All language subtitles for Mad.Money.2008.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,833 --> 00:00:43,960 Honey, I need more. 2 00:00:51,093 --> 00:00:52,469 This is gonna take all night. 3 00:00:52,553 --> 00:00:53,762 Want a sandwich? 4 00:00:53,846 --> 00:00:55,305 Maybe later. 5 00:00:55,389 --> 00:00:57,098 Okay. 6 00:01:06,067 --> 00:01:07,067 Hey. 7 00:01:10,029 --> 00:01:11,654 Baby, where are the road snacks? 8 00:01:11,739 --> 00:01:13,698 - We gotta go. - Have you seen my guitar? 9 00:01:29,507 --> 00:01:30,882 Mom? 10 00:01:32,134 --> 00:01:33,843 You're having a bad dream baby. 11 00:01:33,928 --> 00:01:35,720 No shit. 12 00:01:35,805 --> 00:01:39,641 We're gonna have to have a conversation about your language. 13 00:01:39,725 --> 00:01:42,560 Yeah. That's clearly the biggest problem we're having tonight. 14 00:01:42,645 --> 00:01:43,853 Go back to bed. 15 00:01:43,938 --> 00:01:45,730 - Mom! - Now! 16 00:02:03,749 --> 00:02:06,459 Whew. 17 00:02:24,019 --> 00:02:25,478 Okay. 18 00:02:25,563 --> 00:02:28,106 Quiet. Quiet, Rufus. 19 00:02:34,572 --> 00:02:36,781 Guess what I got for you! Yummy, yummy! Shh! 20 00:02:36,866 --> 00:02:38,158 Oh! Look what I got ya! 21 00:02:40,619 --> 00:02:42,203 Cat. 22 00:02:43,205 --> 00:02:46,124 Oh! Good! 23 00:02:47,501 --> 00:02:48,793 There we go. 24 00:02:48,878 --> 00:02:51,129 Nice Rufus. Good dog. 25 00:02:51,213 --> 00:02:52,547 See ya later. 26 00:02:52,631 --> 00:02:54,132 Attention all units. 27 00:02:54,216 --> 00:02:56,134 Arrest authorized. Move in now. 28 00:02:56,218 --> 00:02:58,219 - You set? - I'm good. 29 00:03:12,026 --> 00:03:13,651 I have this theory 30 00:03:13,736 --> 00:03:17,071 Crime is contagious. 31 00:03:17,156 --> 00:03:19,699 It's like it can just kinda get in the air, 32 00:03:19,783 --> 00:03:24,746 and it... People can catch it from each other. 33 00:03:24,830 --> 00:03:27,749 And when they catch it, they change. 34 00:03:27,833 --> 00:03:31,503 And then they change... other people. 35 00:03:33,756 --> 00:03:36,758 The truth is we're all capable of anything. 36 00:03:36,842 --> 00:03:39,969 We don't want to believe it's true, 37 00:03:40,054 --> 00:03:42,180 but it is. 38 00:03:42,264 --> 00:03:44,599 I realized it for the first time 39 00:03:44,683 --> 00:03:47,227 at Mindy and Bryce Arbogast's 4th of July party. 40 00:03:47,520 --> 00:03:49,604 There you are! 41 00:03:49,688 --> 00:03:51,981 - Hi. - I knew you'd come! 42 00:03:52,066 --> 00:03:53,233 Sorry I'm late. 43 00:03:53,526 --> 00:03:54,484 Oh, my God. 44 00:03:54,568 --> 00:03:57,111 I want you to now I forgive you. 45 00:03:57,196 --> 00:03:59,739 - What for? - Don's okay? 46 00:03:59,823 --> 00:04:03,201 He's... He's great. We're fine. We're fine. 47 00:04:03,285 --> 00:04:05,119 Hey, listen, I know you quit the club, 48 00:04:05,204 --> 00:04:07,247 but if Don wants to play, have him call me. 49 00:04:07,540 --> 00:04:09,958 Oh, I... I'm sure he will, but, you know, 50 00:04:10,042 --> 00:04:12,210 he's got a whole bunch of big interviews kind of lined up, and... 51 00:04:12,294 --> 00:04:13,670 - Yeah. - Does he? 52 00:04:13,754 --> 00:04:14,963 Uh-huh. 53 00:04:15,047 --> 00:04:16,631 Oh, it's gonna be great. It's gonna be great. 54 00:04:16,715 --> 00:04:17,840 You're gonna be great! 55 00:04:17,925 --> 00:04:18,841 - Now... - Yeah. 56 00:04:18,926 --> 00:04:20,176 About the realtor. 57 00:04:20,261 --> 00:04:22,220 I am okay about Coldwell. 58 00:04:22,304 --> 00:04:24,264 They're big, it makes sense. 59 00:04:24,557 --> 00:04:26,140 But I would've cut my commission. 60 00:04:26,225 --> 00:04:28,309 - Mindy... - So just tell... What? 61 00:04:30,145 --> 00:04:34,065 Oh, my God. Bridget, I am so sorry. 62 00:04:34,149 --> 00:04:35,650 It's not even listed yet. 63 00:04:35,734 --> 00:04:37,235 I'm sure Don was gonna tell you. 64 00:04:37,319 --> 00:04:40,321 To tell you the truth, I don't really blame her. 65 00:04:42,324 --> 00:04:44,325 I got downsized. 66 00:04:46,579 --> 00:04:48,204 You're selling our house? 67 00:04:48,289 --> 00:04:49,872 I'm no longer the breadwinner. 68 00:04:49,957 --> 00:04:51,958 I don't bring home the bacon. 69 00:04:52,042 --> 00:04:54,127 I produce no green. 70 00:04:54,211 --> 00:04:56,838 You just... You want to talk about this, sweetie? 71 00:04:56,922 --> 00:04:59,007 Why on earth would I want to talk about it? 72 00:04:59,091 --> 00:05:00,258 It's over. 73 00:05:00,342 --> 00:05:01,843 - What is over? - Everything. 74 00:05:01,927 --> 00:05:03,261 - No. - Our lives! 75 00:05:03,345 --> 00:05:04,679 Don, for God sakes! 76 00:05:04,763 --> 00:05:06,681 You are going to find that job. 77 00:05:06,765 --> 00:05:08,266 It's been over a year. 78 00:05:08,350 --> 00:05:11,102 I have tried everything I know how to try, 79 00:05:11,186 --> 00:05:12,353 and I have failed, all right? 80 00:05:12,605 --> 00:05:15,064 No, no, no, no! No, you did not fail, Don. 81 00:05:15,149 --> 00:05:16,774 No! I refuse to believe that! 82 00:05:16,859 --> 00:05:20,236 Those stupid multinational corporations merged you out of a job! 83 00:05:20,321 --> 00:05:22,238 So, sweetie, you got failed on! 84 00:05:22,323 --> 00:05:26,868 Really? You know, I am so far past statistical comfort. 85 00:05:26,952 --> 00:05:28,328 Look at this! 86 00:05:28,621 --> 00:05:34,250 We are $286,000 in debt. 87 00:05:34,335 --> 00:05:36,377 - What? - I wasn't kidding. 88 00:05:36,629 --> 00:05:38,254 It's over. 89 00:05:38,339 --> 00:05:40,632 Honey, why didn't you tell me? We could have stopped. 90 00:05:40,716 --> 00:05:43,301 What? Eating, driving, living our lives? 91 00:05:43,385 --> 00:05:45,887 We could live on less. Lots of people live on less. 92 00:05:45,971 --> 00:05:48,681 Absolutely. And soon, we'll be living with them. 93 00:05:48,766 --> 00:05:50,350 You know, hearing their voices in the hallways, 94 00:05:50,643 --> 00:05:52,310 smelling their cooking. 95 00:05:52,394 --> 00:05:54,312 But, hey, at least we got our health. 96 00:05:54,396 --> 00:05:56,189 Of course, we don't have health insurance, 97 00:05:56,273 --> 00:05:59,233 so if you need an X-ray, I sell a kidney. 98 00:05:59,318 --> 00:06:02,111 We'll do something. We'll think outside the box. 99 00:06:02,196 --> 00:06:04,113 Well, that's good, because we're selling the box 100 00:06:04,198 --> 00:06:06,032 and we're moving into a smaller box, 101 00:06:06,116 --> 00:06:07,700 and soon that box will be so small, 102 00:06:07,785 --> 00:06:09,869 it's the one they put us in the ground with. 103 00:06:09,953 --> 00:06:12,789 We'll get jobs, any jobs, both of us, 104 00:06:12,873 --> 00:06:15,917 and we're gonna make our payments until this economy gets better, Don. 105 00:06:16,001 --> 00:06:18,002 Yeah, well, good luck, Bridget. 106 00:06:21,674 --> 00:06:23,758 You've been out of the workforce for some time. 107 00:06:23,842 --> 00:06:27,428 Well, I've raised two children and made a home. 108 00:06:27,680 --> 00:06:29,347 My daughter is a clinical researcher, 109 00:06:29,431 --> 00:06:31,349 and my son is a systems analyst, 110 00:06:31,433 --> 00:06:34,352 and my husband is, uh, well... 111 00:06:34,436 --> 00:06:36,979 on the sofa right now. 112 00:06:37,064 --> 00:06:39,357 Your degree is in comparative literature. 113 00:06:39,441 --> 00:06:41,025 Yes. 114 00:06:41,110 --> 00:06:44,987 Sort of a slow sector of the economy right now. 115 00:06:45,072 --> 00:06:47,824 And your typing is sub-standard. 116 00:06:47,908 --> 00:06:50,243 Are you proficient on any kind of software? 117 00:06:50,327 --> 00:06:52,370 I'm good at Google. 118 00:06:54,998 --> 00:06:57,792 Look, the truth is people your age in the workforce 119 00:06:57,876 --> 00:07:00,837 are generally considered... real pains in the ass. 120 00:07:00,921 --> 00:07:05,216 Are you aware that statement is discriminatory and illegal? 121 00:07:05,300 --> 00:07:06,926 See? 122 00:07:07,010 --> 00:07:09,387 And you don't even work for me. 123 00:07:09,471 --> 00:07:11,889 A drug test? 124 00:07:11,974 --> 00:07:14,183 What kind of drugs would I have to take? 125 00:07:14,268 --> 00:07:15,184 Hello? 126 00:07:17,479 --> 00:07:20,398 How old am I? 127 00:07:20,482 --> 00:07:22,233 No, I haven't worked in a hotel. 128 00:07:22,317 --> 00:07:25,403 I've enjoyed some wonderful times at hotels. 129 00:07:25,487 --> 00:07:26,696 Not yours. 130 00:07:26,780 --> 00:07:29,991 As a waitress, would... would I get benefits? 131 00:07:31,493 --> 00:07:32,827 I don't think that's funny. 132 00:07:35,289 --> 00:07:36,956 Of course I understand about outsourcing. 133 00:07:37,040 --> 00:07:38,416 Yes. 134 00:07:38,500 --> 00:07:41,294 Suppose I was willing to move to India. 135 00:07:44,965 --> 00:07:46,048 Selina. Hi. 136 00:07:46,133 --> 00:07:48,509 - What are you doing here? - Your check bounced. 137 00:07:48,761 --> 00:07:50,052 That's the third one. 138 00:07:50,137 --> 00:07:52,013 Oh, God, I'm sorry. 139 00:07:52,097 --> 00:07:53,848 I've cleaned your house. You owe me the money. 140 00:07:53,932 --> 00:07:55,224 Of course. 141 00:07:55,309 --> 00:07:59,020 Honestly, Selina, I don't really have the money right now, 142 00:07:59,104 --> 00:08:01,230 but as soon as we do... and in the meantime, 143 00:08:01,315 --> 00:08:02,482 if you need any kind of references... 144 00:08:02,775 --> 00:08:03,941 I want cash. 145 00:08:04,026 --> 00:08:05,443 I want cash, too. 146 00:08:05,527 --> 00:08:08,029 Obviously, I don't really have any cash. 147 00:08:08,113 --> 00:08:10,448 I did the work. You owe me the money. 148 00:08:10,532 --> 00:08:13,910 How about I come clean your house for three weeks and we call it even? 149 00:08:13,994 --> 00:08:17,288 My house is already clean. 150 00:08:17,372 --> 00:08:18,790 Ah! 151 00:08:20,292 --> 00:08:21,793 That's yours. 152 00:08:21,877 --> 00:08:23,211 Enjoy. 153 00:08:23,295 --> 00:08:24,879 Okay? 154 00:08:27,216 --> 00:08:28,382 Oh, God. 155 00:08:28,467 --> 00:08:32,011 Don't you know how to do anything? 156 00:08:32,095 --> 00:08:33,513 We need benefits. 157 00:08:33,806 --> 00:08:36,849 I know some place. 158 00:08:36,934 --> 00:08:39,101 It's work like mine, but they have benefits. 159 00:08:39,186 --> 00:08:40,853 Why don't you do it? 160 00:08:40,938 --> 00:08:43,773 They won't hire people with a criminal record. 161 00:08:43,857 --> 00:08:45,358 You have a criminal record? 162 00:08:45,442 --> 00:08:47,318 Arson. 163 00:08:47,402 --> 00:08:50,071 Long story. 164 00:08:50,155 --> 00:08:51,489 Tell me about the job. 165 00:08:51,573 --> 00:08:54,867 I didn't even know what the Federal Reserve Bank does 166 00:08:54,952 --> 00:08:56,369 before I came to work here. 167 00:08:56,453 --> 00:08:58,079 Well, they set interest rates 168 00:08:58,163 --> 00:09:02,542 and they hold extra cash from all the other banks for safekeeping. 169 00:09:02,835 --> 00:09:06,254 Yeah... No, I... I asked my husband. 170 00:09:06,338 --> 00:09:09,507 Now that could be your savings account right there. 171 00:09:09,591 --> 00:09:11,509 I don't think so. It has money in it. 172 00:09:12,970 --> 00:09:15,096 Oh, we're running a little bit behind today. 173 00:09:15,180 --> 00:09:17,431 And don't think they won't notice. 174 00:09:17,516 --> 00:09:19,433 Oh, they tell you it's for security, 175 00:09:19,518 --> 00:09:21,811 but meanwhile, the guys in the ties 176 00:09:21,895 --> 00:09:25,147 are keeping track of how many times a day we need a goddamn pee. 177 00:09:25,232 --> 00:09:28,526 Ha! This place is like a Las Vegas casino. 178 00:09:28,610 --> 00:09:30,444 No windows, no privacy, 179 00:09:30,529 --> 00:09:32,530 and a shitload of money all around here. 180 00:09:32,614 --> 00:09:36,325 The only difference is nobody here ever has any fun. 181 00:09:36,410 --> 00:09:38,494 Okay, 12. 182 00:09:38,579 --> 00:09:40,413 I'm shifting to the east vault. 183 00:09:44,042 --> 00:09:45,835 Now, keep your head down in here. 184 00:09:45,919 --> 00:09:46,836 You know what I mean? 185 00:09:51,633 --> 00:09:54,594 And don't spray directly on the monitors. 186 00:10:15,032 --> 00:10:17,158 The secret here: 187 00:10:17,242 --> 00:10:20,578 Don't want anything. 188 00:10:20,662 --> 00:10:22,580 Don't even think about wanting it. 189 00:10:22,664 --> 00:10:24,165 What you can think about, 190 00:10:24,249 --> 00:10:26,584 what you can want... 191 00:10:26,668 --> 00:10:29,587 is your job. 192 00:10:29,671 --> 00:10:32,423 I do, yes. Yes' sir, I do. 193 00:10:32,507 --> 00:10:35,468 I... I am thinking about wanting... the job! 194 00:10:35,552 --> 00:10:37,511 That's what I'm thinking about wanting, sir. 195 00:10:37,596 --> 00:10:39,972 Thank you so much for helping me. 196 00:10:53,695 --> 00:10:55,196 Whoo! Check this out! 197 00:10:55,280 --> 00:10:56,614 How you doing, Nina? 198 00:10:56,698 --> 00:10:58,240 Not bad. 199 00:10:58,325 --> 00:10:59,617 New girl. 200 00:10:59,701 --> 00:11:01,452 Hey. 201 00:11:02,955 --> 00:11:05,289 Hard to watch, huh? 202 00:11:08,210 --> 00:11:10,336 Worn out. 203 00:11:12,714 --> 00:11:14,632 We get the new bills from the mint. 204 00:11:14,716 --> 00:11:17,176 There goes your car payment. 205 00:11:17,260 --> 00:11:19,428 Oops! That's a new sofa. 206 00:11:20,722 --> 00:11:22,515 Get the one by the desk there. 207 00:11:29,731 --> 00:11:31,315 In. 208 00:11:31,400 --> 00:11:32,733 Whoa. 209 00:11:34,236 --> 00:11:35,444 Let's go! 210 00:11:41,368 --> 00:11:43,661 It may not seem like much, 211 00:11:43,745 --> 00:11:47,581 but I do feel like, in our own way, 212 00:11:47,666 --> 00:11:51,669 we do something kinda important here. 213 00:11:51,753 --> 00:11:53,337 Oh. 214 00:11:56,216 --> 00:11:58,968 Oh! Oh, God, no! 215 00:12:02,514 --> 00:12:03,681 How's it going? 216 00:12:03,765 --> 00:12:05,433 God. 217 00:12:11,773 --> 00:12:12,690 Hello? 218 00:12:12,774 --> 00:12:13,691 - Bridget! - Mindy. 219 00:12:13,775 --> 00:12:15,693 - Hi! - There you are. 220 00:12:15,777 --> 00:12:18,696 I was just thinking about you actually. 221 00:12:18,780 --> 00:12:19,989 We've got to talk. 222 00:12:20,073 --> 00:12:21,115 Mindy, you know what? 223 00:12:21,199 --> 00:12:22,616 I'm out to dinner right now 224 00:12:22,701 --> 00:12:24,702 Oh, sorry, I didn't mean to interrupt. 225 00:12:24,786 --> 00:12:26,704 I'll call you back. 226 00:12:26,788 --> 00:12:28,080 I would love to do lunch. 227 00:12:28,165 --> 00:12:29,331 Lunch? Great. Tomorrow? 228 00:12:29,416 --> 00:12:30,708 Well, not tomorrow. 229 00:12:30,792 --> 00:12:34,295 But how about, um... this weekend maybe? 230 00:12:34,379 --> 00:12:36,422 That would be wonderful. 231 00:12:36,506 --> 00:12:38,716 Anyway... bye. 232 00:12:38,800 --> 00:12:40,217 - Bye. - Bye. 233 00:12:46,808 --> 00:12:49,060 Hey. 234 00:12:49,144 --> 00:12:50,644 How'd it go? 235 00:12:50,729 --> 00:12:52,605 Oh. 236 00:12:52,689 --> 00:12:54,315 Honey. 237 00:12:54,399 --> 00:12:55,733 You wanna talk about it? 238 00:12:55,817 --> 00:12:59,737 You remember that Frontline we saw on Third World slave labor? 239 00:12:59,821 --> 00:13:01,697 Yeah. 240 00:13:01,782 --> 00:13:04,658 Then I don't have to talk about it. 241 00:13:17,589 --> 00:13:18,756 Oh! 242 00:13:20,759 --> 00:13:22,426 Don! 243 00:13:22,511 --> 00:13:24,678 Don! Don! 244 00:13:24,763 --> 00:13:27,556 You wanna know what she told me? 245 00:13:27,641 --> 00:13:29,683 How the whole thing got started? 246 00:13:29,768 --> 00:13:31,227 Oh. 247 00:13:32,437 --> 00:13:35,189 Looks like we're gonna need a new one of these. 248 00:13:35,273 --> 00:13:40,444 Let me show ya. You see? You broke it right there. 249 00:13:42,239 --> 00:13:44,865 She went shopping. 250 00:13:48,787 --> 00:13:52,540 There's something about stuff... 251 00:13:52,624 --> 00:13:54,500 that's on display. 252 00:13:54,584 --> 00:13:58,462 See, even if you've got the same stuff, 253 00:13:58,547 --> 00:14:03,217 they way they lay it out makes you want. 254 00:14:09,558 --> 00:14:13,602 Wanting is the root of all... 255 00:14:13,687 --> 00:14:15,896 needing stuff. 256 00:14:20,777 --> 00:14:22,570 I'll tell you what. 257 00:14:22,654 --> 00:14:23,863 They say money can't buy happiness, 258 00:14:24,156 --> 00:14:28,659 but it sure as hell buys everything else. 259 00:14:37,627 --> 00:14:38,627 That's what she said 260 00:14:38,712 --> 00:14:40,713 she was doing when she got the whole idea. 261 00:14:40,797 --> 00:14:42,506 Just shopping. 262 00:14:42,591 --> 00:14:44,884 Being a good American. 263 00:14:47,721 --> 00:14:50,723 Do you ever really think about money? 264 00:14:50,807 --> 00:14:53,934 People think that they think about money all the time. 265 00:14:54,186 --> 00:15:00,232 But how often do we really look at the actual physical cash? 266 00:15:00,317 --> 00:15:03,235 Once you start to really think about money, 267 00:15:03,320 --> 00:15:07,865 you realize this stuff gets touched a lot. 268 00:15:07,949 --> 00:15:08,908 Who had it before you? 269 00:15:09,201 --> 00:15:11,785 And what did they do with it? 270 00:15:11,870 --> 00:15:15,164 It gets put in places you may not wanna know about. 271 00:15:15,248 --> 00:15:17,791 When you really stop and think about it... 272 00:15:17,876 --> 00:15:19,293 money is actually pretty disgusting. 273 00:15:19,377 --> 00:15:23,964 Well, I mean, we're a consumer society, aren't we? 274 00:15:25,717 --> 00:15:27,885 She got consumed. 275 00:15:29,721 --> 00:15:35,893 We receive currency from over a thousand banks in the Tenth District, 276 00:15:35,977 --> 00:15:42,608 which arrives here and enters a totally secure environment. 277 00:15:42,692 --> 00:15:45,903 Utility rooms, work rooms, 278 00:15:45,987 --> 00:15:47,446 lunchroom, 279 00:15:47,530 --> 00:15:51,408 lockers, stairs, elevators. 280 00:15:51,493 --> 00:15:55,579 Everyone, everywhere, every minute. 281 00:15:55,664 --> 00:15:57,414 Cash sorted. 282 00:15:57,499 --> 00:16:00,834 We find one of only three keys in the entire system 283 00:16:00,919 --> 00:16:02,962 that will open a cash cart. 284 00:16:03,255 --> 00:16:05,422 The Treasury Department inspection room, 285 00:16:05,507 --> 00:16:09,551 where the second key is held by Agent Wayne here, 286 00:16:09,636 --> 00:16:12,638 decorated 30-year veteran of the Secret Service... 287 00:16:12,722 --> 00:16:15,516 Lost a tooth taking down Squeaky Fromme. 288 00:16:17,018 --> 00:16:20,896 Nighttime. The key is locked up in my security office. 289 00:16:20,981 --> 00:16:23,691 The final step of the process, 290 00:16:23,775 --> 00:16:25,859 the shredding room. 291 00:16:25,944 --> 00:16:30,823 And here's the third key wired to the system. 292 00:16:30,907 --> 00:16:32,700 And that's all she wrote. 293 00:16:32,784 --> 00:16:36,412 After this, there's nothing left to steal. 294 00:16:52,053 --> 00:16:53,554 Oh, this is good. 295 00:16:53,638 --> 00:16:56,056 Okey-dokey. Here we go. 296 00:16:57,475 --> 00:16:59,643 Okay. Good enough. 297 00:16:59,728 --> 00:17:01,979 Thank you so much, Don. 298 00:17:02,063 --> 00:17:03,981 I'm gonna take care of you. 299 00:17:04,065 --> 00:17:06,066 It'll be gone in no time. 300 00:17:06,318 --> 00:17:08,652 My best to Bridget. 301 00:18:09,839 --> 00:18:11,048 Oh, I'm sorry. Excuse me, 302 00:18:11,132 --> 00:18:13,717 but it looks like you might have dropped some money. 303 00:18:13,802 --> 00:18:14,968 No, that's not mine. 304 00:18:15,053 --> 00:18:16,470 Really? 305 00:18:16,554 --> 00:18:18,097 Money? 306 00:18:21,518 --> 00:18:23,644 I guess I ought to turn it into the office, though, huh? 307 00:18:23,728 --> 00:18:25,646 Oh. 308 00:18:25,730 --> 00:18:27,731 Right. 309 00:18:27,816 --> 00:18:30,776 He's a big fat no. 310 00:18:47,168 --> 00:18:49,628 Oh, she's so in love with me. 311 00:18:49,712 --> 00:18:51,088 - I got this. - Okay. 312 00:18:51,172 --> 00:18:52,631 Oh, I got it. 313 00:18:55,802 --> 00:18:58,846 Hey, beautiful. 314 00:18:58,930 --> 00:19:03,809 You know, you got me so cuckoo for your... Cocoa Puffs. 315 00:19:03,893 --> 00:19:05,102 You hear me, baby? 316 00:19:09,107 --> 00:19:11,567 You know what I think of when somebody calls me "baby"? 317 00:19:11,651 --> 00:19:13,861 Okay, tell me in my good ear. 318 00:19:13,945 --> 00:19:17,531 I think of years of sleep deprivation. 319 00:19:17,615 --> 00:19:19,491 Oh. Mmm. 320 00:19:19,576 --> 00:19:22,119 Spit-up on the shoulder of my last clean shirt. 321 00:19:22,203 --> 00:19:25,122 Diarrhea in a diaper, the green kind. 322 00:19:25,206 --> 00:19:27,124 See, now that's the image you just left in my mind. 323 00:19:27,208 --> 00:19:28,834 Now what do you want? 324 00:19:28,918 --> 00:19:31,545 Nothing, Nina. You have a good evening. 325 00:19:31,629 --> 00:19:32,546 Fool. 326 00:19:32,630 --> 00:19:34,131 Hey, call me. 327 00:19:34,215 --> 00:19:36,133 What? 328 00:19:36,217 --> 00:19:38,469 You got to howl at the bitches, dawg. 329 00:19:38,553 --> 00:19:40,137 The woman's a working mother, Shaun. 330 00:19:40,221 --> 00:19:41,221 So? 331 00:19:41,473 --> 00:19:43,140 I'm not your dawg. 332 00:19:43,224 --> 00:19:44,892 More for me. 333 00:19:46,853 --> 00:19:47,895 Oh, boy. 334 00:19:50,231 --> 00:19:52,149 You want to carpool tomorrow? 335 00:19:52,233 --> 00:19:53,233 Huh? 336 00:20:04,954 --> 00:20:06,788 Oh. Uh... 337 00:20:06,873 --> 00:20:08,165 can I ask you something? 338 00:20:08,249 --> 00:20:10,167 Excuse me? 339 00:20:11,753 --> 00:20:13,629 Are you ever tempted? 340 00:20:13,713 --> 00:20:15,214 What, him? 341 00:20:15,507 --> 00:20:16,673 You find that appealing? 342 00:20:16,758 --> 00:20:18,091 - Ecch. - No, no. 343 00:20:18,176 --> 00:20:20,177 You think what I want after along day on my feet 344 00:20:20,261 --> 00:20:22,221 is to lie down under some skinny kid 345 00:20:22,514 --> 00:20:23,805 for three minutes of push-ups? 346 00:20:23,890 --> 00:20:25,182 No, that's not what I'm talking about. 347 00:20:25,266 --> 00:20:27,893 I got around plenty in my party girl days, but I got kids now. 348 00:20:27,977 --> 00:20:30,187 No, no, I meant... 349 00:20:30,271 --> 00:20:34,149 Don't you ever get tempted to just slip a couple hundreds into your pocket? 350 00:20:34,234 --> 00:20:37,152 Okay, I knew you didn't look like a janitor. 351 00:20:37,237 --> 00:20:38,278 Huh? What do you mean? 352 00:20:38,530 --> 00:20:40,197 Boy, they are good. 353 00:20:40,281 --> 00:20:42,616 Those guys are sneaky, I'll give 'em that. 354 00:20:42,700 --> 00:20:45,577 What? You think I'm a weasel? 355 00:20:45,662 --> 00:20:47,120 Or like a moll thing? 356 00:20:47,205 --> 00:20:49,957 No. I'm serious. 357 00:20:50,041 --> 00:20:51,959 I'm asking. Just once? 358 00:20:52,043 --> 00:20:53,585 Ever? 359 00:20:53,670 --> 00:20:55,837 Is that what you being here is all about? 360 00:20:55,922 --> 00:20:58,215 Look, nobody, not once, 361 00:20:58,299 --> 00:21:00,634 has ever beaten the system in, like, a hundred years. 362 00:21:00,718 --> 00:21:03,303 So what are you, some kinda like super genius or something? 363 00:21:03,555 --> 00:21:05,889 No. That's what's so funny. It's just staring you in the face. 364 00:21:05,974 --> 00:21:07,224 You only have to see it. 365 00:21:07,308 --> 00:21:08,725 And you don't think they've seen it? 366 00:21:08,810 --> 00:21:10,185 - No. - Why? 367 00:21:10,270 --> 00:21:12,896 Because they don't empty the trash. 368 00:21:16,901 --> 00:21:18,235 - What? - No. 369 00:21:18,319 --> 00:21:20,237 Uh-uh. Leave me alone. 370 00:21:27,328 --> 00:21:29,246 Here, Mom. You need to sign this for school. 371 00:21:29,330 --> 00:21:30,706 What is it? 372 00:21:30,790 --> 00:21:32,749 It's a list of weapons we're not allowed to bring. 373 00:21:34,210 --> 00:21:36,253 Like there's some weapons you are allowed to bring? 374 00:21:36,337 --> 00:21:38,171 You just have to sign that you understand. 375 00:21:38,256 --> 00:21:40,173 Oh, I understand. I just don't understand. 376 00:21:42,343 --> 00:21:43,343 Hello? 377 00:21:43,595 --> 00:21:44,803 You don't want the money? 378 00:21:46,139 --> 00:21:47,264 I don't wanna go crazy, 379 00:21:47,348 --> 00:21:49,266 and that's what makes everybody crazy. 380 00:21:49,350 --> 00:21:51,268 Everybody always wants everything. 381 00:21:51,352 --> 00:21:53,020 I don't want things I can't have. 382 00:21:53,104 --> 00:21:55,188 Do you live in America? 383 00:22:11,039 --> 00:22:14,082 Hey, Mom, we got a white woman outside. 384 00:22:14,167 --> 00:22:15,917 What's she doing? 385 00:22:16,002 --> 00:22:17,961 Just standing there. 386 00:22:20,256 --> 00:22:22,007 She's our new lawn ornament. 387 00:22:22,091 --> 00:22:24,301 Well, she's coming. 388 00:22:28,681 --> 00:22:30,724 - Find someone else. - I can't. 389 00:22:30,808 --> 00:22:33,310 It only works with you in the shredding room and someone from carts. 390 00:22:33,394 --> 00:22:35,062 It might not even work then. 391 00:22:35,146 --> 00:22:38,148 Maybe I'm crazy. You tell me. 392 00:22:43,988 --> 00:22:45,280 Okay. All right. 393 00:22:45,365 --> 00:22:47,324 Did you do something wrong at school today? 394 00:22:47,408 --> 00:22:49,743 - No. You? - Not with a lock. 395 00:22:49,827 --> 00:22:50,786 How did you get this? 396 00:22:50,870 --> 00:22:53,080 The same as the Fed does. 397 00:22:53,164 --> 00:22:55,707 Master Lock Company, mail order. 398 00:22:55,792 --> 00:22:57,334 Completely legal. 399 00:22:57,418 --> 00:22:59,419 - The key won't fit. - No, it won't. 400 00:22:59,671 --> 00:23:04,132 The Fed resets the cylinders and makes their own keys. 401 00:23:04,217 --> 00:23:05,300 Just think about it. 402 00:23:05,385 --> 00:23:06,885 I'm not gonna think about it. 403 00:23:06,969 --> 00:23:08,720 Oh, okay. That's a good idea. Don't think about it. 404 00:23:08,805 --> 00:23:09,846 I won't. 405 00:23:09,931 --> 00:23:13,016 Great. Great. Whatever you do, don't think about it. 406 00:23:13,101 --> 00:23:14,267 What up, Miss Daisy? 407 00:24:35,516 --> 00:24:36,725 I have kids! 408 00:24:36,809 --> 00:24:38,351 Yeah, well, so do I! 409 00:24:38,436 --> 00:24:41,229 My husband and I after all these years are still paying off... 410 00:24:41,314 --> 00:24:44,316 I'm not talking about your upper middle-class problems. 411 00:24:44,400 --> 00:24:46,359 I'm a single mom. 412 00:24:46,444 --> 00:24:50,071 If this thing goes bad, I lose my children. 413 00:24:50,156 --> 00:24:52,365 - Oh. - Uh-huh. 414 00:24:52,450 --> 00:24:58,371 Now if that happens, I will kill you. 415 00:24:59,874 --> 00:25:01,333 You scared of me? 416 00:25:01,417 --> 00:25:03,376 Yeah. 417 00:25:03,461 --> 00:25:05,879 Good. 418 00:25:05,963 --> 00:25:08,215 Now, who do we get from carts? 419 00:25:17,892 --> 00:25:20,811 Somebody is definitely peeing in her cup. 420 00:25:25,525 --> 00:25:26,483 Um... 421 00:25:26,567 --> 00:25:29,152 Here, let me get that for you. 422 00:25:29,237 --> 00:25:30,487 Here you go. 423 00:25:30,571 --> 00:25:32,239 What on earth? 424 00:25:34,116 --> 00:25:35,867 - Here. - Thanks. 425 00:25:37,870 --> 00:25:39,287 There you go. 426 00:25:40,540 --> 00:25:43,166 Okay, then. 427 00:25:53,928 --> 00:25:56,304 Well, we're not looking for a girl scout. 428 00:25:56,389 --> 00:25:59,057 Well, we didn't find one. 429 00:25:59,141 --> 00:26:00,517 When I was 9 years old, 430 00:26:00,601 --> 00:26:02,561 I found out that every day for the rest of my life, 431 00:26:02,854 --> 00:26:06,273 I would be sticking myself with a needle. 432 00:26:06,357 --> 00:26:08,441 Early onset diabetes. 433 00:26:15,867 --> 00:26:18,118 Okay. 434 00:26:18,202 --> 00:26:19,911 - I'm in. - You're in. 435 00:26:19,996 --> 00:26:21,079 Let's do it. 436 00:26:21,163 --> 00:26:23,582 - What? - That's it? 437 00:26:23,875 --> 00:26:25,834 You don't want to think about it? 438 00:26:25,918 --> 00:26:27,168 What's there to think about? 439 00:26:27,253 --> 00:26:30,380 The... consequences. 440 00:26:30,464 --> 00:26:32,465 Nope. 441 00:26:32,550 --> 00:26:34,551 I'm down. 442 00:26:34,635 --> 00:26:36,344 When do we go? 443 00:26:36,429 --> 00:26:37,596 Well, I don't know. I mean, obviously, 444 00:26:37,889 --> 00:26:39,180 we have to review the plan. 445 00:26:39,265 --> 00:26:41,182 Well, I got the plan. Do you got the plan? 446 00:26:41,267 --> 00:26:42,350 Do you have the lock? 447 00:26:42,435 --> 00:26:44,060 Yeah. 448 00:26:44,145 --> 00:26:45,645 So why not? 449 00:26:47,189 --> 00:26:49,649 "Why not" seems like a really bad reason to do something, 450 00:26:49,901 --> 00:26:50,984 don't you think? 451 00:26:51,068 --> 00:26:52,527 Why? 452 00:26:54,322 --> 00:26:55,530 Okay. 453 00:26:56,657 --> 00:26:57,949 Why not? 454 00:26:58,034 --> 00:27:00,118 All right. 455 00:27:00,202 --> 00:27:01,953 We need a "go" code. 456 00:27:02,038 --> 00:27:04,122 Okay, I'm sorry, but a "go" code? 457 00:27:04,206 --> 00:27:05,874 I don't think we want to be walking around the Fed 458 00:27:05,958 --> 00:27:08,585 saying "Let's rob the Fed today at work," right? 459 00:27:08,669 --> 00:27:12,589 No, you probably don't want to be saying that. 460 00:27:12,673 --> 00:27:14,174 - There you go. - Oops. 461 00:27:14,258 --> 00:27:16,092 Thanks. 462 00:27:19,055 --> 00:27:20,597 Okay. 463 00:27:20,681 --> 00:27:22,515 We need a code word like, um... 464 00:27:22,600 --> 00:27:24,017 - Um, like... - Liftoff. 465 00:27:24,101 --> 00:27:26,353 Yeah. Liftoff. 466 00:27:26,437 --> 00:27:29,356 - That comes up really easy in conversation. - Right. 467 00:27:29,440 --> 00:27:32,359 'Cause you don't want it to be something you could say accidentally. 468 00:27:32,443 --> 00:27:34,611 You know, like, if our "go" code was "hot", 469 00:27:34,695 --> 00:27:38,657 and I saw you and I said, "Hey, Nina, you look really hot today," 470 00:27:38,950 --> 00:27:40,533 and then you go and you start stealing money, 471 00:27:40,618 --> 00:27:42,160 that could be a problem. 472 00:27:42,244 --> 00:27:43,703 The last time somebody told me I looked hot 473 00:27:43,955 --> 00:27:46,414 was about seven years nine months ago. 474 00:27:46,499 --> 00:27:48,375 And I don't want to hear it again. 475 00:27:48,459 --> 00:27:51,503 It's been seven years since you had sex? 476 00:27:51,587 --> 00:27:53,630 All right. Can we just please focus for a minute? 477 00:27:53,714 --> 00:27:56,591 I think that the signal should be... 478 00:27:56,676 --> 00:27:59,302 a gesture, basically. 479 00:28:01,472 --> 00:28:02,973 How about something that doesn't get us 480 00:28:03,057 --> 00:28:04,641 into some sort of an incident? 481 00:28:04,725 --> 00:28:06,643 How about something more like... 482 00:28:06,727 --> 00:28:09,688 um, I don't know, like this? 483 00:28:12,149 --> 00:28:13,525 See? 484 00:28:13,609 --> 00:28:15,527 Right. 485 00:28:17,363 --> 00:28:18,571 Works for me. 486 00:28:18,656 --> 00:28:20,448 Yeah. Mm-hmm. 487 00:28:20,533 --> 00:28:22,993 So... that's it, then. 488 00:28:23,077 --> 00:28:24,411 We're good to go. 489 00:28:29,750 --> 00:28:31,251 I know. 490 00:28:31,335 --> 00:28:32,585 Um... 491 00:28:32,670 --> 00:28:33,670 Jackie? 492 00:28:33,754 --> 00:28:35,672 We need to talk to you about the drugs. 493 00:28:35,756 --> 00:28:37,549 Okay. 494 00:28:37,633 --> 00:28:38,675 It's none of our business... 495 00:28:38,759 --> 00:28:40,677 It is our business. 496 00:28:40,761 --> 00:28:42,679 We could go to jail. 497 00:28:42,763 --> 00:28:45,098 Plus it's stupid. 498 00:28:45,182 --> 00:28:49,686 If we see any signs that the drugs are affecting your abilities in any way... 499 00:28:49,770 --> 00:28:51,271 In any way... 500 00:28:51,355 --> 00:28:52,689 We're gonna pull the plug. 501 00:28:52,773 --> 00:28:54,399 Do you understand that? 502 00:28:54,483 --> 00:28:57,986 Yeah. No warnings, no excuses, no apologies. 503 00:28:58,070 --> 00:29:00,530 You mess up, it's over. 504 00:29:01,699 --> 00:29:03,366 Is this like an intervention? 505 00:29:04,702 --> 00:29:06,786 You damn right. 506 00:29:08,456 --> 00:29:10,582 Wow. 507 00:29:10,666 --> 00:29:12,292 I guess I could have told them, 508 00:29:12,376 --> 00:29:14,627 but I was just really... 509 00:29:14,712 --> 00:29:17,088 touched. 510 00:29:17,173 --> 00:29:19,758 That they would take the trouble and everything, you know? 511 00:29:22,261 --> 00:29:24,763 This takeover bid is irresponsible! 512 00:29:25,056 --> 00:29:27,724 I think the CEO has lost his mind. 513 00:29:27,808 --> 00:29:29,642 And honestly, 514 00:29:29,727 --> 00:29:31,770 the whole board ought to get 20 years... 515 00:29:32,063 --> 00:29:33,730 Yeah, right. 516 00:29:33,814 --> 00:29:35,732 Like white guys are gonna do time. 517 00:29:35,816 --> 00:29:37,734 20 years? Man, we'd get that 518 00:29:37,818 --> 00:29:39,819 if we stole a candy bar from a convenience store. 519 00:29:40,071 --> 00:29:42,155 Hey! You listen to me! 520 00:29:42,239 --> 00:29:44,240 You ain't no man making jokes about crime. 521 00:29:44,325 --> 00:29:45,533 Ain't no men in prison. 522 00:29:45,618 --> 00:29:47,660 Just corpses don't know enough to lie down. 523 00:29:47,745 --> 00:29:49,746 Now that is not who you're gonna be. 524 00:29:49,830 --> 00:29:52,123 I don't care what I gotta do, you're not going that way. 525 00:29:52,208 --> 00:29:54,334 - Do you hear me? - Yes, ma'am. 526 00:29:56,837 --> 00:30:00,840 I was gonna go steal candy bars, but now I won't. 527 00:30:06,222 --> 00:30:08,765 Come here. Give me some love. 528 00:30:26,534 --> 00:30:28,326 Okay. 529 00:30:28,410 --> 00:30:29,869 That's good. 530 00:30:48,472 --> 00:30:49,764 What? 531 00:30:51,851 --> 00:30:53,768 You got a boyfriend? 532 00:31:38,939 --> 00:31:40,315 What happened? 533 00:31:40,399 --> 00:31:41,649 Just quit yelling. 534 00:31:41,734 --> 00:31:43,860 - I'm not yelling! - Yes, you are! That's yelling. 535 00:31:43,944 --> 00:31:45,278 Shh! Quiet. Not so loud. 536 00:31:45,362 --> 00:31:48,198 Do you want to tell us what happened, Jackie? 537 00:31:52,620 --> 00:31:53,870 I had a bad feeling. 538 00:31:54,955 --> 00:31:57,207 You had a... bad feeling. 539 00:31:57,291 --> 00:31:59,417 I take my feelings seriously. 540 00:31:59,501 --> 00:32:03,296 - So nobody... said anything or did anything? - No. 541 00:32:03,380 --> 00:32:06,299 I had a bad feeling. 542 00:32:07,968 --> 00:32:09,510 Okay, I'm sorry. 543 00:32:09,595 --> 00:32:10,803 That's it. I'm outta here. 544 00:32:10,888 --> 00:32:11,930 - No, no, wait! - Wait? Wait for what? 545 00:32:12,223 --> 00:32:14,557 Huh? The alarms? They're going off! 546 00:32:14,642 --> 00:32:17,977 Dimwit junkie alert! Whacked-out Martha Stewart wannabe. 547 00:32:19,730 --> 00:32:21,731 What the hell was I thinking? 548 00:32:22,900 --> 00:32:25,235 Seriously, it was real bad! 549 00:32:30,407 --> 00:32:32,825 Quit pissing and moaning, people. 550 00:32:32,910 --> 00:32:34,494 It's in your contract. 551 00:32:34,578 --> 00:32:38,915 Section 41: "Employees will submit 552 00:32:38,999 --> 00:32:42,543 to full random security searches." 553 00:32:42,628 --> 00:32:45,922 Everyone, everywhere, every minute. 554 00:32:46,006 --> 00:32:47,840 Let's go. Come on. 555 00:32:47,925 --> 00:32:48,925 Ma'am? 556 00:32:49,009 --> 00:32:51,594 Thank you. 557 00:32:51,679 --> 00:32:52,929 Come on, let's go. 558 00:34:21,101 --> 00:34:25,104 ♪ I got a woman with plenty of money ♪ 559 00:34:28,609 --> 00:34:32,070 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 560 00:34:36,116 --> 00:34:39,702 ♪ Called my baby late last night ♪ 561 00:34:44,041 --> 00:34:47,585 ♪ She told me, "Daddy, everything was all right" ♪ 562 00:34:51,131 --> 00:34:54,926 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 563 00:34:55,010 --> 00:34:58,638 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 564 00:34:58,722 --> 00:35:03,059 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 565 00:35:05,813 --> 00:35:08,064 4-9-3-7. 566 00:35:08,148 --> 00:35:09,482 49-37. 567 00:35:21,161 --> 00:35:22,578 Hold on. 568 00:35:30,003 --> 00:35:31,087 Thanks. 569 00:35:31,171 --> 00:35:33,047 It's my job. 570 00:35:34,925 --> 00:35:37,093 Right. Mine, too. 571 00:35:38,095 --> 00:35:39,429 Back to work, then. 572 00:35:43,976 --> 00:35:47,937 ♪ She's all mine, and I'm so glad ♪ 573 00:35:51,525 --> 00:35:55,194 ♪ She's the best woman that I've ever had ♪ 574 00:35:58,949 --> 00:36:09,542 ♪ She's all mine, and I'm so glad ♪ 575 00:36:09,626 --> 00:36:14,589 4937. 576 00:36:29,229 --> 00:36:31,063 Tilt down a little. 577 00:36:33,233 --> 00:36:34,734 Down. 578 00:36:34,818 --> 00:36:36,486 - Sorry? - About 9 degrees. 579 00:36:38,906 --> 00:36:40,239 Zoom in. 580 00:36:42,034 --> 00:36:45,828 What we really need is thermal imaging. 581 00:36:49,166 --> 00:36:51,167 Amateur. 582 00:36:52,794 --> 00:36:56,589 ♪ Don't have to worry 'cause she's real fine ♪ 583 00:37:00,177 --> 00:37:04,263 ♪ I know my baby and she's all mine ♪ 584 00:37:07,851 --> 00:37:11,604 ♪ She give me a Cadillac, a diamond ring ♪ 585 00:37:15,275 --> 00:37:19,237 ♪ She told me, "Daddy' don't you worry about a thing" ♪ 586 00:37:22,908 --> 00:37:34,835 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 587 00:37:48,600 --> 00:37:51,018 ♪ Oh, come on, come on ♪ 588 00:37:56,567 --> 00:38:01,070 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 589 00:38:07,995 --> 00:38:26,804 ♪ Oh, stop your train ♪ 590 00:38:33,353 --> 00:38:34,979 ♪ Whoo ooh ♪ 591 00:38:40,360 --> 00:38:42,612 Shh! 592 00:38:45,949 --> 00:38:49,869 Now I've got two reasons to love control top. 593 00:38:49,953 --> 00:38:51,996 I'm gotta get myself some boring underpants. 594 00:38:52,080 --> 00:38:53,164 I know. 595 00:38:53,248 --> 00:38:55,916 I bet Victoria never had this particular secret. 596 00:38:57,377 --> 00:38:58,294 I can't get this in there. 597 00:38:58,378 --> 00:39:00,755 Oh, that hurts. 598 00:39:00,839 --> 00:39:02,006 We've gotta hurry. 599 00:39:03,967 --> 00:39:06,302 Okay, there we go. Got it? 600 00:39:06,386 --> 00:39:08,679 All right, now everybody quit smiling. Quit smiling. 601 00:39:20,400 --> 00:39:22,068 Next up? 602 00:39:48,136 --> 00:39:49,720 - Ahem. - Oh. 603 00:39:49,805 --> 00:39:51,764 Okay, thank you. 604 00:39:51,848 --> 00:39:53,057 Thank you. 605 00:39:55,435 --> 00:39:56,936 How you doing today? 606 00:39:57,020 --> 00:39:58,938 I'm good. You? 607 00:39:59,022 --> 00:40:00,439 I'm... 608 00:40:04,820 --> 00:40:05,945 I'm good. 609 00:40:06,029 --> 00:40:08,948 Good. Um, you know what? 610 00:40:09,032 --> 00:40:11,367 I think you are always just... 611 00:40:11,451 --> 00:40:12,910 You're so... 612 00:40:12,994 --> 00:40:14,787 polite. 613 00:40:14,871 --> 00:40:16,956 Next! 614 00:40:18,083 --> 00:40:20,167 What goes around comes around. 615 00:40:20,252 --> 00:40:22,169 Too true. 616 00:40:24,881 --> 00:40:26,382 Spoken like a real gentleman. 617 00:40:26,466 --> 00:40:29,301 I don't want to be forward and this is not the best place to talk... 618 00:40:29,386 --> 00:40:31,429 Mrs. Cardigan! 619 00:40:46,236 --> 00:40:48,279 - Oh... - Step back, please. 620 00:40:57,497 --> 00:41:00,040 I think you dropped this. 621 00:41:00,125 --> 00:41:02,001 Oh. 622 00:41:02,085 --> 00:41:03,419 Thank you, Mr. Glover. 623 00:41:03,503 --> 00:41:07,339 Everyone, everywhere, every minute. 624 00:41:07,424 --> 00:41:08,883 Carry on. 625 00:41:14,181 --> 00:41:17,349 I was wondering maybe... do you like Jazz? 626 00:41:17,434 --> 00:41:18,893 What? 627 00:41:18,977 --> 00:41:22,938 Oh. Uh... no. Sorry. 628 00:41:25,192 --> 00:41:26,984 "Do you like Jazz?" 629 00:41:27,068 --> 00:41:28,444 Shut up! 630 00:41:28,528 --> 00:41:30,279 Next! 631 00:41:35,994 --> 00:41:37,912 Okay, wait a second. Oh, 183. 632 00:41:37,996 --> 00:41:40,498 183 equals... 633 00:41:42,542 --> 00:41:44,460 Can everyone count to themselves, please? 634 00:41:44,544 --> 00:41:47,004 What's up with all these $1.00 bills? 635 00:41:47,088 --> 00:41:48,214 I was in a hurry. 636 00:41:48,298 --> 00:41:50,466 We're gonna have to get this bug worked out. 637 00:41:50,550 --> 00:41:52,802 Only large bills. 638 00:41:54,304 --> 00:41:57,181 Okay. I have $32,000. 639 00:41:57,265 --> 00:41:59,558 - 31. - 28. 640 00:42:01,812 --> 00:42:03,312 - Damn. - What? 641 00:42:03,396 --> 00:42:04,480 What's the matter? 642 00:42:04,564 --> 00:42:07,024 If we each give her one, that leaves a thousand, 643 00:42:07,108 --> 00:42:08,484 which is 333 each. 644 00:42:08,568 --> 00:42:11,237 There's gonna be a dollar left over. 645 00:42:11,321 --> 00:42:13,072 I might have change. 646 00:42:13,156 --> 00:42:14,782 Keep the change. 647 00:42:19,204 --> 00:42:22,414 ♪ The best things in life are free ♪ 648 00:42:22,499 --> 00:42:24,500 ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ 649 00:42:24,584 --> 00:42:26,961 Gimme the money, baby! 650 00:42:29,339 --> 00:42:32,508 Let's see mama making that cash! 651 00:42:32,592 --> 00:42:36,262 ♪ That's what I want ♪ 652 00:42:38,348 --> 00:42:39,515 Don. 653 00:42:41,017 --> 00:42:42,518 Hi. 654 00:42:44,271 --> 00:42:45,521 Want a lap dance? 655 00:42:45,605 --> 00:42:51,902 ♪ That's what I want ♪ 656 00:42:51,987 --> 00:42:53,320 You know something? I would have thought 657 00:42:53,405 --> 00:42:55,322 you would have been a whole lot happier. 658 00:42:55,407 --> 00:42:57,908 Oh, forgive me for getting insufficient kicks 659 00:42:57,993 --> 00:43:00,286 when somebody I'm married to commits a felony. 660 00:43:00,370 --> 00:43:01,537 Don! 661 00:43:01,621 --> 00:43:03,539 This money doesn't even officially exist anymore. 662 00:43:03,623 --> 00:43:05,040 That's the beauty of the whole thing. 663 00:43:05,125 --> 00:43:07,418 Look at it. It's worn out. 664 00:43:07,502 --> 00:43:08,544 It's gonna be shredded. 665 00:43:08,628 --> 00:43:10,963 So what do we do? We take some. We spend it. 666 00:43:11,047 --> 00:43:13,549 It goes to another bank. It's still worn out. 667 00:43:13,633 --> 00:43:14,550 So what do they do? 668 00:43:14,634 --> 00:43:16,635 They pull it from the system... again! 669 00:43:16,887 --> 00:43:20,222 It's like we're stealing the same money over and over. 670 00:43:20,307 --> 00:43:22,558 In fact, it's not even like stealing money at all. 671 00:43:22,642 --> 00:43:24,560 It's more like recycling. 672 00:43:24,644 --> 00:43:26,061 Oh, recycling! 673 00:43:26,146 --> 00:43:28,147 Yeah, your defense attorney's gonna love that one, Bridget. 674 00:43:28,231 --> 00:43:29,565 I'm not gonna get caught. 675 00:43:29,649 --> 00:43:31,567 My God, Don, we're very careful. 676 00:43:31,651 --> 00:43:33,527 We have signals and "go" codes. 677 00:43:33,612 --> 00:43:35,571 We have a system here that works... 678 00:43:35,655 --> 00:43:38,574 Oh, please, God. Tell me you're not planning on doing this again. 679 00:43:38,658 --> 00:43:41,118 What... what, do you think I'm stupid? 680 00:43:41,202 --> 00:43:42,912 Of course we're going to do this again. 681 00:43:42,996 --> 00:43:44,580 At least until we get out of the hole. 682 00:43:44,664 --> 00:43:46,123 Four or five more times. 683 00:43:46,207 --> 00:43:47,583 Nina gets school paper, 684 00:43:47,667 --> 00:43:50,586 and Jackie, honestly, I really don't know what the hell she is going to do. 685 00:43:50,670 --> 00:43:52,588 You know something? You've gone insane, Bridget. 686 00:43:52,672 --> 00:43:56,008 Honey, you see a $20 bill on the sidewalk. 687 00:43:56,092 --> 00:43:57,885 Let me just ask you. What do you do? 688 00:43:57,969 --> 00:44:00,596 Do you walk away? No. 689 00:44:00,680 --> 00:44:02,139 You know, I guess it would depend 690 00:44:02,223 --> 00:44:06,435 on whether or not the sidewalk were locked inside a Federal bank! 691 00:44:06,519 --> 00:44:09,939 Honestly! When you have spent months cleaning their toilets, 692 00:44:10,023 --> 00:44:14,318 the whole Federal bank thing doesn't seem like such a great big deal. 693 00:44:14,402 --> 00:44:17,154 What about the overall system of monetary flow, hmm? 694 00:44:17,238 --> 00:44:18,447 What? 695 00:44:18,531 --> 00:44:20,282 You know that they print a certain amount of money 696 00:44:20,367 --> 00:44:22,618 relating to assets in other parts of the system. 697 00:44:22,702 --> 00:44:24,620 - Uh-huh. Where? - I don't know, but... 698 00:44:24,704 --> 00:44:26,497 - Yes! - Seriously, you could be... 699 00:44:26,581 --> 00:44:29,249 you could be throwing off the entire balance of trade. 700 00:44:29,334 --> 00:44:32,628 You could be endangering the dollar against the... the Yen. 701 00:44:32,712 --> 00:44:35,214 Don, I am gonna keep doing this. 702 00:44:35,298 --> 00:44:37,383 The Yen is just gonna have to take care of itself. 703 00:44:39,719 --> 00:44:40,678 See, the problem is 704 00:44:40,971 --> 00:44:43,555 we just don't accept mid-semester transfers 705 00:44:43,640 --> 00:44:46,225 or financial aid students. We... 706 00:44:46,309 --> 00:44:47,685 I won't be needing financial aid. 707 00:44:47,978 --> 00:44:49,395 I'm sorry? 708 00:44:49,479 --> 00:44:52,398 I can pay now for the full year. 709 00:44:52,482 --> 00:44:53,941 Oh. 710 00:44:54,025 --> 00:44:55,150 I might also be inclined 711 00:44:55,235 --> 00:44:57,695 to make a significant donation to your new library... 712 00:44:57,988 --> 00:45:00,280 if my sons were using it. 713 00:45:01,658 --> 00:45:03,659 Well, that would... 714 00:45:03,743 --> 00:45:05,536 be a different situation now, wouldn't it? 715 00:45:05,620 --> 00:45:07,329 Can I pay you in crack? 716 00:45:09,749 --> 00:45:11,375 I'm just kidding with you. 717 00:45:11,459 --> 00:45:13,711 Oh. 718 00:45:14,754 --> 00:45:16,714 It has to be under ten. 719 00:45:17,007 --> 00:45:20,134 Anything over 10,000 is automatically reported to the IRS. 720 00:45:20,218 --> 00:45:22,261 I know. You told me. 721 00:45:22,345 --> 00:45:24,680 I'm gonna keep the engine going while you're in there. 722 00:45:24,764 --> 00:45:26,598 Relax. 723 00:45:26,683 --> 00:45:28,684 We're making a deposit, Don. We already robbed the bank. 724 00:45:28,768 --> 00:45:30,686 That's not even funny. 725 00:45:30,770 --> 00:45:32,354 Honey, you know what? You gotta lighten up, 726 00:45:32,439 --> 00:45:33,689 or I'm gonna have to have you whacked. 727 00:45:33,773 --> 00:45:35,607 When did you even start talking like that? 728 00:45:35,692 --> 00:45:36,608 I'm kidding you. 729 00:45:36,693 --> 00:45:38,277 But really, sweetie, 730 00:45:38,361 --> 00:45:41,780 I'm the only person in the whole world who thought this up. 731 00:45:42,032 --> 00:45:43,407 Why can't you be proud of me? 732 00:45:43,491 --> 00:45:46,076 I have no idea who you are anymore, 733 00:45:46,161 --> 00:45:48,746 but I'm enormously proud of you. 734 00:45:49,789 --> 00:45:51,623 - Really? - Yeah! 735 00:45:51,708 --> 00:45:53,375 No, you are amazing. 736 00:45:53,460 --> 00:45:54,668 Really? Are you proud of me? 737 00:45:54,753 --> 00:45:56,462 - Tell me again. - You are so hot. 738 00:45:59,215 --> 00:46:00,215 Oh, my God. 739 00:46:00,300 --> 00:46:02,259 When was the last time we did it in a car? 740 00:46:02,343 --> 00:46:03,677 We've never done it in the car. 741 00:46:03,762 --> 00:46:05,637 It'd be so stupid to do it in a car... 742 00:46:05,722 --> 00:46:07,431 'cause we have a house. 743 00:46:07,515 --> 00:46:08,724 Oh, God, yes, we do. 744 00:46:08,808 --> 00:46:10,059 We have a house. 745 00:46:10,143 --> 00:46:12,144 Let's go do it in our house. 746 00:46:12,228 --> 00:46:13,353 - You know what? - What? 747 00:46:13,438 --> 00:46:15,355 They got a parking lot behind the bank. 748 00:46:15,440 --> 00:46:17,149 Oh, that is such a good idea! Yes! 749 00:46:17,233 --> 00:46:20,069 Okay, which ones do you want me to get the cashier's checks for? 750 00:46:20,153 --> 00:46:21,820 Baby, keep that engine running. 751 00:46:24,824 --> 00:46:26,241 Shh. 752 00:46:34,250 --> 00:46:35,751 ♪ Hot change ♪ 753 00:46:35,835 --> 00:46:38,378 ♪ Got it right in the groove ♪ 754 00:46:38,463 --> 00:46:40,839 ♪ And a rang-a-tang Joe ♪ 755 00:46:41,091 --> 00:46:43,342 ♪ Is a ring-a-ding mood ♪ 756 00:46:43,426 --> 00:46:45,803 ♪ A little racka tacka tacka tacka run done thing ♪ 757 00:46:46,096 --> 00:46:48,263 Thanks. 758 00:46:48,348 --> 00:46:53,352 ♪ A racka tacka tacka tacka run done thing ♪ 759 00:46:53,436 --> 00:46:55,771 ♪ Everybody wanna get rich right away ♪ 760 00:46:55,855 --> 00:46:58,107 ♪ Right away, right away, right away ♪ 761 00:46:58,191 --> 00:47:00,776 ♪ Everybody wanna get rich right away ♪ 762 00:47:00,860 --> 00:47:02,361 Next! 763 00:47:02,445 --> 00:47:05,197 ♪ Everybody wanna be king for a day ♪ 764 00:47:05,281 --> 00:47:07,783 ♪ Everybody wanna get rich right away ♪ 765 00:47:07,867 --> 00:47:09,868 ♪ If you wanna be rich and you wanna be wealthy ♪ 766 00:47:10,120 --> 00:47:12,204 ♪ I believe I'd rather be poor and healthy ♪ 767 00:47:12,288 --> 00:47:14,373 ♪ If you wanna be rich and you wanna be wealthy ♪ 768 00:47:14,457 --> 00:47:17,126 ♪ I believe I'd rather be poor and healthy ♪ 769 00:47:17,210 --> 00:47:18,794 ♪ A racka tacka tacka tacka rum-dum thing ♪ 770 00:47:18,878 --> 00:47:21,672 ♪ It's a racka tacka tacka tacka rum-dum game ♪ 771 00:47:21,756 --> 00:47:23,799 ♪ A racka tacka tacka tacka rum-dum thing ♪ 772 00:47:23,883 --> 00:47:26,176 ♪ It's a racka tacka tacka tacka rum-dum game... ♪ 773 00:47:26,261 --> 00:47:29,263 Here's to a job well done. 774 00:47:29,347 --> 00:47:34,226 Unbelievable, terrifying, and thankfully over. 775 00:47:39,524 --> 00:47:41,483 Well, I think we should keep going. 776 00:47:47,490 --> 00:47:49,324 Oh, no. Sweetheart, that'd be... 777 00:47:49,409 --> 00:47:51,368 No, that's... that's a bad idea. 778 00:47:51,452 --> 00:47:53,745 Yeah. He's right. That wasn't part of the deal. 779 00:47:53,830 --> 00:47:54,830 We were supposed to just... 780 00:47:54,914 --> 00:47:56,498 you know, get what we needed and get out. 781 00:47:56,583 --> 00:48:00,210 I think we need more, right? 782 00:48:00,295 --> 00:48:03,297 I could use more. 783 00:48:03,381 --> 00:48:05,883 More wouldn't hurt. 784 00:48:06,176 --> 00:48:08,135 No. See, don't get greedy. 785 00:48:08,219 --> 00:48:09,845 See, that's how people get caught. 786 00:48:09,929 --> 00:48:12,639 Exactly. I think we're asking for trouble. 787 00:48:12,724 --> 00:48:15,851 Don! You've worked your ass off for 30 years and for what? 788 00:48:15,935 --> 00:48:18,312 So you can see your wife become a janitor? 789 00:48:18,396 --> 00:48:19,396 And Nina? 790 00:48:19,480 --> 00:48:22,149 You've spent years standing in one spot 791 00:48:22,233 --> 00:48:23,483 throwing money into a shredder 792 00:48:23,568 --> 00:48:24,860 so your boys could have a better life, 793 00:48:24,944 --> 00:48:27,446 and were they one bit closer to their dream? 794 00:48:27,530 --> 00:48:28,864 Jackie. 795 00:48:28,948 --> 00:48:30,699 There must be something that you've always 796 00:48:30,783 --> 00:48:32,743 wanted to do with your life. 797 00:48:32,827 --> 00:48:36,872 Yes. I wanna see Brazil and Czechoslovakia 798 00:48:36,956 --> 00:48:38,874 and India... 799 00:48:38,958 --> 00:48:41,793 Actually, there is no Czechoslovakia. 800 00:48:41,878 --> 00:48:43,921 What? 801 00:48:44,214 --> 00:48:47,507 It's... it's either the Czech Republic now or Slovakia. 802 00:48:47,592 --> 00:48:49,760 Since when? 803 00:48:49,844 --> 00:48:51,637 1992. 804 00:48:51,721 --> 00:48:53,889 India's still there, right? 805 00:48:53,973 --> 00:48:56,433 Yes. Yes. Absolutely. 806 00:48:56,517 --> 00:48:58,810 - I wanna see those places for myself. - Yeah. 807 00:48:58,895 --> 00:49:00,562 And I don't care where we go 808 00:49:00,647 --> 00:49:03,273 just as long as I don't have to carry any more dead cows. 809 00:49:04,609 --> 00:49:05,901 What's that? 810 00:49:05,985 --> 00:49:08,654 Bob works for Allen Brothers Meat Packing. 811 00:49:08,738 --> 00:49:10,989 - Oh. Oh. - There you go. 812 00:49:11,241 --> 00:49:12,908 - Don. - What? 813 00:49:12,992 --> 00:49:16,912 Is it wrong? Is it really, really, really terrible to want security? 814 00:49:16,996 --> 00:49:20,207 Long-term financial security? 815 00:49:20,291 --> 00:49:22,793 How about long-term maximum security? 816 00:49:22,877 --> 00:49:24,628 Because that's where we're headed if we keep doing this. 817 00:49:24,712 --> 00:49:25,921 Never having to worry again 818 00:49:26,005 --> 00:49:29,883 about sickness, old age, the real estate market, corporate fallout, 819 00:49:29,968 --> 00:49:31,343 your kids in college, 820 00:49:31,427 --> 00:49:33,553 and a master bath with a walk-in closet. 821 00:49:33,638 --> 00:49:34,930 What? 822 00:49:35,014 --> 00:49:36,932 You almost sounded rational there for a minute. 823 00:49:37,016 --> 00:49:37,975 A walk-in closet? 824 00:49:38,268 --> 00:49:40,394 We can't spend that money. 825 00:49:40,478 --> 00:49:41,937 I'm sorry. What? 826 00:49:42,021 --> 00:49:43,897 You know how people get busted? 827 00:49:43,982 --> 00:49:46,566 They brag and they flash. 828 00:49:46,651 --> 00:49:48,443 You don't think it will draw a little attention? 829 00:49:48,528 --> 00:49:50,946 Three girls from the Fed start spending money they can't explain? 830 00:49:51,030 --> 00:49:53,365 I mean, if we're gonna do this, 831 00:49:53,449 --> 00:49:54,950 no big-ticket purchases, 832 00:49:55,034 --> 00:49:56,243 no lifestyle changes. 833 00:49:56,327 --> 00:49:58,829 We just go slow and be smart. 834 00:49:58,913 --> 00:50:00,330 Oh, man. 835 00:50:00,415 --> 00:50:01,957 I hate being smart. 836 00:50:02,041 --> 00:50:03,959 When it's enough, 837 00:50:04,043 --> 00:50:06,336 we all move somewhere where nobody knows 838 00:50:06,421 --> 00:50:08,380 we're not supposed to have that kind of money. 839 00:50:08,464 --> 00:50:12,592 Look, Nina, I understand that you don't want to spend the money, 840 00:50:12,677 --> 00:50:14,344 and you don't really want sex... 841 00:50:14,429 --> 00:50:16,054 Wait a minute! 842 00:50:16,306 --> 00:50:18,265 I want to have sex. I want to have sex. 843 00:50:18,349 --> 00:50:20,267 Actually, if you can come back in a minute. 844 00:50:20,351 --> 00:50:21,393 It's been seven years. 845 00:50:21,477 --> 00:50:23,270 I want it all day and all night. 846 00:50:23,354 --> 00:50:24,896 But while we're living in the real world, 847 00:50:24,981 --> 00:50:27,816 if we're gonna do this, we're gonna do it right or not at all. 848 00:50:27,900 --> 00:50:28,900 You don't seem to understand. 849 00:50:28,985 --> 00:50:31,570 This is my plan. 850 00:50:31,654 --> 00:50:34,614 Okay. So go do your plan! 851 00:50:34,699 --> 00:50:36,992 Oops. You can't, can you? 852 00:50:37,076 --> 00:50:38,994 - Not by yourself. - You can't tell me what to do. 853 00:50:39,078 --> 00:50:40,078 Would you stop fighting? 854 00:50:40,330 --> 00:50:43,832 My way or no way at all. 855 00:50:51,341 --> 00:50:52,716 Okay. 856 00:50:52,800 --> 00:50:54,718 Could I try this one on? 857 00:50:54,802 --> 00:50:57,095 Of course. 858 00:50:57,347 --> 00:50:59,014 Oh, my God. 859 00:50:59,098 --> 00:51:00,515 How much? 860 00:51:00,600 --> 00:51:02,768 62,000. 861 00:51:03,770 --> 00:51:05,645 - That's a lot. - Not really. 862 00:51:05,730 --> 00:51:07,397 You pay for quality. 863 00:51:15,656 --> 00:51:17,949 What? You're spending the money. 864 00:51:18,034 --> 00:51:19,034 What are you talking about? 865 00:51:19,118 --> 00:51:20,786 Of course I'm not spending the money. 866 00:51:20,870 --> 00:51:22,037 - No? - No. 867 00:51:22,121 --> 00:51:23,038 What's this? 868 00:51:23,122 --> 00:51:24,706 Uh... 869 00:51:24,791 --> 00:51:27,417 Nina, it's nothing. That's not even real. 870 00:51:27,502 --> 00:51:28,794 - It's not? - No. 871 00:51:28,878 --> 00:51:30,128 - Wow. - Wait! Hey! 872 00:51:30,380 --> 00:51:31,838 - Good! - No! Wait! 873 00:51:31,923 --> 00:51:33,131 Nina! 874 00:51:33,383 --> 00:51:35,884 That's mine, Nina! 875 00:51:37,053 --> 00:51:39,137 Okay! That was hostile. 876 00:51:40,556 --> 00:51:43,517 Don't spend the money. 877 00:51:43,601 --> 00:51:45,394 Oh! 878 00:52:11,170 --> 00:52:12,796 Sorry I'm late. 879 00:52:12,880 --> 00:52:14,047 Where have you been? 880 00:52:14,132 --> 00:52:15,882 It's 33-40. Here. 881 00:52:15,967 --> 00:52:17,551 No! Don't! 882 00:52:17,635 --> 00:52:19,177 Oh! 883 00:52:19,429 --> 00:52:20,762 Oh, shit! 884 00:52:20,847 --> 00:52:23,807 - What? - The key! 885 00:52:25,184 --> 00:52:26,518 Oh, shit! 886 00:52:26,602 --> 00:52:27,519 Oh! Oh! 887 00:52:27,603 --> 00:52:28,728 Okay, where's the spare? 888 00:52:28,813 --> 00:52:30,021 It's in the drain. 889 00:52:30,106 --> 00:52:31,106 You didn't get Jackie's key? 890 00:52:31,190 --> 00:52:33,442 I already did the first floor. I can't go back up. 891 00:52:33,526 --> 00:52:35,110 Do you have Jackie's cell number? 892 00:52:35,194 --> 00:52:37,112 No, I never put it in my phone. 893 00:52:37,196 --> 00:52:38,488 I didn't want anything to tie her to me. 894 00:52:38,573 --> 00:52:40,115 Oh, God! Come on! 895 00:52:40,199 --> 00:52:42,117 Look, I gotta go. My break is over. 896 00:52:42,201 --> 00:52:44,703 Okay, go, go, go. I'll figure something out. 897 00:52:52,837 --> 00:52:55,881 All right, okay. Just calm down. 898 00:52:55,965 --> 00:52:59,134 Um, I'll think of something here. 899 00:52:59,218 --> 00:53:01,178 I'll call you right back. 900 00:53:01,471 --> 00:53:03,138 Okay, bye-bye. Oh, my God! 901 00:53:20,531 --> 00:53:22,908 Five minutes. Jesus, God. 902 00:53:27,997 --> 00:53:29,915 Hey! Hey, what the hell are you doing out here? 903 00:53:29,999 --> 00:53:31,166 You're not on break time. 904 00:53:31,250 --> 00:53:32,584 He's got an important call to make. 905 00:53:32,668 --> 00:53:34,836 You work here? Put the phone away. 906 00:53:34,921 --> 00:53:36,546 Make the call. Make the call. 907 00:53:36,631 --> 00:53:37,547 You do and you're fired. 908 00:53:37,632 --> 00:53:39,049 Hey, listen you know something, fathead? 909 00:53:39,133 --> 00:53:41,009 Why don't you just put the damn stopwatch down, huh? 910 00:53:41,093 --> 00:53:43,011 This is a family emergency here. 911 00:53:43,095 --> 00:53:45,472 Look around you! These are people! 912 00:53:45,556 --> 00:53:46,932 You know, if you fire this man, 913 00:53:47,016 --> 00:53:49,476 each one of these guys is gonna walk off this dock. 914 00:53:49,560 --> 00:53:50,894 Right, fellas? 915 00:53:50,978 --> 00:53:52,103 Fellas? 916 00:53:52,188 --> 00:53:53,855 - You're on your own, Spartacus. - Nope. 917 00:53:55,191 --> 00:53:57,108 They cut benefits, man. 918 00:53:59,278 --> 00:54:00,278 Hey, baby. 919 00:54:00,530 --> 00:54:02,280 Hey, doll face. 920 00:54:02,532 --> 00:54:04,199 Prick. 921 00:54:27,557 --> 00:54:29,057 Don. Don. Don. 922 00:54:31,227 --> 00:54:34,563 What in the hell is that woman doing in there? 923 00:54:38,901 --> 00:54:39,901 Oh, that's enough of that. 924 00:54:39,986 --> 00:54:41,903 Shit! 925 00:54:43,864 --> 00:54:45,782 No! 926 00:54:45,866 --> 00:54:47,242 Bob, no. 927 00:54:47,326 --> 00:54:48,994 No, I can't go down there. 928 00:54:49,078 --> 00:54:51,746 I can't go down there, not until sorting finishes. 929 00:54:58,963 --> 00:54:59,879 You all right? 930 00:54:59,964 --> 00:55:02,757 - Huh? - You okay? 931 00:55:02,842 --> 00:55:06,261 Yeah. Just' you know, carpal tunnel. 932 00:55:06,345 --> 00:55:08,305 Messes with me sometimes. 933 00:55:09,807 --> 00:55:11,766 Fantastic. Yes. All right. I love you. 934 00:55:16,355 --> 00:55:18,940 Oh! Oh, my... 935 00:55:19,025 --> 00:55:21,276 - Mrs. Cardigan. - Mr. Glover. 936 00:55:21,360 --> 00:55:26,197 You spend an unusual amount of time in this bathroom. 937 00:55:30,369 --> 00:55:33,371 Everyone... 938 00:55:33,623 --> 00:55:35,290 everywhere... 939 00:55:37,376 --> 00:55:39,002 ...every minute. 940 00:55:39,086 --> 00:55:41,296 Yeah. 941 00:55:41,380 --> 00:55:42,881 Uh... 942 00:55:42,965 --> 00:55:46,718 Are you watching when everybody goes everywhere? 943 00:55:46,802 --> 00:55:49,763 I really hope so because... 944 00:55:49,847 --> 00:55:53,266 maybe you can tell me why they can't use the facility 945 00:55:53,351 --> 00:55:56,853 in such a way as to keep everything in the facility? 946 00:55:56,937 --> 00:55:58,980 I'm a college-educated woman, 947 00:55:59,065 --> 00:56:02,067 and I really don't understand the physics. 948 00:56:02,151 --> 00:56:04,736 Maybe... Maybe you can see 949 00:56:04,820 --> 00:56:08,657 How they even manage to get what they get where they get it! 950 00:56:08,741 --> 00:56:09,783 You know what we can do? 951 00:56:09,867 --> 00:56:11,242 You and I could hang out. 952 00:56:11,327 --> 00:56:14,871 You can get on the floor like I do every day and make a report! 953 00:56:14,955 --> 00:56:18,041 How about that, Mr. Glover? Huh? Do you like that idea? 954 00:56:18,125 --> 00:56:20,001 - What about that? - Carry on! 955 00:56:20,086 --> 00:56:21,419 Oh, my God. 956 00:56:32,181 --> 00:56:34,265 Okay. Let's go. 957 00:56:34,350 --> 00:56:35,350 Think fast. 958 00:56:36,435 --> 00:56:37,435 Hi! 959 00:56:38,729 --> 00:56:39,938 - Ooh! - Watch out. 960 00:56:52,702 --> 00:56:55,453 What? 961 00:56:55,705 --> 00:56:56,996 I heard that. 962 00:56:57,081 --> 00:56:58,331 You heard what? 963 00:56:58,416 --> 00:57:01,710 I am married, asshole. 964 00:57:03,212 --> 00:57:04,379 I ought to report you. 965 00:57:04,463 --> 00:57:06,214 What the hell did you say to her, man? 966 00:57:06,298 --> 00:57:07,716 Nothing. 967 00:57:07,800 --> 00:57:09,718 Maybe she reads minds. 968 00:57:26,193 --> 00:57:27,402 You need a hand with that? 969 00:57:27,486 --> 00:57:29,404 No. No, no, no, It's just fine. 970 00:57:29,488 --> 00:57:31,281 Sometimes with these new ones, you gotta wiggle them. 971 00:57:31,365 --> 00:57:33,116 No, no, no. Let me help you. I got it. 972 00:57:33,200 --> 00:57:34,409 Your carpal tunnel and everything. 973 00:57:34,493 --> 00:57:42,167 Oh! 974 00:57:42,251 --> 00:57:44,377 Hey! 975 00:57:44,462 --> 00:57:46,421 Seriously, guys! Grow up, okay! 976 00:57:46,505 --> 00:57:48,506 I'm not your personal maid, all right? 977 00:57:50,259 --> 00:57:51,509 Oh, yes! 978 00:57:58,142 --> 00:57:59,434 Hi. 979 00:57:59,518 --> 00:58:00,810 Slow it down. 980 00:58:10,154 --> 00:58:11,821 Man! 981 00:58:11,906 --> 00:58:13,448 This thing's really stuck. 982 00:58:13,532 --> 00:58:14,908 Security. 983 00:58:16,452 --> 00:58:18,787 I'll be right back. One second. 984 00:58:26,462 --> 00:58:29,214 Oh! Who's your pick for the playoffs? 985 00:58:29,298 --> 00:58:30,757 What playoffs? 986 00:58:30,841 --> 00:58:31,925 Oh! 987 00:58:33,302 --> 00:58:36,054 Oh, my God. I thought there were playoffs. 988 00:58:36,138 --> 00:58:37,263 Oh, man. 989 00:58:37,348 --> 00:58:39,182 Oh, my God. 990 00:58:41,811 --> 00:58:43,186 Got it. 991 00:58:43,270 --> 00:58:44,938 Great. 992 00:58:49,276 --> 00:58:51,069 Told you. 993 00:58:55,574 --> 00:58:59,494 ♪ Ain't nobody ♪ 994 00:58:59,578 --> 00:59:02,497 ♪ Can do me like Jesus can ♪ 995 00:59:02,581 --> 00:59:04,415 ♪ Ain't nobody ♪ 996 00:59:08,003 --> 00:59:09,963 Yeah? 997 00:59:10,047 --> 00:59:11,256 Oh, thank God. 998 00:59:11,340 --> 00:59:13,132 They're okay. 999 00:59:13,217 --> 00:59:14,968 Oh, sweetheart. 1000 00:59:15,052 --> 00:59:18,054 Oh, yeah! 1001 00:59:19,431 --> 00:59:20,932 Oh, God! 1002 00:59:21,016 --> 00:59:22,600 Wow. 1003 00:59:30,359 --> 00:59:32,026 I'm sorry about your job. 1004 00:59:33,612 --> 00:59:35,613 I hated my job. 1005 00:59:38,367 --> 00:59:40,618 I used to think I did, too. 1006 00:59:46,166 --> 00:59:48,126 We need to talk. 1007 00:59:49,628 --> 00:59:52,964 Look, Barry, I know you're probably a really nice guy and all, 1008 00:59:53,048 --> 00:59:54,549 and I don't want to make you feel badly, 1009 00:59:54,633 --> 00:59:57,886 but I'm really not in a place in my life right now... 1010 00:59:59,638 --> 01:00:03,099 unless you have half a dozen very hard, rectangular breasts, 1011 01:00:03,183 --> 01:00:05,643 we need to talk. 1012 01:00:08,647 --> 01:00:10,899 Are you ought of your mind? 1013 01:00:10,983 --> 01:00:12,567 Look, if you're gonna bust me, bust me. 1014 01:00:12,651 --> 01:00:14,944 I don't need a lecture. 1015 01:00:15,029 --> 01:00:16,529 Who else is it? 1016 01:00:16,614 --> 01:00:18,239 The trash woman. Who else? 1017 01:00:18,324 --> 01:00:20,116 I can't tell you that. 1018 01:00:20,200 --> 01:00:22,577 Tell them it's over. 1019 01:00:27,166 --> 01:00:28,249 What does he mean it's over? 1020 01:00:28,334 --> 01:00:30,418 Does it mean he turns us in and we go to prison? 1021 01:00:30,502 --> 01:00:31,878 It's over, and nobody says anything? 1022 01:00:31,962 --> 01:00:33,171 We walk away, it's over? 1023 01:00:33,255 --> 01:00:34,881 I don't know. I'm just telling you what he said. 1024 01:00:34,965 --> 01:00:36,007 That's kinda like a major difference. 1025 01:00:36,091 --> 01:00:39,010 Planning my weekend or planning my bail hearing. 1026 01:00:39,094 --> 01:00:41,429 Okay, okay. Please stop fighting. 1027 01:00:41,513 --> 01:00:42,597 Not now, not here. 1028 01:00:42,681 --> 01:00:45,016 I think it meant walk away. 1029 01:00:45,100 --> 01:00:46,225 Yeah, because? 1030 01:00:46,310 --> 01:00:48,686 Because we're still here. 1031 01:00:50,314 --> 01:00:51,522 Wow. 1032 01:00:51,607 --> 01:00:54,025 And he... he likes me. 1033 01:00:54,109 --> 01:00:55,276 Hmm? 1034 01:00:56,695 --> 01:00:59,030 He does like you, doesn't he? 1035 01:01:00,115 --> 01:01:02,367 A lot. 1036 01:01:03,702 --> 01:01:06,079 Oh, no. No. Uh-uh! 1037 01:01:06,163 --> 01:01:08,039 - That would be brilliant, Nina. - No! 1038 01:01:08,123 --> 01:01:09,624 If you guys got together, 1039 01:01:09,708 --> 01:01:12,335 and then he was on our team, and then... 1040 01:01:12,419 --> 01:01:13,628 we would be foolproof. 1041 01:01:13,712 --> 01:01:15,088 So what are you saying? 1042 01:01:15,172 --> 01:01:17,256 Do you know what it is when somebody trades sex for money? 1043 01:01:17,341 --> 01:01:18,633 Advertising. 1044 01:01:18,717 --> 01:01:20,385 Public service? 1045 01:01:20,469 --> 01:01:22,637 A good percentage of marriages. 1046 01:01:22,721 --> 01:01:24,639 What is with you people? 1047 01:01:24,723 --> 01:01:27,642 Now these are on me. 1048 01:01:35,275 --> 01:01:37,610 Look, we got a good thing going here. 1049 01:01:37,695 --> 01:01:40,947 And if getting Barry on our side is the only way we can keep going, 1050 01:01:41,031 --> 01:01:43,199 I don't think it's asking too much for you to take one for the team. 1051 01:01:43,283 --> 01:01:44,701 Right. I mean... 1052 01:01:44,994 --> 01:01:47,328 besides, he's a total babe. 1053 01:01:47,413 --> 01:01:48,997 And you know, honey, we would do this for you. 1054 01:01:49,081 --> 01:01:50,248 - We would do this for you. - Right. 1055 01:01:50,332 --> 01:01:52,000 Except we happen to be married. 1056 01:01:52,084 --> 01:01:53,126 And, of course, guess what. 1057 01:01:53,210 --> 01:01:54,711 P.S., he doesn't even want us. 1058 01:01:55,004 --> 01:01:56,671 He might not even want me. 1059 01:01:56,755 --> 01:01:59,298 Oh, yeah, right. Okay. 1060 01:01:59,383 --> 01:02:00,675 Wake up! 1061 01:02:00,759 --> 01:02:03,678 He's, like, all over you all the time. 1062 01:02:03,762 --> 01:02:05,763 Nina, 1063 01:02:06,015 --> 01:02:09,225 are you worried because it's been so long? 1064 01:02:09,309 --> 01:02:14,689 No, Nina, it's just like riding a bicycle... upside down. 1065 01:02:14,773 --> 01:02:18,234 Okay, look, I still know how to do it, okay? 1066 01:02:18,318 --> 01:02:19,694 I'm good, I promise you. 1067 01:02:19,778 --> 01:02:22,572 I'm good in that department, all right? 1068 01:02:22,656 --> 01:02:25,033 I'm just... No. 1069 01:02:25,117 --> 01:02:26,701 I'm worried about how I'll feel in the morning. 1070 01:02:26,785 --> 01:02:28,703 Sore. 1071 01:02:28,787 --> 01:02:30,121 Rich. 1072 01:02:30,205 --> 01:02:33,249 Why don't we just cut him in? 1073 01:02:33,333 --> 01:02:34,417 All right. Whatever works. 1074 01:02:34,501 --> 01:02:36,753 Absolutely. 1075 01:02:38,505 --> 01:02:41,424 But seven years is a really long time Nina. 1076 01:02:41,508 --> 01:02:47,180 Let's just leave it that I decide what I think is right, okay? 1077 01:02:47,264 --> 01:02:49,307 Just get his address for me. 1078 01:02:53,562 --> 01:02:55,646 Okay. 1079 01:02:55,731 --> 01:02:57,565 All right. Just breathe. 1080 01:02:57,649 --> 01:03:00,151 Just like riding a bike, Nina. 1081 01:03:00,235 --> 01:03:01,819 Just like riding a bike. 1082 01:03:04,239 --> 01:03:05,531 Okay. 1083 01:03:05,616 --> 01:03:07,700 You like riding a bike. 1084 01:03:07,785 --> 01:03:10,411 You ain't rode a bike in a while, but it's gonna be okay. 1085 01:03:12,748 --> 01:03:13,748 - Hi. - Hi. 1086 01:03:13,832 --> 01:03:15,083 Hi there. 1087 01:03:17,836 --> 01:03:18,753 Wow. 1088 01:03:18,837 --> 01:03:21,339 Um... 1089 01:03:21,423 --> 01:03:23,758 you mind if I come in? 1090 01:03:23,842 --> 01:03:25,760 It's... It's kinda late. 1091 01:03:25,844 --> 01:03:27,386 Um, maybe we could... 1092 01:03:27,471 --> 01:03:30,139 Barry, who is it? 1093 01:03:36,730 --> 01:03:39,107 I'm sorry. I didn't know about your mom. 1094 01:03:39,191 --> 01:03:41,442 She needs someone to take care of her. 1095 01:03:41,527 --> 01:03:44,654 Um, maybe we could... 1096 01:03:44,738 --> 01:03:46,697 go out somewhere sometime. 1097 01:03:46,782 --> 01:03:50,576 Why? 1098 01:03:52,121 --> 01:03:53,538 Cards on the table, huh? 1099 01:03:53,622 --> 01:03:55,331 Don't you think? 1100 01:03:58,585 --> 01:04:00,419 What happened to us 1101 01:04:00,504 --> 01:04:03,840 is we found a way to get what we wanted. 1102 01:04:04,133 --> 01:04:06,676 I mean, have you ever thought about it? 1103 01:04:06,760 --> 01:04:08,803 What if you could have what you wanted? 1104 01:04:08,887 --> 01:04:11,889 I think about it all the time. 1105 01:04:14,726 --> 01:04:17,353 So what do you want? 1106 01:04:25,904 --> 01:04:27,572 Wow. 1107 01:04:29,491 --> 01:04:31,242 I'm so sorry. 1108 01:04:36,165 --> 01:04:38,624 What the hell is the matter with you? 1109 01:04:38,709 --> 01:04:39,834 I... I beg your pardon? 1110 01:04:39,918 --> 01:04:43,379 Are you demented? That is a fantastic woman. 1111 01:04:43,463 --> 01:04:44,380 I know. 1112 01:04:44,464 --> 01:04:47,675 - Well? Are you afraid of her? - No. 1113 01:04:47,759 --> 01:04:50,303 I'm a little afraid of you at the moment. 1114 01:04:50,387 --> 01:04:51,721 I don't think you're gay. 1115 01:04:51,805 --> 01:04:53,222 Thank you. 1116 01:04:53,307 --> 01:04:55,224 Yeah, so you get the girl, you get the money. 1117 01:04:55,309 --> 01:04:57,351 So what's the problem, huh? 1118 01:05:00,939 --> 01:05:02,857 Okay. He'll join up. He wants a full share. 1119 01:05:02,941 --> 01:05:05,484 He just doesn't want sex with you to be part of the deal. 1120 01:05:06,945 --> 01:05:08,779 You're kidding. 1121 01:05:08,864 --> 01:05:10,281 No. 1122 01:05:10,365 --> 01:05:12,325 It's possible I'm gonna have a stroke, 1123 01:05:12,409 --> 01:05:14,911 and they're gonna find the words "I told you so" 1124 01:05:15,204 --> 01:05:17,788 blocking the blood to my brain. 1125 01:05:17,873 --> 01:05:19,957 He says you're worth more than that. 1126 01:05:22,544 --> 01:05:23,669 He said that? 1127 01:05:23,754 --> 01:05:25,504 Yes. 1128 01:05:26,840 --> 01:05:28,716 Oh, he sounds like a great guy. 1129 01:05:30,427 --> 01:05:31,886 Yeah. 1130 01:05:31,970 --> 01:05:33,971 You should just tell him that you really want to. 1131 01:05:34,223 --> 01:05:35,890 Now? 1132 01:05:35,974 --> 01:05:37,183 Yeah. 1133 01:05:37,267 --> 01:05:39,894 He probably thinks I'm... 1134 01:05:39,978 --> 01:05:42,647 I told Prince Charming I'm a whore. 1135 01:05:42,731 --> 01:05:44,315 He didn't say that. 1136 01:05:44,399 --> 01:05:45,900 I told him I'm a whore. 1137 01:05:45,984 --> 01:05:47,652 No, no, no. Come on. Nina, he didn't say that. 1138 01:05:47,736 --> 01:05:49,445 - Don't get neurotic. I mean, really. - Yeah. 1139 01:05:49,529 --> 01:05:51,489 Okay, forget about it. Okay, forget it. 1140 01:05:51,573 --> 01:05:54,992 All right? We're back in business. 1141 01:06:01,750 --> 01:06:03,626 There's a random search on Thursday. 1142 01:06:03,710 --> 01:06:06,587 So Friday, yeah? 1143 01:06:06,672 --> 01:06:07,797 Works for me. 1144 01:06:07,881 --> 01:06:08,923 Okay, is that it, Friday? 1145 01:06:09,007 --> 01:06:10,633 - Friday's good, right? - Yes. 1146 01:06:15,764 --> 01:06:16,931 This one's yours, right? 1147 01:06:17,015 --> 01:06:18,766 Yeah, thank you. 1148 01:06:20,560 --> 01:06:23,479 Look, I really owe you an apology. 1149 01:06:23,563 --> 01:06:25,898 You did what you thought you had to. 1150 01:06:25,983 --> 01:06:26,983 No. 1151 01:06:27,276 --> 01:06:30,820 I'm not... like that. 1152 01:06:30,904 --> 01:06:32,738 And I know you probably think that... 1153 01:06:32,823 --> 01:06:34,615 Maybe you got the wrong message here. 1154 01:06:34,700 --> 01:06:37,910 I never said I didn't want you. 1155 01:06:37,995 --> 01:06:40,955 I just didn't want you like that. 1156 01:06:42,291 --> 01:06:46,794 Well, look, maybe we could just... start from scratch. 1157 01:07:11,069 --> 01:07:12,778 Aah! Oh, my God! 1158 01:07:12,863 --> 01:07:13,988 Oh! 1159 01:07:14,072 --> 01:07:15,448 - Sorry. - Excuse us. 1160 01:07:15,532 --> 01:07:17,992 No, no, that's fine. I'm actually very sorry. 1161 01:07:18,076 --> 01:07:19,785 We'll be out in a minute. 1162 01:07:19,870 --> 01:07:22,038 No, no, please, take your time. 1163 01:07:22,331 --> 01:07:24,498 Are you kidding me? Everything's great. 1164 01:07:24,583 --> 01:07:27,877 Yeah, we got Federal crimes, a house full of loot, 1165 01:07:27,961 --> 01:07:30,338 and now people having sex in our closet. 1166 01:07:30,422 --> 01:07:32,006 I know. 1167 01:07:32,090 --> 01:07:34,759 Oh, come on, Bridget. 1168 01:07:34,843 --> 01:07:36,761 Are you really fine with all this? 1169 01:07:36,845 --> 01:07:40,014 Well, actually, I'm sort of hoping she'll finally lighten up a bit 1170 01:07:40,098 --> 01:07:42,808 and let us start spending some of this money. 1171 01:07:44,353 --> 01:07:45,353 What? 1172 01:07:45,437 --> 01:07:48,105 I don't know. Maybe I just wanted a job. 1173 01:07:51,443 --> 01:07:52,360 What? 1174 01:07:52,444 --> 01:07:56,322 Actually, I thought I was losing her. 1175 01:07:56,406 --> 01:08:01,786 And all I could think of doing was try to make her need me again. 1176 01:08:01,870 --> 01:08:05,498 All right, everyone, listen up. 1177 01:08:05,582 --> 01:08:07,958 What you need is a boyfriend. 1178 01:08:08,043 --> 01:08:08,959 - Hold up. - Excuse me? 1179 01:08:09,044 --> 01:08:10,961 What you need is to not... 1180 01:08:11,046 --> 01:08:12,046 A rich one. 1181 01:08:12,130 --> 01:08:13,923 Someone who's out of town a lot, 1182 01:08:14,007 --> 01:08:15,800 gets you gifts, 1183 01:08:15,884 --> 01:08:19,053 pays for your kids, tuition at a fancy private school. 1184 01:08:19,137 --> 01:08:21,847 And what you need is a job. 1185 01:08:21,932 --> 01:08:24,642 Hey, man, I'm looking, all right? 1186 01:08:24,726 --> 01:08:26,977 Day trading, all right? Online. 1187 01:08:27,062 --> 01:08:29,647 If anybody asks, you're into short-term futures. 1188 01:08:29,731 --> 01:08:30,815 If somebody wants a tip, 1189 01:08:30,899 --> 01:08:33,943 just tell them the market's way too volatile. 1190 01:08:34,027 --> 01:08:35,736 Can you write that down? 1191 01:08:35,821 --> 01:08:36,987 Yes. 1192 01:08:37,072 --> 01:08:40,825 Barry, your mom's gonna get a big insurance settlement. 1193 01:08:40,909 --> 01:08:42,076 Huge. 1194 01:08:42,160 --> 01:08:43,994 Of course I will be doing 1195 01:08:44,079 --> 01:08:46,497 freelance corporate consulting out of our house, 1196 01:08:46,581 --> 01:08:48,082 which we will have to remodel. 1197 01:08:48,166 --> 01:08:50,084 - Okay. - There you are. 1198 01:08:50,168 --> 01:08:53,087 We all have jobs we need to do or the appearance thereof. 1199 01:08:53,171 --> 01:08:54,672 Isn't he just great? 1200 01:08:55,799 --> 01:08:58,759 Hot damn. We're finally organized crime. 1201 01:09:01,555 --> 01:09:05,850 ♪ I used to go out to parties ♪ 1202 01:09:05,934 --> 01:09:08,602 ♪ And stand around ♪ 1203 01:09:10,772 --> 01:09:14,108 It's kinda hard to think of ourselves as bank robbers. 1204 01:09:14,192 --> 01:09:16,694 ♪ To really get down ♪ 1205 01:09:18,196 --> 01:09:21,657 ♪ But my body ♪ 1206 01:09:21,741 --> 01:09:25,119 ♪ Yearned to be free ♪ 1207 01:09:25,203 --> 01:09:29,498 ♪ I went off on the floor ♪ 1208 01:09:29,583 --> 01:09:32,209 ♪ So somebody could choose me ♪ 1209 01:09:33,837 --> 01:09:35,171 ♪ No more standing ♪ 1210 01:09:35,464 --> 01:09:37,131 It got be kinda like a job. 1211 01:09:37,215 --> 01:09:38,424 Hmm. 1212 01:09:38,508 --> 01:09:39,967 ♪ Beside the wall ♪ 1213 01:09:42,220 --> 01:09:44,221 ♪ Now I got myself together, baby ♪ 1214 01:09:44,473 --> 01:09:47,600 Of course we had problems, you know? 1215 01:09:47,684 --> 01:09:50,144 Like where to put it all. 1216 01:09:52,981 --> 01:09:56,233 ♪ There's always a chance ♪ 1217 01:09:57,944 --> 01:10:01,822 We had it down to a science. 1218 01:10:01,907 --> 01:10:04,533 The perfect money machine. 1219 01:10:05,869 --> 01:10:08,954 ♪ Move your body, oh, baby ♪ 1220 01:10:09,039 --> 01:10:11,248 ♪ And dance all night ♪ 1221 01:10:13,543 --> 01:10:16,795 ♪ To the grooving ♪ 1222 01:10:16,880 --> 01:10:19,173 ♪ Feel all right ♪ 1223 01:10:20,258 --> 01:10:22,176 Aw. 1224 01:10:22,260 --> 01:10:24,595 ♪ Oh, yeah ♪ 1225 01:10:28,558 --> 01:10:29,975 - Money... - Can buy you... 1226 01:10:30,060 --> 01:10:31,018 Happiness. 1227 01:10:31,102 --> 01:10:33,812 Don't let anybody tell you different. 1228 01:10:40,111 --> 01:10:43,197 What is Marjorie gonna say about that, huh? 1229 01:10:43,281 --> 01:10:44,198 Oh! 1230 01:10:44,282 --> 01:10:46,575 I am so happy for you! 1231 01:10:46,660 --> 01:10:48,118 - Are you? - Everything is wonderful. 1232 01:10:48,203 --> 01:10:50,120 - Thank you. - Bridget, the good stuff. 1233 01:10:50,205 --> 01:10:51,789 The good stuff, thank you. 1234 01:10:51,873 --> 01:10:54,833 The good stuff! You're so funny! 1235 01:10:57,170 --> 01:10:59,797 - Hi, Bridget. - Hi. Hello. 1236 01:10:59,881 --> 01:11:03,008 Hi. How are you? Good to see you. 1237 01:11:03,093 --> 01:11:05,302 Oh, hi! 1238 01:11:06,888 --> 01:11:08,847 Oh, how are you? 1239 01:11:11,768 --> 01:11:14,019 - Hey. - Huh? 1240 01:11:14,104 --> 01:11:16,313 - You having fun? - Yeah. 1241 01:11:16,565 --> 01:11:17,982 - You're not gonna believe this. - What? 1242 01:11:18,066 --> 01:11:20,693 Tom Gaffney just offered me a job. 1243 01:11:20,777 --> 01:11:22,653 Senior VP, head of a division. 1244 01:11:24,322 --> 01:11:27,324 They're impressed by how well I've been doing as a consultant. 1245 01:11:27,576 --> 01:11:29,577 Take it, Don. 1246 01:11:29,661 --> 01:11:31,245 - You think? - Yeah. 1247 01:11:31,329 --> 01:11:35,165 Is it weird wanting to sit in an office all day when you don't have to? 1248 01:11:35,250 --> 01:11:38,252 You're a manager. You need something to manage. 1249 01:11:38,336 --> 01:11:39,587 It's a pay cut. 1250 01:11:39,671 --> 01:11:41,255 We're gonna have to pretend to be living on less. 1251 01:11:41,339 --> 01:11:42,631 Yeah, I know. 1252 01:11:42,716 --> 01:11:44,967 You know, you could quit. 1253 01:11:45,051 --> 01:11:46,176 Seriously. 1254 01:11:46,261 --> 01:11:47,845 I mean, we could survive 1255 01:11:47,929 --> 01:11:50,139 being upper middle class for a while, right? 1256 01:11:50,223 --> 01:11:51,265 Honey, I don't know. 1257 01:11:51,349 --> 01:11:55,102 I hate cleaning toilets, but the money is so good. 1258 01:11:55,186 --> 01:11:56,937 Well, think about it. 1259 01:12:02,736 --> 01:12:04,695 Do you know that guy? 1260 01:12:06,072 --> 01:12:07,781 No. Why? 1261 01:12:08,950 --> 01:12:10,284 I don't know. 1262 01:12:10,368 --> 01:12:11,994 Oh, my God! 1263 01:12:12,078 --> 01:12:15,789 Oh! This is so exciting! 1264 01:12:18,335 --> 01:12:20,294 - Oh, my God! - Thank you. 1265 01:12:20,378 --> 01:12:23,964 - Thanks. - Ring, ring, ring! 1266 01:12:24,049 --> 01:12:26,133 Good for you guys. 1267 01:12:26,217 --> 01:12:28,218 Oh, that's great. 1268 01:12:28,303 --> 01:12:29,970 Yes, girl! Uh-huh! 1269 01:12:30,972 --> 01:12:34,308 Green-level employees, like this young lady here, 1270 01:12:34,392 --> 01:12:37,895 are not allowed in red-level areas. 1271 01:12:37,979 --> 01:12:40,898 Transitions to red-badge areas 1272 01:12:40,982 --> 01:12:45,235 are modeled after Federal maximum security prisons. 1273 01:12:48,323 --> 01:12:51,200 ...red IDs to ascend beyond the cameras. 1274 01:12:53,328 --> 01:12:55,079 It was that guy... 1275 01:12:55,163 --> 01:12:57,414 showing up. 1276 01:12:57,666 --> 01:12:59,667 The thing about a perfect machine, though, 1277 01:12:59,751 --> 01:13:03,420 is you drop in one loose screw... 1278 01:13:03,672 --> 01:13:04,797 Bam! 1279 01:13:04,881 --> 01:13:05,964 Oh! Jesus! 1280 01:13:06,049 --> 01:13:08,050 I just came from the loading dock. 1281 01:13:08,134 --> 01:13:09,134 I was dropping off a cart, 1282 01:13:09,219 --> 01:13:11,345 when all of a sudden, Glover comes out of nowhere... 1283 01:13:11,429 --> 01:13:12,805 - Aah! - Aah! 1284 01:13:12,889 --> 01:13:13,889 Shh! Quiet! 1285 01:13:19,187 --> 01:13:20,896 Just be quiet. Just be quiet. 1286 01:13:24,109 --> 01:13:25,025 Okay. 1287 01:13:25,110 --> 01:13:28,821 What did you mean, "We're busted"? 1288 01:13:28,905 --> 01:13:32,324 This guy was looking at me very strangely. 1289 01:13:35,954 --> 01:13:38,288 Take my feelings seriously. 1290 01:13:38,373 --> 01:13:42,042 Okay, Jackie, but let's try not to panic, okay? 1291 01:13:42,127 --> 01:13:45,379 Yeah, yeah. You said you never saw him before, right? 1292 01:13:45,463 --> 01:13:46,880 You don't know why he could be here. 1293 01:13:46,965 --> 01:13:48,424 It could be nothing. 1294 01:13:48,717 --> 01:13:50,384 It is not nothing. 1295 01:13:50,468 --> 01:13:55,389 All right, we're just going to try and find out, all right? 1296 01:13:55,473 --> 01:13:56,932 Okay? 1297 01:13:58,309 --> 01:13:59,893 All right. 1298 01:14:03,440 --> 01:14:05,149 Okay. 1299 01:14:07,485 --> 01:14:12,406 Ah! Service employees who need access to red-level areas 1300 01:14:12,490 --> 01:14:14,408 are given yellow ID badges. 1301 01:14:14,492 --> 01:14:17,995 A yellow badge is only allowed in secure areas 1302 01:14:18,079 --> 01:14:20,414 under red-level supervision. 1303 01:14:20,498 --> 01:14:23,417 Yellow badge employees are given a rigorous screening 1304 01:14:23,501 --> 01:14:25,294 in national databanks 1305 01:14:25,378 --> 01:14:28,380 for criminal and psychiatric history. 1306 01:14:28,465 --> 01:14:31,425 It turns out they're all crazy. 1307 01:14:33,762 --> 01:14:35,053 That's a joke. 1308 01:14:38,224 --> 01:14:39,516 Whoa, whoa. 1309 01:14:40,518 --> 01:14:41,435 Aah! 1310 01:14:41,519 --> 01:14:43,145 Whoopsie! 1311 01:14:46,149 --> 01:14:51,028 Oh, I think we're all safe in this room, don't you? 1312 01:14:51,112 --> 01:14:52,821 Uh-huh. 1313 01:14:52,906 --> 01:14:54,448 Let's go right. Moving on. 1314 01:14:54,532 --> 01:14:58,327 Step right this way. 1315 01:14:58,411 --> 01:15:00,454 So as you can see, 1316 01:15:00,538 --> 01:15:03,040 there is simply no opportunity for theft, 1317 01:15:03,124 --> 01:15:08,170 which is why there's never been a theft of even a single note at this facility, 1318 01:15:08,254 --> 01:15:09,546 and there never will be. 1319 01:15:09,798 --> 01:15:11,548 Right. 1320 01:15:13,551 --> 01:15:15,219 Look, 1321 01:15:15,303 --> 01:15:20,390 these are not white-collar people. 1322 01:15:20,475 --> 01:15:22,476 They would have to physically steal the money, 1323 01:15:22,560 --> 01:15:24,061 which I just told you is impossible. 1324 01:15:24,145 --> 01:15:26,480 You're talking about women who... 1325 01:15:26,564 --> 01:15:28,065 change trash bags. 1326 01:15:28,149 --> 01:15:30,359 They push carts around, 1327 01:15:30,443 --> 01:15:34,905 drop paper in a hole eight hours a day. 1328 01:15:34,989 --> 01:15:36,490 You got to admit it's kind of impressive, though. 1329 01:15:36,574 --> 01:15:38,367 Impressive? 1330 01:15:38,451 --> 01:15:39,993 Yeah, I mean, these people have managed to acquire 1331 01:15:40,078 --> 01:15:42,496 enormous sums of unaccounted for cash, 1332 01:15:42,580 --> 01:15:43,956 and no one can figure out how. 1333 01:15:44,040 --> 01:15:46,458 Isn't that odd? Are you a little curious about that? 1334 01:15:46,543 --> 01:15:49,503 Yes. So what we need to do is get the KCPD on them, 1335 01:15:49,587 --> 01:15:50,879 find out what they're up to. 1336 01:15:50,964 --> 01:15:53,173 We have... for months. 1337 01:15:53,258 --> 01:15:57,511 You've been watching them for months... 1338 01:15:57,595 --> 01:15:58,929 and nobody told me? 1339 01:15:59,013 --> 01:16:02,099 Yeah. We believe one of your staff has been compromised. 1340 01:16:02,183 --> 01:16:04,518 We had to assume the entire security squad was corrupt. 1341 01:16:04,602 --> 01:16:07,938 How the hell dare you come in here slinging allegations 1342 01:16:08,022 --> 01:16:09,982 when you have nothing? 1343 01:16:10,066 --> 01:16:11,525 No evidence. 1344 01:16:11,609 --> 01:16:13,443 They could have gotten this money any number of ways. 1345 01:16:13,528 --> 01:16:17,030 They... they could be involved with drugs, computer crime? 1346 01:16:17,115 --> 01:16:19,283 Well, they could have gotten it turning in cans for deposit, 1347 01:16:19,367 --> 01:16:20,868 but they work at a bank. 1348 01:16:20,952 --> 01:16:22,369 Actually, your bank. 1349 01:16:22,453 --> 01:16:24,454 You listen to me. 1350 01:16:24,539 --> 01:16:27,207 I run the tightest lockdown this side of Fort Knox! 1351 01:16:27,292 --> 01:16:29,209 And until you can prove otherwise, 1352 01:16:29,294 --> 01:16:32,546 you get your glorified paper-pushing ass out of here 1353 01:16:32,630 --> 01:16:36,508 and let some real men do their damn jobs! 1354 01:16:40,054 --> 01:16:41,555 You know, I hope for your sake you're right, 1355 01:16:41,639 --> 01:16:44,558 and I hope this place is as airtight as you seem to want to believe it is, 1356 01:16:44,642 --> 01:16:47,144 and I hope that you're not a part of a conspiracy 1357 01:16:47,228 --> 01:16:48,562 to steal from the Federal Government, 1358 01:16:48,646 --> 01:16:52,941 because that would be a crime punishable to the fullest extent of the law. 1359 01:16:53,026 --> 01:16:54,902 You will be held accountable. 1360 01:16:58,990 --> 01:17:01,158 He's a Federal Bank examiner. 1361 01:17:01,242 --> 01:17:04,578 Mindy Arbogast called, of course. 1362 01:17:04,662 --> 01:17:06,872 He's talking to all of our neighbors. 1363 01:17:06,956 --> 01:17:08,498 What was he asking? 1364 01:17:08,583 --> 01:17:11,460 How we make our money. What I do for a living. 1365 01:17:11,544 --> 01:17:13,670 Are you sure it's the same guy from the party? 1366 01:17:13,922 --> 01:17:16,381 Yes. Yes, I am sure it's the guy from the party. 1367 01:17:16,466 --> 01:17:19,092 All right. What we need to do is we need to talk to a lawyer. 1368 01:17:19,177 --> 01:17:20,385 We'll give ourselves up. 1369 01:17:20,470 --> 01:17:22,888 We are not going to do that. Mm-mmm. 1370 01:17:22,972 --> 01:17:24,514 No. No, no, honey, listen to me. 1371 01:17:24,599 --> 01:17:27,601 Look, we still have most of the money, right? 1372 01:17:27,685 --> 01:17:28,894 So we'll give it back, 1373 01:17:28,978 --> 01:17:32,230 and we'll negotiate some kind of, you know, suspended sentences 1374 01:17:32,315 --> 01:17:33,649 or something like that, all right? 1375 01:17:33,942 --> 01:17:36,610 Don, I can't do that. We cannot do that. 1376 01:17:36,694 --> 01:17:38,028 Bridget, please. Look... 1377 01:17:38,112 --> 01:17:40,155 We have so few cards to play. 1378 01:17:40,239 --> 01:17:42,616 Honey, it's not shoplifting. 1379 01:17:42,700 --> 01:17:44,201 It's a federal crime. 1380 01:17:44,285 --> 01:17:48,497 Don! We can't turn ourselves in because... 1381 01:17:48,581 --> 01:17:51,625 they're gonna take Nina's kids away. 1382 01:17:56,297 --> 01:17:59,216 And, uh... 1383 01:17:59,300 --> 01:18:00,717 She'd kill me. 1384 01:18:04,138 --> 01:18:06,598 No. Bob... 1385 01:18:06,683 --> 01:18:09,059 it is not a surveillance blimp. 1386 01:18:09,143 --> 01:18:10,602 Don? 1387 01:18:10,687 --> 01:18:12,062 Don't worry. I'll call you right back. 1388 01:18:12,146 --> 01:18:14,314 I'm going to jail. 1389 01:18:15,525 --> 01:18:17,734 No. No. No, I'm not. No, I'm not. 1390 01:18:27,662 --> 01:18:30,247 I am telling you if they had any evidence, 1391 01:18:30,331 --> 01:18:32,082 they would have arrested us already, 1392 01:18:32,166 --> 01:18:33,625 and they're just fishing. 1393 01:18:33,710 --> 01:18:35,669 So I'm saying we were careful, correct? 1394 01:18:35,753 --> 01:18:38,964 Everybody spent within the cover stories, right? 1395 01:18:39,048 --> 01:18:41,591 Do investments count as spending? 1396 01:18:41,676 --> 01:18:43,385 What investments? 1397 01:18:43,469 --> 01:18:45,679 You said be a day trader. 1398 01:18:45,763 --> 01:18:48,223 No, we didn't. Oh, boy! 1399 01:18:48,307 --> 01:18:50,434 - We said pretend to be a day trader. - Yeah. 1400 01:18:50,518 --> 01:18:52,602 Well, I was... 1401 01:18:52,687 --> 01:18:54,479 you know, getting into character, right? 1402 01:18:54,564 --> 01:18:56,106 And I set up this portfolio. 1403 01:18:56,190 --> 01:18:57,441 The Bob Fund. 1404 01:18:57,525 --> 01:18:59,026 - Oh, good God! - And, uh... 1405 01:18:59,110 --> 01:19:01,695 I am making 17%. 1406 01:19:01,779 --> 01:19:05,699 Did you ever invest amounts greater than $10,000 at one time? 1407 01:19:05,783 --> 01:19:08,076 - Oh, hell, yeah! - You did. 1408 01:19:08,161 --> 01:19:09,661 Like big mondo chunks, man! 1409 01:19:09,746 --> 01:19:11,621 Yeah, totally! 1410 01:19:11,706 --> 01:19:14,291 I'm looking to make the large green, hombre. 1411 01:19:14,375 --> 01:19:16,293 You think I like thinking of my wife on her feet 1412 01:19:16,377 --> 01:19:20,255 from 9 to 5 every day ripping off the government? 1413 01:19:23,509 --> 01:19:25,177 This is bad, right? 1414 01:19:26,220 --> 01:19:31,058 Transactions over $10,000 are automatically reported to the IRS! 1415 01:19:31,142 --> 01:19:32,684 How many times do I have to say that? 1416 01:19:32,769 --> 01:19:34,478 Well, I didn't... I didn't know that. 1417 01:19:34,562 --> 01:19:38,732 Look, you cannot blame me for things I didn't know. 1418 01:19:38,816 --> 01:19:40,150 That would not be fair. 1419 01:19:40,234 --> 01:19:43,695 All right, look, it doesn't prove one thing. 1420 01:19:43,780 --> 01:19:46,156 They can't arrest us without evidence. 1421 01:19:46,240 --> 01:19:49,159 What about the piles of cash in our houses? 1422 01:19:49,243 --> 01:19:51,703 I mean, you don't think that might be a little problem? 1423 01:19:51,788 --> 01:19:52,746 Uh, well... 1424 01:19:52,830 --> 01:19:54,748 We're gonna have to get rid of it... tonight. 1425 01:19:54,832 --> 01:19:56,666 No. We'll take it with us. 1426 01:19:56,751 --> 01:19:57,834 We'll run. We'll get new identities. 1427 01:19:58,086 --> 01:20:00,337 - Good. - No. Shut up, will you? 1428 01:20:00,421 --> 01:20:02,756 What do you mean run? To where? What do we tell our kids? 1429 01:20:02,840 --> 01:20:04,091 Like they ever call us? 1430 01:20:04,175 --> 01:20:06,676 - It's too late. - They're already watching us. 1431 01:20:06,761 --> 01:20:09,429 - There was a blimp over our house. - Bob! 1432 01:20:12,433 --> 01:20:13,391 Come on. 1433 01:20:13,476 --> 01:20:15,769 Bridget, please. 1434 01:20:15,853 --> 01:20:17,687 We worked so hard. 1435 01:20:17,772 --> 01:20:20,190 And that's it? 1436 01:20:20,274 --> 01:20:21,691 Whew! 1437 01:20:24,779 --> 01:20:26,404 We'll be all right. We'll be all right. 1438 01:20:26,489 --> 01:20:27,864 She'll... she'll do it, really. 1439 01:20:28,116 --> 01:20:30,408 Did you say 17%? 1440 01:20:30,493 --> 01:20:31,785 17%. 1441 01:20:31,869 --> 01:20:34,579 My God, that's unbelievable. 1442 01:20:35,873 --> 01:20:37,791 What, are you mad, babe? 1443 01:20:39,377 --> 01:20:41,086 This is crazy. 1444 01:20:41,170 --> 01:20:42,796 Listen, Nina, 1445 01:20:42,880 --> 01:20:48,176 I know cops from work, how they do things. 1446 01:20:48,261 --> 01:20:50,345 What happens when they don't have enough evidence 1447 01:20:50,429 --> 01:20:53,223 is they try and get one of us to roll over against the other, 1448 01:20:53,307 --> 01:20:55,392 testify. 1449 01:20:55,476 --> 01:20:59,146 The thing is they only need one. 1450 01:20:59,230 --> 01:21:02,566 Whoever rolls over first gets the deal. 1451 01:21:02,650 --> 01:21:04,818 First-time offender, single mom, 1452 01:21:04,902 --> 01:21:08,738 they might deal you down to probation if you roll now, alone. 1453 01:21:08,823 --> 01:21:11,241 I can't... I can't do that. 1454 01:21:11,325 --> 01:21:12,826 We're all grownups here. 1455 01:21:12,910 --> 01:21:15,912 We did what we did. 1456 01:21:16,164 --> 01:21:18,665 The boys... 1457 01:21:18,749 --> 01:21:22,335 you should know how it works. 1458 01:21:26,799 --> 01:21:29,467 We could do it, you know. 1459 01:21:29,552 --> 01:21:30,760 Get away. 1460 01:21:33,181 --> 01:21:34,431 I don't want to. 1461 01:21:34,515 --> 01:21:36,224 No? 1462 01:21:36,309 --> 01:21:37,767 I mean, I'm sorry, but I... 1463 01:21:37,852 --> 01:21:41,146 I can't live with it just hanging over us the rest of our life. 1464 01:21:41,230 --> 01:21:42,856 I'm not sorry we did it, 1465 01:21:42,940 --> 01:21:45,859 but I really... 1466 01:21:45,943 --> 01:21:47,777 I'd really like this part to be over. 1467 01:21:58,915 --> 01:22:01,208 Hang on. 1468 01:22:01,292 --> 01:22:02,542 Yeah, we are in a police state. 1469 01:22:02,627 --> 01:22:03,835 No, we're not in a police state. 1470 01:22:03,920 --> 01:22:06,504 Yeah, we are. It's like 1989. 1471 01:22:07,965 --> 01:22:09,716 What? 1472 01:22:11,677 --> 01:22:13,303 No! Oh, no! 1473 01:22:13,387 --> 01:22:15,263 God, what an idiot. 1474 01:22:30,363 --> 01:22:32,864 Honey, I need more. 1475 01:23:15,408 --> 01:23:16,950 Mom? 1476 01:23:35,720 --> 01:23:36,970 Okay. 1477 01:23:37,054 --> 01:23:38,972 Shh. Quiet. Shh. Rufus. 1478 01:23:39,056 --> 01:23:40,307 Good Rufus. 1479 01:23:45,855 --> 01:23:48,064 Okay. They're on the move. 1480 01:24:03,873 --> 01:24:05,373 Wow. 1481 01:24:08,336 --> 01:24:09,961 Beautiful, doll. 1482 01:24:12,757 --> 01:24:13,923 Uh-oh. 1483 01:24:14,008 --> 01:24:16,593 This is the police. Stop your vehicle. 1484 01:24:19,013 --> 01:24:22,098 ...stop your vehicle. 1485 01:24:22,350 --> 01:24:24,017 Exit with your hands above your head. 1486 01:24:24,101 --> 01:24:26,019 Now we're under surveillance. 1487 01:24:36,030 --> 01:24:38,031 Freeze! KCPD! 1488 01:24:38,115 --> 01:24:40,700 Keep your hands where we can see 'em! 1489 01:24:47,541 --> 01:24:49,626 - Freeze! - KCPD! Drop it! 1490 01:24:51,879 --> 01:24:53,129 Drop it! 1491 01:24:55,549 --> 01:24:57,759 - Hold it! - Don't you move! 1492 01:24:57,843 --> 01:24:59,803 Mom, what's going on? 1493 01:24:59,887 --> 01:25:01,554 - Stay in the house, boys. - Mom? 1494 01:25:04,725 --> 01:25:07,477 We're going in. You stay put. 1495 01:25:18,781 --> 01:25:21,074 Wow. Nice house. 1496 01:25:22,159 --> 01:25:24,160 Kansas City Police! 1497 01:25:25,996 --> 01:25:27,080 Up here. 1498 01:25:41,846 --> 01:25:43,096 Hi. 1499 01:25:43,180 --> 01:25:44,973 Um... 1500 01:25:45,057 --> 01:25:47,058 I don't suppose anyone's seen my wife. 1501 01:25:49,562 --> 01:25:51,062 No? 1502 01:25:54,733 --> 01:25:55,692 Okay... 1503 01:25:55,776 --> 01:25:58,111 Miss... Capone. 1504 01:25:58,195 --> 01:25:59,696 King room, no smoking. 1505 01:25:59,780 --> 01:26:01,114 You'll be putting this on which card? 1506 01:26:01,198 --> 01:26:02,949 I'm paying in cash. 1507 01:26:03,033 --> 01:26:05,201 We still need a credit card for incidentals. 1508 01:26:07,788 --> 01:26:09,581 There won't be any incidents, 1509 01:26:09,665 --> 01:26:10,790 will there? 1510 01:26:11,959 --> 01:26:13,793 No, ma'am. 1511 01:26:15,629 --> 01:26:17,130 Room 412. 1512 01:26:17,214 --> 01:26:18,465 Right through there. 1513 01:26:23,220 --> 01:26:24,888 You need to help yourself here. 1514 01:26:24,972 --> 01:26:27,182 Yeah, well, I want to see a lawyer. 1515 01:26:27,475 --> 01:26:30,685 Donde my abogato. 1516 01:26:30,769 --> 01:26:33,438 Just tell us how they did it. 1517 01:26:33,522 --> 01:26:36,566 Did you hear me? 1518 01:26:36,650 --> 01:26:38,902 Lawyer. 1519 01:26:40,237 --> 01:26:44,115 L-A-Y... 1520 01:26:44,200 --> 01:26:48,495 W... E... R. 1521 01:26:52,041 --> 01:26:53,166 She left you, man. 1522 01:26:53,250 --> 01:26:55,168 Your wife ditched you. 1523 01:26:55,252 --> 01:26:57,253 What are you gonna do about that? 1524 01:26:59,173 --> 01:27:01,007 Wish her well? 1525 01:27:01,091 --> 01:27:03,593 Your children are at the Child Welfare offices. 1526 01:27:03,677 --> 01:27:08,181 When you're indicted, we'll put them into the foster care system. 1527 01:27:08,265 --> 01:27:12,644 Now, the district attorney can help you if you help him. 1528 01:27:18,275 --> 01:27:20,068 Hi. 1529 01:27:20,152 --> 01:27:21,569 Hey. 1530 01:27:24,156 --> 01:27:25,782 How much? 1531 01:27:25,866 --> 01:27:27,617 How much what? 1532 01:27:27,701 --> 01:27:29,661 How much did you take? 1533 01:27:29,745 --> 01:27:32,080 I'm not sure I know what you mean. 1534 01:27:32,164 --> 01:27:35,041 Why? How much do you think I took? 1535 01:27:35,125 --> 01:27:36,918 We have no idea. 1536 01:27:37,002 --> 01:27:38,753 - Really? - That's right. 1537 01:27:38,837 --> 01:27:40,755 - You don't know? - Nope. 1538 01:27:40,839 --> 01:27:43,299 Oh. Good. 1539 01:27:46,595 --> 01:27:49,222 You can't arrest me. 1540 01:27:49,306 --> 01:27:51,641 You're a bank examiner. 1541 01:27:51,725 --> 01:27:53,268 - That's right. - Right. 1542 01:27:53,561 --> 01:27:55,061 Well, you've done your homework. 1543 01:27:55,145 --> 01:27:56,229 What do you want? 1544 01:27:56,313 --> 01:27:59,649 I guess I wanna know what makes someone like you 1545 01:27:59,733 --> 01:28:02,151 decide to do something like this? 1546 01:28:02,236 --> 01:28:04,988 - Well, I have a theory. - Mm-hmm. 1547 01:28:05,072 --> 01:28:08,074 Crime is contagious. 1548 01:28:10,327 --> 01:28:12,245 Oh, brother. 1549 01:28:12,329 --> 01:28:15,748 He is a piece of work. 1550 01:28:15,833 --> 01:28:17,875 Oh, yeah. Look in the camera. 1551 01:28:19,295 --> 01:28:21,212 Greetings, Earthlings. 1552 01:28:21,297 --> 01:28:25,091 You know those two amazing women... amazing... 1553 01:28:25,175 --> 01:28:26,259 that they just arrested, 1554 01:28:26,343 --> 01:28:30,680 and... and their families and my husband? 1555 01:28:30,764 --> 01:28:33,141 They never really had a shot. 1556 01:28:33,225 --> 01:28:37,020 I mean, they kept trying, and they did their best, 1557 01:28:37,104 --> 01:28:39,022 but what did they really get out of it? 1558 01:28:39,106 --> 01:28:42,025 A gigantic untraceable fortune. 1559 01:28:44,361 --> 01:28:46,362 Prove it. 1560 01:29:08,218 --> 01:29:09,385 Hello? 1561 01:29:16,226 --> 01:29:17,602 I've been told you want a deal. 1562 01:29:17,686 --> 01:29:19,395 Yes. 1563 01:29:20,648 --> 01:29:23,024 It should have been a little faster. 1564 01:29:24,985 --> 01:29:26,069 Who? 1565 01:29:26,153 --> 01:29:27,362 The girl. 1566 01:29:29,823 --> 01:29:34,661 Kind of a hinky plea bargain. 1567 01:29:34,745 --> 01:29:38,331 She says the deal is you get the walk. 1568 01:29:38,415 --> 01:29:40,792 Full immunity. 1569 01:29:40,876 --> 01:29:42,251 She tells us everything 1570 01:29:42,336 --> 01:29:45,004 if you get to go home to your kids. 1571 01:29:53,013 --> 01:29:55,181 Go figure people. 1572 01:30:00,187 --> 01:30:02,355 What do you want? Bridget, I didn't... 1573 01:30:03,440 --> 01:30:04,691 I need a lawyer. 1574 01:30:04,775 --> 01:30:06,943 I don't do criminal work, Bridget. 1575 01:30:10,239 --> 01:30:14,325 You take that out of this house this minute. 1576 01:30:14,410 --> 01:30:15,827 You know, not everybody is like you. 1577 01:30:15,911 --> 01:30:17,370 Some of us have morals and standards... 1578 01:30:17,454 --> 01:30:18,788 Shut up, Mindy! 1579 01:30:21,041 --> 01:30:22,375 I'm a tax attorney. 1580 01:30:23,460 --> 01:30:25,128 I know that. 1581 01:30:25,212 --> 01:30:27,213 Excuse me. 1582 01:30:27,297 --> 01:30:28,673 What's going on here? 1583 01:30:28,757 --> 01:30:30,299 Was she represented? 1584 01:30:30,384 --> 01:30:31,426 Deal's done. 1585 01:30:31,719 --> 01:30:33,469 I am this woman's attorney. 1586 01:30:33,721 --> 01:30:35,179 You're what? 1587 01:30:35,264 --> 01:30:36,389 The deal wasn't with her. 1588 01:30:36,473 --> 01:30:37,932 It was with one of the other suspects. 1589 01:30:38,016 --> 01:30:39,851 I represent them all. 1590 01:30:39,935 --> 01:30:42,478 And I need to confer with my clients... now. 1591 01:30:48,026 --> 01:30:49,444 Wait right here. 1592 01:31:03,500 --> 01:31:05,418 You have no case against my clients. 1593 01:31:05,502 --> 01:31:07,336 We have a confession. 1594 01:31:07,421 --> 01:31:09,380 She'll recant. 1595 01:31:09,465 --> 01:31:10,715 They all will. 1596 01:31:10,799 --> 01:31:12,341 What about the money, the cars, the houses? 1597 01:31:12,426 --> 01:31:14,427 There's no law against having money. 1598 01:31:14,511 --> 01:31:16,179 Can you prove they stole it? 1599 01:31:16,263 --> 01:31:18,097 Of course they stole it. 1600 01:31:19,933 --> 01:31:20,975 Did they? 1601 01:31:21,059 --> 01:31:24,020 These women robbed your bank for three years 1602 01:31:24,104 --> 01:31:25,438 without setting off a single alarm? 1603 01:31:25,522 --> 01:31:28,357 Is that what happened, Mr. Glover? 1604 01:31:30,277 --> 01:31:31,986 According to our records, 1605 01:31:32,070 --> 01:31:34,947 all currency that was due to be destroyed... 1606 01:31:35,032 --> 01:31:36,783 was destroyed. 1607 01:31:39,411 --> 01:31:43,998 The Fed is a totally secure institution. 1608 01:31:47,795 --> 01:31:49,879 We watch everyone... 1609 01:31:49,963 --> 01:31:51,923 everywhere... 1610 01:31:52,007 --> 01:31:53,049 every minute. 1611 01:31:54,384 --> 01:31:59,931 It is impossible to remove currency from our system. 1612 01:32:03,560 --> 01:32:07,563 There's no evidence the crime was even committed. 1613 01:32:07,815 --> 01:32:09,816 You should never have arrested them. 1614 01:32:09,900 --> 01:32:12,819 Not so fast, counselor. 1615 01:32:12,903 --> 01:32:14,070 IRS. 1616 01:32:14,154 --> 01:32:19,534 Ever hear of U.S. Code Section 7201? 1617 01:32:25,123 --> 01:32:26,290 Yeah. 1618 01:32:29,419 --> 01:32:31,796 Well, Bridget, you were right. 1619 01:32:31,880 --> 01:32:33,464 You didn't pay taxes. 1620 01:32:33,549 --> 01:32:35,091 On stolen money? 1621 01:32:35,175 --> 01:32:37,051 I didn't hear that. 1622 01:32:37,135 --> 01:32:40,972 The IRS is offering what I consider... 1623 01:32:41,056 --> 01:32:42,181 a good deal. 1624 01:32:42,266 --> 01:32:44,559 No jail time. 1625 01:32:44,852 --> 01:32:46,936 Oh! Oh, thank you! 1626 01:32:47,020 --> 01:32:51,023 But the fines and the penalties will wipe you out. 1627 01:32:51,108 --> 01:32:55,027 You can walk away from this if... you walk empty-handed. 1628 01:33:07,624 --> 01:33:10,459 I didn't think we'd be coming out of there. 1629 01:33:10,544 --> 01:33:13,170 Christ, Arbogast, he is so good. 1630 01:33:13,255 --> 01:33:15,381 I had no idea. 1631 01:33:31,648 --> 01:33:36,569 You didn't really think that I would leave you in there, did you? 1632 01:33:36,653 --> 01:33:38,571 Yeah. 1633 01:33:40,657 --> 01:33:42,992 One hell of a ride, huh? 1634 01:33:43,076 --> 01:33:45,077 Yeah. 1635 01:33:45,162 --> 01:33:46,662 Hell of a ride. 1636 01:33:49,625 --> 01:33:51,959 - Bye-bye. - Bye. 1637 01:33:52,044 --> 01:33:54,545 Bye, Nina. Barry. 1638 01:33:55,672 --> 01:33:57,673 Come on, boys. 1639 01:34:27,579 --> 01:34:30,164 - Hey, Junior. - Hey, hey. 1640 01:34:30,248 --> 01:34:31,374 Long time no see. 1641 01:34:31,458 --> 01:34:33,542 I know. The place is looking nice. 1642 01:34:33,627 --> 01:34:34,961 Yes, it is, isn't it? 1643 01:34:45,180 --> 01:34:47,139 Hey, Bridget. 1644 01:34:47,224 --> 01:34:48,724 Oh! 1645 01:34:50,727 --> 01:34:53,312 - Jackie! - Jackie! 1646 01:34:54,648 --> 01:34:57,400 - How you doing, girl? - I've missed you. 1647 01:34:57,484 --> 01:34:59,610 How was the honeymoon? 1648 01:34:59,695 --> 01:35:01,487 Was it? Yeah, tell. 1649 01:35:01,571 --> 01:35:04,699 Two very fine days. 1650 01:35:05,742 --> 01:35:07,076 That's it. 1651 01:35:07,160 --> 01:35:09,662 Oh, and the five of us crammed up in that tiny apartment. 1652 01:35:09,746 --> 01:35:12,456 Boy, you really got have a good sense of humor. 1653 01:35:12,541 --> 01:35:16,460 And we got the two incomes, so... I can't complain. 1654 01:35:16,545 --> 01:35:18,004 - Wow. - Wow. 1655 01:35:19,756 --> 01:35:22,758 - Well, Bob got his job back. - Okay! 1656 01:35:23,010 --> 01:35:25,052 And I'm waitressing. 1657 01:35:25,137 --> 01:35:28,389 And we figure in five years, we're going to South America. 1658 01:35:28,473 --> 01:35:29,682 We're driving all the way to the bottom. 1659 01:35:29,766 --> 01:35:31,559 There you go. 1660 01:35:32,769 --> 01:35:34,311 - Junior... - There you go, ladies. 1661 01:35:35,522 --> 01:35:36,605 This one's on the house. 1662 01:35:36,690 --> 01:35:38,566 Like old times. 1663 01:35:38,650 --> 01:35:39,650 No shit. 1664 01:35:39,735 --> 01:35:44,363 We're going back to... work? 1665 01:35:45,532 --> 01:35:47,783 Bob has access to a lot of beef. 1666 01:35:49,202 --> 01:35:51,078 No. No. 1667 01:35:51,163 --> 01:35:52,538 No. 1668 01:35:52,622 --> 01:35:54,331 - Okay. - Yes, no. 1669 01:35:54,416 --> 01:35:55,332 Okay. 1670 01:35:55,417 --> 01:35:57,209 But we're moving. 1671 01:35:57,294 --> 01:35:59,462 To the Caribbean. 1672 01:35:59,546 --> 01:36:00,713 We're gonna open a little bed-and-breakfast. 1673 01:36:00,797 --> 01:36:02,048 I'm gonna cook. 1674 01:36:02,132 --> 01:36:03,466 Don's gonna manage it, of course. 1675 01:36:03,550 --> 01:36:05,509 We've been talking about this for years. 1676 01:36:05,594 --> 01:36:08,804 But we're just kinda waiting until it's not so hot. 1677 01:36:10,807 --> 01:36:12,058 Hot? 1678 01:36:13,226 --> 01:36:14,268 It's chilly out. 1679 01:36:14,352 --> 01:36:15,728 Yeah. 1680 01:36:15,812 --> 01:36:18,731 Hey, wait. Did you ever hear that expression "mad money"? 1681 01:36:18,815 --> 01:36:20,775 My mother used to say, "Every woman should keep 1682 01:36:21,068 --> 01:36:22,777 a little mad money tucked away just in case." 1683 01:36:23,070 --> 01:36:29,283 Do you use mad money when you go mad or when you get mad? 1684 01:36:29,367 --> 01:36:32,536 Why don't you decide for yourself? 1685 01:36:32,621 --> 01:36:33,746 Junior? 1686 01:36:33,830 --> 01:36:35,247 - Uh-huh! - Come on. 1687 01:36:36,583 --> 01:36:38,417 Watch your step. 1688 01:36:38,502 --> 01:36:40,669 - Do you know? - No. 1689 01:36:40,754 --> 01:36:43,756 What are you up to? Why are we down here? 1690 01:36:43,840 --> 01:36:46,801 Relax. You just have to have a little patience. 1691 01:36:48,553 --> 01:36:50,429 Does this look familiar? 1692 01:36:52,307 --> 01:36:53,432 Oh! 1693 01:37:00,440 --> 01:37:01,690 - Holy shit! - Oh! 1694 01:37:01,775 --> 01:37:04,568 - Who did it? - I did! Me! 1695 01:37:08,865 --> 01:37:11,200 Oh, my God! 1696 01:37:11,284 --> 01:37:14,829 You sneaky criminal mastermind! 1697 01:37:15,122 --> 01:37:16,872 Oh! 1698 01:37:17,124 --> 01:37:19,583 ♪ And she want to give it up ♪ 1699 01:37:19,668 --> 01:37:22,586 ♪ Until you give it just a lot of love ♪ 1700 01:37:22,671 --> 01:37:25,256 ♪ Those girls are so dangerous ♪ 1701 01:37:25,340 --> 01:37:28,300 ♪ It's enough to make a lover broke ♪ 1702 01:37:28,385 --> 01:37:30,803 ♪ Now do you want that love? ♪ 1703 01:37:30,887 --> 01:37:33,806 ♪ Do you need that love? ♪ 1704 01:37:33,890 --> 01:37:36,809 ♪ It's gonna make you run ♪ 1705 01:37:36,893 --> 01:37:39,603 ♪ It's gonna make your world ♪ 1706 01:37:39,688 --> 01:37:41,438 ♪ Oh, now do you want that love? ♪ 1707 01:37:41,523 --> 01:37:50,239 ♪ That love is a Whole new song ♪ 1708 01:37:50,323 --> 01:37:52,408 ♪ That love ♪ 1709 01:37:52,492 --> 01:37:54,577 ♪ In magazines ♪ 1710 01:37:54,661 --> 01:37:57,413 ♪ Checking out some kind of scene ♪ 1711 01:37:57,497 --> 01:37:59,874 ♪ Can't afford to book the credit thing ♪ 1712 01:38:00,167 --> 01:38:03,127 ♪ Before she know it, then she in for Gs ♪ 1713 01:38:03,211 --> 01:38:05,838 ♪ Now don't take it personal ♪ 1714 01:38:05,922 --> 01:38:08,841 ♪ If you're running with this kind of girl ♪ 1715 01:38:08,925 --> 01:38:11,844 ♪ I'm sure she's gonna rock your world ♪ 1716 01:38:11,928 --> 01:38:14,513 ♪ Like the way she rock me, girl ♪ 1717 01:38:14,598 --> 01:38:17,433 ♪ Now do you want that love? ♪ 1718 01:38:17,517 --> 01:38:20,227 ♪ Do you need that love? ♪ 1719 01:38:20,312 --> 01:38:23,272 ♪ It's gonna make you run ♪ 1720 01:38:23,356 --> 01:38:25,858 ♪ It's gonna make your world ♪ 1721 01:38:25,942 --> 01:38:27,860 ♪ Oh, do you want that love? ♪ 1722 01:38:27,944 --> 01:38:37,870 ♪ That love is a Whole new song ♪ 1723 01:38:37,954 --> 01:38:40,497 ♪ She want everything ♪ 1724 01:38:40,582 --> 01:38:42,917 ♪ She want the Gucci and the Louis Vitton ♪ 1725 01:38:43,210 --> 01:38:46,170 ♪ All the juicy and canary bloom ♪ 1726 01:38:46,254 --> 01:38:49,632 ♪ She want the kind of things with dollar signs ♪ 1727 01:38:49,716 --> 01:38:51,967 ♪ And she won't give it up ♪ 1728 01:38:52,219 --> 01:38:54,929 ♪ Until you give her just about enough ♪ 1729 01:38:55,222 --> 01:38:57,890 ♪ Those girls are so dangerous ♪ 1730 01:38:57,974 --> 01:39:00,809 ♪ It's enough to make a lover broke ♪ 1731 01:39:00,894 --> 01:39:03,854 ♪ Now do you want that love? ♪ 1732 01:39:03,939 --> 01:39:06,523 ♪ Do you need that love? ♪ 1733 01:39:06,608 --> 01:39:09,652 ♪ It's gonna make you run ♪ 1734 01:39:09,736 --> 01:39:11,904 ♪ It's gonna make your world ♪ 1735 01:39:11,988 --> 01:39:13,906 ♪ Oh, now do you want that love? ♪ 1736 01:39:13,990 --> 01:39:21,664 ♪ That love is a Whole new song ♪ 1737 01:39:21,748 --> 01:39:24,583 ♪ I'm sure she gonna rock your world ♪ 119628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.