All language subtitles for Monika_DVDrip_aviM_cz

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,755 MAGIC BOX uv�d� 2 00:00:27,800 --> 00:00:31,713 Klidn� si zu�, j� nepovol�m. Dvakr�t propadnout! 3 00:00:31,800 --> 00:00:34,477 - Gute Mutter, ja. - Jen se mi posm�vej. 4 00:00:34,512 --> 00:00:37,155 - Tam t� srovnaj� do lat�. - Sere m�. 5 00:00:37,240 --> 00:00:40,198 - Nebu� sprostej, Tome. - Sere m�, N�mkyn�. - Mluv slu�n�. 6 00:00:43,960 --> 00:00:46,235 Kde je ta vedouc�? �, t�mhle. 7 00:00:46,440 --> 00:00:48,954 Ohl�dej kufry, hned jsem zp�tky. 8 00:00:59,360 --> 00:01:02,511 A� nenastydne�, nechce� si vz�t bundu? 9 00:01:03,000 --> 00:01:06,072 - V ta�ce m�m kab�t. - V ta�ce je ti na nic. 10 00:01:08,800 --> 00:01:11,792 Je�t� cedulku na krk, d�vej, m� ji ka�d�. 11 00:01:13,240 --> 00:01:16,755 - D�te mi u� pokoj? - A kde m� pas, Tome? 12 00:01:17,320 --> 00:01:18,673 V ta�ce. 13 00:01:21,800 --> 00:01:23,153 No tak... 14 00:01:23,800 --> 00:01:25,119 No jo. 15 00:01:26,240 --> 00:01:27,753 Ned� t�tovi pusu? 16 00:01:33,120 --> 00:01:36,635 Beze m� budete otr�ven� jak zrn� na potkany. 17 00:02:54,880 --> 00:02:56,233 MONIKA 18 00:03:26,760 --> 00:03:30,355 - Ty jsi rozenej talent. - Golf snad vymysleli pro tebe. 19 00:03:30,440 --> 00:03:32,749 - Nesoust�ed� se. - Dej mu �as! 20 00:03:33,800 --> 00:03:36,234 Bude v�s mrzet, �e d�vno nehrajete. 21 00:03:36,320 --> 00:03:38,880 Cel� odpoledne chod�me, pov�d�me si spolu. 22 00:03:39,000 --> 00:03:42,356 Pro� se v�ichni cht�j� �enit, m�t d�ti a hr�t golf? 23 00:03:42,440 --> 00:03:45,716 - Ve dvou je nuda? - Promluv�me si za 20 let. 24 00:03:46,800 --> 00:03:49,633 Tom je pry�, mus�te si naj�t z�bavu. 25 00:03:50,200 --> 00:03:52,270 J� v�dycky jezd�m s d�tmi. 26 00:03:52,800 --> 00:03:55,360 - Jo, kdy� dostane� pad�ka. - Co? 27 00:03:59,400 --> 00:04:02,312 Po�kejte! Jeff bude m�t narozeniny. 28 00:04:03,760 --> 00:04:06,832 - Co mu nato�it video? - Nedostal ho k p�tat�icetin�m? 29 00:04:06,920 --> 00:04:09,992 - Ano, ale je fajn. - Praktick� d�re�ek. 30 00:04:37,080 --> 00:04:38,479 Bylo to prima, ne? 31 00:04:46,920 --> 00:04:49,753 No jo, bylo to stejn� jako v�dycky. 32 00:04:56,800 --> 00:04:59,758 Sophie m� pravdu, mus�me n�co d�lat. 33 00:05:00,280 --> 00:05:03,238 Nemus�me hr�t golf, jestli t� nebav�. 34 00:05:04,880 --> 00:05:08,400 Ale ta hra je p��jemn�, setk� se se zn�m�mi. 35 00:05:08,435 --> 00:05:10,152 D��v jsi sportoval r�d. 36 00:05:13,040 --> 00:05:15,600 Fotbal ti odrovn� kolena. 37 00:05:19,720 --> 00:05:21,756 Sophie n�s zap�e do kurz�. 38 00:05:32,800 --> 00:05:35,678 - Co m� za �ten�? - Krv�k. 39 00:05:45,240 --> 00:05:47,879 Alexi, rok od roku jsi zamlklej��. 40 00:05:54,400 --> 00:05:58,359 Dnes jsi utrousil jedno slovo, hor�� to b�t nem��e. 41 00:06:06,920 --> 00:06:08,273 Vlastn� m��e. 42 00:06:18,960 --> 00:06:20,313 Dobrou noc. 43 00:07:08,440 --> 00:07:09,759 A� moc... 44 00:07:12,160 --> 00:07:13,673 - Cudn�. - Upjat�. 45 00:07:15,160 --> 00:07:16,513 P��li� upjat�. 46 00:07:20,880 --> 00:07:22,233 Komer�n�. 47 00:07:23,400 --> 00:07:25,470 - P��li�... - P�esp��li�. 48 00:07:34,800 --> 00:07:36,472 A tahle? Ta je hezk�. 49 00:07:39,120 --> 00:07:40,473 P�irozen�. 50 00:07:42,760 --> 00:07:46,117 - A� moc p�irozen�. - Ov�em ona... - Zn�te zad�n�? 51 00:07:46,152 --> 00:07:49,475 ,, Z�kaznice tou�� dos�hnout na sexu�ln� idol." 52 00:07:49,800 --> 00:07:52,553 Ano, chceme m�ry: 34 E - 22- 35. 53 00:07:55,200 --> 00:07:58,956 Zlatavou ple� s matn�m n�dechem, brunetu... 54 00:07:58,991 --> 00:08:02,713 Nebo hn�dozrzavou, sexy, ale sou�asn� d�tskou. 55 00:08:03,160 --> 00:08:07,915 - Baby Doll s velk�m poprs�m. - Tak si ji vyrobte. 56 00:08:08,880 --> 00:08:10,233 Pardon? 57 00:08:12,800 --> 00:08:13,949 Vyrobte si ji. 58 00:08:20,840 --> 00:08:23,559 Del�� v�tu jsem od n�j nesly�ela! 59 00:08:24,160 --> 00:08:25,513 Omluvte m�. 60 00:08:25,840 --> 00:08:27,193 Alexi! 61 00:08:27,440 --> 00:08:28,953 To mi nem��e� ud�lat. 62 00:08:29,040 --> 00:08:32,999 Osobn� jsem se p�imluvil, aby dali tu zak�zku tob�. 63 00:08:33,800 --> 00:08:35,392 Nech t�ch volovinek. 64 00:08:35,840 --> 00:08:37,910 M�s�ce sis ani ne�krtnul. 65 00:08:38,000 --> 00:08:39,513 �ije� z minulosti. 66 00:08:39,840 --> 00:08:42,115 Jestli odejde�, vy��d� se. 67 00:08:47,000 --> 00:08:48,718 Alexi, co je s tebou? 68 00:08:49,000 --> 00:08:51,896 D��v jsi dodal sex-appeal i konzerv�. 69 00:08:51,931 --> 00:08:54,792 Vzpome� na ty prachy, co jsme vyd�lali. 70 00:08:55,040 --> 00:08:57,634 Pen�ze jsou p�ece d�le�it�, ne? 71 00:08:59,360 --> 00:09:03,751 Jsi otr�venej, co� ch�pu, ale m�l by ses rozhoupat. 72 00:09:05,800 --> 00:09:07,153 Nasa� �en� parohy! 73 00:09:07,800 --> 00:09:11,839 Lep�� recept na probuzen� sebev�dom� a pt�ka nezn�m. 74 00:09:12,920 --> 00:09:18,472 Tak to chod�, Alexi, slevujeme. Nic nen� �ernob�l�, je to... 75 00:09:20,280 --> 00:09:21,633 �ed�. 76 00:09:25,800 --> 00:09:27,153 No jo. 77 00:09:33,480 --> 00:09:36,438 A pr� d�lej n�co! �el jsem teda do akce. 78 00:09:41,800 --> 00:09:44,758 Bum, podrazil mi nohu, a penalta! 79 00:09:44,840 --> 00:09:48,674 Nikdo ji necht�l kopat, tak jsem vzal bal�n a... 80 00:09:49,240 --> 00:09:52,755 Vid� toho d�dka? To je fotbalista Marchetti. 81 00:09:55,320 --> 00:09:58,756 Zase vypravuje o Francouzsk�m poh�ru 1950. 82 00:10:03,320 --> 00:10:07,598 Ka�d� den si obl�k� dres, t�icet let se nedotknul m��e. 83 00:10:10,440 --> 00:10:12,829 Snad jen tohle mi �ivot odep�el: 84 00:10:14,720 --> 00:10:17,553 Abych b�el jako borec p�es stadi�n. 85 00:10:18,040 --> 00:10:19,632 Div�ci mi tleskaj�. 86 00:10:19,840 --> 00:10:21,751 D�vky m� nesou na rukou. 87 00:10:22,320 --> 00:10:23,673 Jsou kr�sn�! 88 00:10:25,040 --> 00:10:28,749 Maj� velk� prsa, hladk� jako bal�n. 89 00:10:34,280 --> 00:10:36,236 V�, v �em jsi jin� ne� j�? 90 00:10:37,280 --> 00:10:39,669 Ty mysl�, �e si u� nezakope�. 91 00:11:10,400 --> 00:11:14,279 Objedn�vka vy��zena, nevratn�. 92 00:11:32,480 --> 00:11:36,800 V�l� se na kanapi a zab�v� se nahotinkama na pornostr�nk�ch. 93 00:11:36,835 --> 00:11:39,678 A to m�me platit dan� a Tomovu �kolu. 94 00:11:39,800 --> 00:11:43,475 Do sedmi tr��m v pr�ci, v�echno le�� jen na mn�. 95 00:11:44,800 --> 00:11:48,800 - Bylo to n�kdy jinak? - Ne, d��v ale p�edst�ral ��ast. 96 00:11:48,835 --> 00:11:50,995 V�ichni chlapi jsou stejn�. 97 00:11:51,800 --> 00:11:56,396 Vydr�� dva roky o konzerv�ch, bez vody, proudu a �ist�ch pono�ek. 98 00:11:56,480 --> 00:11:58,755 - Je jim to jedno. - Jsi vedle. 99 00:12:00,120 --> 00:12:02,270 Po��dek a dobrou ba�tu milujou v�c ne� n�s. 100 00:12:02,360 --> 00:12:05,318 A p�elouskaj� si i n�vod k pra�ce. 101 00:12:06,280 --> 00:12:09,085 Nev�m, co d�l�m �patn�. Nev�m, jak d�l. 102 00:12:09,120 --> 00:12:12,749 - Po�i�te si d�t�, za�ne fungovat. - Pros�m t�! 103 00:12:13,640 --> 00:12:16,598 Nepru�nost je mocn� zbra�. 104 00:12:17,880 --> 00:12:21,793 A daleko z�ludn�j�� ne� panova�nost na�ich d�de�k�. 105 00:12:21,880 --> 00:12:23,996 Jedinou odpov�d� je celib�t. 106 00:12:24,080 --> 00:12:28,119 Nebo psychoterapie obou man�el�, Jeff ti d� adresy. 107 00:12:28,200 --> 00:12:31,351 Nete�nost je nejpohodln�j�� metoda mu�sk� nadvl�dy. 108 00:12:31,440 --> 00:12:32,759 A vych�z� jim! 109 00:12:32,920 --> 00:12:35,800 Ned�laj� nic, my v�echno, d�l�me jim v�echno! 110 00:12:35,835 --> 00:12:37,313 Zrovna jako matka. 111 00:12:37,440 --> 00:12:40,796 Kdy� se ale ozveme, jsme za hysterky. 112 00:12:41,400 --> 00:12:43,152 No ano, je to tak. 113 00:12:51,800 --> 00:12:55,395 - Ut�k�m, jdu s Jeffem do divadla. - Sveze� m�? 114 00:12:57,040 --> 00:13:01,272 M�la jsem rande, ale ru��m ho. Z �ensk� solidarity. 115 00:13:01,360 --> 00:13:02,759 - Fajn, dr� se. - Jo. 116 00:13:09,800 --> 00:13:11,631 Neza�la byste na kafe? 117 00:13:13,800 --> 00:13:14,949 Nebo na ve�e�i? 118 00:13:17,280 --> 00:13:18,633 Byl bych moc r�d. 119 00:13:25,280 --> 00:13:27,748 Okam�it� jsem po v�s zatou�il. 120 00:13:28,120 --> 00:13:29,758 Vy jste tak stra�n�... 121 00:13:30,240 --> 00:13:31,992 Asi v�s miluju, Claire. 122 00:13:32,920 --> 00:13:34,273 Paule, nemelte! 123 00:13:37,120 --> 00:13:38,473 A d�lejte! 124 00:14:40,400 --> 00:14:43,551 - O.C. S, dobr� den. - J� si objednal v�no? 125 00:14:44,160 --> 00:14:48,438 Z�silka p��mo z Kalifornie a podle ceny dost kvalitn�. 126 00:14:53,320 --> 00:14:54,753 Po�kejte, v�dy� j� si... 127 00:14:54,840 --> 00:14:58,435 Jmenujete se tak? A je to ��slo va�� kreditky? 128 00:14:59,320 --> 00:15:05,555 J� tu v�c nechci. Ne, ne, ne. Ano, vezm�te si ji zp�tky. 129 00:15:06,320 --> 00:15:09,357 Nikdy jsem si ji neobjednal. 130 00:15:09,920 --> 00:15:11,876 A co to vlastn� je? 131 00:15:18,360 --> 00:15:19,395 A sakra! 132 00:15:19,720 --> 00:15:20,869 Tak kampak s t�m? 133 00:15:36,360 --> 00:15:37,713 M�jte se. 134 00:19:59,320 --> 00:20:00,673 Alexi! 135 00:20:04,440 --> 00:20:05,759 Alexi! 136 00:20:28,960 --> 00:20:30,313 Co d�l�? 137 00:20:31,160 --> 00:20:32,912 - Pracuju. - Pracuje�? 138 00:20:33,880 --> 00:20:37,236 - Chci ud�lat nov� book. - A to nem��e� v agentu�e? 139 00:20:37,320 --> 00:20:40,835 - Agentury m�m dost. - A co Tom? - Ten to p�e�ije. 140 00:20:52,640 --> 00:20:56,269 - Boj� se, �e ti ute�e po��ta�? - Chci pracovat. 141 00:20:56,440 --> 00:20:59,671 To m� v�n� t��, polep��me si. 142 00:21:02,360 --> 00:21:03,759 Co jsem to cht�la? 143 00:21:04,840 --> 00:21:07,798 Aha, p�evl�knu se a hned zase pob��m. 144 00:21:09,040 --> 00:21:11,998 Ve�er nejsem doma, m�m sraz se Sophi�. 145 00:21:14,000 --> 00:21:15,956 Tenhle t�den u� po�tvrt�. 146 00:21:25,800 --> 00:21:30,635 Volal mi Tom, Berl�n se mu l�b�, asi tam bude cht�t dostudovat. 147 00:21:31,800 --> 00:21:34,758 P�i�ichl ke svobod�, ten se nevr�t�. 148 00:21:43,480 --> 00:21:45,232 Jsem ti nev�rn�, Alexi. 149 00:21:58,840 --> 00:22:00,319 Nezaj�m� t� s k�m? 150 00:22:06,240 --> 00:22:08,390 M� pravdu, co se t�m zm�n�? 151 00:22:12,040 --> 00:22:16,636 Vede ve�ern� kurzy, je in�en�r, socha�stv� je jeho hobby. 152 00:22:17,000 --> 00:22:20,390 Dva m�s�ce si u��v�me jako smysl� zbaven�. 153 00:22:30,360 --> 00:22:31,713 Lh�t je snadn�. 154 00:22:44,800 --> 00:22:47,758 Takhle nem��eme d�l ��t, nem� to smysl. 155 00:22:48,080 --> 00:22:51,595 M�m pocit, �e jsem hluch�, nechci b�t i n�m�. 156 00:22:57,080 --> 00:22:59,036 M�li bychom si d�t pauzu. 157 00:23:03,800 --> 00:23:07,236 Paul mi nab�dl, abych se k n�mu p�est�hovala. 158 00:23:07,440 --> 00:23:09,749 Na p�r t�dn�. Paul je... 159 00:23:21,720 --> 00:23:23,472 Nebude� proti, douf�m? 160 00:23:29,800 --> 00:23:31,518 Jak t� tak pozoruju... 161 00:23:34,120 --> 00:23:35,712 Je asi nejvy��� �as. 162 00:23:40,040 --> 00:23:41,393 Jak mysl�... 163 00:25:43,760 --> 00:25:45,751 �aty sem, svetry sem. 164 00:25:48,160 --> 00:25:50,674 Taky m��u odn�st tyhle v�ci do sklepa. 165 00:25:50,760 --> 00:25:53,752 Louisa chod� pro pr�dlo v �ter� a v p�tek. 166 00:25:53,840 --> 00:25:56,195 Za dva dny je p�inese vypran�. 167 00:25:56,400 --> 00:25:58,960 N�kupy nos� v pond�l� a ve �tvrtek. 168 00:25:59,240 --> 00:26:02,596 J� sjedu jednou m�s��n� do supermarketu. 169 00:26:03,040 --> 00:26:06,112 A v kuchyni je blok, tam napi�, co chce�. 170 00:26:06,200 --> 00:26:09,715 - Pros�m t�, jsem tu na skok. - Claire, jak chce�. 171 00:26:09,800 --> 00:26:11,756 Z�sta�, jak dlouho chce�. 172 00:26:13,160 --> 00:26:17,551 - A co tv�j mu�, nevzalo ho to? - Ani ne, dal se zas do pr�ce. 173 00:27:23,440 --> 00:27:24,759 M� v�bec jm�no? 174 00:27:29,240 --> 00:27:30,593 Monika. 175 00:27:31,120 --> 00:27:33,190 K tob� by se hodila Monika. 176 00:27:33,800 --> 00:27:35,119 Monika... 177 00:27:43,880 --> 00:27:46,235 Ano, bude� Monika. 178 00:27:49,760 --> 00:27:50,909 Dobr� den. 179 00:27:53,240 --> 00:27:56,755 - Mohu v�m pomoci? - Ano, pot�eboval bych... 180 00:27:57,040 --> 00:27:59,634 - Rozum�m, m� to b�t d�rek? - Ano. 181 00:28:00,280 --> 00:28:03,352 Zn�te m�ry t� d�my? Alespo� p�ibli�n�? 182 00:28:05,360 --> 00:28:09,353 - 34 E - 22- 35. - �. 183 00:28:09,440 --> 00:28:11,078 Sle�na je Ameri�anka. 184 00:28:13,800 --> 00:28:16,712 M�m tu soupravu, podprsenku a tanga. 185 00:28:21,360 --> 00:28:22,759 Korzet a podvazky. 186 00:28:27,800 --> 00:28:28,949 A body. 187 00:28:30,360 --> 00:28:32,316 Velmi m�dn� a vkusn�. 188 00:28:36,320 --> 00:28:37,673 Jen�e j�... 189 00:28:39,280 --> 00:28:40,633 Ch�pu. 190 00:28:46,800 --> 00:28:48,438 Jsme na spr�vn� cest�? 191 00:29:03,760 --> 00:29:04,909 P�ni! 192 00:29:05,120 --> 00:29:07,759 - Ten ti zobe z ruky. - D�l� v�echno. 193 00:29:07,840 --> 00:29:11,913 Nakupuje, va��, plat� slo�enky, rezervuje restaurace... 194 00:29:12,000 --> 00:29:16,755 - Jo? Tahat ho sem ale nemus�. - Promi�, Sophie, bydl�m u n�j. 195 00:29:16,920 --> 00:29:20,800 Nebu� jako m�ti, ta snad v���, �e jsem je�t� panna. 196 00:29:20,835 --> 00:29:23,030 - J� jen �ist� kv�li... - Alexovi? 197 00:29:23,120 --> 00:29:26,032 Ozval se, co jsem ode�la? Zaj�mal se o m�? 198 00:29:26,120 --> 00:29:29,112 - Tys ho p�ece opustila. - Ne, dali jsme si pauzu. 199 00:29:29,200 --> 00:29:31,475 Kdepak, ty si ned�v� pauzu. 200 00:29:32,440 --> 00:29:33,765 M� novou ko�ist. 201 00:29:33,800 --> 00:29:36,758 A nem� ani p�t minut na p�em��len�. 202 00:29:37,880 --> 00:29:39,472 N�dhernej rozchod! 203 00:29:40,000 --> 00:29:43,754 P�em��l�m od r�na do ve�era, nic jin�ho ned�l�m. 204 00:29:43,840 --> 00:29:45,193 No jo. 205 00:29:45,480 --> 00:29:47,436 To sly��m poprv� v �ivot�. 206 00:29:48,480 --> 00:29:49,754 K�va! 207 00:29:50,920 --> 00:29:55,277 Ten n�koho m�, vyh�b� se n�m, nebere telefon. 208 00:29:55,600 --> 00:29:57,670 Nikdo netu��, co d�l�. 209 00:29:57,800 --> 00:30:01,279 Claire tvrd�, �e pracuje. P�i�la ti ale n�jak� fotka? 210 00:30:01,314 --> 00:30:04,759 - �e by p�eb�hl ke konkurenci? - Ne, tutov� n�koho m�. 211 00:30:07,760 --> 00:30:11,150 - Claire, d�ky. - D�kuju ti. - Mockr�t d�kuju. 212 00:30:11,800 --> 00:30:13,711 Mysl�, �e n�s sly�ela? 213 00:31:54,000 --> 00:31:57,072 Tajn�stk��i, j� ti v�echno vybal�m, ty ml��. 214 00:31:57,160 --> 00:31:58,513 Nic neskr�v�m. 215 00:31:58,760 --> 00:32:00,910 Zhubnul jsi, zamiloval ses? 216 00:32:01,800 --> 00:32:03,153 M�m pr�ci. 217 00:32:03,480 --> 00:32:04,754 Pracuje�? Aha. 218 00:32:05,200 --> 00:32:07,919 Zn� fotografa, co pracuje v�c ne� dv� hodiny denn�? 219 00:32:08,000 --> 00:32:12,152 Pop�jet, ��upat, soulo�it, to ano, a na plnej �vazek. 220 00:32:12,800 --> 00:32:14,836 Ne�tvi m�, Marku, nech m�. 221 00:32:15,080 --> 00:32:17,230 M�me p�ece smlouvu, Alexi. 222 00:32:18,360 --> 00:32:20,999 Nehnu se, dokud se nedozv�m, co je. 223 00:32:28,760 --> 00:32:31,274 Chce� nazna�it, �e s n�k�m �ije�? 224 00:32:32,040 --> 00:32:33,393 Tohle je Monika. 225 00:32:37,160 --> 00:32:38,513 Dobr� den. 226 00:32:41,800 --> 00:32:42,994 Ale to je... 227 00:32:44,800 --> 00:32:46,074 D�l� si legraci? 228 00:32:46,760 --> 00:32:47,909 To je ��lenstv�! 229 00:32:48,880 --> 00:32:50,233 34 E - 22- 35. 230 00:32:50,800 --> 00:32:53,268 - Vyrobils ji? - Objednal p�es internet. 231 00:32:53,360 --> 00:32:54,713 Ty jsi cvok! 232 00:32:56,040 --> 00:32:57,189 Ksakru! 233 00:32:57,280 --> 00:33:01,512 Silikon, nejlep�� kvalita, pou��v� se v Hollywoodu. 234 00:33:03,960 --> 00:33:05,473 Je to asi zvl�tn�! 235 00:33:06,760 --> 00:33:09,194 - Daj� se vybrat m�ry? - Nejen m�ry. 236 00:33:09,280 --> 00:33:10,633 - V�echno? - Jo. 237 00:33:15,800 --> 00:33:17,950 - Hejbe se. - Silikonov� gel. 238 00:33:18,040 --> 00:33:20,713 Plasti�t� chirurgov� z n�j tvaruj� poprs� star. 239 00:33:20,800 --> 00:33:21,949 A krucin�l! 240 00:33:24,320 --> 00:33:27,869 V�, co m� za poklad? Tohle je sen v�ech chlap�. 241 00:33:28,480 --> 00:33:32,109 Kone�n� �ensk�, co se nept�, jestli ji miluje�. 242 00:33:33,200 --> 00:33:36,158 Monika, tu ka�dej r�d op�ch�. 243 00:33:37,360 --> 00:33:39,157 A u va�eho kluka v pokoji. 244 00:33:39,240 --> 00:33:41,276 - P�esta�. - Ty jsi dobrej! 245 00:33:41,360 --> 00:33:44,432 - Nech toho. - Snad se m��u taky pot�it? 246 00:33:45,800 --> 00:33:48,189 - Kolikpak stoj� ta legr�cka? - �est tis�c. - Frank�? 247 00:33:48,280 --> 00:33:49,838 Dolar�, plus tis�c za dopravu. 248 00:33:49,920 --> 00:33:51,990 - Vtipkuje�? - Stoj� za to. 249 00:33:53,040 --> 00:33:54,393 Hol�i�ko. 250 00:33:55,800 --> 00:33:57,233 M�l by t� p�j�ovat. 251 00:33:57,960 --> 00:34:00,758 Za tu cenu by ji m�lo vyzkou�et v�c lid�. 252 00:34:01,360 --> 00:34:03,316 Neblbni, cht�l jsem t� rozveselit. 253 00:34:03,480 --> 00:34:05,789 No jo, bylo by to nehygienick�. 254 00:34:10,720 --> 00:34:12,756 Ty bere� �ivot d�sn� v�n�. 255 00:34:56,200 --> 00:34:57,553 Krajka z Calais. 256 00:34:59,360 --> 00:35:00,759 Lykra je p��jemn�. 257 00:35:02,760 --> 00:35:05,752 - To pr�dlo je kr�sn�. - L�b� se v�m? - Ano. 258 00:35:07,400 --> 00:35:08,753 Okam�ik, pros�m. 259 00:35:09,800 --> 00:35:14,237 Dobr� den, p�i�lo mi p�r zaj�mav�ch model�. 260 00:35:15,440 --> 00:35:18,398 Ne, cht�l bych jin� pr�dlo. 261 00:35:20,040 --> 00:35:21,393 Lascivn�? 262 00:35:22,800 --> 00:35:26,270 Chl�pn�? Nemravn�? Pornografick�? 263 00:35:27,040 --> 00:35:28,996 Sp� decentn�. 264 00:35:30,800 --> 00:35:33,997 - Tak�e pro jinou osobu? - Ne, pro tut�. 265 00:35:36,440 --> 00:35:39,398 Rozum�m, city se vyv�jej�. 266 00:35:41,040 --> 00:35:43,759 S radost� v�m je p�edvedu. 267 00:36:57,720 --> 00:37:02,111 Jsem v klidu, ale mysl�m na to, v�dy� mi bude jednat�icet. 268 00:37:03,480 --> 00:37:05,232 V�m, ty u� m� dv� d�ti. 269 00:37:06,120 --> 00:37:08,714 Nechci, abys mi odpov�dal hned. 270 00:37:11,760 --> 00:37:15,594 Jen pot�ebuju v�d�t, jestli bys cht�l n�kdy d�t�. 271 00:37:16,800 --> 00:37:20,634 Pot�ebuju v�d�t, jestli jsou otev�en� vr�tka. 272 00:37:22,840 --> 00:37:26,753 Nem��u se pustit do dlouhodob�ho vztahu, ani�... 273 00:37:31,080 --> 00:37:32,433 Marku! 274 00:37:34,440 --> 00:37:35,759 - Ne. - Jak ne? 275 00:37:36,800 --> 00:37:37,949 Ne. 276 00:37:38,200 --> 00:37:40,760 Ovlivnil ho Alex! To je mi jasn�. 277 00:37:41,800 --> 00:37:45,713 Mark je spros��k od p��rody, nepot�ebuje ni�� rady. 278 00:37:45,800 --> 00:37:49,190 Nebyl proti d�t�ti, ne��kal, �e nechce d�ti. 279 00:37:49,720 --> 00:37:52,632 - Ne��kal, �e se nechce �enit. - Sice ne��kal, ale... 280 00:37:52,720 --> 00:37:57,111 - Camille, nech tu Justine! - Jsem �ensk�, ty v�ci vyc�t�m. 281 00:37:57,800 --> 00:38:01,759 Co je Alex s�m, nev�m, co d�l�, nev�m, co se d�je... 282 00:38:03,280 --> 00:38:05,350 - Ty, necht�la bys... - Ne! 283 00:38:06,720 --> 00:38:07,914 Moc se o n�j boj�m. 284 00:39:02,880 --> 00:39:04,233 M�m hlad. 285 00:39:29,120 --> 00:39:31,270 Jdu kolem, vid�m sv�tlo... 286 00:39:31,760 --> 00:39:33,512 Donesla jsem proviant. 287 00:39:33,800 --> 00:39:37,634 Nebere� telefon. Nen� ti samotn�mu smutno? 288 00:39:38,200 --> 00:39:40,979 Posly�, to je v�n�! N�koho �ek�? 289 00:39:41,014 --> 00:39:43,758 - Ne. - Zvl�d�? Nijak extra, co? 290 00:39:45,080 --> 00:39:46,911 Klidn� bych ti poradila. 291 00:39:50,800 --> 00:39:52,518 Nep�ipaluje se ti to? 292 00:40:34,800 --> 00:40:37,519 - N�kup nepot�ebuje�. - Je to jinak, ne� mysl�. 293 00:40:37,600 --> 00:40:40,797 D�lej si, co chce�. Na nikoho se neohl�ej. 294 00:40:41,000 --> 00:40:42,558 Jen s�m na sebe. 295 00:40:42,920 --> 00:40:45,992 Nev��ila bych, �e klesne� tak hluboko. 296 00:40:46,360 --> 00:40:49,750 Kr�sa a ml�d� jsou klam, Alexi. Klam a droga. 297 00:40:50,440 --> 00:40:53,800 Za patn�ct let bude� m�t hol�i�ky ve �kolk�ch. 298 00:40:53,835 --> 00:40:56,598 Douf�m, �e se nevzbudila, Lolita! 299 00:41:07,200 --> 00:41:10,590 - Dvac�tka? - Cos myslela? B�v� jim dvacet. 300 00:41:10,920 --> 00:41:14,435 - D�ky. Ur�it� je j� dvacet? - Nev�m, mysl�m. 301 00:41:14,800 --> 00:41:17,712 Bujn� poprs�, patn�ct j� tedy nen�. 302 00:41:17,840 --> 00:41:21,800 Ploch� b��ko, v�stavn� zadek bez zn�mky celulitidy. 303 00:41:21,835 --> 00:41:23,119 A to pr�d�lko! 304 00:41:23,800 --> 00:41:25,836 R��ov� podprsenka, tanga. 305 00:41:26,840 --> 00:41:27,955 Zkr�tka zlej sen. 306 00:41:28,560 --> 00:41:30,198 - Zlej sen. - Zlej sen. 307 00:41:30,800 --> 00:41:32,119 Celib�t. 308 00:41:32,200 --> 00:41:35,875 Nep�eh�n�jte, nechala ho �ena, nem��e si nabrnknout zaj��ka? 309 00:41:35,960 --> 00:41:38,713 - Ne ve v�ku jeho dcery. - A co se t�m m�n�? 310 00:41:38,880 --> 00:41:41,155 Proti dvac�tce nem�me �anci. 311 00:41:42,160 --> 00:41:45,914 A tys m�la pravdu, ne�iv� se konzervama, va�� si. 312 00:41:51,800 --> 00:41:56,999 - Co ty, Marku, co tomu ��k�? - Co by. M�li byste ho nechat. 313 00:41:58,240 --> 00:42:02,677 A� si u��v�, s ��m chce, chci ��ct, s k�m chce. 314 00:42:03,800 --> 00:42:05,392 To nen� n� probl�m. 315 00:42:06,280 --> 00:42:07,838 Na nejlep��ho kamar�da jsi dost nete�nej. 316 00:42:07,920 --> 00:42:11,800 Co s t�m nad�l�? Rozhodli jste se pro rozchod, v dobr�m i zl�m. 317 00:42:11,835 --> 00:42:13,791 A tohle je dobr�, nebo zl�? 318 00:42:15,800 --> 00:42:19,509 - Mus�m ti odpov�dat? - Ahoj, p�i�la jsem d��v. 319 00:42:20,440 --> 00:42:24,069 Stavila jsem se na Republice, vid�la jsem tam supr boty. 320 00:42:24,160 --> 00:42:26,913 �erven� lakovky! A ty podpatky, no takov�! 321 00:42:27,000 --> 00:42:29,594 Akor�t k t� suk�nce, co m� r�d. 322 00:42:29,920 --> 00:42:31,273 Tak ona mluv�. 323 00:42:32,760 --> 00:42:35,149 Claire, je to jinak, ne� mysl�. 324 00:42:35,400 --> 00:42:38,472 Chyt�ej��ch �e�� se od tebe nedo�k�me? 325 00:42:45,240 --> 00:42:47,993 - Dej si tu nejdra��� v�c. - Jo? 326 00:42:49,720 --> 00:42:51,358 Co je? N�co je �patn�? 327 00:43:39,800 --> 00:43:41,552 Ano, j� v�m, nemluv�m. 328 00:43:51,240 --> 00:43:54,630 Francouzsk� republika, to jsou dv� slova. 329 00:43:55,040 --> 00:43:57,793 Ot�en� jich m� asi osmdes�t. 330 00:43:58,040 --> 00:44:01,316 P�es 26000 slov m� na��zen� Spole�n�ho trhu 331 00:44:01,400 --> 00:44:03,356 pro v�voz kachn�ch vajec. 332 00:44:05,000 --> 00:44:06,399 Spo��tal jsem to. 333 00:44:08,920 --> 00:44:11,753 Jak� kvo�na, takov� vejce, op���. 334 00:44:15,760 --> 00:44:20,151 N�kdy jsou v�ci tak pr�hledn�, �e nem� smysl o nich mluvit. 335 00:44:23,200 --> 00:44:25,714 Partner v� dop�edu, co �ekne�. 336 00:44:25,800 --> 00:44:28,189 A ty zas v�, co odpov� on. 337 00:44:28,800 --> 00:44:30,313 Za��n� to u man�elky. 338 00:44:32,000 --> 00:44:34,150 Pak to uh�dne� i u ostatn�ch. 339 00:44:35,480 --> 00:44:37,755 Nekone�n� stejn� konverzace. 340 00:44:40,800 --> 00:44:41,949 P�edv�dateln�. 341 00:44:43,800 --> 00:44:46,439 P�edv�dateln�, tud� zbyte�n�. 342 00:44:47,480 --> 00:44:49,311 Zbyte�n�, tud� nudn�. 343 00:44:50,240 --> 00:44:51,639 Nekone�n� nudn�. 344 00:44:55,400 --> 00:44:56,913 Nuda v�echno zamo��. 345 00:45:00,000 --> 00:45:01,956 V�, pro� m� nuda navrch? 346 00:45:03,920 --> 00:45:06,639 Proto�e se proti n� ned� bojovat. 347 00:45:09,320 --> 00:45:10,753 I ten boj je nudn�. 348 00:45:14,400 --> 00:45:18,029 V t�k�ch obdob�ch v�dycky sn�m, �e onemocn�m. 349 00:45:19,360 --> 00:45:20,759 V�n� onemocn�m. 350 00:45:22,800 --> 00:45:26,759 Nebo sklouznu po schodech a hlavou padnu na radi�tor. 351 00:45:30,240 --> 00:45:33,312 Probud�m se v b�l� nemocni�n� posteli. 352 00:45:38,760 --> 00:45:39,909 Pe�uj� o m�. 353 00:45:41,440 --> 00:45:43,590 A j� se nemus�m o nic starat. 354 00:45:54,800 --> 00:45:56,711 Fajn, hore�ka klesla. 355 00:46:01,280 --> 00:46:02,633 Tv�j obl�ben�. 356 00:46:07,880 --> 00:46:10,599 Podle doktora si p�r dn� pole��. 357 00:46:11,040 --> 00:46:14,999 Volal jsem k v�m do pr�ce, poslal jim urgentn� v�ci. 358 00:46:15,800 --> 00:46:17,313 Sehnal jsem Sophii. 359 00:46:19,080 --> 00:46:22,152 A posunul jsem ten n� v�kend v Lond�n�. 360 00:46:27,960 --> 00:46:29,473 - Odpo��vej. - Hm. 361 00:46:30,400 --> 00:46:31,799 Zab�hnu do l�k�rny. 362 00:48:08,800 --> 00:48:10,119 Dal je na internet. 363 00:48:10,800 --> 00:48:13,394 Od v�erej�ka p�i�lo dvan�ct objedn�vek. 364 00:48:13,480 --> 00:48:16,153 ,, Fitness" si ji zamlouv� do bro�ury pro z�kazn�ky. 365 00:48:16,240 --> 00:48:19,277 A tahle by m�la j�t na ob�lku Magaz�nu pro mu�e. 366 00:48:19,360 --> 00:48:21,794 H��ek je v tom, �e m�me smlouvu s Alexem. 367 00:48:21,880 --> 00:48:25,953 Ale ne s tou d�vkou. Nev�m, kdo to je, nev�m, co d�lat. 368 00:48:28,800 --> 00:48:31,997 Marku, co m�m d�lat? M�m prod�vat, nebo ne? 369 00:48:33,800 --> 00:48:35,472 Nech� m� p�em��let? 370 00:48:37,440 --> 00:48:38,759 Jdi pry�. 371 00:49:05,040 --> 00:49:07,554 - Nech�m si ud�lat prsa. - Co�e? 372 00:49:07,760 --> 00:49:10,160 - Tou��m po velk�ch dud�ch! - Co? 373 00:49:10,195 --> 00:49:13,118 Ohromn�ch, silikonov�ch! 374 00:49:29,720 --> 00:49:31,676 - Mus�m za n�m. - Nesm�te. 375 00:49:31,760 --> 00:49:34,832 - M� tam fotky od va�eho mu�e. - Jak� fotky? 376 00:49:40,960 --> 00:49:42,791 Je to jinak, ne� mysl�. 377 00:49:47,120 --> 00:49:51,636 - Podv�d� m� s nafukovac� pannou?! - Odlitou do silikonu. 378 00:49:52,160 --> 00:49:55,800 S kovovou kostrou, s klouby a gelovou v�pln� pro... 379 00:49:55,835 --> 00:49:58,189 - To je hnus. - Ale kdepak, neboj! 380 00:49:58,280 --> 00:50:00,430 Ty otvory se daj� vy�istit. 381 00:50:01,320 --> 00:50:05,074 A drobn� p�ry maj� pr� dokonal� sac� efekt. 382 00:50:06,240 --> 00:50:08,196 Tu�ila jsem, �e mu nen� hej! 383 00:50:08,280 --> 00:50:09,679 Ale ne, je mu fajn. 384 00:50:11,520 --> 00:50:12,748 Je norm�ln�. 385 00:50:14,480 --> 00:50:18,439 Chci ��ct, po sexu�ln� str�nce se zd� b�t norm�ln�. 386 00:50:18,800 --> 00:50:22,759 Fyzicky je naprosto fit, je ve form�. 387 00:50:23,960 --> 00:50:25,313 A psychicky... 388 00:50:26,920 --> 00:50:28,273 Zas mluv�. 389 00:50:29,840 --> 00:50:31,193 Mluv�? 390 00:50:32,120 --> 00:50:36,033 - Oml�dnul tedy o dvacet let. - Jo, Monika to dok�zala. 391 00:50:36,120 --> 00:50:40,477 - Monika? Co ji ka�dej op�ch�? - Ne, pr�v�e ne... 392 00:50:42,640 --> 00:50:49,751 Alex s Moni�kou si vybudovali dost v�lu�n� vztah. 393 00:50:49,840 --> 00:50:52,205 Docela jsem se o n�j b�l. 394 00:50:52,240 --> 00:50:55,391 Nav�t�vil jsem je, promluvil s n�m. 395 00:50:55,640 --> 00:50:58,074 Cht�l jsem mu dokonce p�j�it Barbaru. 396 00:50:58,160 --> 00:50:59,513 Abych mu pomohl. 397 00:51:01,160 --> 00:51:03,913 Nen� �pln� norm�ln�, �e m� rad�i... 398 00:51:04,760 --> 00:51:06,955 Nezeptala by ses ho, jestli... 399 00:51:13,400 --> 00:51:17,359 - Tak�e mi zah�b� s panenkou. - Odlitou. 400 00:51:18,880 --> 00:51:20,757 Vedle n� oml�dnul o dvacet let. 401 00:51:20,840 --> 00:51:24,276 Z kamar�dky ud�lal nymfomanku, z tebe swingera. 402 00:51:24,360 --> 00:51:28,114 A ty po mn� chce�, abych opustila hn�zde�ko l�sky 403 00:51:28,400 --> 00:51:32,359 a �la pro v�s vy�ebrat tu jeho nafukovac� pannu? 404 00:51:32,920 --> 00:51:35,309 - Odlitou. - B�te se bodnout! 405 00:51:56,960 --> 00:51:59,235 Po�kat! Zpomal, uhni, uhni! 406 00:52:00,400 --> 00:52:01,799 To bude postaven� mimo hru. 407 00:52:01,880 --> 00:52:03,598 D�lej, �up tam s n�m. 408 00:52:04,760 --> 00:52:06,751 D�lejte, to je ono! S citem! 409 00:52:08,480 --> 00:52:11,800 V�, Moniko, ofsajd, to je poezie fotbalu. 410 00:52:11,835 --> 00:52:14,360 Tenhle n�zor ale �ensk� nep�ijme. 411 00:52:14,440 --> 00:52:18,592 Je to posledn� mu�sk� ba�ta, za ni se porveme jako lvi! 412 00:52:18,840 --> 00:52:22,116 Ofsajd nastane, kdy� �to�n�k bez m��e... 413 00:52:22,320 --> 00:52:23,673 A sakra! 414 00:52:23,800 --> 00:52:25,552 Jedem, jedem, jedem! 415 00:52:25,640 --> 00:52:27,710 To je ono! A maj� to v suchu! 416 00:52:28,200 --> 00:52:29,553 Je tam! 417 00:52:30,480 --> 00:52:31,754 Jo! 418 00:53:40,160 --> 00:53:42,549 T�pnul jsem j� o zadek cig�ro. 419 00:53:43,800 --> 00:53:45,153 Zas kou��? 420 00:53:46,280 --> 00:53:49,272 - Je to nafukovac� panna. - Nen� nafukovac�, je... 421 00:53:49,360 --> 00:53:52,750 - Odlit�, nehraj si se slov��ky. - Nehraju. 422 00:53:54,440 --> 00:53:57,671 - Napila by ses n��eho? - Snad ji tu nechce� nechat? 423 00:53:57,760 --> 00:54:00,672 �, to je n�pad, postel je n�m u� t�sn�. 424 00:54:00,800 --> 00:54:02,119 Nen� mo�n�. 425 00:54:04,080 --> 00:54:05,433 D� si v�no? 426 00:55:53,160 --> 00:55:54,673 Nenapije se s n�mi? 427 00:55:55,920 --> 00:55:58,992 - U�kva�il jsem hus� s�dlo! - Tak s�dlo? 428 00:56:00,800 --> 00:56:02,800 Na promaz�n� otvor�, ne� za�nete obcovat? 429 00:56:02,835 --> 00:56:04,791 Ne, s�dlo je nepraktick�. 430 00:56:06,160 --> 00:56:08,958 - Koledovala sis. - Jsi nechutnej, Alexi. 431 00:56:09,040 --> 00:56:13,431 - M�l bych sp�t sp� se Sophi�? - Jo. V�dy� tahle je um�l�! 432 00:56:13,800 --> 00:56:16,360 D�v� ti v�c ne� j�? Ale jo, j� v�m. 433 00:56:16,800 --> 00:56:20,429 U��v� si a ona nic nechce. To je vrchol lenosti! 434 00:56:21,440 --> 00:56:24,750 Pomyslel jsi na m�? Na na�e kamar�dy, d�ti? 435 00:56:24,880 --> 00:56:27,800 Dopr�ic pr�ce, mohla by b�t tv� dcera. 436 00:56:27,835 --> 00:56:29,199 Co to tady pl�c�m?! 437 00:56:30,800 --> 00:56:33,030 A co Tom? Vrac� se sedmn�ct�ho. 438 00:56:33,120 --> 00:56:36,874 Alexi, na�el jsi zas �e�, tak co mu pov�? 439 00:56:37,800 --> 00:56:41,296 Nic, zvl�dnu to, i ten v�kovej rozd�l. 440 00:56:41,331 --> 00:56:44,793 Zvl�dne�? Opravdu? Pro� ji tedy schov�v�? 441 00:56:45,800 --> 00:56:48,189 Pro� �ijete jak dva slim�ci v ulit�? 442 00:56:48,280 --> 00:56:51,750 Vyve� ji ven, vezmi do restaurace, p�edstav ji zn�m�m. 443 00:56:51,840 --> 00:56:53,751 Alexi, jdi a� do konce. 444 00:56:56,920 --> 00:56:58,273 P�jdu. 445 00:57:03,320 --> 00:57:05,754 Nepo��tej s t�m, �e m� utr�p�. 446 00:57:06,240 --> 00:57:09,198 J� se toti� dr��m! A n�ramn�! 447 00:57:38,800 --> 00:57:42,156 - Mohl se spustit s chlapem. - Kl��o se psem. 448 00:57:43,120 --> 00:57:44,951 Ale ne s n�jakou takovou! 449 00:57:46,360 --> 00:57:48,920 Nejd�sn�j�� je ten �sm�v, d��v se neusm�val. 450 00:57:49,000 --> 00:57:53,596 - Nech�pu, co jsem ud�lala. - Nebo neud�lala, eventu�ln�. 451 00:57:55,360 --> 00:57:58,716 Nem� ten dojem, �e jsi mu n�co odp�rala? 452 00:58:02,160 --> 00:58:05,914 N�co, co by moc cht�l, a ty zase ne? 453 00:58:07,320 --> 00:58:11,074 - Kou�ilas mu p�ro, nap��klad? - Jsi snad pitom�? 454 00:58:11,440 --> 00:58:14,796 D�lala jsi to s pot�en�m? 455 00:58:15,040 --> 00:58:16,359 A ty? 456 00:58:16,440 --> 00:58:18,078 - Jak kdy. - Tak vid�. 457 00:58:18,800 --> 00:58:23,351 Jak kdy, ale moment�ln� jsem moc spokojen�. 458 00:58:27,800 --> 00:58:29,153 A co to ostatn�? 459 00:58:30,760 --> 00:58:33,911 Jestlipak jsi... Jestlipak... 460 00:58:36,120 --> 00:58:39,078 - Jestlipak ho nech�, aby... - Jo, po tom taky prahnou. 461 00:58:39,720 --> 00:58:41,358 Ten hovor m� fakt �tve. 462 00:58:43,320 --> 00:58:46,835 No jo, nech ji na pokoji, tak kon��vaj� vztahy. 463 00:58:47,880 --> 00:58:50,838 - J� jsem pro celib�t. - Ne, nesmysl. 464 00:58:52,280 --> 00:58:57,832 Pochop, Claire, ta coura d�l� Alexovi to, co jsi ty... 465 00:58:58,000 --> 00:59:00,833 Nev�m, co d�l�, zato v�m, co ned�l�. 466 00:59:01,040 --> 00:59:03,838 Nemluv�, neremc�, nechce na v�kend. 467 00:59:03,920 --> 00:59:06,878 Nic neorganizuje, nechod� po n�kupech. 468 00:59:06,960 --> 00:59:09,765 Nepere, neukl�z�, d�l� houbeles. 469 00:59:09,800 --> 00:59:13,236 Nevypl�uje slo�enky, nevym��uje ��rovky. 470 00:59:15,160 --> 00:59:16,912 Co je? No co? 471 00:59:17,800 --> 00:59:20,951 - Odrazuju lidi, �e jo? - Ne, co t� napad�. 472 00:59:22,840 --> 00:59:26,435 - Jak to, �e se zas sm�je? - No proto�e si u��v�! 473 00:59:26,880 --> 00:59:28,757 - Jo. - Ano. 474 00:59:30,160 --> 00:59:32,515 - S um�lou hmotou! - Jo. 475 00:59:34,200 --> 00:59:35,599 To je ten probl�m. 476 01:01:01,240 --> 01:01:02,878 Hej ty, �e t� vobjedu! 477 01:02:11,440 --> 01:02:15,194 Silikonov� odlitek, nejvy��� sv�tov� kvalita. 478 01:02:30,120 --> 01:02:31,951 Je to jinak, ne� mysl�. 479 01:02:39,360 --> 01:02:42,750 - Gabrielle, d�ky, �es p�i�la. - Nech si to. 480 01:04:00,400 --> 01:04:03,358 - Alexi. - Mus�me si promluvit. 481 01:04:38,200 --> 01:04:40,270 Cht�li jste si promluvit? 482 01:04:41,880 --> 01:04:45,236 Alexi, Claire se da�� dost mizern�. 483 01:04:49,720 --> 01:04:53,076 Mus�m ��ct, �e ta situace je pon�kud... 484 01:04:53,840 --> 01:04:56,673 Ch�peme, �e chvilku byla z�bavn�. 485 01:04:57,800 --> 01:05:03,158 - Ale te� v�n�... - Vezmi zase v�ci do sv�ch rukou, Alexi. 486 01:05:04,800 --> 01:05:08,759 Nechce� si promluvit? R�di bychom ti pomohli. 487 01:05:13,800 --> 01:05:17,713 - V�dy� je nafukovac�! - Nen�, je odlit�. 488 01:05:17,800 --> 01:05:20,109 Sakra dob�e odlit�, potvora. 489 01:05:22,120 --> 01:05:24,634 Alexi, tak to nem��eme nechat. 490 01:05:25,240 --> 01:05:27,515 Ta z�le�itost je zkr�tka... 491 01:05:27,800 --> 01:05:29,756 - Neuv��iteln�. - To je. 492 01:05:30,200 --> 01:05:33,158 - Jak� m� ��slo? 95 D? - 95 E. 493 01:05:33,920 --> 01:05:35,273 ��ko? 494 01:05:37,200 --> 01:05:40,715 - Snad nechce� tuhle velikost? - Pro�pak ne? 495 01:05:40,800 --> 01:05:46,352 Alexi, um� si asi p�edstavit, �e Claire je... 496 01:05:47,800 --> 01:05:50,553 - A co vy? Jak se da�� v�m? - N�m? 497 01:05:52,680 --> 01:05:55,752 - Jak se n�m da��? - P�ipad�te mi nerv�zn�. 498 01:05:56,320 --> 01:05:58,390 - N�jak� probl�my? - No... 499 01:05:59,720 --> 01:06:01,765 - Ne, co t� napad�. - Naopak. 500 01:06:01,800 --> 01:06:06,316 - Za��v�me docela p��zniv� obdob�. - P��zniv�? 501 01:06:07,080 --> 01:06:11,039 Tedy v sexu rozhodn�, v�bec nic n�m nesch�z�. 502 01:06:11,360 --> 01:06:13,510 - Sophie! - Copak? L�u snad? 503 01:06:14,080 --> 01:06:16,036 - Ne, ale... - No co je? 504 01:06:17,360 --> 01:06:20,511 Pros�m t�, nem��e� si st�ovat. 505 01:06:23,720 --> 01:06:27,759 Nejsem tak kr�sn� jako ona, ale hezk� t�l��ko nesta��. 506 01:06:27,840 --> 01:06:29,796 Mus� se to um�t, co Alexi? 507 01:06:30,240 --> 01:06:34,870 - Ostatn�, s t�m nov�m poprs�m. - Sophie, zmlkni, jsi sm�n�. 508 01:06:36,080 --> 01:06:38,230 - Sm�n�? - Hm. - D�ky. 509 01:06:39,440 --> 01:06:42,159 Moniko, �lov�k se sna��, sleduje� ten vd�k? 510 01:06:42,240 --> 01:06:44,800 Dva m�s�ce p�tkr�t denn�, tomu ��k� sna�en�? 511 01:06:44,835 --> 01:06:46,870 - Ano, sna��m se, a co? - A co? 512 01:06:47,040 --> 01:06:48,951 Kdyby si Claire po��nala stejn�... 513 01:06:49,040 --> 01:06:53,192 Oskar za nejlep�� man�elku. Oskar za nejlep�� matku. 514 01:06:55,080 --> 01:06:58,595 Te� p�ijde kategorie za nejlep�� p�cha�ku. 515 01:07:05,720 --> 01:07:09,110 - Jak m��e� takhle mluvit? - No pr�v�, nem��u! 516 01:07:09,400 --> 01:07:10,753 U� nem��u. 517 01:07:10,920 --> 01:07:12,751 Nem��u p�tkr�t denn�. 518 01:07:13,240 --> 01:07:16,073 A k tomu zvl�dat pr�ci a rodinu, d�ti. 519 01:07:16,800 --> 01:07:19,109 - Ano, ale... - J� u� nem��u d�l. 520 01:07:19,800 --> 01:07:23,759 - Nedok�u b�t v��n� perfektn�. - Ano, ale j� jsem... 521 01:07:24,240 --> 01:07:28,074 Nesnesu tu tvou dokonalost, dobrotu, ob�tavost. 522 01:07:28,360 --> 01:07:32,319 - Proto�e j� jsem... - Mysl�, �e jsem zbab�lec! 523 01:07:34,840 --> 01:07:38,549 �e chlapi jsou zbab�lci a �e neopust� sv�tici! 524 01:07:41,000 --> 01:07:43,958 Nech�pu, co bys cht�l v�c? 525 01:07:45,000 --> 01:07:46,353 Chci, chci... 526 01:07:47,800 --> 01:07:50,837 Cht�l bych si ho r�no vyhonit ve spr�e. 527 01:07:51,800 --> 01:07:54,314 Ani� by m� �raly v��itky sv�dom�. 528 01:07:57,360 --> 01:08:00,397 Jo, to bych si hrozn� moc p��l! 529 01:08:21,800 --> 01:08:25,429 - Zbl�zka nen� tak p�kn�. - Z ur�it�ch �hl� ujde. 530 01:08:25,800 --> 01:08:29,759 Vybarvil ses, Alexi. Tys byl v�dycky origin�ln�. 531 01:08:31,800 --> 01:08:34,189 Alexi, Claire je na tom �patn�. 532 01:08:35,280 --> 01:08:37,350 Tohle �ensk� t�ko ustoj�. 533 01:08:39,000 --> 01:08:41,230 - Zvl᚝ �ensk� jako ona. - Jako ona? 534 01:08:41,320 --> 01:08:44,073 V�, m� by ta situace sp� pobavila. 535 01:08:45,760 --> 01:08:48,399 Moc si nepopov�d�te, ale co m� b�t? 536 01:08:48,880 --> 01:08:52,031 Nen� to hor�� ne� v jin�ch man�elstv�ch. 537 01:08:54,120 --> 01:08:55,473 Alexi. 538 01:08:57,760 --> 01:08:58,909 M� to l�k�. 539 01:09:00,360 --> 01:09:03,432 - Pardon? - Ne��kej, �es na to nemyslel. 540 01:09:04,240 --> 01:09:07,516 Ve t�ech se nab�z� �estkr�t v�c mo�nost�. 541 01:09:07,880 --> 01:09:10,952 Mohla bych vn�st do t� va�� nudy vzruch. 542 01:09:11,240 --> 01:09:14,755 V�dy� se jeden druh�mu omrz�te. 543 01:09:16,080 --> 01:09:18,469 Gabrielle, jsi hodn�, ale... 544 01:09:18,800 --> 01:09:21,800 Jestli se boj�, �e bude m�t �ok, klid. 545 01:09:21,835 --> 01:09:23,153 M� to bav� i ve dvou. 546 01:09:26,000 --> 01:09:27,752 Pro� si neu��t, Alexi. 547 01:09:28,800 --> 01:09:31,758 Ona je p�ece ne�iv� panna, nic nec�t�. 548 01:09:32,440 --> 01:09:34,954 Nebude se tr�pit, kdy� j� zahne�. 549 01:09:36,080 --> 01:09:38,833 A kdy� ji po�le� k vod�, nehne brvou. 550 01:09:41,200 --> 01:09:43,156 Snad nejsi jako ti druz�? 551 01:09:43,960 --> 01:09:47,800 �en��i, co �kemraj�: ,, Trp�livost, Gabrielle." 552 01:09:47,835 --> 01:09:50,837 A,, Ona je k�ehou�k�, nem��u ji opustit." 553 01:09:52,400 --> 01:09:53,725 To m� nebere. 554 01:09:53,760 --> 01:09:56,320 Nechci tr�vit soboty v Carrefouru. 555 01:09:56,400 --> 01:09:57,753 Ale p�ece jen... 556 01:09:58,240 --> 01:09:59,753 Za��n�m b�t k sm�chu. 557 01:10:01,840 --> 01:10:03,751 V�ichni jsou sp�rovan�. 558 01:10:05,840 --> 01:10:07,193 I ta Monika! 559 01:10:09,800 --> 01:10:11,756 V�, �es rozv��il vody? 560 01:10:13,800 --> 01:10:16,712 Neboj, nep�i�el jsem k�zat mor�lku. 561 01:10:17,960 --> 01:10:19,313 V�ak m� zn�! 562 01:10:19,800 --> 01:10:21,358 Kamar�d m� p�ednost. 563 01:10:22,320 --> 01:10:24,151 P�ed �ensk�ma rozhodn�. 564 01:10:26,120 --> 01:10:29,874 Pozorn� poslouchej, m�m pro tebe smlouvu. 565 01:10:30,800 --> 01:10:32,631 Je na pr�dlo,, Aubagne". 566 01:10:34,840 --> 01:10:38,674 Nab�z�m t�i miliony za fotku Moni�iny prdelky. 567 01:10:39,800 --> 01:10:43,918 - Co? - Ne, Moniku ti nep�j��m. 568 01:10:45,280 --> 01:10:47,748 Jenom jednou, hned ti ji vr�t�m. 569 01:10:50,160 --> 01:10:53,994 Myslel jsem, �e jsme kamar�di a �e kamar�dstv� je prvo�ad�. 570 01:10:54,080 --> 01:10:56,753 V� co, Marku? Asi ses zamiloval. 571 01:11:16,800 --> 01:11:18,074 No. 572 01:11:45,440 --> 01:11:48,716 Je-li ti zle, sedni si na b�eh �eky a �ekej. 573 01:11:49,080 --> 01:11:52,675 Postava tv�ho nep��tele se nakonec vytrat�. 574 01:11:52,840 --> 01:11:54,193 V���m. 575 01:12:46,280 --> 01:12:48,669 - Kde ji m�?! - Ne�il, Claire. 576 01:12:52,280 --> 01:12:54,236 Tahle je za ty velk� prsa! 577 01:12:57,960 --> 01:13:00,428 A tahle za tu macatou zadnici! 578 01:13:02,280 --> 01:13:06,558 A tahle, proto�e je snadn� b�t duchaplnej, kdy� ml��! 579 01:13:11,720 --> 01:13:12,869 Kde ji m�? 580 01:13:14,320 --> 01:13:16,709 Chce� trumfnout nafukovac� pannu? 581 01:13:16,800 --> 01:13:18,756 - Odlitou! Sem s n�! - Tak jo. 582 01:13:19,800 --> 01:13:22,189 A nezkou�ejte pr�sknout do bot! 583 01:13:34,760 --> 01:13:37,752 - Ty ji nebr�n�? - Je to panenka, Claire. 584 01:13:39,400 --> 01:13:40,753 Ty �e�i si nech! 585 01:13:49,800 --> 01:13:52,837 Na to jsem si netroufnul, klobouk dol�! 586 01:13:55,800 --> 01:13:59,873 A ty u� taky dr� ten zob�k! 587 01:14:15,040 --> 01:14:18,794 Pro� jsi odm�tal mou pomoc? Pro� ses mi nesv��il? 588 01:14:21,840 --> 01:14:24,718 Jak jsem mohla tu�it, �e jsi tak ne��astnej? 589 01:14:24,800 --> 01:14:27,800 Copak j� byla ��astn�, kdy� jsem d�lala policajta? 590 01:14:27,835 --> 01:14:31,031 Po��d a v�em, aby rodina dr�ela pohromad�. 591 01:14:31,840 --> 01:14:34,752 Mysl�, �e jsem netou�ila po zm�n�? 592 01:14:38,080 --> 01:14:41,152 Zeptal ses n�kdy, jestli jsem ��astn�? 593 01:14:41,240 --> 01:14:43,595 Cos pro m� kdy ud�lal? 594 01:14:45,800 --> 01:14:49,679 Je snadn� b�t ��astnej, kdy� se chov� jako sobec. 595 01:15:01,040 --> 01:15:02,393 Monika! 596 01:15:07,480 --> 01:15:09,789 - Tom je doma. - Je sedmn�ct�ho? 597 01:15:12,840 --> 01:15:14,910 Na n�dra�� nikdo ne�ekal. 598 01:15:29,320 --> 01:15:32,756 - Ona je nafukovac�? - Ne, je odlit�. 599 01:15:37,160 --> 01:15:40,118 M��u se zeptat, co tu vyv�d�te? 600 01:15:42,280 --> 01:15:43,759 �e ty ses zbl�znila? 601 01:15:45,080 --> 01:15:46,752 No jo, p�esko�ilo j�. 602 01:15:47,240 --> 01:15:48,753 Vid�, jak z��dila d�m? 603 01:15:48,840 --> 01:15:51,800 Kde jsou moje v�ci? Jestli ses jich dotkla, tak t�... 604 01:15:51,835 --> 01:15:53,358 Dr� klapa�ku, Tome! 605 01:15:54,200 --> 01:15:55,553 Co�e? 606 01:15:57,960 --> 01:16:00,872 Pov�d�m, abys dr�el klapa�ku, Tome. 607 01:16:04,440 --> 01:16:07,193 A� bude� cht�t n�co ��ct, hezky se dovol�. 608 01:16:07,280 --> 01:16:08,759 Bude� mi odpov�dat. 609 01:16:08,880 --> 01:16:11,952 Nebude� hubatej, bude� hodnej a milej. 610 01:16:14,920 --> 01:16:16,273 Mluv�m jasn�? 611 01:16:18,080 --> 01:16:20,355 Nic nesly��m, mluv�m jasn�? 612 01:16:20,920 --> 01:16:22,273 Jo. 613 01:16:22,800 --> 01:16:24,153 Ano, tat�nku. 614 01:18:16,360 --> 01:18:17,713 P�nov�! 615 01:18:26,200 --> 01:18:28,589 - Jsou skute�n� uvnit�? - Ano. 616 01:18:34,320 --> 01:18:35,673 St��lej! 617 01:19:18,880 --> 01:19:20,711 Osvobo�te sv� Moniky! 618 01:19:49,960 --> 01:19:52,918 Uvolnil jsem sk��� v pokoji pro hosty. 619 01:19:53,080 --> 01:19:55,355 Taky m��u d�t v�ci do sklepa. 620 01:19:56,320 --> 01:19:59,995 Zabydlete se, jako doma, z�sta�te do konce pr�zdnin. 621 01:20:00,080 --> 01:20:02,765 Upekl jsem kachni�ku na smr��ch. 622 01:20:02,800 --> 01:20:07,191 - Ne, ne, Tom smr�e nerad. - Ale ne, d�m si je. D�kuji. 623 01:20:07,960 --> 01:20:11,236 Ta kachna je z Gers, od zn�m�ho chovatele. 624 01:20:13,800 --> 01:20:15,800 Co kdybych v Gers pronajal d�m? 625 01:20:15,835 --> 01:20:17,358 A pojedeme tam spolu. 626 01:20:18,040 --> 01:20:19,632 Je to panensk� kout. 627 01:20:21,800 --> 01:20:23,677 Mohli bychom pozvat Jeffa a Sophii. 628 01:20:23,760 --> 01:20:26,035 Ti pot�ebuj� pr�zdniny jako s�l. 629 01:20:26,120 --> 01:20:28,395 A je to ide�ln� m�sto pro za��naj�c� golfisty. 630 01:20:28,480 --> 01:20:30,755 Maminka a j� chod�me do kurz�. 631 01:20:31,280 --> 01:20:33,840 Golf se b�je�n� provozuje ve dvojici. 632 01:20:33,920 --> 01:20:38,072 Cel� odpoledne chod�me, pov�d�me si, jsme s p��teli. 633 01:20:38,800 --> 01:20:40,870 M�li byste se k n�m p�idat. 634 01:20:41,480 --> 01:20:44,756 Vezmeme si spole�n� hodiny. Co tomu ��k�? 635 01:21:06,960 --> 01:21:11,317 U� v�, jak si naklonit Boha. A co chce B�h, brat�e? 636 01:21:12,800 --> 01:21:16,759 Chce, abys byl ctnostn� a vyst��hal se ne�est�. 637 01:21:18,640 --> 01:21:23,156 Chce, aby ka�d� p�istupoval k �en� bez postrann�ch �mysl�. 638 01:21:23,880 --> 01:21:27,714 A nenechal se ovl�dnout ne�ist�mi my�lenkami. 639 01:21:28,480 --> 01:21:32,234 Nepot�ebujete n�vod k l�sce mezi bratry ve v��e. 640 01:21:33,800 --> 01:21:36,598 Vz�jemn� l�sce jste se ji� nau�ili. 641 01:21:38,920 --> 01:21:43,630 Usilujte o �ivot v klidu a m�ru, spravujte sv� z�le�itosti, 642 01:21:44,800 --> 01:21:49,954 �i�te b�h sv�ho byt�, zjedn�te si �ctu, k�es�an� i nek�es�an�. 643 01:21:51,040 --> 01:21:54,999 A nebudete nikomu na obt�. 644 01:27:44,800 --> 01:27:46,631 P�eklad Irena Novotn� 645 01:27:50,440 --> 01:27:54,399 Pro MAGIC BOX vyrobila LS PRODUCTIONS 50731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.