All language subtitles for Monika_DVDrip_aviM_cz
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,755
MAGIC BOX
uv�d�
2
00:00:27,800 --> 00:00:31,713
Klidn� si zu�, j� nepovol�m.
Dvakr�t propadnout!
3
00:00:31,800 --> 00:00:34,477
- Gute Mutter, ja.
- Jen se mi posm�vej.
4
00:00:34,512 --> 00:00:37,155
- Tam t� srovnaj� do lat�.
- Sere m�.
5
00:00:37,240 --> 00:00:40,198
- Nebu� sprostej, Tome.
- Sere m�, N�mkyn�. - Mluv slu�n�.
6
00:00:43,960 --> 00:00:46,235
Kde je ta vedouc�?
�, t�mhle.
7
00:00:46,440 --> 00:00:48,954
Ohl�dej kufry,
hned jsem zp�tky.
8
00:00:59,360 --> 00:01:02,511
A� nenastydne�,
nechce� si vz�t bundu?
9
00:01:03,000 --> 00:01:06,072
- V ta�ce m�m kab�t.
- V ta�ce je ti na nic.
10
00:01:08,800 --> 00:01:11,792
Je�t� cedulku na krk,
d�vej, m� ji ka�d�.
11
00:01:13,240 --> 00:01:16,755
- D�te mi u� pokoj?
- A kde m� pas, Tome?
12
00:01:17,320 --> 00:01:18,673
V ta�ce.
13
00:01:21,800 --> 00:01:23,153
No tak...
14
00:01:23,800 --> 00:01:25,119
No jo.
15
00:01:26,240 --> 00:01:27,753
Ned� t�tovi pusu?
16
00:01:33,120 --> 00:01:36,635
Beze m� budete otr�ven�
jak zrn� na potkany.
17
00:02:54,880 --> 00:02:56,233
MONIKA
18
00:03:26,760 --> 00:03:30,355
- Ty jsi rozenej talent.
- Golf snad vymysleli pro tebe.
19
00:03:30,440 --> 00:03:32,749
- Nesoust�ed� se.
- Dej mu �as!
20
00:03:33,800 --> 00:03:36,234
Bude v�s mrzet,
�e d�vno nehrajete.
21
00:03:36,320 --> 00:03:38,880
Cel� odpoledne chod�me,
pov�d�me si spolu.
22
00:03:39,000 --> 00:03:42,356
Pro� se v�ichni cht�j�
�enit, m�t d�ti a hr�t golf?
23
00:03:42,440 --> 00:03:45,716
- Ve dvou je nuda?
- Promluv�me si za 20 let.
24
00:03:46,800 --> 00:03:49,633
Tom je pry�,
mus�te si naj�t z�bavu.
25
00:03:50,200 --> 00:03:52,270
J� v�dycky
jezd�m s d�tmi.
26
00:03:52,800 --> 00:03:55,360
- Jo, kdy� dostane� pad�ka.
- Co?
27
00:03:59,400 --> 00:04:02,312
Po�kejte!
Jeff bude m�t narozeniny.
28
00:04:03,760 --> 00:04:06,832
- Co mu nato�it video?
- Nedostal ho k p�tat�icetin�m?
29
00:04:06,920 --> 00:04:09,992
- Ano, ale je fajn.
- Praktick� d�re�ek.
30
00:04:37,080 --> 00:04:38,479
Bylo to prima, ne?
31
00:04:46,920 --> 00:04:49,753
No jo,
bylo to stejn� jako v�dycky.
32
00:04:56,800 --> 00:04:59,758
Sophie m� pravdu,
mus�me n�co d�lat.
33
00:05:00,280 --> 00:05:03,238
Nemus�me hr�t golf,
jestli t� nebav�.
34
00:05:04,880 --> 00:05:08,400
Ale ta hra je p��jemn�,
setk� se se zn�m�mi.
35
00:05:08,435 --> 00:05:10,152
D��v jsi sportoval r�d.
36
00:05:13,040 --> 00:05:15,600
Fotbal ti odrovn� kolena.
37
00:05:19,720 --> 00:05:21,756
Sophie n�s zap�e do kurz�.
38
00:05:32,800 --> 00:05:35,678
- Co m� za �ten�?
- Krv�k.
39
00:05:45,240 --> 00:05:47,879
Alexi,
rok od roku jsi zamlklej��.
40
00:05:54,400 --> 00:05:58,359
Dnes jsi utrousil jedno slovo,
hor�� to b�t nem��e.
41
00:06:06,920 --> 00:06:08,273
Vlastn� m��e.
42
00:06:18,960 --> 00:06:20,313
Dobrou noc.
43
00:07:08,440 --> 00:07:09,759
A� moc...
44
00:07:12,160 --> 00:07:13,673
- Cudn�.
- Upjat�.
45
00:07:15,160 --> 00:07:16,513
P��li� upjat�.
46
00:07:20,880 --> 00:07:22,233
Komer�n�.
47
00:07:23,400 --> 00:07:25,470
- P��li�...
- P�esp��li�.
48
00:07:34,800 --> 00:07:36,472
A tahle?
Ta je hezk�.
49
00:07:39,120 --> 00:07:40,473
P�irozen�.
50
00:07:42,760 --> 00:07:46,117
- A� moc p�irozen�.
- Ov�em ona... - Zn�te zad�n�?
51
00:07:46,152 --> 00:07:49,475
,, Z�kaznice tou��
dos�hnout na sexu�ln� idol."
52
00:07:49,800 --> 00:07:52,553
Ano, chceme m�ry:
34 E - 22- 35.
53
00:07:55,200 --> 00:07:58,956
Zlatavou ple� s matn�m n�dechem,
brunetu...
54
00:07:58,991 --> 00:08:02,713
Nebo hn�dozrzavou, sexy,
ale sou�asn� d�tskou.
55
00:08:03,160 --> 00:08:07,915
- Baby Doll s velk�m poprs�m.
- Tak si ji vyrobte.
56
00:08:08,880 --> 00:08:10,233
Pardon?
57
00:08:12,800 --> 00:08:13,949
Vyrobte si ji.
58
00:08:20,840 --> 00:08:23,559
Del�� v�tu
jsem od n�j nesly�ela!
59
00:08:24,160 --> 00:08:25,513
Omluvte m�.
60
00:08:25,840 --> 00:08:27,193
Alexi!
61
00:08:27,440 --> 00:08:28,953
To mi nem��e� ud�lat.
62
00:08:29,040 --> 00:08:32,999
Osobn� jsem se p�imluvil,
aby dali tu zak�zku tob�.
63
00:08:33,800 --> 00:08:35,392
Nech t�ch volovinek.
64
00:08:35,840 --> 00:08:37,910
M�s�ce sis ani ne�krtnul.
65
00:08:38,000 --> 00:08:39,513
�ije� z minulosti.
66
00:08:39,840 --> 00:08:42,115
Jestli odejde�,
vy��d� se.
67
00:08:47,000 --> 00:08:48,718
Alexi,
co je s tebou?
68
00:08:49,000 --> 00:08:51,896
D��v jsi dodal
sex-appeal i konzerv�.
69
00:08:51,931 --> 00:08:54,792
Vzpome� na ty prachy,
co jsme vyd�lali.
70
00:08:55,040 --> 00:08:57,634
Pen�ze jsou
p�ece d�le�it�, ne?
71
00:08:59,360 --> 00:09:03,751
Jsi otr�venej, co� ch�pu,
ale m�l by ses rozhoupat.
72
00:09:05,800 --> 00:09:07,153
Nasa� �en� parohy!
73
00:09:07,800 --> 00:09:11,839
Lep�� recept na probuzen�
sebev�dom� a pt�ka nezn�m.
74
00:09:12,920 --> 00:09:18,472
Tak to chod�, Alexi, slevujeme.
Nic nen� �ernob�l�, je to...
75
00:09:20,280 --> 00:09:21,633
�ed�.
76
00:09:25,800 --> 00:09:27,153
No jo.
77
00:09:33,480 --> 00:09:36,438
A pr� d�lej n�co!
�el jsem teda do akce.
78
00:09:41,800 --> 00:09:44,758
Bum, podrazil mi nohu,
a penalta!
79
00:09:44,840 --> 00:09:48,674
Nikdo ji necht�l kopat,
tak jsem vzal bal�n a...
80
00:09:49,240 --> 00:09:52,755
Vid� toho d�dka?
To je fotbalista Marchetti.
81
00:09:55,320 --> 00:09:58,756
Zase vypravuje
o Francouzsk�m poh�ru 1950.
82
00:10:03,320 --> 00:10:07,598
Ka�d� den si obl�k� dres,
t�icet let se nedotknul m��e.
83
00:10:10,440 --> 00:10:12,829
Snad jen tohle
mi �ivot odep�el:
84
00:10:14,720 --> 00:10:17,553
Abych b�el
jako borec p�es stadi�n.
85
00:10:18,040 --> 00:10:19,632
Div�ci mi tleskaj�.
86
00:10:19,840 --> 00:10:21,751
D�vky
m� nesou na rukou.
87
00:10:22,320 --> 00:10:23,673
Jsou kr�sn�!
88
00:10:25,040 --> 00:10:28,749
Maj� velk� prsa,
hladk� jako bal�n.
89
00:10:34,280 --> 00:10:36,236
V�,
v �em jsi jin� ne� j�?
90
00:10:37,280 --> 00:10:39,669
Ty mysl�,
�e si u� nezakope�.
91
00:11:10,400 --> 00:11:14,279
Objedn�vka vy��zena,
nevratn�.
92
00:11:32,480 --> 00:11:36,800
V�l� se na kanapi a zab�v� se
nahotinkama na pornostr�nk�ch.
93
00:11:36,835 --> 00:11:39,678
A to m�me platit dan�
a Tomovu �kolu.
94
00:11:39,800 --> 00:11:43,475
Do sedmi tr��m v pr�ci,
v�echno le�� jen na mn�.
95
00:11:44,800 --> 00:11:48,800
- Bylo to n�kdy jinak?
- Ne, d��v ale p�edst�ral ��ast.
96
00:11:48,835 --> 00:11:50,995
V�ichni chlapi
jsou stejn�.
97
00:11:51,800 --> 00:11:56,396
Vydr�� dva roky o konzerv�ch,
bez vody, proudu a �ist�ch pono�ek.
98
00:11:56,480 --> 00:11:58,755
- Je jim to jedno.
- Jsi vedle.
99
00:12:00,120 --> 00:12:02,270
Po��dek a dobrou ba�tu
milujou v�c ne� n�s.
100
00:12:02,360 --> 00:12:05,318
A p�elouskaj� si i n�vod k pra�ce.
101
00:12:06,280 --> 00:12:09,085
Nev�m, co d�l�m �patn�.
Nev�m, jak d�l.
102
00:12:09,120 --> 00:12:12,749
- Po�i�te si d�t�, za�ne fungovat.
- Pros�m t�!
103
00:12:13,640 --> 00:12:16,598
Nepru�nost
je mocn� zbra�.
104
00:12:17,880 --> 00:12:21,793
A daleko z�ludn�j��
ne� panova�nost na�ich d�de�k�.
105
00:12:21,880 --> 00:12:23,996
Jedinou odpov�d� je celib�t.
106
00:12:24,080 --> 00:12:28,119
Nebo psychoterapie obou man�el�,
Jeff ti d� adresy.
107
00:12:28,200 --> 00:12:31,351
Nete�nost je nejpohodln�j��
metoda mu�sk� nadvl�dy.
108
00:12:31,440 --> 00:12:32,759
A vych�z� jim!
109
00:12:32,920 --> 00:12:35,800
Ned�laj� nic, my v�echno,
d�l�me jim v�echno!
110
00:12:35,835 --> 00:12:37,313
Zrovna jako matka.
111
00:12:37,440 --> 00:12:40,796
Kdy� se ale ozveme,
jsme za hysterky.
112
00:12:41,400 --> 00:12:43,152
No ano,
je to tak.
113
00:12:51,800 --> 00:12:55,395
- Ut�k�m, jdu s Jeffem do divadla.
- Sveze� m�?
114
00:12:57,040 --> 00:13:01,272
M�la jsem rande, ale ru��m ho.
Z �ensk� solidarity.
115
00:13:01,360 --> 00:13:02,759
- Fajn, dr� se.
- Jo.
116
00:13:09,800 --> 00:13:11,631
Neza�la byste na kafe?
117
00:13:13,800 --> 00:13:14,949
Nebo na ve�e�i?
118
00:13:17,280 --> 00:13:18,633
Byl bych moc r�d.
119
00:13:25,280 --> 00:13:27,748
Okam�it�
jsem po v�s zatou�il.
120
00:13:28,120 --> 00:13:29,758
Vy jste tak stra�n�...
121
00:13:30,240 --> 00:13:31,992
Asi v�s miluju, Claire.
122
00:13:32,920 --> 00:13:34,273
Paule, nemelte!
123
00:13:37,120 --> 00:13:38,473
A d�lejte!
124
00:14:40,400 --> 00:14:43,551
- O.C. S, dobr� den.
- J� si objednal v�no?
125
00:14:44,160 --> 00:14:48,438
Z�silka p��mo z Kalifornie
a podle ceny dost kvalitn�.
126
00:14:53,320 --> 00:14:54,753
Po�kejte, v�dy� j� si...
127
00:14:54,840 --> 00:14:58,435
Jmenujete se tak?
A je to ��slo va�� kreditky?
128
00:14:59,320 --> 00:15:05,555
J� tu v�c nechci. Ne, ne, ne.
Ano, vezm�te si ji zp�tky.
129
00:15:06,320 --> 00:15:09,357
Nikdy jsem si ji neobjednal.
130
00:15:09,920 --> 00:15:11,876
A co to vlastn� je?
131
00:15:18,360 --> 00:15:19,395
A sakra!
132
00:15:19,720 --> 00:15:20,869
Tak kampak s t�m?
133
00:15:36,360 --> 00:15:37,713
M�jte se.
134
00:19:59,320 --> 00:20:00,673
Alexi!
135
00:20:04,440 --> 00:20:05,759
Alexi!
136
00:20:28,960 --> 00:20:30,313
Co d�l�?
137
00:20:31,160 --> 00:20:32,912
- Pracuju.
- Pracuje�?
138
00:20:33,880 --> 00:20:37,236
- Chci ud�lat nov� book.
- A to nem��e� v agentu�e?
139
00:20:37,320 --> 00:20:40,835
- Agentury m�m dost.
- A co Tom? - Ten to p�e�ije.
140
00:20:52,640 --> 00:20:56,269
- Boj� se, �e ti ute�e po��ta�?
- Chci pracovat.
141
00:20:56,440 --> 00:20:59,671
To m� v�n� t��,
polep��me si.
142
00:21:02,360 --> 00:21:03,759
Co jsem to cht�la?
143
00:21:04,840 --> 00:21:07,798
Aha, p�evl�knu se
a hned zase pob��m.
144
00:21:09,040 --> 00:21:11,998
Ve�er nejsem doma,
m�m sraz se Sophi�.
145
00:21:14,000 --> 00:21:15,956
Tenhle t�den u� po�tvrt�.
146
00:21:25,800 --> 00:21:30,635
Volal mi Tom, Berl�n se mu l�b�,
asi tam bude cht�t dostudovat.
147
00:21:31,800 --> 00:21:34,758
P�i�ichl ke svobod�,
ten se nevr�t�.
148
00:21:43,480 --> 00:21:45,232
Jsem ti nev�rn�, Alexi.
149
00:21:58,840 --> 00:22:00,319
Nezaj�m� t� s k�m?
150
00:22:06,240 --> 00:22:08,390
M� pravdu,
co se t�m zm�n�?
151
00:22:12,040 --> 00:22:16,636
Vede ve�ern� kurzy, je in�en�r,
socha�stv� je jeho hobby.
152
00:22:17,000 --> 00:22:20,390
Dva m�s�ce si u��v�me
jako smysl� zbaven�.
153
00:22:30,360 --> 00:22:31,713
Lh�t je snadn�.
154
00:22:44,800 --> 00:22:47,758
Takhle nem��eme d�l ��t,
nem� to smysl.
155
00:22:48,080 --> 00:22:51,595
M�m pocit, �e jsem hluch�,
nechci b�t i n�m�.
156
00:22:57,080 --> 00:22:59,036
M�li bychom
si d�t pauzu.
157
00:23:03,800 --> 00:23:07,236
Paul mi nab�dl,
abych se k n�mu p�est�hovala.
158
00:23:07,440 --> 00:23:09,749
Na p�r t�dn�.
Paul je...
159
00:23:21,720 --> 00:23:23,472
Nebude� proti, douf�m?
160
00:23:29,800 --> 00:23:31,518
Jak t� tak pozoruju...
161
00:23:34,120 --> 00:23:35,712
Je asi nejvy��� �as.
162
00:23:40,040 --> 00:23:41,393
Jak mysl�...
163
00:25:43,760 --> 00:25:45,751
�aty sem,
svetry sem.
164
00:25:48,160 --> 00:25:50,674
Taky m��u odn�st
tyhle v�ci do sklepa.
165
00:25:50,760 --> 00:25:53,752
Louisa chod�
pro pr�dlo v �ter� a v p�tek.
166
00:25:53,840 --> 00:25:56,195
Za dva dny
je p�inese vypran�.
167
00:25:56,400 --> 00:25:58,960
N�kupy nos�
v pond�l� a ve �tvrtek.
168
00:25:59,240 --> 00:26:02,596
J� sjedu
jednou m�s��n� do supermarketu.
169
00:26:03,040 --> 00:26:06,112
A v kuchyni je blok,
tam napi�, co chce�.
170
00:26:06,200 --> 00:26:09,715
- Pros�m t�, jsem tu na skok.
- Claire, jak chce�.
171
00:26:09,800 --> 00:26:11,756
Z�sta�,
jak dlouho chce�.
172
00:26:13,160 --> 00:26:17,551
- A co tv�j mu�, nevzalo ho to?
- Ani ne, dal se zas do pr�ce.
173
00:27:23,440 --> 00:27:24,759
M� v�bec jm�no?
174
00:27:29,240 --> 00:27:30,593
Monika.
175
00:27:31,120 --> 00:27:33,190
K tob�
by se hodila Monika.
176
00:27:33,800 --> 00:27:35,119
Monika...
177
00:27:43,880 --> 00:27:46,235
Ano,
bude� Monika.
178
00:27:49,760 --> 00:27:50,909
Dobr� den.
179
00:27:53,240 --> 00:27:56,755
- Mohu v�m pomoci?
- Ano, pot�eboval bych...
180
00:27:57,040 --> 00:27:59,634
- Rozum�m, m� to b�t d�rek?
- Ano.
181
00:28:00,280 --> 00:28:03,352
Zn�te m�ry t� d�my?
Alespo� p�ibli�n�?
182
00:28:05,360 --> 00:28:09,353
- 34 E - 22- 35.
- �.
183
00:28:09,440 --> 00:28:11,078
Sle�na je Ameri�anka.
184
00:28:13,800 --> 00:28:16,712
M�m tu soupravu,
podprsenku a tanga.
185
00:28:21,360 --> 00:28:22,759
Korzet a podvazky.
186
00:28:27,800 --> 00:28:28,949
A body.
187
00:28:30,360 --> 00:28:32,316
Velmi m�dn�
a vkusn�.
188
00:28:36,320 --> 00:28:37,673
Jen�e j�...
189
00:28:39,280 --> 00:28:40,633
Ch�pu.
190
00:28:46,800 --> 00:28:48,438
Jsme na spr�vn� cest�?
191
00:29:03,760 --> 00:29:04,909
P�ni!
192
00:29:05,120 --> 00:29:07,759
- Ten ti zobe z ruky.
- D�l� v�echno.
193
00:29:07,840 --> 00:29:11,913
Nakupuje, va��, plat� slo�enky,
rezervuje restaurace...
194
00:29:12,000 --> 00:29:16,755
- Jo? Tahat ho sem ale nemus�.
- Promi�, Sophie, bydl�m u n�j.
195
00:29:16,920 --> 00:29:20,800
Nebu� jako m�ti,
ta snad v���, �e jsem je�t� panna.
196
00:29:20,835 --> 00:29:23,030
- J� jen �ist� kv�li...
- Alexovi?
197
00:29:23,120 --> 00:29:26,032
Ozval se, co jsem ode�la?
Zaj�mal se o m�?
198
00:29:26,120 --> 00:29:29,112
- Tys ho p�ece opustila.
- Ne, dali jsme si pauzu.
199
00:29:29,200 --> 00:29:31,475
Kdepak,
ty si ned�v� pauzu.
200
00:29:32,440 --> 00:29:33,765
M� novou ko�ist.
201
00:29:33,800 --> 00:29:36,758
A nem�
ani p�t minut na p�em��len�.
202
00:29:37,880 --> 00:29:39,472
N�dhernej rozchod!
203
00:29:40,000 --> 00:29:43,754
P�em��l�m od r�na do ve�era,
nic jin�ho ned�l�m.
204
00:29:43,840 --> 00:29:45,193
No jo.
205
00:29:45,480 --> 00:29:47,436
To sly��m poprv� v �ivot�.
206
00:29:48,480 --> 00:29:49,754
K�va!
207
00:29:50,920 --> 00:29:55,277
Ten n�koho m�, vyh�b� se n�m,
nebere telefon.
208
00:29:55,600 --> 00:29:57,670
Nikdo netu��,
co d�l�.
209
00:29:57,800 --> 00:30:01,279
Claire tvrd�, �e pracuje.
P�i�la ti ale n�jak� fotka?
210
00:30:01,314 --> 00:30:04,759
- �e by p�eb�hl ke konkurenci?
- Ne, tutov� n�koho m�.
211
00:30:07,760 --> 00:30:11,150
- Claire, d�ky.
- D�kuju ti. - Mockr�t d�kuju.
212
00:30:11,800 --> 00:30:13,711
Mysl�,
�e n�s sly�ela?
213
00:31:54,000 --> 00:31:57,072
Tajn�stk��i,
j� ti v�echno vybal�m, ty ml��.
214
00:31:57,160 --> 00:31:58,513
Nic neskr�v�m.
215
00:31:58,760 --> 00:32:00,910
Zhubnul jsi,
zamiloval ses?
216
00:32:01,800 --> 00:32:03,153
M�m pr�ci.
217
00:32:03,480 --> 00:32:04,754
Pracuje�? Aha.
218
00:32:05,200 --> 00:32:07,919
Zn� fotografa, co pracuje
v�c ne� dv� hodiny denn�?
219
00:32:08,000 --> 00:32:12,152
Pop�jet, ��upat, soulo�it,
to ano, a na plnej �vazek.
220
00:32:12,800 --> 00:32:14,836
Ne�tvi m�,
Marku, nech m�.
221
00:32:15,080 --> 00:32:17,230
M�me p�ece smlouvu,
Alexi.
222
00:32:18,360 --> 00:32:20,999
Nehnu se,
dokud se nedozv�m, co je.
223
00:32:28,760 --> 00:32:31,274
Chce� nazna�it,
�e s n�k�m �ije�?
224
00:32:32,040 --> 00:32:33,393
Tohle je Monika.
225
00:32:37,160 --> 00:32:38,513
Dobr� den.
226
00:32:41,800 --> 00:32:42,994
Ale to je...
227
00:32:44,800 --> 00:32:46,074
D�l� si legraci?
228
00:32:46,760 --> 00:32:47,909
To je ��lenstv�!
229
00:32:48,880 --> 00:32:50,233
34 E - 22- 35.
230
00:32:50,800 --> 00:32:53,268
- Vyrobils ji?
- Objednal p�es internet.
231
00:32:53,360 --> 00:32:54,713
Ty jsi cvok!
232
00:32:56,040 --> 00:32:57,189
Ksakru!
233
00:32:57,280 --> 00:33:01,512
Silikon, nejlep�� kvalita,
pou��v� se v Hollywoodu.
234
00:33:03,960 --> 00:33:05,473
Je to asi zvl�tn�!
235
00:33:06,760 --> 00:33:09,194
- Daj� se vybrat m�ry?
- Nejen m�ry.
236
00:33:09,280 --> 00:33:10,633
- V�echno?
- Jo.
237
00:33:15,800 --> 00:33:17,950
- Hejbe se.
- Silikonov� gel.
238
00:33:18,040 --> 00:33:20,713
Plasti�t� chirurgov�
z n�j tvaruj� poprs� star.
239
00:33:20,800 --> 00:33:21,949
A krucin�l!
240
00:33:24,320 --> 00:33:27,869
V�, co m� za poklad?
Tohle je sen v�ech chlap�.
241
00:33:28,480 --> 00:33:32,109
Kone�n� �ensk�,
co se nept�, jestli ji miluje�.
242
00:33:33,200 --> 00:33:36,158
Monika,
tu ka�dej r�d op�ch�.
243
00:33:37,360 --> 00:33:39,157
A u va�eho kluka v pokoji.
244
00:33:39,240 --> 00:33:41,276
- P�esta�.
- Ty jsi dobrej!
245
00:33:41,360 --> 00:33:44,432
- Nech toho.
- Snad se m��u taky pot�it?
246
00:33:45,800 --> 00:33:48,189
- Kolikpak stoj� ta legr�cka?
- �est tis�c. - Frank�?
247
00:33:48,280 --> 00:33:49,838
Dolar�,
plus tis�c za dopravu.
248
00:33:49,920 --> 00:33:51,990
- Vtipkuje�?
- Stoj� za to.
249
00:33:53,040 --> 00:33:54,393
Hol�i�ko.
250
00:33:55,800 --> 00:33:57,233
M�l by t� p�j�ovat.
251
00:33:57,960 --> 00:34:00,758
Za tu cenu by ji m�lo
vyzkou�et v�c lid�.
252
00:34:01,360 --> 00:34:03,316
Neblbni,
cht�l jsem t� rozveselit.
253
00:34:03,480 --> 00:34:05,789
No jo,
bylo by to nehygienick�.
254
00:34:10,720 --> 00:34:12,756
Ty bere�
�ivot d�sn� v�n�.
255
00:34:56,200 --> 00:34:57,553
Krajka z Calais.
256
00:34:59,360 --> 00:35:00,759
Lykra je p��jemn�.
257
00:35:02,760 --> 00:35:05,752
- To pr�dlo je kr�sn�.
- L�b� se v�m? - Ano.
258
00:35:07,400 --> 00:35:08,753
Okam�ik, pros�m.
259
00:35:09,800 --> 00:35:14,237
Dobr� den,
p�i�lo mi p�r zaj�mav�ch model�.
260
00:35:15,440 --> 00:35:18,398
Ne,
cht�l bych jin� pr�dlo.
261
00:35:20,040 --> 00:35:21,393
Lascivn�?
262
00:35:22,800 --> 00:35:26,270
Chl�pn�?
Nemravn�? Pornografick�?
263
00:35:27,040 --> 00:35:28,996
Sp� decentn�.
264
00:35:30,800 --> 00:35:33,997
- Tak�e pro jinou osobu?
- Ne, pro tut�.
265
00:35:36,440 --> 00:35:39,398
Rozum�m,
city se vyv�jej�.
266
00:35:41,040 --> 00:35:43,759
S radost� v�m je p�edvedu.
267
00:36:57,720 --> 00:37:02,111
Jsem v klidu, ale mysl�m na to,
v�dy� mi bude jednat�icet.
268
00:37:03,480 --> 00:37:05,232
V�m,
ty u� m� dv� d�ti.
269
00:37:06,120 --> 00:37:08,714
Nechci,
abys mi odpov�dal hned.
270
00:37:11,760 --> 00:37:15,594
Jen pot�ebuju v�d�t,
jestli bys cht�l n�kdy d�t�.
271
00:37:16,800 --> 00:37:20,634
Pot�ebuju v�d�t,
jestli jsou otev�en� vr�tka.
272
00:37:22,840 --> 00:37:26,753
Nem��u se pustit
do dlouhodob�ho vztahu, ani�...
273
00:37:31,080 --> 00:37:32,433
Marku!
274
00:37:34,440 --> 00:37:35,759
- Ne.
- Jak ne?
275
00:37:36,800 --> 00:37:37,949
Ne.
276
00:37:38,200 --> 00:37:40,760
Ovlivnil ho Alex!
To je mi jasn�.
277
00:37:41,800 --> 00:37:45,713
Mark je spros��k od p��rody,
nepot�ebuje ni�� rady.
278
00:37:45,800 --> 00:37:49,190
Nebyl proti d�t�ti,
ne��kal, �e nechce d�ti.
279
00:37:49,720 --> 00:37:52,632
- Ne��kal, �e se nechce �enit.
- Sice ne��kal, ale...
280
00:37:52,720 --> 00:37:57,111
- Camille, nech tu Justine!
- Jsem �ensk�, ty v�ci vyc�t�m.
281
00:37:57,800 --> 00:38:01,759
Co je Alex s�m, nev�m,
co d�l�, nev�m, co se d�je...
282
00:38:03,280 --> 00:38:05,350
- Ty, necht�la bys...
- Ne!
283
00:38:06,720 --> 00:38:07,914
Moc se o n�j boj�m.
284
00:39:02,880 --> 00:39:04,233
M�m hlad.
285
00:39:29,120 --> 00:39:31,270
Jdu kolem,
vid�m sv�tlo...
286
00:39:31,760 --> 00:39:33,512
Donesla jsem proviant.
287
00:39:33,800 --> 00:39:37,634
Nebere� telefon.
Nen� ti samotn�mu smutno?
288
00:39:38,200 --> 00:39:40,979
Posly�, to je v�n�!
N�koho �ek�?
289
00:39:41,014 --> 00:39:43,758
- Ne.
- Zvl�d�? Nijak extra, co?
290
00:39:45,080 --> 00:39:46,911
Klidn� bych ti poradila.
291
00:39:50,800 --> 00:39:52,518
Nep�ipaluje se ti to?
292
00:40:34,800 --> 00:40:37,519
- N�kup nepot�ebuje�.
- Je to jinak, ne� mysl�.
293
00:40:37,600 --> 00:40:40,797
D�lej si, co chce�.
Na nikoho se neohl�ej.
294
00:40:41,000 --> 00:40:42,558
Jen s�m na sebe.
295
00:40:42,920 --> 00:40:45,992
Nev��ila bych,
�e klesne� tak hluboko.
296
00:40:46,360 --> 00:40:49,750
Kr�sa a ml�d� jsou klam, Alexi.
Klam a droga.
297
00:40:50,440 --> 00:40:53,800
Za patn�ct let bude�
m�t hol�i�ky ve �kolk�ch.
298
00:40:53,835 --> 00:40:56,598
Douf�m,
�e se nevzbudila, Lolita!
299
00:41:07,200 --> 00:41:10,590
- Dvac�tka?
- Cos myslela? B�v� jim dvacet.
300
00:41:10,920 --> 00:41:14,435
- D�ky. Ur�it� je j� dvacet?
- Nev�m, mysl�m.
301
00:41:14,800 --> 00:41:17,712
Bujn� poprs�,
patn�ct j� tedy nen�.
302
00:41:17,840 --> 00:41:21,800
Ploch� b��ko, v�stavn� zadek
bez zn�mky celulitidy.
303
00:41:21,835 --> 00:41:23,119
A to pr�d�lko!
304
00:41:23,800 --> 00:41:25,836
R��ov� podprsenka,
tanga.
305
00:41:26,840 --> 00:41:27,955
Zkr�tka zlej sen.
306
00:41:28,560 --> 00:41:30,198
- Zlej sen.
- Zlej sen.
307
00:41:30,800 --> 00:41:32,119
Celib�t.
308
00:41:32,200 --> 00:41:35,875
Nep�eh�n�jte, nechala ho �ena,
nem��e si nabrnknout zaj��ka?
309
00:41:35,960 --> 00:41:38,713
- Ne ve v�ku jeho dcery.
- A co se t�m m�n�?
310
00:41:38,880 --> 00:41:41,155
Proti dvac�tce nem�me �anci.
311
00:41:42,160 --> 00:41:45,914
A tys m�la pravdu,
ne�iv� se konzervama, va�� si.
312
00:41:51,800 --> 00:41:56,999
- Co ty, Marku, co tomu ��k�?
- Co by. M�li byste ho nechat.
313
00:41:58,240 --> 00:42:02,677
A� si u��v�, s ��m chce,
chci ��ct, s k�m chce.
314
00:42:03,800 --> 00:42:05,392
To nen� n� probl�m.
315
00:42:06,280 --> 00:42:07,838
Na nejlep��ho kamar�da
jsi dost nete�nej.
316
00:42:07,920 --> 00:42:11,800
Co s t�m nad�l�? Rozhodli jste
se pro rozchod, v dobr�m i zl�m.
317
00:42:11,835 --> 00:42:13,791
A tohle je dobr�,
nebo zl�?
318
00:42:15,800 --> 00:42:19,509
- Mus�m ti odpov�dat?
- Ahoj, p�i�la jsem d��v.
319
00:42:20,440 --> 00:42:24,069
Stavila jsem se na Republice,
vid�la jsem tam supr boty.
320
00:42:24,160 --> 00:42:26,913
�erven� lakovky!
A ty podpatky, no takov�!
321
00:42:27,000 --> 00:42:29,594
Akor�t k t� suk�nce,
co m� r�d.
322
00:42:29,920 --> 00:42:31,273
Tak ona mluv�.
323
00:42:32,760 --> 00:42:35,149
Claire,
je to jinak, ne� mysl�.
324
00:42:35,400 --> 00:42:38,472
Chyt�ej��ch �e��
se od tebe nedo�k�me?
325
00:42:45,240 --> 00:42:47,993
- Dej si tu nejdra��� v�c.
- Jo?
326
00:42:49,720 --> 00:42:51,358
Co je?
N�co je �patn�?
327
00:43:39,800 --> 00:43:41,552
Ano, j� v�m,
nemluv�m.
328
00:43:51,240 --> 00:43:54,630
Francouzsk� republika,
to jsou dv� slova.
329
00:43:55,040 --> 00:43:57,793
Ot�en�
jich m� asi osmdes�t.
330
00:43:58,040 --> 00:44:01,316
P�es 26000 slov
m� na��zen� Spole�n�ho trhu
331
00:44:01,400 --> 00:44:03,356
pro v�voz kachn�ch vajec.
332
00:44:05,000 --> 00:44:06,399
Spo��tal jsem to.
333
00:44:08,920 --> 00:44:11,753
Jak� kvo�na,
takov� vejce, op���.
334
00:44:15,760 --> 00:44:20,151
N�kdy jsou v�ci tak pr�hledn�,
�e nem� smysl o nich mluvit.
335
00:44:23,200 --> 00:44:25,714
Partner v� dop�edu,
co �ekne�.
336
00:44:25,800 --> 00:44:28,189
A ty zas v�,
co odpov� on.
337
00:44:28,800 --> 00:44:30,313
Za��n� to u man�elky.
338
00:44:32,000 --> 00:44:34,150
Pak to uh�dne� i u ostatn�ch.
339
00:44:35,480 --> 00:44:37,755
Nekone�n� stejn� konverzace.
340
00:44:40,800 --> 00:44:41,949
P�edv�dateln�.
341
00:44:43,800 --> 00:44:46,439
P�edv�dateln�,
tud� zbyte�n�.
342
00:44:47,480 --> 00:44:49,311
Zbyte�n�,
tud� nudn�.
343
00:44:50,240 --> 00:44:51,639
Nekone�n� nudn�.
344
00:44:55,400 --> 00:44:56,913
Nuda v�echno zamo��.
345
00:45:00,000 --> 00:45:01,956
V�,
pro� m� nuda navrch?
346
00:45:03,920 --> 00:45:06,639
Proto�e se proti
n� ned� bojovat.
347
00:45:09,320 --> 00:45:10,753
I ten boj
je nudn�.
348
00:45:14,400 --> 00:45:18,029
V t�k�ch obdob�ch
v�dycky sn�m, �e onemocn�m.
349
00:45:19,360 --> 00:45:20,759
V�n� onemocn�m.
350
00:45:22,800 --> 00:45:26,759
Nebo sklouznu po schodech
a hlavou padnu na radi�tor.
351
00:45:30,240 --> 00:45:33,312
Probud�m se
v b�l� nemocni�n� posteli.
352
00:45:38,760 --> 00:45:39,909
Pe�uj� o m�.
353
00:45:41,440 --> 00:45:43,590
A j� se nemus�m
o nic starat.
354
00:45:54,800 --> 00:45:56,711
Fajn,
hore�ka klesla.
355
00:46:01,280 --> 00:46:02,633
Tv�j obl�ben�.
356
00:46:07,880 --> 00:46:10,599
Podle doktora
si p�r dn� pole��.
357
00:46:11,040 --> 00:46:14,999
Volal jsem k v�m do pr�ce,
poslal jim urgentn� v�ci.
358
00:46:15,800 --> 00:46:17,313
Sehnal jsem Sophii.
359
00:46:19,080 --> 00:46:22,152
A posunul jsem
ten n� v�kend v Lond�n�.
360
00:46:27,960 --> 00:46:29,473
- Odpo��vej.
- Hm.
361
00:46:30,400 --> 00:46:31,799
Zab�hnu do l�k�rny.
362
00:48:08,800 --> 00:48:10,119
Dal je na internet.
363
00:48:10,800 --> 00:48:13,394
Od v�erej�ka p�i�lo
dvan�ct objedn�vek.
364
00:48:13,480 --> 00:48:16,153
,, Fitness" si ji zamlouv�
do bro�ury pro z�kazn�ky.
365
00:48:16,240 --> 00:48:19,277
A tahle by m�la j�t
na ob�lku Magaz�nu pro mu�e.
366
00:48:19,360 --> 00:48:21,794
H��ek je v tom,
�e m�me smlouvu s Alexem.
367
00:48:21,880 --> 00:48:25,953
Ale ne s tou d�vkou. Nev�m,
kdo to je, nev�m, co d�lat.
368
00:48:28,800 --> 00:48:31,997
Marku, co m�m d�lat?
M�m prod�vat, nebo ne?
369
00:48:33,800 --> 00:48:35,472
Nech� m� p�em��let?
370
00:48:37,440 --> 00:48:38,759
Jdi pry�.
371
00:49:05,040 --> 00:49:07,554
- Nech�m si ud�lat prsa.
- Co�e?
372
00:49:07,760 --> 00:49:10,160
- Tou��m po velk�ch dud�ch!
- Co?
373
00:49:10,195 --> 00:49:13,118
Ohromn�ch,
silikonov�ch!
374
00:49:29,720 --> 00:49:31,676
- Mus�m za n�m.
- Nesm�te.
375
00:49:31,760 --> 00:49:34,832
- M� tam fotky od va�eho mu�e.
- Jak� fotky?
376
00:49:40,960 --> 00:49:42,791
Je to jinak,
ne� mysl�.
377
00:49:47,120 --> 00:49:51,636
- Podv�d� m� s nafukovac� pannou?!
- Odlitou do silikonu.
378
00:49:52,160 --> 00:49:55,800
S kovovou kostrou,
s klouby a gelovou v�pln� pro...
379
00:49:55,835 --> 00:49:58,189
- To je hnus.
- Ale kdepak, neboj!
380
00:49:58,280 --> 00:50:00,430
Ty otvory
se daj� vy�istit.
381
00:50:01,320 --> 00:50:05,074
A drobn� p�ry maj�
pr� dokonal� sac� efekt.
382
00:50:06,240 --> 00:50:08,196
Tu�ila jsem,
�e mu nen� hej!
383
00:50:08,280 --> 00:50:09,679
Ale ne, je mu fajn.
384
00:50:11,520 --> 00:50:12,748
Je norm�ln�.
385
00:50:14,480 --> 00:50:18,439
Chci ��ct, po sexu�ln� str�nce
se zd� b�t norm�ln�.
386
00:50:18,800 --> 00:50:22,759
Fyzicky je naprosto fit,
je ve form�.
387
00:50:23,960 --> 00:50:25,313
A psychicky...
388
00:50:26,920 --> 00:50:28,273
Zas mluv�.
389
00:50:29,840 --> 00:50:31,193
Mluv�?
390
00:50:32,120 --> 00:50:36,033
- Oml�dnul tedy o dvacet let.
- Jo, Monika to dok�zala.
391
00:50:36,120 --> 00:50:40,477
- Monika? Co ji ka�dej op�ch�?
- Ne, pr�v�e ne...
392
00:50:42,640 --> 00:50:49,751
Alex s Moni�kou si vybudovali
dost v�lu�n� vztah.
393
00:50:49,840 --> 00:50:52,205
Docela jsem se o n�j b�l.
394
00:50:52,240 --> 00:50:55,391
Nav�t�vil jsem je,
promluvil s n�m.
395
00:50:55,640 --> 00:50:58,074
Cht�l jsem mu dokonce
p�j�it Barbaru.
396
00:50:58,160 --> 00:50:59,513
Abych mu pomohl.
397
00:51:01,160 --> 00:51:03,913
Nen� �pln� norm�ln�,
�e m� rad�i...
398
00:51:04,760 --> 00:51:06,955
Nezeptala by ses ho, jestli...
399
00:51:13,400 --> 00:51:17,359
- Tak�e mi zah�b� s panenkou.
- Odlitou.
400
00:51:18,880 --> 00:51:20,757
Vedle n� oml�dnul
o dvacet let.
401
00:51:20,840 --> 00:51:24,276
Z kamar�dky ud�lal nymfomanku,
z tebe swingera.
402
00:51:24,360 --> 00:51:28,114
A ty po mn� chce�,
abych opustila hn�zde�ko l�sky
403
00:51:28,400 --> 00:51:32,359
a �la pro v�s vy�ebrat
tu jeho nafukovac� pannu?
404
00:51:32,920 --> 00:51:35,309
- Odlitou.
- B�te se bodnout!
405
00:51:56,960 --> 00:51:59,235
Po�kat!
Zpomal, uhni, uhni!
406
00:52:00,400 --> 00:52:01,799
To bude postaven� mimo hru.
407
00:52:01,880 --> 00:52:03,598
D�lej,
�up tam s n�m.
408
00:52:04,760 --> 00:52:06,751
D�lejte, to je ono!
S citem!
409
00:52:08,480 --> 00:52:11,800
V�, Moniko, ofsajd,
to je poezie fotbalu.
410
00:52:11,835 --> 00:52:14,360
Tenhle n�zor
ale �ensk� nep�ijme.
411
00:52:14,440 --> 00:52:18,592
Je to posledn� mu�sk� ba�ta,
za ni se porveme jako lvi!
412
00:52:18,840 --> 00:52:22,116
Ofsajd nastane,
kdy� �to�n�k bez m��e...
413
00:52:22,320 --> 00:52:23,673
A sakra!
414
00:52:23,800 --> 00:52:25,552
Jedem,
jedem, jedem!
415
00:52:25,640 --> 00:52:27,710
To je ono!
A maj� to v suchu!
416
00:52:28,200 --> 00:52:29,553
Je tam!
417
00:52:30,480 --> 00:52:31,754
Jo!
418
00:53:40,160 --> 00:53:42,549
T�pnul jsem
j� o zadek cig�ro.
419
00:53:43,800 --> 00:53:45,153
Zas kou��?
420
00:53:46,280 --> 00:53:49,272
- Je to nafukovac� panna.
- Nen� nafukovac�, je...
421
00:53:49,360 --> 00:53:52,750
- Odlit�, nehraj si se slov��ky.
- Nehraju.
422
00:53:54,440 --> 00:53:57,671
- Napila by ses n��eho?
- Snad ji tu nechce� nechat?
423
00:53:57,760 --> 00:54:00,672
�, to je n�pad,
postel je n�m u� t�sn�.
424
00:54:00,800 --> 00:54:02,119
Nen� mo�n�.
425
00:54:04,080 --> 00:54:05,433
D� si v�no?
426
00:55:53,160 --> 00:55:54,673
Nenapije se s n�mi?
427
00:55:55,920 --> 00:55:58,992
- U�kva�il jsem hus� s�dlo!
- Tak s�dlo?
428
00:56:00,800 --> 00:56:02,800
Na promaz�n� otvor�,
ne� za�nete obcovat?
429
00:56:02,835 --> 00:56:04,791
Ne,
s�dlo je nepraktick�.
430
00:56:06,160 --> 00:56:08,958
- Koledovala sis.
- Jsi nechutnej, Alexi.
431
00:56:09,040 --> 00:56:13,431
- M�l bych sp�t sp� se Sophi�?
- Jo. V�dy� tahle je um�l�!
432
00:56:13,800 --> 00:56:16,360
D�v� ti v�c ne� j�?
Ale jo, j� v�m.
433
00:56:16,800 --> 00:56:20,429
U��v� si a ona nic nechce.
To je vrchol lenosti!
434
00:56:21,440 --> 00:56:24,750
Pomyslel jsi na m�?
Na na�e kamar�dy, d�ti?
435
00:56:24,880 --> 00:56:27,800
Dopr�ic pr�ce,
mohla by b�t tv� dcera.
436
00:56:27,835 --> 00:56:29,199
Co to tady pl�c�m?!
437
00:56:30,800 --> 00:56:33,030
A co Tom?
Vrac� se sedmn�ct�ho.
438
00:56:33,120 --> 00:56:36,874
Alexi, na�el jsi zas �e�,
tak co mu pov�?
439
00:56:37,800 --> 00:56:41,296
Nic, zvl�dnu to,
i ten v�kovej rozd�l.
440
00:56:41,331 --> 00:56:44,793
Zvl�dne�? Opravdu?
Pro� ji tedy schov�v�?
441
00:56:45,800 --> 00:56:48,189
Pro� �ijete
jak dva slim�ci v ulit�?
442
00:56:48,280 --> 00:56:51,750
Vyve� ji ven, vezmi do restaurace,
p�edstav ji zn�m�m.
443
00:56:51,840 --> 00:56:53,751
Alexi,
jdi a� do konce.
444
00:56:56,920 --> 00:56:58,273
P�jdu.
445
00:57:03,320 --> 00:57:05,754
Nepo��tej s t�m,
�e m� utr�p�.
446
00:57:06,240 --> 00:57:09,198
J� se toti� dr��m!
A n�ramn�!
447
00:57:38,800 --> 00:57:42,156
- Mohl se spustit s chlapem.
- Kl��o se psem.
448
00:57:43,120 --> 00:57:44,951
Ale ne s n�jakou takovou!
449
00:57:46,360 --> 00:57:48,920
Nejd�sn�j�� je ten �sm�v,
d��v se neusm�val.
450
00:57:49,000 --> 00:57:53,596
- Nech�pu, co jsem ud�lala.
- Nebo neud�lala, eventu�ln�.
451
00:57:55,360 --> 00:57:58,716
Nem� ten dojem,
�e jsi mu n�co odp�rala?
452
00:58:02,160 --> 00:58:05,914
N�co, co by moc cht�l,
a ty zase ne?
453
00:58:07,320 --> 00:58:11,074
- Kou�ilas mu p�ro, nap��klad?
- Jsi snad pitom�?
454
00:58:11,440 --> 00:58:14,796
D�lala jsi to s pot�en�m?
455
00:58:15,040 --> 00:58:16,359
A ty?
456
00:58:16,440 --> 00:58:18,078
- Jak kdy.
- Tak vid�.
457
00:58:18,800 --> 00:58:23,351
Jak kdy,
ale moment�ln� jsem moc spokojen�.
458
00:58:27,800 --> 00:58:29,153
A co to ostatn�?
459
00:58:30,760 --> 00:58:33,911
Jestlipak jsi...
Jestlipak...
460
00:58:36,120 --> 00:58:39,078
- Jestlipak ho nech�, aby...
- Jo, po tom taky prahnou.
461
00:58:39,720 --> 00:58:41,358
Ten hovor m� fakt �tve.
462
00:58:43,320 --> 00:58:46,835
No jo, nech ji na pokoji,
tak kon��vaj� vztahy.
463
00:58:47,880 --> 00:58:50,838
- J� jsem pro celib�t.
- Ne, nesmysl.
464
00:58:52,280 --> 00:58:57,832
Pochop, Claire, ta coura d�l�
Alexovi to, co jsi ty...
465
00:58:58,000 --> 00:59:00,833
Nev�m, co d�l�,
zato v�m, co ned�l�.
466
00:59:01,040 --> 00:59:03,838
Nemluv�, neremc�,
nechce na v�kend.
467
00:59:03,920 --> 00:59:06,878
Nic neorganizuje,
nechod� po n�kupech.
468
00:59:06,960 --> 00:59:09,765
Nepere, neukl�z�,
d�l� houbeles.
469
00:59:09,800 --> 00:59:13,236
Nevypl�uje slo�enky,
nevym��uje ��rovky.
470
00:59:15,160 --> 00:59:16,912
Co je?
No co?
471
00:59:17,800 --> 00:59:20,951
- Odrazuju lidi, �e jo?
- Ne, co t� napad�.
472
00:59:22,840 --> 00:59:26,435
- Jak to, �e se zas sm�je?
- No proto�e si u��v�!
473
00:59:26,880 --> 00:59:28,757
- Jo.
- Ano.
474
00:59:30,160 --> 00:59:32,515
- S um�lou hmotou!
- Jo.
475
00:59:34,200 --> 00:59:35,599
To je ten probl�m.
476
01:01:01,240 --> 01:01:02,878
Hej ty,
�e t� vobjedu!
477
01:02:11,440 --> 01:02:15,194
Silikonov� odlitek,
nejvy��� sv�tov� kvalita.
478
01:02:30,120 --> 01:02:31,951
Je to jinak,
ne� mysl�.
479
01:02:39,360 --> 01:02:42,750
- Gabrielle, d�ky, �es p�i�la.
- Nech si to.
480
01:04:00,400 --> 01:04:03,358
- Alexi.
- Mus�me si promluvit.
481
01:04:38,200 --> 01:04:40,270
Cht�li jste
si promluvit?
482
01:04:41,880 --> 01:04:45,236
Alexi,
Claire se da�� dost mizern�.
483
01:04:49,720 --> 01:04:53,076
Mus�m ��ct,
�e ta situace je pon�kud...
484
01:04:53,840 --> 01:04:56,673
Ch�peme,
�e chvilku byla z�bavn�.
485
01:04:57,800 --> 01:05:03,158
- Ale te� v�n�...
- Vezmi zase v�ci do sv�ch rukou, Alexi.
486
01:05:04,800 --> 01:05:08,759
Nechce� si promluvit?
R�di bychom ti pomohli.
487
01:05:13,800 --> 01:05:17,713
- V�dy� je nafukovac�!
- Nen�, je odlit�.
488
01:05:17,800 --> 01:05:20,109
Sakra dob�e odlit�,
potvora.
489
01:05:22,120 --> 01:05:24,634
Alexi,
tak to nem��eme nechat.
490
01:05:25,240 --> 01:05:27,515
Ta z�le�itost
je zkr�tka...
491
01:05:27,800 --> 01:05:29,756
- Neuv��iteln�.
- To je.
492
01:05:30,200 --> 01:05:33,158
- Jak� m� ��slo? 95 D?
- 95 E.
493
01:05:33,920 --> 01:05:35,273
��ko?
494
01:05:37,200 --> 01:05:40,715
- Snad nechce� tuhle velikost?
- Pro�pak ne?
495
01:05:40,800 --> 01:05:46,352
Alexi, um� si asi p�edstavit,
�e Claire je...
496
01:05:47,800 --> 01:05:50,553
- A co vy? Jak se da�� v�m?
- N�m?
497
01:05:52,680 --> 01:05:55,752
- Jak se n�m da��?
- P�ipad�te mi nerv�zn�.
498
01:05:56,320 --> 01:05:58,390
- N�jak� probl�my?
- No...
499
01:05:59,720 --> 01:06:01,765
- Ne, co t� napad�.
- Naopak.
500
01:06:01,800 --> 01:06:06,316
- Za��v�me docela p��zniv� obdob�.
- P��zniv�?
501
01:06:07,080 --> 01:06:11,039
Tedy v sexu rozhodn�,
v�bec nic n�m nesch�z�.
502
01:06:11,360 --> 01:06:13,510
- Sophie!
- Copak? L�u snad?
503
01:06:14,080 --> 01:06:16,036
- Ne, ale...
- No co je?
504
01:06:17,360 --> 01:06:20,511
Pros�m t�,
nem��e� si st�ovat.
505
01:06:23,720 --> 01:06:27,759
Nejsem tak kr�sn� jako ona,
ale hezk� t�l��ko nesta��.
506
01:06:27,840 --> 01:06:29,796
Mus� se to um�t,
co Alexi?
507
01:06:30,240 --> 01:06:34,870
- Ostatn�, s t�m nov�m poprs�m.
- Sophie, zmlkni, jsi sm�n�.
508
01:06:36,080 --> 01:06:38,230
- Sm�n�?
- Hm. - D�ky.
509
01:06:39,440 --> 01:06:42,159
Moniko, �lov�k se sna��,
sleduje� ten vd�k?
510
01:06:42,240 --> 01:06:44,800
Dva m�s�ce p�tkr�t denn�,
tomu ��k� sna�en�?
511
01:06:44,835 --> 01:06:46,870
- Ano, sna��m se, a co?
- A co?
512
01:06:47,040 --> 01:06:48,951
Kdyby si Claire
po��nala stejn�...
513
01:06:49,040 --> 01:06:53,192
Oskar za nejlep�� man�elku.
Oskar za nejlep�� matku.
514
01:06:55,080 --> 01:06:58,595
Te� p�ijde kategorie
za nejlep�� p�cha�ku.
515
01:07:05,720 --> 01:07:09,110
- Jak m��e� takhle mluvit?
- No pr�v�, nem��u!
516
01:07:09,400 --> 01:07:10,753
U� nem��u.
517
01:07:10,920 --> 01:07:12,751
Nem��u p�tkr�t denn�.
518
01:07:13,240 --> 01:07:16,073
A k tomu zvl�dat
pr�ci a rodinu, d�ti.
519
01:07:16,800 --> 01:07:19,109
- Ano, ale...
- J� u� nem��u d�l.
520
01:07:19,800 --> 01:07:23,759
- Nedok�u b�t v��n� perfektn�.
- Ano, ale j� jsem...
521
01:07:24,240 --> 01:07:28,074
Nesnesu tu tvou dokonalost,
dobrotu, ob�tavost.
522
01:07:28,360 --> 01:07:32,319
- Proto�e j� jsem...
- Mysl�, �e jsem zbab�lec!
523
01:07:34,840 --> 01:07:38,549
�e chlapi jsou zbab�lci
a �e neopust� sv�tici!
524
01:07:41,000 --> 01:07:43,958
Nech�pu,
co bys cht�l v�c?
525
01:07:45,000 --> 01:07:46,353
Chci, chci...
526
01:07:47,800 --> 01:07:50,837
Cht�l bych si
ho r�no vyhonit ve spr�e.
527
01:07:51,800 --> 01:07:54,314
Ani� by m� �raly
v��itky sv�dom�.
528
01:07:57,360 --> 01:08:00,397
Jo,
to bych si hrozn� moc p��l!
529
01:08:21,800 --> 01:08:25,429
- Zbl�zka nen� tak p�kn�.
- Z ur�it�ch �hl� ujde.
530
01:08:25,800 --> 01:08:29,759
Vybarvil ses, Alexi.
Tys byl v�dycky origin�ln�.
531
01:08:31,800 --> 01:08:34,189
Alexi,
Claire je na tom �patn�.
532
01:08:35,280 --> 01:08:37,350
Tohle �ensk� t�ko ustoj�.
533
01:08:39,000 --> 01:08:41,230
- Zvl �ensk� jako ona.
- Jako ona?
534
01:08:41,320 --> 01:08:44,073
V�, m� by ta situace
sp� pobavila.
535
01:08:45,760 --> 01:08:48,399
Moc si nepopov�d�te,
ale co m� b�t?
536
01:08:48,880 --> 01:08:52,031
Nen� to hor��
ne� v jin�ch man�elstv�ch.
537
01:08:54,120 --> 01:08:55,473
Alexi.
538
01:08:57,760 --> 01:08:58,909
M� to l�k�.
539
01:09:00,360 --> 01:09:03,432
- Pardon?
- Ne��kej, �es na to nemyslel.
540
01:09:04,240 --> 01:09:07,516
Ve t�ech se nab�z�
�estkr�t v�c mo�nost�.
541
01:09:07,880 --> 01:09:10,952
Mohla bych vn�st
do t� va�� nudy vzruch.
542
01:09:11,240 --> 01:09:14,755
V�dy� se
jeden druh�mu omrz�te.
543
01:09:16,080 --> 01:09:18,469
Gabrielle,
jsi hodn�, ale...
544
01:09:18,800 --> 01:09:21,800
Jestli se boj�,
�e bude m�t �ok, klid.
545
01:09:21,835 --> 01:09:23,153
M� to bav� i ve dvou.
546
01:09:26,000 --> 01:09:27,752
Pro� si neu��t, Alexi.
547
01:09:28,800 --> 01:09:31,758
Ona je p�ece ne�iv� panna,
nic nec�t�.
548
01:09:32,440 --> 01:09:34,954
Nebude se tr�pit,
kdy� j� zahne�.
549
01:09:36,080 --> 01:09:38,833
A kdy� ji po�le� k vod�,
nehne brvou.
550
01:09:41,200 --> 01:09:43,156
Snad nejsi
jako ti druz�?
551
01:09:43,960 --> 01:09:47,800
�en��i, co �kemraj�:
,, Trp�livost, Gabrielle."
552
01:09:47,835 --> 01:09:50,837
A,, Ona je k�ehou�k�,
nem��u ji opustit."
553
01:09:52,400 --> 01:09:53,725
To m� nebere.
554
01:09:53,760 --> 01:09:56,320
Nechci tr�vit
soboty v Carrefouru.
555
01:09:56,400 --> 01:09:57,753
Ale p�ece jen...
556
01:09:58,240 --> 01:09:59,753
Za��n�m b�t k sm�chu.
557
01:10:01,840 --> 01:10:03,751
V�ichni jsou sp�rovan�.
558
01:10:05,840 --> 01:10:07,193
I ta Monika!
559
01:10:09,800 --> 01:10:11,756
V�,
�es rozv��il vody?
560
01:10:13,800 --> 01:10:16,712
Neboj,
nep�i�el jsem k�zat mor�lku.
561
01:10:17,960 --> 01:10:19,313
V�ak m� zn�!
562
01:10:19,800 --> 01:10:21,358
Kamar�d m� p�ednost.
563
01:10:22,320 --> 01:10:24,151
P�ed �ensk�ma rozhodn�.
564
01:10:26,120 --> 01:10:29,874
Pozorn� poslouchej,
m�m pro tebe smlouvu.
565
01:10:30,800 --> 01:10:32,631
Je na pr�dlo,, Aubagne".
566
01:10:34,840 --> 01:10:38,674
Nab�z�m t�i miliony
za fotku Moni�iny prdelky.
567
01:10:39,800 --> 01:10:43,918
- Co?
- Ne, Moniku ti nep�j��m.
568
01:10:45,280 --> 01:10:47,748
Jenom jednou,
hned ti ji vr�t�m.
569
01:10:50,160 --> 01:10:53,994
Myslel jsem, �e jsme kamar�di
a �e kamar�dstv� je prvo�ad�.
570
01:10:54,080 --> 01:10:56,753
V� co, Marku?
Asi ses zamiloval.
571
01:11:16,800 --> 01:11:18,074
No.
572
01:11:45,440 --> 01:11:48,716
Je-li ti zle,
sedni si na b�eh �eky a �ekej.
573
01:11:49,080 --> 01:11:52,675
Postava tv�ho nep��tele
se nakonec vytrat�.
574
01:11:52,840 --> 01:11:54,193
V���m.
575
01:12:46,280 --> 01:12:48,669
- Kde ji m�?!
- Ne�il, Claire.
576
01:12:52,280 --> 01:12:54,236
Tahle je
za ty velk� prsa!
577
01:12:57,960 --> 01:13:00,428
A tahle
za tu macatou zadnici!
578
01:13:02,280 --> 01:13:06,558
A tahle, proto�e je snadn�
b�t duchaplnej, kdy� ml��!
579
01:13:11,720 --> 01:13:12,869
Kde ji m�?
580
01:13:14,320 --> 01:13:16,709
Chce� trumfnout
nafukovac� pannu?
581
01:13:16,800 --> 01:13:18,756
- Odlitou! Sem s n�!
- Tak jo.
582
01:13:19,800 --> 01:13:22,189
A nezkou�ejte
pr�sknout do bot!
583
01:13:34,760 --> 01:13:37,752
- Ty ji nebr�n�?
- Je to panenka, Claire.
584
01:13:39,400 --> 01:13:40,753
Ty �e�i si nech!
585
01:13:49,800 --> 01:13:52,837
Na to jsem si netroufnul,
klobouk dol�!
586
01:13:55,800 --> 01:13:59,873
A ty u� taky dr� ten zob�k!
587
01:14:15,040 --> 01:14:18,794
Pro� jsi odm�tal mou pomoc?
Pro� ses mi nesv��il?
588
01:14:21,840 --> 01:14:24,718
Jak jsem mohla tu�it,
�e jsi tak ne��astnej?
589
01:14:24,800 --> 01:14:27,800
Copak j� byla ��astn�,
kdy� jsem d�lala policajta?
590
01:14:27,835 --> 01:14:31,031
Po��d a v�em,
aby rodina dr�ela pohromad�.
591
01:14:31,840 --> 01:14:34,752
Mysl�,
�e jsem netou�ila po zm�n�?
592
01:14:38,080 --> 01:14:41,152
Zeptal ses n�kdy,
jestli jsem ��astn�?
593
01:14:41,240 --> 01:14:43,595
Cos pro m� kdy ud�lal?
594
01:14:45,800 --> 01:14:49,679
Je snadn� b�t ��astnej,
kdy� se chov� jako sobec.
595
01:15:01,040 --> 01:15:02,393
Monika!
596
01:15:07,480 --> 01:15:09,789
- Tom je doma.
- Je sedmn�ct�ho?
597
01:15:12,840 --> 01:15:14,910
Na n�dra��
nikdo ne�ekal.
598
01:15:29,320 --> 01:15:32,756
- Ona je nafukovac�?
- Ne, je odlit�.
599
01:15:37,160 --> 01:15:40,118
M��u se zeptat,
co tu vyv�d�te?
600
01:15:42,280 --> 01:15:43,759
�e ty ses zbl�znila?
601
01:15:45,080 --> 01:15:46,752
No jo,
p�esko�ilo j�.
602
01:15:47,240 --> 01:15:48,753
Vid�,
jak z��dila d�m?
603
01:15:48,840 --> 01:15:51,800
Kde jsou moje v�ci?
Jestli ses jich dotkla, tak t�...
604
01:15:51,835 --> 01:15:53,358
Dr� klapa�ku, Tome!
605
01:15:54,200 --> 01:15:55,553
Co�e?
606
01:15:57,960 --> 01:16:00,872
Pov�d�m,
abys dr�el klapa�ku, Tome.
607
01:16:04,440 --> 01:16:07,193
A� bude� cht�t n�co ��ct,
hezky se dovol�.
608
01:16:07,280 --> 01:16:08,759
Bude� mi odpov�dat.
609
01:16:08,880 --> 01:16:11,952
Nebude� hubatej,
bude� hodnej a milej.
610
01:16:14,920 --> 01:16:16,273
Mluv�m jasn�?
611
01:16:18,080 --> 01:16:20,355
Nic nesly��m,
mluv�m jasn�?
612
01:16:20,920 --> 01:16:22,273
Jo.
613
01:16:22,800 --> 01:16:24,153
Ano,
tat�nku.
614
01:18:16,360 --> 01:18:17,713
P�nov�!
615
01:18:26,200 --> 01:18:28,589
- Jsou skute�n� uvnit�?
- Ano.
616
01:18:34,320 --> 01:18:35,673
St��lej!
617
01:19:18,880 --> 01:19:20,711
Osvobo�te sv� Moniky!
618
01:19:49,960 --> 01:19:52,918
Uvolnil jsem
sk��� v pokoji pro hosty.
619
01:19:53,080 --> 01:19:55,355
Taky m��u d�t
v�ci do sklepa.
620
01:19:56,320 --> 01:19:59,995
Zabydlete se, jako doma,
z�sta�te do konce pr�zdnin.
621
01:20:00,080 --> 01:20:02,765
Upekl jsem kachni�ku na smr��ch.
622
01:20:02,800 --> 01:20:07,191
- Ne, ne, Tom smr�e nerad.
- Ale ne, d�m si je. D�kuji.
623
01:20:07,960 --> 01:20:11,236
Ta kachna je z Gers,
od zn�m�ho chovatele.
624
01:20:13,800 --> 01:20:15,800
Co kdybych v Gers
pronajal d�m?
625
01:20:15,835 --> 01:20:17,358
A pojedeme tam spolu.
626
01:20:18,040 --> 01:20:19,632
Je to panensk� kout.
627
01:20:21,800 --> 01:20:23,677
Mohli bychom
pozvat Jeffa a Sophii.
628
01:20:23,760 --> 01:20:26,035
Ti pot�ebuj�
pr�zdniny jako s�l.
629
01:20:26,120 --> 01:20:28,395
A je to ide�ln� m�sto
pro za��naj�c� golfisty.
630
01:20:28,480 --> 01:20:30,755
Maminka a j� chod�me do kurz�.
631
01:20:31,280 --> 01:20:33,840
Golf se b�je�n�
provozuje ve dvojici.
632
01:20:33,920 --> 01:20:38,072
Cel� odpoledne chod�me,
pov�d�me si, jsme s p��teli.
633
01:20:38,800 --> 01:20:40,870
M�li byste se
k n�m p�idat.
634
01:20:41,480 --> 01:20:44,756
Vezmeme si spole�n� hodiny.
Co tomu ��k�?
635
01:21:06,960 --> 01:21:11,317
U� v�, jak si naklonit Boha.
A co chce B�h, brat�e?
636
01:21:12,800 --> 01:21:16,759
Chce, abys byl ctnostn�
a vyst��hal se ne�est�.
637
01:21:18,640 --> 01:21:23,156
Chce, aby ka�d� p�istupoval
k �en� bez postrann�ch �mysl�.
638
01:21:23,880 --> 01:21:27,714
A nenechal se ovl�dnout
ne�ist�mi my�lenkami.
639
01:21:28,480 --> 01:21:32,234
Nepot�ebujete n�vod
k l�sce mezi bratry ve v��e.
640
01:21:33,800 --> 01:21:36,598
Vz�jemn� l�sce
jste se ji� nau�ili.
641
01:21:38,920 --> 01:21:43,630
Usilujte o �ivot v klidu a m�ru,
spravujte sv� z�le�itosti,
642
01:21:44,800 --> 01:21:49,954
�i�te b�h sv�ho byt�, zjedn�te si �ctu,
k�es�an� i nek�es�an�.
643
01:21:51,040 --> 01:21:54,999
A nebudete
nikomu na obt�.
644
01:27:44,800 --> 01:27:46,631
P�eklad
Irena Novotn�
645
01:27:50,440 --> 01:27:54,399
Pro MAGIC BOX
vyrobila LS PRODUCTIONS
50731