All language subtitles for Scorpion.S04E14.Lighthouse.of.the.Rising.Sun.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,472 Hello, keen viewers. 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,407 My name is Walter O'Brien, and you are watching 3 00:00:06,440 --> 00:00:09,310 the seminal episode of Walt's Whiz Kidz. 4 00:00:09,343 --> 00:00:12,113 Now, today, we will be learning the most basic 5 00:00:12,146 --> 00:00:14,715 concepts of physics: acceleration, deceleration, 6 00:00:14,748 --> 00:00:16,450 velocity, gravity, 7 00:00:16,484 --> 00:00:18,786 Newton's laws of motion, thermodynamics, impact force... 8 00:00:18,819 --> 00:00:22,723 What kid besides Ralph is gonna understand all that? 9 00:00:22,756 --> 00:00:26,060 Now we will be doing this via the classic egg drop experiment. 10 00:00:26,094 --> 00:00:28,696 I have already explained the aforementioned concepts 11 00:00:28,729 --> 00:00:32,333 to our Whiz Kidz, who are going to use homemade contraptions 12 00:00:32,366 --> 00:00:35,669 to protect their eggs from a 12-foot drop. 13 00:00:35,703 --> 00:00:37,538 Ready, Whiz Kidz? 14 00:00:37,571 --> 00:00:38,772 ALL: Ready! 15 00:00:38,806 --> 00:00:39,673 Okay! Ready! 16 00:00:39,707 --> 00:00:41,775 Okay, let them drop! 17 00:00:44,712 --> 00:00:46,447 Okay, cut, cut, cut. 18 00:00:46,480 --> 00:00:47,815 Why is Ralph the only one getting this? 19 00:00:47,848 --> 00:00:50,818 I told you, it's so simple. You increase 20 00:00:50,851 --> 00:00:52,486 the egg's drag to generate friction, 21 00:00:52,520 --> 00:00:54,755 turning its kinetic energy into heat 22 00:00:54,788 --> 00:00:56,790 to combat gravity, reducing its 23 00:00:56,824 --> 00:00:59,227 acceleration over the longest period of time possible 24 00:00:59,260 --> 00:01:02,163 to reduce the impact when it hits the ground, okay? 25 00:01:02,196 --> 00:01:05,099 Okay, let's try again. Take six. 26 00:01:08,869 --> 00:01:12,173 Wayne, did you just write "gravity" 27 00:01:12,206 --> 00:01:14,142 on your egg and drop it? 28 00:01:14,175 --> 00:01:15,376 Huh? 29 00:01:15,409 --> 00:01:17,845 Everyone just calls him "Meatball." 30 00:01:19,880 --> 00:01:23,251 You sure you want Walt hosting your public access science show? 31 00:01:23,284 --> 00:01:25,619 Well, I got the funding for it. I can't be the face of it, too. 32 00:01:25,653 --> 00:01:26,854 Conflict of interest. 33 00:01:26,887 --> 00:01:29,657 Yeah, good luck. I got to go. 34 00:01:29,690 --> 00:01:32,260 I got to pick up Allie for a little R, R and R. 35 00:01:32,293 --> 00:01:33,561 What's the extra "R" for? 36 00:01:33,594 --> 00:01:35,596 Romance. 37 00:01:37,331 --> 00:01:40,768 Here you go, mister. Oh, Meatball! 38 00:01:40,801 --> 00:01:42,570 Haven't you ever heard of salmonella?! 39 00:01:42,603 --> 00:01:44,438 Patty, what are you doing? 40 00:01:44,472 --> 00:01:46,774 Taking PR pictures for your reelection campaign. 41 00:01:46,807 --> 00:01:48,876 Reelection? I just had an election. 42 00:01:48,909 --> 00:01:50,811 That was a year ago, and it's a two-year term. 43 00:01:50,844 --> 00:01:52,280 Time to start pounding the pavement. 44 00:01:52,313 --> 00:01:55,183 Already lined up an endorsement meeting 45 00:01:55,216 --> 00:01:56,417 with the powerful library committee, 46 00:01:56,450 --> 00:01:58,586 a photo op at the Warlock's Chest, and 47 00:01:58,619 --> 00:02:00,921 an interview with my old friends at the West Altadenia Shopper. 48 00:02:00,954 --> 00:02:02,923 If I spend all my time campaigning, I won't be able 49 00:02:02,956 --> 00:02:04,592 to advance my anti-bullying platform, 50 00:02:04,625 --> 00:02:07,495 or get funding for my piezoelectric walkway. 51 00:02:07,528 --> 00:02:09,797 You're finally starting to get politics. 52 00:02:09,830 --> 00:02:13,367 My schedule is so full up with aldermanning and Scorpion, 53 00:02:13,401 --> 00:02:16,204 I don't know if I want to run for reelection. 54 00:02:16,237 --> 00:02:17,805 Who cares what you want? 55 00:02:17,838 --> 00:02:19,840 You've cut the town's electric usage 56 00:02:19,873 --> 00:02:21,375 by redesigning street lamps. 57 00:02:21,409 --> 00:02:22,810 You lowered pollution and commute time 58 00:02:22,843 --> 00:02:24,445 by synchronizing traffic lights, 59 00:02:24,478 --> 00:02:26,514 and now you're producing a science show for kids. 60 00:02:26,547 --> 00:02:28,216 You're effective. 61 00:02:28,249 --> 00:02:29,783 And I want to graduate with honors, 62 00:02:29,817 --> 00:02:32,653 and getting a nobody elected twice guarantees it. 63 00:02:32,686 --> 00:02:35,356 Here's some more. Oh! 64 00:02:35,389 --> 00:02:37,758 Seriously?! 65 00:02:37,791 --> 00:02:39,260 (throat clearing) 66 00:02:39,293 --> 00:02:41,695 Thank you for your time today. 67 00:02:41,729 --> 00:02:44,232 Um, my latest chemical endeavor 68 00:02:44,265 --> 00:02:46,934 harnesses the power of the invisible 69 00:02:46,967 --> 00:02:50,938 light spectrum by creating a translucent, 70 00:02:50,971 --> 00:02:53,441 luminescent solar concentrator 71 00:02:53,474 --> 00:02:55,876 that is capable of converting infrared light 72 00:02:55,909 --> 00:02:58,346 into an electrical current... 73 00:02:58,379 --> 00:03:00,381 Stop. Just stop. Investors 74 00:03:00,414 --> 00:03:02,983 are not interested in the science behind your invention. 75 00:03:03,016 --> 00:03:05,553 But then, how will they know what they're investing in? 76 00:03:05,586 --> 00:03:07,721 They're either investing in a winner or loser, 77 00:03:07,755 --> 00:03:09,257 so just show them how they make money. 78 00:03:09,290 --> 00:03:10,991 If you can't explain it to them in one sentence, 79 00:03:11,024 --> 00:03:13,261 then they'll know which of the two they're investing in. 80 00:03:13,294 --> 00:03:15,363 Okay. 81 00:03:15,396 --> 00:03:16,964 Then, with your investment, 82 00:03:16,997 --> 00:03:18,866 I can make translucent solar panels 83 00:03:18,899 --> 00:03:21,469 to replace everyday windows and cut energy bills. 84 00:03:21,502 --> 00:03:23,671 There. Wasn't so hard, was it? 85 00:03:24,738 --> 00:03:27,708 Okay. Thank you for your help. 86 00:03:27,741 --> 00:03:30,010 Not a problem. Good luck. 87 00:03:30,043 --> 00:03:31,845 Oh, if you're looking 88 00:03:31,879 --> 00:03:33,180 for more eggs, we're out. 89 00:03:33,213 --> 00:03:36,450 Yes, that's 'cause Ralph is the only Whiz Kid that I have here. 90 00:03:36,484 --> 00:03:38,519 The rest are useless! 91 00:03:38,552 --> 00:03:40,020 That means they're just regular kids. 92 00:03:40,053 --> 00:03:40,921 Be patient. 93 00:03:40,954 --> 00:03:43,991 You mean, like you were with Florence? 94 00:03:44,024 --> 00:03:46,827 I heard you giving her notes on her investor's speech. 95 00:03:46,860 --> 00:03:48,296 A little harsh. 96 00:03:48,329 --> 00:03:50,964 I was being direct... to help her. 97 00:03:50,998 --> 00:03:54,268 You sure it doesn't have anything to do 98 00:03:54,302 --> 00:03:57,971 with, um... us kissing in my dream? 99 00:03:58,005 --> 00:04:00,741 (laughs) Wow, what an ego. 100 00:04:00,774 --> 00:04:02,943 For the last time, I am fine with your dream. 101 00:04:02,976 --> 00:04:04,712 It all happened when you were dying, 102 00:04:04,745 --> 00:04:06,980 and Toby told me it wasn't a big deal, 103 00:04:07,014 --> 00:04:08,982 so it'd be illogical for me 104 00:04:09,016 --> 00:04:11,985 to feel anything but okay, right? 105 00:04:12,019 --> 00:04:16,324 Good. Well, in that case, uh, can I ask you a favor? 106 00:04:16,357 --> 00:04:18,326 Mm-hmm. I need eggs. 107 00:04:18,359 --> 00:04:19,493 (eggs splattering) 108 00:04:19,527 --> 00:04:20,961 MEATBALL: That's the last of them! 109 00:04:20,994 --> 00:04:22,696 Lots of them. 110 00:04:36,410 --> 00:04:38,546 Not bad. 111 00:04:38,579 --> 00:04:40,681 Not bad at all, Gallo. 112 00:04:40,714 --> 00:04:45,018 You ready for a weekend of no work, no cases, no Scorpion? 113 00:04:45,052 --> 00:04:48,989 Sounds like a plan. 114 00:04:49,022 --> 00:04:50,991 (thud) 115 00:04:51,024 --> 00:04:53,594 I thought we had the place to ourselves. 116 00:04:53,627 --> 00:04:55,363 So did I. 117 00:04:55,396 --> 00:04:57,731 Then what? A... a prowler? 118 00:04:57,765 --> 00:05:00,000 (quietly): Wait here. 119 00:05:21,121 --> 00:05:22,890 CABE: Don't move, scumbag. 120 00:05:22,923 --> 00:05:24,458 Toby? 121 00:05:24,492 --> 00:05:25,693 Cabe, what are you doing here? 122 00:05:25,726 --> 00:05:27,461 I'm on vacation. What are you doing? 123 00:05:27,495 --> 00:05:29,897 You got to get out of here. Ju-- g-get the hell out of here, man. 124 00:05:29,930 --> 00:05:31,532 Okay, perv, I put it on... 125 00:05:34,034 --> 00:05:35,803 Weekend ruined. 126 00:05:35,836 --> 00:05:36,637 No, no, no! No, no, no! 127 00:05:36,670 --> 00:05:38,672 Don't take it off! 128 00:05:39,873 --> 00:05:41,742 Congratulations, Cabe. 129 00:05:41,775 --> 00:05:43,677 You got her out of that outfit faster than I ever could've. 130 00:05:43,711 --> 00:05:45,413 What are you doing in my lighthouse? 131 00:05:45,446 --> 00:05:47,381 Your lighthouse? We booked this. 132 00:05:47,415 --> 00:05:49,550 I've been talking about bringing Allie to this place for weeks. 133 00:05:49,583 --> 00:05:51,519 No duh. It sounded so good, we booked it, too. 134 00:05:51,552 --> 00:05:52,453 Not for this weekend, you didn't. 135 00:05:52,486 --> 00:05:53,887 It says right here 136 00:05:53,921 --> 00:05:58,892 that it's our lighthouse today, the 22nd. 137 00:05:58,926 --> 00:06:00,794 Well, I got confirmation... 138 00:06:00,828 --> 00:06:01,995 Crap. 139 00:06:02,029 --> 00:06:03,163 The 27th. 140 00:06:03,196 --> 00:06:04,297 Happens to the best of us. 141 00:06:04,331 --> 00:06:06,800 Don't let the door hit you in the ass on the way out. 142 00:06:06,834 --> 00:06:08,836 Wait, wait, whoa, whoa, wait. Can we-we trade the dates? 143 00:06:08,869 --> 00:06:10,571 This weekend's kind of important. 144 00:06:10,604 --> 00:06:12,005 More important than two geniuses populating the Earth 145 00:06:12,039 --> 00:06:13,140 with a superbaby? 146 00:06:13,173 --> 00:06:14,608 (sighs) Just hear him out. 147 00:06:14,642 --> 00:06:15,843 The mood's already killed. 148 00:06:15,876 --> 00:06:17,445 Are you proud of yourself, Cabe? 149 00:06:17,478 --> 00:06:18,646 She's in normal clothes now. 150 00:06:18,679 --> 00:06:19,780 Normal clothes. 151 00:06:21,449 --> 00:06:24,652 I didn't mean to bust up your Cleopatra/pirate story, 152 00:06:24,685 --> 00:06:26,820 but now that it's over, can you do me a solid? 153 00:06:26,854 --> 00:06:30,558 I was really planning on telling Allie that I'm in love with her. 154 00:06:32,993 --> 00:06:34,962 You haven't told her already? 155 00:06:34,995 --> 00:06:37,164 Assumed you had. You've been going out for months. 156 00:06:37,197 --> 00:06:38,466 I'm old-fashioned. 157 00:06:38,499 --> 00:06:39,733 You're old everything. 158 00:06:41,201 --> 00:06:45,005 The only gal I've ever said those words to is my ex-wife. 159 00:06:45,038 --> 00:06:47,841 I never thought I'd say them to another woman again, 160 00:06:47,875 --> 00:06:50,711 but since I almost went to the slammer, 161 00:06:50,744 --> 00:06:52,913 I'm not gonna hold back anymore. 162 00:06:57,485 --> 00:07:00,988 You are lucky that my old lady has a soft spot for you. 163 00:07:01,021 --> 00:07:05,526 We'll, uh, just take our procreation weekend on the road. 164 00:07:05,559 --> 00:07:07,194 Okay, good. I owe you one. 165 00:07:07,227 --> 00:07:09,463 (quietly): You know, actually, 166 00:07:09,497 --> 00:07:12,466 maybe you could lend us one of your old FBI jackets. 167 00:07:12,500 --> 00:07:16,003 For, um, reasons. 168 00:07:17,037 --> 00:07:19,039 (electricity buzzing) 169 00:07:26,880 --> 00:07:31,552 I get Patty's position, but being an alderman is exhausting. 170 00:07:31,585 --> 00:07:34,121 I mean, I-I haven't played Fantasies & Frolics in weeks. 171 00:07:34,154 --> 00:07:38,158 But I have things that I want to accomplish. Dreams. 172 00:07:38,191 --> 00:07:39,893 Seems everyone has dreams. 173 00:07:39,927 --> 00:07:43,664 Some about their futures, some about their neighbors. 174 00:07:43,697 --> 00:07:46,567 I thought you were okay with Walt's dream. 175 00:07:46,600 --> 00:07:48,502 Toby said it was meaningless. 176 00:07:49,537 --> 00:07:50,938 What the hell? 177 00:07:54,207 --> 00:07:56,610 WALTER: Let's go. We need to move faster, people. 178 00:07:56,644 --> 00:07:58,245 Ralph's done already. RALPH: Nice camera. 179 00:07:58,278 --> 00:08:00,681 Huge improvement over Johann Zahn's. 180 00:08:00,714 --> 00:08:02,583 Huh? What? 181 00:08:02,616 --> 00:08:04,117 Johann Zahn. 182 00:08:04,151 --> 00:08:05,919 Inventor of the camera. 183 00:08:05,953 --> 00:08:08,856 What about him? I was cropping pictures. 184 00:08:08,889 --> 00:08:11,124 Nothing. 185 00:08:11,158 --> 00:08:13,160 Okay. 186 00:08:13,193 --> 00:08:15,863 You almost finished retrofitting your contraptions? 187 00:08:15,896 --> 00:08:18,899 (screams) 188 00:08:18,932 --> 00:08:20,200 I didn't do it. 189 00:08:20,233 --> 00:08:21,334 It's a power surge. 190 00:08:21,368 --> 00:08:23,771 Here, stay away from anything plugged in. S-Stay put. 191 00:08:23,804 --> 00:08:25,873 What's going on? WALTER: Our cell network 192 00:08:25,906 --> 00:08:27,708 and Internet are down. 193 00:08:27,741 --> 00:08:28,776 Let's see. 194 00:08:30,110 --> 00:08:32,112 Anyone on? 195 00:08:32,145 --> 00:08:35,215 You got me, Toby, Cabe and Allie. 196 00:08:35,248 --> 00:08:36,784 PAIGE: And you've got Paige and Sly. 197 00:08:36,817 --> 00:08:38,719 What-what are we dealing with? 198 00:08:38,752 --> 00:08:40,087 For starters, Cabe ruined our weekend. 199 00:08:40,120 --> 00:08:42,890 Shut up. There was a flash, now there's no power, 200 00:08:42,923 --> 00:08:44,858 and there's not a light source on the coast. 201 00:08:44,892 --> 00:08:46,894 Whole sky's glowing green. 202 00:08:46,927 --> 00:08:48,095 Is it some kind of attack? 203 00:08:48,128 --> 00:08:51,632 No. The aurora that you're seeing is the northern lights. 204 00:08:51,665 --> 00:08:52,900 The fact that you're seeing it in Southern California 205 00:08:52,933 --> 00:08:54,902 is a sign that we've been hit 206 00:08:54,935 --> 00:08:56,003 by a solar storm. 207 00:08:56,036 --> 00:08:57,070 A what? 208 00:08:57,104 --> 00:08:59,773 Sometimes there is a plasma eruption on the sun. 209 00:08:59,807 --> 00:09:01,842 Now, plasma contains charged particles 210 00:09:01,875 --> 00:09:02,976 that, when it hits Earth, 211 00:09:03,010 --> 00:09:05,946 causes numerous issues due to radiation 212 00:09:05,979 --> 00:09:07,881 and geomagnetic-induced current. 213 00:09:07,915 --> 00:09:09,182 This knocks out the power grid 214 00:09:09,216 --> 00:09:12,152 and satellites, GPS and cell towers. 215 00:09:12,185 --> 00:09:14,021 Almost everything that was plugged in when this hit 216 00:09:14,054 --> 00:09:14,888 is fried beyond repair. 217 00:09:14,922 --> 00:09:17,224 Last time this happened was in 1989, 218 00:09:17,257 --> 00:09:19,960 when a grid in Quebec was knocked out for over six hours. 219 00:09:19,993 --> 00:09:21,895 And that's nothing compared to the worst solar storm on record, 220 00:09:21,929 --> 00:09:23,330 the 1859 Carrington Event. 221 00:09:23,363 --> 00:09:26,800 Grid was hit so hard that all communication went offline. 222 00:09:26,834 --> 00:09:28,936 And back then, it was just telegraphs. But now? 223 00:09:28,969 --> 00:09:30,671 We could be looking at a power and communication blackout 224 00:09:30,704 --> 00:09:32,806 that could last several years. 225 00:09:32,840 --> 00:09:33,774 PAIGE: So how do we find out the extent 226 00:09:33,807 --> 00:09:35,008 of this solar storm if we can't 227 00:09:35,042 --> 00:09:36,276 call anyone or look up the news? 228 00:09:36,309 --> 00:09:38,145 We could use a ham radio. 229 00:09:38,178 --> 00:09:40,914 Uh, solar radiation knocks out higher frequencies, 230 00:09:40,948 --> 00:09:42,850 but we can still reach people on lower frequencies-- 231 00:09:42,883 --> 00:09:44,752 the same reason why our comms are still working. 232 00:09:44,785 --> 00:09:47,054 Mm. Unfortunately, I left my ham radio 233 00:09:47,087 --> 00:09:48,355 and my Dick Tracy decoder ring 234 00:09:48,388 --> 00:09:49,990 back at my apartment. Well, I have one, 235 00:09:50,023 --> 00:09:53,894 in the garage, under the ramp, in my solar storm go-bag, 236 00:09:53,927 --> 00:09:55,128 next to my earthquake go-bag 237 00:09:55,162 --> 00:09:57,197 and my financial collapse go-bag. 238 00:09:57,230 --> 00:09:59,032 I'll get it. 239 00:09:59,066 --> 00:10:01,802 Sly, hey. Remember our talk about the difference 240 00:10:01,835 --> 00:10:03,403 between obsession and preparation? 241 00:10:03,436 --> 00:10:04,872 Guess which way you're leaning, buddy. 242 00:10:04,905 --> 00:10:05,939 Do you want a ham radio or not? 243 00:10:07,140 --> 00:10:09,209 Here you go. 244 00:10:09,242 --> 00:10:11,044 I'm scared. 245 00:10:11,078 --> 00:10:12,946 I want my parents. 246 00:10:12,980 --> 00:10:14,715 That's not possible, Melanie. 247 00:10:14,748 --> 00:10:16,917 Traffic lights are out all over, 248 00:10:16,950 --> 00:10:18,151 and there's gridlock and mass confusion. 249 00:10:18,185 --> 00:10:19,386 Oh, comics! So there's a good chance 250 00:10:19,419 --> 00:10:21,221 that you won't see your parents for days. 251 00:10:21,254 --> 00:10:22,656 Dude. 252 00:10:22,690 --> 00:10:24,091 Walter, she's ten. 253 00:10:24,124 --> 00:10:26,293 So she should understand the concept of traffic. Ah, ha. 254 00:10:26,326 --> 00:10:28,862 Here we are. Ham radio. 255 00:10:28,896 --> 00:10:31,398 Now I just need to find a monitored frequency. 256 00:10:31,431 --> 00:10:34,001 CABE: Try 146.52. 257 00:10:34,034 --> 00:10:36,069 That's a Homeland emergency channel. 258 00:10:36,103 --> 00:10:37,705 Hello? Anyone there? 259 00:10:37,738 --> 00:10:40,073 Sir, this is a government channel. 260 00:10:40,107 --> 00:10:41,408 I need you to leave it immediately. 261 00:10:41,441 --> 00:10:43,076 CABE: Just give them my badge number. 262 00:10:43,110 --> 00:10:45,012 Homeland badge number 2-8-3-5. 263 00:10:45,045 --> 00:10:46,313 Hold for verification. 264 00:10:46,346 --> 00:10:48,048 Agent Gallo, how can we help? 265 00:10:48,081 --> 00:10:50,283 Uh, this is actually Walter O'Brien of Scorpion 266 00:10:50,317 --> 00:10:52,119 working with Agent Gallo. 267 00:10:52,152 --> 00:10:54,421 Now, he would like an update and advice as to how we can assist. 268 00:10:54,454 --> 00:10:55,989 We're still gathering intel. 269 00:10:56,023 --> 00:10:57,157 All of this is preliminary data, 270 00:10:57,190 --> 00:11:00,427 but most of the power grid and comms are down in SoCal. 271 00:11:00,460 --> 00:11:02,963 Emergency services have mobilized to get power back up 272 00:11:02,996 --> 00:11:05,999 to the most vulnerable: hospitals and retirement homes, 273 00:11:06,033 --> 00:11:08,401 but if you want to assist, we have an aircraft issue. 274 00:11:08,435 --> 00:11:11,038 Well, major airlines have backup systems 275 00:11:11,071 --> 00:11:13,140 to maintain GPS and communications, 276 00:11:13,173 --> 00:11:15,108 so I'm assuming a private plane? 277 00:11:15,142 --> 00:11:18,278 Correct. There were 25 smaller craft in the process of landing 278 00:11:18,311 --> 00:11:19,713 when the solar flare struck. 279 00:11:19,747 --> 00:11:21,414 But we are missing one seaplane 280 00:11:21,448 --> 00:11:23,183 that took off from San Francisco at 5:30 281 00:11:23,216 --> 00:11:23,984 with a flight plan for L.A. 282 00:11:24,017 --> 00:11:26,153 The pilot is not instrument rated. 283 00:11:26,186 --> 00:11:28,021 (whispering): That means he can't fly at night. 284 00:11:28,055 --> 00:11:29,189 We believe his comms and navigation 285 00:11:29,222 --> 00:11:31,792 are down, which means he's flying blind. 286 00:11:31,825 --> 00:11:33,894 We are putting out a million fires here at once. 287 00:11:33,927 --> 00:11:36,363 Can you and Agent Gallo handle this one? 288 00:11:36,396 --> 00:11:37,264 Absolutely. 289 00:11:37,297 --> 00:11:40,133 Uh, uh, Walt, hey. 290 00:11:40,167 --> 00:11:42,202 We can hear the ham radio over the comms. 291 00:11:42,235 --> 00:11:43,303 Why would you agree to that? 292 00:11:43,336 --> 00:11:44,437 It's an impossible task. 293 00:11:47,374 --> 00:11:50,310 Because if we don't help, who will? 294 00:11:50,343 --> 00:11:52,780 Great, so all we have to do is find a tiny seaplane 295 00:11:52,813 --> 00:11:54,181 in the middle of a pitch-black sky. 296 00:11:54,214 --> 00:11:55,816 That's flying somewhere 297 00:11:55,849 --> 00:11:56,950 between San Fran and L.A. 298 00:11:56,984 --> 00:11:57,851 With no working instruments. 299 00:11:57,885 --> 00:12:00,053 Before it crashes or runs out of fuel. 300 00:12:00,087 --> 00:12:03,991 But if we do our part, whoever's on the stick, they'll do theirs. 301 00:12:04,024 --> 00:12:07,761 Those flyboys have nerves of steel. 302 00:12:07,795 --> 00:12:10,230 Mayday, Mayday, come in! Mayday! 303 00:12:10,263 --> 00:12:12,199 I can't get in touch with anyone. 304 00:12:12,232 --> 00:12:14,134 No one can help us. 305 00:12:16,469 --> 00:12:18,471 ? 306 00:12:29,883 --> 00:12:31,518 So, what's the plan? 307 00:12:31,551 --> 00:12:34,287 Okay, we have three tasks. 308 00:12:34,321 --> 00:12:36,790 One: find the plane; two: make contact with the pilot, 309 00:12:36,824 --> 00:12:38,859 and three: guide him to safety. 310 00:12:38,892 --> 00:12:40,160 Uh, how do we find the plane? 311 00:12:40,193 --> 00:12:41,895 The sky's a pretty big place. 312 00:12:41,929 --> 00:12:45,165 Okay, we know the plane took off at 5:30 313 00:12:45,198 --> 00:12:46,800 and FAA regulations require 314 00:12:46,834 --> 00:12:48,869 pilots to stay at their altitude 315 00:12:48,902 --> 00:12:51,939 and en route if they lose communication. 316 00:12:51,972 --> 00:12:54,074 Sly, that should be enough to do some quick math with that data. 317 00:12:54,107 --> 00:12:56,209 Theoretically, but I can't approximate the plane's locale 318 00:12:56,243 --> 00:12:58,979 without its max speed, its fuel and its weight, 319 00:12:59,012 --> 00:13:00,580 stuff I normally grab off the Internet. 320 00:13:00,613 --> 00:13:02,315 But since the cell service is down, 321 00:13:02,349 --> 00:13:03,516 I don't think I can do that. 322 00:13:03,550 --> 00:13:05,518 You need plane data? Get in. 323 00:13:05,552 --> 00:13:08,956 There's an aviation school nearby that has info 324 00:13:08,989 --> 00:13:10,323 on every aircraft, standard flight patterns... 325 00:13:10,357 --> 00:13:11,925 Ralph had a field trip there. 326 00:13:11,959 --> 00:13:13,293 How many trips does that kid go on? 327 00:13:13,326 --> 00:13:14,828 Too many. 328 00:13:14,862 --> 00:13:16,363 Great thinking, Paige. 329 00:13:16,396 --> 00:13:17,998 Now, Happy, Toby, you'll need to figure out a way 330 00:13:18,031 --> 00:13:19,332 to get the lighthouse up and running. 331 00:13:19,366 --> 00:13:20,367 A small seaplane 332 00:13:20,400 --> 00:13:21,869 will be flying close to shore. 333 00:13:21,902 --> 00:13:23,270 Yeah, if we light this candle 334 00:13:23,303 --> 00:13:25,338 it'll be the brightest object on a dark coastline. 335 00:13:25,372 --> 00:13:27,407 It'll be a beacon for the seaplane. Yeah, but we're out of power. 336 00:13:27,440 --> 00:13:30,978 I may be able to get this old dame up and running. 337 00:13:31,011 --> 00:13:33,380 And I will find a way to communicate with the pilot. 338 00:13:33,413 --> 00:13:34,447 Once I'm done, I'll head to the lighthouse. 339 00:13:34,481 --> 00:13:37,084 You're not going anywhere. You're the only adult 340 00:13:37,117 --> 00:13:38,418 in a garage full of scared children. 341 00:13:38,451 --> 00:13:40,020 You need to watch them. 342 00:13:40,053 --> 00:13:42,289 Oh, yeah, the ch-children. 343 00:13:44,992 --> 00:13:46,459 Patty. 344 00:13:46,493 --> 00:13:47,928 You're, uh, 18, 19? 345 00:13:47,961 --> 00:13:49,329 Um, I'm 16. 346 00:13:49,362 --> 00:13:50,998 Good enough. You're in charge. Uh, Ralph. 347 00:13:51,031 --> 00:13:53,100 Yes. Whatever you need, I can help. 348 00:13:53,133 --> 00:13:54,401 No, just listen to Patty. 349 00:13:54,434 --> 00:13:55,568 She's in charge of the kids. 350 00:13:55,602 --> 00:13:58,906 Okay, who likes arts and crafts? I do. 351 00:13:58,939 --> 00:14:01,074 Come on, Ralph, we're gonna use pipe cleaners. 352 00:14:04,044 --> 00:14:06,546 When they shut this place down, they kept the components intact. 353 00:14:06,579 --> 00:14:08,381 We get it power, we get the light back on. 354 00:14:08,415 --> 00:14:09,649 Shouldn't there be a generator? 355 00:14:09,682 --> 00:14:10,884 HAPPY: Ah, looks like they removed it 356 00:14:10,918 --> 00:14:13,921 during the renovation, but I got a way to juice this sucker: 357 00:14:13,954 --> 00:14:15,188 Cabe's SUV. 358 00:14:15,222 --> 00:14:16,289 CABE: Cars run on direct current. 359 00:14:16,323 --> 00:14:19,026 All this stuff is running on alternating current. 360 00:14:19,059 --> 00:14:20,427 They're not compatible. 361 00:14:20,460 --> 00:14:23,096 I saw a brand-new fridge in the kitchen. 362 00:14:23,130 --> 00:14:24,965 It's got an inverter to save energy. 363 00:14:24,998 --> 00:14:26,433 I can extract it, 364 00:14:26,466 --> 00:14:29,169 run it with the jumper cables from Cabe's SUV 365 00:14:29,202 --> 00:14:31,972 to the main power line for the lighthouse and turn DC into AC. 366 00:14:32,005 --> 00:14:34,174 Hmm, well, then we'll no longer be "Back in Black." 367 00:14:34,207 --> 00:14:35,108 Huh? 368 00:14:35,142 --> 00:14:36,576 You get it? DC/AC, AC/DC. 369 00:14:36,609 --> 00:14:37,477 That's the title of their hit song. 370 00:14:37,510 --> 00:14:39,913 Just get the jumper cables. Yes, dear. 371 00:14:39,947 --> 00:14:42,082 Do you know what you're doing? 372 00:14:42,115 --> 00:14:43,450 I've seen Happy do it a million times 373 00:14:43,483 --> 00:14:45,052 with a lock just like this. 374 00:14:45,085 --> 00:14:47,487 You press the flathead against the tumbler, 375 00:14:47,520 --> 00:14:49,222 give it a firm pop with the palm of your hand. 376 00:14:53,293 --> 00:14:55,062 Is that how it works for Happy? 377 00:14:55,095 --> 00:14:57,464 Come on. We'll send them a check. 378 00:14:57,497 --> 00:14:59,366 Oh. 379 00:14:59,399 --> 00:15:01,201 Wow, Happy makes that look so easy. 380 00:15:01,234 --> 00:15:04,471 Done, guys. It's a pigeon. 381 00:15:04,504 --> 00:15:05,672 With four legs. 382 00:15:05,705 --> 00:15:07,074 Yeah. 383 00:15:07,107 --> 00:15:08,541 Great job. 384 00:15:13,446 --> 00:15:16,483 Walter, you got to give me something to do. 385 00:15:16,516 --> 00:15:19,686 Ah, okay. Hold the circuit board steady while I solder this. 386 00:15:19,719 --> 00:15:23,723 No, I mean something to really help with the case. 387 00:15:23,756 --> 00:15:25,658 Patty has me playing art class with Meatball. 388 00:15:27,294 --> 00:15:29,496 I need her to see me as a man. 389 00:15:29,529 --> 00:15:30,663 But you're not a man. You're 13. 390 00:15:30,697 --> 00:15:33,266 Please. I'm dying over there. 391 00:15:33,300 --> 00:15:36,236 (clucks tongue) All right. You can help me with the launch. 392 00:15:36,269 --> 00:15:37,504 What launch? 393 00:15:37,537 --> 00:15:41,174 Okay, give me the speaker. 394 00:15:41,208 --> 00:15:42,609 Great. 395 00:15:42,642 --> 00:15:44,744 Now, you see, Whiz Kids, what I did was match 396 00:15:44,777 --> 00:15:47,414 the frequency of an ordinary radio speaker 397 00:15:47,447 --> 00:15:51,184 to the frequency of our comms, which makes me and my team... 398 00:15:52,285 --> 00:15:53,720 ...what? 399 00:15:53,753 --> 00:15:55,355 Magic. 400 00:15:55,388 --> 00:15:57,157 No, not magic. In communication 401 00:15:57,190 --> 00:16:00,660 with our friend, Birdroni, here. 402 00:16:03,663 --> 00:16:07,500 Hey, Ralph. You should handle this. 403 00:16:07,534 --> 00:16:10,503 I have programmed the lighthouse coordinates into the remote. 404 00:16:10,537 --> 00:16:13,506 You might want to take a step back for safety. 405 00:16:21,581 --> 00:16:23,016 Aah! What the hell?! 406 00:16:23,050 --> 00:16:26,553 Sorry. Uh, I had the remote upside down. 407 00:16:28,355 --> 00:16:31,158 Yeah, I'll just take that. 408 00:16:35,528 --> 00:16:38,365 Inverter's attached. Got it. 409 00:16:38,398 --> 00:16:39,766 You ready? 410 00:16:39,799 --> 00:16:41,368 Pipe's open. Do your thing. 411 00:16:43,370 --> 00:16:46,506 Okay, babe, hit it. 412 00:16:46,539 --> 00:16:48,108 ALLIE: It worked. 413 00:16:48,141 --> 00:16:49,576 TOBY: One beacon up and running. 414 00:16:49,609 --> 00:16:52,479 Now if we only knew where to look for that seaplane. 415 00:16:52,512 --> 00:16:53,646 SYLVESTER: Try between longitude 33.724 416 00:16:53,680 --> 00:16:57,650 and .725 and latitude -118.211 417 00:16:57,684 --> 00:17:00,720 and .218. 418 00:17:00,753 --> 00:17:03,156 Focus the lens of the lighthouse in that direction 419 00:17:03,190 --> 00:17:04,291 to attract the seaplane. 420 00:17:04,324 --> 00:17:07,394 HAPPY: It's working. 421 00:17:15,668 --> 00:17:17,137 What? We've already committed breaking and entering. 422 00:17:17,170 --> 00:17:19,339 I don't want to add vandalism to my rap sheet. 423 00:17:19,372 --> 00:17:22,242 Oh, smashing a glass door isn't considered vandalism? 424 00:17:22,275 --> 00:17:23,410 That was an accident 425 00:17:23,443 --> 00:17:25,278 and vandalism is an intentional crime. 426 00:17:25,312 --> 00:17:26,713 Stop lawyering me and figure out how much fuel 427 00:17:26,746 --> 00:17:28,615 that plane has left if it was full on takeoff. Okay. 428 00:17:31,818 --> 00:17:36,423 We're getting low on fuel. 429 00:17:36,456 --> 00:17:39,259 Rachel, I am so sorry I got us into this. 430 00:17:39,292 --> 00:17:40,293 No, it's not your fault. 431 00:17:40,327 --> 00:17:42,162 No, it is. I convinced you to come up with me. 432 00:17:42,195 --> 00:17:43,163 I-I talked you into it. 433 00:17:43,196 --> 00:17:44,264 Look, there! 434 00:17:44,297 --> 00:17:45,132 Is that a light? 435 00:17:45,165 --> 00:17:46,166 W-Where? 436 00:17:46,199 --> 00:17:47,367 Over there. Is that land? 437 00:17:47,400 --> 00:17:49,202 Uh, one way to find out. 438 00:17:52,139 --> 00:17:54,207 Anything? 439 00:17:54,241 --> 00:17:55,675 Not yet. 440 00:17:55,708 --> 00:17:57,377 Happy and Toby have been talking to Walt. 441 00:17:57,410 --> 00:17:59,279 He sent Birdroni towards the lighthouse. 442 00:17:59,312 --> 00:18:01,214 He rigged it with speakers and cameras. 443 00:18:01,248 --> 00:18:04,584 If the plane heads towards us and sees our light, 444 00:18:04,617 --> 00:18:06,253 he can land the drone onto their window 445 00:18:06,286 --> 00:18:08,421 and establish communication. 446 00:18:08,455 --> 00:18:10,390 Ambitious plan. 447 00:18:10,423 --> 00:18:11,724 Guess we can only wait. 448 00:18:11,758 --> 00:18:14,727 Yeah. 449 00:18:14,761 --> 00:18:16,863 Hey, why don't I take over for a little while? 450 00:18:18,898 --> 00:18:21,301 Okay. 451 00:18:21,334 --> 00:18:23,536 You ever work binoculars before? 452 00:18:23,570 --> 00:18:25,572 How do you think I found you? 453 00:18:30,477 --> 00:18:33,280 You know, uh... 454 00:18:33,313 --> 00:18:35,315 while we're waiting, I, uh, 455 00:18:35,348 --> 00:18:37,317 there was something I wanted to talk to you about. 456 00:18:37,350 --> 00:18:39,719 ALLIE: Sure. 457 00:18:41,754 --> 00:18:42,922 I, um... 458 00:18:42,955 --> 00:18:45,558 ALLIE: Cabe! I think I see it. 459 00:18:45,592 --> 00:18:47,560 CABE: Hey, Walt. 460 00:18:47,594 --> 00:18:49,429 We've got a visual on the seaplane. 461 00:18:49,462 --> 00:18:51,331 Fantastic. Give me the specs. 462 00:18:51,364 --> 00:18:52,832 It's coming in from my one o'clock. 463 00:18:52,865 --> 00:18:55,402 It's about 50 klicks away. Okay, speed? 464 00:18:55,435 --> 00:18:57,604 Can't get a read on that. Hey, I'm starving. 465 00:18:57,637 --> 00:19:00,507 The altitude couldn't be more than 500 feet. 466 00:19:00,540 --> 00:19:01,674 Looks like he's heading straight for the lighthouse. 467 00:19:01,708 --> 00:19:03,510 These are burned. 468 00:19:03,543 --> 00:19:05,712 You hear Cabe? Yeah, I've got my comm in 469 00:19:05,745 --> 00:19:07,380 and I've adjusted Birdroni. Okay, give me the remote. 470 00:19:07,414 --> 00:19:08,948 (whispering): Come on, you said I'd get another chance 471 00:19:08,981 --> 00:19:09,849 to impress Patty. 472 00:19:09,882 --> 00:19:11,651 Yeah, no, you did. You got us this far, 473 00:19:11,684 --> 00:19:13,353 but I need to land Birdroni on the plane 474 00:19:13,386 --> 00:19:14,654 and I can't leave that to someone 475 00:19:14,687 --> 00:19:15,822 who gets so nervous around a girl 476 00:19:15,855 --> 00:19:17,490 that he holds the remote upside down. 477 00:19:17,524 --> 00:19:19,359 Come on. 478 00:19:19,392 --> 00:19:20,159 Thank you. 479 00:19:20,193 --> 00:19:22,262 Okay, changing Birdroni's course. 480 00:19:22,295 --> 00:19:26,266 Arriving at the edge of Sly's search grid now. 481 00:19:26,299 --> 00:19:27,600 There it is. It's following the light to the lighthouse. 482 00:19:27,634 --> 00:19:29,569 WALTER: Uh-huh. Sending Birdroni in to land. 483 00:19:31,238 --> 00:19:32,839 That's amazing piloting, Walter. 484 00:19:32,872 --> 00:19:35,908 Yeah, Walt. Great job. 485 00:19:35,942 --> 00:19:38,811 What the hell is that? 486 00:19:38,845 --> 00:19:39,979 I-In the moonlight. 487 00:19:40,012 --> 00:19:41,314 It's a bird? 488 00:19:41,348 --> 00:19:43,650 It's... it's a drone. 489 00:19:49,856 --> 00:19:53,260 Hello. My name is Walter O'Brien and I'm here to help you land. 490 00:19:53,293 --> 00:19:55,895 Uh... good, 491 00:19:55,928 --> 00:19:59,966 because I've lost most communication and navigation. 492 00:19:59,999 --> 00:20:02,302 I-I've got pilot controls, but that's it. 493 00:20:02,335 --> 00:20:03,970 Well, that's due to a coronal mass ejection, 494 00:20:04,003 --> 00:20:04,971 which sent protons... 495 00:20:05,004 --> 00:20:06,706 Walter, simplify. 496 00:20:06,739 --> 00:20:08,275 There's more than one of you? 497 00:20:08,308 --> 00:20:11,344 We are a team. A natural disaster hit. 498 00:20:11,378 --> 00:20:12,879 It damaged your plane. We're here to help. 499 00:20:12,912 --> 00:20:15,948 Um, tiny problem. 500 00:20:15,982 --> 00:20:18,351 I don't really have experience 501 00:20:18,385 --> 00:20:20,287 flying at night. 502 00:20:20,320 --> 00:20:22,722 Uh, I don't think I can land without my guidance system. 503 00:20:22,755 --> 00:20:24,791 I thought you flew all the time, Griffin. 504 00:20:24,824 --> 00:20:27,460 Well, with my dad who doesn't know I borrowed his plane. 505 00:20:27,494 --> 00:20:31,431 Look, I just wanted to take you to L.A. for the weekend. 506 00:20:31,464 --> 00:20:33,933 Hey, kid, weekend plans get messed up all the time. 507 00:20:33,966 --> 00:20:35,935 The main thing is we're trying to get you home in one piece. 508 00:20:35,968 --> 00:20:38,505 Now, I got a pilot here who can talk you through the landing. 509 00:20:38,538 --> 00:20:40,440 Okay, Griffin, we're gonna get you to land on the water 510 00:20:40,473 --> 00:20:42,642 right by the lighthouse that you're headed to. 511 00:20:42,675 --> 00:20:45,812 GRIFFIN: Um, one more thing. 512 00:20:45,845 --> 00:20:47,314 I've only landed solo a half dozen times 513 00:20:47,347 --> 00:20:49,682 and always during the day. 514 00:20:49,716 --> 00:20:51,684 Okay, it's simple, just like your training. 515 00:20:51,718 --> 00:20:54,754 Slow your descent, keep the draft stabilized 516 00:20:54,787 --> 00:20:56,923 and pretend the light on the water is your runway. 517 00:20:56,956 --> 00:20:59,459 U-Um, I'm kind of freaking out a bit. 518 00:20:59,492 --> 00:21:01,528 I don't blame the kid. I'd be terrified. 519 00:21:01,561 --> 00:21:02,829 We can hear you! 520 00:21:02,862 --> 00:21:04,331 TOBY: Hey, Griffin. 521 00:21:04,364 --> 00:21:05,798 My name's Toby, I'm a doctor, 522 00:21:05,832 --> 00:21:07,066 and I'm gonna calm you down. 523 00:21:07,099 --> 00:21:09,369 I want you to breathe in for four seconds, 524 00:21:09,402 --> 00:21:11,604 then hold it for seven and exhale for five. 525 00:21:11,638 --> 00:21:13,906 You ready? Go. 526 00:21:13,940 --> 00:21:17,310 (all inhaling) 527 00:21:18,645 --> 00:21:19,812 What are you doing? 528 00:21:19,846 --> 00:21:21,348 (holding breath): Relaxing. 529 00:21:21,381 --> 00:21:23,015 (exhaling) 530 00:21:27,554 --> 00:21:29,956 TOBY: All right, Griffin, we just activated 531 00:21:29,989 --> 00:21:32,925 your hypothalamus to tell your pituitary gland 532 00:21:32,959 --> 00:21:35,362 to send out neurohormones that'll inhibit 533 00:21:35,395 --> 00:21:36,729 stress-producing hormones 534 00:21:36,763 --> 00:21:39,499 and trigger a relaxation response in your body. 535 00:21:39,532 --> 00:21:42,335 How you feeling now, buddy? 536 00:21:42,369 --> 00:21:43,736 Better. Great. 537 00:21:43,770 --> 00:21:45,472 Now you just listen to the beautiful voice 538 00:21:45,505 --> 00:21:47,440 of my beautiful bride 539 00:21:47,474 --> 00:21:49,542 and let your instincts take over. 540 00:21:49,576 --> 00:21:52,912 HAPPY: Okay, kid, pull on the throttle and adjust your draft. 541 00:21:52,945 --> 00:21:55,448 Walt, we're gonna need you to keep an eye on the plane's 542 00:21:55,482 --> 00:21:58,851 altitude and speed via Birdroni. 543 00:21:58,885 --> 00:22:00,887 Well, Griffin could be slower and lower, 544 00:22:00,920 --> 00:22:01,954 but his flow is perfect. 545 00:22:01,988 --> 00:22:04,657 Oh, what a surprise, Walter thinks Flo is perfect. 546 00:22:04,691 --> 00:22:07,627 That's just beneath you. 547 00:22:07,660 --> 00:22:12,131 Paige, I know bullies. 548 00:22:12,164 --> 00:22:16,068 And a bully is someone who picks on somebody 549 00:22:16,102 --> 00:22:19,706 for no other reason but their own insecurity. 550 00:22:19,739 --> 00:22:21,874 That's what you're doing to Florence. 551 00:22:21,908 --> 00:22:25,445 You, Paige... you're being a bully. 552 00:22:28,548 --> 00:22:30,683 Okay, I see the lighthouse. 553 00:22:30,717 --> 00:22:31,818 HAPPY: Okay, good. 554 00:22:31,851 --> 00:22:33,586 Focus on the light hitting the water. 555 00:22:33,620 --> 00:22:35,455 Got a visual. 556 00:22:35,488 --> 00:22:37,557 HAPPY: Okay, now reduce your power, tilt your nose up 557 00:22:37,590 --> 00:22:38,858 and begin your descent. 558 00:22:38,891 --> 00:22:40,493 You got this? We're gonna be okay? 559 00:22:40,527 --> 00:22:43,563 Yeah, visibility's great. I got this. 560 00:22:43,596 --> 00:22:45,565 There you go. Nice and easy. 561 00:22:47,734 --> 00:22:49,402 What the hell?! (screams) 562 00:22:49,436 --> 00:22:51,170 Uh, okay, you've hit something. 563 00:22:51,203 --> 00:22:52,939 Pull up. What happened? 564 00:22:52,972 --> 00:22:55,475 HAPPY: You need to gain altitude. You're gonna hit the bluff. 565 00:22:55,508 --> 00:22:57,744 Griffin, full throttle! (both screaming) 566 00:22:57,777 --> 00:22:59,045 Pull up, pull up! 567 00:23:00,780 --> 00:23:03,550 Their float must have hit some flotsam. 568 00:23:03,583 --> 00:23:04,417 Okay, binoculars. 569 00:23:04,451 --> 00:23:06,152 But is the plane okay? 570 00:23:06,185 --> 00:23:08,521 Can we take another run at landing her? 571 00:23:10,657 --> 00:23:14,193 Uh, don't worry about it. We'll get you down in a jiffy. 572 00:23:14,226 --> 00:23:15,928 Okay, their float is toast. 573 00:23:15,962 --> 00:23:18,565 Without it, there's no way to land the plane. 574 00:23:25,872 --> 00:23:27,807 WALTER: Okay, Griffin, stay in a holding pattern, 575 00:23:27,840 --> 00:23:29,108 we'll be with you in a second. 576 00:23:29,141 --> 00:23:31,644 We have an inexperienced pilot 577 00:23:31,678 --> 00:23:33,546 in a seaplane with a missing float. 578 00:23:33,580 --> 00:23:35,147 And no navigational systems. 579 00:23:35,181 --> 00:23:36,883 And no pancakes. 580 00:23:36,916 --> 00:23:37,850 Seriously? Now? 581 00:23:37,884 --> 00:23:39,586 I'm growing. 582 00:23:39,619 --> 00:23:40,987 Oy. 583 00:23:41,020 --> 00:23:43,956 So a water landing is no longer an option. 584 00:23:43,990 --> 00:23:46,859 SYLVESTER: According to my calculations, they're gonna run out of fuel 585 00:23:46,893 --> 00:23:48,661 in less than 30 minutes. 586 00:23:48,695 --> 00:23:49,896 So, ideas? 587 00:23:49,929 --> 00:23:51,498 How 'bout not burning them this time? 588 00:23:51,531 --> 00:23:53,500 How 'bout you stop talking? 589 00:23:53,533 --> 00:23:54,801 Walter, don't talk to a kid like that. 590 00:23:54,834 --> 00:23:56,135 CABE: Why don't we do a plane-to-plane transfer? 591 00:23:56,168 --> 00:23:58,605 It's risky, but it's been done before. 592 00:23:58,638 --> 00:23:59,706 What, scramble a jet and pull it off 593 00:23:59,739 --> 00:24:01,608 with a couple of terrified kids in the pitch black? 594 00:24:01,641 --> 00:24:02,975 There's not enough time for that. 595 00:24:03,009 --> 00:24:05,077 Are all those people gonna die? 596 00:24:05,111 --> 00:24:07,514 Probably. Ow! 597 00:24:07,547 --> 00:24:09,148 Uh, maybe. 598 00:24:09,181 --> 00:24:10,149 (thud) Ow! 599 00:24:10,182 --> 00:24:11,851 You're supposed to use eggs. 600 00:24:11,884 --> 00:24:14,153 Well, you broke all the eggs. 601 00:24:14,186 --> 00:24:16,155 Oh... 602 00:24:16,188 --> 00:24:18,090 MEATBALL: Hey, I'm still hungry. 603 00:24:18,124 --> 00:24:19,526 Guys, are you still there? 604 00:24:19,559 --> 00:24:21,127 Where else would we be? 605 00:24:21,160 --> 00:24:22,895 Well, can we take another shot at landing the plane? 606 00:24:22,929 --> 00:24:24,664 Uh, not exactly. 607 00:24:24,697 --> 00:24:26,633 You lost a float when you hit some debris, 608 00:24:26,666 --> 00:24:28,234 so a water landing now would 609 00:24:28,267 --> 00:24:29,869 flip the plane over, killing you both. 610 00:24:29,902 --> 00:24:31,270 Oh, God! But it's okay-- 611 00:24:31,303 --> 00:24:33,072 you don't want to land, you want to crash. 612 00:24:33,105 --> 00:24:35,708 Wh-- I'm gonna disagree with you on that one. 613 00:24:35,742 --> 00:24:37,744 Okay, I think what Walt is suggesting 614 00:24:37,777 --> 00:24:39,612 is a controlled crash. 615 00:24:39,646 --> 00:24:41,514 It's very common in the aviation world. 616 00:24:41,548 --> 00:24:43,215 We will do everything to make sure that you land 617 00:24:43,249 --> 00:24:44,083 as comfortably as possible. 618 00:24:44,116 --> 00:24:46,686 How are you gonna make the ground comfy? 619 00:24:46,719 --> 00:24:48,220 It's just like the egg drop experiment. 620 00:24:48,254 --> 00:24:49,188 We increase the plane's drag... 621 00:24:49,221 --> 00:24:52,024 To create friction between it and the air. 622 00:24:52,058 --> 00:24:54,193 Converting its kinetic energy into heat... 623 00:24:54,226 --> 00:24:55,194 So it decelerates... 624 00:24:55,227 --> 00:24:58,064 And turns into gravity! 625 00:24:58,097 --> 00:24:59,599 No. 626 00:24:59,632 --> 00:25:00,933 What the hell does that even mean? 627 00:25:00,967 --> 00:25:02,769 Walter! Language! 628 00:25:02,802 --> 00:25:05,037 Okay, so we're the egg. 629 00:25:05,071 --> 00:25:07,039 How are you gonna catch us? 630 00:25:07,073 --> 00:25:09,041 Delicately. Now, first, Sly and Paige 631 00:25:09,075 --> 00:25:10,977 are gonna find a map showing the flattest 632 00:25:11,010 --> 00:25:12,945 stretch of nearby land for our runway. 633 00:25:12,979 --> 00:25:14,914 On it. 634 00:25:14,947 --> 00:25:16,983 And Sly will calculate the necessary speed and angles 635 00:25:17,016 --> 00:25:18,718 for the crash while the lighthouse team 636 00:25:18,751 --> 00:25:20,620 builds a crash zone to slow the plane 637 00:25:20,653 --> 00:25:22,221 over the maximum amount of time possible. 638 00:25:22,254 --> 00:25:24,657 Doc, you and Allie keep flyboy calm. 639 00:25:24,691 --> 00:25:25,925 Cabe, let's see what we've got to work with 640 00:25:25,958 --> 00:25:27,259 in the boathouse. 641 00:25:28,795 --> 00:25:30,997 WALTER: Okay, according to Griffin, 642 00:25:31,030 --> 00:25:32,565 this is everything that's on the plane 643 00:25:32,599 --> 00:25:34,934 It's not an exact match, but it's close enough. 644 00:25:34,967 --> 00:25:37,103 Picnic basket, candle, sleeping bag. 645 00:25:37,136 --> 00:25:39,839 Someone was planning a romantic night under the stars. 646 00:25:39,872 --> 00:25:41,307 These are the cockpit's dimensions. 647 00:25:41,340 --> 00:25:43,242 Okay, we need to use the items on the plane 648 00:25:43,275 --> 00:25:44,210 to cushion cockpit impact. 649 00:25:44,243 --> 00:25:46,813 Like stuffing a turkey. 650 00:25:46,846 --> 00:25:49,582 Not really. Well, yeah, kinda. 651 00:25:49,616 --> 00:25:50,917 Did you make those pancakes? 652 00:25:50,950 --> 00:25:52,585 Someone had to take care of us. 653 00:25:52,619 --> 00:25:55,988 Make yourself useful and blow up that raft. 654 00:25:56,022 --> 00:25:58,057 HAPPY: Okay, just make yourself useful. 655 00:25:58,090 --> 00:25:59,726 Hold that lantern higher. 656 00:25:59,759 --> 00:26:01,060 Sheesh, grumpy. 657 00:26:01,093 --> 00:26:02,662 Yeah, I'm sorry. 658 00:26:02,695 --> 00:26:05,131 Just not how I thought my, uh, 659 00:26:05,164 --> 00:26:06,966 lighthouse trip would work out. 660 00:26:06,999 --> 00:26:09,035 Preachin' to the choir. 661 00:26:09,068 --> 00:26:11,638 I know, but I am trying to make a baby, 662 00:26:11,671 --> 00:26:13,272 and it is not happening. 663 00:26:13,305 --> 00:26:14,273 It's getting to me. 664 00:26:14,306 --> 00:26:15,942 It'll be all right, kid. 665 00:26:15,975 --> 00:26:18,177 I don't want to talk about me anymore. 666 00:26:18,210 --> 00:26:19,211 How about you? 667 00:26:19,245 --> 00:26:21,113 Did you drop the, uh, L-bomb 668 00:26:21,147 --> 00:26:23,149 on your little alley cat yet? 669 00:26:24,851 --> 00:26:27,053 Let's keep looking. 670 00:26:27,086 --> 00:26:29,155 And to answer your question, no, I haven't told her. 671 00:26:29,188 --> 00:26:32,158 Saving the lives of two kids takes precedence. 672 00:26:32,191 --> 00:26:34,761 You could have told her months ago. 673 00:26:34,794 --> 00:26:37,063 You're scared she won't say it back. 674 00:26:37,096 --> 00:26:38,631 She will. 675 00:26:38,665 --> 00:26:42,068 So just man up and, uh, don't be a wuss. 676 00:26:42,101 --> 00:26:46,272 Yes. I think I just found our plane catcher. 677 00:26:46,305 --> 00:26:48,407 (chair creaking) Oh! 678 00:26:48,440 --> 00:26:49,842 Should I get Cabe? 679 00:26:49,876 --> 00:26:52,211 Sometimes you're not the most... graceful. 680 00:26:52,244 --> 00:26:55,014 I'll have you know I was voted best tumbler 681 00:26:55,047 --> 00:26:56,315 at P.S. 90 in Brooklyn. 682 00:26:56,348 --> 00:26:59,852 Oh... oh! So, what's up there 683 00:26:59,886 --> 00:27:01,120 that's worth breaking your neck over? 684 00:27:01,153 --> 00:27:04,957 Emergency landings have a high probability of starting fires. 685 00:27:04,991 --> 00:27:06,092 I want to help prevent that. 686 00:27:06,125 --> 00:27:11,731 Okay, but I'm looking at a fire extinguisher right now. 687 00:27:11,764 --> 00:27:13,866 That's a Class-A extinguisher. 688 00:27:13,900 --> 00:27:15,835 Fires involving liquids and gases, 689 00:27:15,868 --> 00:27:17,036 that'll just spread the flames. 690 00:27:17,069 --> 00:27:19,038 But the lighthouse was built with a Halon 691 00:27:19,071 --> 00:27:21,407 fire suppression system. 692 00:27:21,440 --> 00:27:24,343 Okay, now we're ready to play fireman. 693 00:27:24,376 --> 00:27:26,746 Good, 'cause we found our runway. 694 00:27:26,779 --> 00:27:29,381 Just west of the lighthouse is a one-kilometer stretch 695 00:27:29,415 --> 00:27:30,316 with no slope that terminates 696 00:27:30,349 --> 00:27:32,952 between the lighthouse and the boathouse. 697 00:27:32,985 --> 00:27:35,087 Okay, that'll work. We can use the palm trees 698 00:27:35,121 --> 00:27:37,089 as pick points for the fishing nets. 699 00:27:37,123 --> 00:27:39,158 Fishing nets? 700 00:27:39,191 --> 00:27:42,261 Stretchy nylon nets. They have a lot of give. 701 00:27:42,294 --> 00:27:44,196 They better, because I'm done with the math. 702 00:27:44,230 --> 00:27:47,266 Griffin and Rachel are going to experience 40 Gs of force 703 00:27:47,299 --> 00:27:48,367 when they crash. 704 00:27:48,400 --> 00:27:50,703 Ten Gs is on the higher end of the survivable scale. 705 00:27:50,737 --> 00:27:54,006 Industrial nautical nylon can cut down the G forces 706 00:27:54,040 --> 00:27:56,909 by, say, 20, but we still need to lose 707 00:27:56,943 --> 00:27:58,310 another ten Gs, 708 00:27:58,344 --> 00:27:59,478 or else they'll die. 709 00:27:59,511 --> 00:28:01,180 (exhales) 710 00:28:08,154 --> 00:28:10,389 Whiz Kidz, let's do this! 711 00:28:10,422 --> 00:28:11,891 (wheels squeaking) 712 00:28:11,924 --> 00:28:15,161 (groaning) 713 00:28:22,802 --> 00:28:26,338 We got it-- the raft absorbed 10.02 Gs of force. 714 00:28:26,372 --> 00:28:28,040 (chuckling) 715 00:28:31,477 --> 00:28:34,914 Okay, sweatshirts, sleeping bags... 716 00:28:34,947 --> 00:28:36,448 And don't forget the picnic basket. 717 00:28:36,482 --> 00:28:37,884 Wicker's pliable. 718 00:28:37,917 --> 00:28:39,418 Every bit of force absorption counts. 719 00:28:39,451 --> 00:28:40,552 Now, inflate the raft. 720 00:28:40,586 --> 00:28:41,553 You'll only have a few seconds to move it into position 721 00:28:41,587 --> 00:28:44,390 before the crash. RACHEL: All right, got it. 722 00:28:44,423 --> 00:28:47,359 Okay, I-I see the stretch of grass. 723 00:28:47,393 --> 00:28:48,761 That lady said one kilometer. 724 00:28:48,795 --> 00:28:50,329 It looks a lot shorter than that. 725 00:28:50,362 --> 00:28:51,864 HAPPY: It is what we said it is, 726 00:28:51,898 --> 00:28:53,866 so just relax and line it up with the net, 727 00:28:53,900 --> 00:28:56,368 lower your speed, and land on your belly. 728 00:28:56,402 --> 00:28:59,338 Yeah, that's not happening. We need another plan. 729 00:28:59,371 --> 00:29:01,373 There's no other plan, and this will work. 730 00:29:01,407 --> 00:29:04,777 I'm out. I'm sorry, but I didn't sign up for this. 731 00:29:04,811 --> 00:29:06,545 I just wanted 732 00:29:06,578 --> 00:29:07,546 a nice weekend with Rachel. 733 00:29:07,579 --> 00:29:10,249 See the Hollywood sign, the Santa Monica Pier. 734 00:29:10,282 --> 00:29:13,920 And after everything was perfect... 735 00:29:13,953 --> 00:29:15,888 (quietly): ...I'd ask her to be my girlfriend. 736 00:29:15,922 --> 00:29:18,524 Ooh, like Ralph and Patty. 737 00:29:18,557 --> 00:29:20,059 (laughs) 738 00:29:20,092 --> 00:29:22,194 CABE: Wait a minute, you took Rachel 739 00:29:22,228 --> 00:29:23,930 on a moonlight plane ride, 740 00:29:23,963 --> 00:29:25,397 and she's not even your girl? 741 00:29:25,431 --> 00:29:28,801 She's been my best friend since first grade. 742 00:29:28,835 --> 00:29:31,570 I was gonna ask her tonight, but... 743 00:29:31,603 --> 00:29:33,405 Everything's a mess. 744 00:29:33,439 --> 00:29:36,008 Look, Griffin, come on, man, you're too much in your head. 745 00:29:36,042 --> 00:29:37,543 You gotta put aside all thoughts of Rachel 746 00:29:37,576 --> 00:29:40,179 and focus on the task at hand. Wrong! 747 00:29:40,212 --> 00:29:42,448 You've been waiting on this since grade school? 748 00:29:42,481 --> 00:29:44,016 Get over it already. 749 00:29:44,050 --> 00:29:47,820 You're scared that she won't say it back, but she will. 750 00:29:47,854 --> 00:29:50,456 Now man up and quit being a wuss and tell her. 751 00:29:50,489 --> 00:29:52,558 At least, that's the advice that I got. 752 00:29:52,591 --> 00:29:53,860 Advice on what? 753 00:29:53,893 --> 00:29:57,596 On you. I'm in love with you, okay? 754 00:29:57,629 --> 00:29:59,265 I was gonna tell you proper 755 00:29:59,298 --> 00:30:01,067 when this is all over, but... 756 00:30:01,100 --> 00:30:03,535 I'm head over heels for you, kid. 757 00:30:05,037 --> 00:30:07,039 I love you, too. 758 00:30:12,178 --> 00:30:13,545 CABE: Okay, Griffin, 759 00:30:13,579 --> 00:30:16,115 my cards are on the table. 760 00:30:16,148 --> 00:30:20,119 CABE: It's your turn. 761 00:30:20,152 --> 00:30:22,889 Rachel, I need to say something. 762 00:30:25,992 --> 00:30:28,995 Hey... um... 763 00:30:29,028 --> 00:30:32,298 Rachel, you've been my best friend 764 00:30:32,331 --> 00:30:34,133 since we were six years old. 765 00:30:36,969 --> 00:30:39,471 I've been in love with you since we were seven. 766 00:30:39,505 --> 00:30:41,140 If we're gonna die, 767 00:30:41,173 --> 00:30:42,408 I don't want to die without you knowing, 768 00:30:42,441 --> 00:30:44,443 so, uh... 769 00:30:44,476 --> 00:30:46,845 now you know. 770 00:30:50,416 --> 00:30:54,020 I've known since we were six. 771 00:30:54,053 --> 00:30:57,089 I love you, too. 772 00:30:57,123 --> 00:30:58,224 CABE: Attaboy. 773 00:30:58,257 --> 00:31:01,027 Now you got something special to live for, don't you? 774 00:31:01,060 --> 00:31:03,462 Yes, sir, I do. 775 00:31:03,495 --> 00:31:06,065 Okay, making my approach. 776 00:31:06,098 --> 00:31:07,199 Is that him? 777 00:31:07,233 --> 00:31:09,135 HAPPY: Uh, yeah. He's going too fast. 778 00:31:09,168 --> 00:31:10,436 Griffin, lower the speed. 779 00:31:10,469 --> 00:31:13,439 I'm trying, but the flaps aren't responding. 780 00:31:13,472 --> 00:31:15,407 Wha-- checking them now. 781 00:31:20,246 --> 00:31:22,081 I know what Happy would say if she saw this. 782 00:31:22,114 --> 00:31:23,349 I'd say "not good." What is it? 783 00:31:23,382 --> 00:31:24,350 WALTER: Well, when the float broke, 784 00:31:24,383 --> 00:31:25,517 a shard must've have hit the flap 785 00:31:25,551 --> 00:31:27,153 and damaged it. We can't fix it. 786 00:31:27,186 --> 00:31:29,055 Then we're stuck up here. SYLVESTER: Not for long. 787 00:31:29,088 --> 00:31:30,656 I've been keeping a tab on you guys. 788 00:31:30,689 --> 00:31:32,925 You're gonna run out of fuel in ten minutes. 789 00:31:32,959 --> 00:31:34,593 WALTER: Okay. We have about ten minutes 790 00:31:34,626 --> 00:31:36,162 to figure out how to land a busted plane 791 00:31:36,195 --> 00:31:37,296 before it runs out of fuel. 792 00:31:37,329 --> 00:31:38,497 We can't just sit here 793 00:31:38,530 --> 00:31:40,599 and watch them circle until they crash. 794 00:31:40,632 --> 00:31:41,968 Excuse me? 795 00:31:42,001 --> 00:31:43,069 No, not now. 796 00:31:43,102 --> 00:31:44,436 But I have a question. (stammers) 797 00:31:44,470 --> 00:31:45,637 The brownies are in the cabinet, okay? 798 00:31:45,671 --> 00:31:47,339 Not my question. 799 00:31:47,373 --> 00:31:50,376 What I was gonna ask is, if you know the plane's gonna crash, 800 00:31:50,409 --> 00:31:52,244 why not leave the plane? 801 00:31:52,278 --> 00:31:54,080 Wayne, now's not a good time. 802 00:31:54,113 --> 00:31:57,683 No, hold on. Meatball might have a point. Uh, g-go on? 803 00:31:57,716 --> 00:31:59,685 You can catch them like an egg in an egg toss. 804 00:31:59,718 --> 00:32:00,686 What? 805 00:32:00,719 --> 00:32:02,221 Or not. 806 00:32:02,254 --> 00:32:03,322 I'm not sure. 807 00:32:03,355 --> 00:32:07,393 Meatball, you are brilliant. 808 00:32:07,426 --> 00:32:09,128 Hey, Walter, you're talking about human beings 809 00:32:09,161 --> 00:32:11,430 plummeting to Earth, not eggs. 810 00:32:11,463 --> 00:32:13,499 I did it from a space capsule. 811 00:32:13,532 --> 00:32:15,634 Yeah, but these guys don't have a body of water 812 00:32:15,667 --> 00:32:17,369 or a torpedo to break their fall. 813 00:32:17,403 --> 00:32:18,570 They just have a fall to break their neck. 814 00:32:18,604 --> 00:32:19,805 WALTER: Wrong. 815 00:32:19,838 --> 00:32:22,241 If we flip the nets from facing the ocean to facing the sky, 816 00:32:22,274 --> 00:32:23,542 then it should have enough give 817 00:32:23,575 --> 00:32:25,411 to catch them without killing them. 818 00:32:25,444 --> 00:32:27,013 Wha-- no, that is insane. 819 00:32:27,046 --> 00:32:28,447 That's never gonna work. 820 00:32:28,480 --> 00:32:31,050 It did work. In 2016, a daredevil jumped 821 00:32:31,083 --> 00:32:33,452 from 25,000 feet, without a parachute, 822 00:32:33,485 --> 00:32:36,055 and landed in a net suspended off the ground. 823 00:32:36,088 --> 00:32:37,323 Right, well, that-that jump was planned well in advance. 824 00:32:37,356 --> 00:32:40,492 These kids can't jump a second too early or a second too late. 825 00:32:40,526 --> 00:32:42,194 TOBY: Sly, you up for this? I don't know. 826 00:32:42,228 --> 00:32:43,462 There's too many variables. 827 00:32:43,495 --> 00:32:45,631 Wind speed, altitude, wind direction. 828 00:32:45,664 --> 00:32:48,100 I need real time data, and I can't get that information 829 00:32:48,134 --> 00:32:49,101 from any book. 830 00:32:49,135 --> 00:32:51,537 T-The lighthouse doubled as a weather station. 831 00:32:51,570 --> 00:32:52,704 The equipment's still functioning. 832 00:32:52,738 --> 00:32:54,306 Allie, little help? 833 00:32:54,340 --> 00:32:57,043 I'll get the other end of the net. You get this end. 834 00:32:57,076 --> 00:32:59,211 Uh, what about us? 835 00:32:59,245 --> 00:33:01,180 You need to prepare to put the plane into a stall. 836 00:33:01,213 --> 00:33:03,249 It's the only way to get your speed close to zero 837 00:33:03,282 --> 00:33:04,383 relative to the ground. 838 00:33:04,416 --> 00:33:06,485 Just pull on the stick until the nose is perpendicular 839 00:33:06,518 --> 00:33:08,420 to the ground, so that there's no lift, 840 00:33:08,454 --> 00:33:10,356 and the plane will fall back to Earth. 841 00:33:10,389 --> 00:33:13,192 Okay, uh, we got numbers. 842 00:33:13,225 --> 00:33:14,660 Wind speed's three miles per hour. 843 00:33:14,693 --> 00:33:16,062 The temperature is 62 degrees. 844 00:33:16,095 --> 00:33:17,129 Wind direction, Allie? 845 00:33:17,163 --> 00:33:19,198 Uh, north by northwest. 846 00:33:19,231 --> 00:33:20,766 Okay, almost there. 847 00:33:20,799 --> 00:33:22,768 Griffin, you need to stall the plane 848 00:33:22,801 --> 00:33:24,503 200 meters north of the net. 849 00:33:24,536 --> 00:33:26,505 All right, pointing the lantern at the net now. 850 00:33:28,107 --> 00:33:30,776 Net's up and we got over seven feet of stretch! 851 00:33:30,809 --> 00:33:32,678 GRIFFIN: Good, because we're running out of fuel. 852 00:33:32,711 --> 00:33:34,713 Making my approach now. 853 00:33:38,750 --> 00:33:40,052 Okay, Griffin? 854 00:33:40,086 --> 00:33:41,587 Two things to keep in mind. 855 00:33:41,620 --> 00:33:43,455 One, you'll have to tie off the stick, 856 00:33:43,489 --> 00:33:46,125 and you'll only have one second to jump, 857 00:33:46,158 --> 00:33:47,459 and you can't be fiddling with the controls. 858 00:33:47,493 --> 00:33:50,262 I can use my belt. 859 00:33:50,296 --> 00:33:52,298 And two, you guys have to jump at the same time. 860 00:33:52,331 --> 00:33:53,765 If you don't, whoever lands first will get 861 00:33:53,799 --> 00:33:56,235 all the net's stretch, and whoever lands second... 862 00:33:56,268 --> 00:33:58,304 They'll be Humpty Dumpty. 863 00:33:59,371 --> 00:34:02,108 We've been in sync for a long time now. 864 00:34:02,141 --> 00:34:04,810 We can do this. 865 00:34:08,747 --> 00:34:10,716 TOBY: Let's get these lovebirds on the ground 866 00:34:10,749 --> 00:34:12,184 so they can smooch already, huh? 867 00:34:12,218 --> 00:34:14,120 We should get down there. 868 00:34:14,153 --> 00:34:15,654 RALPH: Birdroni's numbers say Griffin should pull up... 869 00:34:16,688 --> 00:34:18,190 Now! Now! 870 00:34:18,224 --> 00:34:18,790 Now. 871 00:34:23,295 --> 00:34:24,630 Okay, stick's in place! 872 00:34:24,663 --> 00:34:25,631 Go, go! 873 00:34:29,468 --> 00:34:30,636 (grunts) 874 00:34:33,505 --> 00:34:34,340 The plane stalled! 875 00:34:34,373 --> 00:34:36,608 WALTER: Get ready to jump on my count. 876 00:34:42,248 --> 00:34:44,716 Three, two, one. 877 00:34:46,252 --> 00:34:47,619 Go! 878 00:34:49,621 --> 00:34:51,823 (both screaming) 879 00:34:57,229 --> 00:34:58,497 (both screaming) 880 00:35:11,510 --> 00:35:12,744 Man, this is tense. 881 00:35:12,778 --> 00:35:13,979 Quiet. 882 00:35:14,012 --> 00:35:16,782 I-I used to get nervous waiting for a pop fly to come at me, 883 00:35:16,815 --> 00:35:18,150 but this is ridiculous. 884 00:35:18,184 --> 00:35:19,251 Shh! 885 00:35:20,552 --> 00:35:21,820 Ralph, plane? 886 00:35:21,853 --> 00:35:23,289 Fell a few hundred feet and caught an updraft 887 00:35:23,322 --> 00:35:24,490 and glided out to sea. 888 00:35:24,523 --> 00:35:26,792 Guys on the ground should have a visual any moment now. 889 00:35:26,825 --> 00:35:29,828 Ugh, this is too tense, even for us. 890 00:35:29,861 --> 00:35:31,697 Hang in there, big guy. 891 00:35:31,730 --> 00:35:33,765 Thank you, Meatball. 892 00:35:33,799 --> 00:35:36,268 You know what? Thank you all. 893 00:35:36,302 --> 00:35:38,570 I have not been patient today, 894 00:35:38,604 --> 00:35:40,439 and you've all comported yourselves admirably, 895 00:35:40,472 --> 00:35:41,773 despite my failings. 896 00:35:41,807 --> 00:35:43,875 You've even helped. 897 00:35:43,909 --> 00:35:45,844 True Whiz Kidz. 898 00:35:45,877 --> 00:35:46,945 You okay? 899 00:35:46,978 --> 00:35:49,815 We convinced two healthy teens to jump out of a plane. 900 00:35:49,848 --> 00:35:51,883 Is that even legal? 901 00:35:52,918 --> 00:35:53,885 There! 902 00:35:54,920 --> 00:35:57,223 ALLIE: That's them? 903 00:35:57,256 --> 00:35:58,324 Are you sure? 904 00:35:58,357 --> 00:35:59,925 They're so... tiny. 905 00:35:59,958 --> 00:36:01,860 They're getting bigger fast. 906 00:36:01,893 --> 00:36:04,196 HAPPY: Hey, where are you going? 907 00:36:04,230 --> 00:36:06,598 Look, I trust Sly's math and all, but if he's off, 908 00:36:06,632 --> 00:36:08,300 this is not how I want to go out. 909 00:36:11,537 --> 00:36:12,971 CABE: Crap, that really is them. 910 00:36:13,004 --> 00:36:15,207 (screaming) 911 00:36:17,243 --> 00:36:19,245 (gasping) 912 00:36:24,516 --> 00:36:26,652 Are they okay? 913 00:36:30,689 --> 00:36:32,591 (gasping, laughing) 914 00:36:32,624 --> 00:36:33,692 Yes! Oh! 915 00:36:33,725 --> 00:36:35,561 Congrats, Sly! 916 00:36:35,594 --> 00:36:37,529 (cheering, clapping) 917 00:36:37,563 --> 00:36:38,730 (chuckles) 918 00:36:40,499 --> 00:36:41,467 Okay. 919 00:36:41,500 --> 00:36:42,968 I feel like that's over now. 920 00:36:43,001 --> 00:36:45,203 MEATBALL: No, it's not. 921 00:36:46,372 --> 00:36:48,374 (both laughing) 922 00:36:52,978 --> 00:36:55,847 Man, what a first date, huh? 923 00:36:58,850 --> 00:37:00,519 That kid's got game. 924 00:37:00,552 --> 00:37:02,554 So do you. 925 00:37:07,793 --> 00:37:08,927 Not now. 926 00:37:08,960 --> 00:37:11,229 We got to take the net down. 927 00:37:13,365 --> 00:37:16,768 That's what happens once you're married. 928 00:37:19,004 --> 00:37:20,972 (laser sound) 929 00:37:21,006 --> 00:37:22,441 Hello, keen viewers. 930 00:37:22,474 --> 00:37:23,775 My name is Walter O'Brien, 931 00:37:23,809 --> 00:37:25,677 and you're watching Walt's Whiz Kidz. 932 00:37:25,711 --> 00:37:28,847 Now, today we'll be using the classic egg drop experiment 933 00:37:28,880 --> 00:37:31,917 to demonstrate what principles of physics? 934 00:37:31,950 --> 00:37:35,654 ALL: Creating drag to reduce the force upon landing. 935 00:37:35,687 --> 00:37:37,656 WALTER: That's exactly right. 936 00:37:37,689 --> 00:37:38,990 Now, we will be right back with you 937 00:37:39,024 --> 00:37:40,759 to walk you through the steps. 938 00:37:40,792 --> 00:37:42,594 But remember, if you have a science problem, 939 00:37:42,628 --> 00:37:44,963 don't take just any old kid along with you to help. 940 00:37:44,996 --> 00:37:46,765 Take a whiz. 941 00:37:46,798 --> 00:37:47,999 (whirring sound) 942 00:37:53,605 --> 00:37:55,574 Um... s... 943 00:37:55,607 --> 00:37:56,775 Well said. 944 00:37:56,808 --> 00:37:58,076 Thank you, Toby. 945 00:37:58,109 --> 00:37:58,977 And...? 946 00:37:59,010 --> 00:38:01,012 (door opens) 947 00:38:01,046 --> 00:38:02,781 Hello, everyone. 948 00:38:02,814 --> 00:38:05,484 (door closes) 949 00:38:06,918 --> 00:38:08,954 I go should see how Patty's doing. 950 00:38:08,987 --> 00:38:09,921 Yeah, I should pack. 951 00:38:09,955 --> 00:38:11,957 Yeah, I don't make excuses. 952 00:38:20,098 --> 00:38:21,667 FLORENCE: I have positive news. 953 00:38:21,700 --> 00:38:23,969 After the electricity came back on, 954 00:38:24,002 --> 00:38:27,072 I was able to teleconference my investors. 955 00:38:27,105 --> 00:38:31,410 I was direct, as you suggested. 956 00:38:31,443 --> 00:38:33,545 And they've agreed to fund me. 957 00:38:33,579 --> 00:38:35,814 Florence, that's wonderful. 958 00:38:35,847 --> 00:38:37,383 Well, I owe you thanks. 959 00:38:37,416 --> 00:38:40,719 And I-I owe you an apology. 960 00:38:40,752 --> 00:38:43,922 I was, I was a bit short with you, and I shouldn't have been. 961 00:38:43,955 --> 00:38:45,023 Yes. 962 00:38:45,056 --> 00:38:47,025 I noticed. 963 00:38:47,058 --> 00:38:49,661 I was worried that maybe I had offended you. 964 00:38:49,695 --> 00:38:50,729 No, you didn't. 965 00:38:50,762 --> 00:38:51,863 You did nothing wrong. 966 00:38:51,897 --> 00:38:53,098 I was upset about something else, 967 00:38:53,131 --> 00:38:57,135 something entirely not your fault, and I took it out on you. 968 00:38:57,168 --> 00:39:00,639 That is illogical. 969 00:39:00,672 --> 00:39:02,441 But I'm relieved. 970 00:39:02,474 --> 00:39:04,042 I don't have many friends, 971 00:39:04,075 --> 00:39:07,579 and I thought you had become one. 972 00:39:07,613 --> 00:39:09,114 I have. 973 00:39:09,147 --> 00:39:11,983 Splendid. 974 00:39:12,017 --> 00:39:14,019 (chuckles softly) 975 00:39:14,052 --> 00:39:17,423 Well, I'll see you tomorrow. 976 00:39:20,626 --> 00:39:21,993 (door closes) 977 00:39:22,027 --> 00:39:23,629 Great. Thank you. 978 00:39:23,662 --> 00:39:24,996 Checked in with West Altadenia. 979 00:39:25,030 --> 00:39:26,064 Like L.A. county, 980 00:39:26,097 --> 00:39:28,066 they've got cell towers back up, 981 00:39:28,099 --> 00:39:29,768 and expect full power by morning. 982 00:39:29,801 --> 00:39:30,802 Excellent. And the Whiz Kidz? 983 00:39:30,836 --> 00:39:32,404 Melanie and Tracy are home, 984 00:39:32,438 --> 00:39:34,005 and Meatball's calling his dad from the trailer. 985 00:39:34,039 --> 00:39:35,641 Great job, guys. 986 00:39:35,674 --> 00:39:36,975 I was just wrangling the kids. 987 00:39:37,008 --> 00:39:38,176 Ralph really helped, though. 988 00:39:38,209 --> 00:39:39,711 Oh, no. Everyone contributed. 989 00:39:39,745 --> 00:39:40,779 Even Meatball. 990 00:39:40,812 --> 00:39:43,849 I think you make a good team. 991 00:39:43,882 --> 00:39:46,151 Maybe Ralph could help you running 992 00:39:46,184 --> 00:39:48,053 my reelection campaign. 993 00:39:48,086 --> 00:39:49,621 Y-You'll run again next year? 994 00:39:49,655 --> 00:39:51,623 Our science club just helped save two lives. 995 00:39:51,657 --> 00:39:53,024 We're making a difference. 996 00:39:53,058 --> 00:39:56,462 You up for being my assistant campaign manager? 997 00:39:56,495 --> 00:39:57,796 It'll be really long hours 998 00:39:57,829 --> 00:39:59,030 working together. 999 00:39:59,064 --> 00:40:00,031 You have the time? 1000 00:40:00,065 --> 00:40:02,468 I-I'll make the time. 1001 00:40:02,501 --> 00:40:03,835 Excelsior. 1002 00:40:03,869 --> 00:40:06,472 Now, how about some celebration milkshakes, huh? 1003 00:40:10,509 --> 00:40:11,643 Yes. SYLVESTER: Paige? 1004 00:40:11,677 --> 00:40:13,044 I'm taking the kids to Kovelsky's. 1005 00:40:13,078 --> 00:40:15,046 Be back in an hour. PAIGE: Uh, bring me a chocolate? 1006 00:40:15,080 --> 00:40:17,082 (door opens, closes) 1007 00:40:19,184 --> 00:40:20,486 You hiding back here? 1008 00:40:20,519 --> 00:40:21,653 No. 1009 00:40:21,687 --> 00:40:23,154 Yes, you are. 1010 00:40:23,188 --> 00:40:25,824 You're hiding because the woman you dreamed about 1011 00:40:25,857 --> 00:40:27,759 and your crazy girlfriend were talking. 1012 00:40:27,793 --> 00:40:29,094 And if I were you, I'd hide, too. 1013 00:40:29,127 --> 00:40:30,228 You would? 1014 00:40:30,261 --> 00:40:31,730 Yep. 1015 00:40:31,763 --> 00:40:34,232 Okay. 1016 00:40:34,265 --> 00:40:38,203 Because I was unreasonable. 1017 00:40:38,236 --> 00:40:39,871 And insecure. 1018 00:40:39,905 --> 00:40:41,206 And wrong. 1019 00:40:41,239 --> 00:40:43,542 Walter, I saw two teens today trust each other 1020 00:40:43,575 --> 00:40:45,076 with their lives, jumping as one, 1021 00:40:45,110 --> 00:40:48,747 so I should easily be able to trust you with a stupid dream. 1022 00:40:48,780 --> 00:40:51,116 The dream wasn't totally stupid. 1023 00:40:51,149 --> 00:40:53,051 Okay... 1024 00:40:53,084 --> 00:40:55,086 When I was almost dying, my subconscious knew 1025 00:40:55,120 --> 00:40:57,088 t-the only way out 1026 00:40:57,122 --> 00:40:59,124 was to find you. I-I trusted you 1027 00:40:59,157 --> 00:41:02,794 to bring me back from the brink of death. 1028 00:41:04,129 --> 00:41:06,131 And I trust you. 1029 00:41:08,734 --> 00:41:13,805 You know, Sly and the kids won't be back for an hour. 1030 00:41:15,273 --> 00:41:17,208 Hmm. 1031 00:41:17,242 --> 00:41:18,710 MEATBALL: My father says that the solar flare 1032 00:41:18,744 --> 00:41:19,678 messed with the wiring 1033 00:41:19,711 --> 00:41:22,581 in his electric car, so I'm sleeping over. 1034 00:41:22,614 --> 00:41:24,883 (quietly): Damn it. 1035 00:41:24,916 --> 00:41:26,652 Captioning sponsored by CBS 1036 00:41:26,685 --> 00:41:28,587 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.