All language subtitles for MR LONG VOSUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,000 --> 00:02:34,446 We were digging a hole to bury that pig. 2 00:02:37,040 --> 00:02:39,407 Stupid Yang hit his own feet with the shovel. 3 00:02:39,560 --> 00:02:41,130 And fell right in! 4 00:02:43,240 --> 00:02:47,086 He grabbed Fatty's legs to pull himself out 5 00:02:47,240 --> 00:02:49,481 but Fatty was pulled into the hole, too! 6 00:02:51,720 --> 00:02:53,768 Dumb-ass Yang got squashed. 7 00:02:54,080 --> 00:02:58,085 He was crying like a pathetic goat. 8 00:02:58,400 --> 00:03:00,368 Going "Baa, baa!" 9 00:03:01,520 --> 00:03:03,921 Dogs were barking all over the place. 10 00:03:04,080 --> 00:03:06,686 Houses started turning on their lights! 11 00:03:07,120 --> 00:03:08,281 Shit... 12 00:03:08,880 --> 00:03:13,283 Then the hole started filling up with rain. 13 00:03:13,920 --> 00:03:17,049 Yang almost drowned in there. 14 00:03:18,760 --> 00:03:22,401 Someone that stupid should've been buried too! 15 00:03:24,520 --> 00:03:29,321 We tried to help, but he was stuck in the mud. 16 00:03:30,040 --> 00:03:32,566 He wouldn't budge. It took forever! 17 00:03:33,360 --> 00:03:35,727 We were muddy and totally drenched, 18 00:03:35,880 --> 00:03:38,201 but tried to yank him out. 19 00:03:38,360 --> 00:03:40,089 We finally freed him. 20 00:03:41,440 --> 00:03:43,886 Yang was buck naked from the waist down! 21 00:03:44,280 --> 00:03:45,406 You know! 22 00:03:45,560 --> 00:03:47,164 The full monty! 23 00:03:48,840 --> 00:03:52,686 He covered his crotch yelling: "Don't look!" 24 00:03:52,840 --> 00:03:55,207 And then get this. He fell back in. 25 00:03:57,600 --> 00:03:59,250 We pulled him up again. 26 00:03:59,400 --> 00:04:02,290 Dammit. His pants were back on! 27 00:04:02,600 --> 00:04:04,011 No kidding! 28 00:04:04,720 --> 00:04:07,007 I thought I was seeing things. 29 00:04:07,160 --> 00:04:08,844 His underwear, too? 30 00:04:09,000 --> 00:04:10,923 How'd he do that in the mud? 31 00:04:14,680 --> 00:04:16,250 Underwear back on? 32 00:04:17,120 --> 00:04:20,329 Next day, Fatty's body was found. 33 00:04:20,560 --> 00:04:22,483 It was in all the papers. 34 00:04:23,440 --> 00:04:25,249 They found something else. 35 00:04:26,600 --> 00:04:30,366 They found a pair of... women's panties! 36 00:04:31,440 --> 00:04:34,091 Were they Yang's panties? 37 00:04:34,720 --> 00:04:36,529 He's a cross dresser? 38 00:04:36,680 --> 00:04:37,886 Exactly! 39 00:04:38,160 --> 00:04:40,401 It's beyond belief. 40 00:04:45,640 --> 00:04:48,803 That idiot's late as hell. What's he doing? 41 00:04:50,600 --> 00:04:52,523 I guess they grabbed him. 42 00:04:53,720 --> 00:04:55,688 Hope he doesn't blah. 43 00:04:56,360 --> 00:05:00,445 It might be better if they whack him anyway. 44 00:05:00,800 --> 00:05:03,690 Good. That means a bigger share for us. 45 00:05:06,280 --> 00:05:09,011 Should I kill that idiot? 46 00:05:24,200 --> 00:05:25,690 Yang, what're you doing? 47 00:05:26,600 --> 00:05:27,761 Get over here. 48 00:08:16,160 --> 00:08:18,731 Tomorrow night, Tokyo. Roppongi. 49 00:08:19,160 --> 00:08:21,162 There'll be a driver. 50 00:11:52,880 --> 00:11:53,927 Yo... 51 00:11:54,920 --> 00:11:56,251 Tryin' something? 52 00:13:23,040 --> 00:13:25,202 He came all the way from Taiwan? 53 00:13:28,240 --> 00:13:29,162 Yeah. 54 00:13:29,560 --> 00:13:30,925 To whack you? 55 00:13:32,640 --> 00:13:33,721 Right. 56 00:13:35,280 --> 00:13:37,089 You're movin' up. 57 00:14:22,440 --> 00:14:24,010 Give my girl back. 58 00:14:26,640 --> 00:14:28,324 Who the fuck are you? 59 00:14:29,560 --> 00:14:31,050 Give my girl back. 60 00:14:43,440 --> 00:14:44,407 Fuck! 61 00:14:44,560 --> 00:14:45,288 That asshole! 62 00:14:47,960 --> 00:14:49,200 Go get him! 63 00:15:50,280 --> 00:15:51,691 Give me back... 64 00:15:54,080 --> 00:15:56,321 my girl... Give her back. 65 00:16:34,440 --> 00:16:35,487 There! 66 00:18:17,080 --> 00:18:18,127 Where is he? 67 00:18:18,280 --> 00:18:19,691 I'll find him. 68 00:18:38,440 --> 00:18:39,043 Fuck! 69 00:19:02,080 --> 00:19:03,241 He ain't here. 70 00:19:03,400 --> 00:19:04,765 Where'd he go? 71 00:28:11,720 --> 00:28:13,961 Where'd you come from? 72 00:28:22,880 --> 00:28:24,848 Are you that dog I rescued? 73 00:28:27,280 --> 00:28:28,964 The dog's repayment? 74 00:29:15,560 --> 00:29:16,561 Yummy. 75 00:29:20,200 --> 00:29:21,770 You speak Chinese? 76 00:29:21,960 --> 00:29:23,962 My mom's Taiwanese. 77 00:29:33,680 --> 00:29:35,967 Jun! Get back here! 78 00:29:36,880 --> 00:29:38,245 Right now! 79 00:29:41,480 --> 00:29:42,402 Over here. 80 00:29:44,120 --> 00:29:46,361 Come on. Hurry up! 81 00:29:48,600 --> 00:29:49,931 What's wrong? 82 00:29:50,160 --> 00:29:51,764 Get back to the parking garage. 83 00:29:51,920 --> 00:29:54,002 I don't wanna go back there. 84 00:29:54,560 --> 00:29:56,927 Just do what I say. Go. 85 00:29:59,800 --> 00:30:01,131 Hurry back. 86 00:31:57,400 --> 00:31:59,721 Mom will die without this! 87 00:32:01,560 --> 00:32:03,130 A scumbag junkie. 88 00:34:08,760 --> 00:34:10,091 Untie me! 89 00:34:19,000 --> 00:34:20,650 Jun. Over here. 90 00:34:21,520 --> 00:34:23,363 Please untie me. 91 00:34:25,800 --> 00:34:26,528 Hurry! 92 00:34:28,480 --> 00:34:30,084 Untie your mother! 93 00:34:39,280 --> 00:34:41,726 Untie your mother, untie me! 94 00:34:48,800 --> 00:34:50,086 Untie me! 95 00:34:53,480 --> 00:34:54,686 What do you want? 96 00:34:55,360 --> 00:34:56,566 Untie me! 97 00:35:58,920 --> 00:35:59,887 Hello. 98 00:36:01,080 --> 00:36:01,842 Angie? 99 00:36:02,560 --> 00:36:04,722 What? I can't hear you. 100 00:36:05,480 --> 00:36:06,970 Who is this? 101 00:36:07,920 --> 00:36:08,887 Hello? 102 00:36:20,000 --> 00:36:22,606 Japan? You're in Japan? 103 00:36:23,280 --> 00:36:25,567 When does the next ship leave? 104 00:36:32,440 --> 00:36:34,090 Lost your passport? 105 00:36:35,840 --> 00:36:38,810 Next ship... Next ship... 106 00:36:41,760 --> 00:36:43,728 I think it's August 30th. 107 00:36:45,080 --> 00:36:47,287 It leaves from Yokohama. 108 00:36:48,920 --> 00:36:50,888 I'll let the boss know. 109 00:36:53,360 --> 00:36:54,771 300,000 yen. 110 00:36:55,240 --> 00:36:56,651 No money? 111 00:36:57,600 --> 00:36:59,284 Pull a robbery. Bye! 112 00:37:07,760 --> 00:37:08,921 Robbery... 113 00:38:20,320 --> 00:38:22,402 Hey. Come with me. 114 00:39:06,320 --> 00:39:08,561 I was in the area, so I came by. 115 00:39:10,520 --> 00:39:11,442 What are you doing? 116 00:39:11,600 --> 00:39:14,968 Stop jabbering. I asked him to cook for us. 117 00:39:17,320 --> 00:39:18,481 It's delicious! 118 00:39:23,320 --> 00:39:24,970 Good. Damn good! 119 00:39:25,880 --> 00:39:27,405 Can you come to my house? 120 00:39:27,560 --> 00:39:29,801 We're having a dinner party this evening. 121 00:39:30,000 --> 00:39:31,161 Take some vegetables. 122 00:39:31,320 --> 00:39:34,449 Just the reason I came. Perfect timing! 123 00:39:35,640 --> 00:39:36,846 You come, too. 124 00:39:37,000 --> 00:39:39,002 I want to surprise everyone. 125 00:39:39,440 --> 00:39:42,091 - Let's take them back now. - Good idea. 126 00:39:42,640 --> 00:39:46,281 It's late! We have to prepare. They're coming. 127 00:39:47,560 --> 00:39:48,447 Let's hurry! 128 00:40:19,680 --> 00:40:21,330 It looks delicious. 129 00:40:24,040 --> 00:40:26,168 Not regular Chinese food, right? 130 00:40:26,320 --> 00:40:28,527 More than lunch. It's dinner. 131 00:40:28,680 --> 00:40:30,569 Dinner means forks and knives. 132 00:40:30,720 --> 00:40:32,290 Anyway, it's awfully good. 133 00:40:32,440 --> 00:40:35,364 Isn't it? Long is a great cook! 134 00:40:36,680 --> 00:40:38,921 So, you came here from Taiwan? 135 00:40:39,080 --> 00:40:41,481 Why? What are you doing here? 136 00:40:41,760 --> 00:40:43,762 Are you in trouble, Mr. Long? 137 00:40:43,920 --> 00:40:45,684 You can open a restaurant. 138 00:40:45,840 --> 00:40:49,925 But he needs a license to open a restaurant. 139 00:40:50,120 --> 00:40:51,804 He can do it on the sly. 140 00:40:52,240 --> 00:40:54,049 So how will he communicate? 141 00:40:54,200 --> 00:40:56,202 He doesn't speak Japanese. 142 00:40:57,080 --> 00:40:58,844 It doesn't matter. 143 00:40:59,280 --> 00:41:01,806 Work hard and you'll win people over. 144 00:41:02,400 --> 00:41:04,129 Where do you live, Long? 145 00:41:04,280 --> 00:41:05,691 Abandoned house in Kuroda. 146 00:41:05,840 --> 00:41:07,808 What? You live in a place like that? 147 00:41:07,960 --> 00:41:09,849 - Sounds fishy. - Is he okay? 148 00:41:10,000 --> 00:41:11,923 - Is he lying? - That's nonsense. 149 00:41:12,080 --> 00:41:14,162 Yeah, there must be a reason for it. 150 00:41:14,320 --> 00:41:16,163 Don't sass me, Mr. bad hair transplant! 151 00:41:16,320 --> 00:41:17,685 Watch your mouth! 152 00:41:17,840 --> 00:41:19,888 Carpenter, you have to fix up his house. 153 00:41:20,040 --> 00:41:21,451 Leave it to me. 154 00:41:21,600 --> 00:41:24,001 Long, let me know if you need a hand. 155 00:41:24,320 --> 00:41:27,847 He wouldn't ask. He's not shameless like you. 156 00:41:28,880 --> 00:41:30,086 Hey, Long. 157 00:41:30,840 --> 00:41:32,604 I'll hook up your electricity. 158 00:41:35,760 --> 00:41:38,525 Instead of a restaurant, how about a stall? 159 00:41:39,000 --> 00:41:40,206 That's a good idea. 160 00:41:40,600 --> 00:41:43,126 And easier than running a restaurant. 161 00:41:44,200 --> 00:41:46,089 I'm a butcher. I can supply the meat. 162 00:41:46,240 --> 00:41:48,481 I'll bring you fresh fish. 163 00:41:49,400 --> 00:41:50,765 And my veggies. 164 00:41:50,920 --> 00:41:53,651 - We have to plan the menu. - What do we serve? 165 00:41:53,800 --> 00:41:56,087 - Pizza? - Why pizza? 166 00:41:56,240 --> 00:41:58,208 'Cause Taiwanese pizza's never been tried. 167 00:41:58,360 --> 00:41:59,964 You're way off. 168 00:42:00,360 --> 00:42:01,930 How about noodles? 169 00:42:02,520 --> 00:42:04,727 - Taiwanese ramen. - Good choice. 170 00:42:06,480 --> 00:42:08,767 All right. Let's do it! 171 00:42:11,400 --> 00:42:12,731 Let's do it. 172 00:42:15,000 --> 00:42:16,923 Oh, "try" is English... 173 00:42:18,640 --> 00:42:20,768 I couldn't help but notice... 174 00:42:21,400 --> 00:42:24,449 I had exactly the same t-shirt. 175 00:42:25,040 --> 00:42:29,682 No way he'd wear the same shirt as you! 176 00:42:30,360 --> 00:42:32,567 Long, are you a fan of Perfume? 177 00:42:42,400 --> 00:42:44,767 Not while we're eating, shit head. 178 00:42:48,840 --> 00:42:51,650 You chose these boondocks, just like me. 179 00:42:51,800 --> 00:42:53,370 What's wrong with "the boondocks"? 180 00:42:53,560 --> 00:42:57,360 And like me, you might never escape. 181 00:42:57,680 --> 00:42:59,523 Don't talk like that. 182 00:43:00,640 --> 00:43:03,120 They call this "snapping turtle town." 183 00:43:03,280 --> 00:43:06,966 We like to help. We latch on and never let go. 184 00:43:07,440 --> 00:43:10,330 You're one of us snapping turtles, ain't ya? 185 00:43:12,320 --> 00:43:14,004 That's true, but... 186 00:43:14,640 --> 00:43:17,405 Here. It's not enough, but please take it. 187 00:43:19,800 --> 00:43:21,484 Thank you very much. 188 00:43:22,800 --> 00:43:24,928 Long, please use this at home. 189 00:43:26,160 --> 00:43:29,050 We have stuff too. Drop by on your way home. 190 00:43:30,520 --> 00:43:32,329 Stop by our house, too. 191 00:45:13,440 --> 00:45:15,442 Why is all this happening? 192 00:45:16,760 --> 00:45:19,604 'Cause you act cool and don't say anything. 193 00:45:26,800 --> 00:45:27,847 Mornin'! 194 00:45:28,480 --> 00:45:30,244 Let's get started! 195 00:46:20,880 --> 00:46:22,530 The lights are on! 196 00:46:24,280 --> 00:46:25,520 Good job! 197 00:46:28,840 --> 00:46:30,205 I brought the meat. 198 00:46:30,360 --> 00:46:31,885 Here's the fish. 199 00:46:33,080 --> 00:46:36,687 Meat cleaver, bread flour, seasoning... 200 00:46:37,600 --> 00:46:40,410 Some shoes and clothes. Just old stuff. 201 00:46:41,400 --> 00:46:43,528 You have to start preparing. 202 00:47:14,440 --> 00:47:15,805 Wait, wait. 203 00:47:22,480 --> 00:47:23,811 Next to the window. 204 00:47:23,960 --> 00:47:25,325 Move your ass. 205 00:47:30,960 --> 00:47:33,486 Long. Long, come here for a second. 206 00:47:36,440 --> 00:47:37,487 Hurry! 207 00:47:46,920 --> 00:47:49,082 So? Ain't it great? 208 00:47:52,520 --> 00:47:53,931 A real carpenter. 209 00:47:54,280 --> 00:47:56,362 I couldn't have made it. 210 00:47:56,520 --> 00:47:58,568 'Cause you're a fish monger. 211 00:47:58,720 --> 00:48:00,051 Aren't the flowers nice? 212 00:48:00,200 --> 00:48:03,204 I'll plant some cosmos on the other side. 213 00:48:05,360 --> 00:48:07,886 Hey, where should we put the cart? 214 00:48:10,760 --> 00:48:12,205 At the convenience store? 215 00:48:12,360 --> 00:48:14,328 The owner there is nasty. 216 00:48:18,040 --> 00:48:20,566 It's impossible to park on the boulevard... 217 00:48:20,720 --> 00:48:22,449 Station's no good, either. 218 00:48:22,600 --> 00:48:25,080 How about the temple? It's a busy area. 219 00:48:25,240 --> 00:48:27,368 Yeah, there's a school nearby. 220 00:48:27,520 --> 00:48:30,000 Okay. I'll talk to the head priest. 221 00:48:31,760 --> 00:48:34,411 We open for business tomorrow at noon! 222 00:48:36,000 --> 00:48:38,810 Long, we'll come by before noon. 223 00:48:40,520 --> 00:48:41,726 See you. 224 00:48:41,880 --> 00:48:43,405 See you tomorrow 225 00:48:43,600 --> 00:48:46,046 Noon. Tomorrow at noon. 226 00:49:52,600 --> 00:49:57,401 TAIWANESE BEEF NOODLES 227 00:50:15,480 --> 00:50:18,131 - It looks yummy! - Let's take a photo. 228 00:50:22,040 --> 00:50:24,088 Hot guy! 229 00:50:34,600 --> 00:50:36,409 Looks so tasty! 230 00:50:37,680 --> 00:50:39,364 Smells great. 231 00:50:43,640 --> 00:50:47,008 - It's a big hit. - 'Cause it's good. 232 00:50:47,520 --> 00:50:49,249 We have to advertise. 233 00:50:49,520 --> 00:50:50,646 Yeah. 234 00:50:55,800 --> 00:50:58,610 Hey, Long. I've got mine, too. 235 00:53:07,640 --> 00:53:08,448 I'm beat. 236 00:53:09,240 --> 00:53:12,801 Wasn't that old fart annoying? 237 00:53:12,960 --> 00:53:14,883 The bald guy? What an ass. 238 00:53:16,320 --> 00:53:17,810 I wanna go home. 239 00:53:29,240 --> 00:53:30,969 Money! Money! 240 00:53:31,720 --> 00:53:32,721 Maggie? 241 00:53:33,000 --> 00:53:34,331 Good work. 242 00:53:34,480 --> 00:53:35,481 Nana. 243 00:53:36,640 --> 00:53:37,687 Peipei. 244 00:53:38,360 --> 00:53:38,963 Lulu. 245 00:53:39,120 --> 00:53:40,645 Thank you, Yoko. 246 00:53:40,920 --> 00:53:42,251 Here, Lily. 247 00:53:43,600 --> 00:53:45,204 No money for you. 248 00:53:46,360 --> 00:53:48,203 You damaged our car. 249 00:53:49,280 --> 00:53:50,566 It wasn't me. 250 00:53:53,000 --> 00:53:53,922 See you. 251 00:54:12,200 --> 00:54:13,326 What's this? 252 00:54:14,000 --> 00:54:15,047 I don't need it. 253 00:54:45,600 --> 00:54:46,761 What? 254 00:54:51,360 --> 00:54:52,691 Last night... 255 00:54:57,240 --> 00:54:58,401 Thank you. 256 00:55:06,240 --> 00:55:11,804 Fried prawns, fried minnow, tofu... (Mandarin) 257 00:55:13,880 --> 00:55:15,450 For dessert... 258 00:55:16,800 --> 00:55:18,768 Almond jelly, please. 259 00:55:21,640 --> 00:55:23,290 "Keikan." Police. 260 00:55:25,760 --> 00:55:27,285 You're a liar. (Mandarin) 261 00:55:28,280 --> 00:55:31,204 You're the one they'll arrest. 262 00:55:31,520 --> 00:55:32,806 What? 263 00:55:33,400 --> 00:55:35,129 What'd you say? 264 00:55:36,680 --> 00:55:39,570 You don't catch, you get caught. 265 00:55:39,720 --> 00:55:40,881 What does that mean? 266 00:55:41,200 --> 00:55:42,361 Forget it. 267 00:55:43,440 --> 00:55:44,521 I... 268 00:55:45,520 --> 00:55:46,760 Balleiu... 269 00:55:47,800 --> 00:55:48,847 Ballet? 270 00:55:49,840 --> 00:55:51,569 You wanna be a dancer? 271 00:55:53,640 --> 00:55:54,766 Ballet? 272 00:55:56,080 --> 00:55:57,002 Ballerina. 273 00:57:03,480 --> 00:57:04,641 Taiwan... 274 00:57:06,960 --> 00:57:08,769 Which city? Hong Kong? 275 00:57:10,600 --> 00:57:13,126 Hong Kong isn't in Taiwan. 276 00:57:17,200 --> 00:57:18,486 Kaohsiung. 277 00:57:18,880 --> 00:57:20,041 Kaohsheng? 278 00:57:20,200 --> 00:57:21,167 No... 279 00:57:23,080 --> 00:57:24,241 "Takao." (Japanese name) 280 00:57:24,400 --> 00:57:25,367 Takao? 281 00:57:26,400 --> 00:57:27,686 Who's Takao? 282 00:57:33,840 --> 00:57:35,763 Who is he? What's he doing? 283 00:57:38,480 --> 00:57:40,687 Takao's not a man. 284 00:57:42,600 --> 00:57:44,523 Is he a devil or something? 285 00:57:45,800 --> 00:57:47,768 If I have to, I'll kick his ass. 286 00:57:51,840 --> 00:57:53,046 Kenji... 287 00:57:53,640 --> 00:57:55,005 Are you a dummy? 288 00:58:54,040 --> 00:58:55,644 Thank you, Sir. 289 00:59:08,960 --> 00:59:10,883 "I love you." (Mandarin) 290 00:59:13,600 --> 00:59:15,409 I love you. (Mandarin) 291 00:59:15,960 --> 00:59:17,291 I love you. 292 00:59:44,440 --> 00:59:45,680 Fuck you, asshole! 293 00:59:48,320 --> 00:59:50,402 You knocked up our meat. 294 01:00:07,840 --> 01:00:10,525 I love you... (Mandarin) 295 01:00:19,720 --> 01:00:22,007 It's awesome. Check it out. 296 01:02:09,360 --> 01:02:11,522 POWDERED MILK 297 01:03:00,840 --> 01:03:01,966 Do it quickly. 298 01:03:55,280 --> 01:03:56,691 See you soon. 299 01:04:26,600 --> 01:04:27,965 A little something. 300 01:04:29,320 --> 01:04:32,642 Dumplings? Thank you! 301 01:04:36,800 --> 01:04:38,325 I got some good dope. 302 01:05:20,080 --> 01:05:22,128 EVICTION NOTICE 303 01:06:50,320 --> 01:06:52,482 Wait here. I'll be back soon. 304 01:07:45,000 --> 01:07:46,525 Mommy! 305 01:08:08,920 --> 01:08:10,365 What happened? 306 01:08:23,280 --> 01:08:24,770 Stop crying! 307 01:08:26,920 --> 01:08:28,285 Stop it! 308 01:10:10,840 --> 01:10:13,525 - That was delicious! - Wasn't it'? 309 01:10:14,160 --> 01:10:15,810 Who is he? A friend? 310 01:10:16,360 --> 01:10:17,441 He's cool. 311 01:10:17,760 --> 01:10:19,888 - Long-sama. - Like Yon-sama? 312 01:10:20,160 --> 01:10:21,366 A Korean Wave star? 313 01:10:21,520 --> 01:10:23,409 No. He's from Taiwan. 314 01:10:24,560 --> 01:10:25,800 Which "wave" is Taiwan? 315 01:10:25,960 --> 01:10:27,530 "Shin-kage Wave." 316 01:10:27,960 --> 01:10:29,769 Give me a break! 317 01:10:30,520 --> 01:10:32,249 But isn't he handsome? 318 01:10:33,440 --> 01:10:34,885 He's gorgeous. 319 01:10:36,520 --> 01:10:38,124 Long-sama! 320 01:10:39,200 --> 01:10:41,043 Is that boy his son? 321 01:10:42,240 --> 01:10:44,208 No, his mom's a drug addict. 322 01:10:50,920 --> 01:10:54,003 He's a really hard worker. 323 01:10:54,360 --> 01:10:56,203 I'm totally impressed. 324 01:10:56,480 --> 01:10:59,643 I wanna support him more and more. 325 01:11:00,400 --> 01:11:02,164 Let's open a website. 326 01:11:02,440 --> 01:11:04,920 I don't know a thing about computers. 327 01:11:05,360 --> 01:11:06,361 Can you do it? 328 01:11:06,520 --> 01:11:08,249 Just leave it to me. 329 01:11:09,800 --> 01:11:10,881 Long! 330 01:11:12,800 --> 01:11:13,608 Look here. 331 01:11:16,160 --> 01:11:17,446 One photo! 332 01:11:19,720 --> 01:11:20,721 Long! 333 01:11:20,880 --> 01:11:22,848 Don't bother him when he's working. 334 01:11:23,000 --> 01:11:24,161 Look here! 335 01:11:25,920 --> 01:11:27,445 Do it later. 336 01:11:28,600 --> 01:11:30,090 I need a photo. 337 01:11:30,880 --> 01:11:31,881 Just one. 338 01:12:12,400 --> 01:12:13,128 Hey... 339 01:12:14,120 --> 01:12:16,771 What's a killer doing makin' noodles? 340 01:12:21,160 --> 01:12:24,369 Shit head! You stand right out. 341 01:12:29,000 --> 01:12:30,081 Hey, you! 342 01:12:30,760 --> 01:12:32,125 What are you doing? 343 01:12:32,280 --> 01:12:34,044 We'll call the police! 344 01:13:44,760 --> 01:13:48,207 Although it's impudent to introduce myself, 345 01:13:48,760 --> 01:13:51,525 I left home when I was 14, 346 01:13:52,520 --> 01:13:55,808 drifted in the criminal underworld, 347 01:13:57,080 --> 01:14:01,688 became chief of the bandits... 348 01:14:02,880 --> 01:14:06,851 I am Nippon... 349 01:14:07,640 --> 01:14:11,929 ...Daemon! 350 01:14:13,920 --> 01:14:20,610 Imprisoned two or three times, 351 01:14:22,320 --> 01:14:26,564 I am Benten Kozo... 352 01:14:30,000 --> 01:14:34,403 ...Kikunosuke! 353 01:14:35,120 --> 01:14:38,488 Stealing from pilgrims, 354 01:14:39,200 --> 01:14:42,170 under a false name, 355 01:14:43,440 --> 01:14:46,046 I am Tadanobu... 356 01:14:46,200 --> 01:14:50,046 ...Rihei! 357 01:14:51,080 --> 01:14:54,084 Like stars vanishing at dawn, 358 01:14:54,840 --> 01:14:58,481 I am Akaboshi... 359 01:14:59,360 --> 01:15:04,491 ...Juzaburo! 360 01:15:05,000 --> 01:15:09,403 Terrorizing and killing people by sword, 361 01:15:10,720 --> 01:15:14,805 despiser of Buddhist chants, 362 01:15:17,800 --> 01:15:19,643 I am Nango... 363 01:15:21,320 --> 01:15:25,405 ...Rikimaru! 364 01:15:27,000 --> 01:15:28,240 Hey, butcher! 365 01:15:35,960 --> 01:15:38,531 Who shouted that? Was it you, ya bastard? 366 01:15:45,120 --> 01:15:47,771 I desire feathers. 367 01:15:49,200 --> 01:15:51,885 I desire wings. 368 01:15:53,280 --> 01:15:57,842 I wish to fly away. 369 01:16:00,280 --> 01:16:04,842 May you know that. 370 01:16:14,440 --> 01:16:16,841 Prepare a bowl of tea. Tea! 371 01:16:18,240 --> 01:16:23,371 Even Buddha does not realize... 372 01:16:31,120 --> 01:16:34,761 Addicted to... 373 01:16:34,920 --> 01:16:39,050 ...sensual pleasures... 374 01:16:41,160 --> 01:16:46,849 My humble love is... 375 01:16:47,000 --> 01:16:52,040 ...the cause of my ruin. 376 01:16:59,760 --> 01:17:04,049 Young man, please wait. 377 01:17:06,560 --> 01:17:09,484 If you do not know... 378 01:17:10,400 --> 01:17:14,644 ...I will tell it to you. 379 01:17:16,520 --> 01:17:23,847 The notorious Benten Kozo Kikunosuke... 380 01:17:27,440 --> 01:17:33,482 That is my name. 381 01:17:43,760 --> 01:17:46,570 Shit, our play won third prize. 382 01:17:46,720 --> 01:17:49,530 If you didn't fall, we would've won. 383 01:17:50,400 --> 01:17:52,482 Next year we'll get Long on. 384 01:17:52,640 --> 01:17:54,529 Then we'll win for sure. 385 01:17:55,040 --> 01:17:56,565 What kind of play? 386 01:17:56,920 --> 01:17:58,649 "The King and I"? 387 01:17:58,800 --> 01:18:01,167 Costumes would be too difficult. 388 01:18:01,640 --> 01:18:03,449 How about modern drama? 389 01:18:03,640 --> 01:18:05,290 Like "Spider-Man." 390 01:18:14,560 --> 01:18:16,483 What about these coupons? 391 01:18:16,720 --> 01:18:19,200 Long. You use them. For the hot spring. 392 01:18:20,720 --> 01:18:23,883 We got three coupons... Who'll go with him? 393 01:18:25,080 --> 01:18:26,411 I guess I'll go. 394 01:18:26,560 --> 01:18:28,130 Why should it be you? 395 01:18:28,280 --> 01:18:29,361 She's a junkie. 396 01:18:31,200 --> 01:18:32,804 I mean she's sick... 397 01:18:33,320 --> 01:18:34,731 She's not sick! 398 01:18:37,560 --> 01:18:40,245 Go tomorrow. With Long and your mother. 399 01:18:48,760 --> 01:18:52,606 Jun... This camera. Take it. 400 01:18:54,040 --> 01:18:55,121 Sorry. 401 01:23:39,040 --> 01:23:39,927 What's the score? 402 01:23:40,080 --> 01:23:41,081 3 to 1. 403 01:23:48,720 --> 01:23:49,881 My point! 404 01:23:51,440 --> 01:23:52,726 Cheer me on. 405 01:23:53,640 --> 01:23:55,244 I can't believe it. 406 01:23:56,200 --> 01:23:59,488 Let's continue. What's the score? 407 01:24:00,040 --> 01:24:01,280 5 for Mom. 408 01:24:01,440 --> 01:24:02,601 And him? 409 01:24:02,760 --> 01:24:03,682 1. 410 01:24:12,360 --> 01:24:13,805 He's terrible. 411 01:24:13,960 --> 01:24:15,849 I'll teach you later. 412 01:24:36,280 --> 01:24:38,760 Hooray! I won again. 413 01:24:39,560 --> 01:24:42,086 You can win, too. 414 01:26:09,880 --> 01:26:11,370 What's this? 415 01:26:11,600 --> 01:26:13,443 They're rice crackers. 416 01:26:15,840 --> 01:26:17,251 Look at this! 417 01:26:20,880 --> 01:26:22,803 It's so cute. 418 01:26:25,360 --> 01:26:26,805 Take a look. 419 01:26:28,680 --> 01:26:30,569 Thank you, Long! 420 01:27:13,160 --> 01:27:15,686 Why did you draw hearts on the cup? 421 01:27:16,960 --> 01:27:18,405 I just wanted to. 422 01:27:18,560 --> 01:27:19,561 But why? 423 01:27:20,560 --> 01:27:22,642 Why did you use so many colors? 424 01:27:22,920 --> 01:27:27,005 Because I like colorful things. 425 01:27:29,720 --> 01:27:31,563 I'm tired. I wanna sleep. 426 01:27:45,360 --> 01:27:46,600 Thank you. 427 01:27:57,560 --> 01:27:59,130 See you tomorrow 428 01:28:04,840 --> 01:28:05,887 See you. 429 01:28:08,680 --> 01:28:09,442 Good night. 430 01:28:10,480 --> 01:28:11,208 Good night. 431 01:28:13,040 --> 01:28:14,246 Take care. 432 01:29:15,440 --> 01:29:17,681 Jun. Clear up quickly. 433 01:29:41,560 --> 01:29:42,846 How was work? 434 01:30:47,040 --> 01:30:48,769 I can't understand Chinese. 435 01:30:55,680 --> 01:31:01,130 Jun, you should ask him yourself in Japanese. 436 01:31:01,720 --> 01:31:04,121 Please let me join the team. 437 01:31:17,640 --> 01:31:21,850 Hey. This kid wants to try out. 438 01:31:22,280 --> 01:31:24,760 I'll have him throw one to you, okay? 439 01:31:33,680 --> 01:31:34,966 Throw to him. 440 01:31:40,240 --> 01:31:41,162 Good. 441 01:31:44,080 --> 01:31:45,366 And again. 442 01:32:02,400 --> 01:32:03,686 You almost got it. 443 01:32:19,920 --> 01:32:21,570 Bring your arms in. 444 01:32:25,440 --> 01:32:26,282 Look there. 445 01:33:34,080 --> 01:33:35,889 Run, Jun, run! 446 01:34:55,920 --> 01:34:58,127 Jun. It's suddenly heavy! 447 01:34:59,400 --> 01:35:00,686 Push hard. 448 01:35:02,400 --> 01:35:04,323 - I'm pushing. - It's heavy... 449 01:35:05,800 --> 01:35:06,847 Harder! 450 01:35:09,960 --> 01:35:11,564 Are you really pushing? 451 01:35:20,200 --> 01:35:21,690 What's going on? 452 01:37:26,320 --> 01:37:29,210 Jun! I forgot something at home. 453 01:37:29,800 --> 01:37:31,086 You go ahead. 454 01:38:57,600 --> 01:38:58,965 Long time no see. 455 01:39:10,120 --> 01:39:11,485 You live here now? 456 01:39:16,520 --> 01:39:18,761 Belongs to that kid you had? 457 01:39:19,600 --> 01:39:22,046 You raised him by sellin' yourself. 458 01:39:23,560 --> 01:39:25,449 He's already this big? 459 01:39:29,720 --> 01:39:30,960 Are you okay? 460 01:39:32,800 --> 01:39:34,211 You look beat. 461 01:39:42,960 --> 01:39:44,121 Here, take this. 462 01:39:58,000 --> 01:39:59,525 You can't escape. 463 01:40:05,560 --> 01:40:06,721 From me. 464 01:40:11,520 --> 01:40:12,885 From dope... 465 01:41:22,840 --> 01:41:25,605 I searched for you all over. 466 01:41:39,960 --> 01:41:41,485 Who's that guy? 467 01:41:43,040 --> 01:41:44,530 You seduced him? 468 01:41:46,880 --> 01:41:49,008 You were always good at that. 469 01:41:51,120 --> 01:41:53,726 Stop pretendin' to be a happy family. 470 01:41:57,760 --> 01:41:59,330 Come back to me. 471 01:42:01,800 --> 01:42:03,404 Let's befriends again. 472 01:42:08,120 --> 01:42:11,841 That guy from the stall... He's a dead man. 473 01:42:14,640 --> 01:42:16,290 We've found him. 474 01:42:19,960 --> 01:42:23,407 Don't worry. I'll take care of you. 475 01:42:27,280 --> 01:42:29,089 Come back to me. 476 01:42:31,680 --> 01:42:35,651 Then, I'll save your son's life. 477 01:43:19,840 --> 01:43:20,841 Slut. 478 01:43:21,160 --> 01:43:22,924 If you're not turnin' tricks 479 01:43:23,120 --> 01:43:25,691 you should only fuck me. 480 01:43:55,880 --> 01:43:58,724 Long, after you finish work 481 01:43:59,040 --> 01:44:01,202 we're having a barbecue. Got it? 482 01:44:01,360 --> 01:44:03,044 We'll treat you. See you! 483 01:44:13,920 --> 01:44:15,843 If you didn't have that kid 484 01:44:16,560 --> 01:44:19,006 you wouldn't be in all this trouble. 485 01:44:20,680 --> 01:44:23,001 Some dude raped ya and you got knocked up? 486 01:44:26,520 --> 01:44:28,329 What a fucking asshole. 487 01:44:30,560 --> 01:44:32,289 Total piece of shit! 488 01:45:35,840 --> 01:45:37,285 One beef noodle. 489 01:45:44,080 --> 01:45:46,481 Hey, kid. You're great. 490 01:47:28,760 --> 01:47:30,171 That was good. 491 01:47:39,880 --> 01:47:42,281 Jun. Clear up. 492 01:48:06,560 --> 01:48:08,050 I'm home! 493 01:48:59,520 --> 01:49:01,841 What're you assholes doing?! 494 01:49:02,400 --> 01:49:03,686 Say what, motherfucker? 495 01:49:08,760 --> 01:49:09,682 What's this about? 496 01:49:09,840 --> 01:49:10,727 Stop it! 497 01:49:15,560 --> 01:49:16,925 I'll call the police! 498 01:49:17,600 --> 01:49:18,601 What the hell? 499 01:50:26,120 --> 01:50:28,168 Are you taking the piss? 500 01:52:56,800 --> 01:52:58,245 Get outta this town. 501 01:53:56,360 --> 01:53:57,850 Tonight, 8 o'clock. 502 01:53:58,000 --> 01:54:00,048 Sheshin Hotel, room 505. 503 01:54:57,280 --> 01:54:59,282 Isn't that Mr. Long? 504 01:55:02,680 --> 01:55:03,727 Hey, Long! 505 01:55:04,840 --> 01:55:06,001 It can't be! 506 01:55:06,400 --> 01:55:07,242 Long! 507 01:55:19,600 --> 01:55:20,726 It's dangerous! 508 01:55:22,680 --> 01:55:23,647 Watch out! 509 01:55:37,200 --> 01:55:38,247 Please stop! 510 01:56:29,240 --> 01:56:30,890 Why are you here? 511 01:56:42,280 --> 01:56:44,203 Why did you come? 512 01:56:54,240 --> 01:56:56,083 Why did you all come? 513 01:56:56,600 --> 01:56:58,489 Why did you all come? 514 01:57:16,680 --> 01:57:18,682 Why did you all come? 515 01:58:06,600 --> 01:58:08,921 - I'm going now. - So late for school? 516 01:58:09,080 --> 01:58:10,844 Don't make me say it again. 517 01:58:30,520 --> 01:58:31,681 I'm going. 518 01:58:31,960 --> 01:58:33,121 Take care. 31868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.