All language subtitles for NCIS - 16x08 - Friendly Fire.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,997 --> 00:00:04,330 (insects trilling) 2 00:00:04,398 --> 00:00:05,798 MAN: I'm not sure what smells worse, 3 00:00:05,867 --> 00:00:07,867 the water or the trash. 4 00:00:07,935 --> 00:00:09,835 WOMAN: At this point, I'd say it's us. 5 00:00:09,904 --> 00:00:11,170 (exhales) 6 00:00:11,239 --> 00:00:13,372 How did I let you talk me into this? 7 00:00:13,441 --> 00:00:14,807 Blame Yale. 8 00:00:14,876 --> 00:00:16,509 They're the ones who find applicants 9 00:00:16,577 --> 00:00:19,812 with community service hours to be highly desirable. 10 00:00:19,881 --> 00:00:23,949 Unbelievable. I'm all-state in water polo and lacrosse, 11 00:00:24,018 --> 00:00:25,985 and my ancestors came over on the Mayflower. 12 00:00:26,053 --> 00:00:28,454 It doesn't get more well-rounded than that. 13 00:00:30,691 --> 00:00:32,858 (flies buzzing) WOMAN: What is that? 14 00:00:32,927 --> 00:00:35,694 - A boot? - How does somebody lose a boot? 15 00:00:35,763 --> 00:00:37,897 (grunting) 16 00:00:39,100 --> 00:00:40,866 (yells) 17 00:00:40,935 --> 00:00:42,868 That's gonna stain. 18 00:00:54,048 --> 00:00:55,748 Oh, screw this. 19 00:00:55,816 --> 00:00:57,683 Yale can wait-list me. 20 00:00:57,752 --> 00:01:01,752 ♪ NCIS 16x08 ♪ Friendly Fire Original Air Date on November 20, 2018 21 00:01:01,776 --> 00:01:08,776 == sync, corrected by elderman == @elder_man 22 00:01:08,800 --> 00:01:27,928 ♪ ♪ 23 00:01:28,416 --> 00:01:30,549 That's so cool. Thank you. 24 00:01:30,618 --> 00:01:32,651 McGEE: Ah, look who finally made it. 25 00:01:32,720 --> 00:01:34,853 Where have the two of you been? 26 00:01:34,922 --> 00:01:37,356 Oh, another sunrise sketching session. 27 00:01:37,425 --> 00:01:40,059 Have you guys ever taken in dawn at the, uh, Navy Yard? 28 00:01:40,127 --> 00:01:41,627 It is quite peaceful. 29 00:01:41,696 --> 00:01:44,029 That's the fifth time this week. Yeah, that street art case 30 00:01:44,098 --> 00:01:45,898 really inspired us to get back into drawing. 31 00:01:45,966 --> 00:01:48,233 So while the two of you have been playing Picasso, 32 00:01:48,302 --> 00:01:51,470 McGee and I have been working our asses off. 33 00:01:51,539 --> 00:01:52,638 Oh, really? 34 00:01:52,707 --> 00:01:55,974 Ha! Diligent research, I'm sure. Hmm. 35 00:01:56,043 --> 00:01:57,843 All right, well, let's see what you two drew. 36 00:01:57,912 --> 00:01:59,545 We were rushed. 37 00:01:59,613 --> 00:02:02,047 It's-it's not the best, but... 38 00:02:02,116 --> 00:02:03,315 McGEE: Oh, wow. 39 00:02:03,384 --> 00:02:04,761 What, are you kidding? These are amazing. 40 00:02:04,785 --> 00:02:06,763 Jimmy, I had no idea you could draw like this, man. 41 00:02:06,787 --> 00:02:08,053 TORRES: What? 42 00:02:08,122 --> 00:02:09,588 Want to see talent? 43 00:02:09,657 --> 00:02:10,956 Check this out. 44 00:02:13,594 --> 00:02:14,927 JIMMY: Is that your painting 45 00:02:14,995 --> 00:02:16,662 from our guys' night out? - That's right. 46 00:02:16,731 --> 00:02:17,896 It's amazing, isn't it? 47 00:02:17,965 --> 00:02:19,865 The, uh, police evidence bag really adds 48 00:02:19,934 --> 00:02:22,034 a level of realism to it. - Texture. 49 00:02:22,103 --> 00:02:23,702 Nothing more real than a dead sailor. 50 00:02:23,771 --> 00:02:24,937 Grab your gear. 51 00:02:26,307 --> 00:02:27,506 See you. 52 00:02:27,575 --> 00:02:29,608 Hey, let me see. 53 00:02:29,677 --> 00:02:31,677 Oh. 54 00:02:31,746 --> 00:02:33,679 Twins paint that, McGee? 55 00:02:33,748 --> 00:02:35,280 Not exactly, boss. 56 00:02:35,349 --> 00:02:38,584 Gibbs cut me. He cut me deep. 57 00:02:38,652 --> 00:02:40,919 Everyone's a critic. Come on. 58 00:02:44,458 --> 00:02:46,225 Waterway Volunteers is a nonprofit 59 00:02:46,293 --> 00:02:48,761 that clears trash from rivers and oceans. 60 00:02:48,829 --> 00:02:50,596 Saving sea turtles and dolphins 61 00:02:50,664 --> 00:02:54,199 from, you know, plastic straws and all that. 62 00:02:54,268 --> 00:02:55,601 Straws are bad? 63 00:02:55,669 --> 00:02:57,114 Plastic straws are poison to sea life. 64 00:02:57,138 --> 00:02:58,982 - Here, check out this video. - No, not the video. 65 00:02:59,006 --> 00:03:01,740 - I can't watch that thing again. - You're not the one 66 00:03:01,809 --> 00:03:03,776 with a synthetic rod constricting your airway. 67 00:03:03,844 --> 00:03:05,210 All right, Veronica, 68 00:03:05,279 --> 00:03:06,979 Archie, let's stay on track. 69 00:03:07,047 --> 00:03:08,280 What time did you guys 70 00:03:08,349 --> 00:03:09,481 arrive on the scene? 71 00:03:09,550 --> 00:03:11,150 6:00 a.m. 72 00:03:11,218 --> 00:03:12,796 Did you guys see anything out of the ordinary? 73 00:03:12,820 --> 00:03:14,353 You mean other than the dead body? 74 00:03:15,723 --> 00:03:17,656 Actually, hold up. 75 00:03:17,725 --> 00:03:20,259 Did you want us to see something? 76 00:03:20,327 --> 00:03:22,561 What? 77 00:03:22,630 --> 00:03:26,965 Maybe if we tell you what you want to hear, 78 00:03:27,034 --> 00:03:29,802 NCIS could write a couple of letters of commendation 79 00:03:29,870 --> 00:03:31,670 to the Yale Admissions Board on our behalf? 80 00:03:31,739 --> 00:03:32,739 (scoffs quietly) 81 00:03:32,807 --> 00:03:35,174 (chuckles) Okay. Yale? 82 00:03:35,242 --> 00:03:36,875 Yeah. Keep dreaming, buddy. 83 00:03:38,045 --> 00:03:39,778 GIBBS: What do you got, Palmer? 84 00:03:39,847 --> 00:03:41,180 Well, other than the broken neck, 85 00:03:41,248 --> 00:03:42,526 there's no outward signs of trauma. 86 00:03:42,550 --> 00:03:44,016 Agent Torres. You have time of death? 87 00:03:44,084 --> 00:03:45,517 Condition of the body points to him 88 00:03:45,586 --> 00:03:46,985 being in the water for some time. 89 00:03:47,054 --> 00:03:48,287 I'd say close to a week. 90 00:03:48,355 --> 00:03:51,523 I wasn't able to confirm his identity using fingerprints. 91 00:03:51,592 --> 00:03:53,292 Yeah, the guppies got to him first. 92 00:03:53,360 --> 00:03:55,327 That is the circle of life, gentlemen. 93 00:03:55,396 --> 00:03:56,762 (camera clicks) 94 00:03:58,232 --> 00:03:59,431 I mean that in the most 95 00:03:59,500 --> 00:04:00,877 respectful way possible, by the way. 96 00:04:00,901 --> 00:04:02,145 We found his military I.D. in his pocket, 97 00:04:02,169 --> 00:04:04,336 and according to the name tag on his uniform, 98 00:04:04,405 --> 00:04:07,773 our victim is Senior Chief Richard Granger, 99 00:04:07,842 --> 00:04:10,209 assigned to the Defense Logistics Agency. 100 00:04:10,277 --> 00:04:13,378 Ah, Jethro, I gave the body a quick examination. 101 00:04:13,447 --> 00:04:14,613 While there was no 102 00:04:14,682 --> 00:04:16,548 outward appearance of trauma... 103 00:04:16,617 --> 00:04:17,549 Neck is broken. 104 00:04:17,618 --> 00:04:19,218 Already got that, Duck. 105 00:04:19,286 --> 00:04:21,353 Oh. 106 00:04:21,422 --> 00:04:22,888 BISHOP: Hey, Gibbs. 107 00:04:22,957 --> 00:04:24,556 We have a big problem. 108 00:04:24,625 --> 00:04:27,059 I just got off the phone with the Defense Logistics Agency, 109 00:04:27,127 --> 00:04:29,828 where Senior Chief Granger worked. 110 00:04:29,897 --> 00:04:31,463 Any reason they didn't report him UA? 111 00:04:31,532 --> 00:04:32,965 That's the thing. 112 00:04:33,033 --> 00:04:37,536 Uh, the person I spoke to was Senior Chief Granger. 113 00:04:37,605 --> 00:04:38,804 He's alive. 114 00:04:38,873 --> 00:04:41,406 Then who is this? 115 00:04:51,675 --> 00:04:53,609 BISHOP: Do you recognize him? 116 00:04:53,677 --> 00:04:55,043 My God. 117 00:04:55,112 --> 00:04:56,218 No. Who is he? 118 00:04:56,242 --> 00:04:57,780 That's what we want to know. 119 00:04:57,781 --> 00:05:00,148 How'd he get your military I.D. and your uniform? 120 00:05:00,217 --> 00:05:01,728 My apartment was broken into last week, 121 00:05:01,752 --> 00:05:03,151 and some of my gear was stolen. 122 00:05:03,220 --> 00:05:05,387 I filed a police report, but nothing came of it. 123 00:05:05,456 --> 00:05:07,389 Any idea why someone would want 124 00:05:07,458 --> 00:05:08,891 to impersonate you, Chief Granger? 125 00:05:08,959 --> 00:05:11,126 Not a clue. 126 00:05:11,195 --> 00:05:13,462 I'm a personnel clerk in a logistics depot. 127 00:05:13,531 --> 00:05:15,130 Not exactly a sexy job, 128 00:05:15,199 --> 00:05:17,279 unless you're into color-coded organizational charts. 129 00:05:19,470 --> 00:05:21,403 Hold on. 130 00:05:21,472 --> 00:05:23,672 Do I need protection or something? 131 00:05:23,741 --> 00:05:25,374 A guy pretending to be me was killed. 132 00:05:25,442 --> 00:05:27,509 Does that mean I'm being targeted? 133 00:05:27,578 --> 00:05:29,011 Who said he was killed? 134 00:05:29,079 --> 00:05:31,713 Not many people end up in the Potomac from natural causes. 135 00:05:31,782 --> 00:05:32,948 Mm. 136 00:05:42,927 --> 00:05:44,059 Oh. 137 00:05:44,128 --> 00:05:46,194 I am so sorry, Doctor. I... 138 00:05:46,263 --> 00:05:48,263 I meant to clear all my stuff out of here 139 00:05:48,332 --> 00:05:50,332 now that you're back here at NCIS full-time. 140 00:05:50,401 --> 00:05:51,934 Dr. Palmer. I know, I know. 141 00:05:52,002 --> 00:05:56,438 An organized workspace is an efficient workspace. 142 00:05:56,507 --> 00:06:00,008 Yes, it is, but I was about to commend you on this drawing. 143 00:06:00,077 --> 00:06:02,945 - Oh, really? - Yes, amazing detail. 144 00:06:03,013 --> 00:06:05,080 I particularly like the way you've drawn 145 00:06:05,149 --> 00:06:08,717 the superior and inferior vena cava. (chuckles) 146 00:06:08,786 --> 00:06:10,919 It seems you are as skillful with a pencil 147 00:06:10,988 --> 00:06:12,721 as you are with a scalpel. 148 00:06:12,790 --> 00:06:16,391 Hopefully, I don't get the two confused. That could get messy. 149 00:06:16,460 --> 00:06:19,027 (speaking French) 150 00:06:19,096 --> 00:06:21,029 Right. (stammers) 151 00:06:21,098 --> 00:06:22,731 It's good to have you back here, Doctor. 152 00:06:22,800 --> 00:06:24,578 Things weren't the same around here without you. 153 00:06:24,602 --> 00:06:26,902 Yeah, it's a welcome change from my book tour. 154 00:06:26,971 --> 00:06:30,305 Hey, Ducky. You rang? Yeah, our examination 155 00:06:30,374 --> 00:06:32,407 was correct-- the cause of death 156 00:06:32,476 --> 00:06:34,710 was a fracture to the C3 vertebra. 157 00:06:34,778 --> 00:06:36,745 But it wasn't from the fall into the water. 158 00:06:36,814 --> 00:06:38,380 The victim was dead beforehand. 159 00:06:38,449 --> 00:06:39,449 So not a suicide? 160 00:06:39,516 --> 00:06:41,650 Not unless he broke his own neck 161 00:06:41,719 --> 00:06:43,952 and then somehow managed to roll himself into the water. 162 00:06:44,021 --> 00:06:47,823 Broke his own neck and rolled himself into the water? 163 00:06:47,891 --> 00:06:50,459 (chuckling): You know, I don't have a story for that one. 164 00:06:51,962 --> 00:06:55,597 Oh, that's never happened before. 165 00:06:55,666 --> 00:06:57,899 I'm very uncomfortable right now. 166 00:06:57,968 --> 00:06:59,901 Oh, so am I. (laughs) 167 00:06:59,970 --> 00:07:01,069 Permission to proceed? 168 00:07:01,138 --> 00:07:02,471 Granted. 169 00:07:02,539 --> 00:07:04,172 All right, during our examination, 170 00:07:04,241 --> 00:07:06,575 we found a metal rod in the victim's leg 171 00:07:06,644 --> 00:07:08,010 from a previous surgery. 172 00:07:08,078 --> 00:07:09,678 I ran the serial number in the system, 173 00:07:09,747 --> 00:07:11,113 came up with a hit. 174 00:07:11,181 --> 00:07:13,448 - So who's our victim? TORRES: Meet our victim 175 00:07:13,517 --> 00:07:16,685 and Navy impersonator, Wesley Moore. He's 31. 176 00:07:16,754 --> 00:07:18,654 He's a freelance cyber systems engineer. 177 00:07:18,722 --> 00:07:20,989 Unmarried, no kids, no next of kin, 178 00:07:21,058 --> 00:07:22,858 which explains why he was missing for a week 179 00:07:22,926 --> 00:07:25,427 and no one reported it. - Criminal record? 180 00:07:25,496 --> 00:07:28,263 Other than a few late student loan payments, this guy's clean. 181 00:07:28,332 --> 00:07:30,076 Yeah, Moore had a brief stint in the military 182 00:07:30,100 --> 00:07:31,767 eight years ago before washing out 183 00:07:31,835 --> 00:07:34,169 of Marine Officer Candidate School after a leg injury. 184 00:07:34,238 --> 00:07:35,682 What about his movements the night he was killed? 185 00:07:35,706 --> 00:07:37,673 We tracked Moore's steps with the I.D. he stole 186 00:07:37,741 --> 00:07:39,007 from Senior Chief Granger. 187 00:07:39,076 --> 00:07:40,609 He used it to gain access 188 00:07:40,678 --> 00:07:42,277 to the Defense Logistics Agency. 189 00:07:42,346 --> 00:07:43,979 And security cameras at the gate 190 00:07:44,048 --> 00:07:45,814 captured his vehicle entering the premises 191 00:07:45,883 --> 00:07:48,383 at 2100 hours last Wednesday. 192 00:07:48,452 --> 00:07:49,718 Yeah, he exited two hours later. 193 00:07:49,787 --> 00:07:50,864 After that, Moore fell off the grid. 194 00:07:50,888 --> 00:07:52,287 BOLO's already out on the car. 195 00:07:52,356 --> 00:07:55,123 Why'd he sneak into the DLA? 196 00:07:55,192 --> 00:07:57,392 To hack into the DoD's classified message traffic. 197 00:07:57,461 --> 00:07:59,061 I'm working on what he accessed, 198 00:07:59,129 --> 00:08:00,840 but sensitive data on troops' movements overseas 199 00:08:00,864 --> 00:08:02,564 might have been compromised. 200 00:08:02,633 --> 00:08:05,133 And we got a serious security breach on our hands. 201 00:08:05,202 --> 00:08:06,635 (cell phone rings) Yeah, it's Gibbs. 202 00:08:06,704 --> 00:08:08,181 KASIE: Hi, Gibbs. Do you have a minute? 203 00:08:08,205 --> 00:08:09,371 Yeah, be right down. 204 00:08:09,440 --> 00:08:11,373 Find out what Moore was after. 205 00:08:18,816 --> 00:08:20,348 Water currents? 206 00:08:20,417 --> 00:08:22,651 Yeah, you'd think a person who builds boats 207 00:08:22,720 --> 00:08:25,554 would find tide shifts more fascinating. 208 00:08:25,622 --> 00:08:26,702 A lead would be fascinating. 209 00:08:26,757 --> 00:08:28,256 KASIE: This is the lead. 210 00:08:28,325 --> 00:08:30,158 What, did you think I invited you down here 211 00:08:30,227 --> 00:08:33,462 for some riveting nonverbal conversation? (laughs) 212 00:08:34,565 --> 00:08:36,598 Okay, uh, moving on. 213 00:08:36,667 --> 00:08:39,501 So, I have been analyzing the coastal tide patterns 214 00:08:39,570 --> 00:08:41,269 for the past six days, 215 00:08:41,338 --> 00:08:44,673 working backwards from where Wesley Moore's body washed up 216 00:08:44,742 --> 00:08:47,709 to determine where his body first entered the water. 217 00:08:47,778 --> 00:08:49,678 - Narrowed down the search grid. - Hey! 218 00:08:49,747 --> 00:08:52,180 Now we're on the same wavelength. 219 00:08:52,249 --> 00:08:53,749 (laughs) Okay. 220 00:08:53,817 --> 00:08:58,553 And not a fan of puns. Okay, um, good to know. 221 00:08:58,622 --> 00:09:01,156 Okay, if my calculations are correct, 222 00:09:01,225 --> 00:09:02,491 Moore's body was dumped 223 00:09:02,559 --> 00:09:06,595 somewhere within a two-mile stretch of shoreline near... 224 00:09:06,663 --> 00:09:07,963 North Old Town. 225 00:09:08,031 --> 00:09:12,367 Uh, Gibbs, I've got something. 226 00:09:12,436 --> 00:09:15,570 Wesley Moore's e-mail and phone records indicate 227 00:09:15,639 --> 00:09:18,974 he received several messages from Captain Alicia Voit, 228 00:09:19,042 --> 00:09:22,210 a Marine stationed in Kabul, Afghanistan. 229 00:09:22,279 --> 00:09:23,912 And in their last correspondence, 230 00:09:23,981 --> 00:09:26,481 two weeks ago, Voit e-mailed Moore 231 00:09:26,550 --> 00:09:29,284 the names of 12 dead Marines. 232 00:09:29,353 --> 00:09:30,754 Please tell me this is not another hit list. 233 00:09:30,778 --> 00:09:31,387 No. 234 00:09:31,388 --> 00:09:33,121 Not so much. All of those Marines died 235 00:09:33,190 --> 00:09:35,757 prior to Voit's message being sent. 236 00:09:35,826 --> 00:09:37,225 Why would she message a list 237 00:09:37,294 --> 00:09:39,227 of deceased Marines' names to Moore? 238 00:09:39,296 --> 00:09:40,595 Contact the base in Kabul. 239 00:09:40,664 --> 00:09:44,099 - Get Voit on MTAC. - Uh, Gibbs, 240 00:09:44,168 --> 00:09:45,567 that's impossible. 241 00:09:45,636 --> 00:09:48,770 Captain Alicia Voit was killed in action six days ago, 242 00:09:48,839 --> 00:09:50,939 same day as our victim, 243 00:09:51,008 --> 00:09:52,707 Wesley Moore. 244 00:09:54,745 --> 00:09:57,245 BISHOP: Captain Alicia Voit, 30, 245 00:09:57,314 --> 00:09:59,080 a highly decorated Marine 246 00:09:59,149 --> 00:10:02,117 who was serving her third tour in Afghanistan. 247 00:10:02,186 --> 00:10:03,585 TORRES: She was killed six days ago 248 00:10:03,654 --> 00:10:05,987 after her convoy was ambushed by Taliban insurgents 249 00:10:06,056 --> 00:10:07,189 just outside of Kabul. 250 00:10:07,257 --> 00:10:08,356 McGEE: The attack was led 251 00:10:08,425 --> 00:10:09,624 by Aazar Atwa, 252 00:10:09,693 --> 00:10:11,793 an extremist responsible for multiple 253 00:10:11,862 --> 00:10:13,528 U.S. casualties over the past year. 254 00:10:13,597 --> 00:10:16,264 Captain Voit's body was sent to Dover Air Force Base. 255 00:10:16,333 --> 00:10:18,466 Her remains are set to be released tomorrow. 256 00:10:18,535 --> 00:10:20,335 What's her connection to Wesley Moore? 257 00:10:20,404 --> 00:10:22,015 They met at Marine Officer Candidate School 258 00:10:22,039 --> 00:10:23,371 eight years ago. 259 00:10:23,440 --> 00:10:25,652 Moore washed out of the program, but the two remained close. 260 00:10:25,676 --> 00:10:27,076 They were definitely more than that. 261 00:10:28,212 --> 00:10:30,545 I mean, by their e-mails and social media posts, 262 00:10:30,614 --> 00:10:32,180 yeah, they were definitely involved. 263 00:10:32,249 --> 00:10:33,982 Um, I read those letters. 264 00:10:34,051 --> 00:10:35,316 There was nothing romantic in them. 265 00:10:35,340 --> 00:10:36,252 Bishop. 266 00:10:36,253 --> 00:10:38,186 Single guy, single girl. Do the math. 267 00:10:38,255 --> 00:10:40,188 News flash, Torres. 268 00:10:40,257 --> 00:10:42,624 Uh, men and women can have platonic relationships. 269 00:10:42,693 --> 00:10:44,392 Why? 270 00:10:44,461 --> 00:10:47,662 McGee, what about the Intel Moore hacked from the DLA? 271 00:10:47,731 --> 00:10:50,398 He accessed the non-redacted after-action reports 272 00:10:50,467 --> 00:10:52,000 on the 12 K.I.A. Marines 273 00:10:52,069 --> 00:10:55,036 Captain Voit listed in her last e-mail to him. 274 00:10:55,105 --> 00:10:58,206 All were victims of Aazar Atwa's previous attacks. 275 00:10:58,275 --> 00:11:00,141 GIBBS: Torres, focus on Kasie's search grid. 276 00:11:00,210 --> 00:11:02,177 Find out where Moore's body was dumped. 277 00:11:02,246 --> 00:11:03,912 McGee, Bishop, get your go-bags. 278 00:11:03,981 --> 00:11:06,882 - Go-bags? - Oh, where are we going? 279 00:11:06,950 --> 00:11:08,483 Afghanistan. 280 00:11:18,313 --> 00:11:20,713 MAN: Present arms! 281 00:11:20,782 --> 00:11:22,782 ♪ ♪ 282 00:11:35,063 --> 00:11:37,463 Order arms! 283 00:11:40,568 --> 00:11:43,069 Right or left, face! 284 00:11:43,138 --> 00:11:46,239 Forward march! 285 00:11:53,748 --> 00:11:55,682 You must be Agent Gibbs. 286 00:11:55,750 --> 00:11:58,518 HQ said to expect you. Colonel Park. 287 00:11:58,586 --> 00:12:01,354 You're the Marine escort assigned to Captain Voit? 288 00:12:01,423 --> 00:12:04,957 Affirmative. I am tasked with her final transit home. 289 00:12:05,026 --> 00:12:07,927 The captain's remains should be released within the hour. 290 00:12:10,031 --> 00:12:11,531 Something wrong? 291 00:12:11,599 --> 00:12:13,110 Colonels aren't usually assigned these details. 292 00:12:13,134 --> 00:12:14,467 A Marine goes where he's needed, 293 00:12:14,536 --> 00:12:16,035 Agent Gibbs. 294 00:12:16,104 --> 00:12:18,204 What's your destination? 295 00:12:18,239 --> 00:12:21,074 Strathmere, New Jersey. Captain Voit's hometown. 296 00:12:21,142 --> 00:12:24,210 Our transport will be departing at 1000 hours. 297 00:12:24,279 --> 00:12:26,713 Colonel, I'm afraid there's going to be a delay. 298 00:12:26,781 --> 00:12:29,415 - Excuse me? - Captain Voit 299 00:12:29,484 --> 00:12:31,884 is now part of an active murder investigation. 300 00:12:33,822 --> 00:12:36,923 Murder investigation? 301 00:12:36,991 --> 00:12:38,469 I wasn't informed of that. 302 00:12:38,493 --> 00:12:39,693 Her remains are to be brought 303 00:12:39,694 --> 00:12:42,328 to NCIS until we have more answers. 304 00:12:43,998 --> 00:12:46,332 I understand your... 305 00:12:46,401 --> 00:12:49,168 your situation, Agent Gibbs, 306 00:12:49,237 --> 00:12:51,037 but I cannot allow that. 307 00:12:52,240 --> 00:12:54,073 It's not a request, Colonel. 308 00:12:54,142 --> 00:12:57,443 It's my duty to get the captain home 309 00:12:57,512 --> 00:12:59,645 to be laid to rest in two days. 310 00:12:59,714 --> 00:13:02,115 And I'll do everything I can to ensure that happens. 311 00:13:02,183 --> 00:13:04,517 With all due respect, that's not good enough for me. 312 00:13:04,586 --> 00:13:06,953 Colonel, there's a possibility that Captain Voit's death 313 00:13:07,021 --> 00:13:09,021 is connected to another murder case. 314 00:13:09,090 --> 00:13:11,124 We owe it to both victims 315 00:13:11,192 --> 00:13:12,825 to find out the truth. 316 00:13:16,831 --> 00:13:19,065 That is something we do agree on. 317 00:13:21,035 --> 00:13:23,636 All right. 318 00:13:23,705 --> 00:13:25,838 But I'm going with you. 319 00:13:25,907 --> 00:13:28,541 Don't expect me to leave the captain's side. 320 00:13:28,610 --> 00:13:29,842 Understood. 321 00:13:36,017 --> 00:13:37,817 KASIE: What kind of mud is this? 322 00:13:37,886 --> 00:13:39,819 It feels like quicksand. 323 00:13:39,888 --> 00:13:42,688 Are you sure this is the right search grid? 324 00:13:42,757 --> 00:13:45,069 Oh, yeah, positive. Moore's body had to have entered the water, 325 00:13:45,093 --> 00:13:47,026 like, around here. (flies buzzing) 326 00:13:47,095 --> 00:13:50,496 Oh, my... oh, my... oh, my God! Oh, my God! 327 00:13:50,565 --> 00:13:52,365 Oh, my God, did you see the size of that fly? 328 00:13:52,433 --> 00:13:55,001 It was, like, prehistoric. (whimpers) 329 00:13:55,069 --> 00:13:58,504 Uh, consider this your crash course on field agent work. 330 00:13:58,573 --> 00:14:00,618 Yeah, okay, well, getting covered in grime and, like, 331 00:14:00,642 --> 00:14:04,010 eaten by flies isn't exactly the high-octane experience 332 00:14:04,078 --> 00:14:06,212 you promised. - The day's young, sister. 333 00:14:06,281 --> 00:14:08,147 Fine, but if I see one snake, I am... 334 00:14:08,216 --> 00:14:09,916 (clicks tongue) I'm out of here. 335 00:14:09,984 --> 00:14:11,462 Wait, snake? What are you... Wait, what do you mean, snake? 336 00:14:11,486 --> 00:14:12,663 What are you talking about, snakes? 337 00:14:12,687 --> 00:14:14,921 Oh, yeah. They thrive in swampy ecosystems. 338 00:14:14,989 --> 00:14:16,389 (groans) 339 00:14:17,425 --> 00:14:18,758 All right, okay. 340 00:14:18,827 --> 00:14:20,827 Well, uh... stay on it. 341 00:14:20,895 --> 00:14:24,479 Get 'er done. I'm gonna... I'll be right back. 342 00:14:24,480 --> 00:14:26,233 Yeah, that's usually what someone says 343 00:14:26,234 --> 00:14:28,501 right before they're killed in a horror movie, 344 00:14:28,570 --> 00:14:30,603 but yeah, I'm sure this is totally different. 345 00:14:30,672 --> 00:14:34,040 (sighs) I love my job, I love my job, I love my job, 346 00:14:34,108 --> 00:14:35,441 I love my job. Oof! 347 00:14:35,510 --> 00:14:37,677 Hey, man. 348 00:14:37,745 --> 00:14:39,345 Can I have a word? 349 00:14:40,615 --> 00:14:42,215 Hey, it's about time. 350 00:14:42,283 --> 00:14:44,817 Been out here on my own all morning. 351 00:14:48,022 --> 00:14:49,689 What, are you waiting for an invitation? 352 00:14:49,757 --> 00:14:51,190 Start pulling your weight. 353 00:14:51,259 --> 00:14:53,926 Okay, take it down a notch, buddy. NCIS. 354 00:14:53,995 --> 00:14:55,928 (chuckles) 355 00:14:55,997 --> 00:14:58,130 Sorry about that. I, uh... 356 00:14:58,199 --> 00:14:59,899 I thought you were one of our volunteers. 357 00:14:59,968 --> 00:15:02,401 He's over an hour and a half late. 358 00:15:02,470 --> 00:15:04,770 Are you with, uh, Waterway Volunteers? 359 00:15:04,839 --> 00:15:06,973 Uh, yeah. That's right. 360 00:15:07,041 --> 00:15:08,441 I spent my morning covering 361 00:15:08,509 --> 00:15:10,443 a half-mile stretch that way. 362 00:15:10,511 --> 00:15:12,578 Why? What's NCIS doing out here? 363 00:15:12,647 --> 00:15:15,615 KASIE: Nick! Got something! 364 00:15:22,390 --> 00:15:24,557 What kind of car did you say Wesley Moore had? 365 00:15:24,626 --> 00:15:26,859 It's a silver Ford Focus. 366 00:15:34,836 --> 00:15:36,769 Not bad, Kasie. 367 00:15:36,838 --> 00:15:38,838 Thanks. (fly buzzing) 368 00:15:45,747 --> 00:15:49,248 Why would a decorated Marine like Captain Voit get mixed up 369 00:15:49,317 --> 00:15:51,083 with somebody like Wesley Moore? 370 00:15:51,152 --> 00:15:52,952 Well, they're not that different, Leon. 371 00:15:53,021 --> 00:15:56,656 Both were orphaned as teenagers, were children of public servants 372 00:15:56,724 --> 00:15:59,692 and shared this pure desire to serve their country. 373 00:15:59,761 --> 00:16:01,661 Are we talking about the same Moore? 374 00:16:01,729 --> 00:16:03,863 The one who impersonated a Navy sailor, 375 00:16:03,932 --> 00:16:05,998 who broke onto a secure military facility 376 00:16:06,067 --> 00:16:08,868 and hacked into a confidential DoD server, 377 00:16:08,937 --> 00:16:11,304 putting thousands of U.S. troops at risk? 378 00:16:11,372 --> 00:16:12,939 Hey, I didn't say he was perfect. 379 00:16:13,007 --> 00:16:14,307 Well, there's an understatement. 380 00:16:14,375 --> 00:16:15,775 But I don't believe that Moore 381 00:16:15,843 --> 00:16:18,444 accessed those files for nefarious reasons. 382 00:16:18,513 --> 00:16:20,513 He-he did it to help Voit. 383 00:16:20,581 --> 00:16:21,714 Help how? 384 00:16:21,783 --> 00:16:23,015 Voit was looking for answers. 385 00:16:23,084 --> 00:16:24,361 SLOANE: Right. On the 12 dead Marines. 386 00:16:24,385 --> 00:16:25,551 She knew that Moore 387 00:16:25,620 --> 00:16:27,462 could hack into DoD's system 388 00:16:27,463 --> 00:16:29,306 and cut through the governmental red tape. 389 00:16:29,307 --> 00:16:31,053 Yeah, in a highly illegal way. 390 00:16:31,054 --> 00:16:33,218 Which suggests a sense of urgency. 391 00:16:33,219 --> 00:16:36,604 Now, Captain Voit reached out to Moore 392 00:16:36,605 --> 00:16:39,553 instead of going through her chain of command. Why? 393 00:16:39,554 --> 00:16:40,919 'Cause Voit didn't know who to trust. 394 00:16:40,920 --> 00:16:42,017 Exactly. 395 00:16:42,041 --> 00:16:43,737 You think their deaths are connected? 396 00:16:43,738 --> 00:16:44,738 100%. 397 00:16:44,772 --> 00:16:46,339 They both died the same day-- 398 00:16:46,407 --> 00:16:48,407 one in D.C., one in Afghanistan. 399 00:16:48,476 --> 00:16:50,142 Coordinated attacks, yeah? 400 00:16:50,211 --> 00:16:53,479 And the key to why has to do with Afghanistan. 401 00:16:53,548 --> 00:16:55,881 And this is usually the time you tell me 402 00:16:55,950 --> 00:16:58,184 that you've already sent a team en route. 403 00:16:58,252 --> 00:16:59,819 Sent McGee and Bishop this morning. 404 00:16:59,887 --> 00:17:01,921 They should be at Camp Russell any minute. 405 00:17:03,391 --> 00:17:06,993 Don't ask me. I-I don't know how he does it, either. 406 00:17:12,333 --> 00:17:14,633 (indistinct announcement over speaker) 407 00:17:21,476 --> 00:17:23,009 The CG's been briefed on the situation. 408 00:17:23,077 --> 00:17:25,544 He said to assist in any way possible. 409 00:17:25,613 --> 00:17:26,957 When can we speak with him? Well, he's finishing up 410 00:17:26,981 --> 00:17:29,015 with a new Marine detachment that arrived today. 411 00:17:29,083 --> 00:17:30,794 Thought, uh, U.S. forces were supposed to be 412 00:17:30,818 --> 00:17:32,952 withdrawing from Afghanistan. - That was the plan. 413 00:17:33,021 --> 00:17:34,598 But with the Taliban's attacks increasing 414 00:17:34,622 --> 00:17:35,933 and their grip on Kabul strengthening, 415 00:17:35,957 --> 00:17:37,456 the withdrawal's been put on hold. 416 00:17:37,525 --> 00:17:39,358 So you're familiar with Aazar Atwa? 417 00:17:39,427 --> 00:17:41,293 Yes, ma'am. You'd be hard-pressed to find 418 00:17:41,362 --> 00:17:42,695 a Marine here who isn't. 419 00:17:42,764 --> 00:17:44,697 We've lost a lot of good people because of him. 420 00:17:44,766 --> 00:17:47,099 Captain Voit was just the most recent casualty. 421 00:17:47,168 --> 00:17:50,536 You could say Atwa is public enemy number one around here. 422 00:17:50,605 --> 00:17:52,238 Agents Bishop and McGee. 423 00:17:52,306 --> 00:17:55,207 I'm General Braxton, CG of Camp Russell. 424 00:17:55,276 --> 00:17:57,021 - Appreciate the assistance, General. - Of course. 425 00:17:57,045 --> 00:17:58,644 Captain Voit was one of our own. 426 00:17:58,713 --> 00:18:00,479 We want her to have justice. 427 00:18:00,548 --> 00:18:03,282 And it looks like you both have arrived just in time to see it. 428 00:18:03,351 --> 00:18:04,483 How's that? 429 00:18:04,552 --> 00:18:06,052 I received word from our patrol 430 00:18:06,120 --> 00:18:07,965 in the northeast sector who were conducting a raid 431 00:18:07,989 --> 00:18:09,989 of a suspected Taliban safe house. 432 00:18:10,058 --> 00:18:12,391 - Did they find the weapons cache? - Better. 433 00:18:12,460 --> 00:18:14,994 They found Aazar Atwa. 434 00:18:15,063 --> 00:18:16,495 Wh-Where's Atwa now? 435 00:18:16,564 --> 00:18:18,831 En route back to our base, under heavy guard. 436 00:18:18,900 --> 00:18:22,301 You have questions about Captain Voit's death? 437 00:18:22,370 --> 00:18:24,290 You'll soon get the chance to question her killer 438 00:18:24,338 --> 00:18:25,504 face-to-face. 439 00:18:39,607 --> 00:18:43,776 Are you sure there's nothing I can get for you, Colonel? 440 00:18:43,844 --> 00:18:46,312 No. Thank you. I'm fine. 441 00:18:46,380 --> 00:18:50,015 Do you mind me asking what's, uh... what's in the bag? 442 00:18:51,385 --> 00:18:53,552 Contains Captain Voit's personal effects. 443 00:18:53,621 --> 00:18:56,355 JIMMY: Ah. Yeah, I couldn't help but notice that... 444 00:18:56,424 --> 00:18:58,958 you won't let it out of your sight, even for a second. 445 00:18:59,026 --> 00:19:00,793 Per DoD regulations, 446 00:19:00,861 --> 00:19:03,028 a fallen service member's personal effects 447 00:19:03,097 --> 00:19:05,898 shall remain in the escort's possession at all times 448 00:19:05,967 --> 00:19:08,634 until directly delivered to the next of kin. 449 00:19:08,703 --> 00:19:10,903 JIMMY: Mm-hmm. 450 00:19:10,972 --> 00:19:14,006 You know, I can't imagine a more difficult detail for a Marine 451 00:19:14,075 --> 00:19:18,811 to be assigned than escorting a fallen brother or sister home. 452 00:19:20,715 --> 00:19:23,749 I suspect your job is not much different, Doctor. 453 00:19:23,818 --> 00:19:28,554 Yeah. It's a, uh... it's a struggle at times. 454 00:19:28,622 --> 00:19:30,556 But I take comfort in knowing that we're helping 455 00:19:30,624 --> 00:19:32,324 to provide with some closure. 456 00:19:33,394 --> 00:19:35,394 My comfort is inconsequential. 457 00:19:36,731 --> 00:19:38,075 Those that make the ultimate sacrifice 458 00:19:38,099 --> 00:19:39,398 for this country 459 00:19:39,467 --> 00:19:41,333 deserve to be brought home with honor. 460 00:19:41,402 --> 00:19:43,068 (door opens) 461 00:19:43,137 --> 00:19:45,237 Duck, what do we know? 462 00:19:45,306 --> 00:19:47,239 DUCKY: An examination of Captain Voit 463 00:19:47,308 --> 00:19:49,441 could not be performed since 464 00:19:49,510 --> 00:19:52,044 she has already been processed for burial. 465 00:19:52,113 --> 00:19:55,280 But the records from Kabul and Dover 466 00:19:55,349 --> 00:19:56,849 are very thorough. 467 00:19:56,917 --> 00:20:00,085 The captain was first struck with two bullets to the chest. 468 00:20:00,154 --> 00:20:01,887 Uh, despite her grave condition, 469 00:20:01,956 --> 00:20:04,456 she managed to take out four insurgents 470 00:20:04,525 --> 00:20:07,960 before the third and fatal blow to the head. 471 00:20:08,029 --> 00:20:09,094 She never gave up. 472 00:20:09,163 --> 00:20:11,430 That's a Marine. 473 00:20:12,633 --> 00:20:14,967 Okay. We are done here. 474 00:20:15,036 --> 00:20:16,969 - Colonel? - I complied with your request, 475 00:20:17,038 --> 00:20:20,205 Agent Gibbs. I allowed you to bring Captain Voit here, 476 00:20:20,274 --> 00:20:21,974 against my better judgment. 477 00:20:22,043 --> 00:20:24,443 As your doctors have just pointed out, 478 00:20:24,512 --> 00:20:26,378 she is of no further use to you. 479 00:20:26,447 --> 00:20:28,781 Release her remains, and allow me 480 00:20:28,849 --> 00:20:30,482 to finish my mission. 481 00:20:30,551 --> 00:20:32,317 Evidence is still being processed. 482 00:20:32,386 --> 00:20:33,919 Our investigation isn't over. 483 00:20:33,988 --> 00:20:35,954 But my cooperation is. 484 00:20:36,023 --> 00:20:38,657 W-We'll give you two a moment. 485 00:20:43,731 --> 00:20:45,664 - What's this? - A memo, 486 00:20:45,733 --> 00:20:47,399 from the Secretary of Defense, 487 00:20:47,468 --> 00:20:49,268 ensuring your full cooperation. 488 00:20:49,336 --> 00:20:51,270 Explain to me how the captain can be involved 489 00:20:51,338 --> 00:20:54,006 in a murder in the States when she was in Afghanistan. 490 00:20:54,075 --> 00:20:55,908 This makes no sense. 491 00:20:55,976 --> 00:20:57,709 I'm doing my job! 492 00:20:59,313 --> 00:21:01,346 I thought you were a Marine, Gibbs. 493 00:21:01,415 --> 00:21:05,117 If you were, you'd have her back. 494 00:21:05,186 --> 00:21:09,188 Her burial is in 36 hours. 495 00:21:09,256 --> 00:21:11,056 I will get her there. 496 00:21:26,373 --> 00:21:27,773 (elevator bell dings) 497 00:21:29,677 --> 00:21:31,210 Hey, Kasie. 498 00:21:31,278 --> 00:21:32,511 How you doing? 499 00:21:32,580 --> 00:21:35,180 On a scale of one to ten? 500 00:21:35,249 --> 00:21:36,281 We're in the negatives. 501 00:21:36,350 --> 00:21:38,350 - Whoa. - Yeah, tell me about it. 502 00:21:38,419 --> 00:21:41,153 I tried being a field agent, and it bit me. 503 00:21:41,222 --> 00:21:42,488 Look at me. 504 00:21:42,556 --> 00:21:44,523 It's like a connect-the-dots sheet. 505 00:21:44,592 --> 00:21:46,959 (laughs) 506 00:21:47,027 --> 00:21:48,393 I'm not really laughing. 507 00:21:48,462 --> 00:21:50,462 Okay, well, since work is one of the only things 508 00:21:50,531 --> 00:21:52,564 distracting me from the urge to itch, 509 00:21:52,633 --> 00:21:54,466 I'm just gonna jump right in. 510 00:21:54,535 --> 00:21:57,402 I didn't find any usable prints in Wesley Moore's car, 511 00:21:57,471 --> 00:22:00,405 but I hit the jackpot with the rear body damage. 512 00:22:00,474 --> 00:22:02,341 Check this out. 513 00:22:02,409 --> 00:22:04,343 (typing) This is a surveillance image 514 00:22:04,411 --> 00:22:06,311 of Moore leaving the DLA 515 00:22:06,380 --> 00:22:08,460 on the night that he was killed. You notice anything? 516 00:22:11,652 --> 00:22:14,219 - Taillight and fender are intact. - Yeah. 517 00:22:14,288 --> 00:22:16,755 Meaning this vehicle was damaged later that night, 518 00:22:16,824 --> 00:22:18,490 before he was killed. 519 00:22:18,559 --> 00:22:20,570 So, if he was being tailed, the killer must have, uh, 520 00:22:20,594 --> 00:22:23,162 caused a fender bender to get Moore out of the car. 521 00:22:24,598 --> 00:22:25,998 So I pulled a second paint profile 522 00:22:26,066 --> 00:22:28,200 of the killer's car in question. Whoo! 523 00:22:28,269 --> 00:22:30,836 Try saying that five times fast. (laughs) 524 00:22:30,905 --> 00:22:34,273 And it is a lacquer-based red with a metallic base coat. 525 00:22:34,341 --> 00:22:36,241 Okay, hundreds of cars match that. 526 00:22:36,310 --> 00:22:38,410 Actually, since it's one of the most used 527 00:22:38,479 --> 00:22:40,345 paint types in production, 528 00:22:40,414 --> 00:22:42,714 the number's more in the thousands. 529 00:22:42,783 --> 00:22:44,394 How do you suggest we narrow down our suspects? 530 00:22:44,418 --> 00:22:46,685 Well, with, uh, persistence, diligence, 531 00:22:46,754 --> 00:22:48,387 and our combined computer skills. 532 00:22:48,455 --> 00:22:52,191 Combined? (laughs) What am I, Bishop or McGee? 533 00:22:52,259 --> 00:22:53,458 No, I'm more of, like, 534 00:22:53,527 --> 00:22:55,127 a physical specimen, man, you know? 535 00:22:55,196 --> 00:22:56,528 You know, punching, intimidating, 536 00:22:56,597 --> 00:22:58,197 that's more my thing. - Mm, okay. 537 00:22:58,265 --> 00:23:01,633 I trekked through a swamp for you, Nicholas. 538 00:23:01,702 --> 00:23:04,636 So, if you bail on me now, you're just gonna find 539 00:23:04,705 --> 00:23:07,940 a slithering copperhead snake in your desk drawer. 540 00:23:09,009 --> 00:23:10,309 Ooh, or in your bed. 541 00:23:11,545 --> 00:23:13,478 (gasps) Or worse. 542 00:23:16,217 --> 00:23:18,650 (sighs) Is it just me, 543 00:23:18,719 --> 00:23:21,119 or does this feel... Too easy? 544 00:23:21,188 --> 00:23:22,621 No, it's not just you. 545 00:23:29,396 --> 00:23:32,831 He looks pretty carefree for a captured terrorist. 546 00:23:35,302 --> 00:23:36,435 You gonna translate? 547 00:23:36,503 --> 00:23:39,504 No. I don't need to, 548 00:23:39,573 --> 00:23:41,673 'cause he can understand us just fine. 549 00:23:41,742 --> 00:23:43,342 Isn't that right? 550 00:23:43,410 --> 00:23:45,577 Yes, I can. 551 00:23:47,982 --> 00:23:49,581 Sorry, does something amuse you? 552 00:23:49,650 --> 00:23:51,850 This. All of it. 553 00:23:51,919 --> 00:23:54,119 Well, let me show you what I don't find funny. 554 00:23:54,188 --> 00:23:55,487 Alicia Voit, 555 00:23:55,556 --> 00:23:58,624 Max Wiezman, 556 00:23:58,692 --> 00:24:00,759 Anna Gutierrez, 557 00:24:00,828 --> 00:24:03,996 Tyson Eccles, Nolan Takahamo. 558 00:24:04,064 --> 00:24:05,163 Should I continue? 559 00:24:05,232 --> 00:24:07,043 - Those names mean nothing to me. - Well, they should. 560 00:24:07,067 --> 00:24:09,107 They're the names of some of the Marines you killed. 561 00:24:10,237 --> 00:24:12,404 Again... 562 00:24:13,774 --> 00:24:15,140 ...they mean nothing to me. 563 00:24:15,209 --> 00:24:16,975 So you don't deny it? 564 00:24:17,044 --> 00:24:18,477 Why deny what I'm proud of? 565 00:24:18,545 --> 00:24:22,547 Well, if you're so proud, tell us about her. 566 00:24:22,616 --> 00:24:24,816 She was part of the convoy you hit last week. 567 00:24:24,885 --> 00:24:26,318 I remember. 568 00:24:26,387 --> 00:24:28,620 The sky was so clear that day. 569 00:24:28,689 --> 00:24:31,390 We could see their vehicle from miles away, 570 00:24:31,458 --> 00:24:33,325 unfortunately for her. 571 00:24:33,394 --> 00:24:35,193 Wasn't that easy. 572 00:24:35,262 --> 00:24:36,828 Captain Voit killed four of your men 573 00:24:36,897 --> 00:24:38,297 before you could finish her off. 574 00:24:38,365 --> 00:24:40,132 Guess you underestimated her. 575 00:24:41,535 --> 00:24:44,069 Are we going to continue this game, 576 00:24:44,138 --> 00:24:47,039 or do you want to know the truth about my attacks? 577 00:24:47,107 --> 00:24:49,708 Tell us. 578 00:24:52,112 --> 00:24:54,546 Only if I get something in return. 579 00:24:56,083 --> 00:24:57,182 My freedom. 580 00:24:57,251 --> 00:24:58,717 How original. 581 00:24:58,786 --> 00:25:01,653 You're a terrorist who killed 13 U.S. Marines. 582 00:25:01,722 --> 00:25:03,055 Hope you enjoy those shackles, 583 00:25:03,123 --> 00:25:04,723 'cause you're gonna be living in a cell 584 00:25:04,792 --> 00:25:07,392 for the rest of your life. Let's go. 585 00:25:10,898 --> 00:25:12,998 I had help, 586 00:25:13,067 --> 00:25:14,733 from an American. 587 00:25:17,571 --> 00:25:19,671 Now do I have your attention? 588 00:25:27,247 --> 00:25:30,082 You were working with an American? 589 00:25:31,285 --> 00:25:32,285 Prove it. 590 00:25:32,319 --> 00:25:34,786 My freedom for a traitor 591 00:25:34,855 --> 00:25:37,389 who's been betraying your country. 592 00:25:37,458 --> 00:25:39,891 Fair trade, 593 00:25:39,960 --> 00:25:42,361 don't you think? 594 00:25:45,599 --> 00:25:46,898 Atwa's out of his damn mind. 595 00:25:46,967 --> 00:25:49,568 The U.S. government will not d a deal with a known terrorist. 596 00:25:49,636 --> 00:25:52,371 I understand, Director, but Atwa claims 597 00:25:52,439 --> 00:25:54,317 he's been working with an American on the inside. 598 00:25:54,341 --> 00:25:55,474 Atwa's smart. 599 00:25:55,542 --> 00:25:57,142 He'll say whatever we want to hear 600 00:25:57,211 --> 00:25:58,777 if it means securing his release. 601 00:25:58,846 --> 00:26:01,580 We have no guarantee what he gives us is the truth. 602 00:26:01,648 --> 00:26:04,116 Yes, and normally, Sloane, I would agree with you, 603 00:26:04,184 --> 00:26:07,452 but not this time. I-I really don't think he's bluffing. 604 00:26:07,521 --> 00:26:08,754 Bishop, what do you know? 605 00:26:08,822 --> 00:26:11,123 Look, I-I've dealt with insurgents like Atwa before. 606 00:26:11,191 --> 00:26:13,959 He-he's not agitated, nervous or volatile. 607 00:26:14,027 --> 00:26:15,894 He is, in fact, assured, 608 00:26:15,963 --> 00:26:18,430 like someone who knows that they have the advantage. 609 00:26:18,499 --> 00:26:20,265 12 dead Marines. 610 00:26:20,334 --> 00:26:21,633 What about them? 611 00:26:21,702 --> 00:26:23,402 Transports were hit by the Taliban. 612 00:26:23,470 --> 00:26:25,837 Convoy routes are changed at the last minute. 613 00:26:25,906 --> 00:26:27,072 BISHOP: Yeah. 614 00:26:27,141 --> 00:26:28,351 Someone had to be directly relaying 615 00:26:28,375 --> 00:26:29,641 their movements to Atwa. 616 00:26:29,710 --> 00:26:31,943 Well, even if that's true, it doesn't erase the fact 617 00:26:32,012 --> 00:26:35,180 that Atwa's caused the deaths of multiple troops. 618 00:26:35,249 --> 00:26:36,648 He wants to talk, Leon. 619 00:26:36,717 --> 00:26:39,618 Well, then get him to talk, but he's not getting a deal. 620 00:26:39,686 --> 00:26:41,453 Is that clear? 621 00:26:41,522 --> 00:26:43,989 Uh, yes, yes, Director. 622 00:26:44,057 --> 00:26:45,690 Gibbs? 623 00:26:45,759 --> 00:26:47,726 His friends don't need to know that. 624 00:26:53,400 --> 00:26:54,766 Colonel, it's late. 625 00:26:54,835 --> 00:26:57,669 Got a room waiting for you at the BOQ. 626 00:26:57,738 --> 00:27:00,105 That won't be necessary. I'm doing fine. 627 00:27:00,174 --> 00:27:01,940 DoD escorts are permitted 628 00:27:02,009 --> 00:27:05,277 to leave service members' remains 629 00:27:05,345 --> 00:27:07,112 at a secure location. 630 00:27:07,181 --> 00:27:09,314 I know what the regulations say. 631 00:27:09,383 --> 00:27:12,484 I just don't feel right leaving the captain alone. 632 00:27:12,553 --> 00:27:15,086 Yeah, figured you were gonna say something like that. 633 00:27:19,960 --> 00:27:22,127 What are you doing? 634 00:27:23,964 --> 00:27:25,630 I'm getting you a cot. 635 00:27:25,699 --> 00:27:28,533 - I told you, I'm fine. - Yeah, yeah, I know, you're fine. 636 00:27:28,602 --> 00:27:30,335 I got it, okay. 637 00:27:30,404 --> 00:27:32,070 Got to sleep somewhere. 638 00:27:32,139 --> 00:27:34,005 Hey, take it or leave it. 639 00:27:34,074 --> 00:27:36,274 Your call. 640 00:27:45,219 --> 00:27:46,918 I owe you an apology 641 00:27:46,987 --> 00:27:48,887 for what I said earlier, Gibbs. 642 00:27:50,123 --> 00:27:52,891 It was wrong to question your service. 643 00:27:54,928 --> 00:27:56,394 I've been there, Colonel. 644 00:27:56,463 --> 00:28:01,066 It is not easy 645 00:28:01,134 --> 00:28:03,768 getting assigned an escort detail. 646 00:28:05,239 --> 00:28:07,439 No. 647 00:28:07,508 --> 00:28:09,140 No, it's not. 648 00:28:11,645 --> 00:28:14,145 It's even harder if you volunteered for it. 649 00:28:16,083 --> 00:28:18,016 Was it that obvious? 650 00:28:18,085 --> 00:28:19,851 (chuckles) 651 00:28:22,356 --> 00:28:24,222 How'd you know Captain Voit? 652 00:28:24,291 --> 00:28:27,926 I was the one who recruited her. 653 00:28:27,995 --> 00:28:32,397 Met Voit ten years ago. 654 00:28:32,466 --> 00:28:35,133 She had just lost both of her parents the winter before. 655 00:28:35,202 --> 00:28:36,968 She was putting herself through college. 656 00:28:37,037 --> 00:28:40,639 She was a real hard worker, and good head on her shoulders. 657 00:28:40,707 --> 00:28:43,074 Marine material. 658 00:28:43,143 --> 00:28:45,310 I can always tell within a... 659 00:28:45,379 --> 00:28:46,978 within a minute of meeting somebody 660 00:28:47,047 --> 00:28:50,248 whether they have what it takes. 661 00:28:50,317 --> 00:28:51,650 Voit did. 662 00:28:53,654 --> 00:28:56,555 I was the one 663 00:28:56,623 --> 00:28:59,424 who swore her in, 664 00:28:59,493 --> 00:29:04,062 so I should be the one to bring her home, 665 00:29:04,131 --> 00:29:07,899 just like I did for all the other 666 00:29:07,968 --> 00:29:11,069 fallen Marines that I've recruited. 667 00:29:13,073 --> 00:29:14,439 How many? 668 00:29:14,508 --> 00:29:16,908 One is too many. 669 00:29:16,977 --> 00:29:21,212 You're not responsible for their deaths, Colonel. 670 00:29:23,083 --> 00:29:25,917 You've lost people, right? 671 00:29:25,986 --> 00:29:27,919 As a Marine, 672 00:29:27,988 --> 00:29:29,988 as an agent? 673 00:29:31,858 --> 00:29:34,259 Did you not feel responsible? 674 00:29:39,333 --> 00:29:42,767 They were just... just kids who... 675 00:29:42,836 --> 00:29:46,371 joined the military under my guidance. 676 00:29:48,375 --> 00:29:51,710 I'll carry their deaths with me 677 00:29:51,778 --> 00:29:53,778 every day. 678 00:29:57,084 --> 00:29:59,117 I owe them that much. 679 00:30:04,391 --> 00:30:06,291 - Where are we going? - Transferring you. 680 00:30:06,360 --> 00:30:08,159 To Guantanamo Bay, Cuba. 681 00:30:08,228 --> 00:30:10,528 Hope you like humidity and solitary. 682 00:30:10,597 --> 00:30:12,631 Is that supposed to frighten me? 683 00:30:12,699 --> 00:30:14,899 No, but putting you in a cell with Gibbs may. 684 00:30:14,968 --> 00:30:16,134 BISHOP: Last chance, Atwa. 685 00:30:16,203 --> 00:30:17,836 Tell us the American you're working with. 686 00:30:17,904 --> 00:30:20,238 Not until I'm released. May want to rethink that. 687 00:30:20,307 --> 00:30:22,218 I can't imagine your fellow insurgents would look favorably 688 00:30:22,242 --> 00:30:24,042 on you working with us. 689 00:30:24,111 --> 00:30:27,746 The fate of an American isn't their concern. 690 00:30:27,814 --> 00:30:29,748 They know I would never betray them. 691 00:30:29,816 --> 00:30:31,549 Well, unless we spread word around town 692 00:30:31,618 --> 00:30:33,485 that you gave them up for your freedom. 693 00:30:33,553 --> 00:30:34,919 We can be very convincing. 694 00:30:34,988 --> 00:30:37,489 They'll see you as a traitor and a liability. 695 00:30:37,557 --> 00:30:39,891 You won't last one minute outside those gates, 696 00:30:39,960 --> 00:30:41,359 not without our protection. 697 00:30:41,428 --> 00:30:42,861 So, if you enjoy breathing, 698 00:30:42,929 --> 00:30:44,062 I suggest you start talking 699 00:30:44,131 --> 00:30:45,964 and tell us who your American contact is. 700 00:30:47,134 --> 00:30:49,567 Very well. 701 00:30:49,636 --> 00:30:53,338 12 months ago, I began receiving intelligence from a source. 702 00:30:53,407 --> 00:30:54,967 (gunshot, bullet whizzing) (Atwa groans) 703 00:30:55,008 --> 00:30:57,475 (soldiers shouting) 704 00:31:08,363 --> 00:31:10,564 What the hell happened, McGee? 705 00:31:10,632 --> 00:31:11,998 Sniper fire from the mountains. 706 00:31:12,550 --> 00:31:13,983 No one had eyes on the shooter. 707 00:31:14,052 --> 00:31:15,484 Did Atwa give you anything? 708 00:31:15,553 --> 00:31:17,486 He was about to when the gunfire started. 709 00:31:17,555 --> 00:31:19,455 Well, someone wanted to shut him up. 710 00:31:19,524 --> 00:31:20,834 Which means we got a mole on our hands 711 00:31:20,858 --> 00:31:21,791 with advanced sniper training. 712 00:31:21,859 --> 00:31:23,092 That's perfect. 713 00:31:23,161 --> 00:31:25,561 The details of Atwa's transfer never left Camp Russell. 714 00:31:25,630 --> 00:31:27,763 So it had to be someone in-house. 715 00:31:27,832 --> 00:31:29,832 Bishop's going through all the personnel files now. 716 00:31:29,867 --> 00:31:32,468 Listen to me, McGee, you find him! 717 00:31:44,482 --> 00:31:47,583 I'm not sure I can stare at this screen much longer. 718 00:31:47,652 --> 00:31:49,986 This glare is making me squint, 719 00:31:50,054 --> 00:31:52,855 and this face doesn't do wrinkles. 720 00:31:52,924 --> 00:31:54,423 Come on, team. 721 00:31:54,492 --> 00:31:55,925 Sure, we pulled an all-nighter 722 00:31:55,994 --> 00:31:57,805 combing traffic-cam footage, and we're no closer 723 00:31:57,829 --> 00:32:01,264 to finding our suspect, but we're in this together, right? 724 00:32:01,332 --> 00:32:03,933 Friends helping friends. Jimmy, 725 00:32:04,002 --> 00:32:05,167 stop talking. 726 00:32:05,236 --> 00:32:08,004 Hey, Jimmy. 727 00:32:08,072 --> 00:32:09,705 When'd you get here? 728 00:32:09,774 --> 00:32:11,807 Oh, boy. 729 00:32:11,876 --> 00:32:14,377 The top o' the morning to you. 730 00:32:14,445 --> 00:32:18,047 I bring much-needed sustenance. 731 00:32:18,116 --> 00:32:20,716 Two black coffees. 732 00:32:20,785 --> 00:32:22,885 There we are. And, uh, 733 00:32:22,954 --> 00:32:25,788 one large double mocha 734 00:32:25,857 --> 00:32:28,224 frozen blend with whipping cream 735 00:32:28,293 --> 00:32:32,528 and chocolate chips, and a drizzle of caramel. 736 00:32:32,597 --> 00:32:35,131 Yes. (chuckles) Mm. 737 00:32:35,199 --> 00:32:38,367 Now, that hits the spot. 738 00:32:38,436 --> 00:32:40,603 You can eat that and still look like that? 739 00:32:42,106 --> 00:32:44,173 Man, life's not fair. 740 00:32:44,242 --> 00:32:46,208 Jimmy, uh, you disgust me. (computer beeps) 741 00:32:46,277 --> 00:32:49,045 Hey... got something. 742 00:32:49,113 --> 00:32:51,914 Red truck matching our description. 743 00:32:51,983 --> 00:32:54,417 Ooh, complete with front bumper damage. 744 00:32:54,485 --> 00:32:55,685 Where was this picture taken? 745 00:32:55,753 --> 00:32:57,720 Traffic cam, ten miles from where 746 00:32:57,789 --> 00:32:59,322 Moore's car was found 747 00:32:59,390 --> 00:33:00,923 on the night he was killed. 748 00:33:00,992 --> 00:33:02,491 Who's the truck registered to? 749 00:33:02,560 --> 00:33:04,694 KASIE: Xavier Blackburn. 750 00:33:04,762 --> 00:33:06,395 Civilian from Falls Church. 751 00:33:06,464 --> 00:33:08,564 Hey, I ran into this guy at the marsh. 752 00:33:08,633 --> 00:33:11,067 He said he was with Waterway Volunteers. 753 00:33:11,135 --> 00:33:13,936 Uh, there's no Xavier Blackburn listed on their crew roster. 754 00:33:14,005 --> 00:33:15,938 Then what was he doing at the marsh? 755 00:33:16,007 --> 00:33:17,973 Doing what all guilty people do. 756 00:33:19,444 --> 00:33:21,677 Covering his tracks. 757 00:33:25,650 --> 00:33:27,516 So, let me see if I got this right. 758 00:33:27,585 --> 00:33:29,752 Volunteering my time makes me a murder suspect? 759 00:33:30,688 --> 00:33:32,388 Talk about "no good deed." 760 00:33:32,457 --> 00:33:36,926 Okay, so no one at Waterway Volunteers 761 00:33:36,994 --> 00:33:38,094 has ever heard of you. 762 00:33:38,162 --> 00:33:40,463 I'm new. They must have lost my paperwork. 763 00:33:40,531 --> 00:33:41,931 We didn't. 764 00:33:41,999 --> 00:33:44,033 "Xavier Blackburn, 33." 765 00:33:44,102 --> 00:33:45,968 Spent six years as a contractor 766 00:33:46,037 --> 00:33:47,970 for a private military firm in Arlington. 767 00:33:48,039 --> 00:33:49,405 Until you were fired 768 00:33:49,474 --> 00:33:52,375 because of behavioral issues. 769 00:33:52,443 --> 00:33:54,043 "Increasingly violent outbursts 770 00:33:54,112 --> 00:33:56,879 and blatant disregard for protocol." 771 00:33:56,948 --> 00:33:59,548 I had an occasional disagreement 772 00:33:59,617 --> 00:34:01,917 with a few short-sighted superiors. 773 00:34:01,986 --> 00:34:03,519 I'm sure you can relate. 774 00:34:04,722 --> 00:34:06,389 Nice truck. 775 00:34:06,457 --> 00:34:09,959 At least it was. We... we tracked it down 776 00:34:10,027 --> 00:34:11,267 to a body shop near your house. 777 00:34:11,329 --> 00:34:12,628 And guess what. 778 00:34:12,697 --> 00:34:16,465 The paint on your bumper was a match to Wesley Moore's car. 779 00:34:18,069 --> 00:34:20,302 Moore stole U.S. intelligence. 780 00:34:20,371 --> 00:34:21,771 Did you know that? 781 00:34:21,839 --> 00:34:24,106 He was a risk to national security 782 00:34:24,175 --> 00:34:25,474 and needed to be stopped. 783 00:34:25,543 --> 00:34:27,143 Moore was investigating an American 784 00:34:27,211 --> 00:34:28,978 who was aiding the Taliban. 785 00:34:31,916 --> 00:34:33,983 He wasn't the traitor, genius. 786 00:34:34,051 --> 00:34:37,119 No, you're wrong. He told me Moore was dangerous. 787 00:34:37,188 --> 00:34:38,621 He? 788 00:34:38,689 --> 00:34:41,023 He said that if I neutralized the threat, 789 00:34:41,092 --> 00:34:44,026 he would reinstate me, and I would get my job back. 790 00:34:44,095 --> 00:34:45,995 Who gave you the order? 791 00:34:48,566 --> 00:34:51,133 The patrol will leave at 0500 hours. 792 00:34:51,202 --> 00:34:52,601 Jennings, you're driving lead. 793 00:34:52,670 --> 00:34:55,104 Dunne and Falconio, you're on the flank. 794 00:34:55,173 --> 00:34:57,006 - Kinneman. - Yeah. 795 00:34:57,074 --> 00:34:59,675 Keep your eyes peeled for insurgent activity. 796 00:34:59,744 --> 00:35:01,877 Rumors of Atwa's death are no doubt 797 00:35:01,946 --> 00:35:03,023 circulating throughout the city, 798 00:35:03,047 --> 00:35:05,114 so retribution is expected. 799 00:35:05,183 --> 00:35:06,949 BISHOP: You're right about that. 800 00:35:07,018 --> 00:35:09,685 I'm sorry, Agents, but this is a secure briefing. 801 00:35:09,754 --> 00:35:11,220 It's too late for that, General. 802 00:35:11,289 --> 00:35:12,833 Your patrol route's already been compromised, 803 00:35:12,857 --> 00:35:14,290 and not by us. 804 00:35:14,358 --> 00:35:15,369 What are you talking about? 805 00:35:15,393 --> 00:35:17,827 Go ahead, tell 'em. 806 00:35:17,895 --> 00:35:20,696 I don't know what you mean. 807 00:35:20,765 --> 00:35:21,909 All right, I'll give you a hint. 808 00:35:21,933 --> 00:35:23,243 One word, begins with the letter "T." 809 00:35:23,267 --> 00:35:24,366 Rhymes with "reason." 810 00:35:24,435 --> 00:35:27,570 Well, someone better start making sense real soon. 811 00:35:27,638 --> 00:35:30,339 Kinneman here was leaking your transport routes 812 00:35:30,408 --> 00:35:31,774 to Aazar Atwa. 813 00:35:34,545 --> 00:35:36,245 That's a lie. 814 00:35:36,314 --> 00:35:38,747 BISHOP: Really? All right. 815 00:35:38,816 --> 00:35:40,549 Does this guy look familiar? 816 00:35:40,618 --> 00:35:42,685 Your former coworker and accomplice, 817 00:35:42,753 --> 00:35:44,253 Xavier Blackburn? 818 00:35:44,322 --> 00:35:45,521 He's in NCIS custody. 819 00:35:45,590 --> 00:35:47,823 Gave you up in record time. 820 00:35:47,892 --> 00:35:49,391 Do... do not listen to them. 821 00:35:49,460 --> 00:35:50,526 This is a setup. 822 00:35:50,595 --> 00:35:53,095 Kinneman's a military contractor. 823 00:35:53,164 --> 00:35:55,364 Why would he be helping the Taliban? 824 00:35:55,433 --> 00:35:56,433 BISHOP: Simple economics. 825 00:35:56,501 --> 00:35:58,100 U.S. forces pull out of Kabul, 826 00:35:58,169 --> 00:36:00,836 his lucrative defense contracts disappear. 827 00:36:00,905 --> 00:36:02,872 If enemy attacks increase in the area, 828 00:36:02,940 --> 00:36:04,707 U.S. military strengthens their presence, 829 00:36:04,775 --> 00:36:06,075 securing your funding. 830 00:36:06,143 --> 00:36:08,377 So you started passing Intel to Atwa 831 00:36:08,446 --> 00:36:10,446 on certain convoys to attack. 832 00:36:10,515 --> 00:36:12,226 McGEE: But Captain Voit started digging around, 833 00:36:12,250 --> 00:36:13,582 and you had to put an end to it. 834 00:36:13,651 --> 00:36:15,584 Then you had Atwa strike Voit's convoy. 835 00:36:15,653 --> 00:36:17,987 Then you shot Atwa before he could give you up. 836 00:36:18,055 --> 00:36:19,255 McGEE: Easy target for someone 837 00:36:19,323 --> 00:36:21,857 with advanced sniper training, such as yourself. 838 00:36:21,926 --> 00:36:23,392 BISHOP: Come on, Kinneman, 839 00:36:23,461 --> 00:36:26,028 these guys deserve to know. 840 00:36:26,097 --> 00:36:28,697 How much were those Marines' lives worth, huh? 841 00:36:28,766 --> 00:36:30,766 Five million? Ten? 842 00:36:34,272 --> 00:36:37,773 (stammers) It wasn't about money. 843 00:36:37,842 --> 00:36:39,353 Are you kidding me?! If the military withdraws 844 00:36:39,377 --> 00:36:41,777 and the Taliban takes control of this area again, 845 00:36:41,846 --> 00:36:44,413 then what were the last 15 years of fighting even for? 846 00:36:44,482 --> 00:36:46,482 McGEE: Hey, 14 people are dead because of you. 847 00:36:46,551 --> 00:36:48,717 You're as much a terrorist as anyone like Atwa. 848 00:36:48,786 --> 00:36:50,185 Put your hands behind your back. 849 00:37:04,969 --> 00:37:06,669 (elevator bell dings) 850 00:37:09,173 --> 00:37:10,606 Hey, Doctor, I need your signature 851 00:37:10,675 --> 00:37:13,075 on this body transfer. 852 00:37:14,412 --> 00:37:16,612 - What's going on? - I am properly 853 00:37:16,681 --> 00:37:19,448 displaying your artwork. 854 00:37:19,517 --> 00:37:23,819 All these should be shown and admired. 855 00:37:23,888 --> 00:37:25,988 I can't believe that you did this. 856 00:37:26,057 --> 00:37:27,756 I am touched. 857 00:37:27,825 --> 00:37:30,492 Oh, consider it a parting gift. 858 00:37:32,096 --> 00:37:34,263 Parting gift? You going somewhere? 859 00:37:34,332 --> 00:37:35,931 Indeed I am. 860 00:37:36,000 --> 00:37:39,802 You can call it a globetrotting adventure. 861 00:37:39,870 --> 00:37:42,771 But you just got back. 862 00:37:42,840 --> 00:37:44,139 (chuckles) 863 00:37:44,208 --> 00:37:46,675 You have proven yourself more than capable 864 00:37:46,744 --> 00:37:49,311 in the last year, Dr. Palmer. 865 00:37:49,380 --> 00:37:51,213 I have no doubt that you'll continue 866 00:37:51,282 --> 00:37:53,549 to hold the fort while I'm gone. 867 00:37:53,618 --> 00:37:57,720 Sure, but you will be back, right? 868 00:37:57,788 --> 00:37:59,021 Of course. 869 00:37:59,090 --> 00:38:01,123 And when I return in the new year, 870 00:38:01,192 --> 00:38:04,059 I shall have many more stories to relate. 871 00:38:04,128 --> 00:38:05,694 Well, that's great. 872 00:38:05,763 --> 00:38:07,796 What's the first stop on your vacation gonna be? 873 00:38:07,865 --> 00:38:09,298 Something, uh, exotic? 874 00:38:09,367 --> 00:38:12,368 Maybe the pyramids, Great Wall of China? 875 00:38:12,436 --> 00:38:13,436 The Serengeti? 876 00:38:13,471 --> 00:38:15,738 Mount Rushmore. 877 00:38:15,806 --> 00:38:19,675 South Dakota. In the middle of winter. 878 00:38:19,744 --> 00:38:21,143 Mm. (chuckles) 879 00:38:22,947 --> 00:38:24,747 You are one in a million, Doctor. 880 00:38:24,815 --> 00:38:26,081 True. 881 00:38:26,150 --> 00:38:28,651 (both chuckle) 882 00:38:32,723 --> 00:38:35,357 Thank you for your cooperation, Colonel. 883 00:38:35,426 --> 00:38:38,427 You know, this escort mission has top priority. 884 00:38:38,496 --> 00:38:40,329 I should be the one thanking you, Gibbs. 885 00:38:40,398 --> 00:38:41,808 Those responsible for Captain Voit's death 886 00:38:41,832 --> 00:38:43,565 have been brought to justice. 887 00:38:43,634 --> 00:38:46,368 I only wish that could happen for every fallen service member. 888 00:38:46,437 --> 00:38:49,505 What time is the captain's funeral? 889 00:38:49,573 --> 00:38:51,940 0900 hours tomorrow. 890 00:38:52,009 --> 00:38:54,543 Strathmere, New Jersey. 891 00:38:54,612 --> 00:38:56,845 That's about a five-hour drive. Looking for a navigator? 892 00:38:58,582 --> 00:39:00,516 You have your go-bag, Gunny? 893 00:39:00,584 --> 00:39:03,352 Already packed. It's in the car. 894 00:39:03,421 --> 00:39:06,121 Company would be nice. 895 00:39:06,190 --> 00:39:08,223 I know Voit would appreciate having 896 00:39:08,292 --> 00:39:09,858 another Marine there to see her off. 897 00:39:09,927 --> 00:39:12,094 My honor. 898 00:39:12,163 --> 00:39:15,864 You would have really liked her, Gibbs. 899 00:39:15,933 --> 00:39:18,767 She was as determined as they come. 900 00:39:18,836 --> 00:39:21,036 Never backed down from a fight. 901 00:39:21,105 --> 00:39:23,439 ♪ ♪ 902 00:39:50,735 --> 00:39:52,267 Shall we? 903 00:39:52,336 --> 00:39:54,136 Yeah. 904 00:40:06,917 --> 00:40:09,585 Rest easy, Marine. 905 00:40:09,653 --> 00:40:12,254 We got the watch. 906 00:40:16,093 --> 00:40:18,560 (engines start) 907 00:40:42,032 --> 00:40:49,032 == sync, corrected by elderman == @elder_man 66578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.