All language subtitles for School.2013.E09.130101.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,100 Subtitles brought to you by the Classmates Team @viki.com. 2 00:00:05,350 --> 00:00:06,750 Episode 9 3 00:00:19,020 --> 00:00:22,300 Where did everyone go? 4 00:00:45,260 --> 00:00:47,060 Oh my God. 5 00:00:47,060 --> 00:00:48,670 This is not it. 6 00:00:57,060 --> 00:00:59,190 Aish. 7 00:01:11,340 --> 00:01:14,390 Come to the office, both of you. 8 00:01:14,390 --> 00:01:16,660 Right now. Immediately! 9 00:01:20,000 --> 00:01:22,720 What are you doing now? Come. 10 00:01:22,720 --> 00:01:23,810 Quickly! 11 00:01:23,810 --> 00:01:25,690 Aish. 12 00:01:36,690 --> 00:01:39,620 What are you doing? Go quickly. 13 00:01:56,210 --> 00:01:58,150 You go. 14 00:02:05,810 --> 00:02:07,190 You got to be kidding me. 15 00:02:07,190 --> 00:02:10,600 Are you afraid to jump? 16 00:02:10,600 --> 00:02:13,480 But what should I do? We are even scarier. 17 00:02:13,480 --> 00:02:16,060 You didn't know, huh? Son of xxxxx! 18 00:02:16,060 --> 00:02:18,720 If you are going to leave, leave now. 19 00:02:18,720 --> 00:02:20,430 You take the left. 20 00:02:20,430 --> 00:02:22,180 I take this side. 21 00:02:22,660 --> 00:02:24,000 One.. 22 00:02:24,000 --> 00:02:25,200 Two. 23 00:02:25,200 --> 00:02:26,940 Three. 24 00:03:06,250 --> 00:03:08,290 Stop there. 25 00:03:08,290 --> 00:03:10,690 Hey, you rascals!! 26 00:04:36,850 --> 00:04:39,240 Teacher Jo Bong Su. 27 00:04:42,410 --> 00:04:44,520 How did this happen? 28 00:04:44,520 --> 00:04:48,400 Where on earth are the Class 2 students now? 29 00:04:50,680 --> 00:04:55,100 I think the homeroom teachers should take care of the kids right now. 30 00:04:55,100 --> 00:04:57,590 Where are the kids now? 31 00:04:57,590 --> 00:04:58,980 Let's go together with me. 32 00:04:58,980 --> 00:05:02,270 Can we go see them first? 33 00:05:02,270 --> 00:05:03,440 Why? 34 00:05:03,440 --> 00:05:05,980 What are you going to conspirewith the kids with? 35 00:05:05,980 --> 00:05:08,820 Principal, you should leave yourself out. 36 00:05:08,820 --> 00:05:09,890 Teacher Kang!" 37 00:05:09,890 --> 00:05:10,770 You said "Leave out? 38 00:05:10,770 --> 00:05:13,290 How this problem has come this far.... 39 00:05:13,290 --> 00:05:15,940 do you really not know?- 40 00:05:15,940 --> 00:05:19,320 Even if it is the reason to exclude you, it is the matter of Class 2.. 41 00:05:19,320 --> 00:05:22,350 The homeroom teachers of Class 2 are us... 42 00:05:23,660 --> 00:05:30,320 Whether we conspire or not, we will take care of our own homeroom business.- 43 00:05:46,950 --> 00:05:49,910 Are you out of your mind? 44 00:05:53,160 --> 00:05:55,170 I feel a bit worried. 45 00:05:55,170 --> 00:05:56,710 Now we are all dead, right? 46 00:05:56,710 --> 00:05:59,170 Hey that doesn't make sense! Why is it our fault? 47 00:05:59,170 --> 00:06:01,390 It's the teachers' faults for. making us choose between the two, 48 00:06:01,390 --> 00:06:03,870 Byun Ki Duk! Why did you throw the ball?. 49 00:06:03,870 --> 00:06:06,740 Why did you have to get caught by Teacher Jo Bong Su?- 50 00:06:06,740 --> 00:06:07,530 This!! (I will hit you).. 51 00:06:07,530 --> 00:06:09,200 What this?. 52 00:06:09,200 --> 00:06:11,980 This kid! What the heck are you saying?. 53 00:06:11,980 --> 00:06:15,060 If you didn't follow after, this would've been no problem!!" 54 00:06:15,060 --> 00:06:16,220 You know what the spelling is? 55 00:06:16,220 --> 00:06:17,970 Aigo, Idiots.. 56 00:06:17,970 --> 00:06:21,340 !Getting caught by the gym teacher isn't the problem.... 57 00:06:21,340 --> 00:06:24,150 Cutting class is.... 58 00:07:11,910 --> 00:07:15,140 Driver!! I am sorry. Please open the door.. 59 00:07:30,670 --> 00:07:32,940 Is your leg okay?. 60 00:07:39,690 --> 00:07:41,310 It's none of your business... 61 00:07:41,310 --> 00:07:44,280 It wasn't your business either... 62 00:07:44,490 --> 00:07:47,610 Whether I got in trouble for taking the motorcycle or got beaten up by those gangsters.. 63 00:07:47,610 --> 00:07:48,980 you should have pretended that you didn't know... 64 00:07:48,980 --> 00:07:51,760 I wasn't trying to help you... 65 00:07:51,760 --> 00:07:56,300 I just didn't want to see Oh Jung Ho happy that he made you suffer.. 66 00:07:56,300 --> 00:07:58,630 Yes, sure.. 67 00:08:02,890 --> 00:08:04,830 Thank you., 68 00:08:04,830 --> 00:08:06,600 For what?. 69 00:08:06,600 --> 00:08:09,570 Because you kept the promise... 70 00:08:12,550 --> 00:08:15,950 You crazy bastard... 71 00:08:33,130 --> 00:08:36,510 What did I tell you? I told you not to act up, right? 72 00:08:36,520 --> 00:08:41,610 Did or didn't I say you guys would die if you guys got caught?. 73 00:08:46,100 --> 00:08:47,860 You avoided.. 74 00:08:48,460 --> 00:08:51,030 Are you avoiding now?. 75 00:08:55,570 --> 00:08:56,870 Aish, seriously! 76 00:08:56,870 --> 00:08:58,060 Go, go! 77 00:08:58,060 --> 00:08:59,810 Let go. 78 00:08:59,810 --> 00:09:01,500 Hey! 79 00:09:02,300 --> 00:09:03,880 Aish, seriously! 80 00:09:03,880 --> 00:09:05,250 What is this, Bastard? 81 00:09:05,250 --> 00:09:08,510 Don't overdo it. If you ruin his eardrum by doing that, you will be jailed. 82 00:09:08,510 --> 00:09:10,110 If I have to go, I will... 83 00:09:10,110 --> 00:09:12,350 Do I have to let it slide for jerks like them, because I am afraid of such things?.. 84 00:09:12,350 --> 00:09:14,140 It's 'cause I don't want to see you being jailed, you punk... 85 00:09:14,140 --> 00:09:16,990 Ah, seriously! You ruined the scene!!! 86 00:09:16,990 --> 00:09:18,140 You, leave yourself out, Rascal... 87 00:09:18,140 --> 00:09:21,140 It's because you keep doing this that guys like them think I'm easy!. 88 00:09:21,140 --> 00:09:27,330 I can't just stay out... if I don't know, I don't know, but if I do know, I can't leave it alone.. 89 00:09:28,380 --> 00:09:29,590 If you keep doing this, I won't see you.. 90 00:09:29,590 --> 00:09:33,180 You're being so funny. Listen carefully, you punk... 91 00:09:33,180 --> 00:09:36,700 Whether you're my friend or not, doing whatever you do,.. 92 00:09:36,700 --> 00:09:40,120 I'm going to stop you from doing something that will make you get jailed, until the day I die../i>- 93 00:09:40,120 --> 00:09:44,850 I don't know about other things, but I will keep this promise unconditionally... 94 00:09:47,430 --> 00:09:50,820 Aigoo, you retarded rascal, you're overacting.. 95 00:09:50,820 --> 00:09:51,980 Hey, do you have cigarettes?.. 96 00:09:51,980 --> 00:09:53,200 I only have one, you rascal... 97 00:09:53,200 --> 00:09:55,170 - Let's share it! - No thanks, you punk.. 98 00:09:55,170 --> 00:09:58,270 - Let's just smoke it together! - Get off of me. 99 00:10:15,930 --> 00:10:17,440 Kids... 100 00:10:17,440 --> 00:10:19,940 Why didn't you come to class? 101 00:10:20,520 --> 00:10:22,270 Well, it was a bit too much, you know. 102 00:10:22,270 --> 00:10:24,150 What if we picked one of those two, and... 103 00:10:24,150 --> 00:10:27,670 end up going against your eyes, resulting in getting disadvantages for a test? 104 00:10:29,550 --> 00:10:33,830 Because they said that they will go and play soccer... 105 00:10:34,640 --> 00:10:36,860 If you don't come into the class, 106 00:10:37,400 --> 00:10:39,520 you know that it's considered to be an unexcused absence, right? 107 00:10:39,520 --> 00:10:42,100 Teacher, you can't do that. 108 00:10:42,100 --> 00:10:44,480 First of all, making us choose a side is wrong. 109 00:10:44,480 --> 00:10:45,220 Right? 110 00:10:45,220 --> 00:10:48,790 That's right. How can we choose one? We are quite loyal. 111 00:10:49,790 --> 00:10:50,670 We are loyal. 112 00:10:50,670 --> 00:10:53,550 We can't make a choice. 113 00:10:55,670 --> 00:10:58,910 Yes... you guys are right. 114 00:10:59,180 --> 00:11:00,360 However... 115 00:11:00,360 --> 00:11:02,580 The way you did it is wrong. 116 00:11:03,190 --> 00:11:06,720 If you have complaints, you should've told us. What is this? 117 00:11:08,770 --> 00:11:10,830 For now, go to our classroom. 118 00:11:10,830 --> 00:11:13,440 Get ready for the next class. 119 00:11:13,540 --> 00:11:15,500 Yes. 120 00:11:27,600 --> 00:11:29,000 Really! 121 00:11:29,000 --> 00:11:33,830 Why were all 35 students not in the classroom? 122 00:11:34,120 --> 00:11:35,730 Still, that's a relief. 123 00:11:35,730 --> 00:11:37,820 No one caused any trouble outside of school. 124 00:11:37,820 --> 00:11:39,580 How do you know if they did or not? 125 00:11:39,580 --> 00:11:41,700 I heard Oh Jung Ho and those kids were all missing. 126 00:11:41,700 --> 00:11:43,710 You have to mark them as unexcused absences. 127 00:11:43,710 --> 00:11:46,880 They rejected to have the class as a group altogether. 128 00:11:46,980 --> 00:11:48,870 How will you take care of the after effect? 129 00:11:48,870 --> 00:11:50,980 Do you think parents like Min Ki's mom will just sit quietly? 130 00:11:50,980 --> 00:11:54,220 That will ruin her precious son's student record. 131 00:11:54,220 --> 00:11:58,510 Don't you think she would want to send him to Seoul University without a mark on his record? 132 00:11:58,510 --> 00:12:02,010 We should first talk about the school administration's responsibility. 133 00:12:02,010 --> 00:12:04,140 Just as much as the school holds responsibilities, 134 00:12:04,140 --> 00:12:06,600 we have to accept the kids' choices first. 135 00:12:06,600 --> 00:12:10,190 Wait... what do you mean by the school's primary responsibility? 136 00:12:10,190 --> 00:12:13,740 Are you trying to say the principal did something wrong? 137 00:12:13,740 --> 00:12:17,220 In principle, she overdid it. 138 00:12:17,390 --> 00:12:21,940 About that, she just happened to do that while putting her efforts to make it better. 139 00:12:22,200 --> 00:12:26,060 Before even mentioning the school records, just make sure that the students do not talk about this outside. 140 00:12:26,060 --> 00:12:29,410 Parents tend to ignore the school's righteous will, 141 00:12:29,410 --> 00:12:32,930 and they only trust their kids' words. 142 00:12:32,930 --> 00:12:37,400 If they go home and say this and that, wouldn't that trouble us? 143 00:12:37,400 --> 00:12:39,490 Ahh... 144 00:12:39,490 --> 00:12:43,320 Why is it that Class 2 causes so many problems?? 145 00:12:43,320 --> 00:12:47,550 Are the kids the problem? Or are the teachers, huh? 146 00:12:49,000 --> 00:12:53,820 Do you really think this is caused by either the students or the homeroom teachers? 147 00:12:55,840 --> 00:12:58,460 Anyway, the Principal said that... 148 00:12:58,460 --> 00:13:01,700 we will take care of them all after the result of the achievement exam comes in. 149 00:13:01,700 --> 00:13:04,440 For now, soothe the class' mood, and... 150 00:13:04,440 --> 00:13:08,250 focus on the achievement exam, okay? 151 00:13:08,520 --> 00:13:10,680 Ah, seriously... 152 00:13:13,930 --> 00:13:17,570 Is this an attendance book, or an absence book? 153 00:13:20,010 --> 00:13:22,010 What should we do now? 154 00:13:22,160 --> 00:13:25,650 We can't mark everyone absent. 155 00:13:29,640 --> 00:13:32,580 We shouldn't have started it from the beginning. 156 00:13:33,700 --> 00:13:36,980 Even if the kids weren't respecting the teachers, 157 00:13:36,980 --> 00:13:40,260 they got upset if they got into trouble by the teachers 158 00:13:40,260 --> 00:13:43,370 and they wouldn't say anything because they were afraid of getting punished. 159 00:13:43,640 --> 00:13:45,560 How would they choose between us two? 160 00:13:45,560 --> 00:13:47,220 Well, 161 00:13:47,220 --> 00:13:50,700 it would be quite simple if it was just a relationship of simply teaching and learning. 162 00:13:51,010 --> 00:13:55,280 Choosing without having troubles would be even more weird. 163 00:13:57,400 --> 00:14:00,250 I thought they would all be in Kang Teacher's room. 164 00:14:00,250 --> 00:14:02,950 I thought they would all be in Jung Teacher's room. 165 00:14:02,950 --> 00:14:03,930 Why? 166 00:14:03,930 --> 00:14:06,810 I mean, Jung Teacher's lessons are... 167 00:14:06,810 --> 00:14:09,660 uhh... easier to handle. 168 00:14:16,320 --> 00:14:19,180 But now, I don't know what to do. 169 00:14:19,640 --> 00:14:24,420 Seeing the kids in such a confusion, I don't know what to tell them. 170 00:14:25,920 --> 00:14:28,990 Then, how about we do this: 171 00:14:28,990 --> 00:14:32,310 Say that Teacher Jung will step out. 172 00:14:32,310 --> 00:14:36,380 Most kids like easier lessons better. 173 00:14:36,380 --> 00:14:41,590 But when they realize the problem after seeing the result of the exam, they will work harder for the Korean SAT. 174 00:14:41,590 --> 00:14:46,120 If we had the open class for evaluation after the exam, I bet all the kids would've picked my lesson. 175 00:14:46,120 --> 00:14:50,720 They will end up choosing the lesson for the SAT anyway. 176 00:14:50,840 --> 00:14:53,750 Are those sayings still able to come out? 177 00:14:53,750 --> 00:14:56,840 A teacher should be able to teach his or her own lessons 178 00:14:56,840 --> 00:15:00,920 without having to worry about Korean SAT or school-based exams. 179 00:15:02,930 --> 00:15:05,530 The teacher that teaches isn't important, 180 00:15:05,530 --> 00:15:08,330 the students that learn are more important. 181 00:15:08,330 --> 00:15:11,870 No matter how well they do in school, there's no kid that doesn't want to go to college. 182 00:15:11,870 --> 00:15:16,460 There's no high school that could ignore the college entrance exam. 183 00:15:27,940 --> 00:15:31,140 Wow, our Heung Soo must be very skilled, 184 00:15:31,140 --> 00:15:33,600 coming out of there without any injuries. 185 00:15:34,100 --> 00:15:36,630 Exactly, so don't bother me next time. 186 00:15:37,560 --> 00:15:38,600 I came to say this. 187 00:15:38,600 --> 00:15:40,900 You're the ones that messed with me first. 188 00:15:40,900 --> 00:15:45,030 Those guys said they wouldn't forgive you and are going to keep chasing after you. 189 00:15:45,030 --> 00:15:47,360 Exactly what are you believing in that you can be so snobby. 190 00:15:47,760 --> 00:15:50,910 Go Nam Soon might have retired from it, but I didn't. 191 00:15:51,280 --> 00:15:54,260 It's because I am so good at enduring the blows. 192 00:15:54,620 --> 00:15:57,410 If I stepped down in front of a stronger guy, I wouldn't be where I am right now. 193 00:15:57,410 --> 00:15:59,480 And where did you come to? 194 00:16:00,180 --> 00:16:04,030 Beating people up with your two minions sticking by your side? 195 00:16:04,650 --> 00:16:09,190 That's right. Either way, I'm still a leader... 196 00:16:09,520 --> 00:16:11,310 Then what are you? 197 00:16:11,310 --> 00:16:13,680 Are you still Go Nam Soon's minion? 198 00:16:14,680 --> 00:16:17,700 This ***hole. 199 00:16:17,810 --> 00:16:21,380 He ruined your leg and you still crawl back to him... 200 00:16:21,380 --> 00:16:23,530 Aish! 201 00:16:24,300 --> 00:16:26,900 F***. 202 00:16:27,300 --> 00:16:28,770 Hey are you okay? 203 00:16:31,750 --> 00:16:34,930 If you want to keep attending school without any trouble, then stop it right here. 204 00:16:35,300 --> 00:16:38,900 Or else you'd see where my limits are. 205 00:16:43,220 --> 00:16:45,190 That little... 206 00:16:46,080 --> 00:16:48,290 Let go! 207 00:16:48,290 --> 00:16:52,850 Jung Ho, are you seriously just letting him go? 208 00:16:52,850 --> 00:16:55,520 We can't get him with the three of us? 209 00:16:56,160 --> 00:16:58,500 Am I right, Lee Ji Hoon? 210 00:16:59,190 --> 00:17:01,020 Let's just stop it. 211 00:17:18,030 --> 00:17:20,900 Going into the world without a high school diploma, 212 00:17:20,900 --> 00:17:23,540 you're going to live your life just like this. 213 00:17:23,540 --> 00:17:25,550 I'm asking one more time. 214 00:17:25,990 --> 00:17:27,590 Are you really not going to attend school? 215 00:17:27,590 --> 00:17:30,720 A punk like you pondering over if you should quit school or not because of me 216 00:17:30,720 --> 00:17:32,360 makes me feel like sh**. 217 00:17:32,360 --> 00:17:34,040 Nam Soon! 218 00:17:34,040 --> 00:17:35,610 Go Nam Soon! 219 00:17:35,610 --> 00:17:37,480 Come to school! 220 00:18:01,660 --> 00:18:03,890 Go Nam Soon didn't come yet? 221 00:18:05,630 --> 00:18:07,220 Yes. 222 00:18:09,070 --> 00:18:11,060 About what happened yesterday... 223 00:18:11,290 --> 00:18:13,700 everyone will be marked for an unexcused absence. 224 00:18:13,700 --> 00:18:15,880 Awww...... 225 00:18:15,880 --> 00:18:18,490 We were thinking of doing that, but... 226 00:18:18,740 --> 00:18:21,600 we concluded that we will just get over this by having all of you clean as the punishment. 227 00:18:24,080 --> 00:18:27,880 I completely understand the burdensome feelings you guys must've had. 228 00:18:27,880 --> 00:18:30,850 And while I feel sorry, 229 00:18:30,850 --> 00:18:35,050 you should've stayed in class and talked to us about it. 230 00:18:35,050 --> 00:18:39,880 Therefore, cutting class was still wrong. 231 00:18:39,880 --> 00:18:42,370 Don't cut cleaning. 232 00:18:42,370 --> 00:18:44,200 Okay. 233 00:18:44,200 --> 00:18:47,560 We will tell you later the location of where to clean. 234 00:18:47,850 --> 00:18:50,960 Don't cut and do it well. 235 00:18:50,960 --> 00:18:52,920 Yes. 236 00:18:53,170 --> 00:18:59,290 And the two students who were out of school altogether, Lee Ji Hoon and Park Heung Soo, should come to my office afterwards. 237 00:19:07,280 --> 00:19:08,730 It's Go President! 238 00:19:08,730 --> 00:19:10,260 He finally returned! 239 00:19:25,870 --> 00:19:27,530 Go President. 240 00:19:27,790 --> 00:19:30,370 If you were going to come, why did you come late? 241 00:19:32,660 --> 00:19:34,460 I was thinking about coming or not... 242 00:19:34,460 --> 00:19:36,570 Oh my, good choice. 243 00:19:36,570 --> 00:19:41,160 Other students were definetly thinking about coming, but you were deciding if you were going to come or not? 244 00:19:44,570 --> 00:19:47,910 Now... today is also finally finished. 245 00:19:47,910 --> 00:19:50,040 Yes. 246 00:19:50,140 --> 00:19:52,930 Class is over. 247 00:19:57,890 --> 00:19:59,670 Attention. 248 00:20:00,980 --> 00:20:02,660 Bow. 249 00:20:02,660 --> 00:20:05,190 Thank you. 250 00:20:05,190 --> 00:20:07,020 Okay relax. 251 00:20:24,820 --> 00:20:27,780 Why didn't you pick up my calls? 252 00:20:27,780 --> 00:20:30,580 Sorry... were you watching over the school well? 253 00:20:30,580 --> 00:20:38,310 Yes. I emptied the trash can, and changed the mop. 254 00:20:38,310 --> 00:20:41,590 I also fixed everything. 255 00:20:41,590 --> 00:20:44,350 HEY! If you're president, what is this? 256 00:20:44,350 --> 00:20:46,930 Aren't you even sorry to us? 257 00:20:47,880 --> 00:20:51,000 Do you know how much Song Ha Kyung suffered because of you? 258 00:20:52,010 --> 00:20:55,810 Alright, I got it. 259 00:20:56,010 --> 00:20:58,890 Where's Jung Ho and Yi Kyung? 260 00:20:59,430 --> 00:21:01,510 They're probably sleeping. 261 00:21:03,830 --> 00:21:07,550 You two know that because you left school, 262 00:21:07,550 --> 00:21:09,590 you are being marked absent, right? 263 00:21:09,590 --> 00:21:10,930 Yes. 264 00:21:10,930 --> 00:21:14,210 Let's try to focus on attendance. 265 00:21:14,210 --> 00:21:18,620 Keep this up and you won't be able to graduate, let alone move up to 12th grade. 266 00:21:18,620 --> 00:21:20,570 Okay. 267 00:21:20,570 --> 00:21:22,930 Especially you, Heung Soo. 268 00:21:22,930 --> 00:21:26,490 You can not be absent even one more time. 269 00:21:26,490 --> 00:21:28,310 I understand. 270 00:21:30,040 --> 00:21:31,760 Park Heung Soo. 271 00:21:36,720 --> 00:21:38,480 Go. 272 00:21:44,220 --> 00:21:47,360 So that's that, and... 273 00:21:48,890 --> 00:21:51,610 I see your grades are a little better. 274 00:21:52,080 --> 00:21:55,110 That's... 275 00:21:55,110 --> 00:22:00,680 I just did a couple problems I knew how to do, and guessed on the rest. 276 00:22:00,680 --> 00:22:02,220 See? 277 00:22:02,220 --> 00:22:05,470 Your grades rose that quickly because you actually solved a couple problems... 278 00:22:05,470 --> 00:22:09,050 instead of marking all the answers in a column without even looking. 279 00:22:09,050 --> 00:22:10,640 Yeah... 280 00:22:12,130 --> 00:22:14,930 Ji Hoon. 281 00:22:14,930 --> 00:22:20,510 When you get out in the real world, there are many things that can't be solved with strength. 282 00:22:20,510 --> 00:22:25,720 Right now, you may think that atleast something will happen in your life. 283 00:22:25,720 --> 00:22:28,520 But in reality, 284 00:22:28,520 --> 00:22:33,650 it will only get worse, and it won't be any better. 285 00:22:37,760 --> 00:22:39,570 Hey, Student. 286 00:22:39,580 --> 00:22:42,190 Let me see your hands. 287 00:22:43,590 --> 00:22:45,870 Hurry up and get you hands out. 288 00:22:50,450 --> 00:22:52,230 Alright. 289 00:22:54,680 --> 00:22:58,130 As I expected, you're quite strong. 290 00:22:58,130 --> 00:23:00,680 But looking at this, it's... probably... 291 00:23:00,680 --> 00:23:04,530 It's either a gangster or a policeman. 292 00:23:06,380 --> 00:23:10,930 Still, considering that you're a late bloomer, it wouldn't be a ganster. 293 00:23:10,930 --> 00:23:16,420 By now, you should become mature. 294 00:23:23,110 --> 00:23:24,920 You heard that, right? 295 00:23:24,920 --> 00:23:29,270 Teacher Jo is really amazing at reading a person's palm. 296 00:23:31,380 --> 00:23:32,800 Yes. 297 00:23:34,150 --> 00:23:36,080 Go. 298 00:23:54,990 --> 00:23:56,810 Go Nam Soon. 299 00:23:56,810 --> 00:24:01,140 Because of your 10 days of unexcused absences, you will be doing school services for 7 days. 300 00:24:01,140 --> 00:24:03,610 Park Heung Soo, how much school services are left for you? 301 00:24:03,610 --> 00:24:06,480 I have seven days left. 302 00:24:10,150 --> 00:24:13,440 Who will be in charge of these kids' school service? 303 00:24:13,440 --> 00:24:15,620 I will. 304 00:24:17,630 --> 00:24:19,150 Teacher Kang, you should do it. 305 00:24:19,150 --> 00:24:21,140 Me? 306 00:24:21,140 --> 00:24:25,680 If you do it, you will at least knuckle them on the head. 307 00:24:25,680 --> 00:24:29,660 Teacher Jung can't even have a finger reach it. 308 00:24:33,090 --> 00:24:34,940 I can. 309 00:24:57,090 --> 00:25:00,110 Are you doing well? 310 00:25:00,800 --> 00:25:02,240 We're done. 311 00:25:02,240 --> 00:25:03,800 Ah, really? 312 00:25:24,760 --> 00:25:27,190 Did you say that you are done? 313 00:25:36,740 --> 00:25:39,570 Take off your gloves and follow me. 314 00:25:54,690 --> 00:25:56,550 From now, 315 00:25:56,550 --> 00:25:59,680 you will clean this place. 316 00:26:02,410 --> 00:26:04,820 No, no, no, no. 317 00:26:05,320 --> 00:26:07,690 Take out all the desks and chairs here. 318 00:26:07,690 --> 00:26:10,070 Do it after you move them all. 319 00:26:10,070 --> 00:26:12,330 To where? 320 00:26:13,460 --> 00:26:17,110 There isn't an appropriate place to move them, so... 321 00:26:17,110 --> 00:26:19,110 the rooftop? 322 00:26:20,010 --> 00:26:23,650 That's right. The rooftop would be great. 323 00:26:24,120 --> 00:26:25,110 All of these? 324 00:26:25,110 --> 00:26:27,400 Mhm. 325 00:26:40,800 --> 00:26:47,250 Subtitles brought to you by the Classmates Team @viki.com. 326 00:27:51,240 --> 00:27:55,330 Don't you know that students aren't allowed to use the elevator? 327 00:27:56,010 --> 00:27:58,570 Aigoo! 328 00:28:03,550 --> 00:28:05,520 I will go and take care of my business. 329 00:28:05,520 --> 00:28:10,560 So, work hard while I am away. Don't fight, okay? 330 00:28:32,620 --> 00:28:36,050 Ah, Kang Se Chan, that... 331 00:28:47,850 --> 00:28:51,330 I thought it's not nice to keep going to the school as parents, 332 00:28:51,330 --> 00:28:53,860 so we set up this meeting outside of the school. 333 00:28:53,860 --> 00:28:57,900 You did well. But what is the matter...? 334 00:28:57,900 --> 00:29:01,200 I didn't know it before because my Ha Kyung is so quiet, but... 335 00:29:01,200 --> 00:29:03,850 Min Ki's mother called me. 336 00:29:03,850 --> 00:29:07,320 I heard that the entire Class 2 rejected taking the class. 337 00:29:07,320 --> 00:29:09,450 It wasn't as bad as rejecting the class. 338 00:29:09,450 --> 00:29:10,900 There was a misunderstanding. 339 00:29:10,900 --> 00:29:14,600 Because my child, Min Ki does not tattle, 340 00:29:14,600 --> 00:29:17,370 I got to know it from Eun Hye's mother. 341 00:29:17,370 --> 00:29:22,080 I heard that the problem was that the two teachers had very different ways of teaching. 342 00:29:22,080 --> 00:29:26,540 Shouldn't you have planned it out already? 343 00:29:26,740 --> 00:29:28,920 I will just say it straight. 344 00:29:28,920 --> 00:29:33,700 Please have the lesson focus on Teacher Kang's way. 345 00:29:34,610 --> 00:29:37,970 For the Korean SAT, that would be way better, right? 346 00:29:37,970 --> 00:29:40,020 Well, um... 347 00:29:43,830 --> 00:29:47,440 About that, it's a matter that we should decide ourselves. 348 00:29:47,440 --> 00:29:48,940 We will take your opinion into account though. 349 00:29:48,940 --> 00:29:52,460 You mean that you can't make a decision soon, right? 350 00:29:52,460 --> 00:29:56,540 If that's so, we will have to talk to you after the result of the achievement exam comes in. 351 00:29:56,540 --> 00:30:01,350 If the kids get bad grades, that means that something is wrong with the way of teaching. 352 00:30:01,350 --> 00:30:03,930 It wouldn't be too late to appeal by then, right? 353 00:30:03,930 --> 00:30:05,570 What do you mean by "appeal?" 354 00:30:05,570 --> 00:30:08,190 We are thinking of asking for some help at the local education office. 355 00:30:08,190 --> 00:30:10,090 Rejecting the class... 356 00:30:10,090 --> 00:30:13,520 Didn't it pressure Ms. Principal too? 357 00:30:13,520 --> 00:30:17,640 I heard that you pushed the kids to do it, too. 358 00:30:17,770 --> 00:30:20,460 It wasn't pushing. I just gave them the choice. 359 00:30:20,460 --> 00:30:22,980 Don't make the kids choose. 360 00:30:22,980 --> 00:30:26,530 It'd be faster to persuade Teacher Jung. 361 00:30:27,420 --> 00:30:30,270 Teacher Kang, please lead the class well. 362 00:30:30,270 --> 00:30:34,240 Teacher Kang isn't really appropriate for this. 363 00:30:57,100 --> 00:30:58,380 Ah, seriously! 364 00:30:58,380 --> 00:31:02,040 Since when could the parents make the principal come outside? 365 00:31:02,040 --> 00:31:04,800 All the decisions are supposed to be made by me! 366 00:31:04,800 --> 00:31:07,460 Why the heck are they acting up... 367 00:31:10,000 --> 00:31:13,340 Now, what will you do? 368 00:31:13,340 --> 00:31:14,660 What about me? 369 00:31:14,660 --> 00:31:18,280 The parents clearly said that they want to have the problem of 370 00:31:18,280 --> 00:31:20,470 Teacher Jung resolved. 371 00:31:20,470 --> 00:31:23,270 I don't think I should be involved in this. 372 00:31:23,270 --> 00:31:26,650 It's not like Teacher Jung is doing something wrong. 373 00:31:26,650 --> 00:31:31,910 That's why I am asking you to help. 374 00:31:31,910 --> 00:31:35,940 If we continue going this way, and the result of the achievement exam is not good, 375 00:31:35,940 --> 00:31:40,300 who do you think will be in the biggest trouble? 376 00:31:44,240 --> 00:31:47,600 They will blame it on Teacher Jung, who insisted on having school-based lessons. 377 00:31:47,600 --> 00:31:51,340 If parents decide to attack Teacher Jung, 378 00:31:51,340 --> 00:31:55,670 do you think the school can help it? 379 00:32:03,580 --> 00:32:06,420 The school and the private academy are the same. 380 00:32:07,080 --> 00:32:09,890 Parents are the master. 381 00:32:19,340 --> 00:32:23,020 You can leave now. I will do the rest. 382 00:32:23,540 --> 00:32:24,670 I said that I will do it. 383 00:32:24,670 --> 00:32:26,450 Move! 384 00:32:30,490 --> 00:32:31,730 Are you pretending to be nice again? 385 00:32:31,730 --> 00:32:32,840 No. 386 00:32:32,840 --> 00:32:35,670 A helpless punk is trying to pull some tricks. 387 00:32:35,670 --> 00:32:37,000 I come to school to do that. 388 00:32:37,000 --> 00:32:39,590 What kind of tricks? 389 00:32:47,990 --> 00:32:49,370 Okay, this time... 390 00:32:49,370 --> 00:32:54,530 Raise your hand if you picked No Chun Myung's "Deer." 391 00:32:54,530 --> 00:32:58,290 Then, let's have Young Woo read it. 392 00:33:01,250 --> 00:33:05,330 Fighting! 393 00:33:07,670 --> 00:33:12,220 Animal that has a sad life because of its long neck. 394 00:33:12,220 --> 00:33:15,030 You're always gentle, 395 00:33:15,030 --> 00:33:17,620 and reticent. 396 00:33:17,620 --> 00:33:20,200 Because of the nostalgia that you can't help, 397 00:33:20,200 --> 00:33:22,670 with the depressing neck, 398 00:33:22,670 --> 00:33:26,610 you are looking far away to the mountain. 399 00:33:26,610 --> 00:33:28,520 Then, 400 00:33:28,520 --> 00:33:31,480 in "Deer," the writer's emotion, or... 401 00:33:31,480 --> 00:33:35,480 about the feelings, let's talk freely. 402 00:33:35,480 --> 00:33:36,560 Anyone want to? 403 00:33:36,560 --> 00:33:39,420 Because of the long neck, he's sad. 404 00:33:39,420 --> 00:33:40,270 The end? 405 00:33:40,910 --> 00:33:42,700 Oh, he says that he's sad. Alright. 406 00:33:42,700 --> 00:33:44,230 Next person... 407 00:33:44,230 --> 00:33:47,220 Let's have Ki Duk tell us. 408 00:33:47,220 --> 00:33:51,510 Does No Chun Myung never eat deer meat? 409 00:33:51,510 --> 00:33:55,620 I guess that's what you're curious about the writer... 410 00:34:24,390 --> 00:34:27,490 You all did a good job. 411 00:34:29,710 --> 00:34:31,550 Isn't this really frustrating? 412 00:34:31,550 --> 00:34:33,180 Yeah. 413 00:34:33,180 --> 00:34:35,650 Hey, what's the point of saying it? 414 00:34:35,650 --> 00:34:38,010 Is she really doing that for the students? 415 00:34:38,010 --> 00:34:41,040 Isn't she doing that because she doesn't have any talent to teach well? 416 00:34:41,040 --> 00:34:43,560 I know, right? 417 00:35:05,020 --> 00:35:09,180 This is previous problems of the achievement exam from the past 5 years. 418 00:35:09,180 --> 00:35:11,680 I am having group activities though. 419 00:35:11,680 --> 00:35:13,210 Your intention is good, and... 420 00:35:13,210 --> 00:35:16,280 I am not trying to deny its educational effectiveness, 421 00:35:16,280 --> 00:35:20,020 but with this, please try to keep up the lesson. 422 00:35:20,020 --> 00:35:23,680 Teacher Kang, you can do this yourself. 423 00:35:23,680 --> 00:35:27,990 If we do it together, it would be better. 424 00:35:31,530 --> 00:35:33,670 Pardon me. 425 00:35:33,670 --> 00:35:38,810 Do kids not sleep and listen to your lesson? 426 00:35:38,810 --> 00:35:42,180 Many of them do. 427 00:35:42,180 --> 00:35:46,720 If they really don't sleep, I will consider it. 428 00:35:48,070 --> 00:35:51,520 The achievement exam does make you cautious after all, huh? 429 00:35:51,520 --> 00:35:53,210 More than that, 430 00:35:53,210 --> 00:35:57,210 you said that we have to think with the learner's point of view. 431 00:35:57,210 --> 00:36:00,170 If they really want to have the SAT-based classes, 432 00:36:00,170 --> 00:36:03,740 I think I should change my thoughts. 433 00:36:03,740 --> 00:36:06,140 Can I watch your class later? 434 00:36:06,140 --> 00:36:08,850 Well, sure. 435 00:36:38,370 --> 00:36:42,750 "I'm so sorry, but I love you. It was all a lie." 436 00:36:42,750 --> 00:36:46,470 "I didn't know. I finally got to know. I need you." 437 00:36:46,470 --> 00:36:50,540 "I'm so sorry, but I love you. Those sharp words." 438 00:36:50,540 --> 00:36:56,740 "Out of anger, I pushed you away without realizing." 439 00:36:56,740 --> 00:37:02,090 The reason why this poem is hard is because of its ellipsis and condensation. 440 00:37:02,090 --> 00:37:03,810 It's kind of showing how... 441 00:37:03,810 --> 00:37:06,500 carrying out the relationship as lovers can be difficult. 442 00:37:06,500 --> 00:37:08,820 A question here! 443 00:37:08,820 --> 00:37:10,870 So the "lie" that they are talking about here... 444 00:37:10,870 --> 00:37:13,740 "I'm so sorry, but I love you." 445 00:37:13,740 --> 00:37:18,190 Are they trying to say that "I am sorry, but I love you" is the lie? 446 00:37:18,190 --> 00:37:20,770 If its right, make an 'O' if its wrong, make an 'X' 447 00:37:20,770 --> 00:37:24,570 by holding up your arms high in the air. 448 00:37:26,390 --> 00:37:28,360 Correct. The answer is 'X' 449 00:37:28,360 --> 00:37:32,470 Then, what's really the "lie" that they're talking about here? 450 00:37:32,470 --> 00:37:34,470 Min Ki 451 00:37:34,470 --> 00:37:36,600 "Sharp words," which follows after. 452 00:37:36,600 --> 00:37:38,020 Correct 453 00:37:38,020 --> 00:37:39,660 Min Ki... 454 00:37:39,660 --> 00:37:41,930 Since you're good at understanding about the social relationship situations, 455 00:37:41,930 --> 00:37:45,430 you could be a good player. 456 00:37:46,570 --> 00:37:50,420 Well, then, the main emotion that we can find from this poem... 457 00:37:50,420 --> 00:37:53,320 is being regretful. If you agree, make an 'O,' 458 00:37:53,320 --> 00:37:54,730 if you don't agree, make an 'X.' 459 00:37:54,730 --> 00:37:56,420 Just like the last time, 460 00:37:56,420 --> 00:37:59,920 raise your arms high up in the air. 461 00:38:00,970 --> 00:38:01,920 The emotion... 462 00:38:01,920 --> 00:38:03,620 What's the emotion? 463 00:38:03,620 --> 00:38:06,110 I don't know. How would I know that? 464 00:38:06,110 --> 00:38:09,020 That song's extremely old. Why is he using that song now? 465 00:38:09,020 --> 00:38:13,540 The answer is 'O'. Good Job 466 00:38:13,540 --> 00:38:15,890 Okay. From now... 467 00:38:15,890 --> 00:38:18,970 we will have a pratice for the actual one. 468 00:38:24,850 --> 00:38:26,240 For the first question, 469 00:38:26,240 --> 00:38:31,600 I will give you exactly one minute. Start. 470 00:38:53,060 --> 00:38:54,550 Okay. Stop 471 00:38:54,550 --> 00:38:56,100 For today, this is all. 472 00:38:56,100 --> 00:38:58,970 Let's solve the remaining parts next time. 473 00:39:05,120 --> 00:39:08,020 So, did you watch nicely? 474 00:39:08,020 --> 00:39:10,090 Yes. 475 00:39:10,320 --> 00:39:14,490 But there are still quite a few kids who sleep. 476 00:39:14,490 --> 00:39:19,770 Oh, them. Even God can't wake them up. 477 00:39:19,770 --> 00:39:21,200 By the way, 478 00:39:21,200 --> 00:39:23,130 at least until the exam, 479 00:39:23,130 --> 00:39:24,890 let's have lessons for the Korean SAT. 480 00:39:24,890 --> 00:39:26,190 No. 481 00:39:26,190 --> 00:39:29,350 I will just continue on teaching by group activities. 482 00:39:29,350 --> 00:39:31,660 At least, no one sleeps. 483 00:39:31,660 --> 00:39:33,660 But, there are kids who don't listen. 484 00:39:33,660 --> 00:39:35,270 They ignore everything you say. 485 00:39:35,270 --> 00:39:38,830 It will get better as time passes. 486 00:39:42,080 --> 00:39:43,770 What about the ones who are doing the service for school? 487 00:39:43,770 --> 00:39:46,620 Are they not done yet? 488 00:39:49,170 --> 00:39:51,200 That's right. 489 00:40:01,130 --> 00:40:04,080 Are you done? 490 00:40:04,750 --> 00:40:06,480 Yeah. We're done 491 00:40:06,480 --> 00:40:09,310 Already? 492 00:40:09,310 --> 00:40:13,210 Wow, you guys are strong 493 00:40:13,210 --> 00:40:15,250 Tomorrow, you guys will clean up the storage, and... 494 00:40:15,250 --> 00:40:20,070 move all these desks and chairs back to the original spot. 495 00:40:22,890 --> 00:40:27,060 You worked hard. You may go now. 496 00:40:27,990 --> 00:40:29,720 Alright. 497 00:40:33,720 --> 00:40:36,720 Hey, Go Nam Soon. 498 00:40:38,580 --> 00:40:41,960 What did you do after you dropped out of the middle school? 499 00:40:41,960 --> 00:40:43,300 I stayed home. 500 00:40:43,300 --> 00:40:45,620 What did you do at home? 501 00:40:45,620 --> 00:40:46,820 I kept sleeping. 502 00:40:46,820 --> 00:40:48,480 You're so admirable. 503 00:40:48,480 --> 00:40:54,180 You woke up from the sleep, passed the qualification exam, and now, you're even coming to school. 504 00:40:54,700 --> 00:40:58,170 Heavy, right? Park Heung Soo. 505 00:41:01,140 --> 00:41:05,070 It won't get any lighter, but... 506 00:41:07,430 --> 00:41:12,780 if you try hard, it becomes bearable. 507 00:41:13,600 --> 00:41:17,220 So... 508 00:41:17,220 --> 00:41:21,520 what I am trying to tell you is that you should wipe your face. 509 00:42:56,060 --> 00:42:58,100 What is all that? 510 00:42:58,110 --> 00:42:58,100 During the afternoon free-choice study, 511 00:42:58,110 --> 00:43:00,600 During the afternoon free-choice study, 512 00:43:00,600 --> 00:43:03,470 I am going to have Literature II special lessons. 513 00:43:03,470 --> 00:43:07,220 Honestly, it's called 'free-choice,' but they don't really self-study freely. 514 00:43:07,220 --> 00:43:09,890 Are all other classes having Literature II special lessons too? 515 00:43:09,890 --> 00:43:12,000 No, only Class 2 is. 516 00:43:12,000 --> 00:43:14,470 Then, this isn't right. 517 00:43:14,470 --> 00:43:16,670 This is not being fair, and... 518 00:43:16,670 --> 00:43:19,030 in principle, during the free-choice study, 519 00:43:19,030 --> 00:43:22,850 you can't carry out a certain lesson without any special reason. 520 00:43:22,850 --> 00:43:27,590 I don't want to think of the principles or fairness now. 521 00:43:27,590 --> 00:43:31,000 Do you want to bring their grades up that badly? 522 00:43:31,000 --> 00:43:32,020 Yes. 523 00:43:32,020 --> 00:43:36,380 What will be the use of overdoing it to bring their grade up? 524 00:43:36,380 --> 00:43:41,770 Are you trying to keep up the pride of being one of the best instructors? 525 00:43:41,770 --> 00:43:45,150 That's not it. 526 00:43:46,520 --> 00:43:47,960 Anyway, 527 00:43:47,960 --> 00:43:49,700 it will definitely help bringing up... 528 00:43:49,700 --> 00:43:54,070 the grades of Class 2 students. 529 00:43:55,180 --> 00:43:58,420 Let's take a look at the third problem. 530 00:43:58,420 --> 00:44:00,240 First of all, for a problem like this, 531 00:44:00,240 --> 00:44:03,380 you should understand the components of the prolem. 532 00:44:03,380 --> 00:44:06,890 That will help you reduce the time spent on the problem. 533 00:44:07,830 --> 00:44:12,460 534 00:44:24,510 --> 00:44:26,070 I am suffocating here! 535 00:44:26,070 --> 00:44:28,460 We are free! 536 00:44:29,240 --> 00:44:31,080 Oh, I felt like I was suffocating. 537 00:44:33,170 --> 00:44:36,350 Not even Homeroom Teacher A, but Homeroom Teacher B! B, B! 538 00:44:36,350 --> 00:44:39,000 Why is he really like that? Is he crazy? 539 00:44:39,000 --> 00:44:43,310 I guess Homeroom Teacher B has those days too. 540 00:44:43,310 --> 00:44:47,840 Sometimes, people feel like talking on a late afternoon like this. 541 00:44:47,840 --> 00:44:49,450 Ah, seriously, this is torturing me. 542 00:44:49,450 --> 00:44:51,930 I thought I might die because it was too loud when I was sleeping. 543 00:44:51,930 --> 00:44:55,200 Teacher Se Chan, why is he acting that way? 544 00:44:56,440 --> 00:44:58,260 Ugh, did he hear? 545 00:45:00,620 --> 00:45:03,060 You're in a big trouble now! 546 00:45:10,970 --> 00:45:13,350 See you tomorrow. 547 00:45:16,660 --> 00:45:19,080 Retarded punk... 548 00:45:22,230 --> 00:45:26,290 Teacher Se Chan's voice keeps ringing in my mind. 549 00:45:26,290 --> 00:45:27,890 Aigo, me too. 550 00:45:27,890 --> 00:45:30,300 Aren't you sick and tired of his voice really badly? 551 00:45:30,300 --> 00:45:36,040 That's what I want to say. Still, I am a little thankful to him for giving us special lessons. 552 00:45:36,040 --> 00:45:41,780 By the way, did Go Nam Soon and Park Heung Soo reconcile or not? 553 00:45:42,070 --> 00:45:44,910 Will it be easy? 554 00:45:44,910 --> 00:45:47,670 I pretended like I knew nothing, and spoke about it. 555 00:45:47,670 --> 00:45:50,260 Park Heung Soo was like jumping up and down. 556 00:45:50,260 --> 00:45:54,150 What? You did? To Park Heung Soo? Why? 557 00:45:55,230 --> 00:45:57,220 In any case, they have something in common. 558 00:45:57,220 --> 00:45:59,630 They slept through all of the afternoon free-choice study. 559 00:45:59,630 --> 00:46:05,270 Oh, Song-song! You were looking somewhere else in class, not at the chalkboard? 560 00:46:05,270 --> 00:46:07,520 I turned around to make sure that you were not dozing off. 561 00:46:07,520 --> 00:46:11,810 So, did I doze off or not? 562 00:46:12,450 --> 00:46:14,530 You did. 563 00:46:15,500 --> 00:46:19,110 I didn't doze off. 564 00:46:20,240 --> 00:46:22,440 Drink. Drink. 565 00:46:40,430 --> 00:46:49,740 Vocational School Application Guide. 566 00:46:49,740 --> 00:46:50,610 Hello. 567 00:46:50,610 --> 00:46:54,060 Yeah. Good Morning. 568 00:46:56,990 --> 00:47:00,220 Will you have the special lesson again during the afternoon free-choice study? 569 00:47:00,220 --> 00:47:01,510 Yes. 570 00:47:01,510 --> 00:47:02,960 When I saw it yesterday... 571 00:47:02,960 --> 00:47:05,900 Why did you come here? 572 00:47:05,900 --> 00:47:07,340 What brings you here? 573 00:47:07,340 --> 00:47:10,650 That you came to the office to find me first? (without being asked to come) 574 00:47:10,650 --> 00:47:13,670 I.... 575 00:47:13,670 --> 00:47:16,030 I will go to Vocational School. 576 00:47:16,030 --> 00:47:17,410 You want to go? 577 00:47:17,410 --> 00:47:20,400 No, well... 578 00:47:20,400 --> 00:47:24,660 I am just thinking of filling out the application. 579 00:47:25,040 --> 00:47:28,070 Okay. You thought well. 580 00:47:29,960 --> 00:47:36,460 If you want to go to Vocational school, attendance is most important. 581 00:47:36,460 --> 00:47:38,840 I won't miss school starting from now. 582 00:47:38,840 --> 00:47:40,450 Never. 583 00:47:40,450 --> 00:47:41,960 But... 584 00:47:41,960 --> 00:47:45,300 But you are already in 11th grade and you missed school too much. 585 00:47:45,300 --> 00:47:49,690 Even if I do it hard, I can't? 586 00:47:50,210 --> 00:47:56,380 It will be hard to even apply if you have more than a couple of absences. 587 00:47:58,460 --> 00:48:03,590 First, it is important that you have made up your mind. 588 00:48:03,590 --> 00:48:06,210 If I change, 589 00:48:06,210 --> 00:48:09,140 I thought everything will be fine. 590 00:48:11,840 --> 00:48:14,850 Even if it is late, if I get back to my senses, 591 00:48:16,010 --> 00:48:19,680 I thought I will get accepted anywhere. 592 00:48:26,760 --> 00:48:29,450 Ji Hoon. 593 00:48:29,450 --> 00:48:32,260 Even then, there will be another method. 594 00:48:32,260 --> 00:48:38,190 I will look for it so can you keep that decision for a little longer? 595 00:48:55,210 --> 00:48:59,820 I was wondering why you were acting a little strangely recently. 596 00:49:01,470 --> 00:49:04,670 You will go to Vocational School, huh? 597 00:49:06,700 --> 00:49:09,250 In any case, I can't go. 598 00:49:09,250 --> 00:49:11,760 Because I skipped classes so much. 599 00:49:11,760 --> 00:49:16,800 Then, are you going to act up, saying that you will go to a college now? 600 00:49:20,440 --> 00:49:22,410 Jung Ho, 601 00:49:23,490 --> 00:49:26,220 let's stop. 602 00:49:33,750 --> 00:49:35,510 Hey! 603 00:49:35,510 --> 00:49:37,770 What? Let's stop? 604 00:49:37,770 --> 00:49:41,130 Crazy Bastard, you want to leave? 605 00:49:41,130 --> 00:49:43,540 I am not scared. 606 00:49:43,540 --> 00:49:45,980 I am not scared of the kids. 607 00:49:45,980 --> 00:49:49,230 I said that won't work anymore now. 608 00:49:49,230 --> 00:49:53,230 I am saying this because I am your friend. 609 00:49:53,230 --> 00:49:55,830 Let's get back to our senses. 610 00:49:55,830 --> 00:50:00,060 Because I keep thinking about what difference it will make if I keep living like this. 611 00:50:00,060 --> 00:50:02,950 I said I can't become a thug anymore. 612 00:50:04,890 --> 00:50:06,310 Hey. 613 00:50:06,760 --> 00:50:07,770 What?! 614 00:50:07,770 --> 00:50:09,950 What? Thug? 615 00:50:10,360 --> 00:50:13,290 If you keep doing this, 616 00:50:13,290 --> 00:50:15,880 you won't have friends. 617 00:50:34,270 --> 00:50:36,480 Okay. 618 00:50:38,520 --> 00:50:42,100 Are you also going to break my leg? 619 00:50:42,100 --> 00:50:44,870 Like Go Soon Nam? 620 00:51:04,200 --> 00:51:21,550 Subtitles brought to you by the Classmates Team @viki.com. 621 00:51:41,320 --> 00:51:45,170 Novemer, 2012. 11th Grade's National Achievement Exam. 1st Period: Korean Language... 622 00:51:45,170 --> 00:51:48,590 Today is the test day. How do you feel? 623 00:51:48,590 --> 00:51:51,620 Do you have confidence, both of you? 624 00:51:51,620 --> 00:51:56,790 I don't think I can find any connections between the teacher's confidence and the students' grades. 625 00:51:56,790 --> 00:51:58,810 It's not like an in-school test that cramming at the last minute works. 626 00:51:58,810 --> 00:52:01,660 Do you think the kids will get a better grade on this just because they slept less for last few days? 627 00:52:01,660 --> 00:52:04,060 I don't want to hear such excuses. 628 00:52:04,060 --> 00:52:09,180 As for the rest of the conversation, let's talk after seeing the result. 629 00:52:10,230 --> 00:52:12,760 If you really don't have confidence that badly, 630 00:52:12,760 --> 00:52:16,140 Teacher Jung can carry out a basic lesson with... 631 00:52:16,140 --> 00:52:20,540 the underachieving student who are enrolled in the extra help class. 632 00:52:23,310 --> 00:52:29,400 Then, are you saying that the kids in the extra help class should not even take the exam? 633 00:52:30,070 --> 00:52:32,910 I can't do that. 634 00:52:34,970 --> 00:52:37,570 This student couldn't even fill out the half of the problems. 635 00:52:37,570 --> 00:52:39,610 They either go to sleep after marking it all with the same number, or... 636 00:52:39,610 --> 00:52:42,200 they can't even mark properly till the end. 637 00:52:42,200 --> 00:52:47,790 Making them just sit still for 80 to 100 minutes for no reason... 638 00:52:47,790 --> 00:52:53,290 Don't you think that's like torturing the kids? 639 00:52:53,490 --> 00:52:56,400 Rather than having them take a meaningless exam, 640 00:52:56,400 --> 00:53:00,860 it will be better to have them take a lesson that can actually help them. 641 00:53:00,860 --> 00:53:00,850 Do you think I am not worried for these students? 642 00:53:00,860 --> 00:53:03,980 Do you think I am not worried for these students? 643 00:53:03,980 --> 00:53:07,880 Yes, I know what you are saying, but 644 00:53:07,880 --> 00:53:12,340 it is not like there is a different program prepared already... 645 00:53:12,340 --> 00:53:15,690 We will consider that. 646 00:53:17,440 --> 00:53:19,420 Let's go. 647 00:53:28,980 --> 00:53:31,950 You should have clearly said you can't. 648 00:53:31,950 --> 00:53:34,200 You will consider it? 649 00:53:34,200 --> 00:53:37,560 It's not something that we can step out after speaking vaguely. 650 00:53:37,560 --> 00:53:39,740 I wasn't being vague. 651 00:53:39,740 --> 00:53:42,330 I really meant that I will consider it. 652 00:53:42,330 --> 00:53:46,190 This is indisputably implying that those kids should not even take the exam. 653 00:53:46,190 --> 00:53:49,200 For the fear that the underachieving students will take down the class average, 654 00:53:49,200 --> 00:53:51,620 she is trying to kick them out of the exam site! 655 00:53:51,620 --> 00:53:54,040 They were going to guess everything and sleep anyway. 656 00:53:54,040 --> 00:53:58,540 Whether they guess and sleep, or sleep and guess, they came to take the exam. 657 00:53:58,540 --> 00:54:02,390 They probably were feeling dumb, and didn't want to come to school in the morning already. 658 00:54:02,390 --> 00:54:04,690 Still, they showed up. To those students, 659 00:54:04,690 --> 00:54:07,450 are you going to tell them to leave because they are no help at all? 660 00:54:07,450 --> 00:54:11,030 Even though they don't have any interest in studying, if they hear such a thing from a teacher, 661 00:54:11,030 --> 00:54:13,000 don't you think their feelings will be hurt? 662 00:54:13,000 --> 00:54:12,990 That's why you should just talk around and take the kids out smoothly. 663 00:54:13,000 --> 00:54:17,350 That's why you should just talk around and take the kids out smoothly. 664 00:54:17,350 --> 00:54:22,300 They recognize situations really fast! Do you think it will work if you talk around? 665 00:54:22,300 --> 00:54:25,350 There is only one thing that I wish for. 666 00:54:25,350 --> 00:54:27,710 You know what it is? 667 00:54:27,710 --> 00:54:33,710 It's having all of the Class 2 students move up to 12th grade, without leaving anyone out. 668 00:54:33,710 --> 00:54:38,130 I can't be responsible if it's about bringing their grades up, or taking care of their lives, 669 00:54:38,130 --> 00:54:42,530 but I want to pass all my students onto the next homeroom teacher. 670 00:54:42,530 --> 00:54:45,200 That's my wish as a homeroom teacher. 671 00:54:45,200 --> 00:54:47,440 Pass on? 672 00:54:47,440 --> 00:54:53,870 That will only happen if you aren't kicked out as their homeroom teacher till the end. That doesn't just come true by wishing it. 673 00:54:53,870 --> 00:54:56,460 You said til the end? 674 00:54:56,960 --> 00:55:00,590 What do you mean by that? 675 00:55:00,590 --> 00:55:03,030 No matter how I give special lessons, 676 00:55:03,030 --> 00:55:06,550 with only a few days effort, their grades will never improve. 677 00:55:06,550 --> 00:55:09,470 But why do you think I did it? 678 00:55:09,470 --> 00:55:11,360 Just in case that at least 1 point will go up. 679 00:55:11,360 --> 00:55:14,640 Because if I prevent them from getting worse grades, I might be able to also prevent the after tempest. 680 00:55:14,640 --> 00:55:17,840 That's why I did it. 681 00:55:18,620 --> 00:55:21,860 If the scores of the Korean Language's National Achievement Exam are bad this time, 682 00:55:21,860 --> 00:55:25,480 the Principal will be in a great trouble. 683 00:55:25,480 --> 00:55:30,120 Because she's responsible for not having our ways of teaching straight and making the kids pick a side. 684 00:55:30,120 --> 00:55:35,560 Do you think a person like her will take the responsibility in this troublesome situation? 685 00:55:35,560 --> 00:55:38,760 Then, who do you think will be targeted? 686 00:55:38,760 --> 00:55:41,360 It surely will be you, who's a short-term teacher, and who keeps insisting on school-based lessons, 687 00:55:41,360 --> 00:55:45,750 talking about the participation of the kids, and insisting on having group activities. 688 00:55:45,750 --> 00:55:49,090 How did you know that? 689 00:55:50,090 --> 00:55:53,770 Because the parents chose me. 690 00:55:54,120 --> 00:55:56,790 Even though we are both short-term teachers, 691 00:55:56,790 --> 00:56:01,180 Teacher Jung, not me, will be the victim. 692 00:56:06,250 --> 00:56:09,320 With the time that you are bothered by the students, 693 00:56:09,320 --> 00:56:12,800 care more about yourself. 694 00:56:12,800 --> 00:56:17,500 How can you keep running forward while ignoring the surroundings? 695 00:56:20,710 --> 00:56:24,520 If you can't do it, 696 00:56:24,520 --> 00:56:27,570 I'll do it. 697 00:56:33,900 --> 00:56:38,390 No, you can't do like that either, Teacher Kang. 698 00:56:38,390 --> 00:56:44,090 Because it's neither for me, nor something that a teacher should do. 699 00:57:04,690 --> 00:57:08,030 Guys, give me your cell phone. 700 00:57:10,680 --> 00:57:14,100 Cell phone. 701 00:57:23,810 --> 00:57:25,850 Cell phone. 702 00:57:25,850 --> 00:57:28,750 I didn't bring it. 703 00:57:34,170 --> 00:57:36,670 Here it is. Thanks. 704 00:57:41,950 --> 00:57:43,910 Did you guys prepare for the test? 705 00:57:43,910 --> 00:57:45,820 Yes. 706 00:57:45,820 --> 00:57:48,970 Okay. 707 00:57:53,600 --> 00:57:56,090 Teacher Jung. 708 00:57:56,090 --> 00:57:58,390 Give it to me. I will carry it. 709 00:58:07,230 --> 00:58:14,570 How come today even the students who cut classes came? 710 00:58:14,570 --> 00:58:16,870 About the achievement exam being important, 711 00:58:16,870 --> 00:58:20,870 it's needless to even mention it again, so have you all finished preparing for the exam? 712 00:58:20,870 --> 00:58:24,320 Yes, I went around each classroom to make sure that there was nothing wrong with the speaker. 713 00:58:24,320 --> 00:58:26,500 I wore running shoes today. 714 00:58:26,500 --> 00:58:30,150 The kids complained that it will disturb them from concentrating on the exam if I wore heels. 715 00:58:30,150 --> 00:58:32,320 During the 3rd period, when the listening exam of English is held, 716 00:58:32,320 --> 00:58:36,070 I requested nearby neighbors to refrain from making noises in any way including turning on the music loud. 717 00:58:36,070 --> 00:58:40,290 Just for the exam of students, the whole neighborhood has to be affected. 718 00:58:40,290 --> 00:58:43,150 Even if I just sit down and stand up, the kids will get mad at me. 719 00:58:44,940 --> 00:58:46,310 Hurry up. 720 00:58:46,310 --> 00:58:51,220 If I hear them complaining that they failed the exam because you passed out the exam late, 721 00:58:51,220 --> 00:58:53,720 I really will not let it slide! 722 00:59:04,810 --> 00:59:05,850 Hyung, 723 00:59:34,820 --> 00:59:39,000 Let's clean it up now. From the back, pass the answer sheet first to the front. 724 00:59:39,000 --> 00:59:41,370 It has ended. 725 00:59:42,960 --> 00:59:46,490 Hand in the examination papers afterwards. There shouldn't be a single missing paper! 726 00:59:53,390 --> 00:59:56,390 Now it's English? 727 01:00:00,350 --> 01:00:02,560 Song, are you listening to the Korean language part? 728 01:00:02,560 --> 01:00:04,670 Let me listen as well. 729 01:00:08,170 --> 01:00:10,470 You hear it, right? 730 01:00:10,470 --> 01:00:14,050 Song, as expected, I only have you. 731 01:00:14,050 --> 01:00:17,090 I will really be happy if I get to go to the same university with you. 732 01:00:17,090 --> 01:00:18,460 Right, huh? 733 01:00:18,460 --> 01:00:21,750 Do you realize how much you should bring your grade up to do that? 734 01:00:21,750 --> 01:00:26,480 Or maybe, I could just have your grade drop down by a lot. 735 01:00:27,870 --> 01:00:29,530 Just listen to it quickly. 736 01:00:29,530 --> 01:00:31,640 Yes. 737 01:01:07,560 --> 01:01:11,550 Aren't you going to take the rest of the exam? 738 01:01:11,550 --> 01:01:14,650 Why do you care? 739 01:01:21,350 --> 01:01:22,780 Yes, I understand. 740 01:01:22,780 --> 01:01:25,380 I will check and let you know. 741 01:01:27,510 --> 01:01:31,010 Who threw away the cigarette butt? 742 01:01:50,690 --> 01:01:54,920 Cigarette and leaving the examination site... If you get caught, don't you know that your punishment will be even harsher? 743 01:01:54,920 --> 01:01:57,340 You will just be expelled right away. 744 01:02:03,750 --> 01:02:07,920 Hey, give your friends a call. 745 01:02:21,510 --> 01:02:27,740 Starting from now, the English listening test will begin. 746 01:02:35,100 --> 01:02:44,310 Number 1. After listening to the following, pick out the answer that is not true about the Chicago Exchange Student Program. 747 01:02:44,310 --> 01:02:50,180 Hello Students, our university is offering a Chicago Student Exchange Program. 748 01:02:50,180 --> 01:02:56,120 Students who joined this program will be staying in Chicago for six months from March til... 749 01:02:56,120 --> 01:02:57,790 Stop playing with your phone. 750 01:02:57,790 --> 01:02:59,850 Aish what? 751 01:02:59,850 --> 01:03:00,630 First give me your phone. 752 01:03:00,630 --> 01:03:01,410 Aish seriously! 753 01:03:01,410 --> 01:03:03,980 Aish, because of Teachy, I couldn't get that! 754 01:03:03,980 --> 01:03:05,410 Oh Jung Ho! 755 01:03:05,410 --> 01:03:07,910 Ah what? Hey, Oh Jung Ho! 756 01:03:07,910 --> 01:03:11,050 What? Aish. 757 01:03:13,510 --> 01:03:16,880 For more information, please visit our website. 758 01:03:16,880 --> 01:03:22,310 We hope many of you will apply for this program. Thank you. 759 01:03:24,020 --> 01:03:25,800 Teacher Kang! 760 01:03:29,600 --> 01:03:31,200 Aish seriously! Let go! 761 01:03:31,200 --> 01:03:33,260 Because I will go out on my own. 762 01:03:34,770 --> 01:03:36,650 What are you looking at!? 763 01:03:51,760 --> 01:03:54,890 Aish. I told you let go of this. 764 01:04:02,320 --> 01:04:06,690 Let go of this and let's talk. 765 01:04:09,290 --> 01:04:11,720 For real? 766 01:04:21,390 --> 01:04:24,300 Since I've caught you once, 767 01:04:25,260 --> 01:04:29,750 now, it's your turn. 768 01:04:30,580 --> 01:04:34,830 If you have a slight thought about going to school, 769 01:04:34,830 --> 01:04:37,460 turn around now. 770 01:04:41,130 --> 01:04:43,640 If you don't turn around now, 771 01:04:43,640 --> 01:04:48,090 you won't be able to come into this classroom again. 772 01:05:10,950 --> 01:05:45,570 Subtitles are brought to you by the Classmates Team @viki.com 773 01:05:45,570 --> 01:05:46,920 School 2013 Preview. 774 01:05:46,920 --> 01:05:49,890 Sir! The bastard who took your motorcycle, 775 01:05:49,890 --> 01:05:51,620 I found out who that is. 776 01:05:51,620 --> 01:05:53,980 They are my classmates. 777 01:05:57,220 --> 01:05:59,620 Until when are you going to run away? 778 01:05:59,620 --> 01:06:02,750 You think they will give up? They know who we are. 779 01:06:02,750 --> 01:06:06,500 The student called Oh Jung Ho won't come to school anymore now? 780 01:06:06,500 --> 01:06:08,530 I don't know if he comes back to school on his own. 781 01:06:08,530 --> 01:06:11,260 But until then, the school administration will just ignore it. 782 01:06:11,260 --> 01:06:14,830 It's completely a waste whether you forcefully bring him, or plead him to come back. 783 01:06:14,830 --> 01:06:16,520 Even if I am a bad bastard, 784 01:06:16,520 --> 01:06:19,290 I didn't mean to ruin your leg at all. 785 01:06:19,290 --> 01:06:22,410 I know. I said I know it was a mistake. 786 01:06:22,410 --> 01:06:24,100 Aish this is irritating. 787 01:06:24,100 --> 01:06:25,780 Oh Jung Ho is totally unpleasant. 788 01:06:26,580 --> 01:06:27,570 What did you just say now? 789 01:06:27,570 --> 01:06:28,640 You heard it. 790 01:06:28,640 --> 01:06:29,930 Go and tell Oh Jung Ho. 791 01:06:29,930 --> 01:06:30,560 Hey. 792 01:06:30,560 --> 01:06:32,830 This wouldn't have happened if you had collected the cell phones well. 793 01:06:32,830 --> 01:06:34,940 Then next time, you do it yourself. 794 01:06:34,940 --> 01:06:35,460 What? 795 01:06:35,460 --> 01:06:37,540 Because you called his name, Oh Jung Ho, I didn't get to hear it even more. 796 01:06:37,540 --> 01:06:41,360 Why are you butting in? Why don't you tattle on him to your mom and just have him get kicked out? 797 01:06:41,360 --> 01:06:43,390 Stop it, you guys. 798 01:06:43,390 --> 01:06:45,610 Just be quiet, seriously! 799 01:06:45,610 --> 01:06:47,220 So why did you provoke Jung Ho? 800 01:06:47,220 --> 01:06:48,870 Provoke? When did I ever do that? 801 01:06:48,870 --> 01:06:50,560 I just asked him to live normally. 802 01:06:50,560 --> 01:06:51,890 It is right that you provoked him, then! 803 01:06:51,890 --> 01:06:52,590 Wake up. 804 01:06:52,590 --> 01:06:54,490 If you sleep here, your back will get problems. 805 01:06:54,490 --> 01:06:55,470 Mind your own business. 806 01:06:55,470 --> 01:06:59,180 Then, will you keep laying on the ground of the billiard hall along with cigarette stubs? 807 01:06:59,180 --> 01:07:00,600 This rascal. Are you crazy? 808 01:07:00,600 --> 01:07:03,040 Stop it. Let's not be like this please. 809 01:07:03,040 --> 01:07:05,470 Haven't Nam Soon and Heung Soo come in yet? 810 01:07:05,480 --> 01:07:08,060 They have too many things going on, you know. 811 01:07:08,060 --> 01:07:09,610 You should be the one who should be honest. 812 01:07:09,610 --> 01:07:11,420 You probably killed me more than a hundred, a thousand times in your mind. 813 01:07:11,420 --> 01:07:12,670 That's right, Bastard. 814 01:07:12,670 --> 01:07:15,480 SO WHAT WILL YOU DO? 815 01:07:15,480 --> 01:07:20,850 Thank you for watching. 64812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.