Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,252 --> 00:01:05,846
-What happened?
-I got a blast from something.
2
00:01:07,892 --> 00:01:09,325
Hey! You're right!
3
00:01:10,372 --> 00:01:12,203
It's over 120 on the meter!
4
00:01:14,852 --> 00:01:16,490
I don't hear it anymore.
5
00:01:18,212 --> 00:01:20,567
-What's going on?
-We just got a reading.
6
00:01:20,652 --> 00:01:21,767
A loud one.
7
00:01:21,852 --> 00:01:23,080
You're kidding.
8
00:01:27,412 --> 00:01:29,050
Whatever it was, it's gone now.
9
00:01:29,132 --> 00:01:32,090
I know you both want
to work another shift here...
10
00:01:32,172 --> 00:01:34,640
...but I need to get some rest, too.
11
00:01:34,812 --> 00:01:37,201
Well, we earned our pay
from Uncle Sam today.
12
00:01:37,292 --> 00:01:38,520
Yeah, who knows?
13
00:01:38,612 --> 00:01:41,172
We might have actually reached
someone out there.
14
00:01:41,252 --> 00:01:42,731
Maybe they're already here!
15
00:01:55,452 --> 00:01:56,965
Rock on, Scoob!
16
00:02:04,532 --> 00:02:08,525
Would you guys mind keeping it down?
We're trying to get some sleep back here.
17
00:02:08,612 --> 00:02:11,172
Like, we were gonna wake you up
anyway, Velma.
18
00:02:11,292 --> 00:02:15,171
There's a town coming up
and we need to stop for some chow.
19
00:02:15,412 --> 00:02:16,367
Right!
20
00:02:17,732 --> 00:02:20,326
But we just had dinner two hours ago.
21
00:02:20,572 --> 00:02:24,042
Yeah, but all this driving
is making me hungry.
22
00:02:24,412 --> 00:02:28,041
Besides, that's like 14 hours in dog time.
23
00:02:28,252 --> 00:02:29,162
Yeah!
24
00:02:36,652 --> 00:02:38,802
This dust storm's really picking up.
25
00:02:45,612 --> 00:02:47,887
Like, I can't see a thing!
26
00:03:14,452 --> 00:03:16,044
What's with this road?
27
00:03:16,132 --> 00:03:18,202
And what's with that sound?
28
00:03:38,172 --> 00:03:39,730
Is everyone all right?
29
00:03:40,172 --> 00:03:41,525
I'm okay.
30
00:03:43,852 --> 00:03:45,604
What was that thing?
31
00:03:45,932 --> 00:03:49,083
I don't know, but it sure was big.
32
00:03:49,332 --> 00:03:50,970
Was it some kind of jet?
33
00:03:51,452 --> 00:03:54,967
Not like any jet I've ever seen.
Did you see how fast it was?
34
00:04:01,572 --> 00:04:03,722
Looks like the radiator's finished.
35
00:04:04,252 --> 00:04:05,526
Now what?
36
00:04:06,852 --> 00:04:09,969
That looks like a town.
Can't be more than a mile away.
37
00:04:10,892 --> 00:04:14,282
You want us to walk
across the desert at night?
38
00:04:14,612 --> 00:04:16,728
Well, I'm not going to carry you.
39
00:04:17,052 --> 00:04:19,486
But there's snakes and stuff out there!
40
00:04:19,692 --> 00:04:21,171
Yeah! Rattlesnakes.
41
00:04:30,852 --> 00:04:36,051
I got an idea! How about if Scoob and I
stay to guard the Mystery Machine?
42
00:04:36,292 --> 00:04:37,520
Yeah! Right!
43
00:04:38,052 --> 00:04:41,681
That's a very brave thing to do, Scooby.
Thank you.
44
00:04:42,092 --> 00:04:43,320
You're welcome!
45
00:04:43,652 --> 00:04:45,165
All right, let's go.
46
00:04:47,772 --> 00:04:49,683
We'll be back with some help.
47
00:04:49,932 --> 00:04:52,321
And bring back some food, too!
48
00:04:55,852 --> 00:04:58,366
I know where Velma
keeps the stash, Scoob!
49
00:04:58,452 --> 00:04:59,726
Oh, boy!
50
00:05:08,732 --> 00:05:09,642
No!
51
00:05:10,212 --> 00:05:12,168
Like, it's the last one!
52
00:05:13,812 --> 00:05:15,803
-Let go!
-No! Mine!
53
00:05:16,172 --> 00:05:17,400
No, it's mine!
54
00:05:30,372 --> 00:05:33,682
C'mon, buddy. We'll split it 50-50.
55
00:05:37,492 --> 00:05:40,928
A jackalope!
I thought those things were fake.
56
00:05:41,332 --> 00:05:42,526
Me, too!
57
00:05:43,732 --> 00:05:45,131
Put that down!
58
00:05:50,652 --> 00:05:53,041
Come back here, you little horned thief!
59
00:06:06,652 --> 00:06:08,165
Man, he's gone.
60
00:06:10,932 --> 00:06:12,763
What's with that glow?
61
00:06:12,852 --> 00:06:14,285
I don't know.
62
00:06:22,412 --> 00:06:25,529
There's something creepy behind us,
isn't there?
63
00:06:28,292 --> 00:06:30,760
Yeah. Real creepy!
64
00:06:32,452 --> 00:06:34,443
Yeah, that's creepy all right.
65
00:07:33,572 --> 00:07:34,687
Now what?
66
00:07:36,892 --> 00:07:38,450
Aliens are after us!
67
00:07:38,572 --> 00:07:40,403
Yeah! Aliens!
68
00:07:46,852 --> 00:07:49,047
Aliens? I don't see anything.
69
00:07:49,412 --> 00:07:52,688
It's true! They were green...
70
00:07:53,052 --> 00:07:57,489
...and slimy and had big bug eyes!
71
00:07:58,012 --> 00:08:01,402
They were eight feet tall and glowing...
72
00:08:01,692 --> 00:08:05,002
...and had long creepy fingers....
73
00:08:08,652 --> 00:08:10,324
Are those glazed?
74
00:08:17,692 --> 00:08:19,523
So, what about these aliens?
75
00:08:19,972 --> 00:08:23,089
No big deal, darlin'.
Lots of people have seen them.
76
00:08:23,372 --> 00:08:24,361
Jinkies!
77
00:08:24,652 --> 00:08:27,928
Yeah, that's why
we all don't go out much after dark.
78
00:08:28,372 --> 00:08:30,044
Have you seen them, too?
79
00:08:30,292 --> 00:08:34,410
No, just the strange lights
and the funny sounds at night.
80
00:08:36,532 --> 00:08:38,727
But he was taken aboard.
81
00:08:39,532 --> 00:08:41,443
I told you they're real!
82
00:08:41,772 --> 00:08:44,650
Them aliens are here
to take over the world!
83
00:08:46,572 --> 00:08:49,882
That there's Lester. He's a little tetched.
84
00:08:50,212 --> 00:08:53,522
Lester, I told you to keep it down
or you'll have to leave!
85
00:08:56,572 --> 00:08:59,325
He thinks they experimented on him.
86
00:08:59,852 --> 00:09:01,080
Experimented?
87
00:09:03,052 --> 00:09:07,648
About a month ago, some local cattle
vanished overnight without a trace.
88
00:09:08,452 --> 00:09:11,205
Yeah. A lot of folks moved out of town.
89
00:09:15,492 --> 00:09:17,289
You like to eat, no?
90
00:09:18,372 --> 00:09:22,968
Excuse me, but we understand
that you've had some contact with aliens.
91
00:09:23,612 --> 00:09:28,049
That's right, young lady.
Took me aboard their ship, they did!
92
00:09:28,292 --> 00:09:29,486
Really?
93
00:09:30,372 --> 00:09:31,646
Sit 'er down.
94
00:09:34,052 --> 00:09:37,010
The aliens look just like your friends said.
95
00:09:38,252 --> 00:09:39,970
I was out one night...
96
00:09:41,732 --> 00:09:45,691
...by Scorpion Ridge.
There was this loud humming sound.
97
00:09:46,212 --> 00:09:49,090
And a bright light came up
from behind me.
98
00:09:49,172 --> 00:09:51,686
And the light got brighter! And brighter!
99
00:09:54,452 --> 00:09:55,885
Then I blacked out.
100
00:09:56,532 --> 00:10:00,844
I woke up strapped to a cold metal table
inside a spaceship.
101
00:10:01,572 --> 00:10:03,881
These aliens were looking down at me.
102
00:10:04,212 --> 00:10:06,885
They stuck a bunch of wires to my head.
103
00:10:09,412 --> 00:10:12,802
They told me not to worry
'cause they iust wanted to ask me...
104
00:10:12,892 --> 00:10:14,325
...some questions.
105
00:10:14,812 --> 00:10:16,291
What kind of questions?
106
00:10:16,372 --> 00:10:20,968
Like, who I was and what I'd seen
that night, but then....
107
00:10:26,732 --> 00:10:27,847
And then what?
108
00:10:27,932 --> 00:10:30,287
I don't remember much after that.
109
00:10:30,492 --> 00:10:35,088
I woke up the next morning
outside my house.
110
00:10:38,772 --> 00:10:41,332
Has anyone else in town
had this experience?
111
00:10:41,492 --> 00:10:44,484
Don't know. If they had, they ain't tellin'.
112
00:10:45,972 --> 00:10:47,451
That's creepy.
113
00:10:47,572 --> 00:10:50,769
So you young ones better watch out...
114
00:10:51,252 --> 00:10:54,289
...or they'll take you
aboard their spaceship, too.
115
00:10:55,412 --> 00:10:56,367
Lester!
116
00:10:56,852 --> 00:10:59,605
Sorry, Dottie, it was an accident.
117
00:11:01,292 --> 00:11:02,691
What a mess.
118
00:11:03,212 --> 00:11:06,010
Don't worry, Scooby will take care of it.
119
00:11:11,092 --> 00:11:13,560
Gotta be quicker
on the draw there, Scooby.
120
00:11:14,012 --> 00:11:18,164
Serge, I finally met someone
who likes your cooking.
121
00:11:19,372 --> 00:11:20,521
Very funny.
122
00:11:20,892 --> 00:11:24,168
So, Lester, do you have any proof
that you were abducted?
123
00:11:24,452 --> 00:11:27,171
Yes, I got pictures.
124
00:11:29,652 --> 00:11:31,051
Could we see them?
125
00:11:36,732 --> 00:11:38,131
Well, come on in.
126
00:11:40,852 --> 00:11:41,967
Cool.
127
00:11:43,452 --> 00:11:44,601
Interesting.
128
00:11:49,492 --> 00:11:52,689
Have you told the media
about your experience?
129
00:11:53,812 --> 00:11:57,851
Yes. A number of times.
But they think I'm some kind of nut!
130
00:12:03,332 --> 00:12:04,924
Be careful with that!
131
00:12:05,252 --> 00:12:08,085
Is this the kind of spaceship you went on?
132
00:12:08,412 --> 00:12:10,607
Yes! Something like that.
133
00:12:10,732 --> 00:12:12,404
But you said you had pictures.
134
00:12:12,492 --> 00:12:15,564
You bet I do! Lots of pictures!
135
00:12:20,372 --> 00:12:21,487
Paintings.
136
00:12:26,052 --> 00:12:27,963
I'm a landscape artist.
137
00:12:28,212 --> 00:12:31,045
They're very nice, Lester.
138
00:12:31,172 --> 00:12:36,166
Well, thank you. I been tryin'
to show people the danger out there...
139
00:12:36,252 --> 00:12:38,447
...but no one is believin' me.
140
00:12:43,292 --> 00:12:45,487
This looks like the ship we saw earlier!
141
00:12:45,572 --> 00:12:46,402
Yeah!
142
00:12:46,492 --> 00:12:50,167
-We don't even know we saw a ship.
-Well, we know we saw something.
143
00:12:51,492 --> 00:12:52,720
What are these?
144
00:12:54,172 --> 00:12:58,370
SALF dishes. The government put 'em up
about a year ago.
145
00:12:58,772 --> 00:13:00,125
What are they for?
146
00:13:00,212 --> 00:13:04,330
SALF means "Search for Alien Life Forms."
147
00:13:05,012 --> 00:13:07,845
They send and monitor messages
to and from space...
148
00:13:08,092 --> 00:13:10,367
...hoping to find intelligent life.
149
00:13:10,572 --> 00:13:14,724
Ever since they built them dishes,
aliens started to show up.
150
00:13:15,452 --> 00:13:16,965
And I know why!
151
00:13:17,172 --> 00:13:19,732
-Why?
-To take over the world!
152
00:13:28,332 --> 00:13:31,005
I think Lester's been out painting
in the sun too long.
153
00:13:31,092 --> 00:13:35,961
Maybe, but there may be a connection
between those dishes and the aliens.
154
00:13:36,772 --> 00:13:38,683
I think we should investigate.
155
00:13:38,932 --> 00:13:42,288
I got more pictures in the back room.
You want to see 'em?
156
00:13:43,532 --> 00:13:46,126
No, thanks. Is there a hotel in this town?
157
00:13:47,532 --> 00:13:49,329
There ain't no hotel.
158
00:13:49,852 --> 00:13:52,127
But you're welcome
to stay here for the night.
159
00:13:52,212 --> 00:13:54,282
You're very kind, but....
160
00:13:54,372 --> 00:13:58,081
You ladies can sleep in the back room.
Used to be the kids'...
161
00:13:58,332 --> 00:14:00,004
...'til they moved out.
162
00:14:01,452 --> 00:14:03,124
And you, young fella...
163
00:14:04,372 --> 00:14:06,090
...can sleep on the couch.
164
00:14:07,132 --> 00:14:08,326
What about us?
165
00:14:08,452 --> 00:14:12,240
Don't worry. I've got a place for you, too.
166
00:14:12,572 --> 00:14:14,961
But quit touching my stuff!
167
00:14:23,012 --> 00:14:24,843
It's pretty groovy up here.
168
00:14:27,332 --> 00:14:29,084
Yes, it's nice, ain't it?
169
00:14:30,412 --> 00:14:32,482
You boys get a good night's rest.
170
00:14:36,452 --> 00:14:37,646
Thanks, Les.
171
00:14:39,292 --> 00:14:40,008
Sorry, Scoob.
172
00:15:31,532 --> 00:15:33,602
Turn out that nightlight, Scoob.
173
00:16:12,932 --> 00:16:14,843
-Shaggy!
-Not now, Scoob.
174
00:16:15,612 --> 00:16:19,446
I gladly accept the position of food critic
for your magazine.
175
00:16:27,852 --> 00:16:28,807
Aliens!
176
00:16:31,172 --> 00:16:32,366
Let us go!
177
00:16:33,412 --> 00:16:35,562
We taste terrible!
178
00:16:35,812 --> 00:16:37,609
We are all stringy.
179
00:16:38,692 --> 00:16:40,922
Yeah! Stringy.
180
00:16:43,012 --> 00:16:45,207
Do not fear us, Earth creatures.
181
00:16:46,252 --> 00:16:48,163
It's too late for that!
182
00:16:54,772 --> 00:16:59,129
Come on, guys! Don't you need
to phone home or something?
183
00:17:08,532 --> 00:17:11,126
Cooperate and you will not be harmed.
184
00:17:23,892 --> 00:17:27,931
You will be released after questioning
and physical examination.
185
00:17:29,132 --> 00:17:33,011
Sorry. But our health plans
don't cover physicals.
186
00:18:09,892 --> 00:18:12,008
A little help here, Scoob!
187
00:18:43,652 --> 00:18:46,007
Hey, man, are you all right?
188
00:18:52,292 --> 00:18:53,725
Where are we?
189
00:18:53,812 --> 00:18:56,246
You're out in the middle of nowhere, man.
190
00:18:58,972 --> 00:19:01,042
Like, what are you guys doing out here?
191
00:19:03,292 --> 00:19:04,088
Hi.
192
00:19:04,892 --> 00:19:05,847
Hello.
193
00:19:08,092 --> 00:19:09,730
Hi. You okay?
194
00:19:09,852 --> 00:19:11,683
Yeah. Thanks.
195
00:19:11,772 --> 00:19:13,649
You didn't see any....
196
00:19:15,812 --> 00:19:16,961
Any what?
197
00:19:18,132 --> 00:19:21,044
Never mind. Must have been
a nightmare or something.
198
00:19:21,172 --> 00:19:23,481
-Right, Scoob?
-Right?
199
00:19:31,972 --> 00:19:33,325
Want some water?
200
00:19:34,252 --> 00:19:37,210
Thanks. What are you doing out here?
201
00:19:37,572 --> 00:19:39,483
I'm a freelance photographer.
202
00:19:39,572 --> 00:19:42,484
Amber and I are shooting
some desert wildlife for a magazine.
203
00:19:42,572 --> 00:19:46,247
Cool. Hey, we saw a jackalope last night.
204
00:19:46,532 --> 00:19:47,487
A what?
205
00:19:47,612 --> 00:19:50,763
You know, it's like a rabbit with antlers.
206
00:19:52,092 --> 00:19:53,320
You're funny.
207
00:19:53,452 --> 00:19:54,646
Aliens, too!
208
00:19:54,892 --> 00:19:55,722
Aliens?
209
00:19:55,812 --> 00:19:57,325
You understand him?
210
00:19:57,492 --> 00:20:01,121
Clear as crystal, and that's my name, too.
I'm Crystal.
211
00:20:01,692 --> 00:20:03,603
-What's your name?
-Norville.
212
00:20:03,732 --> 00:20:04,801
Norville?
213
00:20:05,292 --> 00:20:08,284
But everyone calls me Shaggy.
214
00:20:09,372 --> 00:20:11,488
And that's Scooby-Doo.
215
00:20:11,852 --> 00:20:13,126
Groovy names.
216
00:20:13,372 --> 00:20:16,330
"Groovy?" Crystal, you're talkin' my lingo.
217
00:20:19,492 --> 00:20:20,527
Sorry.
218
00:20:20,772 --> 00:20:25,004
So, can you show us
where you saw the jackalopes and aliens?
219
00:20:25,892 --> 00:20:29,441
I think so,
but we've got to find our friends first.
220
00:20:30,052 --> 00:20:31,929
-You guys want a lift?
-Sure.
221
00:20:35,292 --> 00:20:38,011
Scoob, old buddy, I don't know about you...
222
00:20:38,412 --> 00:20:40,880
...but I think I just found my dream girl.
223
00:20:41,052 --> 00:20:42,371
Me, too!
224
00:20:43,292 --> 00:20:45,283
-Come on!
-We're coming!
225
00:20:53,412 --> 00:20:55,926
You've got a groovy set of wheels, Crystal.
226
00:20:56,012 --> 00:20:57,001
Thanks.
227
00:20:58,252 --> 00:21:00,129
You sure have a lot of stuff.
228
00:21:00,372 --> 00:21:03,011
Tell me about it.
It's all my photography gear.
229
00:21:15,012 --> 00:21:16,161
What's this?
230
00:21:16,532 --> 00:21:18,841
Sorry. Those are Amber's dog biscuits.
231
00:21:18,972 --> 00:21:20,644
Mind if I take one?
232
00:21:21,012 --> 00:21:23,082
Sure. Scooby will love....
233
00:21:24,532 --> 00:21:25,726
It's for you?
234
00:21:27,132 --> 00:21:28,326
You're a riot!
235
00:21:36,532 --> 00:21:38,568
You think your friends are here already?
236
00:21:38,652 --> 00:21:41,120
We can't think of anywhere else they'd be.
237
00:21:42,892 --> 00:21:45,122
They could've at least waited for us.
238
00:21:46,012 --> 00:21:48,651
You know how those two get
when they're hungry.
239
00:21:51,772 --> 00:21:54,081
-They're not here.
-Good mornin', y'all.
240
00:21:56,092 --> 00:21:59,562
How'd you sleep last night, dumplin'?
Did you dream about me?
241
00:21:59,652 --> 00:22:00,926
Did I dream about....
242
00:22:03,492 --> 00:22:06,165
If you were in that dream,
it'd be a nightmare.
243
00:22:06,452 --> 00:22:08,443
No one's talkin' to you, Serge.
244
00:22:09,212 --> 00:22:11,407
Where do you suppose those two went?
245
00:22:12,212 --> 00:22:14,043
I think I know.
246
00:22:15,492 --> 00:22:16,607
Who's that?
247
00:22:16,692 --> 00:22:20,890
Some kind of nature photographer who
has been hanging around since last week.
248
00:22:25,852 --> 00:22:29,288
-Where have you guys been?
-And who was that girl?
249
00:22:29,612 --> 00:22:31,284
Her name's Crystal.
250
00:22:32,572 --> 00:22:34,244
She's wonderful.
251
00:22:38,612 --> 00:22:42,366
And is her golden retriever
"wonderful," too, Scooby?
252
00:22:42,692 --> 00:22:43,681
Yeah.
253
00:22:44,172 --> 00:22:45,400
Wonderful.
254
00:22:48,612 --> 00:22:50,603
Okay, what's it gonna be?
255
00:22:50,812 --> 00:22:53,201
-How about you, hon?
-Nothing for me.
256
00:22:53,612 --> 00:22:54,806
Me, either.
257
00:22:54,892 --> 00:22:55,802
What?
258
00:22:56,532 --> 00:22:58,011
Are you guys serious?
259
00:22:58,092 --> 00:22:59,002
Yes!
260
00:22:59,092 --> 00:23:02,846
I think they're seriously in L-O-V-E!
261
00:23:04,372 --> 00:23:06,886
Just bring us
four Ranch Breakfasts, Dottie.
262
00:23:07,052 --> 00:23:08,201
You got it.
263
00:25:39,972 --> 00:25:42,122
I said, where did you meet them?
264
00:25:43,212 --> 00:25:45,646
-Who?
-Crystal and her dog.
265
00:25:46,052 --> 00:25:48,691
They found us.
Out in the middle of the desert.
266
00:25:48,772 --> 00:25:50,524
What were you doing out there?
267
00:25:50,612 --> 00:25:51,681
Oh, yeah!
268
00:25:51,932 --> 00:25:55,368
I think Scooby and I were abducted
by aliens last night.
269
00:25:55,732 --> 00:25:56,721
Yeah.
270
00:25:57,012 --> 00:25:58,001
Aliens.
271
00:25:58,212 --> 00:25:59,201
What?
272
00:26:00,892 --> 00:26:03,452
Unless Scoob and I had the same dream.
273
00:26:03,892 --> 00:26:05,325
It was horrible.
274
00:26:05,812 --> 00:26:07,882
Tastes better than it looks, hon.
275
00:26:09,012 --> 00:26:12,209
We woke up to a bunch of aliens
on a spaceship.
276
00:26:12,692 --> 00:26:15,445
Did they experiment on you?
277
00:26:16,692 --> 00:26:18,330
We don't remember.
278
00:26:20,972 --> 00:26:23,930
I wonder why
those kids are sticking around town.
279
00:26:24,292 --> 00:26:26,931
Relax, Serge. They're just passing through.
280
00:26:27,612 --> 00:26:29,409
You're so suspicious.
281
00:26:32,852 --> 00:26:37,448
I don't know, guys. Are you sure
you didn't see a mirage or something?
282
00:26:37,852 --> 00:26:40,241
Freddy, we all saw the spaceship.
283
00:26:40,572 --> 00:26:44,281
We don't know what that was.
It could have been a new kind of jet.
284
00:26:44,372 --> 00:26:47,603
Well, we didn't just imagine
what happened to us.
285
00:26:47,812 --> 00:26:48,961
Right, Scoob?
286
00:26:49,052 --> 00:26:50,121
Right, Shaggy!
287
00:26:50,212 --> 00:26:52,123
They didn't hurt you guys, did they?
288
00:26:52,212 --> 00:26:54,043
I don't think so...
289
00:26:54,132 --> 00:26:56,885
...then later we meet Crystal and Amber.
290
00:26:59,132 --> 00:27:01,646
Alien mind control.
291
00:27:02,372 --> 00:27:05,728
It's mind control, all right. But not "alien."
292
00:27:09,652 --> 00:27:11,722
See you at lunch, handsome.
293
00:27:12,412 --> 00:27:14,130
Quit scaring the customers!
294
00:27:14,212 --> 00:27:15,486
Shut it, Serge!
295
00:27:16,852 --> 00:27:18,490
You have a nice day now!
296
00:27:19,292 --> 00:27:20,930
See you later, Lester.
297
00:27:22,932 --> 00:27:25,969
-Where's Scoob and Shag?
-They're still in the restroom.
298
00:27:26,092 --> 00:27:27,889
-Still?
-Here they come.
299
00:27:32,532 --> 00:27:33,931
This is a new look.
300
00:27:34,292 --> 00:27:37,090
Yeah, you look different.
301
00:27:37,452 --> 00:27:42,003
I've never seen you with your hair combed
or your shirt tucked in.
302
00:27:42,452 --> 00:27:46,081
We just thought we'd freshen up a bit.
Right, pal?
303
00:27:46,572 --> 00:27:47,766
That's right!
304
00:27:49,292 --> 00:27:52,250
You look very refreshed, Scooby.
305
00:27:53,812 --> 00:27:57,168
Come on, let's find a service station
and get our van fixed.
306
00:28:02,612 --> 00:28:04,091
What's that smell?
307
00:28:04,532 --> 00:28:07,046
Just some cologne they had
in the restroom.
308
00:28:15,692 --> 00:28:16,761
Hello?
309
00:28:17,532 --> 00:28:18,885
What do you need?
310
00:28:20,972 --> 00:28:23,964
Hi. I was wondering if you had time
to fix our van.
311
00:28:24,092 --> 00:28:26,208
-It's stuck out in--
-I'm busy.
312
00:28:29,252 --> 00:28:30,446
Maybe if you could--
313
00:28:30,532 --> 00:28:33,330
I already saw your van
out by Scorpion Ridge.
314
00:28:34,212 --> 00:28:35,804
Your radiator's shot.
315
00:28:36,972 --> 00:28:40,044
-Yeah.
-What were you doing out there, anyway?
316
00:28:40,892 --> 00:28:42,450
We got lost in a dust--
317
00:28:42,532 --> 00:28:45,000
I'll tow it in and work on it when I can.
318
00:28:50,212 --> 00:28:51,850
Great. Thanks.
319
00:28:56,812 --> 00:28:58,211
That was pleasant.
320
00:28:58,292 --> 00:29:00,567
Yeah. He's a real Prince Charming.
321
00:29:04,012 --> 00:29:05,604
-Hey, there.
-Hello.
322
00:29:05,932 --> 00:29:08,446
You folks own that green van
outside of town?
323
00:29:08,532 --> 00:29:11,490
Boy, everyone seems to know
about our car troubles.
324
00:29:11,652 --> 00:29:15,884
It's a pretty small town. Besides, you can
see that paint job from miles away.
325
00:29:16,692 --> 00:29:19,764
I guess you're right.
You work on those SALF dishes?
326
00:29:20,332 --> 00:29:22,926
Yes. The name's Max.
I work at the station.
327
00:29:23,092 --> 00:29:26,721
We're monitoring the cosmos
24 hours a day, seven days a week.
328
00:29:28,252 --> 00:29:31,324
I'm Fred, and this is Daphne, Velma,
Shaggy and Scooby.
329
00:29:31,492 --> 00:29:34,245
-Nice to meet you all.
-Your work sounds interesting.
330
00:29:34,332 --> 00:29:37,927
Actually, it's pretty boring.
Most of the time we just listen to static.
331
00:29:38,012 --> 00:29:39,525
Ever make any contact?
332
00:29:40,212 --> 00:29:42,248
Not yet, but we're hoping!
333
00:29:42,492 --> 00:29:44,084
Do you ever give tours?
334
00:29:45,132 --> 00:29:48,442
No one's ever asked,
but I'd be happy to show you around.
335
00:29:48,532 --> 00:29:49,521
Great!
336
00:29:50,772 --> 00:29:54,765
We never get visitors. Let me pick up
some oil here and I'll drive you over.
337
00:29:54,852 --> 00:29:56,843
-Need any help?
-Sure, thanks.
338
00:30:03,572 --> 00:30:05,563
That's a lot of oil there, Max.
339
00:30:05,692 --> 00:30:08,286
Yeah, the radio dishes take up a lot.
340
00:30:11,212 --> 00:30:12,964
I got oil on my shirt!
341
00:30:16,532 --> 00:30:17,726
Here, Shaggy!
342
00:30:19,012 --> 00:30:20,206
Oh, brother.
343
00:30:25,892 --> 00:30:29,328
-You guys ready to show us the jackalope?
-Sure thing, Crystal!
344
00:30:29,852 --> 00:30:30,921
Jackalope?
345
00:30:33,572 --> 00:30:36,450
Scoob and I are gonna hang
with them for a while.
346
00:30:36,532 --> 00:30:38,329
Catch you guys later.
347
00:30:43,892 --> 00:30:46,406
They say there's someone out there
for everyone.
348
00:30:46,492 --> 00:30:48,608
Even Shaggy and Scooby.
349
00:31:06,612 --> 00:31:10,287
Well, this is about where Scoob
and I first saw the big jackalope.
350
00:31:11,852 --> 00:31:13,922
Now it's "the big jackalope."
351
00:31:40,692 --> 00:31:42,091
Scooby Dooby Doo!
352
00:32:21,012 --> 00:32:23,321
You are one funny cat, Shaggy.
353
00:32:32,172 --> 00:32:35,005
Where did you say
you saw this giant jackalope?
354
00:32:35,412 --> 00:32:36,765
Over there.
355
00:32:47,012 --> 00:32:48,650
You're going in there?
356
00:32:49,612 --> 00:32:50,567
Yeah.
357
00:32:52,692 --> 00:32:55,411
Come on, Shaggy.
I want a shot of that jackalope.
358
00:32:58,092 --> 00:33:01,243
But that's where we saw the aliens.
359
00:33:01,652 --> 00:33:03,131
Yeah! Aliens!
360
00:33:03,532 --> 00:33:05,568
The big aliens?
361
00:33:05,892 --> 00:33:09,168
As a matter of fact, they were.
I don't think we should--
362
00:33:09,252 --> 00:33:10,241
Please?
363
00:33:16,732 --> 00:33:19,007
Come on, old buddy. The girls need us.
364
00:33:19,132 --> 00:33:20,008
Okay!
365
00:33:22,772 --> 00:33:24,091
All right!
366
00:33:28,612 --> 00:33:31,080
We collect signals
from dozens of stars a week.
367
00:33:31,172 --> 00:33:34,528
It's all channeled through here
where the data is recorded.
368
00:33:35,932 --> 00:33:38,844
It's the biggest collection of static
in the US!
369
00:33:39,012 --> 00:33:40,730
Steve thinks it's boring work.
370
00:33:40,812 --> 00:33:42,040
And he's right!
371
00:33:44,332 --> 00:33:48,530
But if there's even a tiny chance
of making contact with alien intelligence...
372
00:33:48,852 --> 00:33:51,047
...it'll be worth a truckload of boredom.
373
00:33:51,132 --> 00:33:54,761
The locals seem to think
aliens are being attracted by your dishes.
374
00:33:54,892 --> 00:33:58,089
That's ridiculous. They forget
to lock their corrals at night...
375
00:33:58,172 --> 00:34:01,005
...and try to blame aliens
for their missing livestock.
376
00:34:01,092 --> 00:34:05,643
The government even sent an investigation
team to look into this "alien presence."
377
00:34:06,092 --> 00:34:09,084
Yeah, they're the ones
who put up that fence at Scorpion Ridge.
378
00:34:09,172 --> 00:34:11,049
What are they doing in there?
379
00:34:11,292 --> 00:34:13,760
Who knows? Wasting government money.
380
00:34:13,932 --> 00:34:15,126
Unlike us?
381
00:34:18,212 --> 00:34:20,043
So, what brings you to town?
382
00:34:20,132 --> 00:34:22,771
Car trouble.
We got lost and banged up our van.
383
00:34:23,052 --> 00:34:24,121
That's too bad.
384
00:34:24,212 --> 00:34:27,522
But Buck is a good mechanic.
He'll have you out of here in no time.
385
00:34:27,612 --> 00:34:29,603
Where's your other friend and his dog?
386
00:34:29,692 --> 00:34:30,807
On a date.
387
00:34:46,732 --> 00:34:48,927
This place is so beautiful.
388
00:34:51,612 --> 00:34:52,761
I'll say.
389
00:34:52,852 --> 00:34:54,808
Yeah. Beautiful.
390
00:34:56,692 --> 00:35:00,526
Thanks for bringing us. Even though
we didn't see any jackalopes.
391
00:35:01,932 --> 00:35:03,331
Sure, Crystal.
392
00:35:06,532 --> 00:35:08,727
I was wondering...
393
00:35:10,212 --> 00:35:13,090
...if you had a boyfriend.
394
00:35:13,492 --> 00:35:16,211
As a matter of fact, I don't.
395
00:35:16,572 --> 00:35:19,370
Oh, good, 'cause I thought that maybe--
396
00:35:33,932 --> 00:35:35,684
What are you doing here?
397
00:35:35,852 --> 00:35:37,922
Just taking some wildlife photos.
398
00:35:39,652 --> 00:35:41,005
You can't do that!
399
00:35:41,092 --> 00:35:43,208
What kind of fancy camera is this?
400
00:35:44,812 --> 00:35:47,565
-It's digital.
-You aren't supposed to be in here.
401
00:35:47,652 --> 00:35:50,120
This area is
under government investigation.
402
00:35:50,212 --> 00:35:51,964
Okay! Let's go!
403
00:35:52,052 --> 00:35:53,644
Why? What's going on?
404
00:35:54,052 --> 00:35:56,202
We're looking into alien abductions.
405
00:35:57,412 --> 00:35:59,323
That's a good reason to leave.
406
00:36:01,292 --> 00:36:05,365
-We should put you all under arrest.
-But we're going to give you a break.
407
00:36:05,532 --> 00:36:09,081
Next time, we aren't going to be so nice.
Now, move out!
408
00:36:09,492 --> 00:36:11,323
And take your dogs with you!
409
00:36:11,572 --> 00:36:12,971
Dogs? Where?
410
00:36:13,532 --> 00:36:15,443
Come on, let's go.
411
00:36:22,612 --> 00:36:24,045
Neanderthals!
412
00:36:27,252 --> 00:36:30,562
-Bunch of hippies.
-I wish we really could bust them.
413
00:36:46,012 --> 00:36:47,331
-Hang on.
-What?
414
00:36:52,412 --> 00:36:54,721
-What are you doing?
-I want to go back.
415
00:36:55,852 --> 00:36:56,921
What for?
416
00:36:58,132 --> 00:37:00,282
Shaggy, I have a confession to make.
417
00:37:02,292 --> 00:37:03,805
You got a boyfriend?
418
00:37:04,932 --> 00:37:09,323
No, nothing like that.
I'm not really a nature photographer.
419
00:37:09,732 --> 00:37:11,290
-You're not?
-No.
420
00:37:11,572 --> 00:37:13,528
I'm really a government agent.
421
00:37:15,812 --> 00:37:19,930
I was sent by the government
to investigate alien sightings in this area.
422
00:37:21,412 --> 00:37:23,642
I knew this was too good to be true.
423
00:37:23,812 --> 00:37:25,450
We need your help.
424
00:37:25,612 --> 00:37:28,251
I hope this doesn't change anything
between us.
425
00:37:28,772 --> 00:37:32,447
Amber is a government-trained canine,
Scooby. Is that all right?
426
00:37:34,492 --> 00:37:35,481
Right.
427
00:37:35,692 --> 00:37:37,444
Then you guys will help us?
428
00:37:41,372 --> 00:37:43,090
You guys are the coolest!
429
00:37:53,412 --> 00:37:55,482
Thanks for showing us around, Max.
430
00:37:55,772 --> 00:37:56,841
No problem.
431
00:37:56,932 --> 00:38:00,845
It was nice to meet people who think
we're doing something worthwhile.
432
00:38:02,492 --> 00:38:04,960
-It's Lester.
-We'll catch a ride with him.
433
00:38:05,492 --> 00:38:07,642
Okay. Well, it was nice meeting you all.
434
00:38:07,732 --> 00:38:09,211
Same here, thanks.
435
00:38:09,692 --> 00:38:10,886
Bye-bye. Thanks.
436
00:38:14,692 --> 00:38:16,364
What are you kids up to?
437
00:38:16,852 --> 00:38:18,570
Just taking in the sights.
438
00:38:18,972 --> 00:38:21,088
Can you give us a lift to Scorpion Ridge?
439
00:38:21,172 --> 00:38:22,890
Why, sure. Hop in.
440
00:38:22,972 --> 00:38:26,169
I was headed in that direction
to do some painting anyway.
441
00:38:36,252 --> 00:38:38,243
They sure were nice back there.
442
00:38:38,332 --> 00:38:42,041
I don't know if I could do a job like that,
day in and day out.
443
00:38:42,332 --> 00:38:45,324
-Maybe they can't either.
-What are you talking about?
444
00:38:45,652 --> 00:38:48,928
Did you notice that
they all had dried mud on their shoes?
445
00:38:49,292 --> 00:38:51,010
Come to think of it, yeah.
446
00:38:51,132 --> 00:38:52,360
Yeah. So?
447
00:38:52,732 --> 00:38:54,882
Where would there be mud around here?
448
00:38:54,972 --> 00:38:58,487
Especially if you work in that clean facility
all day and night.
449
00:38:58,932 --> 00:39:00,047
Good point.
450
00:39:00,252 --> 00:39:03,164
And all that motor oil
Max said was for the SALF dishes....
451
00:39:03,412 --> 00:39:05,607
It's the wrong kind for hydraulics.
452
00:39:07,252 --> 00:39:08,207
That's right.
453
00:39:08,292 --> 00:39:10,328
Do you think they're up to something?
454
00:39:10,412 --> 00:39:12,323
I'd bet my teeth on it!
455
00:39:14,732 --> 00:39:17,166
Looks like they're headed
for Scorpion Ridge.
456
00:39:17,292 --> 00:39:19,362
I wonder what they're looking for.
457
00:39:19,732 --> 00:39:21,165
You'd better call it in.
458
00:39:21,252 --> 00:39:22,241
Right.
459
00:39:33,412 --> 00:39:37,564
-What are we supposed to be looking for?
-Don't really know. Clues, I guess.
460
00:39:50,852 --> 00:39:53,446
Where did you and Scooby
first see the aliens?
461
00:39:53,612 --> 00:39:54,727
Over there.
462
00:40:02,692 --> 00:40:06,571
That's where the jackalope went in
and we saw a glow inside.
463
00:40:06,892 --> 00:40:07,961
A glow?
464
00:40:08,932 --> 00:40:10,809
I guess that's a clue?
465
00:40:11,292 --> 00:40:12,805
I don't see any glow.
466
00:40:13,452 --> 00:40:16,967
-Maybe you can't see it during the day.
-I thought I heard something.
467
00:40:17,052 --> 00:40:18,121
Over here.
468
00:40:26,052 --> 00:40:28,850
Kind of like being
on a buckin' bronco, eh, girls?
469
00:40:31,092 --> 00:40:32,320
-Yeah!
-Kind of.
470
00:40:32,572 --> 00:40:34,847
How you doing back there, young fella?
471
00:40:35,172 --> 00:40:36,525
Just great.
472
00:40:39,452 --> 00:40:40,885
Couldn't be better.
473
00:40:41,892 --> 00:40:44,201
Isn't that the mechanic we saw earlier?
474
00:40:44,652 --> 00:40:45,880
Mr. Sunshine?
475
00:40:50,692 --> 00:40:51,647
Hello.
476
00:40:55,772 --> 00:40:58,081
Have you had a chance
to look at our van yet?
477
00:40:58,172 --> 00:41:01,403
No. I'll get to it this afternoon.
478
00:41:02,092 --> 00:41:05,004
Okay. We'd sure appreciate it. Thank you.
479
00:41:10,172 --> 00:41:13,721
-I think he was much nicer this time.
-What is he doing out here?
480
00:41:13,932 --> 00:41:16,446
I don't know, but he sure is suspicious.
481
00:41:16,612 --> 00:41:19,888
I don't trust him. He's a little tetched.
482
00:41:25,892 --> 00:41:28,042
I know I heard something.
483
00:41:41,252 --> 00:41:42,367
A rattler!
484
00:41:42,732 --> 00:41:44,563
I hate this place! Come on.
485
00:41:48,972 --> 00:41:50,530
That was a close one.
486
00:41:50,692 --> 00:41:53,252
Far out! Do that again, Scooby!
487
00:42:01,412 --> 00:42:04,051
I'm telling you, we make a great team.
488
00:42:04,372 --> 00:42:05,771
I hear that.
489
00:42:09,572 --> 00:42:11,608
Okay, that's enough, Scoob.
490
00:42:11,932 --> 00:42:12,842
What?
491
00:42:14,572 --> 00:42:16,210
Quit trying to scare--
492
00:42:19,612 --> 00:42:20,806
Come back!
493
00:42:21,052 --> 00:42:22,610
The snake is harmless!
494
00:42:27,052 --> 00:42:32,046
Watch out for them MPs around here.
They're meaner than a bull with toothache.
495
00:42:32,412 --> 00:42:34,084
Thanks for the warning.
496
00:42:34,692 --> 00:42:35,886
And the ride!
497
00:42:36,012 --> 00:42:38,651
-No problem.
-'Bye.
498
00:42:40,172 --> 00:42:42,561
Did you notice the green paint
on Lester's hands?
499
00:42:42,652 --> 00:42:44,882
Well, he is a painter, Freddy.
500
00:42:46,732 --> 00:42:49,246
Why did you want him to drop us off here?
501
00:42:49,332 --> 00:42:52,210
I think those SALF scientists
were near water.
502
00:42:52,332 --> 00:42:54,687
Because they had dried mud
on their shoes, right?
503
00:42:54,772 --> 00:42:58,560
Right, and the only place I think
that would have mud is the gorge.
504
00:42:58,732 --> 00:43:00,962
There might be a river at the bottom.
505
00:43:02,452 --> 00:43:04,647
What are we waiting for? Let's go.
506
00:43:08,492 --> 00:43:11,768
-I think I see something ahead.
-Like, the exit, I hope.
507
00:43:15,012 --> 00:43:17,082
That's the glow we saw last night.
508
00:43:19,292 --> 00:43:21,248
Right before the aliens!
509
00:43:22,372 --> 00:43:24,840
Come on, guys. Quit fooling around!
510
00:43:30,412 --> 00:43:33,324
-Wait for us!
-Yeah! Wait!
511
00:43:48,372 --> 00:43:50,010
I don't see any water.
512
00:43:50,452 --> 00:43:52,283
So much for my theory!
513
00:43:52,532 --> 00:43:55,046
Looks like the river's been dry for years.
514
00:43:57,652 --> 00:43:59,005
Are those tracks?
515
00:43:59,452 --> 00:44:00,885
Yeah, sure looks like it.
516
00:44:08,252 --> 00:44:10,004
These rocks are wet!
517
00:44:11,052 --> 00:44:13,088
Where did these piles come from?
518
00:44:13,172 --> 00:44:14,491
Let's see.
519
00:44:33,332 --> 00:44:35,209
Looks like some kind of mine.
520
00:44:41,852 --> 00:44:43,365
This looks familiar.
521
00:44:44,012 --> 00:44:46,128
Looks like you were right, Velma.
522
00:44:46,612 --> 00:44:49,126
There's definitely something going on here.
523
00:44:54,092 --> 00:44:56,401
-What is it, Velma?
-I think it's....
524
00:44:56,852 --> 00:44:57,887
Gold!
525
00:45:06,812 --> 00:45:10,088
Scoob, old buddy,
I think we've hit the jackpot!
526
00:45:10,172 --> 00:45:11,321
We're rich!
527
00:45:11,492 --> 00:45:12,686
Rich!
528
00:45:13,892 --> 00:45:16,122
We can buy our own food court!
529
00:45:16,332 --> 00:45:18,288
Yeah! Scooby Snax, too!
530
00:45:18,492 --> 00:45:23,008
Scooby Snax? Hey buddy,
with this much gold, we can buy...
531
00:45:23,092 --> 00:45:24,969
...a Scooby Snax Factory!
532
00:45:25,052 --> 00:45:26,451
Yeah! Yeah!
533
00:45:26,772 --> 00:45:27,727
Guys...
534
00:45:27,812 --> 00:45:30,485
...l hate to break the news to you but....
535
00:45:31,252 --> 00:45:34,369
Man. It looks like someone else
was here first!
536
00:45:35,092 --> 00:45:36,320
Looks like it.
537
00:45:39,692 --> 00:45:42,365
There goes our Scooby Snax Factory.
538
00:45:46,092 --> 00:45:48,845
So, who do you think owns all this gold?
539
00:45:51,252 --> 00:45:52,321
Aliens!
540
00:45:52,572 --> 00:45:55,405
Aliens? What would aliens want
with gold?
541
00:45:55,892 --> 00:45:57,530
Ask them, Shaggy.
542
00:48:06,212 --> 00:48:09,249
-You monsters!
-You won't get away with this!
543
00:48:09,332 --> 00:48:12,608
Silence, earthlings!
You should not have interfered.
544
00:48:12,972 --> 00:48:16,567
You can give up
the hokey alien charade now, Steve.
545
00:48:21,652 --> 00:48:23,370
You figured it out?
546
00:48:23,772 --> 00:48:24,921
Wasn't hard.
547
00:48:26,492 --> 00:48:28,210
It doesn't matter now.
548
00:48:28,692 --> 00:48:31,331
Why would scientists like you do this?
549
00:48:31,652 --> 00:48:36,282
Are you kidding? Do you have any idea
how much gold is down here?
550
00:48:36,532 --> 00:48:38,887
You three give scientists a bad name.
551
00:48:39,012 --> 00:48:42,163
You should be doing your jobs
instead of looking for gold.
552
00:48:42,332 --> 00:48:45,642
I was doing my job
when I stumbled onto this mine.
553
00:48:45,732 --> 00:48:47,131
What do you mean?
554
00:48:49,412 --> 00:48:52,688
One day I was looking for a site
to place a fourth SALF dish...
555
00:48:52,812 --> 00:48:54,848
...at the east end of Scorpion Ridge...
556
00:48:54,932 --> 00:48:58,242
...when I stumbled on an opening
to a small cave.
557
00:49:06,052 --> 00:49:09,408
We went back later with some equipment
and explored the cave.
558
00:49:26,932 --> 00:49:31,448
I'm sure you can guess what we found.
The mother of all mother lodes!
559
00:49:32,812 --> 00:49:36,646
And best of all,
no one knew about it but the three of us.
560
00:49:39,612 --> 00:49:42,763
But I still don't see
how you could have dug all this out.
561
00:49:43,372 --> 00:49:44,487
We didn't.
562
00:49:44,612 --> 00:49:46,603
This was a mine in the 1800s.
563
00:49:46,892 --> 00:49:50,328
It was abandoned when the miners thought
it was all played out.
564
00:49:50,772 --> 00:49:52,728
If they'd have dug ten more feet...
565
00:49:52,892 --> 00:49:56,248
...they would have discovered all this gold.
566
00:49:57,572 --> 00:49:59,767
Their loss is our gain.
567
00:50:00,372 --> 00:50:04,445
We found that these caverns run
from Scorpion Ridge to the SALF Station.
568
00:50:05,612 --> 00:50:08,763
But since all this property belongs
to the government....
569
00:50:09,012 --> 00:50:12,209
We decided to mine it for ourselves
and not report it.
570
00:50:13,772 --> 00:50:17,560
We hired two friends to help us
fence off the area as government property.
571
00:50:17,652 --> 00:50:19,005
The fake MPs?
572
00:50:19,132 --> 00:50:20,167
Exactly!
573
00:50:20,932 --> 00:50:25,244
They guard the area
while we mine the caves in shifts.
574
00:50:25,892 --> 00:50:29,009
And you keep your easy jobs
at the SALF Station.
575
00:50:31,172 --> 00:50:33,606
You're pretty smart, Velma.
576
00:50:33,692 --> 00:50:36,160
Too bad you've made your last deduction.
577
00:50:43,452 --> 00:50:45,204
Are you all right, Scooby?
578
00:50:46,812 --> 00:50:48,643
Shaggy?
579
00:51:05,292 --> 00:51:07,760
I don't know why worms like this stuff.
580
00:51:09,012 --> 00:51:10,968
That was one mean slide!
581
00:51:11,092 --> 00:51:13,811
I'll say. Where are we anyway?
582
00:51:27,732 --> 00:51:29,802
So what's with the alien costumes?
583
00:51:30,372 --> 00:51:34,001
Something to scare the locals
so they don't come snooping around.
584
00:51:34,172 --> 00:51:38,450
It also explains the mysterious sounds
of our drilling and blasting.
585
00:51:38,932 --> 00:51:41,526
But the townspeople said
they saw spaceships.
586
00:51:50,812 --> 00:51:53,690
We bought this chopper
with some of the gold money.
587
00:51:55,012 --> 00:51:57,765
And we dressed it up to look like a UFO.
588
00:52:03,772 --> 00:52:08,004
It's amazing what a few lights
and a Hollywood sound effects CD can do.
589
00:52:11,212 --> 00:52:13,646
How do you like our spaceship interior?
590
00:52:13,732 --> 00:52:16,849
Everyone falls for it.
Especially your friends.
591
00:52:17,052 --> 00:52:18,963
It's a sweet setup.
592
00:52:19,052 --> 00:52:23,330
We even make money off the cattle
we steal at night to spook the local yokels.
593
00:52:25,372 --> 00:52:27,647
See? I knew it was all a fake!
594
00:52:28,612 --> 00:52:30,284
It doesn't help you now.
595
00:52:42,212 --> 00:52:43,850
Let's get out of here.
596
00:52:47,092 --> 00:52:49,208
We came to see if you're all right.
597
00:52:49,532 --> 00:52:52,330
Yeah. We didn't want anything
to happen to you.
598
00:52:52,532 --> 00:52:54,648
That we wouldn't do ourselves.
599
00:53:07,372 --> 00:53:10,045
Stand back! We're warning you!
600
00:53:10,252 --> 00:53:11,367
Yeah!
601
00:53:13,692 --> 00:53:15,171
Don't hurt us.
602
00:53:16,252 --> 00:53:18,208
What are you going to do?
603
00:53:21,052 --> 00:53:22,531
We know stuff.
604
00:53:57,092 --> 00:53:58,605
Get out of the way!
605
00:54:03,772 --> 00:54:05,683
-What happened?
-I don't know!
606
00:54:07,772 --> 00:54:10,206
You frightened them off! It was great!
607
00:54:12,532 --> 00:54:15,092
-Like, we did?
-We did?
608
00:54:15,732 --> 00:54:18,292
You guys are real tigers
when you want to be.
609
00:54:18,932 --> 00:54:20,160
I guess so!
610
00:54:21,732 --> 00:54:25,566
They knew better than to mess
with Scooby-Doo and the Shagman!
611
00:54:25,772 --> 00:54:26,727
Yeah!
612
00:54:31,372 --> 00:54:32,646
Yeah, cool!
613
00:54:38,252 --> 00:54:40,527
-That sounded like the girls!
-Yeah!
614
00:54:40,612 --> 00:54:41,601
Let's go!
615
00:54:48,132 --> 00:54:51,249
Nothing personal.
You just know too much.
616
00:54:51,612 --> 00:54:53,648
Yeah, that's always our problem.
617
00:54:59,172 --> 00:55:01,447
Aliens! We saw aliens!
618
00:55:02,492 --> 00:55:04,528
What are you guys talking about?
619
00:55:08,412 --> 00:55:10,403
We're the aliens, you idiots.
620
00:55:13,852 --> 00:55:16,082
There! There they are!
621
00:55:17,252 --> 00:55:21,609
Yeah, I see. You two have been breathing
the fumes from the equipment too long!
622
00:55:22,692 --> 00:55:23,920
Go get them!
623
00:55:24,852 --> 00:55:27,685
It must have been a trick. Come on!
624
00:55:31,692 --> 00:55:34,684
Stand aside, ladies. This is man's work.
625
00:55:34,772 --> 00:55:36,251
Yeah, man's work.
626
00:55:38,132 --> 00:55:39,360
But Shaggy....
627
00:55:49,932 --> 00:55:53,891
I see you came back
for another painful lesson.
628
00:56:08,052 --> 00:56:12,250
Now we're going to give you
a real reason to scream.
629
00:56:28,892 --> 00:56:29,927
Jinkies!
630
00:56:45,892 --> 00:56:47,405
I don't believe it!
631
00:56:47,892 --> 00:56:49,450
Real aliens!
632
00:56:49,692 --> 00:56:51,967
-Let's get out of here!
-Hang on!
633
00:56:54,932 --> 00:56:59,244
If we captured those aliens,
it would be worth more than all this gold.
634
00:56:59,412 --> 00:57:01,846
-You know, I think you're right.
-Come on!
635
00:57:03,172 --> 00:57:04,525
Get away from us!
636
00:57:16,772 --> 00:57:17,841
Attagirl!
637
00:57:50,692 --> 00:57:52,011
Go help the guys.
638
00:57:52,092 --> 00:57:53,810
I've got it under control.
639
00:57:54,532 --> 00:57:55,328
Right.
640
00:58:05,172 --> 00:58:07,640
Those aliens are Crystal and Amber!
641
00:58:09,252 --> 00:58:10,970
What are you talking about?
642
00:58:11,052 --> 00:58:12,326
Look at them!
643
00:58:16,172 --> 00:58:17,048
Help!
644
00:58:17,692 --> 00:58:19,284
Those are the girls!
645
00:58:21,972 --> 00:58:24,281
Those two clowns can't help you.
646
00:58:27,252 --> 00:58:28,162
Hurry!
647
00:58:28,612 --> 00:58:31,524
-Careful with that!
-I'm trying to help you, idiot!
648
00:58:33,612 --> 00:58:35,284
Scooby Dooby Doo!
649
00:58:38,692 --> 00:58:39,807
Look out!
650
00:59:05,852 --> 00:59:06,921
Excuse me!
651
00:59:35,452 --> 00:59:36,441
Come on!
652
00:59:40,172 --> 00:59:41,730
Let's get out of here!
653
00:59:53,852 --> 00:59:56,320
Not so fast, Stevie-boy!
654
00:59:59,292 --> 01:00:00,247
Yes!
655
01:00:11,892 --> 01:00:13,689
-Are you all right?
-Yeah.
656
01:00:14,132 --> 01:00:15,087
Thanks.
657
01:00:17,852 --> 01:00:20,127
I don't get it? You're aliens?
658
01:00:24,812 --> 01:00:26,848
I have another confession.
659
01:00:27,372 --> 01:00:30,205
I know, you're not a government agent.
660
01:00:31,012 --> 01:00:33,606
Actually we are, but not from Earth.
661
01:00:34,052 --> 01:00:37,840
We were sent by our world
to investigate signals from your planet.
662
01:00:38,252 --> 01:00:40,368
Transmitted from the SALF Station.
663
01:00:42,132 --> 01:00:44,487
-You can talk?
-Yes, quite well.
664
01:00:44,652 --> 01:00:47,212
Dig that, Scoob! A talking dog!
665
01:00:47,492 --> 01:00:48,607
Yeah!
666
01:00:48,772 --> 01:00:49,966
Imagine that.
667
01:00:50,692 --> 01:00:54,241
We first homed in
on your television signals sent years ago.
668
01:00:54,532 --> 01:00:57,444
Sure. That's why you're disguised
the way you are.
669
01:00:57,532 --> 01:01:01,445
The television broadcasts
you picked up were sent back in the '60s!
670
01:01:01,892 --> 01:01:04,452
We thought all earthlings dressed this way.
671
01:01:07,492 --> 01:01:09,403
Why mess with a classic look?
672
01:01:17,332 --> 01:01:18,651
Here's our ride.
673
01:01:33,772 --> 01:01:36,366
I hope you can forgive us for deceiving you.
674
01:01:36,652 --> 01:01:39,120
Yeah, like, we understand.
675
01:01:40,212 --> 01:01:45,206
You really are a groovy guy, Shaggy.
I hope you will always think of me as...
676
01:01:45,372 --> 01:01:46,361
...a friend.
677
01:01:46,452 --> 01:01:50,650
Of course, Crystal. I just wished that....
Well, you know.
678
01:01:52,172 --> 01:01:56,962
I'm looking for someone, too,
but they say long-distance relationships...
679
01:01:57,092 --> 01:01:58,491
...never work out.
680
01:01:59,932 --> 01:02:00,887
Yeah.
681
01:02:16,532 --> 01:02:19,763
Goodbye, Scooby. I'll never forget you.
682
01:02:22,372 --> 01:02:24,328
Me, too, Amber.
683
01:02:25,572 --> 01:02:28,211
Thanks, everyone.
We had a great adventure...
684
01:02:29,132 --> 01:02:30,804
...and made new friends.
685
01:03:37,292 --> 01:03:40,011
We would've gotten away with it, too.
If it wasn't--
686
01:03:40,092 --> 01:03:41,241
Quiet you!
687
01:03:43,772 --> 01:03:46,411
Well, that's it for now. We'll be in contact.
688
01:03:46,532 --> 01:03:48,966
-Well done. Thank you.
-No problem.
689
01:03:52,012 --> 01:03:54,048
So, there were never any aliens?
690
01:03:55,772 --> 01:03:58,332
There were! We saw them!
They were big and--
691
01:03:58,412 --> 01:04:01,165
Give it a rest already!
No one's ever going to believe us.
692
01:04:01,252 --> 01:04:04,608
-Yeah. We don't have any proof.
-I've got pictures.
693
01:04:06,732 --> 01:04:07,642
You do?
694
01:04:07,732 --> 01:04:10,405
Yes. I'll show you.
They're back at my place.
695
01:04:18,372 --> 01:04:20,602
-Now they'll believe us!
-Yeah.
696
01:04:20,692 --> 01:04:23,843
-Maybe we can get a book deal!
-Our luck's changing!
697
01:04:33,012 --> 01:04:34,764
I know our luck's changing.
698
01:04:39,452 --> 01:04:43,923
Okay, you're all set. The radiator patch
will hold 'til you get to the city.
699
01:04:44,612 --> 01:04:45,886
That'll be $30.
700
01:04:46,212 --> 01:04:47,406
Great, thanks.
701
01:04:47,612 --> 01:04:51,241
By the way, what were you doing
out there in the desert yesterday?
702
01:04:57,932 --> 01:05:00,002
It's just a little hobby of mine.
703
01:05:01,812 --> 01:05:04,451
I collect pressed flowers.
704
01:05:05,572 --> 01:05:07,483
-They're very pretty!
-Really nice!
705
01:05:08,092 --> 01:05:11,721
I'm keeping it quiet 'cause
when people think you're soft...
706
01:05:12,532 --> 01:05:14,250
...they walk all over you.
707
01:05:16,132 --> 01:05:18,202
Good idea! Absolutely! You're right!
708
01:05:22,332 --> 01:05:23,765
He is a sweetheart.
709
01:05:31,052 --> 01:05:33,520
I hope the guys aren't taking it too hard.
710
01:05:34,612 --> 01:05:39,242
When I said there's someone out there
for everyone, I didn't mean "out there."
711
01:05:40,732 --> 01:05:41,847
Ready, guys?
712
01:05:45,732 --> 01:05:47,051
You guys okay?
713
01:05:47,852 --> 01:05:51,242
We're just completely destroyed, that's all.
714
01:05:51,452 --> 01:05:53,761
Yeah, destroyed.
715
01:05:54,612 --> 01:05:56,682
I know, but you'll get over it.
716
01:05:59,452 --> 01:06:00,328
Yeah.
717
01:06:00,652 --> 01:06:03,883
But it's gonna take a long, long time.
718
01:06:04,012 --> 01:06:06,765
Oh, guys! You missed one.
719
01:06:09,612 --> 01:06:12,365
-Hey! It's mine!
-No, mine!
720
01:06:13,812 --> 01:06:15,768
Well, that didn't take long!
721
01:06:16,372 --> 01:06:18,886
-Hey! Let go!
-No! Mine!
722
01:06:19,052 --> 01:06:21,043
Let go of my hand!
52406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.