Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,960 --> 00:01:16,320
No puede ser.
2
00:01:24,080 --> 00:01:26,440
�Espere! �Pare!
3
00:01:28,880 --> 00:01:31,760
�Oiga! Puse la moneda en el......
�Puede detenerse?
4
00:01:31,880 --> 00:01:36,560
Le pido, por favor,
�puede sacar el seguro?
5
00:01:36,680 --> 00:01:38,960
�Hola? �Hola?
6
00:01:39,560 --> 00:01:41,760
Mire, puse la moneda.
7
00:01:42,120 --> 00:01:45,320
�Qu� tengo que hacer para
que se detenga, maldici�n?
8
00:01:45,400 --> 00:01:48,000
�Quiere dinero?
�Le dar� dinero!
9
00:01:48,080 --> 00:01:51,280
Le doy el dinero.
Aqu�. Como quiera.
10
00:01:51,360 --> 00:01:55,400
�Es suficiente? �Qu� m�s quiere
que haga? S�, s�, soy yo.
11
00:01:55,480 --> 00:01:58,760
�Ahora, gire...!
12
00:02:13,440 --> 00:02:16,560
�sa es la cara del beb�.
�sa la nariz.
13
00:02:17,400 --> 00:02:19,840
Ah� est� su boca,
sus labios.
14
00:02:21,000 --> 00:02:24,600
Y, mira, est� bostezando.
15
00:02:24,680 --> 00:02:27,200
Ah� se ve la boca
abierta.
16
00:02:27,280 --> 00:02:30,040
Es precioso.
Ahora la est� cerrando.
17
00:02:30,720 --> 00:02:32,680
OK.
18
00:03:00,880 --> 00:03:02,840
Hola.
19
00:03:21,720 --> 00:03:24,680
- �Est�n levantando el techo?
- S�.
20
00:03:24,760 --> 00:03:27,720
- �Y si llueve?
- No llover�.
21
00:03:27,800 --> 00:03:30,160
Ya veo... Son 100 d�lares
22
00:03:31,080 --> 00:03:33,640
- Tel�fono, Jack.
- Est� bien, gracias.
23
00:03:34,840 --> 00:03:37,200
Bien.
24
00:03:37,280 --> 00:03:39,000
Bueno...
25
00:03:39,120 --> 00:03:41,240
Sigan trabajando.
26
00:03:41,360 --> 00:03:42,680
Adi�s.
27
00:04:07,600 --> 00:04:10,480
Uno... Dos... Tres...
28
00:04:11,280 --> 00:04:13,720
Uno... Dos... Tres...
29
00:04:15,440 --> 00:04:18,240
Uno... Dos... Tres...
30
00:04:19,200 --> 00:04:22,320
- Uno... Dos...
- Y las contracciones se van.
31
00:04:22,440 --> 00:04:23,640
Respiren.
32
00:04:23,760 --> 00:04:27,360
- Debes contar cuando respiro.
- Debes respirar cuando cuento.
33
00:04:27,800 --> 00:04:31,880
- Esto nunca va a funcionar.
- Bien... Vamos a pujar.
34
00:04:31,960 --> 00:04:35,320
Recuerden, bien abajo por el fondo.
35
00:04:35,400 --> 00:04:38,000
Los hombres, claro.
36
00:04:38,080 --> 00:04:40,040
Espl�ndido, bien.
37
00:04:41,400 --> 00:04:46,000
Vamos, Jack. No tienes
de qu� avergonzarte.
38
00:04:50,120 --> 00:04:54,880
Bien, eso es.
Piensa el dolor y luego puja.
39
00:04:54,960 --> 00:04:56,920
Apartemos el dolor.
40
00:04:57,280 --> 00:04:59,240
Apartemos el dolor.
41
00:04:59,600 --> 00:05:01,320
Apartemos el dolor.
42
00:05:01,880 --> 00:05:04,920
No te olvides de respirar.
43
00:05:08,000 --> 00:05:10,880
- Uno, dos, tres.
- �Qu� le pasa? �Se encuentra bien?
44
00:05:11,200 --> 00:05:15,240
- �No sab�a que iba a doler tanto!
- �Qu� te pasa?
45
00:05:15,320 --> 00:05:20,160
- Est� a punto de parir.
- �Por favor ay�denme!
46
00:05:29,640 --> 00:05:31,360
Eso es todo, creo.
47
00:05:31,440 --> 00:05:34,200
No, eh... Disculpe.
48
00:05:38,480 --> 00:05:42,240
�Quieres pezonera con pollera
o s�lo pezonera?
49
00:05:42,360 --> 00:05:45,160
- Como sea.
- OK, te traigo ambos.
50
00:05:47,600 --> 00:05:49,800
�De color piel o blanco?
51
00:05:51,960 --> 00:05:56,560
Si tu padre sigue as�
te criar� �l solo.
52
00:06:05,360 --> 00:06:07,320
Todav�a no lo tengo.
53
00:06:07,440 --> 00:06:10,560
Lo que yo digo es que si quisieras
tomarte un tiempo alrededor del 22...
54
00:06:10,680 --> 00:06:12,780
algunos de esos d�as estar�an
bien para nosotros.
55
00:06:13,181 --> 00:06:15,281
Pero Sarah no va a parir
hasta el 25, Anna.
56
00:06:15,400 --> 00:06:19,360
Bien, s�lo digo que
nos vendr�a bien si fuera el 22.
57
00:06:19,440 --> 00:06:25,280
OK, bien. Le voy a preguntar
si puede adelantar el parto unos d�as.
58
00:06:25,400 --> 00:06:27,600
Bien, eso es todo.
59
00:06:27,680 --> 00:06:32,760
Recuerden que el 3 tenemos cena
de trabajo y que las esposas no est�n invitadas.
60
00:06:34,960 --> 00:06:38,160
- S�lo de ese lado, Eddie, ya est�.
- No te sorprendas.
61
00:06:38,280 --> 00:06:41,880
- Hace semanas que me lo debes.
- S�lo danos tres d�as m�s.
62
00:06:41,960 --> 00:06:45,080
Nathaniel, es la tercera vez
que intentamos mudarnos...
63
00:06:45,160 --> 00:06:49,040
y esta vez no nos
vas a detener.
64
00:06:49,120 --> 00:06:51,840
Trabajaremos el fin de semana,
pero tendr� que contratar a m�s gente.
65
00:06:51,920 --> 00:06:54,640
Bien, no esperes que
les pague.
66
00:06:55,280 --> 00:06:58,960
Lo har�s, varias veces.
Uno, dos, tres.
67
00:07:00,160 --> 00:07:03,120
- Ya est�.
- Bien hecho, querido.
68
00:07:03,240 --> 00:07:05,200
S�lo hay que ser duro.
69
00:07:05,320 --> 00:07:07,600
- Conseguir que te respeten.
- V�monos.
70
00:07:07,720 --> 00:07:12,160
Mostrarles qui�n mandan
y no dejar que se descarrilen.
71
00:07:12,240 --> 00:07:15,840
Pero creo que ser�a m�s
f�cil para ellos...
72
00:07:15,920 --> 00:07:20,120
- si no nos mud�ramos todav�a.
- Vamos, hace fr�o.
73
00:07:21,600 --> 00:07:23,880
�Me da algo para tomar una
taza de t�?
74
00:07:23,960 --> 00:07:26,320
- Sal de mi container.
- Yo llegu� primero.
75
00:07:26,440 --> 00:07:29,160
�Sal de mi container!
76
00:07:29,240 --> 00:07:32,280
La propiedad no es asunto de la ley.
77
00:07:33,400 --> 00:07:35,360
Bien, entonces.
78
00:07:56,840 --> 00:07:58,800
Sarah.
79
00:08:27,120 --> 00:08:29,880
As� es como empieza todo,
querida.
80
00:08:29,960 --> 00:08:31,920
As� es como empieza todo.
81
00:08:41,280 --> 00:08:45,240
- Pens� que dijiste que faltaba una semana.
- T� sabes qu� dijimos, y aqu� estamos.
82
00:08:45,320 --> 00:08:47,600
Nosotros nos mudamos
y ustedes se van.
83
00:08:51,640 --> 00:08:53,160
Hola.
84
00:08:53,240 --> 00:08:55,200
�Hola!
85
00:08:57,840 --> 00:08:58,880
�Esta noche?
86
00:08:58,960 --> 00:09:01,720
- Pero no terminamos.
- Pero s�lo tienen que volver, �no?
87
00:09:01,800 --> 00:09:03,920
No, honestamente.
88
00:09:05,040 --> 00:09:07,240
De verdad. Si no te lo dir�a.
89
00:09:07,360 --> 00:09:10,480
- S�lo nos tomar� unos d�as m�s.
- No.
90
00:09:10,560 --> 00:09:12,920
OK, nos vemos luego.
91
00:09:15,600 --> 00:09:18,120
- Dime que no es cierto
- No es cierto.
92
00:09:18,200 --> 00:09:20,320
Quiero que se vayan.
Ahora.
93
00:09:20,440 --> 00:09:23,000
Jack, �invitaste...
94
00:09:23,080 --> 00:09:25,960
- ...a Rob y a Lizzie esta noche?
- No.
95
00:09:26,040 --> 00:09:30,040
�Y por qu� me dijeron que van a venir
a cenar con Nick, Anne y Pamela?
96
00:09:30,120 --> 00:09:32,640
- Son nuestros amigos.
- �Jack!
97
00:09:32,720 --> 00:09:34,840
No s�.
98
00:09:34,920 --> 00:09:36,880
Oh, s� s�.
99
00:09:37,000 --> 00:09:41,600
Se equivoc�. Es la semana que viene.
Vienen una semana despu�s de la mudanza.
100
00:09:42,800 --> 00:09:45,240
Nos deber�amos haber mudado
la semana pasada.
101
00:09:47,760 --> 00:09:49,960
- No es justo.
- Yo cocinar�.
102
00:09:50,040 --> 00:09:53,720
M�rame, soy una inflada,
me veo horrenda.
103
00:09:53,840 --> 00:09:56,200
- Sarah. - Sabes que yo terminar�
haci�ndolo todo...
104
00:09:56,320 --> 00:09:59,280
y t� borracho haciendo estupideces...
105
00:09:59,400 --> 00:10:01,600
y no los veremos en 6 meses.
106
00:10:01,680 --> 00:10:04,040
Cari�o, yo cocinar�.
107
00:10:09,840 --> 00:10:12,640
- El beb� tiene hipo.
- Oh, no.
108
00:10:14,280 --> 00:10:17,120
Ser� un borracho
como su padre.
109
00:10:21,760 --> 00:10:25,600
Creo que Pamela
est� fascinada contigo.
110
00:10:25,680 --> 00:10:28,720
Por su puesto, es tu hermana.
111
00:10:28,800 --> 00:10:31,160
Cosas de familia.
112
00:10:32,480 --> 00:10:34,840
Apaga la luz.
113
00:10:55,280 --> 00:10:57,240
Jack.
114
00:10:57,880 --> 00:10:59,840
�Jack?
115
00:11:00,840 --> 00:11:06,120
Mant�n la calma, pero...
�Me llevas al hospital, por favor?
116
00:11:06,200 --> 00:11:08,160
Al hospital, bien.
117
00:11:09,440 --> 00:11:10,720
- �El hospital?
- S�.
118
00:11:10,800 --> 00:11:13,760
- �Te pasa algo malo?
- El beb� est� por nacer.
119
00:11:13,880 --> 00:11:16,320
El beb�. �Qu�? �Ahora?
120
00:11:16,760 --> 00:11:19,200
�El beb� est� por nacer ahora?
�Sientes contracciones?
121
00:11:19,280 --> 00:11:21,320
- Cada 6 minutos.
- Oh, Dios.
122
00:11:21,440 --> 00:11:24,320
- �Dios!
- Mant�n la calma.
123
00:11:24,400 --> 00:11:26,200
- �Empacaste?
- No.
124
00:11:26,320 --> 00:11:28,680
- Oh, Jack...
- Lo har� ahora.
125
00:11:30,880 --> 00:11:33,320
- �Qu� est�s haciendo?
- No s�.
126
00:11:33,440 --> 00:11:37,440
- Basta de p�nico.
- No tengo p�nico, me prepar� durante meses.
127
00:11:37,520 --> 00:11:41,800
- Estoy totalmente controlado.
- Empaca y llama a un taxi.
128
00:11:41,880 --> 00:11:44,720
Bien. OK. Uno, dos, tres.
129
00:11:44,800 --> 00:11:48,000
Uno, dos, tres. Uno, dos, tres.
130
00:11:49,160 --> 00:11:51,440
Uno, dos, tres. Uno, dos, tres.
131
00:11:54,240 --> 00:11:56,040
�Jack?
132
00:11:56,400 --> 00:11:57,440
�Jack?
133
00:12:00,560 --> 00:12:02,760
- �Se encuentra bien?
- S�.
134
00:12:02,880 --> 00:12:05,440
- �Alguna contracci�n?
- S�, ahora.
135
00:12:06,120 --> 00:12:08,080
Bien.
136
00:12:08,200 --> 00:12:10,760
Espero que no se pierda
del parto.
137
00:12:10,840 --> 00:12:13,880
No se lo perdonar�a.
138
00:13:02,520 --> 00:13:04,480
�Qu� es esto?
139
00:13:04,600 --> 00:13:06,720
�Qu� pas�?
140
00:13:06,840 --> 00:13:08,800
�Mam�?
141
00:13:11,880 --> 00:13:13,840
Oh, Jack.
142
00:13:46,000 --> 00:13:47,960
Oh, Jack.
143
00:13:48,760 --> 00:13:50,720
Mi ni�a.
144
00:13:55,680 --> 00:13:57,640
Mi peque�a ni�a.
145
00:15:19,920 --> 00:15:22,200
Tengo que irme.
146
00:15:22,320 --> 00:15:24,360
S�.
147
00:15:24,440 --> 00:15:27,240
Van a venir a entregarnos
un lavavajilla.
148
00:15:28,000 --> 00:15:29,960
Jack...
149
00:15:32,600 --> 00:15:34,560
Es una ni�a, Jack.
150
00:15:34,680 --> 00:15:36,880
Es una ni�a.
151
00:15:37,000 --> 00:15:38,960
Estoy retrasado.
152
00:16:02,640 --> 00:16:05,400
- �D�nde quiere que lo deje?
- Ah� est� bien.
153
00:16:05,480 --> 00:16:07,440
Bien.
154
00:16:12,720 --> 00:16:15,080
Quiz�s no se lo cobran.
155
00:16:27,760 --> 00:16:30,800
Debes ir a cuidar a tu madre.
156
00:16:30,880 --> 00:16:32,760
S�.
157
00:16:35,720 --> 00:16:39,480
Hay un mont�n de cosas en el
rinc�n. �Puedes llev�rtelas?
158
00:16:42,320 --> 00:16:44,280
�No las quieres...?
159
00:16:46,720 --> 00:16:49,000
Claro.
160
00:18:06,040 --> 00:18:10,000
Hola, soy Sarah. Me temo que
ni Jack ni yo podemos contestar ahora.
161
00:18:10,080 --> 00:18:14,520
Deja un mensaje y te llamaremos
lo antes posible.
162
00:18:14,600 --> 00:18:17,040
D�jalo despu�s de esto...
163
00:18:18,080 --> 00:18:22,360
Hola, soy Rob, gracias
por lo de anoche. Y Jack, no...
164
00:19:20,560 --> 00:19:22,520
Gracias.
165
00:20:03,880 --> 00:20:05,520
Sargento.
166
00:20:05,640 --> 00:20:07,600
Se�ora.
167
00:20:17,560 --> 00:20:21,640
- �Hace cu�nto volviste?
- Lamento haberte llamado, pero lo hice.
168
00:20:21,720 --> 00:20:25,080
No ten�a otra opci�n. Perd�n.
169
00:20:25,160 --> 00:20:26,880
�Jack!
170
00:20:27,000 --> 00:20:29,280
Nos tuviste preocupad�simos.
171
00:20:29,360 --> 00:20:32,960
No puedes irte por semanas
y no decirle a nadie.
172
00:20:33,080 --> 00:20:35,960
- No es justo.
- �Puedes detenerte?
173
00:20:44,840 --> 00:20:47,200
No tengo dinero.
174
00:20:57,600 --> 00:21:00,040
Estar� bien aqu�, dile a William.
175
00:21:00,120 --> 00:21:02,080
�Jack!
176
00:21:02,960 --> 00:21:05,160
Estar� agradecido por siempre.
177
00:21:07,560 --> 00:21:10,520
Cuando pueda devolverle
el favor...
178
00:21:10,640 --> 00:21:13,160
- �William!
- �Jack!
179
00:21:43,920 --> 00:21:45,880
Mierda.
180
00:21:50,160 --> 00:21:52,280
- Mu�vete William.
- Yo estaba aqu� primero.
181
00:21:53,160 --> 00:21:55,120
William.
182
00:22:00,320 --> 00:22:03,680
Vaya, el gran psiquiatra
d�ndome una sesi�n a domicilio.
183
00:22:03,800 --> 00:22:06,600
Qu� maravilloso. Pase.
184
00:22:15,600 --> 00:22:18,480
- �Tomas algo?
- �Es una oferta o un desaf�o?
185
00:22:18,600 --> 00:22:21,400
Directo al grano, grandioso.
186
00:22:21,480 --> 00:22:26,000
�Te molesta si grabo la conversaci�n?
As� podr� descifrarla cuando te vayas.
187
00:22:26,080 --> 00:22:28,040
No tengo mucho tiempo.
188
00:22:28,160 --> 00:22:31,440
�Por qu� me sonar�
tan familiar esa frase?
189
00:22:31,520 --> 00:22:33,720
Necesitas ayuda, Jack.
190
00:22:33,840 --> 00:22:37,280
- Estas traumatizado.
- Qu� mierda.
191
00:22:37,400 --> 00:22:40,360
- No puedo imaginar por lo que pasas.
- Ni siquiera trates.
192
00:22:40,440 --> 00:22:42,560
Bien.
193
00:22:42,640 --> 00:22:44,920
- �Qu� con el beb�?
- �Qu� con ella?
194
00:22:45,000 --> 00:22:47,680
Ella es tu hija.
195
00:22:48,840 --> 00:22:52,200
No has enfrentado bien tu
responsabilidad. Quiz�s ahora...
196
00:22:52,320 --> 00:22:56,280
Ah� vamos. Eres un ego�sta.
197
00:22:56,360 --> 00:22:58,800
La gente me paga mucho
por escuchar lo que les digo.
198
00:22:58,880 --> 00:23:01,480
La gente te paga para que escuches, pap�.
199
00:23:01,560 --> 00:23:04,400
Hace 40 a�os y todav�a no aprendes.
200
00:23:06,720 --> 00:23:09,160
Esto es in�til.
201
00:23:09,280 --> 00:23:13,040
No s� por qu� te molestaste
en venir. Pero no te preocupes.
202
00:23:13,120 --> 00:23:16,240
Le dir� a mam� que realmente
lo intentaste.
203
00:23:16,840 --> 00:23:19,200
Nunca has estado tan impresentable...
204
00:23:19,280 --> 00:23:24,400
por mucho que sufras la gente
va a dejar de preocuparse, Jack.
205
00:23:24,840 --> 00:23:26,800
Recu�rdalo.
206
00:24:14,920 --> 00:24:18,200
- Voy a mirar otra vez.
- Qu�date.
207
00:24:45,280 --> 00:24:46,800
�Dios!
208
00:24:51,200 --> 00:24:54,080
�Mam�! �Mam�!
209
00:24:59,280 --> 00:25:01,240
Ya est�, lo tengo.
210
00:25:02,520 --> 00:25:04,880
Patea la pelota, Jack,
quiz�s emboques.
211
00:25:05,440 --> 00:25:08,560
Pero si no funciona no juegues, Jack.
212
00:25:08,680 --> 00:25:12,800
Es el 7321894. No podemos
responder a su llamado.
213
00:25:12,920 --> 00:25:16,040
Por favor deje su mensaje
despu�s de la se�al.
214
00:25:17,080 --> 00:25:19,360
Soy yo, atiende el tel�fono.
215
00:25:19,480 --> 00:25:21,840
Vamos, atiente.
216
00:25:23,320 --> 00:25:27,440
Si quieres que me encargue
s�lo tienes que llamarme.
217
00:25:27,520 --> 00:25:29,640
No es necesario llegar tan lejos.
218
00:25:29,720 --> 00:25:31,920
Mam�, esto es est�pido.
219
00:25:32,040 --> 00:25:34,000
Por el amor de Dios.
220
00:25:35,880 --> 00:25:37,600
�Mam�!
221
00:25:39,120 --> 00:25:41,320
Phil... Atiente Phil.
222
00:25:49,520 --> 00:25:52,080
Por favor no llores m�s,
por favor.
223
00:25:54,760 --> 00:25:57,120
Tienes hambre, �no?
224
00:25:58,120 --> 00:26:00,080
Bien, entonces.
225
00:26:17,000 --> 00:26:18,960
Mejor.
226
00:27:01,160 --> 00:27:03,880
- �Est�s seguro de eso?
- Ya lo escuchaste, est� bien.
227
00:27:03,960 --> 00:27:07,000
- �Y si la lastima cuando est� borracho?
- No te preocupes, la vida contin�a.
228
00:27:07,120 --> 00:27:09,320
Lo aprender� de la ni�a.
229
00:27:11,880 --> 00:27:15,000
As� que ellos se pusieron
en contra de papi.
230
00:27:15,080 --> 00:27:17,040
Qu� bien.
231
00:27:17,800 --> 00:27:20,360
No es tan dif�cil, al fin y al cabo.
232
00:27:21,240 --> 00:27:23,200
Vamos.
233
00:27:26,000 --> 00:27:28,440
Aqu� est�s. Hiciste pis.
234
00:27:30,280 --> 00:27:32,560
Oh, no. Detente.
235
00:27:32,680 --> 00:27:34,640
Detente.
236
00:28:07,320 --> 00:28:09,880
- �Taxi?
- Estupendo.
237
00:28:10,120 --> 00:28:12,920
- �Qu� pasa?
- Nada.
238
00:28:13,000 --> 00:28:15,760
Nada... Espero en el auto.
239
00:28:18,000 --> 00:28:20,280
Te vas a congelar
si viajas as�.
240
00:28:25,760 --> 00:28:27,720
Est� limpio, te lo prometo.
241
00:28:53,560 --> 00:28:55,840
Te ves fabulosa.
242
00:28:55,960 --> 00:28:58,920
As� es, fabulosa.
243
00:29:31,280 --> 00:29:34,560
Ya est� todo. No creo que
encuentre m�s cosas para beb�s.
244
00:29:34,640 --> 00:29:37,480
Gracias. �No es divina?
245
00:29:37,560 --> 00:29:39,520
Adorable.
246
00:29:39,640 --> 00:29:41,600
�C�mo se llama?
247
00:29:43,440 --> 00:29:45,400
Sarah.
248
00:29:45,960 --> 00:29:47,920
Se llama Sarah.
249
00:30:18,680 --> 00:30:22,600
- 11,6 libras.
- Eso est� bien, �no?
250
00:30:22,680 --> 00:30:26,440
- S�, es un muy buen peso.
- �Quiere decir que est� gorda?
251
00:30:26,520 --> 00:30:30,040
Est� bien. Es normal,
es saludable y es feliz.
252
00:30:30,160 --> 00:30:33,360
- Tal vez sea la leche.
- Ll�meme la semana que viene,...
253
00:30:33,440 --> 00:30:37,360
lo ver� de nuevo y la volver� a revisar.
254
00:30:37,440 --> 00:30:39,400
- �Gorda, seguro!
- Gracias.
255
00:30:44,880 --> 00:30:48,080
El decorador ya termin�
y Rob y los chicos terminan ma�ana.
256
00:30:48,160 --> 00:30:49,880
Fant�stico.
257
00:30:52,400 --> 00:30:55,760
Mi esposa... Le hizo...
258
00:30:55,840 --> 00:30:59,280
- �Es hermoso!
- Y tambi�n...
259
00:30:59,400 --> 00:31:01,760
Gracias. Muchas gracias.
260
00:31:04,560 --> 00:31:08,400
- Tienes mi n�mero.
- S�, lo tengo.
261
00:31:10,760 --> 00:31:12,720
Adi�s.
262
00:31:20,120 --> 00:31:22,480
- 11,6.
- 11,6.
263
00:31:22,600 --> 00:31:25,720
Seguramente �l se lo contar�.
�Van a verlo ahora?
264
00:31:25,800 --> 00:31:27,760
- S�.
- No.
265
00:31:28,240 --> 00:31:30,440
Creemos que es mejor
que lo supere solo.
266
00:31:30,520 --> 00:31:33,160
- Que se acostumbre.
- Ya veo.
267
00:31:34,760 --> 00:31:37,280
- Bien...
- La duerme boca arriba?
268
00:31:37,360 --> 00:31:39,000
- S�.
- Por su puesto, Phil. Vamos.
269
00:31:39,080 --> 00:31:41,680
- �Y le pone la ropa bien?
- Absolutamente.
270
00:31:41,760 --> 00:31:44,440
Sarah es una bebita
muy feliz.
271
00:31:44,520 --> 00:31:46,880
Bien, debo irme.
Adi�s.
272
00:31:55,400 --> 00:31:56,680
Phil...
273
00:31:56,760 --> 00:31:58,720
No, estoy bien.
De veras.
274
00:32:01,480 --> 00:32:03,440
Es adorable.
275
00:32:05,360 --> 00:32:08,160
S�lo que no me lo esperaba,
eso es todo.
276
00:32:17,880 --> 00:32:22,080
Los rumores que circulan por el parque
son ciertos.
277
00:32:22,200 --> 00:32:24,760
La princesita regres�.
278
00:32:25,280 --> 00:32:29,320
Mis m�s sinceras felicitaciones
y mejores deseos, Jack.
279
00:32:29,720 --> 00:32:33,400
- Gracias, William.
- Te ves bien. Mejor ahora.
280
00:32:33,720 --> 00:32:35,920
Mucho mejor as�.
281
00:32:37,680 --> 00:32:41,720
- Tu casa se ve bien tambi�n.
- S�, casi est� terminada.
282
00:32:41,800 --> 00:32:44,920
Claro, lleva tiempo.
283
00:32:47,280 --> 00:32:52,480
Pens� que quiz�s podr�a
dar un paseo con la beb�.
284
00:32:53,440 --> 00:32:58,560
- S�lo con el permiso del padre.
- William, eso no es posible.
285
00:32:58,640 --> 00:33:01,000
Sabes que no puedo
dejarte hacer eso.
286
00:33:02,600 --> 00:33:04,480
Mira...
287
00:33:04,560 --> 00:33:06,520
Aqu�.
288
00:33:09,720 --> 00:33:11,680
Toma esto.
289
00:33:13,880 --> 00:33:15,760
Por favor.
290
00:33:22,800 --> 00:33:24,440
William.
291
00:33:25,160 --> 00:33:27,120
�William!
292
00:33:29,280 --> 00:33:30,480
�William!
293
00:33:36,200 --> 00:33:37,400
Mierda.
294
00:33:37,520 --> 00:33:40,040
Mierda, mierda, mierda, mierda.
295
00:33:46,040 --> 00:33:48,400
�Qu�? �Qu� pasa?
296
00:33:50,520 --> 00:33:52,480
Tienes hambre.
297
00:35:21,640 --> 00:35:23,920
- �No debo hacer eso yo?
- No, yo lo hago m�s r�pido.
298
00:35:24,040 --> 00:35:28,960
- No lo haces con cuidado
- Los beb�s son m�s fuertes de lo que crees.
299
00:35:29,080 --> 00:35:31,040
Aqu� vamos.
300
00:35:32,760 --> 00:35:36,360
�D�nde la dejar�s cuando te
la lleves a la oficina? �En un archivador?
301
00:35:36,440 --> 00:35:39,720
- Buena idea.
- No es gracioso. No es un perro.
302
00:35:39,840 --> 00:35:42,800
- Yo estar�a feliz de cuidarla.
- No seas tonta, Phil.
303
00:35:42,920 --> 00:35:48,040
T� misma dices que fuiste una mala madre,
adem�s est�s pasando por un mal momento.
304
00:35:48,120 --> 00:35:50,920
- Nosotros la tendremos.
- No quiero dejarla con nadie por ahora.
305
00:35:51,000 --> 00:35:54,680
- Nosotros buscaremos.
- Yo tengo que buscar.
306
00:35:54,800 --> 00:35:57,560
- Tiene raz�n.
- No, nos tiene a nosotros.
307
00:35:57,640 --> 00:36:01,320
Quiero que trabaje conmigo en la oficina.
Si no puedo regreso.
308
00:36:01,440 --> 00:36:03,640
As� de simple, por ahora.
309
00:36:03,720 --> 00:36:07,800
Cuando se acabe la novedad
ll�manos para ver si podemos.
310
00:36:08,320 --> 00:36:10,600
Le dar� el resto
de su comida.
311
00:36:10,680 --> 00:36:13,480
Aqu� tienes, Phil. Su mamadera.
312
00:36:14,120 --> 00:36:17,320
No se preocupen.
Conseguir� una ni�era.
313
00:36:18,560 --> 00:36:20,120
�Una ni�era?
314
00:36:51,240 --> 00:36:52,280
�Te vas de viaje?
315
00:36:52,360 --> 00:36:55,160
Te sorprender�as de todas
las cosas que necesita.
316
00:36:55,280 --> 00:36:57,840
Qu� dulce.
317
00:36:57,920 --> 00:36:59,880
- Tiene los ojos de Sarah.
- S�.
318
00:37:03,560 --> 00:37:06,120
No quiero que todos se alarmen, Jack.
319
00:37:06,200 --> 00:37:10,640
S� que es diferente para ti, pero por desgracia
as� fue la mayor parte de las veces.
320
00:37:10,760 --> 00:37:14,280
Esto es una oficina, no un jard�n de infantes.
Tienes que respetar al resto.
321
00:37:14,360 --> 00:37:17,320
Ni te enterar�s de que
ella est� aqu�, lo prometo.
322
00:37:20,320 --> 00:37:22,280
Hola.
323
00:37:25,320 --> 00:37:27,200
�No es preciosa?
324
00:37:27,280 --> 00:37:29,320
�Hola!
325
00:37:43,520 --> 00:37:45,960
Absolutamente correcto.
326
00:37:46,080 --> 00:37:48,960
76 a�os, 54 a�os de matrimonio...
327
00:37:49,080 --> 00:37:51,280
5 hijos y 12 nietos.
328
00:37:51,360 --> 00:37:56,360
Quiere el divorcio porque cree que
es tiempo de cambiar, �correcto?
329
00:38:11,920 --> 00:38:15,600
- No va a parar, creo que est� cansada.
- Ll�vala a pasar en el auto.
330
00:38:15,680 --> 00:38:18,360
No puedo. Y nadie est� disponible.
331
00:38:19,000 --> 00:38:21,440
Lo s�. �Puede aguardar un segundo?
332
00:38:40,520 --> 00:38:43,880
Transformaste este lugar en un fracaso.
Te saliste con la tuya.
333
00:38:43,960 --> 00:38:47,240
- Oh, Anna.
- No, es cierto. No me importa.
334
00:38:47,360 --> 00:38:51,240
Es interesante. No podr�a haber
estado si fueras una mujer.
335
00:38:51,320 --> 00:38:53,440
Jack. �C�mo est�s?
336
00:38:53,560 --> 00:38:55,680
Bien, muy bien.
337
00:38:55,760 --> 00:38:57,560
- �Es tuya?
- S�, lo es.
338
00:38:57,640 --> 00:38:59,840
�C�mo est� Sarah?
339
00:38:59,960 --> 00:39:02,320
- Howard, �podemos hablar?
- S�.
340
00:39:17,000 --> 00:39:19,200
Estoy jodido, pap�.
341
00:39:19,320 --> 00:39:21,280
Completamente...
342
00:39:21,360 --> 00:39:23,560
jodido.
343
00:39:23,640 --> 00:39:25,920
�Hablaste con alguien?
344
00:39:26,040 --> 00:39:28,000
No.
345
00:39:28,840 --> 00:39:33,680
�Quieres que arregle algo?
Caroline es buena. Puede ser de ayuda.
346
00:39:33,760 --> 00:39:35,720
No.
347
00:39:35,840 --> 00:39:37,800
Quiero hablar contigo.
348
00:39:39,800 --> 00:39:42,760
�Crees que estar� bien?
349
00:40:21,800 --> 00:40:22,840
Hola.
350
00:40:22,960 --> 00:40:25,520
- Es hermoso, �cu�nto tiene?
- 14 semanas.
351
00:40:25,600 --> 00:40:28,280
- �Es suyo?
- No, la rob�.
352
00:40:29,000 --> 00:40:31,600
OK, pregunta tonta.
�Qu� pedir�?
353
00:40:31,680 --> 00:40:34,360
Quiero una hamburguesa
con lo que sea que venga.
354
00:40:34,440 --> 00:40:37,120
- �Algo para tomar?
- Caf�, capuchino.
355
00:40:37,200 --> 00:40:39,720
�Y quiere algo m�s para �l?
356
00:40:39,800 --> 00:40:42,440
Est� bien, ya comi�.
357
00:40:42,520 --> 00:40:45,800
- Bien. �Quiere que le prepare algo?
- Eso ser�a genial.
358
00:40:45,920 --> 00:40:48,360
Lo prefiere caliente.
Lo hice yo mismo.
359
00:40:48,960 --> 00:40:50,920
Por su puesto.
360
00:40:53,440 --> 00:40:55,720
Una hamburguesa,...
361
00:40:55,840 --> 00:40:57,640
un capuchino,...
362
00:40:57,720 --> 00:40:59,760
y un "bueno".
363
00:40:59,840 --> 00:41:01,800
Gracias.
364
00:41:04,680 --> 00:41:07,800
- �C�mo est� mi mesera favorita?
- No, por favor.
365
00:41:12,880 --> 00:41:15,080
- Oh, lo siento.
- �Para qu� hiciste eso?
366
00:41:15,160 --> 00:41:18,040
- Fue un accidente.
- Claro que lo fue.
367
00:41:18,160 --> 00:41:21,000
Tr�ele al caballero otra cerveza.
Ahora.
368
00:41:25,440 --> 00:41:27,640
D�jeme hacer eso.
Debe comer.
369
00:41:27,720 --> 00:41:30,440
- �No es mucha molestia?
- Estar� bien, no se preocupe.
370
00:41:30,520 --> 00:41:33,560
Ven aqu�. �C�mo se llama?
371
00:41:34,160 --> 00:41:35,960
John. Se llama John.
372
00:41:36,080 --> 00:41:38,720
OK. Vamos John.
373
00:41:38,800 --> 00:41:40,760
Nos vemos luego.
374
00:41:54,600 --> 00:41:56,560
Tienes hambre.
375
00:41:59,520 --> 00:42:01,800
Mira los pies que tienes.
376
00:42:03,160 --> 00:42:06,120
Y sus dedos, �no te matan?
377
00:42:07,520 --> 00:42:11,720
- �Te vuelves pensante, Amy?
- Si as� fuera ser�as el �ltimo en saber.
378
00:42:18,720 --> 00:42:21,000
- �C�mo est�?
- Bien, eso es genial.
379
00:42:21,080 --> 00:42:24,520
- Muchas gracias.
- Seguro. Le lav� el pote tambi�n.
380
00:42:24,600 --> 00:42:28,040
- Es un beb� adorable.
- S�, lo s�.
381
00:42:28,120 --> 00:42:31,000
- �Algo m�s?
- S�lo la cuenta, por favor.
382
00:42:31,800 --> 00:42:35,560
- La cuenta de la mesa 3.
- �Y la de la 7?
383
00:42:35,640 --> 00:42:39,640
- No terminaron a�n.
- �Entonces d�nde est�n, querida?
384
00:42:40,360 --> 00:42:42,320
Mierda.
385
00:42:48,360 --> 00:42:51,880
- �Cu�nto gastaron?
- 27,50 libras.
386
00:42:52,000 --> 00:42:54,440
Sin incluir el servicio.
387
00:42:54,520 --> 00:42:59,360
- Alan �no ves que me estoy yendo?
- Un caf� a la mesa 4, por favor.
388
00:43:00,320 --> 00:43:03,360
- Yo pagar� la otra cuenta.
- �Eran amigos suyos.
389
00:43:03,440 --> 00:43:07,320
- C�llese y d�jeme pagar la cuenta.
- Me es indiferente.
390
00:43:07,400 --> 00:43:09,760
Seguro.
391
00:43:31,680 --> 00:43:34,320
- �Amy!
- No molestes, me voy.
392
00:43:34,400 --> 00:43:38,160
- Espera, no la puedes despedir por eso.
- No lo hice, ella renunci�.
393
00:43:38,240 --> 00:43:40,440
- Pero fue mi culpa.
- Por su puesto.
394
00:43:40,520 --> 00:43:42,560
�Detente! �Aguarda!
395
00:43:42,680 --> 00:43:45,880
- �Espera un minuto!
- �Y la otra cuenta?
396
00:43:45,960 --> 00:43:48,760
Ten�as raz�n,
yo no sab�a nada.
397
00:44:02,640 --> 00:44:06,240
Es muy recomendada,
me dieron muy buenas referencia.
398
00:44:06,320 --> 00:44:09,040
Mi amiga de la agencia Felicity
me ha hablado muy bien de usted.
399
00:44:09,120 --> 00:44:13,320
S�, le gusta decir que soy
la ni�era m�s seria que tiene.
400
00:44:13,960 --> 00:44:16,560
�Eso quiere decir que eres
estricta con los ni�os?
401
00:44:16,640 --> 00:44:20,480
No, quiere decir que soy
muy estricta con los padres.
402
00:44:23,160 --> 00:44:26,920
Los beb�s necesitan disciplina.
403
00:44:27,040 --> 00:44:28,920
Su nombre es Sarah.
404
00:44:29,040 --> 00:44:32,080
�A qu� se refiere con disciplina, Mrs. Cartwright?
405
00:44:32,480 --> 00:44:35,440
Rutina. No hay que consentir al beb�.
406
00:44:35,520 --> 00:44:38,800
Se llama Sarah y s�lo tiene 4 meses.
407
00:44:38,880 --> 00:44:41,920
No se deje enga�ar por la edad
de un beb�, se�or.
408
00:44:48,320 --> 00:44:50,680
Muy impresionante. �Phil?
409
00:44:51,360 --> 00:44:53,720
Es una aficionada.
410
00:44:53,840 --> 00:44:57,120
- Es horrible.
- �Y c�mo quer�as que fuera?
411
00:44:57,200 --> 00:44:59,640
- Mam�...
- No, expl�came.
412
00:44:59,720 --> 00:45:03,160
No s�. Es que no me hace
sentir bien.
413
00:45:03,280 --> 00:45:05,240
Yo no estar�a...
414
00:45:07,640 --> 00:45:12,080
No quiero trastornarte, Phil.
Imag�nate qu� pensar�a Sarah.
415
00:45:12,160 --> 00:45:14,360
Sarah caminar�a a trav�s de esa puerta...
416
00:45:14,480 --> 00:45:17,920
y t� dir�as: "Sra. Rutina va a cuidar
de tu beb�."
417
00:45:18,000 --> 00:45:20,600
T� sabes qu� dir�a.
418
00:45:22,960 --> 00:45:25,320
S�, lo s�.
419
00:45:31,480 --> 00:45:35,560
Ella no necesita a alguien impresionante,
mam�. Necesita a alguien que la quiera.
420
00:45:35,640 --> 00:45:37,920
No s� por qu� no nos dejas
cuidar de ella.
421
00:45:38,000 --> 00:45:41,600
No entiendo por qu� eres
tan obstinado.
422
00:45:44,040 --> 00:45:45,680
�Hay alguien m�s aqu�?
423
00:45:45,800 --> 00:45:48,160
- S�, William.
- �Qui�n es?
424
00:45:48,280 --> 00:45:51,080
Un amigo. Viene a ayudarme
de vez en cuando.
425
00:45:51,160 --> 00:45:53,440
Como t� cree que todo
es innecesario.
426
00:45:53,560 --> 00:45:56,000
Y viene porque no quiere
cuidarse a s� mismo.
427
00:45:56,960 --> 00:45:57,920
Pasa.
428
00:46:00,000 --> 00:46:02,120
- Hice algo de t�.
- Gracias.
429
00:46:02,240 --> 00:46:05,120
S�lo me tom� unos minutos.
430
00:46:16,600 --> 00:46:18,560
Disc�lpennos.
431
00:46:23,840 --> 00:46:26,960
�De qu� lugar de la tierra
lo sacaste?
432
00:46:28,320 --> 00:46:30,280
Un container.
433
00:46:46,700 --> 00:46:48,500
BA�O DE DAMAS Y
PARA MADRES
434
00:46:55,280 --> 00:46:56,760
Disculpe.
435
00:46:56,840 --> 00:47:00,600
- El ba�o de caballeros est� en el 3er piso.
- No quiero usar el ba�o, quiero cambiarla.
436
00:47:00,680 --> 00:47:02,880
- No puede hacer eso.
- �Por qu� no?
437
00:47:02,960 --> 00:47:06,640
- Porque es el ba�o de damas.
- Y tambi�n hay un cambiador.
438
00:47:06,720 --> 00:47:09,480
- En realidad es para madres.
- �Cu�l es la diferencia?
439
00:47:09,560 --> 00:47:12,120
Es para madres.
Usted no es madre.
440
00:47:12,400 --> 00:47:15,680
Est� bien. �Y d�nde
hay uno para padres?
441
00:47:15,760 --> 00:47:17,640
- No hay.
- Ah� va...
442
00:47:17,720 --> 00:47:18,520
Disculpe.
443
00:47:18,640 --> 00:47:21,320
No es mi culpa que haya un lugar para que
las mujeres cambien a sus beb�s...
444
00:47:21,321 --> 00:47:23,321
y no para que los hombres
lo hagan.
445
00:47:23,400 --> 00:47:26,360
Necesito cambiarle el pa�al a mi hija
e ir� al lugar en el que se pueda.
446
00:47:26,480 --> 00:47:29,920
- Si no le gusta construya otro lugar.
- Debo llamar al gerente.
447
00:47:30,000 --> 00:47:32,560
Bien, porque si usted no lo hace
yo lo har�.
448
00:47:34,960 --> 00:47:36,920
Espero que no haya nadie.
449
00:47:38,960 --> 00:47:40,920
Tenemos que apurarnos.
450
00:47:51,080 --> 00:47:53,720
Es el beb� m�s raro que vi.
451
00:47:53,800 --> 00:47:54,760
Amy.
452
00:47:54,880 --> 00:47:58,080
- �Siempre usas el ba�o de damas?
- S�. Quiero decir, no.
453
00:47:58,160 --> 00:48:00,680
- Trat� de pagar por ti el otro d�a.
- No te preocupes.
454
00:48:00,760 --> 00:48:04,040
- Me sent� responsable.
- No. Ten�a demasiado trabajo.
455
00:48:04,160 --> 00:48:09,240
Es un castigo del infierno. Deb� haber hecho
algo muy malo en mi vida anterior.
456
00:48:09,320 --> 00:48:11,440
�Trabajas?
�Qu� haces ahora?
457
00:48:11,520 --> 00:48:13,160
- �C�mo se llama?
- Sarah.
458
00:48:13,240 --> 00:48:15,800
Nada, no estoy haciendo
nada en absoluto.
459
00:48:16,600 --> 00:48:18,560
Hola, cari�o.
460
00:48:25,760 --> 00:48:29,880
Estoy yendo. Dile a Anna que tengo
que llevar a Sarah hoy.
461
00:48:30,000 --> 00:48:33,680
- �No lleg� la ni�era?
- No s� d�nde carajo est�. Te veo en un rato.
462
00:48:40,560 --> 00:48:43,000
- �Hola?
- Soy yo. �Lleg�?
463
00:48:43,120 --> 00:48:45,840
- No.
- Ya sab�a. �Quieres que vaya?
464
00:48:45,920 --> 00:48:49,600
No, tengo que ir al trabajo,
no puedo esperar.
465
00:48:49,680 --> 00:48:52,120
- Ma�ana quiz�s.
- Tendr� que revisar mi agenda.
466
00:48:52,240 --> 00:48:54,040
Hazlo.
467
00:48:55,760 --> 00:48:59,960
No te pongas nervioso, Jack.
Sea lo que sea disc�lpala. No le grites.
468
00:49:01,080 --> 00:49:03,040
Adi�s, cari�o.
469
00:49:06,120 --> 00:49:08,920
- Llegas tarde y yo tambi�n.
- Lo s�, perd�n.
470
00:49:09,000 --> 00:49:11,200
Me tom� m�s tiempo de lo que pens�
guardar todas mis cosas.
471
00:49:11,280 --> 00:49:15,400
�Todas tus cosas? �Qu� cosas?
�De qu� hablas? �Aguarda!
472
00:49:17,960 --> 00:49:21,160
Est� bien, aqu� estoy.
473
00:49:22,920 --> 00:49:25,880
- Amy, �qu� est� pasando?
- S� que parece demasiado,...
474
00:49:26,000 --> 00:49:28,280
pero una vez que est� en mi habitaci�n
no te enterar�s de que est� aqu�.
475
00:49:28,360 --> 00:49:32,040
- �Tu habitaci�n? �De qu� hablas?
- Del lugar en donde duermo.
476
00:49:32,160 --> 00:49:35,680
Es un trabajo de d�a. El aviso dec�a
que te quedar�as durante el d�a.
477
00:49:35,760 --> 00:49:39,720
Yo no vi ning�n aviso. Recuerdo
que me lo ofreciste en el ba�o de damas.
478
00:49:39,800 --> 00:49:42,600
No te puedes quedar,
vienes a trabajar.
479
00:49:42,680 --> 00:49:44,560
Ya veo. Pens� que...
480
00:49:44,680 --> 00:49:47,880
Deben ser del trabajo. Me tengo que ir.
Lo veremos despu�s. Ten.
481
00:49:48,000 --> 00:49:50,120
- Necesita que la cambien.
- �Cambiarla?
482
00:49:50,200 --> 00:49:53,640
S�, un pa�al. Cambiaste
pa�ales antes, �no?
483
00:49:54,520 --> 00:49:57,040
Con su limpiador.
484
00:49:57,120 --> 00:49:59,480
S�, su limpiador.
Seguro.
485
00:50:15,840 --> 00:50:17,800
Oh, Dios.
486
00:50:18,360 --> 00:50:20,320
Oh, no.
487
00:50:34,200 --> 00:50:36,880
- Creo que deber�a llamar.
- Si acabas de llegar.
488
00:50:36,960 --> 00:50:40,640
Aun as�. No sabe d�nde est�n las cosas,
no tuve tiempo de mostrarle la casa.
489
00:50:40,760 --> 00:50:43,480
Para saber si pudo instalarse.
490
00:50:46,760 --> 00:50:50,760
- Est� ocupado.
- Parece que lo ha hecho bastante bien.
491
00:50:50,840 --> 00:50:54,440
S� que son las 4:30 de la ma�ana, mam�,
pero es una emergencia.
492
00:50:54,520 --> 00:50:58,960
No, estoy bien. Necesito saber
c�mo se cambia un pa�al.
493
00:50:59,040 --> 00:51:00,480
Mam�...
494
00:51:00,560 --> 00:51:03,600
Mam� c�lmate,
yo tuve ning�n hijo.
495
00:51:04,640 --> 00:51:07,000
Tengo un nuevo trabajo.
496
00:51:07,080 --> 00:51:10,600
Soy ni�era.
�Cu�l es la gracia?
497
00:51:11,480 --> 00:51:15,080
- Quiero que le mandes esto.
- Llamar� pronto.
498
00:51:15,200 --> 00:51:18,800
�Y si sale? Tendr� que ir a buscarla.
Puede pasar cualquier cosa.
499
00:51:18,920 --> 00:51:21,120
S�lo m�ndaselo.
500
00:51:21,760 --> 00:51:23,320
Gracias.
501
00:51:36,000 --> 00:51:37,960
No veo a nadie.
502
00:51:40,320 --> 00:51:44,160
Seguramente sac� a la beb� a dar
una vuelta. No seas tan neur�tica.
503
00:51:44,240 --> 00:51:46,360
�Por qu� no le dijiste que iba a ir?
504
00:51:46,440 --> 00:51:49,240
No sab�a que ibas a ir a espiarla.
505
00:51:49,320 --> 00:51:51,040
- �Y qu� hacemos nosotras?
- �Nosotras?
506
00:51:51,520 --> 00:51:56,360
�Una completa extra�a pasea por
Londres con tu hija y no vas a hacer nada?
507
00:51:56,440 --> 00:51:58,400
Bien, t� sabr�s qu� haces.
508
00:51:59,920 --> 00:52:01,360
Puede estar en cualquier parte.
509
00:52:05,640 --> 00:52:08,760
Disculpa, pero la alarma
de beb�s est� sonando.
510
00:52:08,880 --> 00:52:11,240
�Puedes pas�rmelo?
511
00:52:15,920 --> 00:52:17,880
Gracias.
512
00:52:18,680 --> 00:52:20,880
- Hola.
- No est�s en casa.
513
00:52:21,000 --> 00:52:22,320
No.
514
00:52:23,400 --> 00:52:25,600
OK. Eso est� bien.
515
00:52:26,320 --> 00:52:29,360
�Llamas por algo en
especial?
516
00:52:30,320 --> 00:52:31,960
S�, s�.
517
00:52:32,040 --> 00:52:34,760
- Quiero que me la traigas al trabajo.
- �Ahora?
518
00:52:34,840 --> 00:52:37,520
- S�.
- Pero pens� que la iba a tener yo...
519
00:52:37,600 --> 00:52:40,040
y no que la ten�a que llevar
a tu trabajo.
520
00:52:40,160 --> 00:52:43,040
Es cierto, tienes raz�n.
P�same con ella.
521
00:52:43,120 --> 00:52:45,920
- �Qu�?
- La beb�. Ponla al tel�fono.
522
00:52:46,000 --> 00:52:48,680
- Quiero hablar con ella.
- OK.
523
00:52:49,400 --> 00:52:51,360
OK.
524
00:52:56,640 --> 00:52:59,400
- Bien...
- �Por qu� respira agitadamente?
525
00:52:59,480 --> 00:53:02,360
Est� emocionada.
Nunca ha hablar por tel�fono.
526
00:53:02,440 --> 00:53:04,320
�D�nde est�s?
527
00:53:04,440 --> 00:53:07,400
En un caf� con una amiga.
528
00:53:07,480 --> 00:53:10,360
- �Ella fuma?
- No, no fuma.
529
00:53:10,880 --> 00:53:14,960
- No quiero que est� cerca de humo.
- Qu� dulce, pero tiene 26 a�os...
530
00:53:15,040 --> 00:53:17,920
y es lo bastante inteligente
como para cuidarse sola.
531
00:53:18,000 --> 00:53:22,040
- Hablo de Sa...
- S� de que hablas, pero...
532
00:53:23,320 --> 00:53:25,280
Me cort�.
533
00:53:25,920 --> 00:53:27,120
Me cort�.
534
00:53:27,520 --> 00:53:30,880
- Le cortaste.
- Me llam� cincuenta veces.
535
00:53:30,960 --> 00:53:33,080
- Es su hija.
- No te preocupes.
536
00:53:33,200 --> 00:53:37,040
- Pensar� que estamos debajo de un puente.
- �En un restaurante?
537
00:54:21,200 --> 00:54:24,320
Creo que est� al rev�s.
538
00:54:24,440 --> 00:54:26,720
S�... As� es.
539
00:54:26,800 --> 00:54:28,920
Gracias, Bill.
540
00:54:29,040 --> 00:54:31,240
�Me pasar�a esos pantalones?
541
00:54:31,600 --> 00:54:33,720
�Pantalones?
542
00:54:33,840 --> 00:54:36,600
Deber�a ponerse este vestido hoy.
543
00:54:36,680 --> 00:54:38,480
OK.
544
00:54:38,600 --> 00:54:43,040
Es tiempo de que descanse.
Est� cansada.
545
00:54:43,120 --> 00:54:47,320
No est� cansada, est� aburrida.
Necesita diversi�n.
546
00:54:47,400 --> 00:54:50,920
Bien, �podr�a entretenerla
mientras le preparo la comida?
547
00:54:51,040 --> 00:54:52,600
Ya lo hice.
548
00:54:52,680 --> 00:54:54,640
Bien, gracias.
549
00:54:55,360 --> 00:54:58,400
Bueno, empezar� con su
almuerzo.
550
00:55:12,160 --> 00:55:15,120
Hola. Perd�n, llegamos tarde.
Las compras.
551
00:55:15,240 --> 00:55:18,840
- Bien, ya no hab�a m�s caf�.
- Oh, no. A una tienda de caf�.
552
00:55:18,920 --> 00:55:22,120
Le compr� ropa muy linda
para el verano.
553
00:55:23,600 --> 00:55:27,440
�No es adorable?
Le compr� un sombrero.
554
00:55:27,520 --> 00:55:29,880
Se ve hermosa con �l.
555
00:55:31,400 --> 00:55:34,520
No hab�a m�s en la tarjeta.
As� que me lo debes.
556
00:55:34,640 --> 00:55:36,760
- No hay problema, �cu�nto?
- 2.60.
557
00:55:37,800 --> 00:55:39,920
2... 60.
558
00:55:40,000 --> 00:55:42,560
Doscientos. Doscientos
sesenta.
559
00:55:43,080 --> 00:55:46,040
�Qu�? �Doscientas
sesenta libras?
560
00:55:46,120 --> 00:55:51,360
Lo s�, no lo pod�a creer.
Siete prendas y sus accesorios.
561
00:55:51,440 --> 00:55:54,560
Pero me fij� bien y era cierto,
260.
562
00:55:54,680 --> 00:55:58,880
- Es m�s barato en Am�rica.
- Es m�s barato ir a Am�rica.
563
00:55:59,000 --> 00:56:01,360
Tengo que irme.
Voy a salir.
564
00:56:02,640 --> 00:56:05,480
Dijiste que quer�as ba�ar
a la ni�a esta noche.
565
00:56:05,560 --> 00:56:07,680
S�, es cierto.
566
00:56:07,760 --> 00:56:09,560
Correcto.
567
00:56:10,520 --> 00:56:12,960
�Qu� te pareci�
la primera semana?
568
00:56:13,080 --> 00:56:15,680
Muy buena, todos me
ayudaron mucho.
569
00:56:17,480 --> 00:56:22,400
- Vi que est�s buscando un dpto.
- No yo, tu madre lo estuvo viendo hoy.
570
00:56:22,480 --> 00:56:24,440
Nos vemos.
571
00:56:33,200 --> 00:56:36,040
Querida, son las 6.
572
00:56:36,120 --> 00:56:40,400
No quieres levantarte.
Quieres volver a dormirte. Por favor.
573
00:56:42,680 --> 00:56:45,040
OK. Ven aqu�.
574
00:57:28,080 --> 00:57:30,360
Correcto. Un ba�o.
575
00:57:30,440 --> 00:57:32,400
�S�!
576
00:57:32,800 --> 00:57:34,000
- Buen d�a.
- Hola.
577
00:57:34,080 --> 00:57:35,960
- �Dormiste bien?
- Como un beb�.
578
00:57:36,080 --> 00:57:37,800
- �Escuchaste?
- �Quieres que la tenga?
579
00:57:37,920 --> 00:57:41,600
No, es fin de semana. Tranquila.
No tienes que hacer nada.
580
00:57:53,960 --> 00:57:55,240
Uno, dos, tres.
581
00:57:55,320 --> 00:57:56,520
Uno...
582
00:57:56,640 --> 00:57:57,840
Dos...
583
00:58:18,880 --> 00:58:22,480
�Qu� tienes planeado para
el fin de semana?
584
00:58:24,120 --> 00:58:27,320
Nada, pens� en descansar.
585
00:58:36,240 --> 00:58:38,200
Amy.
586
00:58:38,960 --> 00:58:43,320
S� que te costar� aceptarlo,
pero esto no va a funcionar.
587
00:58:44,800 --> 00:58:47,480
- �Qu�?
- Esto.
588
00:58:47,560 --> 00:58:49,520
�Este qu�?
589
00:58:49,640 --> 00:58:51,840
Que est�s aqu�, ahora.
590
00:58:52,680 --> 00:58:57,280
- Sentada ah�.
- Pero me dijiste que no haga nada.
591
00:58:58,880 --> 00:59:01,160
Lo s�, s�.
592
00:59:01,920 --> 00:59:07,160
No quiero que hagas nada
pero quiero que est�s en otro lugar.
593
00:59:07,920 --> 00:59:09,480
Oh. Perfecto.
594
00:59:09,600 --> 00:59:11,560
- �Entiendes?
- Claro.
595
00:59:14,000 --> 00:59:17,920
Necesito mi espacio,
solos Sarah y yo.
596
00:59:18,000 --> 00:59:22,040
No te trastornes,
nadie va a morir.
597
00:59:25,560 --> 00:59:27,520
Creo que me ir�.
598
00:59:42,320 --> 00:59:45,160
- Mam�.
- Es tan gratificante cuando me reconoces.
599
00:59:45,240 --> 00:59:46,960
- �Qu� pasa?
- D�janos pasar, querido.
600
00:59:47,040 --> 00:59:52,120
Los vecinos pensar�n que somos testigos de Jehov�.
Es fin de semana y podemos darte una mano.
601
01:00:08,440 --> 01:00:11,040
- �Hola?
- Hola, soy yo. �Puedo subir?
602
01:00:11,120 --> 01:00:14,000
Hola. Bien...
�ste no es un...
603
01:00:15,520 --> 01:00:17,240
�Basta, Alan!
604
01:00:19,400 --> 01:00:21,360
�Basta!
605
01:00:22,880 --> 01:00:24,600
�Basta!
606
01:00:31,040 --> 01:00:33,600
Hay un encuentro en la plaza
por el cierre de la biblioteca.
607
01:00:33,680 --> 01:00:36,440
- �S�?
- Vine y pens� que podr�a visitarte.
608
01:00:36,520 --> 01:00:38,320
- �En esta plaza?
- S�.
609
01:00:38,400 --> 01:00:41,840
- Pero t� no vives aqu�, Phil.
- �se no es el punto, Jack.
610
01:00:41,920 --> 01:00:45,600
Si s�lo nos preocup�ramos por lo que pasa en
nuestra calle el mundo ser�a aun m�s ego�sta.
611
01:00:45,680 --> 01:00:47,200
�D�nde est� mi nieta?
612
01:01:11,200 --> 01:01:12,920
- Hola.
- Hola.
613
01:01:13,000 --> 01:01:14,960
- �Todo bien?
- S�, gracias.
614
01:01:15,760 --> 01:01:17,960
- �Comiste?
- S�.
615
01:01:18,040 --> 01:01:20,000
- Ven a tomar algo.
- No...
616
01:01:20,120 --> 01:01:22,480
Vamos, la beb� duerme,
s� buena.
617
01:01:22,560 --> 01:01:25,600
OK. �C�mo fue tu d�a?
618
01:01:25,720 --> 01:01:28,000
Nos invadieron.
�C�mo fue el tuyo?
619
01:01:28,120 --> 01:01:32,040
No mucho, visit� amigos, vimos
pel�culas, sal� a comer.
620
01:01:37,040 --> 01:01:39,000
Yo voy.
621
01:01:39,560 --> 01:01:41,520
No lo creo.
622
01:01:45,680 --> 01:01:50,200
Sab�a que ten�as que quedarte por la ni�a,
as� que te traje una bebida para animarte.
623
01:01:50,320 --> 01:01:52,440
Qu� sorpresa.
624
01:01:55,680 --> 01:01:57,640
Buenas noches.
625
01:02:09,200 --> 01:02:10,560
- Hola.
- Hola
626
01:02:11,120 --> 01:02:13,880
- �Est� Amy?
- S�.
627
01:02:13,960 --> 01:02:15,920
Pase.
628
01:02:39,280 --> 01:02:41,640
Te traje tus propinas.
629
01:02:45,560 --> 01:02:48,440
�Siempre andas
por aqu� vestida as�?
630
01:02:48,560 --> 01:02:51,000
Casi siempre. Excepto
cuando camino desnuda.
631
01:02:51,120 --> 01:02:54,320
Pero pr�cticamente lo est�s.
�Te acuestas con �l?
632
01:02:54,440 --> 01:02:56,960
- �Qu�?
- Dije que si te acuestas con �l.
633
01:02:57,040 --> 01:02:59,640
- Baja la voz.
- Cont�stame.
634
01:02:59,720 --> 01:03:04,080
- No ni te incumbe.
- Entonces s�.
635
01:03:04,160 --> 01:03:06,520
- Yo no dije eso.
- No dijiste que no.
636
01:03:06,640 --> 01:03:09,680
- No me diste chance.
- Muy bien.
637
01:03:09,800 --> 01:03:12,000
�Te acuestas con �l?
638
01:03:13,480 --> 01:03:16,600
- �Te acuestas?
- �Y si lo hago?
639
01:03:16,680 --> 01:03:20,760
- S�lo pasaste aqu� una semana.
- A ti no te tom� tanto.
640
01:03:20,840 --> 01:03:23,400
- �C�mo est� Susan?
- Eso no tiene nada que ver contigo.
641
01:03:23,480 --> 01:03:26,440
- �Por qu� viniste aqu�?
- Ya te dije, para traerte tus propinas.
642
01:03:26,560 --> 01:03:29,000
D�jalas ah� y vete.
643
01:03:29,120 --> 01:03:31,160
Estoy retrasado.
�Qu� hay de nuevo?
644
01:03:31,280 --> 01:03:33,560
Gracias por planchar
mi abrigo, cari�o.
645
01:03:34,680 --> 01:03:37,560
Te veo luego.
Si terminaste te acompa�o afuera.
646
01:03:37,840 --> 01:03:39,800
Claro.
647
01:03:47,600 --> 01:03:51,280
Mierda, me olvid� las llaves.
Fue un gusto volver a verte.
648
01:03:57,200 --> 01:03:59,160
Ya nos liberamos de �l.
649
01:04:01,800 --> 01:04:03,600
�Qu�?
650
01:04:03,720 --> 01:04:06,920
- �Por qu� lo hiciste?
- �No viste su cara?
651
01:04:07,920 --> 01:04:10,280
�Qui�n diablos te crees
que eres?
652
01:04:17,840 --> 01:04:21,200
Durante la semana todo
est� incluido.
653
01:04:21,320 --> 01:04:23,360
Cuatro semanas de servicio.
654
01:04:23,440 --> 01:04:25,240
Debe avisar cuando lo deja.
655
01:04:25,320 --> 01:04:27,880
Pago. Sin cheques.
656
01:04:27,960 --> 01:04:30,920
Sin quejas ni excusas
somos todos felices.
657
01:04:42,760 --> 01:04:45,360
Pens� que dijo
que hab�a una cocina.
658
01:04:56,800 --> 01:04:59,840
No ten�a pensado hacer la cena
en las fiestas.
659
01:04:59,960 --> 01:05:01,840
�D�nde est� el ba�o?
660
01:05:01,960 --> 01:05:03,520
A su lado.
661
01:05:16,080 --> 01:05:18,440
�Tiene papel?
662
01:05:21,640 --> 01:05:25,480
No nos quedamos aqu�.
Ll�vate a Sarah antes que pesque algo.
663
01:05:25,560 --> 01:05:28,240
- Espere...
- No quiero enojarme,...
664
01:05:28,320 --> 01:05:30,600
no soy bueno para eso
y no quiero arruinar mi d�a.
665
01:05:30,680 --> 01:05:34,960
- Vamos, Amy. Encontraremos algo mejor.
- No, esto es lo que puedo pagar.
666
01:05:35,080 --> 01:05:39,440
No tienes opci�n, te quedar�s con nosotros.
Es est�pido, pierdes tu tiempo y tu dinero.
667
01:05:39,520 --> 01:05:41,800
- No me voy a quedar contigo.
- �Por qu� no?
668
01:05:41,880 --> 01:05:43,840
- Porque no.
- �Por qu�?
669
01:05:43,960 --> 01:05:46,920
�Porque estoy harta!
Estoy harta.
670
01:05:47,040 --> 01:05:49,400
Estoy cansada de que me
critiquen durante la semana.
671
01:05:49,480 --> 01:05:54,000
Y eso de quedarme sola en mi cuarto
todo el fin de semana como si no existiera.
672
01:05:54,080 --> 01:05:57,120
- No soy un sirviente, por Dios.
- Yo no dije eso.
673
01:05:57,240 --> 01:06:00,360
Deja de tratarme como si lo fuera.
Eres un maldito ingl�s.
674
01:06:00,440 --> 01:06:03,320
- No hice eso.
- �S� lo hiciste!
675
01:06:03,440 --> 01:06:06,560
Yo no quer�a este trabajo,
yo no lo ped�, t� lo hiciste.
676
01:06:06,680 --> 01:06:11,280
No s� por qu� lo acept�,
era feliz siendo miserable.
677
01:06:11,400 --> 01:06:16,000
La �nica que es buena conmigo es Sarah
y no conoce a nadie, es un beb�.
678
01:06:17,720 --> 01:06:19,680
Me disculpo. �OK?
679
01:06:20,360 --> 01:06:23,480
Lo lamento. Profundamente.
680
01:06:24,040 --> 01:06:27,320
�Te quedas?
681
01:06:27,440 --> 01:06:30,200
- Lo pensar�.
- Bien. Eso me alcanza.
682
01:06:30,280 --> 01:06:33,240
- Te bajar� el sueldo, por su puesto.
- �Qu�?
683
01:06:33,360 --> 01:06:36,200
Vamos al mercado,
�vienes?
684
01:07:39,760 --> 01:07:42,560
Es muy buena.
Qu� beb� m�s buena.
685
01:07:42,640 --> 01:07:44,440
S�.
686
01:07:44,520 --> 01:07:49,840
No s� de d�nde vino. Deben ser
los genes de su madre. No los m�os.
687
01:07:51,440 --> 01:07:54,800
Tuve un d�a grandioso.
De veras, la pas� muy bien.
688
01:07:54,920 --> 01:07:56,880
Yo tambi�n.
689
01:07:57,360 --> 01:07:58,880
Gracias.
690
01:07:58,960 --> 01:08:00,920
No, gracias a ti.
691
01:08:02,760 --> 01:08:04,720
- Buenas noches.
- Buenas noches.
692
01:08:15,880 --> 01:08:18,240
- �Hola!
- �Estamos en el ba�o!
693
01:08:19,440 --> 01:08:21,480
Oh, perfecto.
694
01:08:24,000 --> 01:08:27,360
- �Amy!
- No te resbales.
695
01:08:27,920 --> 01:08:31,040
Cuando dijiste "estamos"
no pens� que estabas t�...
696
01:08:31,160 --> 01:08:34,920
- No te importa, �no?
- No, para nada. Es genial.
697
01:08:35,040 --> 01:08:37,000
Pens� que...
S�, es genial.
698
01:08:38,400 --> 01:08:41,440
Escucha, �har�s algo esta noche?
699
01:08:41,520 --> 01:08:44,080
No, �por qu�?
700
01:08:44,160 --> 01:08:46,360
Me invitaron a cenar.
701
01:08:46,440 --> 01:08:49,720
No es importante, s�lo
por si tienes algo arreglado.
702
01:08:49,800 --> 01:08:51,760
No, ve...
703
01:08:51,880 --> 01:08:54,000
- Qu� la pases bien.
- �Est�s segura?
704
01:08:54,120 --> 01:08:56,240
S�. �Con qui�n
cenar�s?
705
01:08:57,160 --> 01:08:59,120
Anna.
706
01:09:00,360 --> 01:09:02,320
Qu� lindo.
707
01:09:11,560 --> 01:09:13,520
Oh, qu� desastre.
708
01:09:14,200 --> 01:09:15,760
Gran desastre.
709
01:09:15,880 --> 01:09:17,520
Oh, no.
710
01:09:17,600 --> 01:09:19,960
Eso es intolerable.
711
01:09:20,920 --> 01:09:23,280
�Qu� habr� hecho ahora?
712
01:09:26,360 --> 01:09:28,560
Mira esto.
S�lo m�ralo.
713
01:09:28,680 --> 01:09:30,560
Se oscureci�.
714
01:09:30,640 --> 01:09:33,520
- Se oscureci� un poco.
- �Era qu�?
715
01:09:34,680 --> 01:09:37,520
D�jalo, lo arreglar�
luego.
716
01:09:37,600 --> 01:09:41,720
No, no lo hiciste. Es la cuarta
prenda que destruyes.
717
01:09:42,000 --> 01:09:47,200
- Yo lavo, d�jamelo a m�.
- Yo me encargo de la ropa de Sarah.
718
01:09:47,280 --> 01:09:51,320
Pero no lo haces.
S� qu� es lo que quieres.
719
01:09:51,840 --> 01:09:55,280
No creas que podr�s ocupar
el lugar de su esposa.
720
01:09:55,360 --> 01:09:58,240
D�mela.
�Dije que me la des!
721
01:09:58,360 --> 01:10:00,640
- D�jamelo a m�.
- �Yo lo voy a hacer!
722
01:10:00,760 --> 01:10:02,320
D�mela.
723
01:10:03,080 --> 01:10:06,200
Sarah est� gritando, Amy.
724
01:10:12,080 --> 01:10:13,880
Cari�o.
725
01:10:13,960 --> 01:10:16,000
Cari�o, ya est�...
726
01:10:17,760 --> 01:10:22,120
Sarah siempre tiene
su ropa arrugada.
727
01:10:22,240 --> 01:10:24,200
- Es su responsabilidad.
- Es la m�a.
728
01:10:24,320 --> 01:10:27,840
- Era tuya, ahora es de ella.
- Nunca guard� nada.
729
01:10:27,960 --> 01:10:31,320
Desde que vino todo es un desastre.
Hace mi trabajo imposible.
730
01:10:31,400 --> 01:10:35,360
- T� no le facilitas el suyo.
- Pero esa es la primera responsabilidad.
731
01:10:35,480 --> 01:10:38,840
O yo lavo o nadie lava,...
732
01:10:38,960 --> 01:10:42,480
y si no puedo tendr� que
cuestionar mi estad�a aqu�.
733
01:10:42,880 --> 01:10:45,320
Bueno, si lo sientes as� vete.
734
01:10:49,520 --> 01:10:51,480
Ten en claro que lo har�.
735
01:10:56,880 --> 01:11:00,480
Disculpa lo de reci�n, pero
no es cierto que todo es un desastre.
736
01:11:00,600 --> 01:11:03,280
William es un buen hombre
y un buen amigo.
737
01:11:03,360 --> 01:11:06,720
S�lo nos tiene a m� y a Sarah,
eso me importa.
738
01:11:06,840 --> 01:11:10,360
OK, d�jalo que lave,
no me importa.
739
01:11:11,000 --> 01:11:15,280
Ver�s. La funci�n termina a las 10:30,
estar� llegando a eso de las 11:00.
740
01:11:15,400 --> 01:11:19,760
- No hay problema, estar� dormida.
- Aqu� tienes dinero...
741
01:11:20,240 --> 01:11:22,600
OK. Te veo ma�ana.
742
01:11:24,360 --> 01:11:26,320
Perd�n,
casi me olvidaba.
743
01:11:27,240 --> 01:11:29,200
Buenas noches.
744
01:11:39,000 --> 01:11:41,200
Bueno, vali� la pena.
745
01:11:41,320 --> 01:11:43,120
Jack.
746
01:11:43,200 --> 01:11:45,160
Qu� sorpresa.
747
01:11:46,720 --> 01:11:50,000
Mam�, pap�.
Conozcan a Anna.
748
01:11:50,360 --> 01:11:53,160
Del trabajo.
749
01:11:54,840 --> 01:11:57,960
- Claro, s�. �C�mo est�s?
- Bien, gracias.
750
01:11:58,520 --> 01:12:00,560
- �Les gust� la obra?
- No.
751
01:12:00,680 --> 01:12:02,800
Est� bien, a m� tampoco.
752
01:12:04,400 --> 01:12:07,600
Pueden venir a comer
alg�n d�a.
753
01:12:07,720 --> 01:12:09,280
Ser�a fant�stico.
754
01:12:09,400 --> 01:12:10,960
- �Juegas al Brich?
- S�.
755
01:12:11,080 --> 01:12:13,200
Oh, excelente.
756
01:12:13,280 --> 01:12:15,240
- Buenas noches.
- Buenas noches.
757
01:12:32,600 --> 01:12:37,520
�ste es de esta ma�ana, �ste el que no
firmaste anoche y �ste tu correo.
758
01:12:37,600 --> 01:12:39,240
- �No me trajiste un caf�?
- No.
759
01:12:39,320 --> 01:12:41,280
Jackie.
760
01:12:42,320 --> 01:12:43,880
- �Pasa algo malo?
- No.
761
01:12:43,960 --> 01:12:45,920
Bien.
762
01:12:46,320 --> 01:12:48,120
�Sabes lo que me irrita?
763
01:12:48,240 --> 01:12:51,840
Eres atractivo.
Muchas mujeres lo creen.
764
01:12:51,960 --> 01:12:55,320
Podr�as conseguirte una mejor
y no una con cara de �lcera.
765
01:12:55,400 --> 01:12:57,600
�Jackie! �Jackie!
766
01:13:01,720 --> 01:13:05,080
�Mira el bote!
767
01:13:08,240 --> 01:13:10,840
- Es un barco lindo, �no crees?
- Amy.
768
01:13:10,920 --> 01:13:12,880
- S�.
- Amy.
769
01:13:15,520 --> 01:13:17,480
Alain.
770
01:13:18,040 --> 01:13:20,400
�Qu� est�s haciendo aqu�?
�D�nde est� Susan?
771
01:13:20,480 --> 01:13:23,440
No pudo venir,
tuvo que ir al doctor.
772
01:13:25,200 --> 01:13:27,800
�Qu� tiene?
�Qu� le pasa?
773
01:13:29,480 --> 01:13:32,080
Cree que est� embarazada.
774
01:13:33,840 --> 01:13:35,800
Ya veo.
775
01:13:38,080 --> 01:13:40,040
Felicitaciones.
776
01:13:41,280 --> 01:13:43,240
Gracias.
777
01:13:47,160 --> 01:13:49,120
Tenemos que irnos.
778
01:13:50,360 --> 01:13:52,320
Perd�n.
779
01:14:02,800 --> 01:14:04,840
Hola.
780
01:14:04,920 --> 01:14:07,200
�Est� dormida?
781
01:14:07,280 --> 01:14:09,480
S�. Estaba muy cansada.
782
01:14:15,080 --> 01:14:17,880
Amy, �qu� te pasa?
783
01:14:18,480 --> 01:14:20,840
- Nada.
- Estuviste llorando.
784
01:14:22,600 --> 01:14:25,800
�Qu� pasa?
�Llam� mi madre?
785
01:14:27,240 --> 01:14:28,960
No.
786
01:14:29,040 --> 01:14:31,240
Viste la cuenta de tel�fono.
787
01:14:31,720 --> 01:14:34,320
No te preocupes.
Es s�lo dinero.
788
01:14:34,400 --> 01:14:37,600
Mi dinero, lo admiro,
pero es s�lo dinero.
789
01:14:37,720 --> 01:14:40,080
�Qu� pasa?
790
01:14:40,160 --> 01:14:42,120
�Alain?
791
01:14:44,600 --> 01:14:46,960
�Quieres que hablemos
del asunto?
792
01:14:55,720 --> 01:14:57,680
�Has hablado con Susan?
793
01:14:57,800 --> 01:15:00,600
Me llam�. No era cierto.
794
01:15:03,240 --> 01:15:07,360
Falsa alarma.
Es tan est�pido.
795
01:15:07,440 --> 01:15:09,480
�Todav�a lo amas?
796
01:15:09,560 --> 01:15:11,840
No.
797
01:15:11,920 --> 01:15:13,880
No lo creo.
798
01:15:14,840 --> 01:15:17,280
- No.
- Querida.
799
01:15:17,360 --> 01:15:19,720
Est�s atrapada.
800
01:15:22,440 --> 01:15:26,120
Jack, creo que deber�a
volver a casa.
801
01:15:26,240 --> 01:15:28,040
Est� bien.
Est� bien.
802
01:15:28,120 --> 01:15:30,480
Hablaremos de esto ma�ana.
803
01:15:42,640 --> 01:15:46,480
Pobrecita.
Ha sido muy buena.
804
01:15:48,920 --> 01:15:53,120
Es como su madre. Ella nunca
se quejaba cuando estaba enferma.
805
01:15:56,120 --> 01:15:58,560
�Qu� le contaste de Sarah?
806
01:16:00,640 --> 01:16:02,840
Todo, supongo.
807
01:16:05,600 --> 01:16:07,800
Le cuento algunas cosas.
808
01:16:07,880 --> 01:16:12,800
Sabes que no entiende,
pero temo olvidarlo si no lo hago.
809
01:16:12,920 --> 01:16:14,880
No digo olvidarme de ella.
810
01:16:15,000 --> 01:16:17,200
Pero de cosas. Peque�eces.
811
01:16:19,200 --> 01:16:23,720
Guardo su perfume y su tarjetero
para que los huela cuando sea grande.
812
01:16:24,120 --> 01:16:27,560
Porque as� es como recuerdo
a Sarah en las ma�anas.
813
01:16:30,360 --> 01:16:32,720
Es una tonter�a.
814
01:16:33,240 --> 01:16:35,360
No lo creo as�.
815
01:16:35,480 --> 01:16:37,840
No se puede oler una foto.
816
01:16:43,120 --> 01:16:46,160
No imagino c�mo debe
ser para ti.
817
01:16:47,120 --> 01:16:49,480
Perder a tu esposa.
818
01:16:57,000 --> 01:17:00,520
�Sabes si hay algo muy importante
que debiste haber hecho y no lo hiciste?
819
01:17:00,640 --> 01:17:06,800
�Que hayas olvidado y que se te retuerza
el est�mago cuando lo recuerdas?
820
01:17:08,480 --> 01:17:11,600
Todas las ma�anas
cuando te levantas...
821
01:17:11,720 --> 01:17:14,000
te sientes enfermo,...
822
01:17:14,080 --> 01:17:18,520
porque al segundo cuando abres
los ojos todo est� bien.
823
01:17:20,120 --> 01:17:22,320
Y te odias.
824
01:17:23,520 --> 01:17:25,720
Te acuerdas.
825
01:17:28,400 --> 01:17:30,760
Y cosas simples te aterran.
826
01:17:33,480 --> 01:17:38,400
El libro que estaba leyendo
todav�a est� donde lo dej�.
827
01:17:39,320 --> 01:17:42,360
Su firma en los cheques.
828
01:17:42,440 --> 01:17:45,320
Sus labios en el vidrio
de una copa.
829
01:17:45,440 --> 01:17:47,800
Porque lo que la toc�...
830
01:17:49,480 --> 01:17:51,440
est� muerta.
831
01:17:54,520 --> 01:17:56,880
Y es imposible de creer.
832
01:17:59,320 --> 01:18:01,680
Y es cierto.
833
01:18:01,800 --> 01:18:04,000
Ella se fue.
834
01:18:05,320 --> 01:18:07,280
Se fue por su bien.
835
01:18:09,440 --> 01:18:11,400
Y as� es.
836
01:18:18,360 --> 01:18:20,560
Creo que eres muy valiente.
837
01:18:30,560 --> 01:18:32,840
Creo que debo irme a la cama.
838
01:18:37,280 --> 01:18:39,240
Buenas noches, Sarah
839
01:18:44,240 --> 01:18:46,200
Buenas noches.
840
01:18:46,800 --> 01:18:48,760
Buenas noches.
841
01:19:09,960 --> 01:19:12,000
Ya llegamos.
842
01:19:12,080 --> 01:19:14,040
Estamos en casa.
843
01:19:17,240 --> 01:19:19,440
�No la cerramos cuando
nos fuimos?
844
01:19:20,280 --> 01:19:22,240
�No?
845
01:19:30,480 --> 01:19:33,240
Bill.
846
01:19:33,320 --> 01:19:37,840
Me llamo William. No te mand�
a que pidas la cuenta (bill=cuenta).
847
01:19:39,800 --> 01:19:42,080
�Qu� has hecho?
848
01:19:42,200 --> 01:19:44,560
Limpieza primaveral.
849
01:19:44,640 --> 01:19:47,440
�Dios! Mira todo esto.
850
01:19:47,520 --> 01:19:50,880
Siempre parece peor
antes de que luzca mejor.
851
01:19:51,680 --> 01:19:55,040
Si Jack te viera as�
jam�s te dejar�a volver aqu�.
852
01:19:55,120 --> 01:19:57,920
Est�s en lo cierto.
Yo no te hubiera empleado.
853
01:19:58,000 --> 01:20:00,280
Yo no te hubiera empleado a ti.
854
01:20:16,680 --> 01:20:20,960
�Ser�a mucho pedir
si te pidiera que abras?
855
01:20:25,800 --> 01:20:27,760
�Oh!
856
01:20:28,520 --> 01:20:30,800
Jack lo matar�.
857
01:21:09,480 --> 01:21:11,120
- Volvi�.
- �Volvi�?
858
01:21:11,520 --> 01:21:13,560
�Bien, ya lleg�!
859
01:21:13,680 --> 01:21:17,640
- Tiene que salir de aqu�.
- S�calo por la puerta de arriba. Adi�s.
860
01:21:17,720 --> 01:21:19,680
�Adi�s!
861
01:21:21,880 --> 01:21:24,560
Mi cartera, me olvid�
de mi cartera.
862
01:21:31,640 --> 01:21:34,520
- �Qu� pasa?
- Nada.
863
01:21:35,160 --> 01:21:37,280
�Mi Dios!
864
01:21:37,400 --> 01:21:39,840
�William volvi�?
865
01:21:39,920 --> 01:21:41,640
S�, mucho.
866
01:21:41,920 --> 01:21:44,280
Hola Phil. Hola Sarah.
867
01:22:16,080 --> 01:22:18,040
�Quieres que maneje yo?
868
01:22:18,160 --> 01:22:20,440
No lo creo.
869
01:22:20,520 --> 01:22:22,480
Me gustar�a.
870
01:22:36,280 --> 01:22:38,240
�D�nde vives, William?
871
01:22:38,360 --> 01:22:40,560
Al borde del abismo, madame.
872
01:22:43,000 --> 01:22:45,360
Al borde del abismo.
873
01:22:49,680 --> 01:22:51,640
Oh, Dios.
874
01:24:29,120 --> 01:24:31,240
Se qued� hasta tarde.
875
01:24:31,320 --> 01:24:33,280
Es una chica fiestera.
876
01:24:35,120 --> 01:24:37,080
�Tuviste un mal d�a?
877
01:24:37,200 --> 01:24:39,160
No, todo est� bien.
878
01:24:41,520 --> 01:24:44,160
S� que esto rompe las reglas,
pero...
879
01:25:00,760 --> 01:25:02,720
Buenas noches.
880
01:25:49,120 --> 01:25:51,760
Estaba pensando en que
sali�ramos el s�bado.
881
01:25:51,840 --> 01:25:54,280
Ir a Marlowa, en el r�o.
882
01:25:54,360 --> 01:25:57,000
- Hacer un picnic.
- Ser�a lindo.
883
01:25:57,080 --> 01:25:59,520
Sarah nunca fue.
884
01:25:59,600 --> 01:26:02,320
Estaba pensando
en que fu�ramos solos.
885
01:26:03,280 --> 01:26:05,640
Y pasar la noche.
886
01:26:08,680 --> 01:26:12,120
�Podr�a tu madre cuidar a Sarah?
La buscaremos el domingo.
887
01:26:12,200 --> 01:26:13,760
No.
888
01:26:13,840 --> 01:26:16,480
- �Y Phil?
- No.
889
01:26:16,560 --> 01:26:20,320
No vamos a ir sin ella.
No lo disfrutar�a.
890
01:26:20,440 --> 01:26:22,400
Creo que s�.
891
01:26:47,840 --> 01:26:49,800
Cari�o, cari�o.
892
01:27:08,040 --> 01:27:11,960
Perdonen la interrupci�n,
s�lo quer�a saber si todav�a escuchaban.
893
01:27:12,040 --> 01:27:16,320
- �Qu� pasa? �Cu�ndo entraste?
- Tambi�n necesitan prenderlo, �saben?
894
01:27:16,600 --> 01:27:19,040
- �Qu� le pasa?
- �No la escuchaste?
895
01:27:19,120 --> 01:27:21,960
Estuvo gritando
no s� por cu�nto.
896
01:27:22,040 --> 01:27:25,960
Es dif�cil con Ellom Fitzgerald
en una oreja y su lengua en la otra.
897
01:27:35,920 --> 01:27:38,880
Con todo respeto, no creo que
debiste hablarme as�.
898
01:27:39,000 --> 01:27:44,000
- Te olvidas de que es mi hija.
- Con todo respeto, act�a como un padre.
899
01:27:44,120 --> 01:27:47,800
�Tan mal estuve? S�lo me
olvid� de prender el aparato.
900
01:27:47,920 --> 01:27:51,600
- T� estabas a cargo de la beb�.
- Y estaba aqu�, en mi casa.
901
01:27:51,680 --> 01:27:54,040
- Intentando llegar tarde.
- �Y?
902
01:27:55,400 --> 01:27:58,760
- �Qu� tipo de madre crees que es?
- �Qui�n? �Anna?
903
01:28:00,160 --> 01:28:03,440
- �Qu� tiene que ver ella?
- Aver�gualo t� mismo.
904
01:28:03,520 --> 01:28:07,560
�A qu� viene esto? Acostarse
con alguien significa eso.
905
01:28:07,640 --> 01:28:09,920
No que vas a pasar el resto
de tu vida con ella.
906
01:28:10,040 --> 01:28:12,800
No me ir�a a vivir con ella
tanto como ella a vivir conmigo.
907
01:28:12,880 --> 01:28:16,320
No es la mujer ideal.
No s� c�mo cuidar�a de Sarah.
908
01:28:16,800 --> 01:28:19,840
No es en serio, es s�lo
para pasarla bien y ella lo sabe.
909
01:28:19,960 --> 01:28:23,480
Lo que no sab�a antes
lo sabe ahora.
910
01:28:37,120 --> 01:28:39,920
- �Est�s feliz ahora?
- No me importa un carajo.
911
01:28:40,000 --> 01:28:40,960
�Segura?
912
01:28:41,080 --> 01:28:43,920
- Quiero calmar a la ni�a, vete.
- D�mela.
913
01:28:44,000 --> 01:28:47,120
No, estuviste tomando.
La har�s llorar.
914
01:28:55,560 --> 01:29:00,000
Ya s� lo que te pasa.
Est�s celosa. Mi madre ten�a raz�n.
915
01:29:00,080 --> 01:29:02,520
- �Qu�? - Est�s enojada
porque est�s celosa.
916
01:29:02,960 --> 01:29:07,240
Eso de irte por culpa del franc�s.
No te vas porque est�s demasiado bien aqu�.
917
01:29:07,320 --> 01:29:10,600
�Demasiado bien?
Eres incre�ble.
918
01:29:10,720 --> 01:29:13,480
- Muy incre�ble.
- �No est�s enojada?
919
01:29:13,560 --> 01:29:16,120
- S�, estoy muy enojada.
- �Conmigo?
920
01:29:16,200 --> 01:29:19,040
- Totalmente contigo.
- Yo sab�a, �por qu�?
921
01:29:19,120 --> 01:29:22,880
Porque te presentas como
un hombre solo sin preocupaciones.
922
01:29:23,000 --> 01:29:26,840
Nunca est�s en casa. Est�s
en el pub, en fiestas, sales con ella.
923
01:29:26,920 --> 01:29:28,960
S�lo piensas en ti mismo.
924
01:29:29,400 --> 01:29:32,440
Nunca llegaste a acostar a la ni�a
a tiempo en toda la semana.
925
01:29:32,520 --> 01:29:36,640
- Es como si estuvi�ramos casados.
- Quiz�s para ti, pero no para m�.
926
01:29:36,880 --> 01:29:39,640
Si no te gusta...
927
01:29:39,720 --> 01:29:41,840
Bien.
928
01:29:46,000 --> 01:29:50,120
No la mereces. Eres demasiado
ego�sta para ser padre.
929
01:30:01,760 --> 01:30:04,320
- �Qu� haces?
- �Qu� te parece que hago?
930
01:30:04,400 --> 01:30:08,160
Genial... Tenemos una
discusi�n y t� te vas.
931
01:30:08,280 --> 01:30:10,480
Genial, esto es fant�stico.
932
01:30:10,600 --> 01:30:13,880
�Esto pasar� cada vez
que discutamos?
933
01:30:16,280 --> 01:30:19,160
�Qu� es lo que debo
hacer ahora?
934
01:30:19,240 --> 01:30:22,200
Estar�s bien. Te buscar�s
una ni�era inglesa...
935
01:30:22,320 --> 01:30:25,280
que lleve a Sarah al colegio
y luego la mandar�s a un internado.
936
01:30:25,400 --> 01:30:29,280
Y si te sale como has querido
puedes culpar a quien quieras.
937
01:30:29,360 --> 01:30:33,440
Despu�s de todo, has pagado por eso.
�No es as� la forma inglesa?
938
01:30:33,520 --> 01:30:35,800
�Tienes idea de lo que
estoy pasando?
939
01:30:35,880 --> 01:30:40,080
�Tienes idea de lo dif�cil que es para m�
vivir un d�a todos los d�as?
940
01:30:40,200 --> 01:30:42,640
�Eh? �Alguna vez lo pensaste?
941
01:30:42,720 --> 01:30:45,360
S�, constantemente.
942
01:30:45,440 --> 01:30:50,360
�No puedes ser m�s tolerante?
Dios sabe que yo lo fui contigo.
943
01:30:50,480 --> 01:30:52,680
Bueno, est� bien. Vete.
944
01:30:52,760 --> 01:30:55,120
Bien por ti. Yo me conseguir�
una ni�era.
945
01:30:55,240 --> 01:30:58,280
Una decente que conozca
su trabajo y su lugar.
946
01:30:58,400 --> 01:31:01,600
Estoy segura de eso. Luego
pasar� a buscar el resto de mis cosas.
947
01:31:01,680 --> 01:31:03,640
Ven cuando est� trabajando.
948
01:31:23,000 --> 01:31:25,880
- Llegu� tarde, lo s�.
- Tres minutos.
949
01:31:25,960 --> 01:31:29,000
No te preocupes,
no volver� a pasar.
950
01:31:29,120 --> 01:31:31,800
- �D�nde est� Sarah?
- Ba�ada y acostada.
951
01:31:31,880 --> 01:31:33,920
Pero yo quiero ba�arla.
952
01:31:34,000 --> 01:31:36,960
- �Qu� har� ahora?
- No s�.
953
01:31:37,080 --> 01:31:40,840
- Soy ni�era, no tu secretaria.
- �Puede venir a cuidarla el jueves?
954
01:31:40,960 --> 01:31:43,080
Veamos.
955
01:31:43,160 --> 01:31:45,120
El jueves.
956
01:31:45,600 --> 01:31:47,720
Ya lo sab�a, partida de Brich.
957
01:31:47,840 --> 01:31:49,800
Lo siento.
958
01:32:12,040 --> 01:32:15,560
- �William! Pasa.
- No, gracias.
959
01:32:15,640 --> 01:32:18,200
OK. �Qu� puedo hacer por ti?
960
01:32:18,280 --> 01:32:23,880
Vengo a decirte que eres un tonto,
un est�pido y un constante idiota.
961
01:32:24,240 --> 01:32:26,200
Gracias.
962
01:32:26,520 --> 01:32:28,480
Es un placer.
963
01:32:32,720 --> 01:32:35,600
- �Puedes venir a cuidar a la ni�a el jueves?
- �Claro que no!
964
01:32:40,840 --> 01:32:42,960
Yo tambi�n quiero verla.
965
01:32:43,080 --> 01:32:46,960
- �Cu�ndo se fue?
- Hace casi cuatro semanas.
966
01:32:47,040 --> 01:32:49,560
Seguramente volvi�
a Estados Unidos.
967
01:32:49,640 --> 01:32:53,240
- �Llamaste a su madre?
- �Tienes su tel�fono?
968
01:32:53,320 --> 01:32:55,280
No, disculpa.
969
01:32:56,240 --> 01:32:59,520
- Si la ves...
- Le dir� que te llame.
970
01:33:14,200 --> 01:33:16,160
- Me voy.
- OK.
971
01:33:18,360 --> 01:33:20,560
- �Qu� miras?
- Nada.
972
01:33:21,400 --> 01:33:23,960
- Te ver� ma�ana.
- Seguro.
973
01:33:25,560 --> 01:33:27,520
P�rtate bien.
974
01:33:36,280 --> 01:33:38,240
- �Lleg� el taxi?
- No, se�or.
975
01:33:38,360 --> 01:33:40,720
�Mierda!
976
01:33:44,040 --> 01:33:45,600
�Taxi!
977
01:33:45,920 --> 01:33:47,880
�Taxi!
978
01:33:49,440 --> 01:33:51,400
�Taxi!
979
01:34:34,840 --> 01:34:37,280
- �Le diste el cheque a la agencia
de Felicity? - No.
980
01:34:37,360 --> 01:34:41,120
Quiero que lo hagas,
es vergonzoso para m�.
981
01:34:41,200 --> 01:34:43,960
Hace un mes que le debes
y el jueves juego el Brich con ella.
982
01:34:44,040 --> 01:34:45,520
Me molesta hacerlo.
983
01:34:45,600 --> 01:34:49,520
Deber�as estar molesto con esa
chica Americana por abandonarte.
984
01:34:49,600 --> 01:34:51,720
- �Qu� pasa con Sarah?
- No s�.
985
01:34:51,800 --> 01:34:55,400
- No tuvo buen color en estos d�as.
- Sus dientes, quiz�s.
986
01:34:55,800 --> 01:34:59,840
- Ya no me habla.
- Es un beb�, no habla con nadie.
987
01:34:59,920 --> 01:35:01,360
- Est� triste.
- �Por qu�?
988
01:35:01,440 --> 01:35:04,960
- Porque se fue la americana.
- No digas pavadas, Phil.
989
01:35:05,040 --> 01:35:08,320
- C�llate Margaret.
- Phil.
990
01:35:08,440 --> 01:35:10,480
- �l est� igual.
- Michael.
991
01:35:10,560 --> 01:35:12,520
�Margaret, c�llate!
992
01:35:13,960 --> 01:35:17,160
No lo soporto m�s.
Nos vamos.
993
01:35:25,360 --> 01:35:29,800
- �Me llevas a casa?
- No me voy lejos.
994
01:35:34,000 --> 01:35:35,640
�Por qu� est�s tan molesto?
995
01:35:35,720 --> 01:35:38,600
S�lo quiero que me dejen
seguir adelante con mi vida.
996
01:35:39,000 --> 01:35:41,360
Si hubi�ramos hecho eso
estar�as borracho debajo de un puente...
997
01:35:41,440 --> 01:35:46,120
y Margaret tendr�a a Sarah
enjoyada y jugando a Brich los jueves.
998
01:35:46,240 --> 01:35:49,000
- No entiendes.
- Claro que no.
999
01:35:49,400 --> 01:35:52,360
Yo perd� a mi esposo
y a mi hija, �c�mo podr�a?
1000
01:35:52,440 --> 01:35:55,720
- Perd�n.
- No es nada.
1001
01:35:57,480 --> 01:36:02,480
- Me siento culpable todo el tiempo.
- Por su puesto, todos nos sentimos as�.
1002
01:36:03,040 --> 01:36:06,480
Cada vez que abrazamos a Sarah
nos sentimos as�.
1003
01:36:06,560 --> 01:36:08,520
Es horrible.
1004
01:36:11,720 --> 01:36:17,240
Querido, nuestra querida Sarah
se fue. No hay nada que hacerle.
1005
01:36:18,680 --> 01:36:22,680
No debes sentirte culpable, Jack.
Ser�a una p�rdida de dos vidas.
1006
01:36:22,880 --> 01:36:26,400
Tres vidas. No puedes dejar
que Sarah crezca diciendo:
1007
01:36:26,520 --> 01:36:28,800
"Mi ni�ez fue buena, tuve
muchas ni�eras...
1008
01:36:28,920 --> 01:36:33,360
pero mi padre nunca pudo
superar la muerte de mi madre."
1009
01:36:33,480 --> 01:36:35,760
No deber�a pensarlo.
1010
01:36:35,880 --> 01:36:39,080
O s� si t� no lo hubieras
arruinado.
1011
01:36:42,040 --> 01:36:44,000
Era una mujer
amorosa.
1012
01:36:45,400 --> 01:36:47,840
Fue muy tonta.
1013
01:36:47,920 --> 01:36:49,880
Vamos, ll�vame.
1014
01:37:13,520 --> 01:37:15,960
Vi a Amy ayer.
1015
01:37:16,080 --> 01:37:19,600
- �S�? �C�mo est�?
- Se estaba casando.
1016
01:37:20,720 --> 01:37:23,080
Ya veo.
1017
01:37:23,160 --> 01:37:27,120
- Perd�n, no deb� decir eso.
Ven a tomar un t�. - No.
1018
01:37:27,520 --> 01:37:31,880
- Por favor.
- OK.
1019
01:37:32,000 --> 01:37:34,360
No tengo leche,
ir� a comprar.
1020
01:37:34,440 --> 01:37:37,400
- Yo voy. - Cuida a Sarah,
s�lo me tomar� 5 minutos.
1021
01:37:37,520 --> 01:37:39,480
Pon la tetera.
1022
01:37:46,160 --> 01:37:48,120
Eso es.
1023
01:38:03,800 --> 01:38:05,760
�Phil?
1024
01:38:07,280 --> 01:38:09,800
- Llegaste temprano. �Qu� pas�?
- �Amy!
1025
01:38:09,880 --> 01:38:11,400
Jack.
1026
01:38:11,480 --> 01:38:13,680
�Sarah!
1027
01:38:14,080 --> 01:38:17,440
�Qu� haces aqu�? �Y Alain?
1028
01:38:17,760 --> 01:38:20,320
Con su esposa, espero.
1029
01:38:21,120 --> 01:38:24,000
- �Su esposa?
- �l y Susan se casaron ayer.
1030
01:38:24,120 --> 01:38:26,560
- Pero...
- Ah� tengo el ramo.
1031
01:38:26,640 --> 01:38:28,920
Lo agarr�. Me cay� encima.
1032
01:38:38,280 --> 01:38:40,240
Te extra��.
1033
01:38:43,480 --> 01:38:45,600
Yo tambi�n te extra��.
1034
01:38:46,000 --> 01:38:48,360
No te estaba
hablando a ti.
1035
01:38:48,480 --> 01:38:50,760
Pero algo lindo
viene bien.
1036
01:38:52,120 --> 01:38:54,080
Quiero decir "nosotros".
1037
01:38:55,120 --> 01:38:57,760
Los dos te extra�amos.
1038
01:38:59,280 --> 01:39:01,960
Queremos que vuelvas.
1039
01:39:02,040 --> 01:39:04,480
Mis tarifas subieron.
1040
01:39:04,560 --> 01:39:06,520
No puedes pagarme.
1041
01:39:10,240 --> 01:39:12,120
No como ni�era.
1042
01:39:12,760 --> 01:39:15,360
Si te beso seguro que
no puedes pagarme.
1043
01:39:16,400 --> 01:39:19,360
- �Eso es un s�?
- Es un quiz�s.
1044
01:39:19,480 --> 01:39:21,920
- Que sea as�.
- Hay una sola condici�n.
1045
01:39:22,040 --> 01:39:24,400
- Dila.
- Yo le dir� a tu madre.
1046
01:40:29,720 --> 01:40:31,680
- �Y bien?
- Bien...
1047
01:40:32,880 --> 01:40:35,160
- Bien, esc�pelo, mam�.
- �Qu�?
1048
01:40:35,280 --> 01:40:38,880
- Lo que te tiene aterrada.
- Es que...
1049
01:40:38,960 --> 01:40:40,920
Bueno, yo...
1050
01:40:41,440 --> 01:40:45,200
- No tengo palabras, en realidad.
- Con un hijo viene todo.
1051
01:40:45,280 --> 01:40:47,080
- Michael.
- Vamos.
1052
01:40:47,480 --> 01:40:50,520
�No puedes decir que crees que todo
es fant�stico, grandioso y...
1053
01:40:50,640 --> 01:40:55,080
- todo lo que se supone que debes decir?
- S�, eso creo, por su puesto.
1054
01:40:55,160 --> 01:40:58,120
De lo contrario ser�a grosero...
En serio, eso pienso.
1055
01:40:58,240 --> 01:41:00,200
Bien.
1056
01:41:00,640 --> 01:41:06,640
Me tomar� un tiempo acostumbrarme.
Pero estoy muy feliz, querido.
1057
01:41:06,760 --> 01:41:08,720
De veras.
1058
01:41:09,360 --> 01:41:11,800
�No, querido?
1059
01:41:12,640 --> 01:41:15,680
Los novios vengan aqu�,
por favor.
1060
01:41:23,160 --> 01:41:25,120
Dale un beso.
1061
01:42:00,000 --> 01:42:40,000
Subt�tulos por
Sofi.Cente
79958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.