All language subtitles for Slepnac.Od.Swiatel.S01E04_pol_SUBT_25fps
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:09,320
GWAR OBURZONYCH G艁OS脫W
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,520
Prosz臋 si臋 rozej艣膰! Prosz臋 si臋 rozej艣膰!
3
00:00:13,080 --> 00:00:15,640
- Policja! Prosz臋 si臋 rozej艣膰!
- Morderco!
4
00:00:15,760 --> 00:00:18,520
- Bardzo chce mi si臋 pi膰.
- B臋dziesz siedzia艂!
5
00:00:18,640 --> 00:00:20,480
Ty bandyto!
6
00:00:21,400 --> 00:00:25,320
Chc臋 zatelefonowa膰 do mojego prawnika.
7
00:00:25,440 --> 00:00:29,360
Dajcie mi pi膰.
Panowie, bardzo chce mi si臋 pi膰.
8
00:00:29,480 --> 00:00:32,200
- Ona w ci膮偶y by艂a! Bandyto!
- Dajcie mi...
9
00:00:32,320 --> 00:00:36,400
- Wsiadaj.
- Macie si臋 czegokolwiek napi膰?
10
00:00:36,520 --> 00:00:39,160
- R臋ce za艂贸偶.
- Dajcie mi pi膰!
11
00:00:40,080 --> 00:00:43,160
- Kurwa, nie macie pi膰?
- Prosz臋 si臋 odsun膮膰.
12
00:00:43,280 --> 00:00:44,880
Cz艂owiek chce pi膰!
13
00:00:45,320 --> 00:00:47,240
驴Habla usted espa帽ol?
14
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
驴Habla usted espa帽ol?
15
00:00:55,720 --> 00:00:58,400
KUBA MRUCZY POD NOSEM S艁脫WKA
16
00:01:02,800 --> 00:01:04,560
PUKANIE DO DRZWI
17
00:01:11,880 --> 00:01:14,800
PUKANIE DO DRZWI
18
00:01:23,480 --> 00:01:25,720
PRZEKR臉CANIE KLUCZA W ZAMKU
19
00:01:26,440 --> 00:01:27,840
Widzia艂e艣?
20
00:01:27,960 --> 00:01:30,160
O co ci chodzi? Naw膮cha艂a艣 si臋?
21
00:01:30,280 --> 00:01:31,760
Tak my艣la艂am.
22
00:01:34,560 --> 00:01:37,400
Prosz臋 bardzo. Wejd藕. Zapraszam.
23
00:01:40,640 --> 00:01:42,960
PRZEKR臉CANIE KLUCZA W ZAMKU
24
00:01:43,880 --> 00:01:45,400
Prosz臋.
25
00:01:47,600 --> 00:01:51,320
Dzisiaj nad ranem znany dziennikarz
i gwiazda telewizji Mariusz F.
26
00:01:51,440 --> 00:01:55,240
zosta艂 zatrzymany przez policj臋
pod zarzutem 艣miertelnego potr膮cenia
27
00:01:55,360 --> 00:01:58,400
m艂odej ci臋偶arnej kobiety
na przej艣ciu dla pieszych.
28
00:01:58,520 --> 00:02:01,040
W tej chwili
nie ma kontaktu z dziennikarzem.
29
00:02:01,160 --> 00:02:05,360
Jego agent i stacja NTV
odmawiaj膮 komentarza w tej sprawie.
30
00:02:05,480 --> 00:02:07,360
Jak podaj膮 nieoficjalne 藕r贸d艂a,
31
00:02:07,480 --> 00:02:10,560
m臋偶czyzna by艂 pod znacznym
wp艂ywem alkoholu.
32
00:02:10,680 --> 00:02:13,640
Dodatkowo znaleziono przy nim
spore ilo艣ci kokainy
33
00:02:13,760 --> 00:02:15,480
i lek贸w psychotropowych.
34
00:02:16,320 --> 00:02:17,920
Kurwa!
35
00:02:19,760 --> 00:02:21,560
Kurwa! Kurwa!
36
00:02:24,640 --> 00:02:26,120
Co teraz?
37
00:02:27,000 --> 00:02:28,600
Co masz na my艣li?
38
00:02:29,200 --> 00:02:31,280
Pierwsze, co zrobi, to ci臋 wyda.
39
00:02:34,080 --> 00:02:37,120
To nie chodzi o to,
czy on mnie wyda, czy nie wyda.
40
00:02:37,240 --> 00:02:39,280
Chodzi o to, 偶e to by艂 dobry klient.
41
00:02:39,400 --> 00:02:43,280
Zna艂 innych dobrych klient贸w.
Teraz wszyscy si臋 przestrasz膮.
42
00:02:45,760 --> 00:02:48,040
- On nic nie wie.
- Jak to, kurwa, nic nie wie?
43
00:02:48,160 --> 00:02:50,440
Wie, jak mam na imi臋. Tyle wie.
44
00:02:50,560 --> 00:02:52,680
Na pewno macie wsp贸lnych znajomych.
45
00:02:55,560 --> 00:02:58,360
On mo偶e przyprowadzi膰
na komend臋 tysi膮c os贸b.
46
00:03:00,160 --> 00:03:03,880
Wszyscy b臋d膮 wiedzieli o mnie
tyle samo, co on. Zupe艂nie nic.
47
00:03:04,000 --> 00:03:05,520
Chuja tam!
48
00:03:10,040 --> 00:03:12,200
On by艂 w takim stanie wczoraj?
49
00:03:14,760 --> 00:03:16,440
Sta艂 prosto.
50
00:03:17,280 --> 00:03:19,840
M贸wi艂 zdaniami. Wygl膮da艂 normalnie.
51
00:03:19,960 --> 00:03:21,720
Przesta艅 si臋 w to wkr臋ca膰.
52
00:03:22,320 --> 00:03:24,280
Po prostu si臋 martwi臋 o ciebie.
53
00:03:26,040 --> 00:03:28,160
Nie masz o co. Uspok贸j si臋.
54
00:03:28,280 --> 00:03:30,720
HIPHOPOWY BEAT
55
00:03:40,760 --> 00:03:43,600
CI臉呕KA HIPHOPOWA PIOSENKA
56
00:04:20,120 --> 00:04:21,800
Ty to namalowa艂e艣?
57
00:04:23,680 --> 00:04:25,040
Nie.
58
00:04:31,320 --> 00:04:33,160
Zimno mi, jak na to patrz臋.
59
00:04:36,360 --> 00:04:38,000
O czym my艣lisz, 偶e to jest?
60
00:04:39,160 --> 00:04:40,600
A ty?
61
00:04:45,040 --> 00:04:46,960
O l臋ku antycypacyjnym.
62
00:04:48,160 --> 00:04:50,160
O tym, 偶e si臋 boisz przysz艂o艣ci.
63
00:04:53,400 --> 00:04:55,320
Dla mnie to jest o sankach.
64
00:04:55,440 --> 00:04:57,800
CI臉呕KA HIPHOPOWA PIOSENKA
65
00:05:09,440 --> 00:05:11,160
Kto艣 jeszcze wie, 偶e tu mieszkasz?
66
00:05:11,280 --> 00:05:13,680
Pazina, mama mi paczk臋 wys艂a艂a na 艢wi臋ta.
67
00:05:13,800 --> 00:05:15,920
- Na pewno?
- Wydaj臋 du偶o hajsu na to,
68
00:05:16,040 --> 00:05:18,040
偶eby nikt nie wiedzia艂, gdzie mieszkam.
69
00:05:18,160 --> 00:05:20,520
- Chod藕 co艣 zje艣膰.
- Chod藕 na poczt臋.
70
00:05:20,640 --> 00:05:22,240
W niedziel臋?
71
00:05:30,120 --> 00:05:33,320
SPOKOJNA PIOSENKA
72
00:07:06,600 --> 00:07:10,400
Nie pami臋ta pan momentu,
kiedy denatka uderzy艂a o pa艅ski samoch贸d?
73
00:07:13,200 --> 00:07:15,280
Nie, nie, nie...
74
00:07:15,400 --> 00:07:16,840
tego nie pami臋tam.
75
00:07:17,840 --> 00:07:20,120
Przepraszam ci臋 za sp贸藕nienie.
76
00:07:20,240 --> 00:07:21,880
Ju偶 jestem. Wybacz.
77
00:07:23,880 --> 00:07:25,920
Straszna tragedia.
78
00:07:26,040 --> 00:07:29,400
Ale wszystko b臋dzie dobrze.
Tylko spokojnie, Mariusz.
79
00:07:29,520 --> 00:07:31,400
Tylko spokojnie.
80
00:07:32,000 --> 00:07:34,800
Mecenas Borycki, wszelkie plenipotencje.
81
00:07:35,960 --> 00:07:38,120
Prosz臋. Prosz臋 kontynuowa膰.
82
00:07:38,640 --> 00:07:40,200
Niech panu b臋dzie.
83
00:07:41,080 --> 00:07:44,640
- Czy pa艅ski samoch贸d by艂 w pe艂ni sprawny?
- Tak, ja mia艂em...
84
00:07:44,760 --> 00:07:47,360
Na to pytanie m贸j klient
nie musi odpowiada膰.
85
00:07:47,480 --> 00:07:52,600
Dostarczymy wszelkie potrzebne
dokumenty oraz przegl膮dy techniczne auta.
86
00:07:52,720 --> 00:07:55,400
- Czy by艂 pan pod wp艂ywem alkoholu?
- Ja chcia艂em...
87
00:07:55,520 --> 00:07:59,360
Oka偶emy te偶 wszelkie wyniki
bada艅 toksykologicznych.
88
00:08:00,000 --> 00:08:03,080
- Wi臋c nie pami臋ta pan momentu zdarzenia?
- Ja chcia艂em...
89
00:08:03,200 --> 00:08:05,800
Na to pytanie tak偶e m贸j klient
nie musi odpowiada膰.
90
00:08:05,920 --> 00:08:08,440
Czy pan w og贸le wie,
co pa艅ski klient zrobi艂?
91
00:08:08,560 --> 00:08:12,280
- Ja chcia艂em...
- Ja rozmawiam z panem oficerem, Mariusz.
92
00:08:12,400 --> 00:08:16,000
Ja chcia艂em tylko zapyta膰,
czy mo偶ecie sprawdzi膰,
93
00:08:16,120 --> 00:08:17,920
czy ona na pewno nie 偶yje.
94
00:08:22,680 --> 00:08:25,640
PODNIOS艁Y 艢PIEW OPEROWY
95
00:09:20,160 --> 00:09:21,840
Wypierdalaj, Andrzej.
96
00:09:22,440 --> 00:09:26,720
M贸j klient jest tutaj ju偶
od trzech godzin, panie prokuratorze.
97
00:09:27,960 --> 00:09:30,680
A w og贸le, czy jest jaki艣 zapis z kamer?
98
00:09:30,800 --> 00:09:34,560
Mo偶e ta kobieta wbieg艂a nagle
na czerwonym 艣wietle?
99
00:09:34,680 --> 00:09:38,040
Mamy dobre laboratoria. Dobre i szybkie.
100
00:09:39,280 --> 00:09:44,040
Nic nie dowodzi, 偶e m贸j klient za偶ywa艂.
M贸g艂 przecie偶 mie膰 i nie wiedzie膰.
101
00:09:44,160 --> 00:09:46,280
Zamknij mord臋 i s艂uchaj, bo chc臋 ugody.
102
00:09:46,400 --> 00:09:48,560
A jak b臋dziesz pierdoli艂 jak ka偶dy papuga,
103
00:09:48,680 --> 00:09:52,040
to chuj b臋dzie, a nie ugoda,
tylko twarde 25 lat w odpowiedniej celi.
104
00:09:53,000 --> 00:09:55,040
Pobudka. Ej!
105
00:09:56,320 --> 00:09:58,400
Na tym towarze s膮 trzy trupy.
106
00:09:59,720 --> 00:10:02,480
W zasadzie cztery. Denatka by艂a w ci膮偶y.
107
00:10:09,440 --> 00:10:12,880
- To koniec.
- Nie, je艣li nam powiesz, sk膮d to masz.
108
00:10:19,960 --> 00:10:23,040
Nazwiska, adresy,
telefony, blachy. Wszystko.
109
00:10:23,800 --> 00:10:25,840
Panie prokuratorze...
110
00:10:25,960 --> 00:10:30,120
Bardzo prosz臋, chcia艂bym pozosta膰
z moim klientem sam na sam.
111
00:10:30,600 --> 00:10:34,920
Jestem pewien, 偶e uda nam si臋
wypracowa膰 odpowiednie porozumienie.
112
00:10:38,080 --> 00:10:39,680
Dziesi臋膰 minut.
113
00:10:45,040 --> 00:10:46,840
Ju偶, ju偶...
114
00:10:48,320 --> 00:10:50,960
CICHA MUZYKA TECHNO W TLE
115
00:11:04,520 --> 00:11:06,040
Pomy艣l o tych nag艂贸wkach.
116
00:11:06,720 --> 00:11:08,800
"Diler, kt贸ry sprzeda艂..."
117
00:11:09,720 --> 00:11:12,920
Przecie偶 to b臋dzie tak,
jakby艣 to ty zabi艂 to dziecko.
118
00:11:13,680 --> 00:11:16,360
A jak ci臋 poka偶膮 w Teleekspresie?
119
00:11:16,840 --> 00:11:18,400
W kajdankach?
120
00:11:19,640 --> 00:11:22,360
B臋dzie mi naprawd臋 przykro,
jak ci臋 dojad膮.
121
00:11:22,480 --> 00:11:25,600
Zamiast tyle trajkota膰,
pomy艣l, kogo mo偶na by艂oby wsadzi膰
122
00:11:25,720 --> 00:11:27,440
do Betlejem za Malucha.
123
00:11:27,560 --> 00:11:29,240
Zaufanego i sprawnego.
124
00:11:30,200 --> 00:11:32,240
A co taki kto艣 mia艂by dok艂adnie robi膰?
125
00:11:32,360 --> 00:11:35,920
- Na pewno nie gada膰 tyle, co ty.
- M贸g艂by艣 by膰 milszy troch臋.
126
00:11:40,240 --> 00:11:41,840
Mam!
127
00:11:42,680 --> 00:11:45,080
Wieczorem um贸wi臋 nas z takim Dawidem.
128
00:11:45,200 --> 00:11:48,720
On tam pracowa艂.
Tylko nie dogadywa艂 si臋 z Maluchem. Okej?
129
00:11:50,520 --> 00:11:52,800
O! Siema, siema.
130
00:11:53,600 --> 00:11:55,680
Cze艣膰. Ksawery.
131
00:11:55,800 --> 00:11:57,360
Pazina.
132
00:11:59,520 --> 00:12:01,120
Mo偶na?
133
00:12:02,880 --> 00:12:04,920
Ci臋偶ka noc, co?
134
00:12:06,560 --> 00:12:08,840
Jajka po benedykty艅sku i zielona herbata.
135
00:12:08,960 --> 00:12:10,360
Dawaj, dawaj.
136
00:12:19,240 --> 00:12:22,200
S艂ysza艂em, 偶e si臋 grubo
szykujecie na 艢r贸dmie艣cie.
137
00:12:22,320 --> 00:12:24,080
Co to znaczy "grubo"?
138
00:12:26,720 --> 00:12:30,160
S艂ysza艂em, 偶e si臋 kr臋cicie
wok贸艂 tych hipsterowni w centrum.
139
00:12:30,280 --> 00:12:33,120
W tym mie艣cie
zawsze kto艣 si臋 kr臋ci wok贸艂 czego艣.
140
00:12:36,600 --> 00:12:38,680
Ten tw贸j szef to niez艂y typ.
141
00:12:38,800 --> 00:12:42,120
M贸wi si臋 na mie艣cie,
偶e hotel w centrum chce postawi膰.
142
00:12:43,880 --> 00:12:47,000
Powa偶ne biznesy,
nie jaka艣 jebana chi艅szczyzna.
143
00:12:47,640 --> 00:12:49,680
Na Kulczyka facet ci艣nie.
144
00:12:51,760 --> 00:12:53,160
Solo, bez wsp贸lnik贸w?
145
00:12:57,320 --> 00:13:00,320
A, s艂ysza艂em te偶, 偶e tw贸j kolega pop艂yn膮艂.
146
00:13:00,800 --> 00:13:02,200
Jaki kolega?
147
00:13:04,200 --> 00:13:06,760
No, ten... Sikor.
148
00:13:11,400 --> 00:13:14,360
Wjeba艂 si臋 w jak膮艣 kaba艂臋
z jakim艣 penerem ze 艢r贸dmie艣cia,
149
00:13:14,480 --> 00:13:17,160
jak mu tam, Bujda? Ciamajda? Jeden chuj.
150
00:13:18,080 --> 00:13:20,320
Zawin臋li torb臋 jakiego艣 grubasa
151
00:13:20,440 --> 00:13:22,840
i zacz臋艂y si臋 dzia膰 czary-mary na mie艣cie.
152
00:13:22,960 --> 00:13:25,600
Poznikali wszyscy, kurwa,
jak w bajce Disneya.
153
00:13:28,800 --> 00:13:30,960
Mnie te偶 t臋 lewizn臋 pr贸bowa艂 ojeba膰.
154
00:13:31,080 --> 00:13:33,680
Tobie nie? Te takie r贸偶owate.
155
00:13:36,800 --> 00:13:38,400
Ciekawe.
156
00:13:40,400 --> 00:13:42,160
Ciekawe, ciekawe.
157
00:13:43,680 --> 00:13:46,880
No, takie rzeczy kr膮偶膮 w powietrzu.
158
00:13:48,680 --> 00:13:50,400
Jak kobiece feromony.
159
00:13:58,880 --> 00:14:00,640
Paskudne, kurwa.
160
00:14:02,560 --> 00:14:04,240
Dobra, id臋.
161
00:14:04,360 --> 00:14:06,160
Uwa偶ajcie na siebie.
162
00:14:12,720 --> 00:14:14,360
Ja zapraszam.
163
00:14:18,360 --> 00:14:20,240
Zr贸b co艣 dla mnie.
164
00:14:21,520 --> 00:14:24,440
Rozgl膮daj si臋.
Wiem, 偶e mi powiesz, 偶e to robisz.
165
00:14:24,560 --> 00:14:26,920
- Zawsze to robi臋, Pazina.
- Ale r贸b to.
166
00:14:28,800 --> 00:14:30,720
Ja ci臋 naprawd臋 prosz臋.
167
00:14:39,320 --> 00:14:42,120
CICHA NIEPOKOJ膭CA MUZYKA
168
00:15:09,600 --> 00:15:11,200
Jesz co艣?
169
00:15:12,000 --> 00:15:13,880
Potwornie tu 艣mierdzi.
170
00:15:17,320 --> 00:15:18,960
Nie 艣mierdzi,
171
00:15:20,400 --> 00:15:22,040
tylko jebie g贸wnem.
172
00:15:23,000 --> 00:15:24,800
Ale to smaczne g贸wno.
173
00:15:26,000 --> 00:15:27,400
M贸w.
174
00:15:35,520 --> 00:15:38,760
Bardzo du偶o ch艂opak贸w
siedzi przy tej sprawie.
175
00:15:39,920 --> 00:15:41,600
Kamera lubi t艂um.
176
00:15:44,480 --> 00:15:48,080
Szeptycki, ten nowy prokurator,
177
00:15:49,480 --> 00:15:51,680
idzie na totaln膮 wojn臋 z narkotykami.
178
00:15:51,800 --> 00:15:53,680
To jego konik.
179
00:15:53,800 --> 00:15:55,920
ODDAWANIE MOCZU
180
00:16:03,440 --> 00:16:07,080
Potrafisz m贸wi膰 do tych idiot贸w.
Trzeba ci臋 cz臋艣ciej pokazywa膰.
181
00:16:07,200 --> 00:16:09,720
- A jaka艣 premia za to jest?
- Wizerunkowa.
182
00:16:09,840 --> 00:16:11,360
Zajebi艣cie.
183
00:16:13,480 --> 00:16:15,400
Czekam na przelew.
184
00:16:21,840 --> 00:16:23,320
Kiedy rozprawa celebryty?
185
00:16:23,440 --> 00:16:25,600
Nie wiem, na razie wychodzi za kaucj膮.
186
00:16:25,720 --> 00:16:26,840
Bez jaj.
187
00:16:26,960 --> 00:16:30,000
Nie chcia艂em tego m贸wi膰
na konferencji, bo i tak jest kocio艂.
188
00:16:30,120 --> 00:16:32,480
Kto艣 na g贸rze si臋 upar艂, ja nie chcia艂em.
189
00:16:32,600 --> 00:16:35,120
Tyle ugra艂em,
偶e nie mo偶e wyjecha膰 z kraju.
190
00:16:35,240 --> 00:16:38,240
Po艂owa ludzi w tym kraju
nie mo偶e wyjecha膰 z kraju.
191
00:16:40,840 --> 00:16:44,000
Prawd臋 m贸wi膮c, to on ju偶 nie jest
nam do niczego potrzebny.
192
00:16:44,120 --> 00:16:45,840
On ju偶 nam wszystko powiedzia艂.
193
00:16:58,000 --> 00:16:59,560
Kurwa...
194
00:17:03,040 --> 00:17:05,600
Zaraz b臋dzie jak w Stanach za Reagana.
195
00:17:09,000 --> 00:17:10,800
Robi pokaz贸w臋.
196
00:17:12,160 --> 00:17:13,480
M贸w konkrety.
197
00:17:14,520 --> 00:17:16,400
Ja ci p艂ac臋 za konkrety.
198
00:17:21,960 --> 00:17:25,800
Przy celebrycie, przy Sikorze,
przy tym bananowym g贸wniarzu,
199
00:17:25,920 --> 00:17:29,040
synu tego bogacza od mebli,
znaleziono ten sam towar.
200
00:17:29,160 --> 00:17:30,840
R贸偶owawy taki.
201
00:17:31,920 --> 00:17:33,440
Jakby barwiony.
202
00:17:34,160 --> 00:17:35,800
Jak wygl膮da sytuacja?
203
00:17:39,160 --> 00:17:41,880
Na bank nie b臋d膮 szuka膰 dalej ni偶 ty.
204
00:17:46,040 --> 00:17:49,320
Dla zwyk艂ego Andrzeja,
co ogl膮da telewizj臋, to...
205
00:17:50,720 --> 00:17:56,000
To ty wyprodukowa艂e艣, rozprowadzi艂e艣
i zmusi艂e艣 ich do kupowania.
206
00:17:58,120 --> 00:18:00,720
To w og贸le nie jest sprawa kryminalna.
207
00:18:00,840 --> 00:18:02,640
To jest sprawa telewizyjna.
208
00:18:11,960 --> 00:18:13,800
Wyje偶d偶asz gdzie艣?
209
00:18:18,160 --> 00:18:20,600
To zosta艅 tam dwa razy d艂u偶ej,
ni偶 planowa艂e艣.
210
00:18:23,880 --> 00:18:25,760
Ten tw贸j celebryta...
211
00:18:27,680 --> 00:18:30,720
- jest w chuj pouk艂adany.
- Z kim?
212
00:18:32,200 --> 00:18:34,520
Z Kim Basinger, kurwa.
213
00:18:37,400 --> 00:18:39,480
PASKUDNY KASZEL
214
00:18:43,360 --> 00:18:45,920
- Ile mam czasu?
- Nie wiem, ile masz czasu.
215
00:18:48,640 --> 00:18:52,520
Wiem, 偶e o tobie nic nie wiem,
a siedz臋 z tob膮 w jednym samochodzie.
216
00:18:53,400 --> 00:18:55,440
Moje ch艂opaki ci臋 bardzo szanuj膮.
217
00:18:57,920 --> 00:18:59,800
Nazywaj膮 ci臋 "Duch".
218
00:19:00,600 --> 00:19:03,720
M贸wi膮, 偶e jeste艣 lepiej skitrany
ni偶 wtyki w s艂u偶bach.
219
00:19:10,200 --> 00:19:11,800
Jak ju偶 m贸wi艂em,
220
00:19:14,440 --> 00:19:16,880
zosta艅 d艂u偶ej tam, gdzie jedziesz.
221
00:19:28,760 --> 00:19:30,520
Nie wydaj wszystkiego od razu.
222
00:19:30,640 --> 00:19:33,000
Kup dzieciom co艣 艂adnego pod choink臋.
223
00:19:33,120 --> 00:19:35,000
Ja si臋 odezw臋.
224
00:19:35,920 --> 00:19:37,960
Tobie te偶 Weso艂ych 艢wi膮t.
225
00:19:42,480 --> 00:19:45,160
NIEPOKOJ膭CA MUZYKA
226
00:20:01,040 --> 00:20:04,280
Tu Stryj. Nie zostawiaj wiadomo艣ci.
227
00:20:04,400 --> 00:20:05,840
Oddzwoni臋.
228
00:20:06,560 --> 00:20:08,880
DZWONEK TELEFONU
229
00:20:12,560 --> 00:20:14,840
Kuba... Przywie藕 mi...
230
00:20:14,960 --> 00:20:17,960
Przywie藕 mi 20. Do hotelu za godzin臋.
231
00:20:18,080 --> 00:20:20,760
SYGNA艁 ZAKO艃CZONEGO PO艁膭CZENIA
232
00:20:22,640 --> 00:20:25,840
NIEPOKOJ膭CA MUZYKA
233
00:20:48,480 --> 00:20:50,800
SYGNA艁 PRZYCHODZ膭CEGO SMS-A
234
00:20:57,280 --> 00:20:59,480
WALENIE DO DRZWI
235
00:21:09,720 --> 00:21:11,920
- Idziemy!
- Spokojnie, kurwa!
236
00:21:12,040 --> 00:21:15,720
- Czy ja ci na klawisz wbijam po nocach?
- Ubieraj si臋, idziemy.
237
00:21:15,840 --> 00:21:18,200
Jest, kurwa, niedziela. Daj porucha膰.
238
00:21:18,320 --> 00:21:21,960
Chyba 偶e znowu pojecha膰,
zajeba膰 komu艣 na 艂eb, to szykuj dwa ko艂a.
239
00:21:22,080 --> 00:21:24,080
Zaraz to b臋dzie w Wi艣le!
240
00:21:24,200 --> 00:21:26,240
Kuba, nie wyg艂upiaj si臋.
241
00:21:26,360 --> 00:21:28,200
Czekaj, kurwa.
242
00:21:29,600 --> 00:21:31,520
Mi臋dzy nami jest sztywno.
243
00:21:31,640 --> 00:21:34,360
To czemu nagle p贸艂 miasta pyta o Sikora?
244
00:21:34,480 --> 00:21:38,160
Poczekaj, kurwa, ej. Chwila.
Pogadajmy jak biali ludzie.
245
00:21:38,280 --> 00:21:41,600
Jak chcesz, to sobie ujeb
z tej ko艣ci ile tam uwa偶asz.
246
00:21:41,720 --> 00:21:44,400
100 gram贸w, 150, kurwa, ile chcesz.
247
00:21:44,520 --> 00:21:48,040
200 sobie, kurwa, ujeb.
Ja nie chc臋, 偶eby艣 by艂 stratny.
248
00:21:48,160 --> 00:21:52,120
- Ja z tob膮 interes贸w nie robi臋.
- Poczekaj, ty, nie pierdol.
249
00:21:52,240 --> 00:21:55,560
My艣lisz, 偶e ja nie wiem,
偶e miasto jest puste?
250
00:21:55,680 --> 00:21:58,480
呕e jakby艣 nie by艂 pusty,
to by艣 za mn膮 nie je藕dzi艂?
251
00:21:58,600 --> 00:22:02,480
My艣lisz, 偶e ja nie wiem, 偶e zatrzymali
transport, i 偶e nic nie masz?
252
00:22:05,800 --> 00:22:08,480
Bior臋 200 po hurcie.
Ani mniej, ani wi臋cej.
253
00:22:08,600 --> 00:22:12,240
- W porz膮dku, Kuba, jak tam chcesz.
- W艂odziu, wracaj do mnie.
254
00:22:12,360 --> 00:22:14,080
Zaraz wracam, Beatko.
255
00:22:14,200 --> 00:22:15,840
No chod藕!
256
00:22:16,400 --> 00:22:18,880
- Prosz臋 ci臋!
- Powiedzia艂em: zaraz wracam.
257
00:22:22,680 --> 00:22:26,600
Za pi臋膰 godzin musz臋 wsta膰.
Mi臋dzy nami jest sztywno?
258
00:22:27,960 --> 00:22:31,480
Jutro to zabierasz.
To ostatnia szansa ostatniej szansy.
259
00:22:31,600 --> 00:22:35,080
Jak powiedzia艂em, 偶e jest sztywno,
to jest sztywno. Nara.
260
00:22:39,560 --> 00:22:42,640
NIEPOKOJ膭CA, AMBIENTOWA MUZYKA
261
00:22:50,280 --> 00:22:51,720
PISK HAMULC脫W
262
00:23:04,800 --> 00:23:06,960
G艁臉BOKI ODDECH
263
00:23:07,080 --> 00:23:08,800
W艢CIEK艁Y KRZYK
264
00:23:08,920 --> 00:23:11,160
NIEPOKOJ膭CA, AMBIENTOWA MUZYKA
265
00:23:21,240 --> 00:23:22,800
MUZYKA NAGLE CICHNIE
266
00:23:40,520 --> 00:23:43,640
- O! Kop臋 lat!
- Z dziwk膮 jest?
267
00:23:44,240 --> 00:23:46,240
To jego ludzie?
268
00:23:47,960 --> 00:23:50,560
- Co艣 si臋 dzieje?
- Dok艂adka.
269
00:23:50,680 --> 00:23:53,840
To na pewno dziwka?
Widzia艂e艣 j膮 tu wcze艣niej?
270
00:23:54,880 --> 00:23:58,800
Czarne louboutiny
z czerwon膮 podeszw膮. Na bank kurwa.
271
00:24:00,360 --> 00:24:02,440
Co dobrego na zak艂adzie?
272
00:24:03,120 --> 00:24:06,880
Same z艂e, Niemcy i Azjaci.
A tak to cisza, spok贸j.
273
00:24:07,000 --> 00:24:10,280
- Kamery?
- B臋dzie wymazane tak jak zawsze.
274
00:24:12,040 --> 00:24:13,520
- 237.
- Wiem.
275
00:24:16,000 --> 00:24:17,800
呕ycz臋 udanego pobytu!
276
00:24:20,840 --> 00:24:23,080
Zr贸b co艣, zr贸b co艣, kurwa, prosz臋 ci臋!
277
00:24:23,200 --> 00:24:25,600
Albo dzwo艅 na psy! Albo do tych z do艂u!
278
00:24:25,720 --> 00:24:27,160
Zamknij si臋.
279
00:24:28,160 --> 00:24:31,520
- Ty mu to sprzedajesz, to ty to za艂atw.
- Zamknij si臋.
280
00:24:34,560 --> 00:24:37,000
Kto to? Kto to jest?
281
00:24:37,120 --> 00:24:39,080
Kto to, kurwa, jest?
282
00:24:40,600 --> 00:24:43,320
Ja go poznaj臋, to jest...
283
00:24:43,760 --> 00:24:46,200
On jest od Lity艅skiego?
284
00:24:47,640 --> 00:24:50,480
Dlaczego wpu艣ci艂a艣 go tu,
ty szmato jebana?
285
00:24:50,600 --> 00:24:52,000
Ja go poznaj臋.
286
00:24:52,120 --> 00:24:58,080
Jak nie oddasz zdj臋膰,
to ci臋 zastrzel膮 przy zakopaniem,
287
00:24:58,200 --> 00:25:01,280
to ci臋 偶ywcem nie zakopi膮.
288
00:25:02,880 --> 00:25:04,440
OB艁膭KA艃CZE WRZASKI
289
00:25:04,560 --> 00:25:06,640
Kurwa! Kurwa!
290
00:25:07,480 --> 00:25:09,840
M臉呕CZYZNA DYSZY CI臉呕KO
291
00:25:10,560 --> 00:25:12,360
Kurwa!
292
00:25:13,080 --> 00:25:14,960
Teraz musisz mi pom贸c!
293
00:25:15,080 --> 00:25:19,880
Musisz mi pom贸c! Musisz! Zosta艅!
Musisz mi pom贸c, bo przyjd膮 ci z do艂u!
294
00:25:20,000 --> 00:25:22,520
OP臉TA艃CZE WRZASKI
295
00:25:34,400 --> 00:25:38,640
Id藕 do 艂azienki po r臋cznik,
a potem si臋 ubierz, ju偶! Szybko!
296
00:25:38,760 --> 00:25:40,760
W艢CIEK艁E J臉KI
297
00:25:50,400 --> 00:25:52,440
Nie dostan膮 mnie!
298
00:25:52,560 --> 00:25:55,400
Nie dostan膮, powiedz im...
299
00:25:55,520 --> 00:25:57,840
呕e mnie nie dostan膮!
300
00:25:58,520 --> 00:26:01,080
Nie ma takiej mo偶liwo艣ci!
301
00:26:01,200 --> 00:26:03,640
- Da艂a艣 mu?
- Nie m贸g艂 si臋 spu艣ci膰.
302
00:26:03,760 --> 00:26:06,880
Chcia艂, 偶eby mu obci膮gn膮膰,
a potem pali艂 cracka.
303
00:26:09,160 --> 00:26:11,440
Wszczepili mi to...
304
00:26:11,960 --> 00:26:15,160
Wszczepili mi to do 艣rodka.
305
00:26:15,760 --> 00:26:17,840
Ale jest jeszcze g艂臋biej.
306
00:26:19,440 --> 00:26:21,160
G艂臋biej...
307
00:26:21,840 --> 00:26:24,440
M臉呕CZYZNA ST臉KA
308
00:26:25,960 --> 00:26:27,800
Oni byli z Gazpromu.
309
00:26:27,920 --> 00:26:29,640
Kurwa, byli z Gazpromu.
310
00:26:29,760 --> 00:26:33,240
Wiedzieli wszystko, znali adresy,
mieli nazwiska, wszystko mieli...
311
00:26:33,360 --> 00:26:35,200
Trzymaj to!
312
00:26:39,520 --> 00:26:41,360
Nieekologicznie.
313
00:26:44,360 --> 00:26:47,360
Amerykanie ze mn膮 rozmawiali.
314
00:26:47,480 --> 00:26:49,440
W Guantanamo.
315
00:26:49,560 --> 00:26:51,280
Ale to jest w 艣rodku.
316
00:26:52,160 --> 00:26:54,440
Ale mam to. Mam to!
317
00:26:54,560 --> 00:26:56,440
Wszystko si臋 nagrywa, wyci膮gn臋 to...
318
00:26:56,560 --> 00:26:58,240
Halo! Panie po艣le!
319
00:26:58,840 --> 00:27:00,960
Ameryka, kurwa!
320
00:27:01,080 --> 00:27:04,240
Musimy by膰 za p贸艂 godziny
w ministerstwie!
321
00:27:04,360 --> 00:27:06,000
Wszystko okej?
322
00:27:06,120 --> 00:27:07,800
ST艁UMIONE WRZASKI
323
00:27:09,720 --> 00:27:11,800
- Udawaj, jakby艣 si臋 dyma艂a.
- Co?
324
00:27:11,920 --> 00:27:14,080
St臋kaj, sap, nie wiem, j臋cz.
325
00:27:14,200 --> 00:27:16,040
Id藕 po kart臋 do pokoju!
326
00:27:16,160 --> 00:27:18,400
G艁O艢NE J臉KI ROZKOSZY
327
00:27:18,520 --> 00:27:21,520
Ruchaj mnie, ruchaj mnie, prosz臋!
328
00:27:21,640 --> 00:27:24,120
Pierdol mnie, r偶nij mnie!
329
00:27:24,240 --> 00:27:27,040
Ruchaj mnie! Mocniej!
330
00:27:27,560 --> 00:27:29,240
Pierdol mnie!
331
00:27:29,360 --> 00:27:31,680
G艁O艢NE J臉KI ROZKOSZY
332
00:27:33,800 --> 00:27:36,200
艢MIECH OCHRONIARZY ZZA DRZWI
333
00:27:37,360 --> 00:27:42,360
- Kurwa, on j膮 jeszcze rucha.
- Daj mu jeszcze kwadrans, kurwa.
334
00:27:42,480 --> 00:27:44,680
KOBIETA DYSZY
335
00:27:51,240 --> 00:27:53,280
SYGNA艁 DZWONIENIA
336
00:28:00,520 --> 00:28:03,600
NASTROJOWA PIOSENKA,
WIBRACJE TELEFONU
337
00:28:14,680 --> 00:28:16,800
Hockney, super.
338
00:28:17,240 --> 00:28:18,800
Podoba ci si臋?
339
00:28:18,920 --> 00:28:21,200
No, bardzo go lubi臋. Sk膮d wiedzia艂e艣?
340
00:28:23,800 --> 00:28:26,320
- Ciesz臋 si臋.
- Ekstra. Pi臋kny.
341
00:28:28,800 --> 00:28:30,240
Dzi臋ki.
342
00:28:31,320 --> 00:28:34,120
NASTROJOWA PIOSENKA,
WIBRACJE TELEFONU
343
00:28:45,920 --> 00:28:48,920
Przyjdziesz na obiad w drugi dzie艅 艢wi膮t?
344
00:28:50,840 --> 00:28:52,280
A gdzie na obiad?
345
00:28:52,400 --> 00:28:54,320
No, do moich rodzic贸w.
346
00:28:55,520 --> 00:28:57,320
Poznaliby ci臋.
347
00:28:57,440 --> 00:28:59,240
Hmm?
348
00:29:00,880 --> 00:29:03,640
NASTROJOWA PIOSENKA,
WIBRACJE TELEFONU
349
00:29:06,080 --> 00:29:08,000
Przepraszam, musz臋.
350
00:29:14,640 --> 00:29:16,560
- Halo?
- Pazina, s艂uchaj.
351
00:29:16,680 --> 00:29:19,960
Przywie藕 Lorazepam i Relanium
w zastrzykach do Internationalu.
352
00:29:20,080 --> 00:29:22,400
Error, error.
Trwa teraz moje 偶ycie prywatne.
353
00:29:22,520 --> 00:29:26,040
A dla mnie banda偶,
gaza i woda utleniona. Po艣piesz si臋.
354
00:29:26,160 --> 00:29:27,880
Fuck!
355
00:29:37,200 --> 00:29:38,840
M臉呕CZYZNA WZDYCHA
356
00:29:38,960 --> 00:29:41,520
No prosz臋 ci臋,
nie m贸w, 偶e teraz wyjdziesz.
357
00:29:47,960 --> 00:29:49,680
CHARKOT
358
00:29:56,040 --> 00:29:58,000
Wszystko utopisz w kiblu.
359
00:30:17,280 --> 00:30:19,120
A jak p贸jdziesz na psy,
360
00:30:20,120 --> 00:30:21,600
to ci臋 pogryz膮.
361
00:30:24,400 --> 00:30:26,680
Pytanie konkretne padnie, czy...?
362
00:30:28,000 --> 00:30:30,160
Ile jeszcze trup贸w ukrywacie?
363
00:30:30,880 --> 00:30:34,680
Jak ju偶 wspomnia艂em wcze艣niej,
dzia艂ania operacyjne wydzia艂u
364
00:30:34,800 --> 00:30:37,280
do spraw walki
z przest臋pczo艣ci膮 narkotykow膮
365
00:30:37,480 --> 00:30:41,200
s膮 skoncentrowane na znalezieniu
藕r贸d艂a pochodzenia kokainy,
366
00:30:41,320 --> 00:30:44,560
kt贸ra zosta艂a znaleziona
przy panu celebrycie Mariuszu F.
367
00:30:44,680 --> 00:30:49,040
Ja mam pytanie! Jak g艂臋boko narkotyki
wsi膮kn臋艂y w polski establishment?
368
00:30:49,160 --> 00:30:51,520
Czy mo偶emy si臋 spodziewa膰 fali zatrzyma艅?
369
00:30:51,640 --> 00:30:54,440
Prosz臋 pa艅stwa, dywagacje, spekulacje,
370
00:30:54,560 --> 00:30:57,800
domys艂y zostawiamy
pa艅stwu - dziennikarzom.
371
00:30:57,920 --> 00:31:00,120
To wszystko na dzi艣, bardzo dzi臋kuj臋.
372
00:31:00,240 --> 00:31:01,800
Nie no, to s膮 jakie艣 jaja!
373
00:31:01,920 --> 00:31:05,280
To ja. O ja pierdol臋, ale si臋 zgrza艂.
374
00:31:05,400 --> 00:31:07,640
Daj te leki, bo zaraz si臋 przekr臋ci.
375
00:31:07,760 --> 00:31:10,120
Kurwa, nie mo偶esz po pogotowie zadzwoni膰?
376
00:31:10,240 --> 00:31:11,680
Daj.
377
00:31:16,280 --> 00:31:18,760
Pom贸偶 mi. Musz臋 mu zrobi膰 zastrzyk.
378
00:31:18,880 --> 00:31:21,480
Ale co jest? Co jest, kurwa?
379
00:31:21,600 --> 00:31:26,640
Poznaj臋 was.
To s膮 agenci UB! WSI! Co wy...
380
00:31:26,760 --> 00:31:29,320
- Trzymaj go mocno.
- Wszczepiacie chipy?
381
00:31:29,440 --> 00:31:31,600
- Ty te偶 go trzymaj.
- Nie chc臋!
382
00:31:31,720 --> 00:31:34,520
- Panowie! Ale co jest?
- Trzymaj go tu mocno.
383
00:31:34,640 --> 00:31:37,440
Ale co? Co? Panowie, co...?
384
00:31:38,240 --> 00:31:41,520
Ale co jest? Iluminaci czy co?
385
00:31:43,480 --> 00:31:46,040
Co jest? Panowie, no...
386
00:31:47,240 --> 00:31:49,840
Iluminaci czy co?
387
00:31:49,960 --> 00:31:52,040
Narkotyki, kurwa, to z艂o.
388
00:31:54,720 --> 00:31:56,440
Co?
389
00:31:56,560 --> 00:31:58,040
Panowie...
390
00:32:03,120 --> 00:32:04,880
ST臉KANIE
391
00:32:05,000 --> 00:32:06,920
Ale... Co ty...
392
00:32:07,040 --> 00:32:08,560
Kurwa!
393
00:32:08,680 --> 00:32:10,480
J臉K B脫LU
394
00:32:10,600 --> 00:32:12,560
Ja pierdol臋!
395
00:32:15,280 --> 00:32:17,480
M臉呕CZYZNA SKRZECZY
396
00:32:24,720 --> 00:32:28,400
Za 15-20 minut
powinien si臋 ockn膮膰. Pilnujcie go.
397
00:32:28,520 --> 00:32:30,360
Nie no, stary.
398
00:32:30,920 --> 00:32:32,680
Ja to pierdol臋.
399
00:32:32,800 --> 00:32:36,080
- Ile?
- Ja ju偶 tak nie chc臋.
400
00:32:36,200 --> 00:32:38,280
Ja chc臋 do domu.
401
00:32:38,400 --> 00:32:40,280
Dwa ko艂a i b臋dzie git.
402
00:33:19,040 --> 00:33:21,280
OTWARCIE DRZWI,
PRZE艁ADOWANIE BRONI
403
00:33:21,400 --> 00:33:25,320
- Biuro Ochrony Rz膮du! R臋ce do g贸ry!
- Do g贸ry r臋ce! Raz!
404
00:33:25,440 --> 00:33:28,400
Co tu si臋 dzieje? Panie po艣le!
405
00:33:28,520 --> 00:33:32,360
- By艂o zg艂oszenie, 偶e pose艂 藕le si臋 czuje.
- On 偶yje? Panie po艣le!
406
00:33:32,480 --> 00:33:35,720
- Co to za strzykawki?
- Co wy 偶e艣cie zabili go, kurwa?
407
00:33:35,840 --> 00:33:37,320
Panie po艣le!
408
00:33:39,480 --> 00:33:42,920
Nie m贸w, kurwa, do mnie "panie po艣le".
409
00:33:47,400 --> 00:33:49,880
SZUM FAL
410
00:33:50,000 --> 00:33:52,240
KUBA DYSZY
411
00:34:04,080 --> 00:34:06,920
WYCIE AUTOALARMU
412
00:34:19,640 --> 00:34:22,280
P贸艂, kurwa, godziny czeka艂am na portierni!
413
00:34:23,680 --> 00:34:27,200
- Wsiadaj, jedziemy.
- Przeginasz pa艂臋, kurwa!
414
00:34:27,320 --> 00:34:29,320
Ja mam 偶ycie, Kuba!
415
00:34:30,040 --> 00:34:32,920
Nie jestem po to,
偶eby czeka膰 na twoje telefony,
416
00:34:33,040 --> 00:34:37,000
a偶 mi ka偶esz zapierdala膰 po aptekach
z lewymi receptami, kurwa!
417
00:34:39,280 --> 00:34:40,560
Kurwa.
418
00:34:41,960 --> 00:34:44,320
PAZINA DYSZY
419
00:34:47,400 --> 00:34:52,560
Pazina, jeste艣my najlepszymi przyjaci贸艂mi
i bardzo ci za to dzi臋kuj臋.
420
00:34:54,080 --> 00:34:56,320
M贸wi臋 to szczerze, okej?
421
00:34:57,520 --> 00:34:59,720
SPOKOJNA MUZYKA KLASYCZNA
422
00:34:59,840 --> 00:35:01,360
Okej.
423
00:35:03,120 --> 00:35:04,680
Niech ci b臋dzie.
424
00:35:06,120 --> 00:35:09,120
Jeste艣my sp贸藕nieni. Dawid na nas czeka.
425
00:35:12,080 --> 00:35:14,000
Co ci si臋 sta艂o? Co to jest?
426
00:35:14,120 --> 00:35:15,760
Kurwa...
427
00:35:16,800 --> 00:35:18,400
To nic takiego.
428
00:35:19,880 --> 00:35:21,400
Daj to.
429
00:35:28,560 --> 00:35:30,160
Boli?
430
00:35:31,520 --> 00:35:33,040
Piecze?
431
00:35:43,040 --> 00:35:44,760
Dzi臋kuj臋 ci jeszcze raz.
432
00:35:47,800 --> 00:35:49,400
Spoko.
433
00:35:50,960 --> 00:35:53,320
PAZINA WZDYCHA
434
00:35:56,440 --> 00:35:59,720
G艁O艢NA MUZYKA KLUBOWA
435
00:36:03,480 --> 00:36:05,160
MUZYKA NAGLE CICHNIE
436
00:36:05,280 --> 00:36:07,240
Kurwa!
437
00:36:07,360 --> 00:36:09,800
Nie oddamy Betlejem!
438
00:36:09,920 --> 00:36:13,920
Chc膮 nam zabra膰, kurwa,
Betlejem, nasz dom!
439
00:36:14,040 --> 00:36:15,480
No co?
440
00:36:15,600 --> 00:36:21,040
Szczurze 艂by ju偶 si臋 czaj膮,
偶eby zabra膰 nam Betlejem!
441
00:36:22,720 --> 00:36:25,760
Oddajcie Betlejem czy nie?
442
00:36:26,240 --> 00:36:28,840
Wszystko za darmo dzisiaj, kurwa!
443
00:36:28,960 --> 00:36:30,360
W Betlejem!
444
00:36:30,480 --> 00:36:32,440
Frajerze, we藕, kurwa, z艂a藕.
445
00:36:33,200 --> 00:36:34,640
Kurwa!
446
00:36:36,760 --> 00:36:40,720
Za darmo w Betlejem wszystko dzisiaj!
447
00:36:40,840 --> 00:36:42,800
Betlejem!
448
00:36:43,160 --> 00:36:45,120
Betlejem!
449
00:36:45,640 --> 00:36:48,200
Betlejem! Betlejem!
450
00:36:53,800 --> 00:36:55,840
NAGRANIE SKANDUJ膭CEJ WIDOWNI
451
00:36:55,960 --> 00:36:57,720
No, tyle nagra艂em, nie?
452
00:36:57,840 --> 00:36:59,520
Kurwa.
453
00:36:59,840 --> 00:37:02,280
Odpi臋艂o nam Maluszka,
kurwa, w Betlejem, co?
454
00:37:02,400 --> 00:37:03,960
No, grubo.
455
00:37:04,840 --> 00:37:07,360
On w tym momencie
nie wie, co si臋 dzieje, nie?
456
00:37:07,480 --> 00:37:11,880
A nawet jak wie, co si臋 dzieje,
to raczej nic dobrego z tego nie b臋dzie.
457
00:37:12,000 --> 00:37:15,080
- Czym ty si臋 zajmowa艂e艣 wcze艣niej?
- M贸wi艂am ci.
458
00:37:15,200 --> 00:37:17,880
Dawid by艂 menad偶erem
w starej Awarii. Ogarnia艂 sklep.
459
00:37:18,000 --> 00:37:20,120
Pazina, daj mu gada膰.
460
00:37:22,920 --> 00:37:25,240
Robi艂em, co m贸wi Pazina, nie?
461
00:37:25,360 --> 00:37:28,400
Z jointami jeszcze biega艂em,
kurwa, dawno i nieprawda.
462
00:37:28,520 --> 00:37:31,760
- I co, ju偶 nie biegasz?
- Nie, po co si臋 stresowa膰.
463
00:37:32,760 --> 00:37:36,040
- Ile pracowa艂e艣 w Betlejem?
- Rok, nie?
464
00:37:36,160 --> 00:37:38,720
Ta, Pazina mnie 艣ci膮gn臋艂a, zanim odesz艂a.
465
00:37:38,840 --> 00:37:41,800
Ale p贸艂 roku nie dostawa艂em
hajsu i te偶 odszed艂em.
466
00:37:41,920 --> 00:37:43,840
On jest, kurwa, ci臋ty na wszystkim.
467
00:37:43,960 --> 00:37:46,640
Na w贸dce, na cukrze,
na kawie, na wszystkim.
468
00:37:47,520 --> 00:37:49,440
A d艂ugi rosn膮.
469
00:37:50,120 --> 00:37:52,560
Czynsz to by艂 p艂acony raz? Mo偶e dwa?
470
00:37:52,680 --> 00:37:55,200
- Co ty m贸wisz.
- Przecie偶 tam jest lista po kas臋.
471
00:37:55,320 --> 00:37:58,600
Jakby si臋 wszyscy ustawili,
to by by艂a kolejka a偶 do Agrykoli.
472
00:37:58,720 --> 00:38:01,800
- Ale NNWNW, panie w艂adzo.
- Co?
473
00:38:02,240 --> 00:38:04,160
Nic nie wiem, nie widzia艂em.
474
00:38:04,920 --> 00:38:07,280
Gimby nie znaj膮, nie?
475
00:38:07,920 --> 00:38:10,440
Za moich czas贸w nie by艂o takich dramat贸w.
476
00:38:12,720 --> 00:38:16,400
Zadam ci zagadk臋.
Jak j膮 znasz, to si臋 przyznaj szczerze.
477
00:38:17,760 --> 00:38:20,440
Kij i pi艂ka kosztuj膮 razem 1,10.
478
00:38:20,560 --> 00:38:23,200
Pi艂ka jest dro偶sza od kija o z艂ot贸wk臋.
479
00:38:23,320 --> 00:38:24,800
Ile kosztuje kij?
480
00:38:28,360 --> 00:38:30,440
A to proste, pi臋膰 groszy, nie?
481
00:38:31,800 --> 00:38:33,760
Jakie pi臋膰? Dziesi臋膰, co wy m贸wicie?
482
00:38:33,880 --> 00:38:36,880
Proste: pi臋膰. Ale ka偶dy odpowiada 藕le.
483
00:38:38,760 --> 00:38:40,600
Daj mi sw贸j dow贸d na chwil臋.
484
00:38:40,720 --> 00:38:42,320
Po co ci?
485
00:38:42,440 --> 00:38:44,760
Mam ci臋 przyj膮膰 do pracy czy nie?
486
00:38:54,480 --> 00:38:57,040
- Fajna fota.
- No, poka偶 swoj膮.
487
00:38:57,160 --> 00:38:58,640
Chcia艂by艣.
488
00:39:01,440 --> 00:39:03,960
B膮d藕 jutro o 贸smej w Betlejem.
489
00:39:04,080 --> 00:39:06,600
Jakby si臋 pojawi艂 Maluch, dzwo艅 do mnie.
490
00:39:06,720 --> 00:39:08,160
Pazina da ci numer.
491
00:39:08,880 --> 00:39:10,920
Musz臋 lecie膰. Poradzisz sobie?
492
00:39:11,640 --> 00:39:14,720
Skserowa膰 ci ten dow贸d?
Wys艂a膰 dane SMS-em czy co艣?
493
00:39:14,840 --> 00:39:17,800
ALT 912481.
494
00:39:17,920 --> 00:39:21,480
92081093107.
495
00:39:24,440 --> 00:39:25,920
Kurwa...
496
00:39:27,040 --> 00:39:30,000
TAJEMNICZA MUZYKA AMBIENTOWA
497
00:40:16,920 --> 00:40:19,840
MUZYKA CICHNIE
498
00:40:19,960 --> 00:40:22,240
PIKNI臉CIE ZAMYKANEGO SAMOCHODU
499
00:40:32,400 --> 00:40:34,560
No wejd藕, wejd藕.
500
00:40:39,360 --> 00:40:41,840
Woda z lodem i z cytryn膮 jak zwykle?
501
00:40:42,800 --> 00:40:44,680
Gazowan膮, je艣li masz.
502
00:40:45,840 --> 00:40:48,040
Ja mam wszystko.
503
00:40:59,040 --> 00:41:01,400
Siadaj wygodnie, rozgo艣膰 si臋.
504
00:41:03,880 --> 00:41:06,000
30, tak jak prosi艂a艣.
505
00:41:15,640 --> 00:41:17,160
Dzi臋kuj臋.
506
00:41:19,080 --> 00:41:20,960
艢liczne, r贸偶owe.
507
00:41:26,240 --> 00:41:28,000
Nalejesz mi wina?
508
00:41:29,160 --> 00:41:30,680
Jasne.
509
00:41:47,120 --> 00:41:48,880
SKRZYPIENIE KORKA
510
00:41:49,000 --> 00:41:50,520
I co?
511
00:41:52,040 --> 00:41:54,400
Zosta艂o ci jeszcze du偶o pracy?
512
00:41:54,760 --> 00:41:56,880
Tyle, co zwykle.
513
00:42:00,480 --> 00:42:02,000
M贸j syn...
514
00:42:05,840 --> 00:42:08,480
W jego... No, tym miejscu...
515
00:42:09,560 --> 00:42:11,640
Jak to si臋 m贸wi? Gdzie mieszka.
516
00:42:11,760 --> 00:42:13,360
Akademiku.
517
00:42:15,720 --> 00:42:19,360
Nie, dormie.
Znale藕li przy nim narkotyki.
518
00:42:20,520 --> 00:42:22,720
- Wyrzuc膮 go?
- Prawdopodobnie tak.
519
00:42:22,840 --> 00:42:24,760
M贸j m膮偶 jeszcze nic nie wie.
520
00:42:24,880 --> 00:42:26,520
To jaka艣 dobra uczelnia?
521
00:42:27,000 --> 00:42:28,680
Kiedy艣 by艂a lepsza.
522
00:42:29,080 --> 00:42:30,800
Oxford.
523
00:42:44,200 --> 00:42:46,920
EWA WZDYCHA
524
00:42:47,720 --> 00:42:49,800
W艂膮cz臋 jak膮艣 muzyk臋, co?
525
00:43:03,200 --> 00:43:05,200
GITAROWY RIFF
526
00:43:12,640 --> 00:43:15,000
BRZ臉K T艁UCZONEGO SZK艁A
527
00:43:15,120 --> 00:43:17,840
MUZYKA ROCKOWA
528
00:43:43,880 --> 00:43:47,280
I co? Jeste艣 ju偶 dzisiaj wolny?
529
00:43:50,240 --> 00:43:52,680
Nie, nie jestem jeszcze wolny.
Nie mog臋 ci pow...
530
00:43:52,800 --> 00:43:55,320
Nie m贸w do mnie jak m贸j m膮偶.
531
00:43:55,440 --> 00:43:57,480
M贸j m膮偶 mi nic nie mo偶e powiedzie膰.
532
00:43:57,600 --> 00:44:00,320
Rozmawia przez telefon -
nic nie mo偶e mi powiedzie膰.
533
00:44:00,440 --> 00:44:05,320
Powiedzia艂am mu z tydzie艅 temu,
偶e jak to jedna z tych m艂odych kurew,
534
00:44:05,440 --> 00:44:07,440
to 偶eby przesta艂 si臋 wydurnia膰.
535
00:44:08,800 --> 00:44:10,680
Poczekaj chwil臋.
536
00:44:14,200 --> 00:44:18,640
Ale za gor膮co
Ale za gor膮co
537
00:44:19,040 --> 00:44:22,360
Ale jeszcze bym si臋 spiek艂a
538
00:44:26,600 --> 00:44:28,360
Nie mog臋. Musz臋 i艣膰.
539
00:44:31,280 --> 00:44:32,840
Zosta艅.
540
00:44:37,000 --> 00:44:39,680
Wiedzia艂e艣, 偶e ci臋 kiedy艣 o to poprosz臋.
541
00:44:39,800 --> 00:44:42,040
Posz艂abym za tob膮
542
00:44:43,600 --> 00:44:45,040
Ewa...
543
00:44:45,160 --> 00:44:46,800
Do samego nieba
544
00:44:49,120 --> 00:44:51,640
Ale za wysoko...
545
00:44:51,760 --> 00:44:54,560
To tak, jakby艣 chcia艂a zaprosi膰
na herbat臋 kogo艣,
546
00:44:54,680 --> 00:44:56,600
kto przywozi ci pizz臋 na telefon.
547
00:44:59,160 --> 00:45:01,640
Posz艂abym za tob膮
548
00:45:04,120 --> 00:45:06,640
Do samego piek艂a
549
00:45:08,920 --> 00:45:12,600
Ale za gor膮co
SYGNA艁 PRZYCHODZ膭CEGO SMS-A
550
00:45:13,800 --> 00:45:15,560
Ale jeszcze bym si臋 spiek艂a
551
00:45:15,680 --> 00:45:18,880
Zrozum, 偶e nie ma nic,
552
00:45:19,000 --> 00:45:22,360
nic, nic, kompletnie nic poza...
553
00:45:25,480 --> 00:45:27,320
Poza drugim cz艂owiekiem,
554
00:45:27,440 --> 00:45:30,800
kt贸ry jest dla ciebie
bezinteresownie serdeczny.
555
00:45:30,920 --> 00:45:35,400
Zobaczysz, za 10 lat
b臋dziesz b艂aga艂 i skamla艂, s艂onko.
556
00:45:38,400 --> 00:45:41,520
S艂onko, b臋dziesz prosi艂
obcych ludzi na ulicy,
557
00:45:41,640 --> 00:45:46,240
偶eby poszli z tob膮 na herbat臋
albo wyjechali na wakacje.
558
00:45:51,840 --> 00:45:54,480
Nie ma nic poza drugim cz艂owiekiem,
559
00:45:55,800 --> 00:45:57,440
kt贸ry ma serce.
560
00:46:05,760 --> 00:46:06,880
Chod藕.
561
00:46:12,200 --> 00:46:15,400
Z ca艂ym szacunkiem,
ale ja naprawd臋 musz臋 i艣膰.
562
00:46:30,880 --> 00:46:32,640
Przepraszam, Ewo.
563
00:46:37,840 --> 00:46:39,600
Dobrze, dobrze.
564
00:46:42,440 --> 00:46:44,360
Dajmy ju偶 spok贸j.
565
00:46:47,520 --> 00:46:49,040
Id藕 sobie.
566
00:46:50,280 --> 00:46:51,680
Id藕 ju偶.
567
00:46:57,960 --> 00:46:59,320
Id藕.
568
00:47:05,920 --> 00:47:07,680
Dobranoc, Kuba.
569
00:47:10,160 --> 00:47:11,920
Dobranoc, Ewa.
570
00:47:17,320 --> 00:47:20,120
NIEPOKOJ膭CA MUZYKA AMBIENTOWA
571
00:47:30,080 --> 00:47:31,960
MUZYKA NAGLE CICHNIE
572
00:48:02,440 --> 00:48:04,280
J臉KI
573
00:48:13,800 --> 00:48:15,960
J臉KI ROZKOSZY
574
00:48:52,480 --> 00:48:55,080
J臉KI ROZKOSZY
575
00:48:59,560 --> 00:49:01,560
PLA艢NI臉CIE
576
00:49:53,480 --> 00:49:56,000
DYSZENIE
577
00:49:57,880 --> 00:50:00,560
O艢LIZG艁E D殴WI臉KI,
NIEPOKOJ膭CA MUZYKA
578
00:50:05,360 --> 00:50:08,200
B臋dzie ci臋 je艣膰 bardzo powoli.
579
00:50:08,320 --> 00:50:11,360
Na pocz膮tku w og贸le tego nie poczujesz.
580
00:50:19,760 --> 00:50:22,840
Wszyscy 偶yjemy o krok od jej brzucha.
581
00:50:25,040 --> 00:50:26,800
Hoduje nas.
582
00:50:27,280 --> 00:50:30,040
Hoduje, aby mie膰 co je艣膰.
583
00:50:33,200 --> 00:50:34,680
Twoja kolej.
584
00:50:35,720 --> 00:50:37,120
Wsta艅.
585
00:50:38,560 --> 00:50:40,720
Nie b贸j si臋. Wsta艅.
586
00:50:48,080 --> 00:50:50,040
SYK
587
00:50:57,440 --> 00:50:59,320
CYKNI臉CIE MIGAWKI APARATU
588
00:51:02,960 --> 00:51:04,960
CYKNI臉CIE MIGAWKI APARATU
589
00:51:09,960 --> 00:51:11,440
Co ty robisz?
590
00:51:16,600 --> 00:51:19,000
Powiesi艂am ci p艂aszcz, bo le偶a艂 na ziemi.
591
00:51:28,120 --> 00:51:29,880
Dobrze ci臋 widzie膰.
592
00:51:31,360 --> 00:51:33,160
Napijesz si臋 czego艣?
593
00:51:35,320 --> 00:51:36,720
Kuba!
594
00:51:41,640 --> 00:51:43,240
Ej!
595
00:51:43,360 --> 00:51:45,200
Napijesz si臋 czego艣?
596
00:51:47,400 --> 00:51:49,080
Kuba!
597
00:52:10,160 --> 00:52:12,520
SPOKOJNA MUZYKA
598
00:52:14,560 --> 00:52:16,040
Masz racj臋.
599
00:52:18,640 --> 00:52:20,440
To nie ma sensu.
600
00:52:22,720 --> 00:52:24,480
Co nie ma sensu?
601
00:52:27,240 --> 00:52:28,800
Kuba!
602
00:52:33,720 --> 00:52:35,440
Porozmawiaj ze mn膮.
603
00:52:36,640 --> 00:52:38,200
Kuba!
604
00:52:40,280 --> 00:52:42,240
Co nie ma sensu?
605
00:52:43,440 --> 00:52:45,600
Porozmawiaj ze mn膮!
606
00:52:45,720 --> 00:52:49,000
Co ty robisz? Kuba!
607
00:52:49,560 --> 00:52:53,680
Bo po co ze mn膮 rozmawia膰, tak?
Po co w og贸le, kurwa, ze mn膮 rozmawia膰!
608
00:52:53,800 --> 00:52:57,200
Jak zwykle!
Jak zwykle da膰 ci dupy i do domu?
609
00:52:57,640 --> 00:53:00,280
Chcia艂e艣 si臋 mn膮 chwali膰 jak autem?
610
00:53:00,400 --> 00:53:03,200
To o to ci chodzi艂o?
To chcia艂e艣 ze mn膮 robi膰?
611
00:53:03,320 --> 00:53:07,040
A ja mia艂am wygl膮da膰?
Wygl膮da膰 i dawa膰 ci dupy?
612
00:53:07,160 --> 00:53:11,360
Da艂am si臋 traktowa膰 jak szmata,
a nic o tobie nie wiem!
613
00:53:11,480 --> 00:53:14,400
Nawet nie wiem,
gdzie mieszkasz, rozumiesz? Kurwa!
614
00:53:15,600 --> 00:53:17,440
Pole膰 ze mn膮 do Argentyny.
615
00:53:17,560 --> 00:53:19,080
Co?
616
00:53:20,840 --> 00:53:24,000
Pole膰 ze mn膮 do Argentyny.
Tylko tak mo偶emy to zrobi膰.
617
00:53:24,640 --> 00:53:26,440
Co zrobi膰?
618
00:53:28,640 --> 00:53:31,240
Prosz臋 ci臋. Zastan贸w si臋 do jutra.
619
00:53:36,480 --> 00:53:38,440
艢MIECH DZIECI
620
00:53:56,520 --> 00:54:00,400
Kolego, pozw贸l. Chod藕 tu, kolego!
621
00:54:00,520 --> 00:54:02,120
Poznajesz mnie?
622
00:54:03,160 --> 00:54:06,720
Ja ci臋 bardzo przepraszam
za zachowanie moje okropne.
623
00:54:06,840 --> 00:54:09,720
W贸dka zmienia cz艂owieka w zwierz臋.
624
00:54:09,840 --> 00:54:11,920
Wy, muzu艂manie, to wiecie.
625
00:54:12,960 --> 00:54:14,600
Ju偶 dobrze, dobrze.
626
00:54:15,320 --> 00:54:17,440
Przepraszam ci臋 z ca艂ego serca.
627
00:54:17,560 --> 00:54:20,400
Okej, nie ma sprawy, ale spieszy mi si臋.
628
00:54:20,520 --> 00:54:23,640
Ja rozumiem. Ale ci臋 naprawd臋 bardzo...
629
00:54:23,760 --> 00:54:25,280
Okej, przyj膮艂em.
630
00:54:25,400 --> 00:54:27,840
Przepraszam. Za grzechy moje si臋 kajam.
631
00:54:30,800 --> 00:54:33,080
To mo偶e p贸jdziemy do Maghrebu,
632
00:54:33,200 --> 00:54:36,320
porozmawiamy jak ludzie,
a nie tak na ulicy.
633
00:54:36,960 --> 00:54:38,960
WYT艁UMIONY STRZA艁
634
00:54:39,360 --> 00:54:41,280
PISK OPON
635
00:54:51,600 --> 00:54:53,880
No i tyle. Po ch艂opaku.
636
00:54:54,600 --> 00:54:57,680
Ca艂膮 noc musia艂
na niego czeka膰, diabe艂 jebany.
637
00:54:57,800 --> 00:54:59,280
Dobra, s艂uchaj.
638
00:54:59,400 --> 00:55:02,920
Wszystkich ustawi艂em na jutro
u Jadzi na popo艂udnie.
639
00:55:03,040 --> 00:55:04,640
Mam tam przyjecha膰?
640
00:55:04,760 --> 00:55:07,320
Tak, masz si臋 pokaza膰. Kurwa, odbieraj!
641
00:55:07,440 --> 00:55:09,480
Telefon masz mie膰 przy dupie!
642
00:55:09,600 --> 00:55:11,480
Ja id臋 w kim臋, nara.
643
00:55:12,520 --> 00:55:14,240
Paragon? Faktura?
644
00:55:16,000 --> 00:55:17,920
Nie, nie, nic nie trzeba.
645
00:55:18,400 --> 00:55:20,520
To b臋dzie 300 z艂otych za paliwo.
646
00:55:21,000 --> 00:55:23,960
Got贸wka? Karciocha? Gazetk臋 doliczy膰?
647
00:55:24,080 --> 00:55:26,600
KOL臉DA W TLE
648
00:55:36,840 --> 00:55:39,320
NIEPOKOJ膭CA MELODIA NA BASIE
649
00:55:49,480 --> 00:55:52,640
Chodzi艂 tyle lat, a偶 wpad艂 w niski ton
650
00:55:52,760 --> 00:55:55,600
Pocz膮tek zeznania w sprawie, kt贸r膮 znam
651
00:55:55,720 --> 00:55:58,600
Niewiele si臋 zmieni艂o w otoczeniu starym
652
00:55:58,720 --> 00:56:01,080
Tyram dwadzie艣cia siedem lat
pod tym zegarem
653
00:56:01,200 --> 00:56:06,440
Wysoki S膮dzie! Ja z narkotykami
Mia艂em tyle wsp贸lnego, co z mercedesami,
654
00:56:06,560 --> 00:56:09,040
Czyli nic. I nigdy nie uwierz臋,
655
00:56:09,160 --> 00:56:12,120
Aby moje dziecko mia艂o
cokolwiek z tym bli偶ej
656
00:56:12,240 --> 00:56:17,360
Od niedawna chodzi艂, ubrany lepiej
Ni偶 jego r贸wie艣nicy ze szko艂y 艣redniej,
657
00:56:17,480 --> 00:56:20,160
Ale ja go nie pyta艂em,
ja czasu nie mia艂em,
658
00:56:20,280 --> 00:56:23,160
By da膰 偶re膰 im wszystkim,
na dwie zmiany tyra艂em
659
00:56:23,280 --> 00:56:26,240
Jego brat jest we wojsku,
jak Pan B贸g przykaza艂,
660
00:56:26,360 --> 00:56:28,480
Siostra starsza ma m臋偶a na medal
661
00:56:28,600 --> 00:56:31,400
Siostra m艂odsza w tym roku
ko艅czy podstaw贸wk臋
662
00:56:31,520 --> 00:56:34,520
Nie wierz臋,
偶e sprzedaje narkotyki uczniom!
663
00:56:34,640 --> 00:56:39,280
Dobry ch艂opak by艂 i ma艂o pi艂
Dobry ch艂opak by艂 i ma艂o pi艂
664
00:56:40,200 --> 00:56:45,120
Dobry ch艂opak by艂 i ma艂o pi艂
Dobry ch艂opak by艂 i ma艂o pi艂
665
00:56:45,400 --> 00:56:50,320
To dobry ch艂opak by艂 i ma艂o pi艂
To dobry ch艂opak by艂 i ma艂o pi艂
666
00:56:51,320 --> 00:56:55,440
Dobry ch艂opak by艂 i ma艂o pi艂
Dobry ch艂opak by艂...
667
00:56:55,560 --> 00:57:01,440
Pod zegarem tym w mojej fabryce starej
Co rok ponad plan normy wyrabia艂em
668
00:57:01,560 --> 00:57:04,600
Teraz trzeba si臋 wypru膰,
by rodzin臋 utrzyma膰
669
00:57:04,720 --> 00:57:07,400
Nie mog艂em po pracy jeszcze
nad nimi czuwa膰
670
00:57:07,520 --> 00:57:10,160
Wysoki S膮dzie! Powtarzam, nie uwierz臋,
671
00:57:10,280 --> 00:57:13,080
偶e m贸j m艂odszy syn,
cho膰 narkotyk贸w sam nie bierze,
672
00:57:13,200 --> 00:57:15,640
Sprzedaje je w mie艣cie
ludziom bardzo m艂odym
673
00:57:15,760 --> 00:57:18,440
Przecie偶 kiedy艣 wygra艂
w ping-ponga zawody!
674
00:57:18,560 --> 00:57:21,760
Nie wierz臋 te偶,
偶e do szko艂y przesta艂 chodzi膰...
48533