All language subtitles for Malevolence.DVDRip.skot013.XviD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,846 --> 00:00:35,265
Ge�en y�l,
Amerika Birle�ik Devletleri'nde...
2
00:00:35,349 --> 00:00:38,393
...�� y�z binden fazla �ocu�un
kayboldu�u rapor edildi.
3
00:00:38,477 --> 00:00:44,274
Baz�lar� bulundu, di�erleri ise arkalar�nda
hi�bir iz b�rakmadan kay�plara kar��t�lar.
4
00:00:46,360 --> 00:00:49,279
1989 y�l�nda Martin Bristol...
5
00:00:49,363 --> 00:00:53,450
...Pennsylvania, Minersville'deki evinin
arka bah�esindeki sal�ncakta oynarken...
6
00:00:53,534 --> 00:00:56,370
...ortadan kayboldu.
Alt� ya��ndayd�.
7
00:01:02,042 --> 00:01:06,296
14 May�s 1989
8
00:03:39,074 --> 00:03:49,793
K �T�L�K
9
00:05:09,915 --> 00:05:12,960
KAYIP
Martin Bristol
10
00:05:27,891 --> 00:05:32,855
19 Eyl�l 1999
11
00:05:42,030 --> 00:05:44,992
Neden bu kadara ge� kald�n?
12
00:05:45,617 --> 00:05:49,079
- Pekala, nerede bu yer?
- Uzakta de�il.
13
00:05:49,162 --> 00:05:51,874
Planda bir de�i�iklik oldu.
14
00:05:52,499 --> 00:05:56,044
Ya yar�n gideriz ya da asla.
15
00:05:56,128 --> 00:05:59,089
�stedi�im �eyi buldun mu?
16
00:06:05,470 --> 00:06:09,683
- Bu i�te varlar m�?
- Her �ey ayarland�.
17
00:06:09,766 --> 00:06:13,854
- Burada yaz�l� olan yerde bulu�aca��z.
- Paray� b�l��ece�iz.
18
00:06:13,937 --> 00:06:18,275
B�l��t�kten sonra da da��laca��z.
Temas yok.
19
00:06:18,358 --> 00:06:21,111
- A��k kap� yok.
- Ev g�venli mi?
20
00:06:21,195 --> 00:06:24,198
- Y�llard�r bo�.
- Kontrol ettin mi?
21
00:06:25,115 --> 00:06:28,619
Beni aptal m� san�yorsun?
22
00:06:28,702 --> 00:06:32,498
Niyetim seni hafife almak de�ildi.
23
00:06:37,920 --> 00:06:41,423
Bu ho�uma gitmedi.
Bu �ok tehlikeli.
24
00:06:41,507 --> 00:06:45,302
�yle bir borcu,
dokuzdan be�e �al��arak �deyemeyiz.
25
00:06:45,385 --> 00:06:47,596
�nerdi�in �eyi bir d���n.
26
00:06:47,679 --> 00:06:50,307
Hayat�m�n geri kalan�n�,
bir mucize olmas�n� umarak ve...
27
00:06:50,390 --> 00:06:53,477
...kaz� kazanlar� kaz�yarak ge�irmeyece�im.
28
00:06:58,398 --> 00:07:01,318
Korkmuyorsun, �yle de�il mi?
29
00:07:01,777 --> 00:07:07,157
- Ben su� i�leyen biri de�ilim.
- Alternatifin nedir Julian?
30
00:07:07,241 --> 00:07:12,204
Hayat�m�z�n geri kalan�n� korku i�inde
ya�amak m�? Bu paray� ald�ktan sonra...
31
00:07:12,287 --> 00:07:14,790
Bunu bilmedi�imi mi san�yorsun?
32
00:07:15,415 --> 00:07:18,919
Daha �nce elime silah bile almad�m.
33
00:07:20,087 --> 00:07:24,049
�ki dakika.
Girilip ��k�lacak.
34
00:07:24,132 --> 00:07:26,426
Her �eyi planlad�lar.
35
00:07:26,510 --> 00:07:30,931
Karde�in o kadar zekiyse
neden �mr�n�n yar�s�n� hapiste ge�irdi?
36
00:07:32,015 --> 00:07:36,144
Max do�ru insanlarla �al��m�yordu da
ondan.
37
00:07:38,230 --> 00:07:41,066
Hayat�ndan iki dakika...
38
00:07:42,442 --> 00:07:45,529
...borcumuzu �der.
39
00:07:46,572 --> 00:07:52,870
Kalan�n� al�r ve g�neye gideriz.
40
00:07:53,579 --> 00:07:56,206
Ya da hapse.
41
00:07:57,082 --> 00:08:00,252
Ya da daha k�t�s�.
42
00:08:01,170 --> 00:08:04,381
Daha yeni ��kt�m Marylin.
43
00:08:14,433 --> 00:08:17,978
Beni kand�rmana nas�l izin verdim?
44
00:08:23,066 --> 00:08:25,986
E�yalar�n�z� toplay�n, gidiyoruz.
45
00:08:26,236 --> 00:08:28,280
�imdi.
46
00:08:31,408 --> 00:08:34,036
Haydi. Daha h�zl� ko�!
47
00:08:38,707 --> 00:08:45,923
Haydi Jenny! Bunu yapabilirsin tatl�m.
Evet, yapabilirsin!
48
00:08:46,006 --> 00:08:49,718
- K�z�n m�? - Evet.
- Ad� ne?
49
00:08:49,801 --> 00:08:51,970
Courtney.
50
00:08:52,346 --> 00:08:55,516
- Ger�ekten �ok g�zel.
- �yle.
51
00:08:55,599 --> 00:08:59,061
- Ben Sally.
- Samantha.
52
00:09:05,817 --> 00:09:07,903
�kinci vuru�!
53
00:09:24,586 --> 00:09:26,713
Al.
54
00:09:27,089 --> 00:09:30,843
- Kimseye ate� etmeyece�im.
- Al �unu.
55
00:09:31,677 --> 00:09:34,263
Bak, yoluna ��kan olursa ate� et.
Birini vur.
56
00:09:34,346 --> 00:09:37,266
Sekiz dakika var. Be�te ��k.
Paralar�n icab�na bak.
57
00:09:37,349 --> 00:09:40,018
Anahtar� f�rlat�p atacaklar.
58
00:09:40,853 --> 00:09:43,897
Bu i�leri bilirsin.
59
00:09:45,440 --> 00:09:48,610
Yakalan�rsan o namluyu
a�z�na dayasan iyi edersin.
60
00:09:48,694 --> 00:09:51,238
- Ta�rada be� dakika bile hayatta
kalamazs�n. - Ba�aracaks�n.
61
00:09:51,321 --> 00:09:55,659
Bunu yapabilirsin.
Bunu konu�mu�tuk.
62
00:09:55,742 --> 00:09:57,953
Art�k kimse vazge�emez.
63
00:10:10,465 --> 00:10:12,759
Bu da ne b�yle?
64
00:10:12,843 --> 00:10:15,679
Y�z�n�n, ak�am haberlerini
s�slemesini istemezsin, de�il mi?
65
00:10:15,762 --> 00:10:19,600
- Pamuk prensesi istedi�imi s�ylemi�tim.
- Bo� ver, sen kurt adams�n.
66
00:10:19,683 --> 00:10:22,895
Kurt adam olmak istemiyorum.
67
00:10:30,152 --> 00:10:32,571
Gidelim.
68
00:10:36,533 --> 00:10:38,744
Haydi!
69
00:11:44,309 --> 00:11:47,062
K�m�ldama!
70
00:11:50,774 --> 00:11:53,110
Haydi!
71
00:12:05,164 --> 00:12:10,919
�ehir merkezindeki First Bank
bug�n saat tam 13:15'te soyuldu.
72
00:12:11,003 --> 00:12:13,172
G�rg� tan�klar�n�n ifadelerine g�re...
73
00:12:13,255 --> 00:12:16,049
...sald�rganlar, cad�lar bayram�
maskeleri tak�yorlarm��.
74
00:12:16,133 --> 00:12:20,095
- A� m�s�n?
- Hay�r.
75
00:12:20,512 --> 00:12:23,098
Dondurma ister misin?
76
00:12:25,392 --> 00:12:31,356
B�t�n g�n somurtacak m�s�n?
Herkes arada bir k�t� oynar.
77
00:12:32,274 --> 00:12:35,402
Mazeret uydurmana gerek yok.
K�t� oldu�umu biliyorum.
78
00:12:35,485 --> 00:12:39,781
- Yerden gelen topu ka��ran ilk ki�i
sen de�ilsin. - Ma�� kaybettik.
79
00:12:39,865 --> 00:12:43,952
Ko�arak say� kaybettin.
Harika bir vuru�un var.
80
00:12:44,036 --> 00:12:47,998
- Anlam�yorsun.
- Tabii ki anl�yorum.
81
00:12:48,081 --> 00:12:51,210
Senin ya��ndayken ben de
sporda iyi de�ildim.
82
00:12:58,342 --> 00:13:01,428
Durumu k�t�.
Daha h�zl� s�r!
83
00:13:01,512 --> 00:13:03,972
- Bunun bir hata oldu�unu s�ylemi�tim!
- Bu senin hatan!
84
00:13:04,056 --> 00:13:07,809
- �ki g�venlik g�revlisi olaca��n�
nereden bilebilirdim? - Ate� edebilirdin.
85
00:13:08,143 --> 00:13:12,481
Onu �ld�rd�ler.
Onu �ld�rd�ler!
86
00:13:36,922 --> 00:13:42,302
Evet.
Vay can�na! Evet!
87
00:13:45,264 --> 00:13:47,307
Lanet olsun!
88
00:13:49,434 --> 00:13:52,479
Lanet olsun!
89
00:14:17,588 --> 00:14:19,381
Lanet olsun!
90
00:14:28,015 --> 00:14:30,934
- Merhaba. - Merhaba. On dolar.
- Ka� numaral� pompa?
91
00:14:31,185 --> 00:14:34,188
Be� numara.
92
00:14:34,271 --> 00:14:38,567
Bir di�er soyguncu, g�venlik g�revlisi
taraf�ndan vurularak yaraland�.
93
00:14:38,650 --> 00:14:43,197
Soyguncunun sa�l�k durumu bilinmiyor.
T�m eyalette polis alarma ge�ti.
94
00:14:43,280 --> 00:14:46,867
Ayr�ca �ehri ku�atan yollarda barikatlar
kuruldu�u bilgisi elimize ula�t�.
95
00:14:46,950 --> 00:14:48,785
Te�ekk�r ederim.
96
00:15:19,816 --> 00:15:24,279
- Dondurma istemedi�inden emin misin?
- Benzin istasyonundan m�?
97
00:15:24,363 --> 00:15:26,657
Ne fark eder ki?
98
00:15:26,740 --> 00:15:29,243
Pekala.
99
00:15:42,047 --> 00:15:44,216
Neyli dondurma istersin?
100
00:15:44,299 --> 00:15:47,302
- Ne yap�yorsun?
- Eldivenimi ar�yorum.
101
00:15:47,386 --> 00:15:50,347
- �antanda de�il mi? - Hay�r, bakt�m.
- Orada olmas� gerekiyor.
102
00:15:50,430 --> 00:15:53,851
- Burada yok.
- Neyli dondurma olsun?
103
00:15:53,934 --> 00:15:55,936
Meyveli.
104
00:16:20,627 --> 00:16:24,006
Onu buldum.
�eyin alt�nda...
105
00:16:35,225 --> 00:16:38,437
Meyveli yoktu.
Ben de sade ald�m.
106
00:16:40,439 --> 00:16:42,441
Arabaya bin.
107
00:16:51,950 --> 00:16:55,996
- Durumu nas�l?
- Ba�aramayacak.
108
00:16:57,122 --> 00:17:01,877
- Neredeyiz?
- Yolday�z. Yola ��kt�k.
109
00:17:01,960 --> 00:17:06,465
- Bizi takip eden var m�?
- Hay�r, hay�r. Ba�ard�k Max.
110
00:17:06,548 --> 00:17:08,509
Ne oldu�unu anlamad�lar bile.
111
00:17:08,926 --> 00:17:13,222
- �zg�n�m.
- Ne? Ne i�in?
112
00:17:13,847 --> 00:17:17,893
Kurt'�n seni kaz�klamas�na izin verme.
113
00:17:22,147 --> 00:17:24,233
Max.
114
00:17:43,001 --> 00:17:46,547
Bizi nereye g�t�r�yorsun?
115
00:17:46,630 --> 00:17:51,468
- L�tfen, yaln�zca arabay� al�p... - Bir daha
a�z�n� a�arsan beyzbolcun kur�unu yer.
116
00:17:51,552 --> 00:17:55,556
Size zarar vermek istemiyorum ama
beni zorluyorsun.
117
00:20:03,767 --> 00:20:06,937
Oturun.
K�m�ldamay�n.
118
00:20:21,493 --> 00:20:25,622
- Anne.
- Her �ey yoluna girecek.
119
00:20:32,963 --> 00:20:37,092
- Onu �ylece burada b�rakamay�z.
- Yan�m�zda da g�t�remeyiz.
120
00:20:37,176 --> 00:20:41,388
- Onu yol kenar�nda b�rakmayaca��m.
- Cesetten kurtulmak zorunday�z.
121
00:20:41,471 --> 00:20:44,141
- Onu g�mmelisin.
- Vaktimiz yok Marylin.
122
00:20:44,224 --> 00:20:46,435
�lmesi senin su�un.
123
00:23:14,583 --> 00:23:16,668
Ellerim.
124
00:23:17,711 --> 00:23:21,882
- Seni uyarm��t�m.
- Ka�! Courtney ka�!
125
00:23:26,053 --> 00:23:29,097
Ka� Courtney, ka�!
126
00:23:39,816 --> 00:23:43,111
�mdat!
127
00:24:14,226 --> 00:24:17,271
�mdat!
128
00:25:17,706 --> 00:25:19,708
Kimse yok mu?
129
00:25:26,006 --> 00:25:29,176
Kimse yok mu?
130
00:28:49,293 --> 00:28:53,505
��k ortaya Courtney.
Seni k���k pislik.
131
00:28:53,589 --> 00:28:56,592
Kurt Amca'n�n sana bir s�rprizi var.
132
00:29:51,855 --> 00:29:54,483
Bir �ey s�yle.
133
00:29:56,026 --> 00:30:01,365
O senin karde�indi.
Onu pek tan�m�yordum.
134
00:30:06,453 --> 00:30:10,916
Tamam.
Y�ce Tanr�m, her neredeysen...
135
00:30:10,999 --> 00:30:14,837
...l�tfen Max'in ruhunu koru.
136
00:30:14,920 --> 00:30:18,215
Onu cennetine kabul et.
137
00:30:18,298 --> 00:30:23,136
Elinden gelen buydu.
138
00:30:46,994 --> 00:30:50,831
Lanet olas� adam
orada olsa iyi olur.
139
00:30:50,914 --> 00:30:56,670
- �imdi ne olacak? - Kurt'le planlanan
yerde bulu�ur, paray� b�l���r�z.
140
00:30:56,753 --> 00:30:59,715
Ya fikrini de�i�tirdiyse?
141
00:30:59,798 --> 00:31:02,843
Max'ten �ok korkuyor.
Bunu yapmaz.
142
00:31:03,802 --> 00:31:08,056
- Max �ld�.
- Kurt bunu bilmiyor.
143
00:31:31,830 --> 00:31:35,334
- Nereye gidiyorsun?
- Bu sokaklar�n hi�birinde isim yazm�yor!
144
00:31:35,417 --> 00:31:37,002
Orada ne yaz�yor?
145
00:31:38,003 --> 00:31:40,506
Sonuncu i�areti de ge�tik.
146
00:31:40,589 --> 00:31:44,468
- Yine de buralarda olmal�.
- Pekala, ne yapmam� istersin?
147
00:31:44,551 --> 00:31:48,764
- D��ar� ��k�p yol tarifi mi alay�m?
- Bana ba��rma.
148
00:31:48,847 --> 00:31:53,936
- Kurt ve Max b�yle anla�m��lard�.
- Bunun �imdi bize ne faydas� var ki?
149
00:32:40,774 --> 00:32:46,989
- Buras� m�?
- Hakl�ym��. Bizi burada kimse bulamaz.
150
00:32:48,073 --> 00:32:51,285
- Kurt'�n arabas� yok.
- Buras� oldu�undan emin misin?
151
00:33:30,908 --> 00:33:34,328
Merhaba.
Merhaba.
152
00:33:34,411 --> 00:33:39,082
- Sana zarar vermeyece�iz. Aman Tanr�m.
- Bu da kim?
153
00:33:43,337 --> 00:33:47,591
Elimi �ekersem ba��rmayaca��na
s�z verir misin?
154
00:33:49,593 --> 00:33:53,472
Bana yard�m etmelisiniz.
K�z�m.
155
00:33:53,764 --> 00:33:59,144
O yard�m bulmaya gitti.
Adam da onun pe�inden gitti.
156
00:33:59,228 --> 00:34:03,232
Ne oldu�unu bilmiyorum.
Onun silah� var.
157
00:34:03,315 --> 00:34:09,321
- Neler oluyor? - Beni ��z�n. O
gelmeden �nce buradan ��kmal�y�z.
158
00:34:10,656 --> 00:34:15,285
Bunu neden yap�yorsunuz?
Buradan ��kmal�y�m. L�tfen!
159
00:34:15,369 --> 00:34:17,871
Kurt nerede?
160
00:34:26,713 --> 00:34:31,468
Kimseye hi�bir �ey s�ylemem.
B�rak�n, gideyim.
161
00:34:31,552 --> 00:34:34,471
K�z�m� bulmam gerek.
162
00:34:34,555 --> 00:34:37,558
- Panelvan.
- Arabas�n� terk etmi� olmal�.
163
00:34:39,685 --> 00:34:43,730
Lanet olas� para nerede?
164
00:34:44,857 --> 00:34:49,236
�mdat!
Bana yard�m edin!
165
00:34:49,319 --> 00:34:54,241
- �mdat!
- Kapa �eneni! Kapa �eneni.
166
00:35:02,583 --> 00:35:04,793
Marylin.
167
00:35:09,882 --> 00:35:14,887
Burada en fazla 40.000 var.
A�a��l�k herif!
168
00:35:15,137 --> 00:35:17,222
Belki de hepsi bu kadard�r.
169
00:35:17,306 --> 00:35:19,850
Bir kasay� ve d�rt �ekmeceyi
bo�almalar�n� izledim!
170
00:35:19,933 --> 00:35:22,561
- Bunun on kat� olmas� gerekir!
- Hala burada olmal�.
171
00:35:22,644 --> 00:35:26,231
- Neden?
- ��nk� bir araba �al�p, buraya kadar gelip...
172
00:35:26,315 --> 00:35:29,234
...pe�ine d��memizi
kesinlikle garanti edecek.
173
00:35:29,318 --> 00:35:32,154
Az bir para b�rakt�ktan sonra
y�r�yerek gitmez de ondan.
174
00:35:32,237 --> 00:35:36,074
- Ve ard�nda bir tan�k b�rakmaz.
- Bu kadar saf olamazs�n.
175
00:35:36,158 --> 00:35:40,245
Bunun bir tuzak olmad���n� nereden
biliyorsun? Buray� onlar se�tiler!
176
00:35:40,329 --> 00:35:43,248
Bahse girerim �u an,
kahrolas� polisler buraya geliyordur.
177
00:35:43,332 --> 00:35:46,460
Peki ya o?
Onu neden yan�na almad�?
178
00:35:50,547 --> 00:35:54,968
Bu, kahrolas� faizi bile
�demeye yetmez.
179
00:35:55,052 --> 00:35:58,096
Beni bu i�e ikna etmene
nas�l izin verdim?
180
00:36:05,229 --> 00:36:09,441
- B�rak d���neyim.
- Kapa �eneni.
181
00:36:09,525 --> 00:36:14,446
- Kapa �eneni!
- Sakin ol. Sakin ol, tamam m�?
182
00:36:16,615 --> 00:36:20,869
Bak, s�z veriyorum.
Kimse seni incitmeyecek, tamam m�?
183
00:36:22,913 --> 00:36:27,209
S�z veriyorum,
�eneni kapatmazsan can�n yanacak!
184
00:36:39,596 --> 00:36:42,808
Lanet olsun.
185
00:36:43,725 --> 00:36:46,812
- Ne yapaca��z?
- Gidip onu arayaca��m.
186
00:36:46,895 --> 00:36:50,148
- Hayat�m� riske atmad�m. - Ben kad�ndan
s�z ediyorum. Gitmesine izin veremeyiz.
187
00:36:50,232 --> 00:36:54,194
- Ne s�ylemeye �al���yorsun?
- Onun gitmesine izin veremeyiz diyorum.
188
00:36:54,278 --> 00:36:57,281
Ne yapmak istiyorsun?
Onu �ld�rmek mi?
189
00:36:58,323 --> 00:37:01,827
- Hapsi boylamam�z� m� tercih edersin?
- Aman Tanr�m, Marylin.
190
00:37:01,910 --> 00:37:03,871
Kurt i�i mahvetti diye
hapse girmeyece�im.
191
00:37:03,954 --> 00:37:08,333
- Bankay� soymadan �nce d���nmeliydin
bunu! - Bu, plan�n par�as� de�ildi.
192
00:37:08,417 --> 00:37:12,838
Max'in midesindeki kur�un da �yle!
Tanr�m, bunun hata oldu�unu s�ylemi�tim!
193
00:37:15,048 --> 00:37:18,218
Sen bir korkaks�n.
194
00:37:26,101 --> 00:37:29,563
Hay�r, al�a��n tekiyim.
195
00:37:53,587 --> 00:37:56,882
- Marylin.
- Ne?
196
00:37:56,965 --> 00:38:00,802
Buraya gelip
�una bakar m�s�n l�tfen?
197
00:38:07,142 --> 00:38:11,230
Evet. Ne?
198
00:38:11,313 --> 00:38:17,110
S�yler misin bana?
Max neden, bir banka soymak i�in...
199
00:38:17,194 --> 00:38:23,951
...bir k�rek, iki torba ve
bir kutu benzin getirsin ki?
200
00:38:24,034 --> 00:38:25,953
Anlam�yorum.
201
00:38:28,080 --> 00:38:33,460
- Biliyordum.
- Belki de paray� g�mmeyi planl�yordu.
202
00:38:33,544 --> 00:38:36,380
Belki de g�mmeyi
planlad��� bizdik.
203
00:38:36,463 --> 00:38:39,508
- Bunu biliyor muydun?
- Sen neden s�z ediyorsun?
204
00:38:39,591 --> 00:38:43,595
- Aptal oldu�umu mu san�yorsun?
- Bu �ok sa�ma.
205
00:38:43,679 --> 00:38:46,890
- Max asla b�yle bir �ey yapmaz!
- Buradaki �anss�z adam ben miyim?
206
00:38:58,277 --> 00:39:00,737
Silah� ver.
207
00:39:00,821 --> 00:39:05,117
- Neden?
- Silah� ver. - Neden?
208
00:39:05,576 --> 00:39:09,246
- Sadece silah� ver.
- Kapa �eneni.
209
00:39:09,329 --> 00:39:13,417
Kapa �eneni. Ben de i�in i�inde olsayd�m ve
seni �ld�recek olsayd�k...
210
00:39:13,500 --> 00:39:16,003
...neden orada iki �anta vard�?
- Sadece �u lanet silah� ver!
211
00:39:33,896 --> 00:39:37,941
�kimizi de �ld�recekti.
Bu �ok a��k.
212
00:39:48,285 --> 00:39:50,913
Hakl�yd�n.
213
00:39:51,538 --> 00:39:55,501
Karde�im ger�ekten
pisli�in tekiydi.
214
00:39:56,502 --> 00:39:59,546
Asla beni umursamad�.
215
00:40:01,882 --> 00:40:06,553
Ben sadece uzakla�mak,
buradan gitmek istiyorum.
216
00:40:08,096 --> 00:40:12,226
Korkmaktan �yle yoruldum ki.
217
00:40:14,353 --> 00:40:17,439
Sahip oldu�um tek �ey sensin.
218
00:40:58,146 --> 00:41:04,111
Bu y�zden Max,
kendinin arkada, bizimse...
219
00:41:04,403 --> 00:41:07,614
...�nde oturmam�z i�in �srar etti.
220
00:41:08,574 --> 00:41:11,702
Kahrolas� pislik herif.
221
00:41:14,872 --> 00:41:18,041
Nereye gidiyorsun?
222
00:41:18,125 --> 00:41:22,379
Araba hala burada. Bu da uzakta
olamaz demek. Onu arayaca��m.
223
00:41:22,462 --> 00:41:25,966
Nereye gideceksin? Onu bulamazs�n.
Burada kal.
224
00:41:26,049 --> 00:41:29,636
Sadece bunu al, tamam m�?
Ve sessiz ol.
225
00:41:29,720 --> 00:41:33,724
- Buraya daha fazla dikkat �ekmek
istemiyorum. - Dikkat mi?
226
00:41:33,807 --> 00:41:37,978
Burada m�?
Kimin dikkatini �ekeceksin?
227
00:41:38,854 --> 00:41:41,857
B�ceklerin mi?
228
00:44:27,731 --> 00:44:30,651
Lanet olsun.
229
00:45:17,573 --> 00:45:20,409
Nereye gitti�ini san�yorsun?
230
00:45:39,511 --> 00:45:42,181
Ne?
Tuvalete mi gitmen gerekiyor?
231
00:45:42,264 --> 00:45:46,393
Tabii. Seni ��zeyim,
ka� ve polise git.
232
00:45:48,020 --> 00:45:51,273
Ben d�nk� �ocuk de�ilim.
233
00:46:09,917 --> 00:46:12,127
Kurt?
234
00:48:34,853 --> 00:48:40,067
Bana �yle bakma.
Seni buraya getirmek benim fikrim de�ildi.
235
00:48:45,280 --> 00:48:49,535
���l�k atman�n bir faydas� olmaz.
A�z�n� bu y�zden bantlam��t�m.
236
00:48:49,618 --> 00:48:53,539
Kes �unu!
Seni uyar�yorum.
237
00:48:57,835 --> 00:49:00,546
Kurt?
238
00:50:08,780 --> 00:50:12,951
Mahvolduk.
Her yer polis kayn�yor.
239
00:50:13,035 --> 00:50:15,996
��lerinden biri
beni takip etmi� olabilir.
240
00:50:17,706 --> 00:50:20,083
Marylin?
241
00:50:40,813 --> 00:50:42,940
Marylin!
242
00:51:15,514 --> 00:51:18,016
O nerede?
243
00:51:20,769 --> 00:51:25,107
- Ne oldu? - Polisi ara.
- Deli misin?
244
00:51:26,900 --> 00:51:30,404
Onu �ld�rd�.
Onu �ld�rd�. Tanr�m.
245
00:51:30,487 --> 00:51:35,284
- Kim? Onu kim �ld�rd�? S�yle bana!
- Tanr�m, polisi ara.
246
00:51:36,326 --> 00:51:40,706
Kurt m�yd�?
Seni ka��ran adam m�yd�?
247
00:51:40,789 --> 00:51:44,960
Evet!
L�tfen polisi ara.
248
00:51:45,669 --> 00:51:51,008
Bana bak. �u anda en son g�rmek
istedi�im �ey lanet olas� bir polis!
249
00:51:58,182 --> 00:52:03,812
Bebe�imi bulmam gerek.
Bekle!
250
00:52:03,896 --> 00:52:06,315
L�tfen.
251
00:52:06,523 --> 00:52:11,862
Ne yapt���n ya da bunu
kiminle yapt���n umurumda bile de�il.
252
00:52:14,615 --> 00:52:17,910
L�tfen!
253
00:54:31,335 --> 00:54:33,545
T�m birimlerimizi dikkatine.
254
00:54:33,629 --> 00:54:36,882
VZA 950 plakal�,
kahverengi bir Ford LTD aranmaktad�r.
255
00:54:36,965 --> 00:54:40,677
��pheli ara� en son Wildshelt'de...
256
00:54:40,761 --> 00:54:43,931
...banka soygunundan ka�arken g�r�ld�.
Dikkatli yakla��n.
257
00:54:44,014 --> 00:54:46,433
��pheliler silahl� ve tehlikelidir.
258
00:54:50,229 --> 00:54:55,526
Merkez, ben Riley. Biraz �nce tarife
uyan bir ara� yan�mdan ge�ti.
259
00:54:55,609 --> 00:54:58,028
Gidip kontrol edece�im.
260
00:55:16,296 --> 00:55:18,924
Onu bulaca��z.
261
00:55:21,552 --> 00:55:25,013
Bunlar�n hi�birinin olmas�n� istememi�tim.
262
00:55:26,557 --> 00:55:29,852
Onu bulaca��z.
S�z veriyorum.
263
00:56:02,176 --> 00:56:05,345
Buras� da ne b�yle?
264
00:56:28,243 --> 00:56:31,538
Courntey.
265
00:56:32,456 --> 00:56:35,042
Buradan gidelim.
266
00:57:25,634 --> 00:57:28,220
Courtney.
267
00:57:28,720 --> 00:57:30,973
Courtney.
268
00:57:34,977 --> 00:57:37,187
Courtney.
269
00:58:06,300 --> 00:58:09,636
Aman Tanr�m.
270
00:58:41,710 --> 00:58:43,879
Dikkat et!
271
00:58:52,137 --> 00:58:54,223
Haydi.
272
00:59:29,675 --> 00:59:33,303
Burada neler oluyor b�yle?
273
01:00:05,961 --> 01:00:08,422
Anne.
274
01:00:08,505 --> 01:00:11,383
Courtney.
275
01:00:18,682 --> 01:00:22,102
- Courtney. - Anne.
- Aman Tanr�m.
276
01:00:22,186 --> 01:00:25,147
- Anne.
- Aman Tanr�m. Sen iyi misin?
277
01:00:25,230 --> 01:00:28,317
Tanr�m, �yle korktum ki.
278
01:00:31,195 --> 01:00:33,405
Kurt?
279
01:00:36,408 --> 01:00:40,704
Buradan ��kal�m. Haydi, �abuk!
Kald�r baca��n�.
280
01:00:41,622 --> 01:00:43,707
Tamam.
281
01:02:25,934 --> 01:02:28,979
Courtney!
282
01:02:30,063 --> 01:02:34,234
- Ka�!
- Anne!
283
01:03:21,156 --> 01:03:25,452
Hay�r!
Hay�r! Hay�r!
284
01:03:29,540 --> 01:03:34,086
- Uzak dur benden! Hay�r!
- Anne! Anne!
285
01:03:34,169 --> 01:03:36,797
Anne!
286
01:03:56,608 --> 01:03:59,903
�abuk.
Bana ellerini uzat.
287
01:04:02,865 --> 01:04:04,867
Haydi.
288
01:04:05,826 --> 01:04:08,078
Haydi!
289
01:04:10,164 --> 01:04:12,374
�abuk! Ka�!
290
01:04:43,530 --> 01:04:46,450
Bu taraftan.
Y�r� haydi.
291
01:04:48,785 --> 01:04:52,164
- Anne! Anne!
- Courtney, ka�!
292
01:07:15,808 --> 01:07:17,935
Haydi bin.
293
01:07:18,018 --> 01:07:21,355
Pencereleri kapat.
294
01:07:21,438 --> 01:07:25,108
- Anahtarlar! Ne?
- A�a��l�k herif, anahtarlar�m� ald�.
295
01:07:25,192 --> 01:07:26,693
Yedekler.
296
01:07:27,611 --> 01:07:31,740
- Yedekler nerede? - Onlar� �antana
koymu�tun. - �antam nerede?
297
01:07:31,824 --> 01:07:35,661
- Adam ald�!
- Olamaz! Haydi, d��ar� ��k!
298
01:07:52,135 --> 01:07:54,721
- Courtney bekle!
- Nerede olduklar�n� biliyorum.
299
01:08:11,029 --> 01:08:14,158
Acele et Courtney.
300
01:08:52,112 --> 01:08:54,865
Haydi.
301
01:09:43,705 --> 01:09:46,250
Gitti mi?
302
01:09:46,959 --> 01:09:49,378
Haydi.
303
01:09:57,177 --> 01:10:00,722
- Buradan ba�ka ��k�� yolu yok.
- Pencere! �abuk!
304
01:10:00,806 --> 01:10:03,809
�abuk! D��ar� ��k!
Haydi!
305
01:10:06,770 --> 01:10:09,690
Haydi! Tanr�m!
306
01:10:11,066 --> 01:10:15,112
Tanr�m! �abuk ol!
Haydi!
307
01:10:47,519 --> 01:10:50,898
- Beni d���rmeyin.
- Haydi.
308
01:10:53,692 --> 01:10:56,320
Yakalad�m!
309
01:10:56,403 --> 01:10:59,865
- Tuttum seni!
- B�rakma beni!
310
01:11:00,866 --> 01:11:03,076
Haydi.
311
01:11:10,375 --> 01:11:12,461
Kimsin sen?
312
01:11:26,016 --> 01:11:28,352
Ka��n!
313
01:11:39,154 --> 01:11:42,616
�mdat!
314
01:11:50,040 --> 01:11:52,376
K�m�ldama!
315
01:12:55,856 --> 01:12:59,651
Per�embe sabah�nday�z.
�imdi haberler.
316
01:12:59,735 --> 01:13:03,280
Kuzey vadisi sakinleri, bu sabah polisin,
arka bah�emizdeki...
317
01:13:03,363 --> 01:13:07,409
...seri bir katili a���a ��kartt�klar� haberiyle
g�ne merhaba dediler.
318
01:13:07,493 --> 01:13:10,245
Detaylar hala
netlik kazanmazken...
319
01:13:10,329 --> 01:13:14,416
...bu olay�n, bir �ekilde d�nk� banka
soygunuyla ba�lant�s� oldu�u d���n�l�yor.
320
01:13:14,500 --> 01:13:18,837
Federal ve yerel otoriteler
olay� ara�t�rmak �zere bir ekip kurdular.
321
01:13:18,921 --> 01:13:22,382
Terk edilmi� yerin ikinci kat�nda
baz� cesetler yar� ��r�m��...
322
01:13:22,466 --> 01:13:24,176
...korkun� bir halde bulundu.
323
01:13:24,259 --> 01:13:28,263
�u anda yerel polis, s�z konusu b�lgeyi
kontrol alt�na alm�� bulunuyor.
324
01:13:32,184 --> 01:13:35,312
Lanet olsun.
Bu yolda hi� tabela yok mu?
325
01:13:36,396 --> 01:13:39,274
Riley?
326
01:13:40,526 --> 01:13:42,569
Neden sabah�n
d�rd�nde kalk�p...
327
01:13:42,653 --> 01:13:45,948
...bu �ss�z yere gelmek i�in dokuz saat
araba kulland���m� bana s�yler misin?
328
01:13:49,910 --> 01:13:52,412
29 y�l.
329
01:13:55,123 --> 01:13:59,127
29 y�ld�r b�yle
bir �ey g�rmedim.
330
01:14:03,465 --> 01:14:05,884
Kay�p �ah�slar
b�rosunu arasan iyi olur.
331
01:14:06,593 --> 01:14:14,268
Burada onlar�, sonu k�t� biten
pek �ok hikayenin bekledi�ini s�yle.
332
01:14:14,351 --> 01:14:19,064
Parker! Oraya git ve
onlara hi�bir �eye dokunmamalar�n� s�yle.
333
01:14:19,148 --> 01:14:21,275
Bu alan�n tamamen
ku�at�lmas�n� istiyorum.
334
01:14:21,358 --> 01:14:24,236
Kimse iznim olmadan giremez ve ��kamaz.
335
01:14:54,641 --> 01:14:57,728
Memur bey.
336
01:15:02,900 --> 01:15:06,111
Buras� hakk�nda bana
ne anlatabilirsiniz?
337
01:15:06,195 --> 01:15:12,326
Fazla bir �ey de�il.
Et ve tavuk mezbahas�yd�.
338
01:15:12,409 --> 01:15:14,870
1970'lerde kapat�lm��t�.
339
01:15:14,953 --> 01:15:18,582
- Peki ya sahibi?
- Buray� elinde tuttu.
340
01:15:18,665 --> 01:15:21,835
Buras� o zamandan beri
kaderine terk edilmi�ti.
341
01:15:22,878 --> 01:15:27,049
1956 y�l�na kadar uzanan...
342
01:15:27,132 --> 01:15:30,052
...baz� muhasebe defterleri buldum.
343
01:15:31,053 --> 01:15:34,139
Sonuncusu 1977 y�l�na ait.
344
01:15:36,266 --> 01:15:38,811
Bu, en ilgin� olan�.
345
01:15:40,479 --> 01:15:42,648
"Bu defa en k���k bir �ey yoktu.
346
01:15:46,068 --> 01:15:46,318
Tamamen bo�luk.
347
01:15:46,401 --> 01:15:49,279
Ne yedi�imi ya da kendimi...
348
01:15:49,363 --> 01:15:52,950
...bu kemik oca��nda nas�l buldu�umu
hat�rlayam�yorum bile.
349
01:15:53,992 --> 01:15:57,371
Ne yapaca��m� bulmam gerekiyor."
350
01:15:58,956 --> 01:16:01,333
Dahas� da var.
351
01:16:02,334 --> 01:16:05,295
Ocak 1987.
352
01:16:05,504 --> 01:16:08,340
"Kar�� koymad� bile.
353
01:16:08,590 --> 01:16:12,845
Bo�a memnun oldu ve
omzuma dokundu.
354
01:16:12,928 --> 01:16:15,931
Bir g�nah daha affedildi.
355
01:16:16,014 --> 01:16:19,101
Temizli�e yard�mc� bulmal�y�m.
356
01:16:19,184 --> 01:16:22,062
Buna katlanam�yorum."
357
01:16:23,188 --> 01:16:28,986
Daha da iyiye gidiyor. Ya da k�t�ye.
Bu, bak�� a��s�na g�re de�i�ir.
358
01:16:33,615 --> 01:16:36,660
�ubat 89.
359
01:16:37,578 --> 01:16:40,622
"Vadiden eve bir �ocuk getirdim.
360
01:16:40,914 --> 01:16:44,126
��i, benim gibi yapmay� ��renecek
kadar gen�.
361
01:16:44,209 --> 01:16:47,171
Fazla konu�muyor.
362
01:16:47,254 --> 01:16:50,382
Belki de korkmu�tur ya da aptald�r."
363
01:16:50,716 --> 01:16:53,177
Mart 89.
364
01:16:53,260 --> 01:16:56,096
"Bug�n onu ka�maya �al���rken yakalad�m.
365
01:16:56,180 --> 01:17:00,100
Bu y�zden onu,
kilerdeki ceset torbas�na koydum.
366
01:17:00,726 --> 01:17:04,980
Bunu yapmaktan nefret ediyorum ama
ba�ka se�ene�im yok.
367
01:17:05,063 --> 01:17:10,736
Zor yoldan ��renmesi gerekiyor."
Bundan sonra...
368
01:17:10,819 --> 01:17:14,323
Bundan sonra son bir kay�t daha var.
369
01:17:17,618 --> 01:17:21,038
"Bunu bu gece yapacak.
370
01:17:21,121 --> 01:17:25,876
Bunu g�zlerinde g�rd�m.
Beni avlayacak.
371
01:17:25,959 --> 01:17:28,879
Sessizce.
372
01:17:28,962 --> 01:17:31,298
T�pk� ona g�sterdi�im gibi.
373
01:17:32,007 --> 01:17:35,344
Dolab�m�n i�inde oldu�unu biliyorum.
374
01:17:35,427 --> 01:17:37,346
Bekliyor.
375
01:17:38,263 --> 01:17:40,516
Sab�rla.
376
01:17:41,391 --> 01:17:45,979
Ona kar�� koymay� d���nd�m ama
�yle g��l� ve �yle gen� ki.
377
01:17:47,439 --> 01:17:50,192
Umar�m �abuk olur.
378
01:17:50,776 --> 01:17:54,238
Bunu hak etti�imden de�il."
379
01:17:54,321 --> 01:17:59,159
Birka� y�l �nce bu b�lgede
bir s�r� ki�i ortadan kaybolmam�� m�yd�?
380
01:18:00,994 --> 01:18:03,330
Bu do�ru.
381
01:18:05,415 --> 01:18:09,211
Ve buray� ara�t�rmak...
382
01:18:11,630 --> 01:18:14,967
...hi� akl�n�za gelmedi mi?
383
01:18:15,050 --> 01:18:17,928
Buras� tam g�z ard� edilebilecek bir yer.
384
01:18:22,099 --> 01:18:27,271
T�pk� bir m�s�r tarlas�n�n ortas�ndaki
eski bir a�a� gibi.
385
01:19:01,680 --> 01:19:05,350
Bayan Harrison,
ben �zel ajan William Perkins.
386
01:19:05,434 --> 01:19:08,061
D�n hastanede biraz konu�mu�tuk.
387
01:19:08,145 --> 01:19:11,607
Bildi�iniz gibi iki davay� ara�t�r�yorum.
Bunlardan biri...
388
01:19:11,690 --> 01:19:14,234
...kasabam�zda ya�anan cinayet olaylar�.
389
01:19:14,318 --> 01:19:18,739
Tarif etti�iniz ��pheliyi bulmak i�in
elimizden geleni yapt���m�z� garanti ederim.
390
01:19:18,822 --> 01:19:23,952
�teki ara�t�rma ise �ehirde ya�anan
silahl� banka soygunuyla ilgili.
391
01:19:24,036 --> 01:19:27,956
Bu olaylar� �u anda
tekrar ya�amak istemedi�inizi anl�yor ve...
392
01:19:28,040 --> 01:19:31,001
...buna sayg� duyuyorum ama
�artlar ne kadar garip olsa da...
393
01:19:31,084 --> 01:19:35,339
...her iki olay�n tan���s�n�z ve ortada
hala bulunamayan 450.000 dolar var.
394
01:19:35,422 --> 01:19:39,051
Bu arada adli t�p ekibi,
baz� ki�isel e�yalar�n�z� bulduklar�n� ancak...
395
01:19:39,134 --> 01:19:42,429
...c�zdan ya da anahtarlar�n�z�
bulamad�klar�n� s�ylediler.
396
01:19:42,513 --> 01:19:46,600
Bir geli�me olursa
sizi haberdar edece�im.
397
01:19:46,683 --> 01:19:51,772
Bu arada bana, size verdi�im karttaki
numaradan ula�abilirsiniz.
398
01:19:51,855 --> 01:19:55,901
Yak�nda g�r��mek �zere.
Kendinize iyi bak�n.
399
01:19:55,984 --> 01:19:58,862
Ho��a kal�n.
Te�ekk�r ederim.
400
01:21:03,760 --> 01:21:06,472
Alo.
401
01:21:06,555 --> 01:21:08,182
Alo.
402
01:21:08,724 --> 01:21:11,018
Alo.
403
01:21:11,768 --> 01:21:13,520
Alo.
404
01:21:56,855 --> 01:21:59,274
Anne.
405
01:22:04,154 --> 01:22:07,533
Seninle uyuyabilir miyim?
406
01:22:13,080 --> 01:22:14,915
Gel haydi.
32528