Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
This is a free fansub:
not for sale, rent, or auction
2
00:00:30.000 --> 00:00:34.000
51 years since the war started
Deployment New Anchorage
3
00:01:19.480 --> 00:01:20.830
Get down!
4
00:01:20.440 --> 00:01:21.123
Find cover!
5
00:01:35.400 --> 00:01:36.300
Change course!
6
00:01:36.240 --> 00:01:38.720
Set course to 249.96,
7
00:01:39.000 --> 00:01:40.200
we have to get out of here!
8
00:01:40.360 --> 00:01:42.100
Roger. 249.96
9
00:01:42.800 --> 00:01:43.801
Distance to destination?
10
00:01:44.480 --> 00:01:45.288
Distance...
11
00:01:45.880 --> 00:01:46.722
2:28
12
00:01:47.720 --> 00:01:50.700
Blue Leader, this is unit 347...
13
00:01:50.800 --> 00:01:53.400
We need support, I repeat,
we need help!
14
00:01:57.840 --> 00:02:00.411
Launch Control, Blue Leader here,
reporting ready to scramble
15
00:02:02.440 --> 00:02:03.771
Blue 4 ready!
16
00:02:04.120 --> 00:02:05.246
Blue 5 ready!
17
00:02:05.440 --> 00:02:06.930
Understood. Open bay doors
18
00:02:18.560 --> 00:02:20.847
Launch control, deactivate the locks
19
00:02:21.480 --> 00:02:22.163
Roger
20
00:02:22.920 --> 00:02:24.206
Permission to launch granted.
21
00:02:25.960 --> 00:02:26.768
Good luck
22
00:02:36.600 --> 00:02:38.329
Okay, Danny, this is it.
23
00:02:38.800 --> 00:02:40.800
Hey Rick, what's the name
of this planet actually?
24
00:02:41.400 --> 00:02:43.441
Do not know, Danny, they all look alike
25
00:02:44.720 --> 00:02:46.850
I know what it is not:
26
00:02:46.520 --> 00:02:47.407
"Home"
27
00:02:48.760 --> 00:02:50.364
Must be under terraforming.
28
00:02:50.680 --> 00:02:52.355
Did you know that..
- Wait a minute Danny,
29
00:02:52.360 --> 00:02:53.600
Something's coming through
30
00:02:56.920 --> 00:02:57.682
Shit.
31
00:02:57.760 --> 00:02:58.727
What is it?
32
00:03:00.400 --> 00:03:03.440
Blue Leader to Spearhead, I'm getting
photon shadows on the scanner!
33
00:03:03.440 --> 00:03:04.601
Repeat, Blue Leader.
34
00:03:05.960 --> 00:03:07.849
Do you know what happens when we fly
in there?
35
00:03:08.600 --> 00:03:11.331
If the defense batteries are still up,
we will have no chance!
36
00:03:11.440 --> 00:03:12.601
Negative, Blue Leader.
37
00:03:12.720 --> 00:03:14.848
I'm sorry. You're on your own.
38
00:03:16.560 --> 00:03:17.800
Is there a problem?
39
00:03:18.520 --> 00:03:20.520
Sir, you have told us that the area
would be clear!
40
00:03:21.120 --> 00:03:24.363
Captain Walker. Stick to the damn course!
41
00:03:24.840 --> 00:03:27.605
Sir! I will not let my men get
butchered here!
42
00:03:28.440 --> 00:03:31.808
Walker, that was no "Please"
That was a command!
43
00:03:34.760 --> 00:03:36.410
Blue Leader, Rick, what's going on?
44
00:03:36.920 --> 00:03:38.490
They've fucked us, Danny!
45
00:03:39.400 --> 00:03:40.700
What do you mean?
46
00:03:42.160 --> 00:03:43.491
Blue Leader to Squadron,
47
00:03:44.120 --> 00:03:45.724
the Defense Batteries are still up!
48
00:03:46.800 --> 00:03:48.480
All right, keep your noses down!
49
00:03:48.160 --> 00:03:49.685
On my mark: break off.
50
00:03:55.360 --> 00:03:56.441
Here they come!
51
00:04:05.120 --> 00:04:07.726
Warning, distance still 1.4.
52
00:04:08.160 --> 00:04:10.830
Get ready! And Fire!
53
00:04:14.600 --> 00:04:18.525
Warning, missiles! Squadron, break off.
I repeat, Squadron break off!
54
00:04:35.960 --> 00:04:37.450
Danny, get out of there!
55
00:04:42.560 --> 00:04:45.400
Blue Squadron,
fall back to base!
56
00:04:49.200 --> 00:04:50.531
Spearhead.
57
00:04:50.760 --> 00:04:52.603
There's no one left to fall back
58
00:07:20.000 --> 00:07:23.000
Year 57 of the War
59
00:07:35.640 --> 00:07:38.689
Good Morning, Captain Walker,
did you sleep well?
60
00:07:39.320 --> 00:07:40.321
Status.
61
00:07:41.560 --> 00:07:44.669
We'll arrive at the target planet
in a few moments
62
00:07:44.760 --> 00:07:48.300
Weapons and computer systems all fully operational
63
00:07:49.160 --> 00:07:50.844
Tell me about the planet.
64
00:07:51.000 --> 00:07:54.490
Adcalmahr. Mining Planet, Class C
65
00:07:54.120 --> 00:07:57.600
last Sycon outpost in the Neutral Zone.
66
00:07:57.600 --> 00:08:03.448
Base of the 158th Squadron.
Population: 158,000.
67
00:08:03.800 --> 00:08:07.900
The planet is ravaged by severe storms.
68
00:08:07.120 --> 00:08:10.203
Wallis' Star Atlas lists it as
barely habitable
69
00:08:10.400 --> 00:08:16.442
Planet Adcalmahr was seized from the
mining company Trytec in 2231,
70
00:08:16.560 --> 00:08:19.689
for its valuable raw materials.
71
00:08:20.400 --> 00:08:21.769
Since 2253...
72
00:08:21.920 --> 00:08:22.762
That's Enough.
73
00:08:32.000 --> 00:08:34.000
Mining planet Adcalmahr
74
00:08:34.500 --> 00:08:36.500
Second largest producer of
75
00:08:37.000 --> 00:08:39.000
raw materials in the Sycon Imperium
76
00:08:48.560 --> 00:08:50.449
Attention, Unidentified Vessel,
77
00:08:50.640 --> 00:08:52.404
this is the Sycon cruiser Spearhead.
78
00:08:52.520 --> 00:08:54.841
You are in violation of the
Adcalmahr Security Zone.
79
00:08:54.960 --> 00:08:56.166
Identify yourself.
80
00:08:58.200 --> 00:08:59.786
What do we have here, Lieutenant?
81
00:09:00.160 --> 00:09:02.367
I cannot exactly say, sir.
82
00:09:02.440 --> 00:09:04.124
Its one of ours.
83
00:09:04.240 --> 00:09:05.765
But it's not registered.
84
00:09:06.880 --> 00:09:08.410
Could be the enemy.
85
00:09:08.200 --> 00:09:09.690
Give it a shot across the bow.
86
00:09:10.800 --> 00:09:12.245
Fire Control,
87
00:09:12.320 --> 00:09:14.209
I want a clean shot
88
00:09:14.320 --> 00:09:15.890
to the following coordinates.
89
00:09:17.800 --> 00:18:35.563
Roger
90
00:09:21.320 --> 00:09:22.845
I hate it when they do this.
91
00:09:23.360 --> 00:09:25.408
Controller! Get me Captain Downby!
92
00:09:25.480 --> 00:09:26.641
Ah, sir,
93
00:09:26.760 --> 00:09:28.649
the unidentified vessel wants to
speak to you.
94
00:09:30.520 --> 00:09:32.488
Really?
- Come on, put me on loud!
95
00:09:32.800 --> 00:09:35.167
Yes, I...
- Put him on loud!
96
00:09:36.640 --> 00:09:39.610
Downby.. Still commanding that
old piece of junk?
97
00:09:40.640 --> 00:09:43.246
Walker? Is that you?
- Indeed.
98
00:09:43.880 --> 00:09:46.870
I have to pick someone up from
the lump of rock.
99
00:09:46.480 --> 00:09:48.130
Don't ask, you know.
100
00:09:48.240 --> 00:09:49.685
Yes, I know.
101
00:09:50.640 --> 00:09:52.608
May I pass?
- He can.
102
00:09:53.120 --> 00:09:54.420
Aye, sir.
103
00:09:54.160 --> 00:09:56.731
Identification confirmed.
You may pass.
104
00:09:56.800 --> 00:09:58.723
Set automatic target approach,
105
00:09:58.800 --> 00:10:01.406
Vector 2.7,3.
106
00:10:01.520 --> 00:10:02.248
Over.
107
00:10:03.280 --> 00:10:04.566
Understood, over.
108
00:10:06.360 --> 00:10:07.725
That's never understood.
109
00:10:22.920 --> 00:10:24.649
I've discovered a malfunction.
110
00:10:24.720 --> 00:10:26.449
Well, that's something new.
111
00:10:27.440 --> 00:10:31.490
The left motivator in the AE-35 unit
is malfunctioning.
112
00:10:31.640 --> 00:10:34.860
An automatic approach to target is no
longer possible.
113
00:10:34.160 --> 00:10:35.605
Switch to manual control
114
00:10:37.000 --> 00:10:39.844
When the weather is this nice I
prefer doing the flying myself anyways
115
00:10:46.520 --> 00:10:48.887
Extend the air brake, Nelly, we
have to slow down!
116
00:10:49.600 --> 00:10:52.968
Come on, old girl, don't leave me
in the lurch now!
117
00:11:29.520 --> 00:11:30.931
What the heck?!
118
00:11:35.440 --> 00:11:38.683
Okay, Nick, whoever catches him first
gets a bottle of Raloc!
119
00:11:39.400 --> 00:11:40.451
Some Kannste will be just as good.
120
00:11:43.800 --> 00:11:45.450
That's way too stupid.
121
00:11:45.920 --> 00:11:47.445
If I was you I'd hold your fire!
122
00:11:48.480 --> 00:11:50.482
I've still got two Pathfinders.
123
00:11:50.680 --> 00:11:52.330
What's this guy on about?
124
00:11:52.760 --> 00:11:54.000
I'm checking..
125
00:11:54.840 --> 00:11:56.569
Damn, he's right!
126
00:11:57.240 --> 00:12:00.500
Pathfinder? On such an ancient
boneshaker?
127
00:12:01.160 --> 00:12:04.500
Tracer One to Unknown Object,
identify yourself.
128
00:12:04.320 --> 00:12:05.446
Why then not
129
00:12:06.160 --> 00:12:09.448
Captain Walker, l.D. Tango Charlie 292
130
00:12:10.600 --> 00:12:11.880
It's confirmed.
131
00:12:11.880 --> 00:12:15.487
Apologies, Captain, but we were
hit pretty badly recently.
132
00:12:16.440 --> 00:12:18.920
Buffoon, that I've experienced myself.
133
00:12:19.400 --> 00:12:20.731
Breaking off.
134
00:13:05.160 --> 00:13:08.500
Chrystal Palace, this is
Tango Charlie 292,
135
00:13:08.480 --> 00:13:12.326
my automatic landing locator is faulty,
require instructions for manual approach.
136
00:13:14.200 --> 00:13:19.331
Roger Charlie Tango 292,
you have permission to land on platform 227
137
00:13:20.720 --> 00:13:22.848
Roger. 227.
138
00:13:46.920 --> 00:13:48.126
Good morning, sir.
139
00:13:48.600 --> 00:13:49.806
TC 85,
140
00:13:50.360 --> 00:13:51.930
fine ship you have here.
141
00:13:52.720 --> 00:13:53.960
Did you have a pleasant flight?
142
00:13:54.160 --> 00:13:55.924
During the approach I almost greased.
143
00:13:56.400 --> 00:13:58.420
Total failure of the left motivator.
144
00:13:58.600 --> 00:14:01.460
The computer was still busy telling
me about the AE-35 unit,
145
00:14:01.120 --> 00:14:02.645
and then it started going down.
146
00:14:02.720 --> 00:14:05.870
If I had not switched off the
automatic landing locator
147
00:14:05.160 --> 00:14:07.162
we could not be chatting so nicely now.
148
00:14:07.960 --> 00:14:09.530
AE-35, huh?
149
00:14:18.160 --> 00:14:20.322
Sir, I believe you have a real problem
150
00:14:20.960 --> 00:14:23.406
Do me a favor and simply
throw the thing out!
151
00:14:24.160 --> 00:14:25.650
But, sir, that's not possible.
152
00:14:25.720 --> 00:14:27.643
I mean, the licensing.
153
00:14:27.960 --> 00:14:29.560
What, think I'm bothered by licensing?
154
00:14:29.560 --> 00:14:32.291
I don't feel like dying, when the
automatic landing locator goes,
155
00:14:32.360 --> 00:14:33.600
it takes you with it.
156
00:14:35.720 --> 00:14:37.688
Well, fair enough, if you say so, sir.
157
00:14:39.000 --> 00:14:41.242
And also see if you can't
fix the other little faults.
158
00:14:41.400 --> 00:14:42.242
No problem,
159
00:14:42.360 --> 00:14:45.450
give me a little time and you will
not recognize this baby.
160
00:14:46.800 --> 00:14:47.206
I'll be right back.
161
00:15:00.320 --> 00:15:01.685
You have the data.
162
00:15:01.920 --> 00:15:04.366
Check your programming once again,
163
00:15:04.440 --> 00:15:07.250
I want to make sure that no errors creep in
164
00:15:07.640 --> 00:15:08.801
I've already done so.
165
00:15:08.880 --> 00:15:10.211
Do not worry Mr. Gibbons.
166
00:15:11.400 --> 00:15:13.402
I do not trust this pilot.
167
00:15:13.920 --> 00:15:16.844
I do not know if that was a good idea
to take someone
168
00:15:16.920 --> 00:15:20.830
whom left the Reserves
of his own accord.
169
00:15:21.400 --> 00:15:23.441
No matter what he is or was, sir.
170
00:15:23.520 --> 00:15:25.921
He's fast, reliable and knows the route.
171
00:15:26.720 --> 00:15:29.644
Otherwise, he only knows he'll be
taking me to the peace negotiations.
172
00:15:29.720 --> 00:15:31.290
More he does not need to know.
173
00:15:32.720 --> 00:15:35.610
I hope you know how important this
whole thing is for us.
174
00:15:36.800 --> 00:15:39.326
The negotiations and your mission.
175
00:15:39.400 --> 00:15:43.700
A negotiated peace is better than
a lost war.
176
00:15:45.440 --> 00:15:46.851
And if you fail,
177
00:15:48.160 --> 00:15:50.242
then we won't even get that.
178
00:15:51.160 --> 00:15:52.924
You should not worry, sir.
179
00:15:54.520 --> 00:15:56.682
Well then, enjoy your flight.
180
00:15:56.960 --> 00:15:59.167
And may you turn up there in one piece
181
00:16:20.480 --> 00:16:22.847
Is this the last you have.
182
00:16:23.320 --> 00:16:25.309
Increasingly difficult
to source this stuff.
183
00:16:25.440 --> 00:16:26.362
What do I owe?
184
00:16:27.400 --> 00:16:28.769
For you, twenty.
185
00:16:29.480 --> 00:16:30.447
Cutthroat.
186
00:16:35.680 --> 00:16:39.765
When I heard that you landed here,
I thought I would find you in a bar.
187
00:16:40.560 --> 00:16:42.324
Drowning old memories or what?
188
00:16:42.400 --> 00:16:44.528
General Galagher.
189
00:16:45.400 --> 00:16:47.407
Wait I see you're not a
general any more!
190
00:16:48.400 --> 00:16:49.644
Do not pretend you're surprised.
191
00:16:49.760 --> 00:16:53.367
We both know that your statement was an
important point in my demotion.
192
00:16:53.800 --> 00:16:57.430
I'm still of the meaning that one should
not meaninglessly sacrifice soldiers
193
00:16:57.160 --> 00:16:58.924
while reaching for impossible goals.
194
00:16:59.000 --> 00:17:01.207
Not even in this fucking war.
195
00:17:01.320 --> 00:17:04.847
And you never turned into anything more
than an insignificant squadron leader.
196
00:17:04.920 --> 00:17:06.160
What are you now?
197
00:17:06.240 --> 00:17:08.242
You chase after any scum
198
00:17:08.360 --> 00:17:12.649
for the money to finance the repairs of
that piece of junk you fly in
199
00:17:12.760 --> 00:17:14.250
I like my work.
200
00:17:16.800 --> 00:17:17.320
No rules,
201
00:17:17.440 --> 00:17:19.100
always in the fresh air,
202
00:17:19.600 --> 00:17:23.491
And no one that can order me to
fly into a nest of enemy missiles
203
00:17:24.800 --> 00:17:25.650
You have not changed at all.
204
00:17:25.760 --> 00:17:29.845
Still the same disrespectful stubbornhead
who cannot accept commands.
205
00:17:30.200 --> 00:17:31.281
Actually, I do
206
00:17:31.360 --> 00:17:32.930
The question is just, from whom.
207
00:17:33.600 --> 00:17:36.604
Now, Walker, this is my little playground,
208
00:17:36.720 --> 00:17:38.609
and here I give the orders.
209
00:17:39.400 --> 00:17:40.883
I might even order,
210
00:17:41.400 --> 00:17:45.325
that someone should move his vessel
because its a danger to public aviation.
211
00:17:45.440 --> 00:17:47.442
If you want to bother with an "unimportant"
212
00:17:47.520 --> 00:17:49.727
ex-squadron leader, please go ahead.
213
00:17:50.440 --> 00:17:52.900
But then you have to do it quickly,
214
00:17:52.840 --> 00:17:55.127
for within an hour I'm out of here
215
00:17:55.240 --> 00:17:58.528
Then you'll have to find someone else
to play your little power fantasies with.
216
00:17:59.240 --> 00:18:00.651
Now, Walker,
217
00:18:01.880 --> 00:18:05.362
if I had so many senselessly sent
to their deaths
218
00:18:05.480 --> 00:18:07.801
What would one more be for me?
219
00:18:08.920 --> 00:18:10.809
Now I'm really scared!
220
00:18:29.840 --> 00:18:31.410
Hey! Miss!
221
00:18:40.400 --> 00:18:42.805
Fingers away, or I'll call security.
222
00:18:44.320 --> 00:18:46.243
I am security.
223
00:18:56.200 --> 00:18:59.921
You will forget everything, and tell
no-one that I was here.
224
00:19:00.160 --> 00:19:01.400
Are we clear?
225
00:19:01.680 --> 00:19:02.681
Yes.
226
00:19:04.400 --> 00:19:04.962
Good.
227
00:19:07.960 --> 00:19:09.325
Damn robot.
228
00:19:27.400 --> 00:19:29.884
Sir, the shuttle of the president is
requesting permission to land.
229
00:19:30.240 --> 00:19:31.810
Permission to land granted.
230
00:20:24.920 --> 00:20:27.127
Two days late, Lieutenant?
231
00:20:27.280 --> 00:20:28.566
I'm sorry, sir.
232
00:20:28.680 --> 00:20:31.206
We were attacked by a confederation patrol
233
00:20:31.320 --> 00:20:35.410
and had to stop off at Port Liberty,
to carry out repairs.
234
00:20:35.640 --> 00:20:37.802
Otherwise, the operation ran successfully?
235
00:20:37.920 --> 00:20:39.809
We have delivered the package, but...
236
00:20:39.920 --> 00:20:40.762
But what?
237
00:20:40.880 --> 00:20:42.803
We may have a security leak.
238
00:20:43.480 --> 00:20:46.290
Then I'll have to have an
unpleasant conversation.
239
00:20:50.200 --> 00:20:51.406
Do you have much success?
240
00:20:51.960 --> 00:20:53.803
Unfortunately, there was not
much time, sir.
241
00:20:53.920 --> 00:20:55.763
But if you come with me, I will show you.
242
00:20:55.880 --> 00:20:56.449
Okay.
243
00:21:01.000 --> 00:21:03.321
Wait a minute. You have
the plasma compensator
244
00:21:03.440 --> 00:21:05.100
connected with the FTC Board?
245
00:21:05.800 --> 00:21:06.684
How will it work?
246
00:21:07.800 --> 00:21:09.400
That's easy.
247
00:21:09.160 --> 00:21:12.243
I just put the power quantum-interference-
regulator on the secondary
248
00:21:12.320 --> 00:21:15.688
circuit in order to circumvent the system
variation in cross-modulation.
249
00:21:16.360 --> 00:21:17.805
Ah yes.
250
00:21:18.120 --> 00:21:21.203
Have you ever before seen that
little blue box next to the bipolar sensor?
251
00:21:23.800 --> 00:21:24.320
Now that you mention it...
252
00:21:24.520 --> 00:21:26.249
Any idea what it's for?
253
00:21:28.960 --> 00:21:31.880
I would say that couples the four
plasma injectors...
254
00:21:40.160 --> 00:21:42.401
Morning. I assume you are
my passenger?
255
00:21:42.720 --> 00:21:43.687
You said it.
256
00:21:44.680 --> 00:21:45.886
Where is the shuttle?
257
00:21:46.520 --> 00:21:47.203
Shuttle?
258
00:21:47.360 --> 00:21:50.443
Ah, no shuttle.. you will just have to get
used to my bird.
259
00:21:50.680 --> 00:21:51.522
This?
260
00:21:56.240 --> 00:21:56.923
Yes.
261
00:21:57.200 --> 00:21:58.420
This.
262
00:21:58.640 --> 00:22:00.500
Impressive.
263
00:22:00.680 --> 00:22:03.411
Anyway, I'm Ambassador Cynthia Perkins.
264
00:22:03.720 --> 00:22:04.801
Captain Rick Walker.
265
00:22:05.600 --> 00:22:08.570
You do not look like a
member of our fleet.
266
00:22:08.880 --> 00:22:12.487
I'm not. I've gone independent.
More lucrative.
267
00:22:13.640 --> 00:22:14.971
Are we ready?
268
00:22:15.160 --> 00:22:18.243
Not quite yet, but you can go take
your seat already if you want.
269
00:22:18.680 --> 00:22:20.250
The motivator is good once more, right?
270
00:22:20.600 --> 00:22:22.602
Even if nothing else will, it will
271
00:22:23.280 --> 00:22:24.361
What is got is good by me
272
00:22:24.920 --> 00:22:26.410
Send by a Bottle of Raloc!
273
00:22:27.200 --> 00:22:28.247
Oh, uh...
274
00:22:28.640 --> 00:22:29.527
The Box
275
00:22:30.400 --> 00:22:32.926
is an external processor for data feedback.
276
00:22:35.320 --> 00:22:36.480
No.
277
00:22:37.120 --> 00:22:37.928
Perhaps...
278
00:22:38.800 --> 00:22:39.889
Wish me rather a good flight.
279
00:22:41.840 --> 00:22:42.807
All the best, baby...
280
00:22:55.280 --> 00:22:56.281
Problems?
281
00:22:56.880 --> 00:22:57.767
No, no.
282
00:22:58.240 --> 00:23:00.481
I've just given the mechanic
something to chew on
283
00:23:06.800 --> 00:23:08.131
Are you comfortable back there?
284
00:23:08.600 --> 00:23:09.681
All fine.
285
00:23:10.880 --> 00:23:14.168
I hope you've packed in something to read,
will be a long flight.
286
00:23:14.720 --> 00:23:15.721
I'll be fine.
287
00:23:19.400 --> 00:23:22.442
All weapons and computer systems
fully operational
288
00:23:24.800 --> 00:23:25.286
Would you believe it.
289
00:23:31.800 --> 00:23:36.325
Crystal Palace this is Tango Charlie 292,
request permission to launch from
platform 227.
290
00:23:38.680 --> 00:23:41.411
Tango Charlie, confirmed: you have
permission to go,
291
00:23:41.520 --> 00:23:43.921
Corridor 72 A
292
00:23:44.680 --> 00:23:46.110
Good flying.
293
00:23:46.320 --> 00:23:49.802
Roger, Crystal Palace, Corridor 72 A.
294
00:24:43.920 --> 00:24:46.605
Arlanyda Control, this Tango Charlie 292.
295
00:24:46.680 --> 00:24:49.331
Open the gate for a hyper-jump to
the Nydenion system.
296
00:24:50.440 --> 00:24:54.411
Roger, Tango Charlie 292.
Activate your plasma injectors.
297
00:24:54.720 --> 00:24:55.687
Pleasant flight.
298
00:24:56.360 --> 00:24:57.850
Thank you Alanyda Control.
299
00:24:58.200 --> 00:25:00.900
Nelly, prepare for the jump.
300
00:25:09.880 --> 00:25:10.881
Captain Walker?
301
00:25:11.120 --> 00:25:13.202
Please do not call me captain.
302
00:25:13.920 --> 00:25:15.445
Walker?
- Yes?
303
00:25:16.440 --> 00:25:17.805
How long is the flight?
304
00:25:19.120 --> 00:25:20.970
We unfortunately have to make a
small detour.
305
00:25:21.280 --> 00:25:24.409
The direct route to the neutral zone passes
through the Crylon sector.
306
00:25:25.280 --> 00:25:26.691
Which is completely full of mines.
307
00:25:27.160 --> 00:25:29.128
They can spoil one's whole day
308
00:25:29.800 --> 00:25:31.450
So we have to
go around the outside.
309
00:25:32.400 --> 00:25:35.600
We'll reach our target in about 2 hours.
310
00:25:35.360 --> 00:25:38.280
The Tucana will pass in close
proximity of a neutral planet.
311
00:25:38.280 --> 00:25:39.441
We head for it
312
00:25:39.560 --> 00:25:40.925
and we are where we need to be.
313
00:25:41.400 --> 00:25:43.202
I hope, we do not have much time
314
00:25:44.840 --> 00:25:47.525
I saw some terrible damage
at the station
315
00:25:47.640 --> 00:25:49.280
Were you around when the attack happened?
316
00:25:49.600 --> 00:25:51.170
I arrived shortly before.
317
00:25:51.280 --> 00:25:53.487
The Rynephi had us greatly surprised.
318
00:25:53.600 --> 00:25:56.800
They really gave it all they had.
319
00:25:57.520 --> 00:26:00.330
A short time later they ran out
of ammunition.
320
00:26:01.000 --> 00:26:02.968
And then our air cavalry arrived.
321
00:26:03.800 --> 00:26:04.809
Unfortunately a little too late.
322
00:26:05.000 --> 00:26:06.843
We had over 800 deaths.
323
00:26:08.400 --> 00:26:10.721
I do not understand why they
attacked again.
324
00:26:11.440 --> 00:26:13.100
This was their last chance.
325
00:26:13.640 --> 00:26:16.211
They are against our negotiations
with the Confederacy,
326
00:26:16.320 --> 00:26:19.483
Because they believe that we could ally
ourselves together against them.
327
00:26:20.120 --> 00:26:21.849
Maybe it'll all be over soon.
328
00:26:22.320 --> 00:26:23.321
Yes, maybe.
329
00:26:24.720 --> 00:26:26.643
May I ask you something personal?
330
00:26:27.120 --> 00:26:28.420
Go ahead.
331
00:26:28.680 --> 00:26:30.284
Why did you leave?
332
00:26:31.560 --> 00:26:32.641
Given up?
333
00:26:32.840 --> 00:26:35.525
I don't know what you mean.
334
00:26:35.640 --> 00:26:36.880
Your ideal!
335
00:26:38.120 --> 00:26:39.929
From ideals one does not get rich.
336
00:26:40.400 --> 00:26:41.970
Are you just interested in the money?
337
00:26:42.400 --> 00:26:44.562
Do not you wish for peace?
338
00:26:44.920 --> 00:26:46.251
Do you know
339
00:26:46.320 --> 00:26:47.731
it was not my war,
340
00:26:47.840 --> 00:26:49.649
and it is not my peace.
341
00:26:49.800 --> 00:26:53.202
If you want my skills, you need to pay up,
that is just how it is.
342
00:26:54.560 --> 00:26:58.700
We should try to get a little sleep,
there is not much to do at the moment.
343
00:26:59.000 --> 00:27:01.128
I'll wake you when we reach our destination
344
00:27:20.560 --> 00:27:24.167
Sir, I have a message from Argantus.
Government Encryption.
345
00:27:24.880 --> 00:27:26.120
Put it through.
346
00:27:26.280 --> 00:27:27.167
Galagher.
347
00:27:27.280 --> 00:27:29.408
Some of us here in the Senate
are of the opinion
348
00:27:29.480 --> 00:27:33.246
that this matter is not being proceeded
with with the necessary vigor.
349
00:27:33.320 --> 00:27:34.845
What is your point?
350
00:27:35.440 --> 00:27:37.442
You know, this thing is too delicate,
351
00:27:37.560 --> 00:27:40.370
we can't afford mistakes.
352
00:27:42.400 --> 00:27:43.401
Rest assured,
353
00:27:43.480 --> 00:27:46.510
I am the right man for such a task.
354
00:27:46.120 --> 00:27:47.724
I warn you, Galagher,
355
00:27:47.840 --> 00:27:51.367
the thought of your failure being traced
back to us
356
00:27:51.440 --> 00:27:54.728
is not met with much enthusiasm
357
00:27:54.800 --> 00:27:56.564
here in the Senate.
358
00:27:56.640 --> 00:27:58.290
You do not worry,
359
00:28:00.720 --> 00:28:03.963
The two are as good as dead!
360
00:28:04.400 --> 00:28:05.530
I hope Galagher,
361
00:28:05.600 --> 00:28:07.568
or you'll suffer the consequences!
362
00:28:07.640 --> 00:28:09.927
Our supporters are in place.
363
00:28:10.000 --> 00:28:13.800
On the Home World, on the Front,
and across the fleet.
364
00:28:13.880 --> 00:28:17.282
When the time comes, everyone will
successfully complete their missions
365
00:28:17.400 --> 00:28:20.404
and we will go down in history as patriots.
366
00:28:20.480 --> 00:28:25.361
If you fail, Galagher, I will
personally see to you future.
367
00:28:33.400 --> 00:28:33.962
Walker?
368
00:28:34.280 --> 00:28:35.566
What happened?
369
00:28:36.400 --> 00:28:37.242
What?
370
00:28:38.480 --> 00:28:39.447
No, no,
371
00:28:39.560 --> 00:28:40.925
it's all okay.
372
00:28:41.360 --> 00:28:42.771
Had a bad dream.
373
00:28:55.560 --> 00:28:56.641
Miss Perkins?
374
00:28:57.400 --> 00:28:59.566
I just want to make sure your
flight is going smoothly.
375
00:29:01.000 --> 00:29:03.000
Everything's still going according to plan.
376
00:29:03.560 --> 00:29:05.483
You have not told him yet, right?
377
00:29:07.600 --> 00:29:08.806
Does he have suspicions?
378
00:29:09.600 --> 00:29:12.251
Rest assured, the mission will succeed.
379
00:29:13.400 --> 00:29:14.686
I hope so.
380
00:29:14.960 --> 00:29:16.960
You do realise: everything depends
on its success.
381
00:29:17.360 --> 00:29:19.328
We cannot afford mistakes.
382
00:29:19.960 --> 00:29:21.410
Gibbons end.
383
00:29:38.400 --> 00:29:39.481
Where are we?
384
00:29:40.800 --> 00:29:41.809
And why are we going slower?
385
00:29:42.400 --> 00:29:43.280
Nydenion,
386
00:29:43.520 --> 00:29:45.204
an ancient beacon.
387
00:29:45.840 --> 00:29:49.162
We have to pass through here, because the
ion storms are fierce in this sector,
388
00:29:49.880 --> 00:29:52.121
they make all navigation calculations
useless.
389
00:29:53.160 --> 00:29:55.640
We will reach the next gate
in only a few moments.
390
00:30:02.560 --> 00:30:04.210
Hello, what do we have here?
391
00:30:07.600 --> 00:30:08.522
What is it?
392
00:30:10.400 --> 00:30:12.122
The long-range scanners
picked up something.
393
00:30:13.120 --> 00:30:15.120
I just can't yet say exactly what.
394
00:30:15.120 --> 00:30:16.360
Now it's clearer.
395
00:30:19.480 --> 00:30:21.289
Sycon interceptors.
396
00:30:22.960 --> 00:30:24.121
Probably our security escort.
397
00:30:30.720 --> 00:30:32.510
Target positively acquired,
398
00:30:32.280 --> 00:30:33.406
awaiting instructions.
399
00:30:35.640 --> 00:30:36.766
Destroy the target.
400
00:30:37.240 --> 00:30:37.968
Sir?
401
00:30:38.840 --> 00:30:40.444
You shall destroy the target!
402
00:30:41.360 --> 00:30:42.725
Aye aye, sir.
403
00:30:49.480 --> 00:30:51.323
Oh, hello! Yes, they've found us
404
00:30:51.440 --> 00:30:53.522
What? No, not what I meant!
405
00:30:54.240 --> 00:30:55.844
The thing with the escort?
406
00:30:56.440 --> 00:30:59.683
Very nice, but they should really
have told us earlier.
407
00:31:00.160 --> 00:31:01.286
Escort?
408
00:31:01.600 --> 00:31:04.570
No, Captain Walker! Those are...
409
00:31:08.800 --> 00:31:10.928
Nelly, can you get a clear signal again?
410
00:31:11.400 --> 00:31:13.486
Negative. The signal is being distorted
411
00:31:16.920 --> 00:31:19.521
Something's not right, why are they not
transmitting the code?
412
00:31:20.960 --> 00:31:23.420
I have a pretty bad feeling over this!
413
00:31:30.600 --> 00:31:32.170
I've got you now!
414
00:31:44.480 --> 00:31:45.367
Dammit!
415
00:31:45.760 --> 00:31:46.921
They're trying to kill us!
416
00:31:47.360 --> 00:31:48.282
You don't say!
417
00:31:53.120 --> 00:31:54.167
This guy is good!
418
00:32:02.320 --> 00:32:03.890
Do not worry, we'll get him.
419
00:32:06.360 --> 00:32:07.521
Stupid piece of shit.
420
00:32:08.160 --> 00:32:09.127
What is it?
421
00:32:10.120 --> 00:32:11.485
I've got some bad news.
422
00:32:11.680 --> 00:32:13.489
I believe, this is not a good moment.
423
00:32:14.000 --> 00:32:15.240
The weapons are offline,
424
00:32:15.440 --> 00:32:17.886
and no feedback from the shields.
425
00:32:18.240 --> 00:32:20.129
They must have sabotaged us.
- Who?
426
00:32:20.600 --> 00:32:21.567
I don't know!
427
00:32:21.720 --> 00:32:23.165
What do we do now?
428
00:32:23.640 --> 00:32:24.641
Dodge?
429
00:32:30.200 --> 00:32:31.486
Warning! Look out!
430
00:32:35.120 --> 00:32:36.884
This guy is too fast for our guns.
431
00:32:37.720 --> 00:32:39.600
Switching to rockets.
432
00:32:54.800 --> 00:32:55.608
Yes!
433
00:32:58.000 --> 00:32:59.810
What happened?
434
00:33:08.240 --> 00:33:11.210
Positive on target destruction.
Return to base.
435
00:33:16.800 --> 00:33:17.847
Malfunction.
436
00:33:18.680 --> 00:33:19.886
Malfunction.
437
00:33:20.760 --> 00:33:21.841
Malfunction.
438
00:33:22.920 --> 00:33:24.160
Yes yes yes.
439
00:33:27.800 --> 00:33:29.731
Engine number three has failed,
avionics gone!
440
00:33:30.360 --> 00:33:31.646
I cannot control the ship!
441
00:33:35.880 --> 00:33:38.360
Well, what's still operational?
The landing gear.
442
00:33:38.640 --> 00:33:40.500
Nope, we don't need you any more.
443
00:33:46.320 --> 00:33:47.970
What's up with the rockets?
444
00:33:48.440 --> 00:33:50.727
Must release them, else
they'll fly around our ears.
445
00:33:51.400 --> 00:33:52.405
What are you waiting for?
446
00:33:52.720 --> 00:33:55.300
Do you know how much one costs
on the black market?
447
00:33:55.400 --> 00:33:58.567
Walker!
- Okay, okay, I'll drop them.
448
00:34:02.520 --> 00:34:03.407
Walker?
449
00:34:03.640 --> 00:34:07.870
The missiles are these long
gray things with the black stripes?
450
00:34:07.240 --> 00:34:08.571
Yes? And?
451
00:34:08.720 --> 00:34:10.688
Well, they're still hanging there!
452
00:34:10.800 --> 00:34:11.449
What?
453
00:34:13.600 --> 00:34:15.110
Oh shit!
454
00:34:16.200 --> 00:34:18.900
Well, at least they're not sharp.
455
00:34:18.520 --> 00:34:20.320
So we'll be safe, only explosions round us.
456
00:34:20.360 --> 00:34:22.362
Safe?
- Well...
457
00:34:26.200 --> 00:34:27.970
Back where you're sitting
it'll look pretty good.
458
00:34:28.120 --> 00:34:29.963
You can't see the seriousness?!
459
00:34:30.440 --> 00:34:32.329
Can yes, when things suit me.
460
00:34:36.840 --> 00:34:38.763
When I say so, brace yourself.
461
00:34:41.320 --> 00:34:42.651
Warning! Now!
462
00:34:51.800 --> 00:34:52.764
Stop, you bastard!
463
00:35:08.440 --> 00:35:09.282
Now?
464
00:35:09.400 --> 00:35:11.500
Mission accomplished, sir!
465
00:35:11.680 --> 00:35:12.886
Sit down.
466
00:35:15.560 --> 00:35:17.439
Did you see the ship crashing?
467
00:35:17.440 --> 00:35:18.441
Yes, indeed, sir!
468
00:35:18.560 --> 00:35:21.166
Why is it then that we received a
distress signal from the ship?
469
00:35:21.320 --> 00:35:22.207
Sir?
470
00:35:23.440 --> 00:35:25.363
Did you inspect the crash site?
471
00:35:25.800 --> 00:35:28.371
Sir, that can't be.
No-one could survive such a crash!
472
00:35:31.680 --> 00:35:34.843
I told you that we couldn't afford to make
such mistakes!
473
00:35:35.800 --> 00:35:36.525
Sir, but I could not have...
474
00:35:36.640 --> 00:35:38.369
You can go!
475
00:36:01.640 --> 00:36:03.290
The ejection seats are still here.
476
00:36:03.400 --> 00:36:07.483
They'll be heading north, to the
transmitter. Where's the data recorder?
477
00:36:09.920 --> 00:36:11.810
Holy shit!
478
00:36:18.280 --> 00:36:19.566
They've found the ship.
479
00:36:19.760 --> 00:36:20.966
Can you see anything?
480
00:36:21.720 --> 00:36:23.165
No, nothing there to see.
481
00:36:23.320 --> 00:36:25.490
Do you think someone survived?
482
00:36:26.120 --> 00:36:26.928
Hardly.
483
00:36:27.200 --> 00:36:28.361
We need to continue.
484
00:36:38.000 --> 00:36:39.650
What is happening here?
485
00:36:39.960 --> 00:36:43.407
The maps got this planet registered
as Class F,
486
00:36:43.520 --> 00:36:45.522
meaning, capable of limited settlement.
487
00:36:46.560 --> 00:36:49.325
A few years ago the terraforming
project went wrong.
488
00:36:50.600 --> 00:36:54.161
Strategically, located in a good
position, but the weather's gone crazy.
489
00:36:54.420 --> 00:36:57.540
That is, if you're unlucky, you'll walk
out of a forest, and ten steps further
490
00:36:57.995 --> 00:36:59.995
you'll find yourself in the middle
of a desert.
491
00:37:00.000 --> 00:37:01.809
You've almost given up.
492
00:37:02.960 --> 00:37:05.201
Here. Will do you good.
493
00:37:05.720 --> 00:37:06.801
No, thank you.
494
00:37:07.480 --> 00:37:10.211
Come on, you need water, otherwise
you'll fall over.
495
00:37:10.360 --> 00:37:12.567
Rest assured,
I do not need that!
496
00:37:20.600 --> 00:37:21.522
What the...?
497
00:37:23.960 --> 00:37:24.961
What you mean?
498
00:37:25.160 --> 00:37:26.924
What's coming towards us.
- Interceptor?
499
00:37:27.400 --> 00:37:30.890
No, way too low. And too slow.
500
00:37:31.280 --> 00:37:32.406
Terrain Scout!
501
00:37:43.680 --> 00:37:45.444
I've always wanted to try one.
502
00:37:46.960 --> 00:37:48.844
What other things do you also
have with you??
503
00:37:49.320 --> 00:37:50.685
I would tell you
504
00:37:50.760 --> 00:37:52.967
but you won't believe me anyway.
505
00:37:53.840 --> 00:37:54.807
But no matter.
506
00:37:55.440 --> 00:37:58.330
These things are unmanned, we only have
to knock out the control system.
507
00:37:58.720 --> 00:37:59.687
Like this?
508
00:38:00.160 --> 00:38:02.208
Yes. Like this.
509
00:38:38.280 --> 00:38:39.930
Do you even know what you're doing?
510
00:38:41.800 --> 00:38:41.967
No.
511
00:38:47.840 --> 00:38:50.127
What, why is it taking so long?
512
00:38:50.520 --> 00:38:51.646
Moment.
513
00:38:52.560 --> 00:38:54.164
This here is not so easy!
514
00:39:04.440 --> 00:39:06.363
Walker, we don't have time!
515
00:39:06.960 --> 00:39:09.800
Okay, that's enough!
516
00:39:09.160 --> 00:39:12.323
I'm not doing anything until you
tell me what's going on here.
517
00:39:12.880 --> 00:39:15.167
Can't do that, Walker,
we have to continue.
518
00:39:16.600 --> 00:39:19.570
Do not you think that it's time that
you tell me the truth?
519
00:39:19.680 --> 00:39:23.820
We've been shot down by our own people,
is that not enough?
520
00:39:27.280 --> 00:39:31.205
A 500 megaton bomb has been
placed on the negotiation ship.
521
00:39:31.320 --> 00:39:32.810
And I know where it is.
522
00:39:33.400 --> 00:39:34.121
Where?
523
00:39:34.800 --> 00:39:38.725
The explosive device was placed on the
main reactor's antimatter shielding.
524
00:39:38.800 --> 00:39:42.168
And it will detonate in about 3 hours.
525
00:39:42.240 --> 00:39:44.527
What this means - can you
imagine?
526
00:39:45.560 --> 00:39:47.164
You want me to be charred body!
527
00:39:48.160 --> 00:39:51.500
If we do not reach the ship within
the next three hours
528
00:39:51.160 --> 00:39:52.969
the peace negotiations will be over.
529
00:39:53.400 --> 00:39:54.731
Why reach?
530
00:39:55.160 --> 00:39:57.401
Can't you just notify the Captain
of the ship?
531
00:39:57.480 --> 00:39:59.209
And let their security solve the problem?
532
00:39:59.600 --> 00:40:02.331
Walker!
The peace talks are secret.
533
00:40:02.440 --> 00:40:05.284
There is a long-distance communication ban.
534
00:40:05.760 --> 00:40:08.809
They will not respond. So not to attract
saboteurs.
535
00:40:09.520 --> 00:40:11.443
This seems to have happened anyway.
536
00:40:11.600 --> 00:40:13.807
Yes, someone from the inner circle.
537
00:40:16.160 --> 00:40:17.605
Three hours,
538
00:40:18.400 --> 00:40:19.765
we'll never make it.
539
00:40:20.440 --> 00:40:22.124
The negotiations will fail.
540
00:40:22.240 --> 00:40:24.561
Walker, if the negotiations fail,
541
00:40:24.640 --> 00:40:26.563
there will soon be nothing left.
542
00:40:27.320 --> 00:40:30.563
Not me, not you, not anything.
543
00:40:32.800 --> 00:40:36.130
Oh man, this is just great.
544
00:40:37.800 --> 00:40:38.525
I do not understand.
545
00:40:38.600 --> 00:40:41.400
I mean, who'd stand to gain
anything from something like this?
546
00:40:41.400 --> 00:40:43.771
Everyone is after all glad to finally have
peace negotiations.
547
00:40:44.200 --> 00:40:46.328
Like you said yourself.
548
00:40:46.440 --> 00:40:48.886
We were shot down by our own people.
549
00:40:49.000 --> 00:40:51.685
For some it does not matter
if a few million people
550
00:40:51.800 --> 00:40:54.326
die or not.
Least of all the military.
551
00:40:55.320 --> 00:40:57.490
And what's in for us?
552
00:40:57.360 --> 00:40:59.362
I do not know, but one thing is clear,
553
00:40:59.480 --> 00:41:03.565
if we can't prevent the attack, when all
is settled, they will kill you.
554
00:41:04.400 --> 00:41:05.690
That's a calming thought...
555
00:41:22.000 --> 00:41:23.000
Argantus
556
00:41:23.250 --> 00:41:25.250
seat of government
557
00:41:25.500 --> 00:41:27.500
of the Sycon Imperium
558
00:41:36.800 --> 00:41:37.491
Colonel Galagher.
559
00:41:38.680 --> 00:41:39.841
Senator.
560
00:41:40.480 --> 00:41:44.700
Can I assume that
you have news for me?
561
00:41:45.320 --> 00:41:47.846
Yes, sir, but not good:
562
00:41:47.960 --> 00:41:51.567
I have every reason to believe that the
targets are still alive.
563
00:41:51.640 --> 00:41:55.361
And what exactly do you intend to
do about this?
564
00:41:56.320 --> 00:41:59.529
I sent another squadron after them.
565
00:42:00.400 --> 00:42:03.510
But this pilot, Walker, is good.
566
00:42:03.160 --> 00:42:04.969
I know him from way back.
567
00:42:06.800 --> 00:42:07.720
It's very likely that he'll manage to get
568
00:42:07.720 --> 00:42:10.246
Perkins to the peace negotiations in time.
569
00:42:11.560 --> 00:42:14.484
I recruited you for our cause,
570
00:42:15.240 --> 00:42:18.642
because I thought you're a good soldier.
571
00:42:19.840 --> 00:42:21.100
But now
572
00:42:21.280 --> 00:42:27.242
You fail in every aspect. Was I mistaken
about you?
573
00:42:28.320 --> 00:42:31.847
I do not think we have time for blame, sir.
574
00:42:31.920 --> 00:42:33.331
And I do not think
575
00:42:33.400 --> 00:42:37.883
that you have grasped the significance
of this operation, Colonel Galagher!
576
00:42:38.560 --> 00:42:43.851
The destruction of the delegation convoy is
the start of the whole operation!
577
00:42:43.920 --> 00:42:48.642
If you fail, and the bomb is found
and defused, Colonel,
578
00:42:51.400 --> 00:42:58.443
then we will both have a lot of time
to discuss the question of guilt.
579
00:43:01.920 --> 00:43:05.606
Anyway, it's not my fault that the Secret
Service found out about the bomb!
580
00:43:05.680 --> 00:43:07.887
The people who planted it were eliminated,
581
00:43:07.960 --> 00:43:10.884
and, besides me, no one here on Adcalmahr
was privy to the details.
582
00:43:13.000 --> 00:43:16.129
Do not kid yourself:
the security breach was by them,
583
00:43:16.560 --> 00:43:18.850
out of Argantus!
584
00:43:20.400 --> 00:43:23.244
And now you should stop
threatening me and listen.
585
00:43:23.360 --> 00:43:26.330
There's still a way to salvage the
situation.
586
00:43:26.400 --> 00:43:27.890
Concretely.
587
00:43:28.400 --> 00:43:31.165
I have a plan for just such an emergency.
588
00:43:31.280 --> 00:43:32.964
But for that I need complete control
589
00:43:33.400 --> 00:43:35.247
of Adcalmahr and surrounding sectors.
590
00:43:35.600 --> 00:43:38.126
Will that not raise lots of alarms?
591
00:43:38.240 --> 00:43:41.847
So what? The time for covert operations
and secret maneuvers is over
592
00:43:41.920 --> 00:43:46.289
When we strike out, the government will
realise anyway what's going on.
593
00:43:46.360 --> 00:43:49.250
We might as well start right now
594
00:43:52.920 --> 00:43:55.287
I will immediately begin to arrange
everything necessary.
595
00:43:56.880 --> 00:44:00.123
Once these peacemakers have been destroyed,
596
00:44:00.240 --> 00:44:02.830
I'll personally ensure,
597
00:44:02.200 --> 00:44:06.910
that all Ministers are sent to Argantus.
598
00:44:09.520 --> 00:44:10.520
Galagher,
599
00:44:11.120 --> 00:44:15.110
all rests then in the Senate.
600
00:44:18.680 --> 00:44:20.910
Until then, Senator.
601
00:44:43.920 --> 00:44:47.686
LC-205, this is an
unauthorized action.
602
00:44:47.800 --> 00:44:49.882
State the reason for your return.
603
00:44:50.360 --> 00:44:52.249
First we need to get rid of that.
604
00:44:52.560 --> 00:44:55.404
The RX-3000 will only cause trouble.
605
00:45:03.800 --> 00:45:05.529
I'm almost done,
606
00:45:05.640 --> 00:45:07.290
this will turn into a nice distraction.
607
00:45:22.000 --> 00:45:23.525
Reboot.
608
00:45:23.680 --> 00:45:25.110
Not authorized.
609
00:45:25.480 --> 00:45:27.562
Warning, intruder.
610
00:45:28.400 --> 00:45:29.530
Initializing,
611
00:45:29.720 --> 00:45:30.801
Initial...
612
00:45:31.280 --> 00:45:33.487
Warning, intruder.
613
00:45:35.120 --> 00:45:36.121
Security...
614
00:45:37.000 --> 00:45:37.842
You...
615
00:45:45.320 --> 00:45:47.687
As I said, it would only make trouble!
616
00:45:55.200 --> 00:45:56.690
How do we get to the platform?
617
00:46:01.800 --> 00:46:01.967
Along there!
618
00:46:12.560 --> 00:46:14.608
That will keep them busy for a while.
619
00:46:16.840 --> 00:46:19.889
Alarm,
hostile intruders in Hangar Two!
620
00:46:19.960 --> 00:46:22.420
Send every available man there!
621
00:46:33.720 --> 00:46:34.687
Wrong code.
622
00:46:42.320 --> 00:46:43.446
Wrong code.
623
00:46:44.600 --> 00:46:46.170
This was a great idea!
624
00:46:51.360 --> 00:46:53.100
Running out of time!
625
00:46:53.800 --> 00:46:54.286
Wrong code.
626
00:46:59.520 --> 00:47:01.841
Saying this reluctantly,
but my ammo's almost out!
627
00:47:09.440 --> 00:47:10.680
Come on, come on!
628
00:47:14.680 --> 00:47:15.727
You all right?
629
00:47:17.720 --> 00:47:18.562
Yes.
630
00:47:24.240 --> 00:47:25.820
Okay.
631
00:47:40.280 --> 00:47:41.884
To them out there I'm not smart.
632
00:47:42.680 --> 00:47:44.364
You're only human.
633
00:47:47.800 --> 00:47:49.404
Can you fly that thing, anyway?
634
00:47:49.480 --> 00:47:51.500
You ask me now?
635
00:48:27.840 --> 00:48:29.649
That was almost too easy.
636
00:48:40.480 --> 00:48:43.882
I thought they would not let us get away
so easily, two missiles behind us.
637
00:48:44.000 --> 00:48:45.470
Can we shake them?
638
00:48:45.200 --> 00:48:46.406
No, I'm afraid.
639
00:48:49.160 --> 00:48:50.127
I have.
640
00:48:50.240 --> 00:48:52.686
Approaching, impact in 20 seconds!
641
00:48:52.800 --> 00:48:54.245
Activate countermeasures!
642
00:48:56.800 --> 00:48:57.650
Impact in 10 seconds!
643
00:48:57.880 --> 00:48:59.609
Watch out, this will cause quite a shake!
644
00:49:14.360 --> 00:49:15.566
Is it bad?
645
00:49:16.920 --> 00:49:17.887
Well,
646
00:49:18.240 --> 00:49:19.730
good it was not.
647
00:49:19.960 --> 00:49:21.803
Engine number three got hit.
648
00:49:21.920 --> 00:49:24.400
Its not quite round anymore,
but it will go.
649
00:49:25.880 --> 00:49:27.928
I'm more worried about the reactor.
650
00:49:29.280 --> 00:49:30.964
A defect in the cooling system,
651
00:49:31.760 --> 00:49:34.764
I'll have to turn the thing off,
or it will burn through the hull.
652
00:49:35.600 --> 00:49:37.204
Switching to auxiliary power.
653
00:49:38.880 --> 00:49:40.120
How long will this take?
654
00:49:41.000 --> 00:49:45.244
Well, an hour and a half.
If nothing goes wrong.
655
00:49:45.360 --> 00:49:48.250
And how long will it take
to get to the Consular vessel?
656
00:49:49.880 --> 00:49:53.430
One to one and a half hours if
nothing unexpected happens.
657
00:49:53.160 --> 00:49:54.400
We have to do it!
658
00:49:59.960 --> 00:50:01.849
They'll never let us go through the gate!
659
00:50:02.920 --> 00:50:05.200
They won't know who we are.
660
00:50:06.800 --> 00:50:07.570
I'm ready with a few codes.
661
00:50:07.640 --> 00:50:10.140
I've broken the connection with the
Ground Station long ago
662
00:50:11.120 --> 00:50:14.602
Calygaris Control, Delta Lima 528 here,
663
00:50:14.960 --> 00:50:18.931
I have a code 6, repeat,
code 6, password Clavius,
664
00:50:19.400 --> 00:50:23.443
Open the gate for a hyper-jump,
coordinates 25678
665
00:50:23.520 --> 00:50:25.124
Hmm, big shot!
666
00:50:26.000 --> 00:50:27.923
Roger, Delta Lima 528
667
00:50:28.720 --> 00:50:30.961
Enable the plasma injector.
668
00:50:31.400 --> 00:50:33.289
Pleasurable flight, Admiral.
669
00:50:33.960 --> 00:50:35.121
Admiral?
670
00:50:35.320 --> 00:50:37.846
Well, I never thought that I
would get to use it!
671
00:51:00.920 --> 00:51:02.331
Colonel Galagher, sir!
672
00:51:05.200 --> 00:51:07.885
Sir, the search party on Nydenion
isn't responding.
673
00:51:07.960 --> 00:51:10.281
I'm dealing with incompetents here!
674
00:51:16.400 --> 00:51:18.323
I want both to be found.
675
00:51:18.440 --> 00:51:20.681
Found and killed!
Do you understand that?
676
00:51:21.400 --> 00:51:22.405
Yes, sir.
677
00:51:23.120 --> 00:51:24.420
Good.
678
00:51:35.520 --> 00:51:38.569
Walker, I... Error.
679
00:51:39.120 --> 00:51:40.610
Energy Cell.
680
00:51:40.800 --> 00:51:42.400
What's wrong?
681
00:51:43.280 --> 00:51:47.330
My energy cell is... Please.
682
00:51:54.960 --> 00:51:56.246
Fabulous.
683
00:52:30.240 --> 00:52:31.844
Starting system.
684
00:52:32.640 --> 00:52:34.404
Loading required information.
685
00:52:35.240 --> 00:52:36.685
Perkins, Cynthia.
686
00:52:36.840 --> 00:52:39.525
Model RX 3527...
687
00:52:40.160 --> 00:52:41.969
Start sequence complete.
688
00:52:44.560 --> 00:52:45.721
All in order?
689
00:52:46.320 --> 00:52:48.800
All parameters as expected.
690
00:52:48.880 --> 00:52:50.564
Something that I wanted to hear.
691
00:52:50.680 --> 00:52:52.523
How long was I out?
692
00:52:53.240 --> 00:52:55.830
Not long, just a few seconds.
693
00:52:56.160 --> 00:52:58.401
You seem to know much about cyborgs.
694
00:52:58.480 --> 00:53:00.926
I've travelled a lot.
695
00:53:01.320 --> 00:53:03.322
Met a few before.
696
00:53:03.480 --> 00:53:05.767
But you're different somehow.
697
00:53:06.720 --> 00:53:08.290
I was once like you,
698
00:53:08.360 --> 00:53:10.124
I mean, human.
699
00:53:10.200 --> 00:53:11.884
Until the attack,
700
00:53:11.960 --> 00:53:14.327
but that's a long story.
701
00:53:14.920 --> 00:53:18.322
But now you can't grow old.
And can't die.
702
00:53:18.400 --> 00:53:21.483
The glancing shot fortunately only
damaged the energy cell,
703
00:53:21.560 --> 00:53:22.686
no memory.
704
00:53:22.760 --> 00:53:24.364
Otherwise I'd be dead
705
00:53:24.480 --> 00:53:26.323
I should not ask so many stupid questions.
706
00:53:27.000 --> 00:53:28.650
There are also disadvantages.
707
00:53:28.760 --> 00:53:31.411
Sometimes I even wonder what it
tastes like, this Raloc
708
00:53:31.480 --> 00:53:32.970
that everyone is always talking of.
709
00:53:33.120 --> 00:53:35.805
I never tried.
And now I can't.
710
00:53:36.320 --> 00:53:37.924
Its a matter of taste anyway.
711
00:53:39.800 --> 00:53:40.764
Are you really all right again?
712
00:53:40.880 --> 00:53:42.600
I'm all right.
713
00:53:42.400 --> 00:53:45.802
When we've made it through this all
I urgently need a major overhaul.
714
00:53:45.920 --> 00:53:47.490
There you are not alone.
715
00:53:48.360 --> 00:53:50.488
One thing I can tell you,
this is the last time
716
00:53:50.560 --> 00:53:52.324
I'm working for the government.
717
00:53:52.440 --> 00:53:54.900
Then we're of one mind.
718
00:53:54.920 --> 00:53:58.845
Does this mean that you're not the property
of the Fleet any more?
719
00:53:59.200 --> 00:54:02.443
I've been in the service of the
Fleet for 57 years now,
720
00:54:02.520 --> 00:54:04.841
Last two years voluntarily.
721
00:54:05.560 --> 00:54:07.881
I'd always deeply hoped that
things would change.
722
00:54:09.200 --> 00:54:11.890
I mean this damn war.
723
00:54:12.800 --> 00:54:14.689
When did you actually notice?
724
00:54:15.400 --> 00:54:17.441
What do you mean?
- That I am not human.
725
00:54:18.800 --> 00:54:20.325
I had a suspicion.
726
00:54:20.720 --> 00:54:22.722
When you crashed you did not
have any scratches,
727
00:54:23.160 --> 00:54:25.830
then you never needed a break
728
00:54:25.160 --> 00:54:27.830
and you didn't want to drink anything.
729
00:54:27.400 --> 00:54:29.607
Then why did you never ask me about it?
730
00:54:30.800 --> 00:54:32.882
Well, everyone has their little secrets.
731
00:54:33.000 --> 00:54:35.606
Why you didn't want to announce it,
is nobody's business, right?
732
00:54:36.280 --> 00:54:39.110
Then it doesn't matter that I'm not human?
733
00:54:39.720 --> 00:54:41.404
I'll tell you something.
734
00:54:42.000 --> 00:54:44.606
For each cyborg you show me
that is not human,
735
00:54:45.280 --> 00:54:47.442
I show you a human who is also not.
736
00:54:49.400 --> 00:54:51.327
Thank you, for your continued support.
737
00:54:51.720 --> 00:54:54.166
Without you I would not have made it.
738
00:54:55.440 --> 00:54:56.771
It's my job,
739
00:54:56.920 --> 00:54:58.604
you are my passenger after all.
740
00:55:01.640 --> 00:55:03.847
We should finish this discussion off
at a later time.
741
00:55:04.320 --> 00:55:06.721
First we must see to it that
we reach the negotiation ship.
742
00:55:26.720 --> 00:55:28.449
Welcome to Sytaris sector.
743
00:55:29.240 --> 00:55:31.368
I'm sorry, but we have to go through here,
744
00:55:32.160 --> 00:55:33.446
this is the only way.
745
00:55:34.440 --> 00:55:36.204
All around us, everything is mined.
746
00:55:36.560 --> 00:55:38.722
This is the safest route.
747
00:55:39.440 --> 00:55:41.841
From here, it is not far to the Neutral
Zone.
748
00:55:42.240 --> 00:55:44.129
The wrecks do not appear too old.
749
00:55:44.840 --> 00:55:47.525
No, it happened recently.
750
00:55:47.840 --> 00:55:50.161
More than 20 000 perished here.
751
00:55:51.320 --> 00:55:53.721
It was only a matter of time
before they defeated us here.
752
00:55:55.240 --> 00:55:58.210
Now the passage is impassable
for larger vessels.
753
00:56:10.320 --> 00:56:11.970
I guess we got company.
754
00:56:12.400 --> 00:56:13.166
Interceptor?
755
00:56:13.280 --> 00:56:14.441
You said it.
756
00:56:15.520 --> 00:56:17.249
Damn, there are too many!
757
00:56:17.720 --> 00:56:19.324
We'll never make it.
758
00:56:20.120 --> 00:56:22.880
What about our weapon systems?
759
00:56:23.800 --> 00:56:25.731
The front guns plus the four turrets.
760
00:56:25.800 --> 00:56:28.201
But I doubt we can control all of them.
761
00:56:29.000 --> 00:56:30.525
And if we could.
762
00:56:32.320 --> 00:56:34.402
Turn arms control over to my console.
763
00:56:34.960 --> 00:56:36.166
What are you doing?
764
00:56:36.560 --> 00:56:38.562
I'll control the turrets from here.
765
00:56:40.000 --> 00:56:41.126
Okay.
766
00:56:41.600 --> 00:56:43.568
I believe that we have
not yet been discovered
767
00:56:43.640 --> 00:56:45.130
There are many disturbances here.
768
00:56:45.800 --> 00:56:48.167
We fly to the structure over
there and play dead.
769
00:57:03.760 --> 00:57:05.603
I'll steer to the right.
770
00:57:16.800 --> 00:57:17.687
Like this.
771
00:57:18.920 --> 00:57:20.604
Now, we're just a wreck.
772
00:57:22.640 --> 00:57:25.484
Leader to all. Ready weapons and
wait for my command.
773
00:57:28.560 --> 00:57:31.643
Tracer 3 to Leader.
What is our target?
774
00:57:31.960 --> 00:57:34.122
A small shuttle carrying two persons.
775
00:57:34.240 --> 00:57:35.207
Delta class.
776
00:57:35.920 --> 00:57:37.206
Easy to pop off.
777
00:57:38.160 --> 00:57:39.241
Delta class?
778
00:57:40.000 --> 00:57:42.820
You think it's one of ours?
779
00:57:42.640 --> 00:57:43.687
I thought...
780
00:57:43.800 --> 00:57:47.122
Stop thinking, Tracer 3.
Just follow your instructions!
781
00:57:47.240 --> 00:57:48.241
Bataliaro.
782
00:57:48.320 --> 00:57:49.606
What did you say?
783
00:57:49.680 --> 00:57:50.841
Roger leader.
784
00:57:56.480 --> 00:57:59.882
God, there are hundreds, thousands.
785
00:58:03.800 --> 00:58:06.610
Damn, the debris is not getting less.
786
00:58:06.680 --> 00:58:08.910
Flying straight at us.
787
00:58:08.160 --> 00:58:10.830
I'm afraid they've tracked us.
788
00:58:10.920 --> 00:58:12.570
We're almost within striking distance.
789
00:58:13.240 --> 00:58:14.651
I'm taking over the weapons.
790
00:58:20.240 --> 00:58:23.323
Malfunction.
The lower turret failed to extend.
791
00:58:24.400 --> 00:58:27.290
If we survive this, I'm going to be
complaining to the manufacturer.
792
00:58:27.800 --> 00:58:31.282
Tracer 8 to Leader, I have only
interference, detection impossible.
793
00:58:31.680 --> 00:58:33.170
Check the ICS.
794
00:58:33.640 --> 00:58:35.961
Canad base confirmed the area scan.
795
00:58:36.720 --> 00:58:38.529
They must be here somewhere!
796
00:58:39.840 --> 00:58:41.569
Okay, I have them in my sights.
797
00:58:41.960 --> 00:58:43.724
Leave the rest to me.
798
00:58:44.360 --> 00:58:47.921
But try to turn the ship so that
no one can attack us from below.
799
00:58:49.440 --> 00:58:50.441
No problem.
800
00:58:51.400 --> 00:58:53.289
Leader to all, I've got something.
801
00:58:53.800 --> 00:58:57.361
Coordinates: 4-2-3-8.
802
00:58:57.680 --> 00:58:59.284
Tracer 7, I'm taking the flank.
803
00:59:20.800 --> 00:59:21.844
Go on my mark.
804
00:59:22.160 --> 00:59:23.241
Ready
805
00:59:23.920 --> 00:59:25.331
And go!
806
00:59:26.760 --> 00:59:28.330
Stop with the hiding game.
807
00:59:43.320 --> 00:59:44.287
I'm hit!
808
00:59:48.560 --> 00:59:49.721
What is going on here?
809
00:59:50.160 --> 00:59:51.241
Holy shit!
810
00:59:51.480 --> 00:59:52.447
Leader to squad,
811
00:59:52.560 --> 00:59:54.210
break off, I repeat...
812
00:59:56.560 --> 01:00:00.690
Tracer 3 to all! Leader is down!
Leader is down!
813
01:00:00.840 --> 01:00:01.841
It's a trap!
814
01:00:06.160 --> 01:00:09.448
Watch out Walker,
direction 2-4-0.
815
01:00:09.600 --> 01:00:11.489
Laser shield is down to 20 percent.
816
01:00:21.880 --> 01:00:25.566
Cease attack! Tracer 5, withdraw.
817
01:00:33.000 --> 01:00:35.480
I can't believe it, we put them to flight.
818
01:00:36.240 --> 01:00:39.500
But no reason to be happy,
we lost a lot of energy.
819
01:00:39.640 --> 01:00:41.847
Can we make it to the negotiating ship?
820
01:00:42.600 --> 01:00:44.762
I hope so, it will damn tight.
821
01:00:53.720 --> 01:00:58.851
Tucana, this is Tango Charlie 292,
l.D. No. 15312
822
01:00:58.960 --> 01:01:00.849
I have a guest for you on board.
823
01:01:01.320 --> 01:01:05.723
My control code is 2320 Lima
824
01:01:05.800 --> 01:01:06.881
confirm.
825
01:01:07.200 --> 01:01:09.248
Roger, control code confirmed,
826
01:01:09.360 --> 01:01:11.328
but vessel unknown.
827
01:01:11.440 --> 01:01:13.602
Landing permission denied.
828
01:01:17.000 --> 01:01:21.847
This is Cynthia Perkins, Code 519 037,
829
01:01:22.240 --> 01:01:23.605
I'm expected.
830
01:01:23.720 --> 01:01:25.529
Contact Salazar.
831
01:01:26.800 --> 01:01:28.287
You will receive further
instructions from her.
832
01:01:28.360 --> 01:01:31.204
But hurry, it's a matter of life and death!
833
01:01:35.960 --> 01:01:38.167
So, that's it, we're dry.
834
01:01:38.720 --> 01:01:40.558
Hold on tight, have to
make a crash landing
835
01:01:40.560 --> 01:01:41.447
Again?
836
01:01:42.800 --> 01:01:44.560
Made it to here, now this too..
837
01:01:45.240 --> 01:01:46.605
How much time do we have left?
838
01:01:46.680 --> 01:01:48.808
Not much. A couple of minutes.
839
01:01:54.160 --> 01:01:56.845
Commander? An urgent message
from Ambassador Perkins
840
01:01:57.360 --> 01:01:58.122
Thank you.
841
01:02:01.280 --> 01:02:02.167
Damn.
842
01:02:03.800 --> 01:02:06.500
Tango Charlie 292, your information
has been confirmed.
843
01:02:06.160 --> 01:02:08.490
Please land in the rear bay.
844
01:02:09.760 --> 01:02:12.366
Roger. Keep an emergency team ready,
I'm coming in dry.
845
01:02:13.160 --> 01:02:14.810
Alert status in the hangar deck!
846
01:03:07.600 --> 01:03:09.450
That was way to easy.
847
01:03:20.800 --> 01:03:21.926
You all right?
848
01:03:22.320 --> 01:03:24.288
We must lose no time, Commander.
849
01:03:24.400 --> 01:03:26.687
There is a bomb on board this ship.
850
01:03:27.200 --> 01:03:29.806
It is attached near the
antimatter shield
851
01:03:29.920 --> 01:03:32.207
and can go off at any moment!
- My God!
852
01:03:32.800 --> 01:03:34.529
Is it possible to eject the reactor?
853
01:03:34.880 --> 01:03:37.167
Impossible. And raise the alarm?
854
01:03:37.920 --> 01:03:40.366
All warring parties are gathered here.
855
01:03:40.440 --> 01:03:43.910
And who knows how all this
could be interpreted
856
01:03:43.960 --> 01:03:45.530
It would be a disaster.
857
01:03:45.960 --> 01:03:49.282
Then we have to find the bomb.
We need an overview of the ship.
858
01:03:49.360 --> 01:03:50.771
That terminal over there, come!
859
01:03:58.600 --> 01:04:02.446
According to the coordinates I've saved,
the detonator will be somewhere here.
860
01:04:06.600 --> 01:04:08.450
Lets hurry.
861
01:04:11.000 --> 01:04:12.370
The scanner doesn't show anything,
862
01:04:12.400 --> 01:04:14.129
are you sure this thing's really here?
863
01:04:14.200 --> 01:04:17.170
The data is stored in me, Walker,
it must be here somewhere!
864
01:04:17.240 --> 01:04:18.241
Here it is!
865
01:04:19.000 --> 01:04:20.445
Okay, I'll go in!
866
01:04:21.520 --> 01:04:24.171
Wait, I know explosives. I'm going.
867
01:04:25.280 --> 01:04:26.281
I agree.
868
01:04:27.800 --> 01:04:29.208
Can I go in with a headset?
- Of course.
869
01:04:29.560 --> 01:04:30.243
Okay.
870
01:04:30.440 --> 01:04:31.885
Walker?
- Yes?
871
01:04:32.400 --> 01:04:32.962
Good luck.
872
01:04:33.560 --> 01:04:34.925
Here I am again.
873
01:04:41.800 --> 01:04:43.962
Ten thousand credits.
874
01:04:44.800 --> 01:04:46.401
I could have bought a nice boat,
875
01:04:46.480 --> 01:04:48.801
or flown over a pleasure planet.
876
01:04:48.920 --> 01:04:50.888
But no, I can just forget everything,
877
01:04:50.960 --> 01:04:54.203
because some crazy decided
to blow us all into the air!
878
01:05:04.600 --> 01:05:06.523
This is Senator Cowley speaking.
879
01:05:09.160 --> 01:05:11.640
I 'm handing over, with immediate effect,
880
01:05:12.480 --> 01:05:16.371
the command, all fleet codes,
881
01:05:16.880 --> 01:05:21.363
as well as all codes to nuclear weapon
systems of the type K-1-77,
882
01:05:22.400 --> 01:05:23.769
to General Galagher.
883
01:05:25.120 --> 01:05:26.406
Aye aye, sir.
884
01:05:28.720 --> 01:05:31.610
What are you doing here? I told you to...
885
01:05:32.920 --> 01:05:34.445
Oh, what the heck.
886
01:05:34.840 --> 01:05:36.968
Have you not opened such a thing before?
887
01:05:37.320 --> 01:05:40.403
Sure! I had four of them under my wing.
888
01:05:41.000 --> 01:05:44.721
But then I just type into the
firing computer and...
889
01:05:45.800 --> 01:05:46.520
Wait a minute, I have something.
890
01:05:51.960 --> 01:05:54.691
A red and a blue wire,
both running to the detonator.
891
01:05:54.800 --> 01:05:56.245
Could be a trap.
892
01:05:56.560 --> 01:05:58.500
I don't think so.
893
01:05:58.800 --> 01:06:01.163
This is a ballistic warhead
from the ship's depot.
894
01:06:01.280 --> 01:06:02.884
Why would someone mess with it?
895
01:06:02.960 --> 01:06:04.325
Well, because we could find it?
896
01:06:05.400 --> 01:06:06.280
What should I do now?
897
01:06:07.760 --> 01:06:09.410
Cut the blue.
898
01:06:10.400 --> 01:06:12.289
I have a bad feeling about the blue.
899
01:06:13.000 --> 01:06:14.570
Then take the other.
900
01:06:16.120 --> 01:06:17.406
And if it's the wrong one?
901
01:06:17.520 --> 01:06:19.648
It doesn't matter which
wire you cut through.
902
01:06:20.120 --> 01:06:21.645
I'll cut the red.
903
01:06:28.880 --> 01:06:29.961
Boooom.
904
01:06:36.000 --> 01:06:39.641
I am afraid the peace
negotiations just failed.
905
01:06:40.800 --> 01:06:41.320
Come you.
906
01:06:41.440 --> 01:06:43.761
It's become time for our kind of peace.
907
01:06:47.400 --> 01:06:49.930
To all. Takeover action begins.
908
01:06:59.400 --> 01:07:01.646
Bridge! The bomb has been defused.
909
01:07:10.240 --> 01:07:11.685
Sir, new contact.
910
01:07:11.840 --> 01:07:12.648
Report.
911
01:07:12.760 --> 01:07:14.000
Sir, Hypergate opened for
912
01:07:14.800 --> 01:07:18.500
several small objects,
at coordinates 193 to 020
913
01:07:18.800 --> 01:07:21.326
I thought these are
secret peace negotiations.
914
01:07:25.000 --> 01:07:26.445
I want identification!
915
01:07:26.520 --> 01:07:30.764
Sir, they are LC-32 interceptors!
IFF transponder reads positive.
916
01:07:30.840 --> 01:07:32.171
They're our own!
917
01:07:32.760 --> 01:07:34.808
Whose stupid idea was this?
918
01:07:34.920 --> 01:07:36.809
You'd think we'd be sufficient escort!
919
01:07:36.880 --> 01:07:38.723
Sir, the squadron leader is calling us.
920
01:07:39.480 --> 01:07:40.811
Put him through.
921
01:07:40.880 --> 01:07:41.961
Already through.
922
01:07:43.800 --> 01:07:47.210
Tucana, this is Captain Görling,
42nd Squadron from Cadonia.
923
01:07:47.280 --> 01:07:48.520
We request urgent assistance.
924
01:07:48.680 --> 01:07:51.759
The separatists attacked us,
we suffered great losses!
925
01:07:51.760 --> 01:07:53.762
Requesting permission to land urgently.
926
01:07:54.600 --> 01:07:56.329
We can hardly refuse.
927
01:07:56.400 --> 01:07:57.481
Put me through.
928
01:07:58.840 --> 01:08:00.444
Captain Mitchell speaking,
929
01:08:00.520 --> 01:08:02.841
we're sending you the coordinates
to the guidance beam.
930
01:08:02.920 --> 01:08:04.331
Bring your men inside.
931
01:08:04.840 --> 01:08:06.922
Roger, Tucana. We're coming inside.
932
01:08:12.520 --> 01:08:14.204
This is funny, Skipper.
933
01:08:14.520 --> 01:08:15.806
What's funny, O'Neil?
934
01:08:15.920 --> 01:08:19.561
He said they're 42nd squadron
out of Cadonia.
935
01:08:19.960 --> 01:08:21.700
Yes, and?
936
01:08:21.800 --> 01:08:24.641
Well, the IFF transponder says
they come from Adcalmahr.
937
01:08:25.520 --> 01:08:26.806
You don't say.
938
01:08:27.280 --> 01:08:28.202
Sir!
939
01:08:28.360 --> 01:08:30.169
They're ignoring the beam.
940
01:08:30.520 --> 01:08:31.521
Shields Up!
941
01:08:37.920 --> 01:08:40.161
Return fire, all energy to the shields!
942
01:08:50.720 --> 01:08:52.529
Our main systems are down.
943
01:08:52.600 --> 01:08:55.490
Weapons, machines, hangar-control,
all offline!
944
01:08:55.560 --> 01:08:56.925
Talk to me, O'Neil
945
01:08:57.000 --> 01:08:59.401
Sir, they knew exactly
where they needed to hit.
946
01:08:59.480 --> 01:09:01.879
I'm afraid the main reactor got hit,
947
01:09:01.880 --> 01:09:04.121
the main computer is also offline.
948
01:09:05.480 --> 01:09:07.500
Sir, Captain Walker for you.
949
01:09:07.880 --> 01:09:09.689
Mitchell, what is going on up there?
950
01:09:10.760 --> 01:09:13.445
Walker, we are being attacked
by a unit from Adcalmahr.
951
01:09:13.560 --> 01:09:16.399
I think the trouble comes from there.
- You will not believe it,
952
01:09:16.400 --> 01:09:19.600
but a Hunter from Adcalmahr
also blew me out of the sky.
953
01:09:19.120 --> 01:09:21.519
Yes, then you have every reason
to stop by there again.
954
01:09:21.520 --> 01:09:23.363
Do you want to help me stop this nightmare?
955
01:09:23.760 --> 01:09:25.569
Yeah, but how do we get there?
956
01:09:25.680 --> 01:09:27.270
I'll send a strike team to the Hanger.
957
01:09:27.280 --> 01:09:29.362
Take the shuttle, it is registered
out of Adcalmahr.
958
01:09:29.440 --> 01:09:31.900
The rest you will pick up on the go.
959
01:09:31.160 --> 01:09:32.685
On my way.
960
01:09:32.800 --> 01:09:33.608
Good luck.
961
01:09:37.360 --> 01:09:39.488
Sir. The hunters.
- Yes?
962
01:09:39.600 --> 01:09:40.931
They're moving off.
963
01:09:42.240 --> 01:09:44.129
They were gaining the upper hand.
964
01:09:46.360 --> 01:09:48.100
Ready the lifeboats.
965
01:09:48.800 --> 01:09:50.924
In an emergency I want to evacuate
the President and the delegation.
966
01:09:52.360 --> 01:09:55.409
Sir, the gate is opening again.
- What?
967
01:09:56.320 --> 01:09:58.400
Not again.
968
01:10:02.680 --> 01:10:05.251
Everything at my command!
Full broadside.
969
01:10:10.880 --> 01:10:12.120
Here comes fun.
970
01:10:14.360 --> 01:10:18.649
Direct Hit. Loss of pressure,
Decks 15, 22 and 23
971
01:10:18.720 --> 01:10:20.484
Can we evacuate the delegation?
972
01:10:21.800 --> 01:10:23.924
Aye, sir. All pods
on deck 17 are ready.
973
01:10:24.280 --> 01:10:25.566
Launch escape pods.
974
01:10:29.720 --> 01:10:32.326
Is the shuttle ready?
- Yes, indeed, sir. All aboard.
975
01:10:32.440 --> 01:10:34.283
Then send it on its way!
We'll give them cover.
976
01:10:34.400 --> 01:10:35.322
Aye, sir.
977
01:10:52.240 --> 01:10:54.846
Disable rear shields!
- But then they can...
978
01:10:54.960 --> 01:10:56.689
Just do it.
- Aye.
979
01:11:06.800 --> 01:11:08.962
Sir, the Tucana's rear shields are down.
980
01:11:09.320 --> 01:11:11.163
Well, now we have them.
981
01:11:15.960 --> 01:11:20.170
Full thrust from the starboard jet.
Course 243
982
01:11:23.320 --> 01:11:25.209
Sir, we have a collision alarm.
983
01:11:25.600 --> 01:11:26.249
What?
984
01:11:26.320 --> 01:11:27.321
Locate!
985
01:11:29.520 --> 01:11:31.966
At 600 meters and rapidly approaching, sir.
986
01:11:33.920 --> 01:11:36.480
I hope this move pays off.
987
01:11:37.800 --> 01:11:38.810
Full reverse thrust!
988
01:11:38.200 --> 01:11:38.928
Sir!
989
01:12:02.360 --> 01:12:04.890
So, fighter pilot.
990
01:12:05.120 --> 01:12:06.700
Yes.
991
01:12:07.160 --> 01:12:09.606
Man, I think space hunters
are just fantastic!
992
01:12:09.680 --> 01:12:12.206
To be able to so quickly fly
away from any danger.
993
01:12:12.320 --> 01:12:13.287
Shut up, man!
994
01:12:13.880 --> 01:12:15.291
Demon Knights, right?
995
01:12:15.360 --> 01:12:17.931
I was also in New Anchorage
a few years ago,
996
01:12:18.000 --> 01:12:19.240
I was still a sludgehopper.
997
01:12:19.320 --> 01:12:21.846
The Demons saved our asses at
Hangman's Ridge.
998
01:12:27.680 --> 01:12:30.604
Hey boss, why do we have wear this stupid
Frontpig uniform?
999
01:12:30.680 --> 01:12:33.126
Shut up, Cabretti.
I talk, you listen, understand?
1000
01:12:33.480 --> 01:12:34.561
All right, sir.
1001
01:12:34.680 --> 01:12:35.647
All right!
1002
01:12:36.280 --> 01:12:39.204
Our task will be to knock out the
defense systems.
1003
01:12:41.000 --> 01:12:43.924
Adcalmahr is manned by 800 Marines.
1004
01:12:44.000 --> 01:12:46.401
I'm not going to take them on.
1005
01:12:46.520 --> 01:12:49.460
We will go in as if we belong.
1006
01:12:49.920 --> 01:12:53.750
And that's why you, Cabretti, will also
be wearing the "Front-pig uniform". Ok?
1007
01:12:53.800 --> 01:12:54.127
Just what I thought.
1008
01:12:54.200 --> 01:12:57.602
We infiltrate the complex and seize
Central Defense.
1009
01:12:58.320 --> 01:13:01.847
At the same time Mr. Walker here will get
the defense codes.
1010
01:13:02.520 --> 01:13:05.251
With the help of these codes Esteban will
hack into the system
1011
01:13:05.320 --> 01:13:07.561
and take the entire air defense system out.
1012
01:13:08.400 --> 01:13:10.209
Then we blow the store high up in the air.
1013
01:13:10.280 --> 01:13:13.450
In, BOOM and out. More questions?
1014
01:13:14.320 --> 01:13:16.527
That means we take on our own people?
1015
01:13:16.880 --> 01:13:18.291
I know Faulkner.
1016
01:13:18.360 --> 01:13:20.442
But we have no choice at the moment.
1017
01:13:21.400 --> 01:13:24.567
They chose to take this
course of action, not us.
1018
01:13:24.680 --> 01:13:27.876
We'll only get this one chance to finish
this thing off without taking a loss.
1019
01:13:27.880 --> 01:13:30.929
And we must take it. If those traitors
get control,
1020
01:13:31.400 --> 01:13:34.408
we will lose all we worked for,
and we'll never know peace.
1021
01:13:34.960 --> 01:13:37.964
Are you sure that you'll get the access
credentials of this Galagher?
1022
01:13:39.120 --> 01:13:40.121
Dead certain.
1023
01:13:41.480 --> 01:13:44.165
Walker, the squadron leader of the Hunters
wants to speak to you.
1024
01:13:45.480 --> 01:13:46.891
Okay, coming.
1025
01:13:54.160 --> 01:13:55.321
Attention, Delta Shuttle!
1026
01:13:55.440 --> 01:13:59.206
Lieutenant Commander Tylor of the 127th
Squadron speaking, do you hear me?
1027
01:13:59.640 --> 01:14:00.880
Cal, is that you?
1028
01:14:01.920 --> 01:14:03.206
Rick, yes!
1029
01:14:03.880 --> 01:14:05.405
Pretty long time ago, huh?
1030
01:14:05.840 --> 01:14:06.887
Quite!
1031
01:14:07.000 --> 01:14:08.570
So you are commanding the bunch now?
1032
01:14:08.680 --> 01:14:11.810
Yes. After you left,
1033
01:14:11.160 --> 01:14:13.640
they made me the squadron commander
of the Demon Knights.
1034
01:14:14.160 --> 01:14:16.640
I hope your pilots are as
good as we were back then.
1035
01:14:17.480 --> 01:14:19.642
Do not worry. They're even better!
1036
01:14:20.640 --> 01:14:22.165
You know the mission?
1037
01:14:22.240 --> 01:14:23.200
Yes.
1038
01:14:23.120 --> 01:14:24.724
Salazar instructed us.
1039
01:14:24.840 --> 01:14:27.200
You disable the anti-aircraft batteries,
1040
01:14:27.800 --> 01:14:29.845
then we go in, keep their fighters busy,
1041
01:14:29.960 --> 01:14:32.406
and then the Marines go
clear away the rubbish.
1042
01:14:33.800 --> 01:14:34.605
That's the plan.
1043
01:14:35.640 --> 01:14:37.244
We grab ourselves Galagher.
1044
01:14:37.360 --> 01:14:39.442
Time to settle an old score.
1045
01:14:39.920 --> 01:14:40.967
Yes, I know.
1046
01:14:42.600 --> 01:14:44.841
Danny and the others would like that.
1047
01:14:45.400 --> 01:14:46.367
Good luck!
1048
01:14:46.520 --> 01:14:47.407
You too.
1049
01:14:49.400 --> 01:14:50.526
We're ready.
1050
01:14:50.800 --> 01:14:51.687
Good.
1051
01:14:52.240 --> 01:14:54.359
Listen, you need to wait
for us in the shuttle,
1052
01:14:54.360 --> 01:14:56.601
but you must be careful.
- Do not worry.
1053
01:14:58.360 --> 01:14:59.805
This is my place.
1054
01:15:05.280 --> 01:15:07.440
Do you see the boom over there?
1055
01:15:07.160 --> 01:15:08.321
That's where we have to go.
1056
01:15:08.760 --> 01:15:09.568
Roger!
1057
01:15:10.160 --> 01:15:12.511
We need to remain inconspicuous,
1058
01:15:12.560 --> 01:15:14.958
must not attract attention before
reaching the control room.
1059
01:15:14.960 --> 01:15:16.166
Understood.
1060
01:15:16.880 --> 01:15:19.121
Walker! Get ready!
1061
01:15:22.440 --> 01:15:25.125
Okay, people, move out!
Let the games begin!
1062
01:15:29.400 --> 01:15:31.209
Walker, be careful!
1063
01:15:31.680 --> 01:15:33.910
With these types here?
1064
01:15:55.680 --> 01:15:57.569
Okay, Deacon, I'll grab Galagher.
1065
01:15:57.600 --> 01:15:59.241
Sure you don't want to
take someone along?
1066
01:15:59.242 --> 01:16:00.732
I can give you one of my guys.
1067
01:16:00.800 --> 01:16:03.326
I want to keep it as simple as possible,
will work better.
1068
01:16:03.760 --> 01:16:05.171
You're the Captain.
1069
01:16:18.760 --> 01:16:21.470
Listen here! Keep close!
1070
01:16:22.440 --> 01:16:24.124
Left at the next corner.
1071
01:16:24.400 --> 01:16:25.731
Someone's coming.
1072
01:16:26.200 --> 01:16:27.440
Stay there.
1073
01:16:30.520 --> 01:16:32.568
Okay. Now go.
1074
01:16:45.880 --> 01:16:49.407
Watch out, Deacon!
Two persons in the room.
1075
01:17:00.240 --> 01:17:01.162
We're in!
1076
01:17:13.680 --> 01:17:17.651
Attention TG452, give us your
access codes to this sector.
1077
01:17:18.680 --> 01:17:20.444
TG452 here,
1078
01:17:21.800 --> 01:17:24.687
we have an assignment of
Thylin plasma on board.
1079
01:17:25.800 --> 01:17:30.325
Special order by the Colonel. You know
Thylin plasma is highly unstable, right?
1080
01:17:31.160 --> 01:17:34.767
So be careful.
We did not get landing permission.
1081
01:17:35.680 --> 01:17:38.286
TG452, I'm verifying.
1082
01:17:44.960 --> 01:17:48.601
Walker ! You are...
- Dead? Hardly.
1083
01:17:50.360 --> 01:17:52.169
I'm here to take you with us.
1084
01:17:53.360 --> 01:17:56.170
Interesting. Would you like a drink?
1085
01:17:56.280 --> 01:17:58.900
I'm not here to chat.
1086
01:17:59.200 --> 01:18:00.361
I want the code.
1087
01:18:01.800 --> 01:18:03.731
What is the code?
- The code for the security systems.
1088
01:18:06.240 --> 01:18:08.242
I've underestimated you completely.
1089
01:18:11.800 --> 01:18:13.128
Bravo Alpha 393
1090
01:18:13.680 --> 01:18:16.923
Deacon! The code is Bravo Alpha 393
1091
01:18:17.560 --> 01:18:20.860
Alpha Bravo 393.
Done.
1092
01:18:21.200 --> 01:18:23.168
Demon Knights, Raceteam here.
1093
01:18:24.360 --> 01:18:28.251
Target area is free. Repeat,
the target area is free.
1094
01:18:35.240 --> 01:18:36.480
Damn!
1095
01:18:48.640 --> 01:18:49.880
I'm sorry, sir,
1096
01:18:50.000 --> 01:18:52.367
I screwed up.
- Nonsense, my boy,
1097
01:18:52.440 --> 01:18:54.100
I'm commanding here.
1098
01:18:56.800 --> 01:18:58.290
We have another problem, sir.
1099
01:18:58.400 --> 01:19:01.404
The timer is broken. We can't ignite
the charge by remote trigger.
1100
01:19:02.000 --> 01:19:03.764
Give me the detonator, sir!
1101
01:19:03.880 --> 01:19:05.484
Lieutenant, I will not let you die!
1102
01:19:05.560 --> 01:19:08.643
Sir! The radio signal is too weak
to get through this rock,
1103
01:19:09.960 --> 01:19:13.169
one of us must stay here, sir!
1104
01:19:23.720 --> 01:19:28.726
Deacon! There are a dozen guards
on the way to you. Get out of there!
1105
01:19:29.280 --> 01:19:31.487
Bridge, we need a
other way out of here!
1106
01:19:32.560 --> 01:19:35.166
Above your heads you'll see
a ventilation shaft.
1107
01:19:39.560 --> 01:19:43.167
I don't think you have the faintest idea
whom you're dealing with here.
1108
01:19:43.680 --> 01:19:46.810
We'll sweep the old leadership aside.
1109
01:19:46.160 --> 01:19:49.642
When that happens, a new Order will rise.
1110
01:19:50.160 --> 01:19:51.924
And I'll be there rising with it.
1111
01:19:52.800 --> 01:19:55.406
You've totally lost your mind.
1112
01:19:55.480 --> 01:19:56.811
Oh no.
1113
01:19:57.680 --> 01:20:01.651
Shall I demonstrate to you,
how clear my mind is?
1114
01:20:02.160 --> 01:20:04.481
I control Adcalmahr.
1115
01:20:04.560 --> 01:20:06.881
I am a Man of Power!!
1116
01:20:07.920 --> 01:20:09.365
Your little game is over.
1117
01:20:09.680 --> 01:20:11.110
You're coming with me.
1118
01:20:11.600 --> 01:20:14.171
Or I'll show you my power, over your life.
1119
01:20:21.320 --> 01:20:22.810
I've waited enough.
1120
01:20:28.360 --> 01:20:30.203
Your New Order
1121
01:20:30.280 --> 01:20:32.487
just blew up into a thousand pieces.
1122
01:20:37.280 --> 01:20:39.760
Watch out Demons, watch out
for the fuel stations.
1123
01:20:46.320 --> 01:20:49.847
We still have people down there, so
watch your shooting, okay?
1124
01:20:50.600 --> 01:20:52.489
TG452.
1125
01:20:52.600 --> 01:20:54.568
Your details were not confirmed,
1126
01:20:54.640 --> 01:20:56.369
please follow us immediately!
1127
01:21:00.920 --> 01:21:03.366
Well, who'd have guessed.
The Cavalry has arrived.
1128
01:21:04.400 --> 01:21:05.401
Up.
1129
01:21:10.880 --> 01:21:13.963
Why exactly did you come here, Walker?
1130
01:21:15.680 --> 01:21:18.470
Do you want to settle an old score?
1131
01:21:19.800 --> 01:21:21.651
Because of you I lost my ship.
1132
01:21:21.760 --> 01:21:25.128
So I thought I'll just go grab the biggest
piece of scum I know
1133
01:21:25.240 --> 01:21:27.129
and finance a new one.
1134
01:21:27.800 --> 01:21:30.451
Lets go, it's time.
1135
01:21:30.760 --> 01:21:33.100
You're right, it's time.
1136
01:21:47.680 --> 01:21:48.966
Stand still!
1137
01:21:52.720 --> 01:21:54.961
I think it's time for me to disappear.
1138
01:21:55.400 --> 01:21:56.166
Good job.
1139
01:21:56.960 --> 01:21:58.644
You brought us a shuttle.
1140
01:21:58.760 --> 01:22:00.967
Wait here til I come get you.
1141
01:22:01.400 --> 01:22:02.410
Yes, sir.
1142
01:22:09.400 --> 01:22:10.883
Enemy fighters launched!
1143
01:22:11.440 --> 01:22:13.920
Okay, folks! Get them.
1144
01:22:22.480 --> 01:22:25.165
Isn't it clear to you that
he isn't coming back?
1145
01:22:25.560 --> 01:22:29.121
Oh, the Colonel is reliable.
And you can drop your weapon
1146
01:22:29.200 --> 01:22:32.283
and keep your mouth shut.
Or I burn a hole in your back.
1147
01:22:33.240 --> 01:22:36.608
That's probably the stupidest
thing I've ever heard.
1148
01:22:43.400 --> 01:22:44.811
Galagher got away.
1149
01:22:45.400 --> 01:22:48.529
Come to the meeting.
We've assembled the team already.
1150
01:23:08.520 --> 01:23:10.450
Cynthia, where are you?
1151
01:23:10.440 --> 01:23:13.364
I would really like to get away from here.
Cynthia?
1152
01:23:16.600 --> 01:23:19.126
I just wanted you to see who
you're going to be killed by.
1153
01:23:35.280 --> 01:23:36.805
I could use some help here.
1154
01:23:38.200 --> 01:23:39.611
Okay, I'm on him.
1155
01:23:45.800 --> 01:23:46.320
I'm hit!
1156
01:23:46.680 --> 01:23:47.681
Eat dust!
1157
01:24:19.480 --> 01:24:21.500
Dammit!
1158
01:24:28.640 --> 01:24:31.291
Damn, this ain't the time!
1159
01:24:56.680 --> 01:24:58.284
Walker! Jump!
1160
01:25:50.440 --> 01:25:52.841
I must thank you, once again.
1161
01:25:53.440 --> 01:25:54.771
No, you don't need to.
1162
01:25:55.840 --> 01:25:57.763
I was here and had nothing else to do.
1163
01:26:01.520 --> 01:26:03.284
Do you think things will be different now?
1164
01:26:04.160 --> 01:26:05.127
Who knows?
1165
01:26:05.920 --> 01:26:09.447
I fear, however, we've only done a
small part of what still needs to be done.
1166
01:26:10.960 --> 01:26:12.405
Me too.
1167
01:26:13.240 --> 01:26:14.480
Miss Perkins!
1168
01:26:17.240 --> 01:26:18.651
Miss Perkins,
1169
01:26:19.320 --> 01:26:21.766
Captain Walker, good that I finally
found both of you here
1170
01:26:21.880 --> 01:26:23.564
I have good news for you.
1171
01:26:23.640 --> 01:26:27.800
I just informed the Senate
about your heroic efforts,
1172
01:26:27.520 --> 01:26:31.411
and they all agree on what a really
great job you've done here.
1173
01:26:31.480 --> 01:26:33.238
Thank you sir, I..
- No, don't say anything.
1174
01:26:33.240 --> 01:26:35.438
I will give you the biggest and best ship
1175
01:26:35.440 --> 01:26:37.408
that you can imagine.
1176
01:26:37.480 --> 01:26:39.767
And this: is 20 000 enough?
1177
01:26:39.880 --> 01:26:41.325
Let's say 50, 000.
1178
01:26:41.440 --> 01:26:43.761
No, 100 000! You get 100 000...
1179
01:26:46.480 --> 01:26:48.323
Did I say something wrong?
1180
01:26:48.960 --> 01:26:51.611
Tell the Senate I'm on vacation.
1181
01:27:15.560 --> 01:27:16.527
Yes!
1182
01:27:19.974 --> 01:27:21.974
Thanks to RSG for the rip & German subs
1183
01:27:22.000 --> 01:27:24.000
SCIFI IS DYING
1184
01:27:24.250 --> 01:27:26.250
UNLESS WE KEEP BUYING
1185
01:27:26.500 --> 01:27:28.500
Please buy this movie
when you spot it in a shop
85030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.