All language subtitles for Supergirl - 04x06 - Call to Action.HDTV.SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,239 --> 00:00:03,747 My name is Kara Zor-El. I'm from Krypton. 2 00:00:03,748 --> 00:00:06,282 I'm a refugee on this planet. 3 00:00:06,283 --> 00:00:08,785 I was sent to Earth to protect my cousin. 4 00:00:08,786 --> 00:00:10,620 But my pod got knocked off course. 5 00:00:10,621 --> 00:00:11,902 And by the time I got here, 6 00:00:11,903 --> 00:00:16,841 my cousin had already grown up and become... Superman. 7 00:00:16,842 --> 00:00:19,377 I hid who I really was until one day 8 00:00:19,378 --> 00:00:23,014 when an accident forced me to reveal myself to the world. 9 00:00:23,015 --> 00:00:26,617 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 10 00:00:26,618 --> 00:00:29,720 But in secret I work with my adopted sister at the DEO 11 00:00:29,721 --> 00:00:31,956 to protect this planet I call my home 12 00:00:31,957 --> 00:00:34,425 from anyone that means to cause it harm. 13 00:00:35,460 --> 00:00:37,628 I am Supergirl. 14 00:00:38,897 --> 00:00:40,564 Previously on Supergirl... 15 00:00:40,565 --> 00:00:41,999 Thank you for standing by my side 16 00:00:42,000 --> 00:00:43,934 and letting me handle this by myself. 17 00:00:43,935 --> 00:00:45,236 And your other investigation? 18 00:00:45,237 --> 00:00:46,370 Guardian who? 19 00:00:46,371 --> 00:00:48,038 I love you, Manchester. 20 00:00:49,107 --> 00:00:50,441 Fiona. 21 00:00:54,479 --> 00:00:56,981 Fiona was looking into him. And I tried to follow up. 22 00:00:56,982 --> 00:00:58,749 Officer Petrocelli? 23 00:00:59,551 --> 00:01:01,052 This is the haranel. 24 00:01:01,053 --> 00:01:02,620 There's so many things we don't know about it. 25 00:01:02,621 --> 00:01:05,456 Its uses, its powers, its dangers. 26 00:01:05,457 --> 00:01:07,992 We're ready to begin phase two of our trials. 27 00:01:07,993 --> 00:01:11,062 I'm sorry, but Thanksgiving for me is all about pumpkin. 28 00:01:11,063 --> 00:01:12,296 - What? - Yes. 29 00:01:12,297 --> 00:01:15,833 Apple is way better and more American. 30 00:01:15,834 --> 00:01:18,269 But the nutmeg, the ginger, 31 00:01:18,270 --> 00:01:20,271 and the dollop of fresh whipped cream. 32 00:01:20,272 --> 00:01:22,907 Okay, I love it when you say "dollop." 33 00:01:28,513 --> 00:01:29,914 Come on, let's go. 34 00:01:29,915 --> 00:01:31,682 This used to be a nice neighborhood. 35 00:01:33,518 --> 00:01:35,152 Until you infested it. 36 00:01:36,254 --> 00:01:37,621 Nice is overrated. 37 00:01:37,622 --> 00:01:39,056 Let's go. Let's go. 38 00:01:39,057 --> 00:01:40,657 Go get those scum! 39 00:01:53,939 --> 00:01:55,873 Petrocelli. 40 00:01:55,874 --> 00:01:58,409 Hey, friend-o. Remember me? 41 00:02:08,420 --> 00:02:11,021 That's weird. Dogs usually love me. 42 00:02:11,022 --> 00:02:13,224 I'm outta here, man. 43 00:02:13,225 --> 00:02:15,059 Take a step and I break his neck. 44 00:02:27,739 --> 00:02:29,740 Thanks, but I had it under control. 45 00:02:29,741 --> 00:02:31,175 Manchester, right? 46 00:02:32,010 --> 00:02:33,377 We... We've met. 47 00:02:33,378 --> 00:02:34,779 Yeah, I remember. 48 00:02:34,780 --> 00:02:36,914 So, what are you doing here? 49 00:02:36,915 --> 00:02:40,684 You know, just out for a walk and I saw this lot harassing a nice alien couple. 50 00:02:40,685 --> 00:02:41,752 Huh. 51 00:02:53,932 --> 00:02:55,866 "To all true Children of Liberty 52 00:02:55,867 --> 00:02:58,702 who believe this country is ours. 53 00:02:58,703 --> 00:03:01,772 We must resist the alien scourge." 54 00:03:03,375 --> 00:03:05,209 This is a manifesto. 55 00:03:11,116 --> 00:03:12,850 Who is this Agent Liberty? 56 00:03:13,118 --> 00:03:14,551 We all are. 57 00:03:34,272 --> 00:03:36,073 Sorry I'm late. 58 00:03:36,074 --> 00:03:38,542 My car was wet and these leaflets stuck to it like paper mache. 59 00:03:38,543 --> 00:03:40,744 It's okay. I was just about to check the efficiency 60 00:03:40,745 --> 00:03:43,214 of the haranel treatment on the tumors. 61 00:03:43,215 --> 00:03:45,382 They call themselves the Children of Liberty. 62 00:03:45,383 --> 00:03:48,519 I think these are the ones who kept calling Guardian a human hero. 63 00:03:48,520 --> 00:03:49,653 So creepy. 64 00:03:49,654 --> 00:03:51,922 I'm hoping James will denounce them today. 65 00:03:51,923 --> 00:03:53,608 I booked him on Sean Chiu's television 66 00:03:53,609 --> 00:03:55,125 program, The Counterpoint Daily. 67 00:03:55,126 --> 00:03:56,560 You did? I love that show. 68 00:03:59,898 --> 00:04:01,899 Okay, we gotta get the rhythm back. 69 00:04:01,900 --> 00:04:04,501 BPM is 194 and rising. 70 00:04:04,502 --> 00:04:05,736 Charge. 71 00:04:10,375 --> 00:04:12,309 The tumors were still growing. 72 00:04:14,479 --> 00:04:16,947 Take a biopsy, we'll destroy the sample. 73 00:04:21,720 --> 00:04:23,620 We still have two protocols left. 74 00:04:24,923 --> 00:04:27,224 You're trying to cure cancer, it's gonna take time. 75 00:04:41,539 --> 00:04:44,675 The Children of Liberty announcing themselves to the world. 76 00:04:44,676 --> 00:04:47,478 Agent Dox is already working on identifying Agent Liberty, 77 00:04:47,479 --> 00:04:49,914 and trying to find if there's a deeper message in the manifesto. 78 00:04:49,915 --> 00:04:53,150 Why? I mean, these are the rantings of a human hate group. 79 00:04:53,151 --> 00:04:54,385 The FBI will deal with it. 80 00:04:54,386 --> 00:04:56,020 But this could be dangerous. 81 00:04:56,021 --> 00:04:57,421 There's precedent. 82 00:04:57,422 --> 00:04:59,256 From the White Rose in Germany 83 00:04:59,257 --> 00:05:01,825 to the CIA in Guatemala in 1954. 84 00:05:01,826 --> 00:05:04,795 Leaflets like this, they were used to activate uprisings. 85 00:05:04,796 --> 00:05:06,764 It's not our purview, Director. 86 00:05:06,765 --> 00:05:08,565 And speaking of purview, 87 00:05:08,566 --> 00:05:10,234 where were you when you found this? 88 00:05:10,235 --> 00:05:13,804 I was stopping an attack on two aliens by men in masks. 89 00:05:13,805 --> 00:05:14,872 But where? 90 00:05:14,873 --> 00:05:16,140 Midtown Park. 91 00:05:16,141 --> 00:05:18,108 Were you ordered to patrol there? 92 00:05:18,109 --> 00:05:19,176 I went because I heard... 93 00:05:19,177 --> 00:05:21,145 Were you ordered to patrol there? 94 00:05:22,414 --> 00:05:24,148 No, ma'am. 95 00:05:24,149 --> 00:05:26,951 I know you've had free rein in the past, but things are different now. 96 00:05:26,952 --> 00:05:29,820 If you want to intervene in muggings, join the NCPD. 97 00:05:29,821 --> 00:05:31,422 This is the DEO. 98 00:05:31,423 --> 00:05:33,157 We swim in deeper waters. 99 00:05:34,392 --> 00:05:38,595 Our resources will not be used to investigate this manifesto. 100 00:05:38,596 --> 00:05:41,516 You tell Agent Dox to return to his other assignments, is that clear? 101 00:05:42,867 --> 00:05:44,601 Yes, ma'am. 102 00:05:44,602 --> 00:05:47,337 I may not be the Woman of Steel, but if you push me 103 00:05:48,039 --> 00:05:50,040 you will find I do not bend. 104 00:05:52,110 --> 00:05:53,477 Dismissed. 105 00:05:57,382 --> 00:05:59,016 And one more thing. 106 00:05:59,017 --> 00:06:01,818 I brought some sweet potato pie today. It's in the cafeteria. 107 00:06:03,722 --> 00:06:05,189 Happy Thanksgiving. 108 00:06:09,995 --> 00:06:12,029 She's completely dug her heels in here. 109 00:06:12,030 --> 00:06:13,230 She has all of the power. 110 00:06:13,231 --> 00:06:14,765 So we're just gonna listen to her? 111 00:06:14,766 --> 00:06:16,233 What? No way. 112 00:06:16,234 --> 00:06:18,202 - No, we're still investigating this. - Yeah. 113 00:06:18,203 --> 00:06:20,170 And if she gets any more Dolores Umbridge-y, 114 00:06:20,171 --> 00:06:21,772 I'm going full Weasley twin. 115 00:06:21,773 --> 00:06:24,074 Yeah, and who would eat that pie? It's for sure poisoned. 116 00:06:24,075 --> 00:06:25,376 Absolutely. 117 00:06:25,377 --> 00:06:27,177 Mmm. 118 00:06:27,178 --> 00:06:29,913 I've located the drones that dropped the manifesto. 119 00:06:29,914 --> 00:06:31,749 Unfortunately, they're untraceable. 120 00:06:31,750 --> 00:06:33,951 No prints, no serial numbers. 121 00:06:33,952 --> 00:06:36,120 Brainy, I'm sorry to say that Colonel Haley 122 00:06:36,121 --> 00:06:39,256 has officially ordered you to stop the investigation. 123 00:06:39,257 --> 00:06:40,424 Okay. 124 00:06:40,425 --> 00:06:41,658 What? No, no, no. 125 00:06:41,659 --> 00:06:43,327 You understand what I'm saying, right? 126 00:06:43,328 --> 00:06:46,363 I assure you our communication difficulties are in the past. 127 00:06:46,364 --> 00:06:48,766 Consider my investigation terminated. 128 00:06:48,767 --> 00:06:50,167 No, no, Brainy, 129 00:06:50,168 --> 00:06:52,869 we want you to keep looking into it. 130 00:06:54,372 --> 00:06:55,472 Okay, I'm confused. 131 00:06:55,473 --> 00:06:58,141 It's... It's why I winked. 132 00:06:59,611 --> 00:07:01,445 Ah, yes. 133 00:07:01,446 --> 00:07:05,082 I shall continue my investigation in complete secrecy. 134 00:07:08,119 --> 00:07:09,453 For you. 135 00:07:12,223 --> 00:07:13,857 I don't... 136 00:07:15,226 --> 00:07:18,262 I swear that he's going to get me fired by the end of the day. 137 00:07:19,631 --> 00:07:21,398 Oh, by the way, Eliza texted. 138 00:07:21,399 --> 00:07:24,268 You're on cranberry sauce for Thanksgiving dinner tomorrow. 139 00:07:24,269 --> 00:07:26,803 When am I supposed to go to the grocery store? 140 00:07:29,107 --> 00:07:30,595 Why were the Children of Liberty out 141 00:07:30,596 --> 00:07:32,176 there patrolling in the first place? 142 00:07:32,177 --> 00:07:33,944 Petrocelli could blow this whole thing. 143 00:07:34,846 --> 00:07:36,747 Just make sure they all lay low 144 00:07:37,348 --> 00:07:39,049 until the time comes. 145 00:07:48,693 --> 00:07:50,861 Sorry it took so long. 146 00:07:50,862 --> 00:07:52,563 It was a zoo but I got everything. 147 00:07:52,564 --> 00:07:55,332 I got the sweet potatoes, I got the rolls, and I... 148 00:07:55,333 --> 00:07:57,034 ...think I got the allspice. 149 00:07:57,335 --> 00:07:59,036 My hero. 150 00:07:59,037 --> 00:08:00,871 Well, I have some good news. 151 00:08:00,872 --> 00:08:02,285 It looks like we're gonna be able to make 152 00:08:02,286 --> 00:08:03,607 our mortgage payment again this month. 153 00:08:03,608 --> 00:08:07,244 Oh, well, when you sign up for "richer or for poorer" 154 00:08:07,245 --> 00:08:10,280 you kinda hope it's not always for poorer. 155 00:08:10,281 --> 00:08:12,683 Is it "for poorer"? 156 00:08:12,684 --> 00:08:14,251 Isn't it just "for poor"? 157 00:08:14,252 --> 00:08:16,932 You know, I don't remember. I wasn't actually paying attention. 158 00:08:18,823 --> 00:08:21,024 Mom, Dad, you gotta see this! 159 00:08:23,294 --> 00:08:24,795 Look. 160 00:08:24,796 --> 00:08:27,564 Most were surprised by this Children of Liberty manifesto. 161 00:08:27,565 --> 00:08:30,200 However, former history professor, Ben Lockwood, 162 00:08:30,201 --> 00:08:32,436 had a little more foresight. Take a look. 163 00:08:32,437 --> 00:08:33,637 Did you know about this? 164 00:08:33,638 --> 00:08:35,472 Throughout history, the downtrodden 165 00:08:35,473 --> 00:08:37,608 have found ways to make their voices heard 166 00:08:37,609 --> 00:08:39,543 before the mainstream forgets about them. 167 00:08:39,544 --> 00:08:41,778 But the irony in this case 168 00:08:41,779 --> 00:08:44,515 is that the mainstream, humanity, 169 00:08:44,516 --> 00:08:46,517 are the downtrodden. 170 00:08:46,518 --> 00:08:48,218 Dad, you're famous. 171 00:08:48,219 --> 00:08:49,887 That was Professor Ben Lockwood commenting on 172 00:08:49,888 --> 00:08:52,756 the current state of human-alien relations... 173 00:08:52,757 --> 00:08:54,691 I'll be there. Thank you. 174 00:08:56,761 --> 00:08:58,729 Am I interrupting, Mr. Olsen? 175 00:08:58,730 --> 00:09:00,530 Always got time for you. 176 00:09:01,466 --> 00:09:03,500 Uh, what's in the bag? 177 00:09:03,501 --> 00:09:05,135 Why don't you take a look? 178 00:09:11,309 --> 00:09:12,943 Wow. 179 00:09:12,944 --> 00:09:14,444 Thank you. 180 00:09:21,386 --> 00:09:22,753 You spoil me. 181 00:09:22,754 --> 00:09:24,254 Yeah. 182 00:09:25,690 --> 00:09:27,724 Oh, yeah. 183 00:09:27,725 --> 00:09:29,960 And, you know, you might have the opportunity to wear it, 184 00:09:29,961 --> 00:09:31,361 maybe in the next couple of hours. 185 00:09:31,362 --> 00:09:32,963 What do you mean? 186 00:09:32,964 --> 00:09:35,132 I booked you to go on Counterpoint Daily today. 187 00:09:36,935 --> 00:09:39,836 I think you should go on TV and disavow the Children of Liberty. 188 00:09:39,837 --> 00:09:41,738 I know you moved away from that idea, 189 00:09:41,739 --> 00:09:43,640 but things have escalated, okay? 190 00:09:43,641 --> 00:09:45,876 Their manifesto was filled with hate speech. 191 00:09:45,877 --> 00:09:48,512 Yeah, I just wish that you would have checked with me first. 192 00:09:48,513 --> 00:09:50,080 I can't do that today. 193 00:09:50,081 --> 00:09:53,283 Well, why not? 194 00:09:53,284 --> 00:09:56,687 Well, after the Mayor's event, I reached out to Ben Lockwood. 195 00:09:56,688 --> 00:09:58,222 And it took some time, 196 00:09:58,223 --> 00:10:01,959 but I got connected with some actual Children of Liberty. 197 00:10:01,960 --> 00:10:03,927 I'm meeting with them today. 198 00:10:04,896 --> 00:10:06,797 You're meeting with a domestic terror group? 199 00:10:06,798 --> 00:10:08,699 To learn who they are. 200 00:10:08,700 --> 00:10:12,936 And eventually, get an interview with Agent Liberty himself. 201 00:10:12,937 --> 00:10:15,105 You said it yourself, these people admire me, 202 00:10:15,106 --> 00:10:16,840 and maybe I can use that to change minds. 203 00:10:16,841 --> 00:10:19,910 I said that before they dropped their hateful agenda on the world. 204 00:10:19,911 --> 00:10:22,246 All the more reason to go now, isn't it? 205 00:10:22,247 --> 00:10:24,448 It's all the more reason to think they might resort to violence, 206 00:10:24,449 --> 00:10:26,817 especially if they've got their human posterboy in their midst. 207 00:10:26,818 --> 00:10:28,518 Human posterboy? 208 00:10:31,923 --> 00:10:33,790 You don't think I can do this, do you? 209 00:10:35,593 --> 00:10:37,327 - Who are you meeting with? - I don't know. 210 00:10:37,328 --> 00:10:38,562 Where are you meeting them? 211 00:10:38,563 --> 00:10:40,297 They're gonna call me 15 minutes beforehand. 212 00:10:40,298 --> 00:10:42,833 So it's an undisclosed location with unknown context. 213 00:10:42,834 --> 00:10:44,835 This is how journalists end up dead, James. 214 00:10:44,836 --> 00:10:47,270 Most journalists are not me. 215 00:10:51,542 --> 00:10:53,377 So it doesn't matter what I think. 216 00:10:53,378 --> 00:10:54,711 Not about this. This is work. 217 00:10:54,712 --> 00:10:57,781 Oh. "This is work." 218 00:10:57,782 --> 00:10:59,127 Well, then your boss has booked a 219 00:10:59,128 --> 00:11:00,863 major television appearance for you. 220 00:11:02,520 --> 00:11:03,820 So figure it out. 221 00:11:15,166 --> 00:11:16,233 Hey. 222 00:11:16,234 --> 00:11:18,001 My favorite Martian. 223 00:11:18,002 --> 00:11:19,903 Sorry, you probably get that all the time. 224 00:11:19,904 --> 00:11:21,605 You didn't reply to my invitation. 225 00:11:21,606 --> 00:11:23,907 Right. Uh, yeah, Pilgrim Day. 226 00:11:25,176 --> 00:11:26,877 I'm just not up for it, man. 227 00:11:26,878 --> 00:11:28,945 Right. It's just that I was worried that 228 00:11:28,946 --> 00:11:31,648 those leaflets might stir up some bad feelings for you. 229 00:11:31,649 --> 00:11:33,517 - Nothing I can't handle. - Right. 230 00:11:33,518 --> 00:11:35,218 Well, maybe a turkey dinner will help. 231 00:11:35,219 --> 00:11:37,321 It's a small gathering, we'd love to have you. 232 00:11:37,322 --> 00:11:39,589 Although I can't promise there won't be Charades. 233 00:11:39,590 --> 00:11:41,191 As much as I love Charades... 234 00:11:42,894 --> 00:11:44,761 I understand, I understand. 235 00:11:44,762 --> 00:11:47,642 Well, look, man, if you change your mind here's my friend's address. 236 00:11:53,604 --> 00:11:55,071 J'onn. 237 00:11:55,807 --> 00:11:57,374 Thanks for thinking of me. 238 00:11:58,209 --> 00:11:59,509 Sure. 239 00:12:10,254 --> 00:12:11,588 Right. 240 00:12:11,589 --> 00:12:13,223 Where were we? 241 00:12:13,224 --> 00:12:16,026 Oh, yeah, you were about to start talking. 242 00:12:26,137 --> 00:12:29,706 Oh, James, I have 800 words on the assault last night 243 00:12:29,707 --> 00:12:32,642 by the men wearing Agent Liberty masks. 244 00:12:32,643 --> 00:12:33,910 Yeah. 245 00:12:34,979 --> 00:12:37,014 - Everything okay? - Yeah. 246 00:12:37,015 --> 00:12:39,816 Uh, Lena booked me on this round table thing. 247 00:12:39,817 --> 00:12:41,084 That's great! 248 00:12:42,120 --> 00:12:43,387 Isn't... Isn't that great? 249 00:12:43,388 --> 00:12:46,323 Um, she should've told me first. You know? 250 00:12:46,324 --> 00:12:48,021 Okay, so I made plans to meet with 251 00:12:48,022 --> 00:12:49,826 somebody from Children of Liberty, 252 00:12:49,827 --> 00:12:53,096 and now she wants me to go on a TV show and denounce them. 253 00:12:53,097 --> 00:12:56,033 Well, she's worried about your image as Guardian. 254 00:12:56,034 --> 00:12:58,168 I know Lena can be forceful, 255 00:12:58,169 --> 00:13:00,570 but she protects the ones she loves. 256 00:13:00,571 --> 00:13:01,638 She's not always right. 257 00:13:01,639 --> 00:13:04,107 She's right most of the time. 258 00:13:04,575 --> 00:13:05,809 Whose side are you on? 259 00:13:05,810 --> 00:13:08,612 I'm on both of your sides. 260 00:13:08,613 --> 00:13:10,373 But I'm still not doing the round table. 261 00:13:11,049 --> 00:13:13,216 - I can do it. - No. No, no, no. 262 00:13:13,217 --> 00:13:16,186 It's only in a few hours and there's lot of preparation that needs to be done. 263 00:13:16,187 --> 00:13:18,355 And half the newsroom is gone because of the holiday. 264 00:13:18,356 --> 00:13:20,257 I mean... No. 265 00:13:20,258 --> 00:13:22,959 That's fine. I'll just ask Nia to help me. Where's... 266 00:13:24,362 --> 00:13:26,163 You, you mean Nia Nal, 267 00:13:26,164 --> 00:13:28,765 the one who's literally asleep on the job? 268 00:13:28,766 --> 00:13:30,433 No, she's not... 269 00:13:32,570 --> 00:13:34,037 Oh. 270 00:13:39,077 --> 00:13:42,012 Chocolate-covered espresso beans. 271 00:13:42,647 --> 00:13:43,947 Nia. 272 00:13:45,416 --> 00:13:46,783 You feeling all right? 273 00:13:46,784 --> 00:13:48,952 Oh. Oh, no. Please don't fire me. 274 00:13:48,953 --> 00:13:50,520 No, no, no, no. 275 00:13:50,521 --> 00:13:51,855 No one's gonna fire you. 276 00:13:51,856 --> 00:13:53,423 You do amazing work 277 00:13:53,424 --> 00:13:55,525 when you're... awake. 278 00:13:55,526 --> 00:13:58,195 I'm sorry I didn't say anything before, 279 00:13:58,196 --> 00:14:00,997 but I have that sleep thing. 280 00:14:00,998 --> 00:14:06,036 The one that causes you to fall asleep at random times. 281 00:14:06,037 --> 00:14:08,038 - Narcolepsy? - Yes! 282 00:14:08,039 --> 00:14:09,339 That's it, narcolepsy. 283 00:14:09,340 --> 00:14:13,310 Oh. Well, Nia, that's a serious illness. 284 00:14:13,311 --> 00:14:14,511 Have you seen a doctor? 285 00:14:14,512 --> 00:14:16,513 Yeah, yeah, back in DC. 286 00:14:17,215 --> 00:14:18,748 I haven't found anyone here yet. 287 00:14:18,749 --> 00:14:20,250 Well, if there's anything we can do... 288 00:14:20,251 --> 00:14:23,286 Yeah, don't hesitate to ask for help. 289 00:14:23,287 --> 00:14:24,354 Yeah. 290 00:14:24,355 --> 00:14:25,956 Thanks. 291 00:14:25,957 --> 00:14:28,477 Uh, let me get you that information on Children of Liberty. 292 00:14:32,396 --> 00:14:33,963 Hey, have you found anything? 293 00:14:34,899 --> 00:14:37,667 Nothing on the identity of Agent Liberty. 294 00:14:37,668 --> 00:14:42,239 However, I was able to find 10,011 codes within the leaflet. 295 00:14:42,240 --> 00:14:45,308 It is literally littered with codes. 296 00:14:45,309 --> 00:14:48,078 For example, if you scramble every seventh letter, 297 00:14:48,079 --> 00:14:51,114 it clearly indicates a common phrase in the Raolian language. 298 00:14:52,350 --> 00:14:54,784 "Ham sandwich." 299 00:14:54,785 --> 00:14:57,754 On a holiday celebrated exclusively with turkey, 300 00:14:57,755 --> 00:14:59,589 that is just a slap in the face. 301 00:14:59,590 --> 00:15:02,192 And that is the most promising code? 302 00:15:02,193 --> 00:15:03,994 Agents, 303 00:15:03,995 --> 00:15:06,062 a briefing on your current work, please. 304 00:15:07,231 --> 00:15:08,331 Um... 305 00:15:08,332 --> 00:15:10,066 Oh, no. 306 00:15:10,735 --> 00:15:12,936 Uh, you caught me, Colonel. 307 00:15:12,937 --> 00:15:14,404 I must confess, 308 00:15:14,405 --> 00:15:17,007 your sweet potato pie is so delicious 309 00:15:17,008 --> 00:15:18,933 that it inspired me to search for a 310 00:15:18,934 --> 00:15:20,977 recipe and make one of my very own. 311 00:15:20,978 --> 00:15:23,146 For Thanksgiving. 312 00:15:23,147 --> 00:15:26,917 I apologize for allowing your masterful baking to distract me 313 00:15:26,918 --> 00:15:29,920 from important DEO business. 314 00:15:29,921 --> 00:15:31,821 Back to work, Agent Dox. 315 00:15:31,822 --> 00:15:33,390 Director Danvers. 316 00:15:33,858 --> 00:15:35,225 Yes, ma'am. 317 00:15:40,798 --> 00:15:45,535 You see, Alex, some human behaviors require experiential learning. 318 00:15:45,536 --> 00:15:49,206 Now I can add "covering on the spot" to my skills of mastery. 319 00:15:49,207 --> 00:15:51,174 Yes, well, that was a little too close. 320 00:15:51,175 --> 00:15:53,777 So just keep a low profile 321 00:15:53,778 --> 00:15:55,312 and let me know if you find anything. 322 00:15:55,313 --> 00:15:57,013 - Mmm. - Good, good job. 323 00:15:57,014 --> 00:15:58,348 Yes. 324 00:15:58,349 --> 00:16:01,418 - I'll keep a low profile. - To yourself, please. 325 00:16:14,498 --> 00:16:15,899 James Olsen? 326 00:16:16,200 --> 00:16:17,467 In the flesh. 327 00:16:18,336 --> 00:16:19,736 Wow. 328 00:16:20,972 --> 00:16:23,206 You're a lot bigger in person. 329 00:16:23,207 --> 00:16:24,941 Tell me, what do you bench? 330 00:16:24,942 --> 00:16:26,176 Normally, drug dealers. 331 00:16:26,177 --> 00:16:28,712 You're funny, too. 332 00:16:28,713 --> 00:16:33,116 Oh, man. I mean... I'm sorry, it's just such an honor to meet you. 333 00:16:33,117 --> 00:16:35,485 Your work as Guardian has inspired so many of us 334 00:16:35,486 --> 00:16:37,320 to stand up and fight for justice. 335 00:16:37,321 --> 00:16:39,155 Thanks, man. 336 00:16:39,156 --> 00:16:41,591 - What's your name? - Oh, yeah... 337 00:16:41,592 --> 00:16:44,561 Sorry, I'm just a little nervous. Tom. 338 00:16:44,562 --> 00:16:45,929 Tom, nice to meet you, brother. 339 00:16:45,930 --> 00:16:47,163 Me too. 340 00:16:47,164 --> 00:16:48,598 You, uh, you ready to go? 341 00:16:48,599 --> 00:16:50,233 - Let's do it. - Okay. 342 00:16:52,303 --> 00:16:53,870 Do you wanna throw that in the back? 343 00:16:53,871 --> 00:16:55,438 - Yeah, sure. - Cool. 344 00:17:01,345 --> 00:17:03,179 You're not afraid of dogs, are you? 345 00:17:07,285 --> 00:17:08,952 The hearts keep dying. 346 00:17:08,953 --> 00:17:11,221 We shocked it three times but it wouldn't revive. 347 00:17:11,222 --> 00:17:13,356 Did you measure the tumor? 348 00:17:13,357 --> 00:17:15,058 3.6 millimeters. 349 00:17:15,059 --> 00:17:17,227 The tumors are growing. 350 00:17:17,228 --> 00:17:19,796 The He radiation should be shrinking them completely. 351 00:17:19,797 --> 00:17:21,498 Why don't we stay and adjust the protocol? 352 00:17:21,499 --> 00:17:23,767 No. No, you go home to your family. 353 00:17:23,768 --> 00:17:26,503 I don't really like them that much anyway. 354 00:17:26,504 --> 00:17:28,238 No, we can figure this out. 355 00:17:28,239 --> 00:17:31,039 No. We're not gonna come up with any solutions staying here today. 356 00:17:32,910 --> 00:17:34,577 Incinerate it. 357 00:17:43,721 --> 00:17:46,656 The heart didn't burn up. Why didn't it burn up? 358 00:17:47,358 --> 00:17:49,225 That's impossible. Try again. 359 00:17:51,729 --> 00:17:54,330 - Did the haranel do this? - It must have. 360 00:17:55,666 --> 00:17:57,433 It made the heart invincible. 361 00:17:58,736 --> 00:18:00,403 As a reporter for CatCo, 362 00:18:00,404 --> 00:18:03,573 what role do you think the media should be playing 363 00:18:03,574 --> 00:18:06,209 in the rising anti-alien sentiment? 364 00:18:06,210 --> 00:18:10,213 The goal of the media is to ensure that every voice is heard. 365 00:18:10,214 --> 00:18:11,781 Ignorance breeds fear. 366 00:18:11,782 --> 00:18:15,585 So the more factual, dynamic news stories we write, 367 00:18:15,586 --> 00:18:18,187 including about aliens, the less we will... 368 00:18:20,758 --> 00:18:22,292 - Nia! - I'm listening. 369 00:18:22,293 --> 00:18:26,463 Nia, we have got to get you help. 370 00:18:26,464 --> 00:18:30,533 Hey, you know, you should come to my place on Thanksgiving. 371 00:18:30,534 --> 00:18:33,837 My mom will be there, and she knows all the top doctors in the city. 372 00:18:33,838 --> 00:18:34,971 She can help you. 373 00:18:34,972 --> 00:18:37,440 No, I don't... 374 00:18:37,441 --> 00:18:38,708 We're ready for you, Miss Danvers. 375 00:18:38,709 --> 00:18:40,543 Uh, got it. Yup. 376 00:18:40,544 --> 00:18:41,945 Thank you. 377 00:18:44,648 --> 00:18:46,116 Okay, wait, wait. 378 00:18:46,117 --> 00:18:47,617 I'm good at this. 379 00:18:50,488 --> 00:18:51,755 You're gonna do great. 380 00:18:51,756 --> 00:18:54,924 You are passionate, you're intelligent. 381 00:18:56,093 --> 00:18:58,828 Your hair looks amazing. Did you get highlights? 382 00:18:58,829 --> 00:19:00,830 - Yeah. - Go get 'em. 383 00:19:01,799 --> 00:19:03,566 I thought I was the mentor. 384 00:19:07,271 --> 00:19:08,838 - Hi. - Hi. 385 00:19:08,839 --> 00:19:10,774 Kara Danvers, thank you so much for joining us on the show. 386 00:19:10,775 --> 00:19:11,975 Thanks for having me. 387 00:19:11,976 --> 00:19:13,510 And this is your counterpoint. 388 00:19:13,511 --> 00:19:15,378 Hi. Ben Lockwood. 389 00:19:15,379 --> 00:19:17,614 It's very nice to meet you. 390 00:19:28,387 --> 00:19:29,721 Everything okay? 391 00:19:29,722 --> 00:19:31,723 Yeah, it's just my wife. 392 00:19:31,724 --> 00:19:34,025 Last minute grocery list keeps on growing. 393 00:19:35,127 --> 00:19:37,295 So when do I get to meet Agent Liberty? 394 00:19:38,063 --> 00:19:39,731 You're talking to him. 395 00:19:39,732 --> 00:19:41,266 You're Agent Liberty? 396 00:19:41,267 --> 00:19:42,934 Well, we're all Agents of Liberty. 397 00:19:42,935 --> 00:19:45,603 Nah. I mean the big guy. 398 00:19:45,604 --> 00:19:47,939 Guy who signed the leaflet. I was hoping to get to interview him. 399 00:19:47,940 --> 00:19:49,807 Well, that's above my pay grade. 400 00:19:49,808 --> 00:19:53,378 I was just asked to show you what we do and answer some questions. 401 00:19:53,379 --> 00:19:55,179 And this is what you do? 402 00:19:55,180 --> 00:19:57,749 We patrol the streets, keep them safe for humans, 403 00:19:57,750 --> 00:19:59,884 just like you do with Guardian. 404 00:20:00,686 --> 00:20:02,287 This week is special. 405 00:20:02,288 --> 00:20:05,256 We don't want any roaches crashing people's Thanksgiving dinners. 406 00:20:05,257 --> 00:20:07,425 "Roaches"? 407 00:20:07,426 --> 00:20:09,360 That's pretty heavy language, and I would really appreciate it 408 00:20:09,361 --> 00:20:12,063 if you didn't call aliens "roaches" in my presence. 409 00:20:12,064 --> 00:20:13,765 But that's what they are. 410 00:20:13,766 --> 00:20:15,433 Or do you just classify them that way so you don't have to deal with 411 00:20:15,434 --> 00:20:18,069 the fact that they're living, breathing beings just like you and I? 412 00:20:18,070 --> 00:20:19,972 That's funny 'cause I've seen you decimate 413 00:20:19,973 --> 00:20:21,839 quite a few of them yourself as Guardian. 414 00:20:21,840 --> 00:20:24,642 And I also fight against humans that break the law. 415 00:20:28,681 --> 00:20:31,382 - Your wife again? - Yeah, I better give her a call. 416 00:20:31,383 --> 00:20:32,817 Do you mind holding onto that? 417 00:20:32,818 --> 00:20:34,085 Thanks. 418 00:20:40,025 --> 00:20:41,926 "Children of Liberty." 419 00:20:41,927 --> 00:20:44,629 Well, that's a stupid name, innit? 420 00:20:44,630 --> 00:20:47,832 What's with the mask? Too cowardly to show your face, eh? 421 00:20:50,703 --> 00:20:52,370 Weird lenses. 422 00:20:52,371 --> 00:20:55,306 Right, I'm gonna ask you once more. 423 00:20:59,545 --> 00:21:03,381 Who is Agent Liberty and where can I find him? 424 00:21:03,382 --> 00:21:05,083 Don't give me a reason to have to use these. 425 00:21:05,084 --> 00:21:06,351 Please, it's like I said. 426 00:21:06,352 --> 00:21:07,919 I just got the mask. 427 00:21:07,920 --> 00:21:10,088 I'm supposed to patrol the street and scare roaches. 428 00:21:10,089 --> 00:21:11,589 That is all I know. 429 00:21:14,927 --> 00:21:17,461 Well, I tried to save you some suffering. 430 00:21:18,664 --> 00:21:22,200 It seems like some blokes are just masochists. 431 00:21:22,201 --> 00:21:24,869 If only I could see into this big, 432 00:21:24,870 --> 00:21:26,871 ugly head of yours. 433 00:21:27,606 --> 00:21:28,940 Actually... 434 00:21:31,677 --> 00:21:33,211 Maybe I can. 435 00:21:41,253 --> 00:21:43,655 Most aliens want to live peacefully just like humans do. 436 00:21:43,656 --> 00:21:45,556 Okay, and where's the proof in that? 437 00:21:45,557 --> 00:21:46,720 Because there have been numerous alien 438 00:21:46,721 --> 00:21:47,892 attacks, human lives have been lost. 439 00:21:47,893 --> 00:21:51,529 But there are also aliens making extraordinary contributions. 440 00:21:51,530 --> 00:21:53,608 Every one that I interviewed for my Aliens 441 00:21:53,609 --> 00:21:55,600 in National City series was exceptional. 442 00:21:55,601 --> 00:21:58,770 Okay, but for a second, let's just talk about human exceptionalism. 443 00:21:58,771 --> 00:22:01,639 For example, your own editor in chief, James Olsen. 444 00:22:01,640 --> 00:22:03,074 He was supposed to be here tonight, was he not? 445 00:22:03,075 --> 00:22:04,776 Uh, yes. 446 00:22:04,777 --> 00:22:07,945 Okay, so Guardian, if the Children of Liberty are such a problem, 447 00:22:07,946 --> 00:22:10,348 why hasn't Guardian renounced them? 448 00:22:10,349 --> 00:22:12,984 In fact, rumor is he's meeting with them right now, 449 00:22:12,985 --> 00:22:15,319 which seems to indicate that James Olsen understands 450 00:22:15,320 --> 00:22:17,288 that these people have something of value to say. 451 00:22:17,289 --> 00:22:20,491 There is a very clear difference between having something to say 452 00:22:20,492 --> 00:22:22,427 and the hate speech in these leaflets. 453 00:22:22,428 --> 00:22:24,762 This manifesto will only incite violence and fear, 454 00:22:24,763 --> 00:22:26,464 and as Americans, we are better than that. 455 00:22:26,465 --> 00:22:28,900 On Thanksgiving, tomorrow is Thanksgiving. 456 00:22:28,901 --> 00:22:30,968 It is a day for family, for our community. 457 00:22:30,969 --> 00:22:33,204 It is about welcoming different cultures 458 00:22:33,205 --> 00:22:35,606 and celebrating a gratitude for life together. 459 00:22:35,607 --> 00:22:38,242 That is what liberty is about. 460 00:22:41,680 --> 00:22:43,481 Maybe that's a good place to end this conver... 461 00:22:43,482 --> 00:22:44,332 That's a really good point. I'm sorry, 462 00:22:44,333 --> 00:22:45,083 I just need to respond to that. 463 00:22:45,084 --> 00:22:47,085 I think it's very interesting 464 00:22:47,086 --> 00:22:49,487 that we are here, having this debate 465 00:22:49,488 --> 00:22:51,656 the day before Thanksgiving Day. 466 00:22:51,657 --> 00:22:53,716 I mean, American history, it has this nasty 467 00:22:53,717 --> 00:22:55,460 habit with this holiday particularly 468 00:22:55,461 --> 00:22:58,496 to just wrap it all up in a neat little bow, 469 00:22:58,497 --> 00:23:00,832 when the truth is in the years following 470 00:23:00,833 --> 00:23:02,667 the indigenous Wampanoag people 471 00:23:02,668 --> 00:23:06,104 inviting the pilgrims to a wonderful Thanksgiving meal, 472 00:23:06,105 --> 00:23:09,073 the European invaders slaughtered their hosts. 473 00:23:09,074 --> 00:23:12,243 So if we do not learn from American history. 474 00:23:12,244 --> 00:23:14,846 Is it possible 475 00:23:14,847 --> 00:23:17,105 that 100 years from now, the aliens will 476 00:23:17,106 --> 00:23:19,484 have their own wonderful, thankful holiday 477 00:23:19,485 --> 00:23:22,053 about how they slaughtered us? 478 00:23:22,054 --> 00:23:23,955 - I... - Yeah! That's right. 479 00:23:31,688 --> 00:23:34,954 You didn't think about using real cranberries? 480 00:23:35,029 --> 00:23:36,830 Well, like that's any better than this. 481 00:23:36,831 --> 00:23:38,999 Well, it does look easier to digest. 482 00:23:39,000 --> 00:23:42,269 I'm still feeling queasy from hearing the audience cheer for Lockwood. 483 00:23:42,270 --> 00:23:43,904 Look, don't beat yourself up, okay? 484 00:23:43,905 --> 00:23:45,939 Yeah, that wasn't even supposed to be you up there. 485 00:23:45,940 --> 00:23:47,780 I can get it. 486 00:23:49,344 --> 00:23:51,545 Oh. Well, if it isn't my stalker. 487 00:23:51,546 --> 00:23:54,881 Nia Nal. I didn't realize you were going to be here. 488 00:23:54,882 --> 00:23:56,683 So those flowers aren't for me? 489 00:23:56,684 --> 00:23:58,819 Uh, no, they're for Kara. 490 00:23:58,820 --> 00:24:01,621 I was once told to always show up not empty-handed. 491 00:24:01,622 --> 00:24:03,223 Sounds like your mother raised you right. 492 00:24:03,224 --> 00:24:05,759 No, she most definitely did not. 493 00:24:05,760 --> 00:24:07,561 Brainy, I'm so glad you made it. 494 00:24:07,562 --> 00:24:09,496 These are lovely. 495 00:24:10,298 --> 00:24:12,098 - They're not real. - Oh. 496 00:24:13,101 --> 00:24:15,402 Hi. Is J'onn here? 497 00:24:15,403 --> 00:24:17,471 - Yeah. - I'm Manchester. 498 00:24:17,472 --> 00:24:20,273 Oh, hi. I'm Kara, it's very nice to meet you. 499 00:24:20,274 --> 00:24:22,108 I've heard so much about you. 500 00:24:22,710 --> 00:24:25,979 I am sorry for your loss. 501 00:24:27,782 --> 00:24:29,149 - Thank you. - Oh. 502 00:24:29,150 --> 00:24:31,218 Thanks. 503 00:24:31,219 --> 00:24:33,553 - You made it. - Yeah, got hungry. 504 00:24:33,554 --> 00:24:34,988 Oh, we can take care of that. 505 00:24:34,989 --> 00:24:38,058 I am Eliza, Kara and Alex's mom. 506 00:24:38,059 --> 00:24:39,459 - You're Alex's mum? - Mmm-hmm. 507 00:24:39,460 --> 00:24:43,063 Yeah, she's quite a inch, isn't she? 508 00:24:43,631 --> 00:24:45,165 Thank you? 509 00:24:45,833 --> 00:24:47,401 Oh, let me give you a hand. 510 00:24:47,402 --> 00:24:48,969 Thanks, Nia. 511 00:24:52,540 --> 00:24:53,907 Saw Supergirl the other night. 512 00:24:53,908 --> 00:24:57,043 Yeah, she mentioned that. Said you were quite helpful. 513 00:24:57,044 --> 00:24:58,979 I hope you don't mind, 514 00:24:58,980 --> 00:25:01,448 but Kara told me about your narcolepsy. 515 00:25:01,449 --> 00:25:03,950 Oh, it's really not that big of a deal. 516 00:25:03,951 --> 00:25:07,354 My friend, Dr. Moger is a specialist in sleep disorders 517 00:25:07,355 --> 00:25:09,022 right here in National City. 518 00:25:09,023 --> 00:25:12,025 Oh, my gosh, what an unexpected coincidence. 519 00:25:12,026 --> 00:25:14,861 I've already texted her, she can get you in any time next week. 520 00:25:14,862 --> 00:25:17,397 No! No, thank you, um... 521 00:25:17,398 --> 00:25:19,533 I already have a doctor here. 522 00:25:19,534 --> 00:25:22,869 Oh. Who? Maybe I know them? 523 00:25:22,870 --> 00:25:25,539 Uh, Dr. Smith. 524 00:25:25,540 --> 00:25:26,640 Gene Smith? 525 00:25:26,641 --> 00:25:29,743 No, um... Uh, Minsky? 526 00:25:29,744 --> 00:25:31,878 Dr. Minsky Smith. 527 00:25:31,879 --> 00:25:34,448 He's really young, I'm sure you don't know him. 528 00:25:34,449 --> 00:25:37,350 Not that you don't know young people. 529 00:25:37,351 --> 00:25:39,052 It's okay. 530 00:25:39,053 --> 00:25:40,887 I'm gonna go get some napkins. 531 00:25:41,923 --> 00:25:44,658 So you would never use your powers against someone? 532 00:25:44,659 --> 00:25:46,460 Not even to stop more violence? 533 00:25:46,461 --> 00:25:48,061 Well, in defense I might. 534 00:25:50,198 --> 00:25:52,132 What about mind reading? 535 00:25:53,234 --> 00:25:54,601 That's not violence. 536 00:25:54,602 --> 00:25:57,304 It's a type of violence if done without consent. 537 00:25:57,305 --> 00:25:59,239 Prying in to someone's personal thoughts. 538 00:26:00,975 --> 00:26:02,142 Why do you ask? 539 00:26:02,143 --> 00:26:04,377 Just thinking about Fi. 540 00:26:04,378 --> 00:26:05,745 I'm wondering what she would do 541 00:26:05,746 --> 00:26:07,946 if she were here to see how bad things are getting. 542 00:26:10,718 --> 00:26:11,985 Hey. 543 00:26:12,420 --> 00:26:14,087 You made it. 544 00:26:14,088 --> 00:26:15,856 Um, of course. 545 00:26:15,857 --> 00:26:18,777 I just thought you'd be sitting down to dinner with your new friends. 546 00:26:22,463 --> 00:26:24,965 - Did you get my message? - Yeah. 547 00:26:24,966 --> 00:26:26,499 Did you still go meet with them? 548 00:26:26,868 --> 00:26:28,201 Yeah. 549 00:26:29,937 --> 00:26:32,405 Well, there you go. 550 00:26:32,406 --> 00:26:34,808 How did things go with your Children of Liberty contact? 551 00:26:34,809 --> 00:26:37,043 Doesn't seem very safe, James. 552 00:26:37,044 --> 00:26:38,945 I happened to meet with a regular guy named Tom 553 00:26:38,946 --> 00:26:40,325 who happens to be afraid of aliens, 554 00:26:40,326 --> 00:26:41,715 and afraid of their capabilities, 555 00:26:41,716 --> 00:26:43,183 and he feels inferior. 556 00:26:43,184 --> 00:26:45,218 People can be powerful, too. 557 00:26:45,219 --> 00:26:47,187 You and Alex are examples of that, James. 558 00:26:47,188 --> 00:26:49,289 Yeah, but not as powerful as aliens. 559 00:26:49,290 --> 00:26:50,752 I mean, no matter how many weights you lift 560 00:26:50,753 --> 00:26:52,092 you'll never be as strong as Supergirl. 561 00:26:52,093 --> 00:26:55,095 No, but with technology we can hold our own. 562 00:26:55,096 --> 00:26:56,530 What if we could do more? 563 00:26:56,531 --> 00:26:58,431 What if we could make people super? 564 00:26:58,432 --> 00:26:59,666 It's not possible. 565 00:26:59,667 --> 00:27:02,369 The biological processes that cause alien powers 566 00:27:02,370 --> 00:27:04,538 are incompatible with human DNA. 567 00:27:04,539 --> 00:27:05,939 Okay, but just say we could, right? 568 00:27:05,940 --> 00:27:08,375 If James is right and people feeling inferior 569 00:27:08,376 --> 00:27:10,976 is what makes them join these hate groups, then we could just 570 00:27:11,445 --> 00:27:12,979 level the playing field. 571 00:27:12,980 --> 00:27:14,781 The last thing we need is a bunch of evil people 572 00:27:14,782 --> 00:27:16,416 running around with super powers. 573 00:27:16,417 --> 00:27:18,685 Okay, but evil people wouldn't get powers. 574 00:27:18,686 --> 00:27:21,054 So only certain people qualify? 575 00:27:21,055 --> 00:27:22,989 And who would decide who gets them? 576 00:27:23,457 --> 00:27:25,024 They'd be playing God. 577 00:27:27,662 --> 00:27:28,828 Let's eat! 578 00:27:28,829 --> 00:27:30,630 Hey, I saw you on Counterpoint Daily. 579 00:27:30,631 --> 00:27:33,833 I'm really sorry to put you out there like that last minute. 580 00:27:35,770 --> 00:27:38,238 I just worry that this manifesto 581 00:27:38,239 --> 00:27:40,807 really is a harbinger of something terrible. 582 00:27:40,808 --> 00:27:42,642 In the text, we found numerous hidden messages, 583 00:27:42,643 --> 00:27:45,512 but even the most threatening was about charcuterie. 584 00:27:47,415 --> 00:27:49,727 It seems scarier now that they've 585 00:27:49,728 --> 00:27:52,118 trained dogs to identify aliens. 586 00:27:52,119 --> 00:27:53,620 - They have? - Yup. 587 00:27:53,621 --> 00:27:56,222 Actually, the guy Supergirl fought the other night had a dog. 588 00:27:57,525 --> 00:27:58,925 What are you thinking, James? 589 00:27:58,926 --> 00:28:00,727 Tom and I were walking his dog yesterday 590 00:28:00,728 --> 00:28:03,296 and the dog kept barking at certain houses. 591 00:28:03,631 --> 00:28:04,764 Alien houses. 592 00:28:04,765 --> 00:28:06,132 Did they mark them somehow? 593 00:28:06,133 --> 00:28:08,802 He kept texting somebody, who he claimed to be his wife. 594 00:28:08,803 --> 00:28:11,671 But I guess he could have been texting somebody else 595 00:28:11,672 --> 00:28:14,140 to mark those addresses for later. 596 00:28:14,141 --> 00:28:15,816 The only reason they'd wanna identify 597 00:28:15,817 --> 00:28:17,455 alien homes is to target them. 598 00:28:18,879 --> 00:28:20,580 Yeah, but if they were marking houses 599 00:28:20,581 --> 00:28:22,749 we would see that, right? We would notice that. 600 00:28:22,750 --> 00:28:24,918 The marks might not be visible to the naked eye. 601 00:28:24,919 --> 00:28:28,121 The mask had some kind of night vision tech in them. 602 00:28:29,123 --> 00:28:30,890 Why did you bring that to dinner? 603 00:28:30,891 --> 00:28:34,294 Oh, uh, I figured if things got boring I might just do a little work. 604 00:28:34,729 --> 00:28:36,096 Oh, look at that. 605 00:28:36,097 --> 00:28:38,865 Wait, that's a low spectrum enhancer. 606 00:28:38,866 --> 00:28:40,533 You use it to see infrared. 607 00:28:40,534 --> 00:28:42,235 Here, let me see that. 608 00:28:46,507 --> 00:28:48,074 Look at that, I see one there. 609 00:28:49,110 --> 00:28:50,944 Right, so they're gonna attack. 610 00:28:51,512 --> 00:28:52,712 The question is, when? 611 00:28:52,713 --> 00:28:54,414 "Twilight's last gleaming." 612 00:28:54,415 --> 00:28:56,282 It's the title of their manifesto. 613 00:28:56,283 --> 00:28:57,651 Tells them when to strike. 614 00:28:57,652 --> 00:29:00,186 Twilight's last gleaming is sunset. 615 00:29:00,187 --> 00:29:01,888 Then we don't have much time. 616 00:29:03,727 --> 00:29:06,089 Great party. Thanksgiving. 617 00:29:06,870 --> 00:29:09,171 Um, here, look. 618 00:29:09,172 --> 00:29:10,606 Sunset is in 20 minutes. 619 00:29:10,607 --> 00:29:12,108 I gotta get to work so can you give me a ride? 620 00:29:12,109 --> 00:29:14,443 Yup. 621 00:29:14,444 --> 00:29:17,046 Haley won't back us up but I'll do what I can at street level. 622 00:29:17,047 --> 00:29:18,981 I'll get rid of as many markers as I can 623 00:29:18,982 --> 00:29:20,683 so they won't know where to attack. 624 00:29:22,085 --> 00:29:23,719 I'm gonna go, too. 625 00:29:23,720 --> 00:29:26,280 I connected with Tom. Maybe I can talk some sense into them. 626 00:29:29,092 --> 00:29:30,292 And if they don't listen? 627 00:29:30,293 --> 00:29:31,894 Then I will find a way to make them listen. 628 00:29:31,895 --> 00:29:33,696 That's not a plan. 629 00:29:33,697 --> 00:29:35,564 I don't have time to talk about this right now. 630 00:29:35,565 --> 00:29:36,539 They don't have time to talk, either. 631 00:29:36,540 --> 00:29:37,600 They're out there looking for a fight. 632 00:29:37,601 --> 00:29:40,436 I appreciate the fact that you're trying to help me, I do, 633 00:29:40,437 --> 00:29:42,038 but I don't need it. I'm gonna be fine. 634 00:29:42,039 --> 00:29:43,239 Right, because you can handle it? 635 00:29:43,240 --> 00:29:45,141 Yes, I can handle myself. 636 00:29:45,142 --> 00:29:46,486 I don't need you freaking out about every 637 00:29:46,487 --> 00:29:48,207 little problem that I have in my life. 638 00:29:48,745 --> 00:29:50,446 Now, take the DA for example. 639 00:29:50,447 --> 00:29:52,081 You got all worked up about that 640 00:29:52,082 --> 00:29:54,116 and it turned out to be fine. 641 00:29:54,117 --> 00:29:55,751 Okay? I'm going. 642 00:29:55,752 --> 00:29:58,320 It was fine because I made it fine. 643 00:29:58,321 --> 00:29:59,889 What are you talking about? 644 00:29:59,890 --> 00:30:02,258 I talked to the DA, James. 645 00:30:02,259 --> 00:30:04,193 I traded information about Bruno Mannheim, 646 00:30:04,194 --> 00:30:05,628 she dropped the indictment. 647 00:30:07,264 --> 00:30:08,631 You did what? 648 00:30:09,866 --> 00:30:11,267 You heard me. 649 00:30:11,668 --> 00:30:12,968 You lied to me. 650 00:30:14,037 --> 00:30:15,904 I would do it again in a heartbeat. 651 00:30:17,307 --> 00:30:19,408 I love you, and there is no line in the universe 652 00:30:19,409 --> 00:30:21,443 I would not cross to keep you safe. 653 00:30:22,546 --> 00:30:24,613 If that's what you think love is, 654 00:30:26,149 --> 00:30:28,017 I'm not sure if I want any part of that. 655 00:30:37,727 --> 00:30:42,264 Well, I guess this year it's my job to say grace. 656 00:30:46,369 --> 00:30:49,105 I am thankful for my family. 657 00:30:49,106 --> 00:30:52,708 You have believed in me, you've supported me. 658 00:30:54,277 --> 00:30:56,745 Even though I know it's been a struggle. 659 00:30:59,249 --> 00:31:01,050 I see your power, 660 00:31:01,718 --> 00:31:03,452 I see your strength, 661 00:31:04,421 --> 00:31:07,523 and there has been so very much this year 662 00:31:08,625 --> 00:31:10,826 to fight against. 663 00:31:10,827 --> 00:31:14,263 But today, you make me feel like we can win again. 664 00:31:17,033 --> 00:31:20,202 Together we will rise and we will overcome. 665 00:31:26,877 --> 00:31:27,977 Do not do this. 666 00:31:27,978 --> 00:31:30,079 These are choices everyone has to make. 667 00:31:30,080 --> 00:31:31,880 It is my family first! 668 00:31:32,816 --> 00:31:35,317 Do not let your anger become violence. 669 00:31:35,318 --> 00:31:37,419 There are lines that we do not cross. 670 00:31:38,955 --> 00:31:40,422 Get out of my way! 671 00:31:48,331 --> 00:31:50,371 I just wanna protect my family. 672 00:31:52,202 --> 00:31:53,435 You'd do the same thing. 673 00:31:53,436 --> 00:31:54,937 Not like this, I wouldn't. 674 00:31:57,340 --> 00:31:58,807 I don't think I can find them all. 675 00:31:58,808 --> 00:32:01,510 Never fear. I'm also on the streets removing markers. 676 00:32:04,648 --> 00:32:06,682 In fact, I see one right now. 677 00:32:11,121 --> 00:32:12,588 Hey, what are you doing? 678 00:32:19,162 --> 00:32:20,929 Return to your homes. 679 00:32:21,598 --> 00:32:23,766 - Or else. - Or else what? 680 00:32:23,767 --> 00:32:26,301 Or else I'll be required to beat you up. 681 00:32:27,837 --> 00:32:29,204 With physics. 682 00:33:01,705 --> 00:33:03,038 There's one! 683 00:33:09,379 --> 00:33:11,346 Get out here, you filthy roaches! 684 00:33:26,529 --> 00:33:27,930 Sorry, Fi. 685 00:33:28,565 --> 00:33:30,199 I've got to do it my way. 686 00:33:32,836 --> 00:33:36,372 Come out, come out, wherever you are! 687 00:33:36,373 --> 00:33:37,773 Stay back. 688 00:33:38,408 --> 00:33:39,741 Can't hide, roach. 689 00:33:44,447 --> 00:33:46,482 This is our home! We've lived here for years. 690 00:33:46,483 --> 00:33:48,784 You can't hide behind that image inducer any longer. 691 00:34:02,565 --> 00:34:04,967 Spike, do something. Please! 692 00:34:10,974 --> 00:34:12,341 What the hell? 693 00:34:27,223 --> 00:34:30,459 Alex, there's a dragon on Main Street. 694 00:34:31,594 --> 00:34:34,229 That's what I get for making a Harry Potter reference. 695 00:34:55,685 --> 00:34:57,252 I don't think he likes that. 696 00:35:54,644 --> 00:35:57,513 No! Don't hurt him! 697 00:35:57,514 --> 00:35:59,915 He's just trying to protect us. 698 00:35:59,916 --> 00:36:03,852 Supergirl, hey, I'm here with a little girl, her name is Alana. 699 00:36:03,853 --> 00:36:05,921 So the dragon is her pet, his name is Spike. 700 00:36:05,922 --> 00:36:09,224 And he's just acting defensively, he's trying to protect her family. 701 00:36:14,764 --> 00:36:16,999 Spike! Spike... 702 00:36:17,000 --> 00:36:19,768 Spike! Alana's safe. 703 00:36:20,804 --> 00:36:23,772 You did your job. You protected her. 704 00:36:23,773 --> 00:36:26,375 You were loyal, you were true. 705 00:36:28,111 --> 00:36:29,745 You kept everyone safe. 706 00:36:34,617 --> 00:36:36,051 Good boy. 707 00:36:40,590 --> 00:36:41,923 Huh! 708 00:36:49,232 --> 00:36:53,235 Well, dogs may not like me anymore, 709 00:36:53,236 --> 00:36:54,970 but I still got it with dragons. 710 00:36:57,114 --> 00:36:58,646 Director Danvers. 711 00:36:58,950 --> 00:37:02,658 Once again, you and Supergirl have disobeyed my direct orders. 712 00:37:02,804 --> 00:37:05,839 I told you this manifesto was not a matter of priority. 713 00:37:05,840 --> 00:37:07,574 Colonel Haley, you have to... 714 00:37:07,575 --> 00:37:10,110 That said, 715 00:37:10,111 --> 00:37:13,013 the violent actions of the Children of Liberty are stirring 716 00:37:13,014 --> 00:37:17,050 National City's most dangerous aliens to defend themselves. 717 00:37:17,051 --> 00:37:19,619 And we must make sure not to provoke them any further. 718 00:37:19,620 --> 00:37:21,755 So, from this point forward 719 00:37:21,756 --> 00:37:24,157 we will consider the Children of Liberty 720 00:37:24,158 --> 00:37:26,459 a matter of priority for the DEO. 721 00:37:28,629 --> 00:37:30,797 Thank you, Colonel Haley. 722 00:37:31,232 --> 00:37:32,866 You are dismissed. 723 00:37:36,971 --> 00:37:38,672 Director Danvers. 724 00:37:41,409 --> 00:37:44,745 Don't think there is anything that happens under my watch 725 00:37:44,746 --> 00:37:46,913 that I'm not aware of. 726 00:37:46,914 --> 00:37:51,084 I could've stopped your little rogue investigation at any moment. 727 00:37:51,085 --> 00:37:53,386 But I gave you just enough rope to hang yourself. 728 00:37:54,055 --> 00:37:55,589 Fortunately for you, 729 00:37:55,590 --> 00:37:57,324 this time you had a chair to stand on. 730 00:37:57,325 --> 00:38:00,060 But do not ever disobey my direct orders again 731 00:38:00,061 --> 00:38:01,928 or there will be consequences. 732 00:38:03,231 --> 00:38:06,767 I followed my instincts and they were right. 733 00:38:06,768 --> 00:38:09,454 And I will continue to do so because 734 00:38:09,455 --> 00:38:12,372 that is what makes me a great leader. 735 00:38:12,373 --> 00:38:15,008 And if that means that you have to court-martial me, 736 00:38:15,009 --> 00:38:16,376 then so be it. 737 00:38:25,853 --> 00:38:29,356 Once again, the Girl of Steel proving just what she's made of. 738 00:38:29,357 --> 00:38:30,557 Honey. 739 00:38:30,558 --> 00:38:32,592 Honey, you have a call. 740 00:38:32,593 --> 00:38:34,394 It's the woman from the show. 741 00:38:39,433 --> 00:38:41,167 Hey, Sean, how are you doing? 742 00:38:43,004 --> 00:38:44,571 Okay. 743 00:38:47,041 --> 00:38:50,010 Well, that's incredible. 744 00:38:51,012 --> 00:38:52,946 My own show. 745 00:38:52,947 --> 00:38:55,849 Uh, no, of course. Of course! 746 00:38:56,717 --> 00:38:58,218 I would love to do it. 747 00:38:58,219 --> 00:39:01,955 Eliza left so soon. She usually stays a few days. 748 00:39:01,956 --> 00:39:03,490 Mmm. 749 00:39:03,491 --> 00:39:06,459 She had to get to her, let me see if I get this right, 750 00:39:06,460 --> 00:39:10,890 ethno-xeno biology conference where she is speaking about 751 00:39:10,891 --> 00:39:14,994 the regressive hereditary traits of inter-terrestrial children. 752 00:39:14,995 --> 00:39:18,831 Wow, I'm really glad she didn't talk to Nia about that 753 00:39:18,832 --> 00:39:21,067 'cause she would have put her right to sleep. 754 00:39:21,068 --> 00:39:22,468 I did see the two of them talking, though. 755 00:39:22,469 --> 00:39:23,936 Mom was trying to find her a doctor, 756 00:39:23,937 --> 00:39:25,438 but Nia said she already had one. 757 00:39:25,439 --> 00:39:28,107 That's weird. She told me she hadn't found one yet. 758 00:39:28,108 --> 00:39:29,575 Why would she lie about that? 759 00:39:31,745 --> 00:39:33,513 I'm sorry you're worried about your friend, 760 00:39:33,514 --> 00:39:36,315 but at least you got Agent Haley to make the Children of Liberty 761 00:39:36,316 --> 00:39:39,052 an urgent matter for the DEO. That's a big win. 762 00:39:39,053 --> 00:39:41,037 Well, we did stop the Children of 763 00:39:41,038 --> 00:39:43,389 Liberty from hurting innocent aliens. 764 00:39:43,390 --> 00:39:46,426 But Agent Liberty is still out there. 765 00:39:46,427 --> 00:39:49,495 And the rhetoric of hate is growing. 766 00:39:49,496 --> 00:39:52,432 Just haven't figured out how to win this fight yet. 767 00:39:52,433 --> 00:39:56,302 With so many people siding with fear, how far will this go? 768 00:39:56,303 --> 00:39:59,806 History tells us moments like this can get very, very ugly. 769 00:39:59,807 --> 00:40:01,607 I've seen it with my own eyes. 770 00:40:01,608 --> 00:40:03,543 We won this time. 771 00:40:03,544 --> 00:40:06,112 But this is gonna be a fight like no other. 772 00:40:06,113 --> 00:40:08,514 It's gonna be one step forward and two steps back. 773 00:40:12,486 --> 00:40:13,953 James. 774 00:40:15,022 --> 00:40:16,622 Thanks for meeting me. 775 00:40:17,658 --> 00:40:19,792 You saved my life. 776 00:40:19,793 --> 00:40:21,961 All those guys I was supposed to meet last night, 777 00:40:22,463 --> 00:40:24,163 they all went missing. 778 00:40:24,164 --> 00:40:25,513 Tom, the violence is only gonna get 779 00:40:25,514 --> 00:40:27,011 worse if we don't stop this now. 780 00:40:28,001 --> 00:40:29,468 Look, 781 00:40:30,537 --> 00:40:34,207 I don't have direct access to Agent Liberty. 782 00:40:34,208 --> 00:40:36,342 But I can connect you with people who do. 783 00:40:37,444 --> 00:40:39,812 But I... I gotta warn you, 784 00:40:40,247 --> 00:40:41,481 these guys are dangerous. 785 00:40:41,482 --> 00:40:42,715 I gotta try, man. 786 00:40:45,119 --> 00:40:46,452 You need to take that? 787 00:40:46,453 --> 00:40:47,753 No. 788 00:40:48,489 --> 00:40:50,122 When can I meet these guys? 789 00:40:55,095 --> 00:40:56,395 Now. 790 00:41:02,469 --> 00:41:05,104 Ms. Luther? Are you all right? 791 00:41:09,009 --> 00:41:10,943 It's getting more dangerous out there. 792 00:41:13,147 --> 00:41:15,915 Feels like we're on the verge of a civil war with the aliens. 793 00:41:19,553 --> 00:41:21,721 The people we love are gonna need our protection. 794 00:41:23,991 --> 00:41:26,192 I want to move forward with the haranel protocol. 795 00:41:27,528 --> 00:41:29,295 We're gonna need a human subject. 796 00:41:33,367 --> 00:41:34,767 It's Caldwell. 797 00:41:34,768 --> 00:41:37,170 Okay, that's all I know. I take my orders from Caldwell. 798 00:41:37,171 --> 00:41:38,571 That's so odd. 799 00:41:38,572 --> 00:41:40,506 No, no, no. No, no, no, no. 800 00:41:40,507 --> 00:41:42,587 Please, please, you don't have to do this. 801 00:41:42,717 --> 00:41:48,917 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 59212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.