important, but it is not as important 211 00:13:17,932 --> 00:13:22,000 as the future and where you're going. 212 00:13:44,959 --> 00:13:47,493 Get...out! 213 00:13:47,495 --> 00:13:49,528 I don't think so. 214 00:13:49,530 --> 00:13:50,662 You can't! 215 00:13:50,664 --> 00:13:52,564 Oh, but I can. 216 00:13:52,566 --> 00:13:54,199 Because, see... 217 00:13:56,504 --> 00:13:58,337 I own you. 218 00:13:58,339 --> 00:14:01,673 So hang on... 219 00:14:01,675 --> 00:14:04,009 and enjoy the ride. 220 00:14:07,331 --> 00:14:09,666 That doesn't make any sense, Sam. 221 00:14:09,668 --> 00:14:11,234 I've never heard of an interaction 222 00:14:11,236 --> 00:14:13,436 between an archangel and a vampire -- 223 00:14:13,438 --> 00:14:16,273 certainly not in this universe. 224 00:14:16,275 --> 00:14:20,777 And...why would Michael be killing them? 225 00:14:20,779 --> 00:14:24,581 I mean, they're not a threat to him. 226 00:14:24,583 --> 00:14:28,451 Yeah, okay. Well, just let me know what you find out. 227 00:14:30,622 --> 00:14:33,256 Nick, are you, uh... 228 00:14:33,258 --> 00:14:34,858 Nothing. Nothing. 229 00:14:34,860 --> 00:14:36,593 There's nothing. There's no information. 230 00:14:36,595 --> 00:14:38,929 There's no mention of my wife and son 231 00:14:38,931 --> 00:14:41,164 past the year they were... 232 00:14:41,166 --> 00:14:42,999 when they died. 233 00:14:43,001 --> 00:14:45,936 There's -- There's nothing about the case being solved. Nothing! 234 00:14:45,938 --> 00:14:47,771 Oh, I'm sorry. I-I didn't know that. 235 00:14:47,773 --> 00:14:49,973 If I were around, I would have been on those cops 236 00:14:49,975 --> 00:14:52,108 every single day, Castiel. 237 00:14:52,110 --> 00:14:54,211 But I was out of my head with grief. 238 00:14:54,213 --> 00:14:56,379 I said yes to Lucifer. 239 00:14:56,381 --> 00:14:58,048 I was a coward, and now -- 240 00:14:58,050 --> 00:14:59,950 Don't. 241 00:15:08,393 --> 00:15:09,826 Why did you do that? 242 00:15:13,165 --> 00:15:15,065 Do what? 243 00:15:15,067 --> 00:15:18,702 What went through your head just now? 244 00:15:19,872 --> 00:15:21,571 Um, I don't know. Nothing? 245 00:15:21,573 --> 00:15:23,640 What are you... trying to get at? 246 00:15:23,642 --> 00:15:26,343 Even though he's departed, there may be... 247 00:15:26,345 --> 00:15:28,345 some of his influence still within you. 248 00:15:28,347 --> 00:15:29,813 Just... 249 00:15:47,566 --> 00:15:50,834 Lucifer may have inflicted more damage on your psyche 250 00:15:50,836 --> 00:15:52,102 than we suspected. 251 00:15:52,104 --> 00:15:54,371 I don't have time for this. 252 00:15:54,373 --> 00:15:56,172 I'm not letting this go, Castiel. 253 00:15:56,174 --> 00:15:58,041 I'm gonna find out who killed my family. 254 00:15:58,043 --> 00:15:59,910 Nick! 255 00:16:02,114 --> 00:16:04,014 And then what? 256 00:16:23,735 --> 00:16:25,201 Yeah? 257 00:16:25,203 --> 00:16:28,471 Lydia Crawford, this is FBI. Open up. 258 00:16:31,476 --> 00:16:32,976 Open up! 259 00:16:37,316 --> 00:16:38,949 Hey! Stop! 260 00:16:38,951 --> 00:16:40,216 Get away from me! 261 00:16:40,218 --> 00:16:42,419 Don't move. We know who you are. 262 00:16:42,421 --> 00:16:44,587 We know you went to the morgue. 263 00:16:44,589 --> 00:16:46,623 We saw your license plate on the security cams 264 00:16:46,625 --> 00:16:48,258 and pulled your address. 265 00:16:48,260 --> 00:16:51,227 You should've ditched the car when you first got turned. 266 00:16:51,229 --> 00:16:53,330 Made this way too easy. 267 00:16:53,332 --> 00:16:55,332 You're not FBI. 268 00:16:55,334 --> 00:16:56,766 You're hunters. 269 00:16:56,768 --> 00:16:57,801 That's right. 270 00:17:02,441 --> 00:17:04,140 I haven't done anything wrong. 271 00:17:04,142 --> 00:17:07,010 No, vampires never do. 272 00:17:07,012 --> 00:17:09,512 My nest -- w-we fed on animal blood. 273 00:17:09,514 --> 00:17:13,249 We -- We lived quiet lives, until... 274 00:17:13,251 --> 00:17:14,684 until he came. 275 00:17:14,686 --> 00:17:15,919 He? 276 00:17:15,921 --> 00:17:17,087 He who? 277 00:17:17,089 --> 00:17:19,622 I don't know his name, but... 278 00:17:19,624 --> 00:17:20,857 he was strong. 279 00:17:22,928 --> 00:17:26,629 He tied all of us up and... 280 00:17:26,631 --> 00:17:29,432 one by one, he'd take... 281 00:17:29,434 --> 00:17:32,268 blood from us. 282 00:17:32,270 --> 00:17:36,539 I couldn't see what he was doing exactly, but... 283 00:17:36,541 --> 00:17:40,343 every time, there would be this explosion, 284 00:17:40,345 --> 00:17:42,412 and my friends would be dead. 285 00:17:43,815 --> 00:17:45,148 And when he was coming for me, 286 00:17:45,150 --> 00:17:48,018 a couple of the others tried to att-- 287 00:17:48,020 --> 00:17:50,020 tried to attack him. 288 00:17:51,456 --> 00:17:54,724 I was able to get away, but... 289 00:17:54,726 --> 00:17:56,626 they didn't make it. 290 00:17:56,628 --> 00:17:59,696 Why was he killing you? Did he say? 291 00:17:59,698 --> 00:18:01,865 I don't think he meant to. 292 00:18:01,867 --> 00:18:06,036 I-It's just that... things seemed to go wrong. 293 00:18:08,073 --> 00:18:09,406 He wasn't killing. 294 00:18:09,408 --> 00:18:12,142 It was like... 295 00:18:12,144 --> 00:18:15,111 It was like he was experimenting. 296 00:18:15,113 --> 00:18:17,047 Experimenting? What for? 297 00:18:19,051 --> 00:18:21,251 That -- That's all I know. 298 00:18:21,253 --> 00:18:22,685 Okay. 299 00:18:22,687 --> 00:18:23,920 Nice chattin' with you. 300 00:18:23,922 --> 00:18:25,021 Wait, wait! 301 00:18:25,023 --> 00:18:26,589 I-I don't know what he wanted. 302 00:18:26,591 --> 00:18:27,924 I-I don't know who he was. 303 00:18:27,926 --> 00:18:29,726 But I-I do know where he is. 304 00:18:29,728 --> 00:18:30,860 If... 305 00:18:30,862 --> 00:18:33,063 If you let me go. 306 00:18:41,907 --> 00:18:43,173 Thank you. 307 00:18:44,876 --> 00:18:46,342 Ooh! 308 00:18:47,913 --> 00:18:50,847 Very elegant. 309 00:18:50,849 --> 00:18:52,816 But, then... 310 00:18:52,818 --> 00:18:53,917 so are you. 311 00:18:55,520 --> 00:18:57,687 Thanks for showing me around. 312 00:18:57,689 --> 00:19:01,724 I didn't realize there was so much going on in... 313 00:19:01,726 --> 00:19:02,826 Where are we, again? 314 00:19:02,828 --> 00:19:04,094 Duluth. 315 00:19:04,096 --> 00:19:05,562 Of course. 316 00:19:07,199 --> 00:19:10,233 Nothing like where I'm from. 317 00:19:10,235 --> 00:19:12,335 What's it like in your hometown? 318 00:19:12,337 --> 00:19:13,903 Hmm. 319 00:19:13,905 --> 00:19:16,840 Empty, wind-swept, dead bodies laying around. 320 00:19:18,844 --> 00:19:20,076 You're so funny. 321 00:19:21,680 --> 00:19:24,447 What a nice surprise, meeting you. 322 00:19:24,449 --> 00:19:26,382 I bet you were wondering what I was doing 323 00:19:26,384 --> 00:19:28,485 all by myself in that bar tonight. 324 00:19:29,721 --> 00:19:31,921 I'm pretty sure I know exactly what you were doing 325 00:19:31,923 --> 00:19:33,857 in that bar tonight. 326 00:19:33,859 --> 00:19:35,592 Oh, Michael. 327 00:19:36,795 --> 00:19:40,363 I am so not that girl. 328 00:19:40,365 --> 00:19:43,633 But you really are, aren't you? 329 00:19:43,635 --> 00:19:46,269 You're terrible. 330 00:19:46,271 --> 00:19:48,238 You have no idea. 331 00:19:53,979 --> 00:19:57,247 Did you honestly think I didn't know what you are? 332 00:20:00,118 --> 00:20:02,785 You think you picked me? 333 00:20:02,787 --> 00:20:04,320 I picked you. 334 00:20:12,497 --> 00:20:14,998 Now... 335 00:20:15,000 --> 00:20:16,666 summon your master. 336 00:20:22,191 --> 00:20:24,758 Detective, my wife and son were murdered 337 00:20:24,760 --> 00:20:26,293 in Pike Creek, Delaware. 338 00:20:26,295 --> 00:20:29,262 You're a police lieutenant in Pike Creek, Delaware. 339 00:20:29,264 --> 00:20:31,665 If you can't help me, who can? 340 00:20:31,667 --> 00:20:33,467 Hello? 341 00:20:34,770 --> 00:20:36,036 You gotta be k-- 342 00:20:41,543 --> 00:20:44,044 You know what a cold case is, Castiel? 343 00:20:44,046 --> 00:20:45,612 Uh... 344 00:20:45,614 --> 00:20:49,116 It's a case too unimportant for anybody to care about. 345 00:20:49,118 --> 00:20:52,719 My wife and son are dead -- gone forever. 346 00:20:52,721 --> 00:20:55,889 My life is gone with them, and, uh...a-and nobody cares. 347 00:20:55,891 --> 00:20:57,591 These cops don't care. 348 00:20:57,593 --> 00:20:58,792 Well, I'm sorry. 349 00:20:58,794 --> 00:21:01,328 That sounds... very difficult. 350 00:21:01,330 --> 00:21:02,362 Difficult? 351 00:21:03,866 --> 00:21:06,366 Yeah, you know what's difficult? There's no evidence. 352 00:21:06,368 --> 00:21:08,402 There's no fingerprints. There's no DNA. 353 00:21:08,404 --> 00:21:11,004 I mean, how does that even happen? 354 00:21:11,006 --> 00:21:12,672 I mean, there was a witness who came forward 355 00:21:12,674 --> 00:21:14,541 and said they saw someone coming out of the house, 356 00:21:14,543 --> 00:21:16,676 and then they said they didn't see anything at all, 357 00:21:16,678 --> 00:21:19,312 and the case died. 358 00:21:19,314 --> 00:21:21,181 Like everything else. 359 00:21:25,387 --> 00:21:27,354 Nick. 360 00:21:27,356 --> 00:21:30,357 You, on the other hand, you've been given... 361 00:21:30,359 --> 00:21:32,159 a second chance. 362 00:21:32,161 --> 00:21:33,560 You're not dead. 363 00:21:33,562 --> 00:21:35,262 You don't understand. 364 00:21:35,264 --> 00:21:37,197 No, I do. 365 00:21:37,199 --> 00:21:40,100 Oh, because your body was stolen? 366 00:21:40,102 --> 00:21:44,838 Because I am occupying someone else's. 367 00:21:44,840 --> 00:21:48,375 All angels have to in order to walk the earth. 368 00:21:48,377 --> 00:21:50,210 This... 369 00:21:52,881 --> 00:21:55,048 This was Jimmy Novak. 370 00:21:55,050 --> 00:21:57,584 "Occupy." 371 00:21:57,586 --> 00:22:00,620 Sounds like a cleaned-up way of saying "steal." 372 00:22:01,723 --> 00:22:04,758 And, um, Jimmy -- Is that his name? 373 00:22:04,760 --> 00:22:06,359 He all right with that? 374 00:22:06,361 --> 00:22:07,961 Yes, he was. 375 00:22:07,963 --> 00:22:09,062 "Was"? 376 00:22:10,532 --> 00:22:12,332 Jimmy's dead. 377 00:22:17,406 --> 00:22:21,107 Castiel... 378 00:22:21,109 --> 00:22:24,945 you're just a stone-cold body snatcher. 379 00:22:24,947 --> 00:22:26,980 You're no different than Lucifer. 380 00:22:28,083 --> 00:22:29,716 I... 381 00:22:35,824 --> 00:22:37,924 I need to look in on Jack. 382 00:22:41,597 --> 00:22:43,563 You know... 383 00:22:46,468 --> 00:22:49,636 ...in all my thousands of years... 384 00:22:54,243 --> 00:22:59,145 ...what happened to Jimmy Novak... 385 00:22:59,147 --> 00:23:01,248 and his family... 386 00:23:04,920 --> 00:23:07,120 ...it's my greatest regret. 387 00:23:39,388 --> 00:23:41,054 You first. 388 00:23:41,056 --> 00:23:44,024 100-year-old cognac. 389 00:23:44,026 --> 00:23:46,927 Strong notes of vanilla and apricot. 390 00:23:49,298 --> 00:23:51,231 And zero undertones of silver. 391 00:23:52,834 --> 00:23:55,468 I appreciate you accepting my invitation. 392 00:23:55,470 --> 00:23:57,637 Yes, well, the ever-tactful Melanie 393 00:23:57,639 --> 00:23:59,506 thought a refusal unwise. 394 00:23:59,508 --> 00:24:00,974 She thinks you're a god. 395 00:24:03,211 --> 00:24:04,578 An archangel. 396 00:24:05,881 --> 00:24:07,914 But close. 397 00:24:07,916 --> 00:24:10,917 And I'm the leader of a werewolf pack. 398 00:24:10,919 --> 00:24:14,321 Why on Earth would an archangel care about us? 399 00:24:14,323 --> 00:24:15,555 About me? 400 00:24:15,557 --> 00:24:16,723 I admire you. 401 00:24:18,327 --> 00:24:20,427 Eating on the run, surviving, 402 00:24:20,429 --> 00:24:23,163 despite being stalked by those venal humans, who... 403 00:24:23,165 --> 00:24:25,198 think of you as nothing but vermin. 404 00:24:25,200 --> 00:24:28,368 My pack has survived and prospered for centuries, 405 00:24:28,370 --> 00:24:30,036 despite the humans. 406 00:24:30,038 --> 00:24:32,872 Yes. Well, I'm new to town. 407 00:24:32,874 --> 00:24:34,240 And from my perspective, 408 00:24:34,242 --> 00:24:36,076 the real monsters of this world -- 409 00:24:36,078 --> 00:24:39,779 the ones that cheat, covet, lay waste to this planet -- 410 00:24:39,781 --> 00:24:41,114 are the humans. 411 00:24:41,116 --> 00:24:43,283 Who made them top dog? 412 00:24:43,285 --> 00:24:44,551 Pardon the pun. 413 00:24:46,088 --> 00:24:48,421 God, I suppose. 414 00:24:50,192 --> 00:24:51,958 God who? 415 00:24:54,229 --> 00:24:56,229 Between us, Philippe, 416 00:24:56,231 --> 00:24:58,298 God's on permanent vacation. 417 00:24:58,300 --> 00:25:00,834 Gone fishin'. 418 00:25:00,836 --> 00:25:03,603 Demons and angels don't seem to be much of a factor here, 419 00:25:03,605 --> 00:25:05,105 so... 420 00:25:05,107 --> 00:25:06,773 I'm in charge. 421 00:25:06,775 --> 00:25:08,975 And what do you want from me? 422 00:25:08,977 --> 00:25:11,911 You and your kind, you... 423 00:25:11,913 --> 00:25:14,047 are who you are. 424 00:25:14,049 --> 00:25:15,949 You kill, 425 00:25:15,951 --> 00:25:19,653 but not for sport or trophies -- 426 00:25:19,655 --> 00:25:20,754 to live. 427 00:25:20,756 --> 00:25:23,657 There's a purity in that. 428 00:25:23,659 --> 00:25:25,959 Isn't it time you had your due? 429 00:25:25,961 --> 00:25:27,327 Our due? 430 00:25:27,329 --> 00:25:30,430 There are ways to enhance your... 431 00:25:30,432 --> 00:25:31,965 let's call them talents. 432 00:25:31,967 --> 00:25:34,167 And these ways are... 433 00:25:34,169 --> 00:25:36,002 Fully tested. 434 00:25:36,004 --> 00:25:39,305 There were some misfires early. I will admit to that. 435 00:25:39,307 --> 00:25:42,008 But I have cracked the code. 436 00:25:42,010 --> 00:25:43,410 And now what? 437 00:25:43,412 --> 00:25:45,745 Do you propose we wage a war on the humans, 438 00:25:45,747 --> 00:25:47,681 keeping only as many of them alive 439 00:25:47,683 --> 00:25:51,718 as we need for slave labor and a steady food supply? 440 00:25:53,255 --> 00:25:55,455 Because I love that world. 441 00:25:55,457 --> 00:25:59,325 But, believe me, it's an absurd dream. 442 00:25:59,327 --> 00:26:00,460 Is it? 443 00:26:04,332 --> 00:26:06,633 Why be the hunted... 444 00:26:06,635 --> 00:26:09,302 when you can be the hunter? 445 00:26:09,304 --> 00:26:10,303 Hmm? 446 00:26:13,875 --> 00:26:15,608 Can I help you? 447 00:26:15,610 --> 00:26:17,610 Mrs. Kline? 448 00:26:17,612 --> 00:26:19,112 Yes. 449 00:26:19,114 --> 00:26:20,980 I'm... 450 00:26:20,982 --> 00:26:24,217 a...friend of your daughter, Kelly. 451 00:26:24,219 --> 00:26:25,385 Oh. 452 00:26:25,387 --> 00:26:26,786 My name is Jack. 453 00:26:26,788 --> 00:26:28,221 So is mine. 454 00:26:30,058 --> 00:26:31,491 I know. 455 00:26:32,894 --> 00:26:35,161 W-Well, please, come in. 456 00:26:37,899 --> 00:26:39,966 I was in the area and wanted to say hello. 457 00:26:41,169 --> 00:26:43,002 Thank you. 458 00:26:43,004 --> 00:26:45,405 Kelly always had such nice things to say about her family. 459 00:26:47,209 --> 00:26:49,042 So, how did you know our Kelly? 460 00:26:49,044 --> 00:26:50,510 Through work? 461 00:26:50,512 --> 00:26:51,678 She... 462 00:26:51,680 --> 00:26:53,646 basically gave me my start. 463 00:26:53,648 --> 00:26:55,682 So you were like her intern. 464 00:26:55,684 --> 00:26:58,418 Took you under her wing. That's just like her. 465 00:27:00,055 --> 00:27:03,323 We haven't heard from her in a long time. 466 00:27:03,325 --> 00:27:06,493 Well, she went traveling, but she couldn't tell us where. 467 00:27:06,495 --> 00:27:08,928 She really couldn't. 468 00:27:08,930 --> 00:27:12,499 So it was part of her... government work -- 469 00:27:12,501 --> 00:27:13,700 classified and all that? 470 00:27:16,705 --> 00:27:18,371 Oh, please. 471 00:27:21,376 --> 00:27:23,209 Is that her? 472 00:27:23,211 --> 00:27:24,677 Sixth grade. 473 00:27:24,679 --> 00:27:26,412 She won the spelling bee. 474 00:27:26,414 --> 00:27:28,848 "Chrysanthemum" was the winning word. 475 00:27:28,850 --> 00:27:31,084 Lucky. We grew them in the yard. 476 00:27:35,090 --> 00:27:36,456 Forgive me. 477 00:27:36,458 --> 00:27:39,259 But, um, Kelly told us she was pregnant. 478 00:27:39,261 --> 00:27:41,027 We didn't push for details. 479 00:27:41,029 --> 00:27:43,429 We felt she'd tell us more when she was ready. 480 00:27:46,802 --> 00:27:50,537 Uh, she... 481 00:27:50,539 --> 00:27:52,639 she had the baby. 482 00:27:54,376 --> 00:27:55,375 A boy. 483 00:27:56,878 --> 00:27:58,358 We have a grandson. 484 00:28:00,949 --> 00:28:02,515 You do. 485 00:28:02,517 --> 00:28:05,118 And in the time I spent with her, 486 00:28:05,120 --> 00:28:06,786 she was an amazing mother. 487 00:28:09,925 --> 00:28:11,958 Her son loves her very much. 488 00:28:11,960 --> 00:28:14,127 Oh, I can just imagine. 489 00:28:14,129 --> 00:28:19,833 She would sing and talk to him even before he was born. 490 00:28:19,835 --> 00:28:22,101 She made him feel... 491 00:28:22,103 --> 00:28:25,605 safe and... 492 00:28:25,607 --> 00:28:26,840 wanted. 493 00:28:28,743 --> 00:28:31,744 I heard her tell him that it isn't fate 494 00:28:31,746 --> 00:28:35,148 or her or his dad who sets his path. 495 00:28:35,150 --> 00:28:36,683 It's himself. 496 00:28:38,353 --> 00:28:40,286 Who he chooses to be. 497 00:28:41,523 --> 00:28:44,324 I know it's nutty, but... 498 00:28:44,326 --> 00:28:48,528 Jack here -- he kind of looks like her. 499 00:28:50,599 --> 00:28:52,165 See? 500 00:28:57,505 --> 00:28:58,872 I don't know. 501 00:29:00,642 --> 00:29:02,342 But... 502 00:29:02,344 --> 00:29:07,347 I hope some day to have a little of her courage and... 503 00:29:07,349 --> 00:29:08,815 purpose. 504 00:29:12,354 --> 00:29:13,686 I didn't mean to intrude. 505 00:29:13,688 --> 00:29:15,054 Oh, no, not at all. Hey, no. 506 00:29:15,056 --> 00:29:16,222 I had to meet you. 507 00:29:17,859 --> 00:29:21,060 If you see Kelly... 508 00:29:21,062 --> 00:29:22,595 tell her we miss her. 509 00:29:23,565 --> 00:29:25,198 I will. 510 00:29:27,035 --> 00:29:28,835 I miss her, too. 511 00:29:56,731 --> 00:29:58,398 Lydia. 512 00:29:58,400 --> 00:30:00,667 I... 513 00:30:00,669 --> 00:30:01,668 I didn't... 514 00:30:01,670 --> 00:30:03,569 Of course you did. 515 00:30:05,273 --> 00:30:06,873 The hunters. 516 00:30:08,543 --> 00:30:11,411 Why do you think I dumped your brothers and sisters 517 00:30:11,413 --> 00:30:13,446 in plain sight? 518 00:30:16,117 --> 00:30:19,085 Why do you think I let you escape? 519 00:30:19,087 --> 00:30:21,955 You let me escape? 520 00:30:21,957 --> 00:30:24,123 Rule number 1 -- 521 00:30:24,125 --> 00:30:26,159 you can't have a trap without bait. 522 00:30:28,063 --> 00:30:30,229 That brings us to rule number 2, 523 00:30:30,231 --> 00:30:32,098 which says... 524 00:30:32,100 --> 00:30:34,267 once the trap has been sprung, 525 00:30:34,269 --> 00:30:36,836 you don't need the bait anymore. 526 00:30:52,033 --> 00:30:54,034 Jack, what were you thinking, taking that kind of a risk? 527 00:30:54,036 --> 00:30:55,703 No, it wasn't a risk. 528 00:30:55,705 --> 00:30:58,872 But t-to go out there alone? 529 00:30:58,874 --> 00:31:00,374 Jack, you have been on the radar 530 00:31:00,376 --> 00:31:02,676 of every angel and demon and power broker in creation 531 00:31:02,678 --> 00:31:04,144 since the day you were born, and I'm sorry, 532 00:31:04,146 --> 00:31:06,347 but you're not exactly yourself. 533 00:31:06,349 --> 00:31:08,549 Weak and defenseless, you mean. 534 00:31:08,551 --> 00:31:10,117 I mean that 535 00:31:10,119 --> 00:31:13,621 the possibility of capture is real, yes. 536 00:31:13,623 --> 00:31:14,955 I heard what you were saying, Cass, 537 00:31:14,957 --> 00:31:16,790 about me finding out where I came from. 538 00:31:16,792 --> 00:31:18,892 Well, I never knew my mother. 539 00:31:20,363 --> 00:31:22,896 I thought the next best thing might be for me 540 00:31:22,898 --> 00:31:24,898 to meet the only real family that I have left. 541 00:31:24,900 --> 00:31:27,034 That is not -- 542 00:31:30,506 --> 00:31:31,939 Well, did it help? 543 00:31:34,477 --> 00:31:36,477 And you didn't tell them who you were, did you? 544 00:31:36,479 --> 00:31:38,779 Of course not. 545 00:31:43,886 --> 00:31:46,520 I wanted to. 546 00:31:46,522 --> 00:31:49,823 I wanted to tell them I was their grandson. 547 00:31:49,825 --> 00:31:53,961 They thought I actually kind of looked like her. 548 00:31:57,333 --> 00:31:59,033 I... 549 00:32:01,671 --> 00:32:05,406 I couldn't tell them that she died. 550 00:32:05,408 --> 00:32:08,942 They just... love her so much. 551 00:32:12,081 --> 00:32:14,848 I know I should have. 552 00:32:14,850 --> 00:32:16,950 What you did, you did... 553 00:32:16,952 --> 00:32:18,952 from a place of kindness. 554 00:32:21,257 --> 00:32:25,092 I suppose there are worse ways to be human 555 00:32:25,094 --> 00:32:27,261 than to be kind. 556 00:32:31,567 --> 00:32:33,267 Have you heard from Sam? 557 00:32:33,269 --> 00:32:34,601 Did they find Michael? 558 00:32:34,603 --> 00:32:36,203 Yeah, they think so. 559 00:32:36,205 --> 00:32:38,472 So they're gonna try and kill him? 560 00:32:38,474 --> 00:32:40,574 Uh...no. 561 00:32:40,576 --> 00:32:42,643 No, the -- the plan is to subdue him 562 00:32:42,645 --> 00:32:44,311 using angel cuffs and spell work. 563 00:32:44,313 --> 00:32:46,814 They have to get Michael out of Dean. 564 00:32:46,816 --> 00:32:48,449 And if he doesn't leave? 565 00:32:49,618 --> 00:32:51,385 Then they'll try to drive him out. 566 00:32:51,387 --> 00:32:53,053 - And if that doesn't work? - Jack -- 567 00:32:53,055 --> 00:32:55,789 Cass, Michael has to be stopped. 568 00:32:55,791 --> 00:32:58,826 I know, and he will be, after Dean is -- 569 00:32:58,828 --> 00:33:01,395 No, Dean doesn't matter. 570 00:33:01,397 --> 00:33:03,664 You're all so focused on trying to save Dean. 571 00:33:03,666 --> 00:33:07,735 And I get it, I understand, but if he can't be saved, 572 00:33:07,737 --> 00:33:12,639 if it comes down to him or Michael... 573 00:33:12,641 --> 00:33:15,175 Michael has to be stopped. 574 00:33:15,177 --> 00:33:16,577 Caged or killed -- 575 00:33:16,579 --> 00:33:18,278 And if that means that Dean dies, too? 576 00:33:18,280 --> 00:33:20,447 Then Dean dies. I know this Michael. 577 00:33:20,449 --> 00:33:22,015 I've seen what he's done to an entire world, 578 00:33:22,017 --> 00:33:23,350 and so have you. 579 00:33:23,352 --> 00:33:24,752 If stopping that from happening here 580 00:33:24,754 --> 00:33:27,254 means that Dean has to die, then... 581 00:33:30,159 --> 00:33:33,026 Do you think he'd want it any other way? 582 00:33:51,180 --> 00:33:55,315 Well, it is so good to see you after all these years. 583 00:33:56,084 --> 00:33:58,055 I mean... 584 00:33:58,056 --> 00:33:59,889 after that night, you just disappeared, 585 00:33:59,891 --> 00:34:02,125 and I never knew what happened. 586 00:34:02,127 --> 00:34:04,594 Yeah, after I lost my family, I couldn't stand 587 00:34:04,596 --> 00:34:07,297 being in that house one more minute. 588 00:34:07,299 --> 00:34:10,200 Nick, I completely understand. 589 00:34:10,202 --> 00:34:11,301 Do you? 590 00:34:13,104 --> 00:34:15,471 I just hope these years have been healing 591 00:34:15,473 --> 00:34:17,707 and restful for you. 592 00:34:17,709 --> 00:34:20,944 My whole family was slaughtered, Arty. 593 00:34:20,946 --> 00:34:25,148 There's no...restful for me anymore. 594 00:34:25,150 --> 00:34:27,450 The best thing I could hope for 595 00:34:27,452 --> 00:34:29,819 is that I catch the monster who did it. 596 00:34:31,256 --> 00:34:34,324 Well, sure, Nick. We all -- We all want that. 597 00:34:36,261 --> 00:34:37,760 Do you, though, Arty? 598 00:34:38,763 --> 00:34:40,296 'Cause you said you got a good look 599 00:34:40,298 --> 00:34:42,265 at the man who left my house, 600 00:34:42,267 --> 00:34:44,634 and then you changed your story. 601 00:34:46,705 --> 00:34:50,707 Well, I had to, Nick, because there was no man. 602 00:34:52,410 --> 00:34:53,810 I mean, I... 603 00:34:53,812 --> 00:34:55,111 In the heat of the moment, 604 00:34:55,113 --> 00:34:57,146 I guess I thought I saw something. 605 00:34:57,148 --> 00:34:59,148 I wanted so much to help. 606 00:34:59,150 --> 00:35:00,850 But I was wrong. 607 00:35:02,454 --> 00:35:03,987 Hmm. 608 00:35:06,791 --> 00:35:08,791 Is that the window you were looking out of? 609 00:35:08,793 --> 00:35:11,261 Uh... 610 00:35:13,265 --> 00:35:15,932 What made you look out, Arty? 611 00:35:15,934 --> 00:35:18,534 You hear someone scream? 612 00:35:18,536 --> 00:35:22,205 Uh, I-I don't really remember. 613 00:35:27,279 --> 00:35:28,645 The man you saw, was he -- 614 00:35:28,647 --> 00:35:29,979 was he rushing out, or was he casual? 615 00:35:29,981 --> 00:35:31,347 Nick, I told you that -- 616 00:35:31,349 --> 00:35:32,849 What, did he have a hammer? 617 00:35:35,053 --> 00:35:37,387 'Cause that's how the cops said he murdered my family. 618 00:35:37,389 --> 00:35:40,490 He smashed their skulls... 619 00:35:40,492 --> 00:35:42,392 over and over with a hammer. 620 00:35:44,162 --> 00:35:47,297 Nick, there -- there was no man. 621 00:35:47,299 --> 00:35:49,499 Oh, Arty. 622 00:35:51,403 --> 00:35:53,569 Who got to you? 623 00:35:53,571 --> 00:35:54,804 W-W-What? 624 00:35:54,806 --> 00:35:56,172 Somebody get to you? 625 00:35:56,174 --> 00:35:57,240 No. 626 00:35:57,242 --> 00:35:58,574 They pay you off? 627 00:35:58,576 --> 00:36:00,310 I mean -- N-No. 628 00:36:00,312 --> 00:36:01,411 Or were you just scared? 629 00:36:01,413 --> 00:36:03,313 Huh? Huh? 630 00:36:03,315 --> 00:36:05,548 I just remembered wrong. That's all there is to it. 631 00:36:05,550 --> 00:36:08,584 My family deserves justice. Do you understand me? 632 00:36:08,586 --> 00:36:10,987 I deserve justice! I'm gonna get justice! 633 00:36:10,989 --> 00:36:12,588 Do you understand me, Arty?! 634 00:36:12,590 --> 00:36:14,424 I don't know anything! 635 00:36:14,426 --> 00:36:16,893 Oh, I think you do, Arty. 636 00:36:16,895 --> 00:36:18,895 I think you do. 637 00:36:32,844 --> 00:36:34,444 You think vamp girl was lying 638 00:36:34,446 --> 00:36:37,246 about Michael hiding out here? 639 00:36:37,248 --> 00:36:39,415 Not sure why she would. 640 00:36:39,417 --> 00:36:41,718 I mean, she has every reason to want him dead. 641 00:36:44,522 --> 00:36:46,622 She wasn't lying about the slaughter happening here. 642 00:36:46,624 --> 00:36:49,025 Whole lot of dried blood on the floor. 643 00:36:49,027 --> 00:36:51,194 Why was he killing them? 644 00:36:51,196 --> 00:36:54,430 And what did she mean by "experimenting"? 645 00:36:55,900 --> 00:36:57,900 Don't look like he's here. 646 00:37:00,905 --> 00:37:02,772 Werewolves! 647 00:37:09,447 --> 00:37:12,081 Silver bullets aren't working! 648 00:37:13,718 --> 00:37:14,751 Nothing's working! 649 00:37:24,662 --> 00:37:26,329 Well, that works. 650 00:38:13,178 --> 00:38:15,878 Is everybody okay? Anyone get bit? 651 00:38:15,880 --> 00:38:17,613 No. 652 00:38:17,615 --> 00:38:19,782 I'm okay. 653 00:38:22,620 --> 00:38:25,721 What the hell kinda werewolves were those? 654 00:38:25,723 --> 00:38:28,224 Silver didn't touch 'em. 655 00:38:56,421 --> 00:38:57,520 Sammy. 656 00:38:58,857 --> 00:39:00,456 It's me. 657 00:39:15,036 --> 00:39:16,636 Dean. 658 00:39:17,706 --> 00:39:19,839 Is it really you? 659 00:39:19,841 --> 00:39:21,708 Yeah, it's really me. 660 00:39:23,278 --> 00:39:24,277 A-Are you okay? 661 00:39:24,279 --> 00:39:26,713 No, I'm not okay! 662 00:39:26,715 --> 00:39:28,815 But you got Michael to leave. 663 00:39:28,817 --> 00:39:31,184 No, I -- I don't... 664 00:39:31,186 --> 00:39:32,552 I didn't. 665 00:39:32,554 --> 00:39:33,787 What? 666 00:39:33,789 --> 00:39:36,856 He just -- He just left. 667 00:39:36,858 --> 00:39:38,158 Why? 668 00:39:38,160 --> 00:39:40,026 I don't know. 669 00:39:42,330 --> 00:39:44,697 I don't know. 670 00:40:37,092 --> 00:40:44,092 == sync, corrected by elderman == @elder_man41615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.