All language subtitles for Jack and Sarah

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,960 --> 00:01:16,320 No puede ser. 2 00:01:24,080 --> 00:01:26,440 �Espere! �Pare! 3 00:01:28,880 --> 00:01:31,760 �Oiga! Puse la moneda en el...... �Puede detenerse? 4 00:01:31,880 --> 00:01:36,560 Le pido, por favor, �puede sacar el seguro? 5 00:01:36,680 --> 00:01:38,960 �Hola? �Hola? 6 00:01:39,560 --> 00:01:41,760 Mire, puse la moneda. 7 00:01:42,120 --> 00:01:45,320 �Qu� tengo que hacer para que se detenga, maldici�n? 8 00:01:45,400 --> 00:01:48,000 �Quiere dinero? �Le dar� dinero! 9 00:01:48,080 --> 00:01:51,280 Le doy el dinero. Aqu�. Como quiera. 10 00:01:51,360 --> 00:01:55,400 �Es suficiente? �Qu� m�s quiere que haga? S�, s�, soy yo. 11 00:01:55,480 --> 00:01:58,760 �Ahora, gire...! 12 00:02:13,440 --> 00:02:16,560 �sa es la cara del beb�. �sa la nariz. 13 00:02:17,400 --> 00:02:19,840 Ah� est� su boca, sus labios. 14 00:02:21,000 --> 00:02:24,600 Y, mira, est� bostezando. 15 00:02:24,680 --> 00:02:27,200 Ah� se ve la boca abierta. 16 00:02:27,280 --> 00:02:30,040 Es precioso. Ahora la est� cerrando. 17 00:02:30,720 --> 00:02:32,680 OK. 18 00:03:00,880 --> 00:03:02,840 Hola. 19 00:03:21,720 --> 00:03:24,680 - �Est�n levantando el techo? - S�. 20 00:03:24,760 --> 00:03:27,720 - �Y si llueve? - No llover�. 21 00:03:27,800 --> 00:03:30,160 Ya veo... Son 100 d�lares 22 00:03:31,080 --> 00:03:33,640 - Tel�fono, Jack. - Est� bien, gracias. 23 00:03:34,840 --> 00:03:37,200 Bien. 24 00:03:37,280 --> 00:03:39,000 Bueno... 25 00:03:39,120 --> 00:03:41,240 Sigan trabajando. 26 00:03:41,360 --> 00:03:42,680 Adi�s. 27 00:04:07,600 --> 00:04:10,480 Uno... Dos... Tres... 28 00:04:11,280 --> 00:04:13,720 Uno... Dos... Tres... 29 00:04:15,440 --> 00:04:18,240 Uno... Dos... Tres... 30 00:04:19,200 --> 00:04:22,320 - Uno... Dos... - Y las contracciones se van. 31 00:04:22,440 --> 00:04:23,640 Respiren. 32 00:04:23,760 --> 00:04:27,360 - Debes contar cuando respiro. - Debes respirar cuando cuento. 33 00:04:27,800 --> 00:04:31,880 - Esto nunca va a funcionar. - Bien... Vamos a pujar. 34 00:04:31,960 --> 00:04:35,320 Recuerden, bien abajo por el fondo. 35 00:04:35,400 --> 00:04:38,000 Los hombres, claro. 36 00:04:38,080 --> 00:04:40,040 Espl�ndido, bien. 37 00:04:41,400 --> 00:04:46,000 Vamos, Jack. No tienes de qu� avergonzarte. 38 00:04:50,120 --> 00:04:54,880 Bien, eso es. Piensa el dolor y luego puja. 39 00:04:54,960 --> 00:04:56,920 Apartemos el dolor. 40 00:04:57,280 --> 00:04:59,240 Apartemos el dolor. 41 00:04:59,600 --> 00:05:01,320 Apartemos el dolor. 42 00:05:01,880 --> 00:05:04,920 No te olvides de respirar. 43 00:05:08,000 --> 00:05:10,880 - Uno, dos, tres. - �Qu� le pasa? �Se encuentra bien? 44 00:05:11,200 --> 00:05:15,240 - �No sab�a que iba a doler tanto! - �Qu� te pasa? 45 00:05:15,320 --> 00:05:20,160 - Est� a punto de parir. - �Por favor ay�denme! 46 00:05:29,640 --> 00:05:31,360 Eso es todo, creo. 47 00:05:31,440 --> 00:05:34,200 No, eh... Disculpe. 48 00:05:38,480 --> 00:05:42,240 �Quieres pezonera con pollera o s�lo pezonera? 49 00:05:42,360 --> 00:05:45,160 - Como sea. - OK, te traigo ambos. 50 00:05:47,600 --> 00:05:49,800 �De color piel o blanco? 51 00:05:51,960 --> 00:05:56,560 Si tu padre sigue as� te criar� �l solo. 52 00:06:05,360 --> 00:06:07,320 Todav�a no lo tengo. 53 00:06:07,440 --> 00:06:10,560 Lo que yo digo es que si quisieras tomarte un tiempo alrededor del 22... 54 00:06:10,680 --> 00:06:12,780 algunos de esos d�as estar�an bien para nosotros. 55 00:06:13,181 --> 00:06:15,281 Pero Sarah no va a parir hasta el 25, Anna. 56 00:06:15,400 --> 00:06:19,360 Bien, s�lo digo que nos vendr�a bien si fuera el 22. 57 00:06:19,440 --> 00:06:25,280 OK, bien. Le voy a preguntar si puede adelantar el parto unos d�as. 58 00:06:25,400 --> 00:06:27,600 Bien, eso es todo. 59 00:06:27,680 --> 00:06:32,760 Recuerden que el 3 tenemos cena de trabajo y que las esposas no est�n invitadas. 60 00:06:34,960 --> 00:06:38,160 - S�lo de ese lado, Eddie, ya est�. - No te sorprendas. 61 00:06:38,280 --> 00:06:41,880 - Hace semanas que me lo debes. - S�lo danos tres d�as m�s. 62 00:06:41,960 --> 00:06:45,080 Nathaniel, es la tercera vez que intentamos mudarnos... 63 00:06:45,160 --> 00:06:49,040 y esta vez no nos vas a detener. 64 00:06:49,120 --> 00:06:51,840 Trabajaremos el fin de semana, pero tendr� que contratar a m�s gente. 65 00:06:51,920 --> 00:06:54,640 Bien, no esperes que les pague. 66 00:06:55,280 --> 00:06:58,960 Lo har�s, varias veces. Uno, dos, tres. 67 00:07:00,160 --> 00:07:03,120 - Ya est�. - Bien hecho, querido. 68 00:07:03,240 --> 00:07:05,200 S�lo hay que ser duro. 69 00:07:05,320 --> 00:07:07,600 - Conseguir que te respeten. - V�monos. 70 00:07:07,720 --> 00:07:12,160 Mostrarles qui�n mandan y no dejar que se descarrilen. 71 00:07:12,240 --> 00:07:15,840 Pero creo que ser�a m�s f�cil para ellos... 72 00:07:15,920 --> 00:07:20,120 - si no nos mud�ramos todav�a. - Vamos, hace fr�o. 73 00:07:21,600 --> 00:07:23,880 �Me da algo para tomar una taza de t�? 74 00:07:23,960 --> 00:07:26,320 - Sal de mi container. - Yo llegu� primero. 75 00:07:26,440 --> 00:07:29,160 �Sal de mi container! 76 00:07:29,240 --> 00:07:32,280 La propiedad no es asunto de la ley. 77 00:07:33,400 --> 00:07:35,360 Bien, entonces. 78 00:07:56,840 --> 00:07:58,800 Sarah. 79 00:08:27,120 --> 00:08:29,880 As� es como empieza todo, querida. 80 00:08:29,960 --> 00:08:31,920 As� es como empieza todo. 81 00:08:41,280 --> 00:08:45,240 - Pens� que dijiste que faltaba una semana. - T� sabes qu� dijimos, y aqu� estamos. 82 00:08:45,320 --> 00:08:47,600 Nosotros nos mudamos y ustedes se van. 83 00:08:51,640 --> 00:08:53,160 Hola. 84 00:08:53,240 --> 00:08:55,200 �Hola! 85 00:08:57,840 --> 00:08:58,880 �Esta noche? 86 00:08:58,960 --> 00:09:01,720 - Pero no terminamos. - Pero s�lo tienen que volver, �no? 87 00:09:01,800 --> 00:09:03,920 No, honestamente. 88 00:09:05,040 --> 00:09:07,240 De verdad. Si no te lo dir�a. 89 00:09:07,360 --> 00:09:10,480 - S�lo nos tomar� unos d�as m�s. - No. 90 00:09:10,560 --> 00:09:12,920 OK, nos vemos luego. 91 00:09:15,600 --> 00:09:18,120 - Dime que no es cierto - No es cierto. 92 00:09:18,200 --> 00:09:20,320 Quiero que se vayan. Ahora. 93 00:09:20,440 --> 00:09:23,000 Jack, �invitaste... 94 00:09:23,080 --> 00:09:25,960 - ...a Rob y a Lizzie esta noche? - No. 95 00:09:26,040 --> 00:09:30,040 �Y por qu� me dijeron que van a venir a cenar con Nick, Anne y Pamela? 96 00:09:30,120 --> 00:09:32,640 - Son nuestros amigos. - �Jack! 97 00:09:32,720 --> 00:09:34,840 No s�. 98 00:09:34,920 --> 00:09:36,880 Oh, s� s�. 99 00:09:37,000 --> 00:09:41,600 Se equivoc�. Es la semana que viene. Vienen una semana despu�s de la mudanza. 100 00:09:42,800 --> 00:09:45,240 Nos deber�amos haber mudado la semana pasada. 101 00:09:47,760 --> 00:09:49,960 - No es justo. - Yo cocinar�. 102 00:09:50,040 --> 00:09:53,720 M�rame, soy una inflada, me veo horrenda. 103 00:09:53,840 --> 00:09:56,200 - Sarah. - Sabes que yo terminar� haci�ndolo todo... 104 00:09:56,320 --> 00:09:59,280 y t� borracho haciendo estupideces... 105 00:09:59,400 --> 00:10:01,600 y no los veremos en 6 meses. 106 00:10:01,680 --> 00:10:04,040 Cari�o, yo cocinar�. 107 00:10:09,840 --> 00:10:12,640 - El beb� tiene hipo. - Oh, no. 108 00:10:14,280 --> 00:10:17,120 Ser� un borracho como su padre. 109 00:10:21,760 --> 00:10:25,600 Creo que Pamela est� fascinada contigo. 110 00:10:25,680 --> 00:10:28,720 Por su puesto, es tu hermana. 111 00:10:28,800 --> 00:10:31,160 Cosas de familia. 112 00:10:32,480 --> 00:10:34,840 Apaga la luz. 113 00:10:55,280 --> 00:10:57,240 Jack. 114 00:10:57,880 --> 00:10:59,840 �Jack? 115 00:11:00,840 --> 00:11:06,120 Mant�n la calma, pero... �Me llevas al hospital, por favor? 116 00:11:06,200 --> 00:11:08,160 Al hospital, bien. 117 00:11:09,440 --> 00:11:10,720 - �El hospital? - S�. 118 00:11:10,800 --> 00:11:13,760 - �Te pasa algo malo? - El beb� est� por nacer. 119 00:11:13,880 --> 00:11:16,320 El beb�. �Qu�? �Ahora? 120 00:11:16,760 --> 00:11:19,200 �El beb� est� por nacer ahora? �Sientes contracciones? 121 00:11:19,280 --> 00:11:21,320 - Cada 6 minutos. - Oh, Dios. 122 00:11:21,440 --> 00:11:24,320 - �Dios! - Mant�n la calma. 123 00:11:24,400 --> 00:11:26,200 - �Empacaste? - No. 124 00:11:26,320 --> 00:11:28,680 - Oh, Jack... - Lo har� ahora. 125 00:11:30,880 --> 00:11:33,320 - �Qu� est�s haciendo? - No s�. 126 00:11:33,440 --> 00:11:37,440 - Basta de p�nico. - No tengo p�nico, me prepar� durante meses. 127 00:11:37,520 --> 00:11:41,800 - Estoy totalmente controlado. - Empaca y llama a un taxi. 128 00:11:41,880 --> 00:11:44,720 Bien. OK. Uno, dos, tres. 129 00:11:44,800 --> 00:11:48,000 Uno, dos, tres. Uno, dos, tres. 130 00:11:49,160 --> 00:11:51,440 Uno, dos, tres. Uno, dos, tres. 131 00:11:54,240 --> 00:11:56,040 �Jack? 132 00:11:56,400 --> 00:11:57,440 �Jack? 133 00:12:00,560 --> 00:12:02,760 - �Se encuentra bien? - S�. 134 00:12:02,880 --> 00:12:05,440 - �Alguna contracci�n? - S�, ahora. 135 00:12:06,120 --> 00:12:08,080 Bien. 136 00:12:08,200 --> 00:12:10,760 Espero que no se pierda del parto. 137 00:12:10,840 --> 00:12:13,880 No se lo perdonar�a. 138 00:13:02,520 --> 00:13:04,480 �Qu� es esto? 139 00:13:04,600 --> 00:13:06,720 �Qu� pas�? 140 00:13:06,840 --> 00:13:08,800 �Mam�? 141 00:13:11,880 --> 00:13:13,840 Oh, Jack. 142 00:13:46,000 --> 00:13:47,960 Oh, Jack. 143 00:13:48,760 --> 00:13:50,720 Mi ni�a. 144 00:13:55,680 --> 00:13:57,640 Mi peque�a ni�a. 145 00:15:19,920 --> 00:15:22,200 Tengo que irme. 146 00:15:22,320 --> 00:15:24,360 S�. 147 00:15:24,440 --> 00:15:27,240 Van a venir a entregarnos un lavavajilla. 148 00:15:28,000 --> 00:15:29,960 Jack... 149 00:15:32,600 --> 00:15:34,560 Es una ni�a, Jack. 150 00:15:34,680 --> 00:15:36,880 Es una ni�a. 151 00:15:37,000 --> 00:15:38,960 Estoy retrasado. 152 00:16:02,640 --> 00:16:05,400 - �D�nde quiere que lo deje? - Ah� est� bien. 153 00:16:05,480 --> 00:16:07,440 Bien. 154 00:16:12,720 --> 00:16:15,080 Quiz�s no se lo cobran. 155 00:16:27,760 --> 00:16:30,800 Debes ir a cuidar a tu madre. 156 00:16:30,880 --> 00:16:32,760 S�. 157 00:16:35,720 --> 00:16:39,480 Hay un mont�n de cosas en el rinc�n. �Puedes llev�rtelas? 158 00:16:42,320 --> 00:16:44,280 �No las quieres...? 159 00:16:46,720 --> 00:16:49,000 Claro. 160 00:18:06,040 --> 00:18:10,000 Hola, soy Sarah. Me temo que ni Jack ni yo podemos contestar ahora. 161 00:18:10,080 --> 00:18:14,520 Deja un mensaje y te llamaremos lo antes posible. 162 00:18:14,600 --> 00:18:17,040 D�jalo despu�s de esto... 163 00:18:18,080 --> 00:18:22,360 Hola, soy Rob, gracias por lo de anoche. Y Jack, no... 164 00:19:20,560 --> 00:19:22,520 Gracias. 165 00:20:03,880 --> 00:20:05,520 Sargento. 166 00:20:05,640 --> 00:20:07,600 Se�ora. 167 00:20:17,560 --> 00:20:21,640 - �Hace cu�nto volviste? - Lamento haberte llamado, pero lo hice. 168 00:20:21,720 --> 00:20:25,080 No ten�a otra opci�n. Perd�n. 169 00:20:25,160 --> 00:20:26,880 �Jack! 170 00:20:27,000 --> 00:20:29,280 Nos tuviste preocupad�simos. 171 00:20:29,360 --> 00:20:32,960 No puedes irte por semanas y no decirle a nadie. 172 00:20:33,080 --> 00:20:35,960 - No es justo. - �Puedes detenerte? 173 00:20:44,840 --> 00:20:47,200 No tengo dinero. 174 00:20:57,600 --> 00:21:00,040 Estar� bien aqu�, dile a William. 175 00:21:00,120 --> 00:21:02,080 �Jack! 176 00:21:02,960 --> 00:21:05,160 Estar� agradecido por siempre. 177 00:21:07,560 --> 00:21:10,520 Cuando pueda devolverle el favor... 178 00:21:10,640 --> 00:21:13,160 - �William! - �Jack! 179 00:21:43,920 --> 00:21:45,880 Mierda. 180 00:21:50,160 --> 00:21:52,280 - Mu�vete William. - Yo estaba aqu� primero. 181 00:21:53,160 --> 00:21:55,120 William. 182 00:22:00,320 --> 00:22:03,680 Vaya, el gran psiquiatra d�ndome una sesi�n a domicilio. 183 00:22:03,800 --> 00:22:06,600 Qu� maravilloso. Pase. 184 00:22:15,600 --> 00:22:18,480 - �Tomas algo? - �Es una oferta o un desaf�o? 185 00:22:18,600 --> 00:22:21,400 Directo al grano, grandioso. 186 00:22:21,480 --> 00:22:26,000 �Te molesta si grabo la conversaci�n? As� podr� descifrarla cuando te vayas. 187 00:22:26,080 --> 00:22:28,040 No tengo mucho tiempo. 188 00:22:28,160 --> 00:22:31,440 �Por qu� me sonar� tan familiar esa frase? 189 00:22:31,520 --> 00:22:33,720 Necesitas ayuda, Jack. 190 00:22:33,840 --> 00:22:37,280 - Estas traumatizado. - Qu� mierda. 191 00:22:37,400 --> 00:22:40,360 - No puedo imaginar por lo que pasas. - Ni siquiera trates. 192 00:22:40,440 --> 00:22:42,560 Bien. 193 00:22:42,640 --> 00:22:44,920 - �Qu� con el beb�? - �Qu� con ella? 194 00:22:45,000 --> 00:22:47,680 Ella es tu hija. 195 00:22:48,840 --> 00:22:52,200 No has enfrentado bien tu responsabilidad. Quiz�s ahora... 196 00:22:52,320 --> 00:22:56,280 Ah� vamos. Eres un ego�sta. 197 00:22:56,360 --> 00:22:58,800 La gente me paga mucho por escuchar lo que les digo. 198 00:22:58,880 --> 00:23:01,480 La gente te paga para que escuches, pap�. 199 00:23:01,560 --> 00:23:04,400 Hace 40 a�os y todav�a no aprendes. 200 00:23:06,720 --> 00:23:09,160 Esto es in�til. 201 00:23:09,280 --> 00:23:13,040 No s� por qu� te molestaste en venir. Pero no te preocupes. 202 00:23:13,120 --> 00:23:16,240 Le dir� a mam� que realmente lo intentaste. 203 00:23:16,840 --> 00:23:19,200 Nunca has estado tan impresentable... 204 00:23:19,280 --> 00:23:24,400 por mucho que sufras la gente va a dejar de preocuparse, Jack. 205 00:23:24,840 --> 00:23:26,800 Recu�rdalo. 206 00:24:14,920 --> 00:24:18,200 - Voy a mirar otra vez. - Qu�date. 207 00:24:45,280 --> 00:24:46,800 �Dios! 208 00:24:51,200 --> 00:24:54,080 �Mam�! �Mam�! 209 00:24:59,280 --> 00:25:01,240 Ya est�, lo tengo. 210 00:25:02,520 --> 00:25:04,880 Patea la pelota, Jack, quiz�s emboques. 211 00:25:05,440 --> 00:25:08,560 Pero si no funciona no juegues, Jack. 212 00:25:08,680 --> 00:25:12,800 Es el 7321894. No podemos responder a su llamado. 213 00:25:12,920 --> 00:25:16,040 Por favor deje su mensaje despu�s de la se�al. 214 00:25:17,080 --> 00:25:19,360 Soy yo, atiende el tel�fono. 215 00:25:19,480 --> 00:25:21,840 Vamos, atiente. 216 00:25:23,320 --> 00:25:27,440 Si quieres que me encargue s�lo tienes que llamarme. 217 00:25:27,520 --> 00:25:29,640 No es necesario llegar tan lejos. 218 00:25:29,720 --> 00:25:31,920 Mam�, esto es est�pido. 219 00:25:32,040 --> 00:25:34,000 Por el amor de Dios. 220 00:25:35,880 --> 00:25:37,600 �Mam�! 221 00:25:39,120 --> 00:25:41,320 Phil... Atiente Phil. 222 00:25:49,520 --> 00:25:52,080 Por favor no llores m�s, por favor. 223 00:25:54,760 --> 00:25:57,120 Tienes hambre, �no? 224 00:25:58,120 --> 00:26:00,080 Bien, entonces. 225 00:26:17,000 --> 00:26:18,960 Mejor. 226 00:27:01,160 --> 00:27:03,880 - �Est�s seguro de eso? - Ya lo escuchaste, est� bien. 227 00:27:03,960 --> 00:27:07,000 - �Y si la lastima cuando est� borracho? - No te preocupes, la vida contin�a. 228 00:27:07,120 --> 00:27:09,320 Lo aprender� de la ni�a. 229 00:27:11,880 --> 00:27:15,000 As� que ellos se pusieron en contra de papi. 230 00:27:15,080 --> 00:27:17,040 Qu� bien. 231 00:27:17,800 --> 00:27:20,360 No es tan dif�cil, al fin y al cabo. 232 00:27:21,240 --> 00:27:23,200 Vamos. 233 00:27:26,000 --> 00:27:28,440 Aqu� est�s. Hiciste pis. 234 00:27:30,280 --> 00:27:32,560 Oh, no. Detente. 235 00:27:32,680 --> 00:27:34,640 Detente. 236 00:28:07,320 --> 00:28:09,880 - �Taxi? - Estupendo. 237 00:28:10,120 --> 00:28:12,920 - �Qu� pasa? - Nada. 238 00:28:13,000 --> 00:28:15,760 Nada... Espero en el auto. 239 00:28:18,000 --> 00:28:20,280 Te vas a congelar si viajas as�. 240 00:28:25,760 --> 00:28:27,720 Est� limpio, te lo prometo. 241 00:28:53,560 --> 00:28:55,840 Te ves fabulosa. 242 00:28:55,960 --> 00:28:58,920 As� es, fabulosa. 243 00:29:31,280 --> 00:29:34,560 Ya est� todo. No creo que encuentre m�s cosas para beb�s. 244 00:29:34,640 --> 00:29:37,480 Gracias. �No es divina? 245 00:29:37,560 --> 00:29:39,520 Adorable. 246 00:29:39,640 --> 00:29:41,600 �C�mo se llama? 247 00:29:43,440 --> 00:29:45,400 Sarah. 248 00:29:45,960 --> 00:29:47,920 Se llama Sarah. 249 00:30:18,680 --> 00:30:22,600 - 11,6 libras. - Eso est� bien, �no? 250 00:30:22,680 --> 00:30:26,440 - S�, es un muy buen peso. - �Quiere decir que est� gorda? 251 00:30:26,520 --> 00:30:30,040 Est� bien. Es normal, es saludable y es feliz. 252 00:30:30,160 --> 00:30:33,360 - Tal vez sea la leche. - Ll�meme la semana que viene,... 253 00:30:33,440 --> 00:30:37,360 lo ver� de nuevo y la volver� a revisar. 254 00:30:37,440 --> 00:30:39,400 - �Gorda, seguro! - Gracias. 255 00:30:44,880 --> 00:30:48,080 El decorador ya termin� y Rob y los chicos terminan ma�ana. 256 00:30:48,160 --> 00:30:49,880 Fant�stico. 257 00:30:52,400 --> 00:30:55,760 Mi esposa... Le hizo... 258 00:30:55,840 --> 00:30:59,280 - �Es hermoso! - Y tambi�n... 259 00:30:59,400 --> 00:31:01,760 Gracias. Muchas gracias. 260 00:31:04,560 --> 00:31:08,400 - Tienes mi n�mero. - S�, lo tengo. 261 00:31:10,760 --> 00:31:12,720 Adi�s. 262 00:31:20,120 --> 00:31:22,480 - 11,6. - 11,6. 263 00:31:22,600 --> 00:31:25,720 Seguramente �l se lo contar�. �Van a verlo ahora? 264 00:31:25,800 --> 00:31:27,760 - S�. - No. 265 00:31:28,240 --> 00:31:30,440 Creemos que es mejor que lo supere solo. 266 00:31:30,520 --> 00:31:33,160 - Que se acostumbre. - Ya veo. 267 00:31:34,760 --> 00:31:37,280 - Bien... - La duerme boca arriba? 268 00:31:37,360 --> 00:31:39,000 - S�. - Por su puesto, Phil. Vamos. 269 00:31:39,080 --> 00:31:41,680 - �Y le pone la ropa bien? - Absolutamente. 270 00:31:41,760 --> 00:31:44,440 Sarah es una bebita muy feliz. 271 00:31:44,520 --> 00:31:46,880 Bien, debo irme. Adi�s. 272 00:31:55,400 --> 00:31:56,680 Phil... 273 00:31:56,760 --> 00:31:58,720 No, estoy bien. De veras. 274 00:32:01,480 --> 00:32:03,440 Es adorable. 275 00:32:05,360 --> 00:32:08,160 S�lo que no me lo esperaba, eso es todo. 276 00:32:17,880 --> 00:32:22,080 Los rumores que circulan por el parque son ciertos. 277 00:32:22,200 --> 00:32:24,760 La princesita regres�. 278 00:32:25,280 --> 00:32:29,320 Mis m�s sinceras felicitaciones y mejores deseos, Jack. 279 00:32:29,720 --> 00:32:33,400 - Gracias, William. - Te ves bien. Mejor ahora. 280 00:32:33,720 --> 00:32:35,920 Mucho mejor as�. 281 00:32:37,680 --> 00:32:41,720 - Tu casa se ve bien tambi�n. - S�, casi est� terminada. 282 00:32:41,800 --> 00:32:44,920 Claro, lleva tiempo. 283 00:32:47,280 --> 00:32:52,480 Pens� que quiz�s podr�a dar un paseo con la beb�. 284 00:32:53,440 --> 00:32:58,560 - S�lo con el permiso del padre. - William, eso no es posible. 285 00:32:58,640 --> 00:33:01,000 Sabes que no puedo dejarte hacer eso. 286 00:33:02,600 --> 00:33:04,480 Mira... 287 00:33:04,560 --> 00:33:06,520 Aqu�. 288 00:33:09,720 --> 00:33:11,680 Toma esto. 289 00:33:13,880 --> 00:33:15,760 Por favor. 290 00:33:22,800 --> 00:33:24,440 William. 291 00:33:25,160 --> 00:33:27,120 �William! 292 00:33:29,280 --> 00:33:30,480 �William! 293 00:33:36,200 --> 00:33:37,400 Mierda. 294 00:33:37,520 --> 00:33:40,040 Mierda, mierda, mierda, mierda. 295 00:33:46,040 --> 00:33:48,400 �Qu�? �Qu� pasa? 296 00:33:50,520 --> 00:33:52,480 Tienes hambre. 297 00:35:21,640 --> 00:35:23,920 - �No debo hacer eso yo? - No, yo lo hago m�s r�pido. 298 00:35:24,040 --> 00:35:28,960 - No lo haces con cuidado - Los beb�s son m�s fuertes de lo que crees. 299 00:35:29,080 --> 00:35:31,040 Aqu� vamos. 300 00:35:32,760 --> 00:35:36,360 �D�nde la dejar�s cuando te la lleves a la oficina? �En un archivador? 301 00:35:36,440 --> 00:35:39,720 - Buena idea. - No es gracioso. No es un perro. 302 00:35:39,840 --> 00:35:42,800 - Yo estar�a feliz de cuidarla. - No seas tonta, Phil. 303 00:35:42,920 --> 00:35:48,040 T� misma dices que fuiste una mala madre, adem�s est�s pasando por un mal momento. 304 00:35:48,120 --> 00:35:50,920 - Nosotros la tendremos. - No quiero dejarla con nadie por ahora. 305 00:35:51,000 --> 00:35:54,680 - Nosotros buscaremos. - Yo tengo que buscar. 306 00:35:54,800 --> 00:35:57,560 - Tiene raz�n. - No, nos tiene a nosotros. 307 00:35:57,640 --> 00:36:01,320 Quiero que trabaje conmigo en la oficina. Si no puedo regreso. 308 00:36:01,440 --> 00:36:03,640 As� de simple, por ahora. 309 00:36:03,720 --> 00:36:07,800 Cuando se acabe la novedad ll�manos para ver si podemos. 310 00:36:08,320 --> 00:36:10,600 Le dar� el resto de su comida. 311 00:36:10,680 --> 00:36:13,480 Aqu� tienes, Phil. Su mamadera. 312 00:36:14,120 --> 00:36:17,320 No se preocupen. Conseguir� una ni�era. 313 00:36:18,560 --> 00:36:20,120 �Una ni�era? 314 00:36:51,240 --> 00:36:52,280 �Te vas de viaje? 315 00:36:52,360 --> 00:36:55,160 Te sorprender�as de todas las cosas que necesita. 316 00:36:55,280 --> 00:36:57,840 Qu� dulce. 317 00:36:57,920 --> 00:36:59,880 - Tiene los ojos de Sarah. - S�. 318 00:37:03,560 --> 00:37:06,120 No quiero que todos se alarmen, Jack. 319 00:37:06,200 --> 00:37:10,640 S� que es diferente para ti, pero por desgracia as� fue la mayor parte de las veces. 320 00:37:10,760 --> 00:37:14,280 Esto es una oficina, no un jard�n de infantes. Tienes que respetar al resto. 321 00:37:14,360 --> 00:37:17,320 Ni te enterar�s de que ella est� aqu�, lo prometo. 322 00:37:20,320 --> 00:37:22,280 Hola. 323 00:37:25,320 --> 00:37:27,200 �No es preciosa? 324 00:37:27,280 --> 00:37:29,320 �Hola! 325 00:37:43,520 --> 00:37:45,960 Absolutamente correcto. 326 00:37:46,080 --> 00:37:48,960 76 a�os, 54 a�os de matrimonio... 327 00:37:49,080 --> 00:37:51,280 5 hijos y 12 nietos. 328 00:37:51,360 --> 00:37:56,360 Quiere el divorcio porque cree que es tiempo de cambiar, �correcto? 329 00:38:11,920 --> 00:38:15,600 - No va a parar, creo que est� cansada. - Ll�vala a pasar en el auto. 330 00:38:15,680 --> 00:38:18,360 No puedo. Y nadie est� disponible. 331 00:38:19,000 --> 00:38:21,440 Lo s�. �Puede aguardar un segundo? 332 00:38:40,520 --> 00:38:43,880 Transformaste este lugar en un fracaso. Te saliste con la tuya. 333 00:38:43,960 --> 00:38:47,240 - Oh, Anna. - No, es cierto. No me importa. 334 00:38:47,360 --> 00:38:51,240 Es interesante. No podr�a haber estado si fueras una mujer. 335 00:38:51,320 --> 00:38:53,440 Jack. �C�mo est�s? 336 00:38:53,560 --> 00:38:55,680 Bien, muy bien. 337 00:38:55,760 --> 00:38:57,560 - �Es tuya? - S�, lo es. 338 00:38:57,640 --> 00:38:59,840 �C�mo est� Sarah? 339 00:38:59,960 --> 00:39:02,320 - Howard, �podemos hablar? - S�. 340 00:39:17,000 --> 00:39:19,200 Estoy jodido, pap�. 341 00:39:19,320 --> 00:39:21,280 Completamente... 342 00:39:21,360 --> 00:39:23,560 jodido. 343 00:39:23,640 --> 00:39:25,920 �Hablaste con alguien? 344 00:39:26,040 --> 00:39:28,000 No. 345 00:39:28,840 --> 00:39:33,680 �Quieres que arregle algo? Caroline es buena. Puede ser de ayuda. 346 00:39:33,760 --> 00:39:35,720 No. 347 00:39:35,840 --> 00:39:37,800 Quiero hablar contigo. 348 00:39:39,800 --> 00:39:42,760 �Crees que estar� bien? 349 00:40:21,800 --> 00:40:22,840 Hola. 350 00:40:22,960 --> 00:40:25,520 - Es hermoso, �cu�nto tiene? - 14 semanas. 351 00:40:25,600 --> 00:40:28,280 - �Es suyo? - No, la rob�. 352 00:40:29,000 --> 00:40:31,600 OK, pregunta tonta. �Qu� pedir�? 353 00:40:31,680 --> 00:40:34,360 Quiero una hamburguesa con lo que sea que venga. 354 00:40:34,440 --> 00:40:37,120 - �Algo para tomar? - Caf�, capuchino. 355 00:40:37,200 --> 00:40:39,720 �Y quiere algo m�s para �l? 356 00:40:39,800 --> 00:40:42,440 Est� bien, ya comi�. 357 00:40:42,520 --> 00:40:45,800 - Bien. �Quiere que le prepare algo? - Eso ser�a genial. 358 00:40:45,920 --> 00:40:48,360 Lo prefiere caliente. Lo hice yo mismo. 359 00:40:48,960 --> 00:40:50,920 Por su puesto. 360 00:40:53,440 --> 00:40:55,720 Una hamburguesa,... 361 00:40:55,840 --> 00:40:57,640 un capuchino,... 362 00:40:57,720 --> 00:40:59,760 y un "bueno". 363 00:40:59,840 --> 00:41:01,800 Gracias. 364 00:41:04,680 --> 00:41:07,800 - �C�mo est� mi mesera favorita? - No, por favor. 365 00:41:12,880 --> 00:41:15,080 - Oh, lo siento. - �Para qu� hiciste eso? 366 00:41:15,160 --> 00:41:18,040 - Fue un accidente. - Claro que lo fue. 367 00:41:18,160 --> 00:41:21,000 Tr�ele al caballero otra cerveza. Ahora. 368 00:41:25,440 --> 00:41:27,640 D�jeme hacer eso. Debe comer. 369 00:41:27,720 --> 00:41:30,440 - �No es mucha molestia? - Estar� bien, no se preocupe. 370 00:41:30,520 --> 00:41:33,560 Ven aqu�. �C�mo se llama? 371 00:41:34,160 --> 00:41:35,960 John. Se llama John. 372 00:41:36,080 --> 00:41:38,720 OK. Vamos John. 373 00:41:38,800 --> 00:41:40,760 Nos vemos luego. 374 00:41:54,600 --> 00:41:56,560 Tienes hambre. 375 00:41:59,520 --> 00:42:01,800 Mira los pies que tienes. 376 00:42:03,160 --> 00:42:06,120 Y sus dedos, �no te matan? 377 00:42:07,520 --> 00:42:11,720 - �Te vuelves pensante, Amy? - Si as� fuera ser�as el �ltimo en saber. 378 00:42:18,720 --> 00:42:21,000 - �C�mo est�? - Bien, eso es genial. 379 00:42:21,080 --> 00:42:24,520 - Muchas gracias. - Seguro. Le lav� el pote tambi�n. 380 00:42:24,600 --> 00:42:28,040 - Es un beb� adorable. - S�, lo s�. 381 00:42:28,120 --> 00:42:31,000 - �Algo m�s? - S�lo la cuenta, por favor. 382 00:42:31,800 --> 00:42:35,560 - La cuenta de la mesa 3. - �Y la de la 7? 383 00:42:35,640 --> 00:42:39,640 - No terminaron a�n. - �Entonces d�nde est�n, querida? 384 00:42:40,360 --> 00:42:42,320 Mierda. 385 00:42:48,360 --> 00:42:51,880 - �Cu�nto gastaron? - 27,50 libras. 386 00:42:52,000 --> 00:42:54,440 Sin incluir el servicio. 387 00:42:54,520 --> 00:42:59,360 - Alan �no ves que me estoy yendo? - Un caf� a la mesa 4, por favor. 388 00:43:00,320 --> 00:43:03,360 - Yo pagar� la otra cuenta. - �Eran amigos suyos. 389 00:43:03,440 --> 00:43:07,320 - C�llese y d�jeme pagar la cuenta. - Me es indiferente. 390 00:43:07,400 --> 00:43:09,760 Seguro. 391 00:43:31,680 --> 00:43:34,320 - �Amy! - No molestes, me voy. 392 00:43:34,400 --> 00:43:38,160 - Espera, no la puedes despedir por eso. - No lo hice, ella renunci�. 393 00:43:38,240 --> 00:43:40,440 - Pero fue mi culpa. - Por su puesto. 394 00:43:40,520 --> 00:43:42,560 �Detente! �Aguarda! 395 00:43:42,680 --> 00:43:45,880 - �Espera un minuto! - �Y la otra cuenta? 396 00:43:45,960 --> 00:43:48,760 Ten�as raz�n, yo no sab�a nada. 397 00:44:02,640 --> 00:44:06,240 Es muy recomendada, me dieron muy buenas referencia. 398 00:44:06,320 --> 00:44:09,040 Mi amiga de la agencia Felicity me ha hablado muy bien de usted. 399 00:44:09,120 --> 00:44:13,320 S�, le gusta decir que soy la ni�era m�s seria que tiene. 400 00:44:13,960 --> 00:44:16,560 �Eso quiere decir que eres estricta con los ni�os? 401 00:44:16,640 --> 00:44:20,480 No, quiere decir que soy muy estricta con los padres. 402 00:44:23,160 --> 00:44:26,920 Los beb�s necesitan disciplina. 403 00:44:27,040 --> 00:44:28,920 Su nombre es Sarah. 404 00:44:29,040 --> 00:44:32,080 �A qu� se refiere con disciplina, Mrs. Cartwright? 405 00:44:32,480 --> 00:44:35,440 Rutina. No hay que consentir al beb�. 406 00:44:35,520 --> 00:44:38,800 Se llama Sarah y s�lo tiene 4 meses. 407 00:44:38,880 --> 00:44:41,920 No se deje enga�ar por la edad de un beb�, se�or. 408 00:44:48,320 --> 00:44:50,680 Muy impresionante. �Phil? 409 00:44:51,360 --> 00:44:53,720 Es una aficionada. 410 00:44:53,840 --> 00:44:57,120 - Es horrible. - �Y c�mo quer�as que fuera? 411 00:44:57,200 --> 00:44:59,640 - Mam�... - No, expl�came. 412 00:44:59,720 --> 00:45:03,160 No s�. Es que no me hace sentir bien. 413 00:45:03,280 --> 00:45:05,240 Yo no estar�a... 414 00:45:07,640 --> 00:45:12,080 No quiero trastornarte, Phil. Imag�nate qu� pensar�a Sarah. 415 00:45:12,160 --> 00:45:14,360 Sarah caminar�a a trav�s de esa puerta... 416 00:45:14,480 --> 00:45:17,920 y t� dir�as: "Sra. Rutina va a cuidar de tu beb�." 417 00:45:18,000 --> 00:45:20,600 T� sabes qu� dir�a. 418 00:45:22,960 --> 00:45:25,320 S�, lo s�. 419 00:45:31,480 --> 00:45:35,560 Ella no necesita a alguien impresionante, mam�. Necesita a alguien que la quiera. 420 00:45:35,640 --> 00:45:37,920 No s� por qu� no nos dejas cuidar de ella. 421 00:45:38,000 --> 00:45:41,600 No entiendo por qu� eres tan obstinado. 422 00:45:44,040 --> 00:45:45,680 �Hay alguien m�s aqu�? 423 00:45:45,800 --> 00:45:48,160 - S�, William. - �Qui�n es? 424 00:45:48,280 --> 00:45:51,080 Un amigo. Viene a ayudarme de vez en cuando. 425 00:45:51,160 --> 00:45:53,440 Como t� cree que todo es innecesario. 426 00:45:53,560 --> 00:45:56,000 Y viene porque no quiere cuidarse a s� mismo. 427 00:45:56,960 --> 00:45:57,920 Pasa. 428 00:46:00,000 --> 00:46:02,120 - Hice algo de t�. - Gracias. 429 00:46:02,240 --> 00:46:05,120 S�lo me tom� unos minutos. 430 00:46:16,600 --> 00:46:18,560 Disc�lpennos. 431 00:46:23,840 --> 00:46:26,960 �De qu� lugar de la tierra lo sacaste? 432 00:46:28,320 --> 00:46:30,280 Un container. 433 00:46:46,700 --> 00:46:48,500 BA�O DE DAMAS Y PARA MADRES 434 00:46:55,280 --> 00:46:56,760 Disculpe. 435 00:46:56,840 --> 00:47:00,600 - El ba�o de caballeros est� en el 3er piso. - No quiero usar el ba�o, quiero cambiarla. 436 00:47:00,680 --> 00:47:02,880 - No puede hacer eso. - �Por qu� no? 437 00:47:02,960 --> 00:47:06,640 - Porque es el ba�o de damas. - Y tambi�n hay un cambiador. 438 00:47:06,720 --> 00:47:09,480 - En realidad es para madres. - �Cu�l es la diferencia? 439 00:47:09,560 --> 00:47:12,120 Es para madres. Usted no es madre. 440 00:47:12,400 --> 00:47:15,680 Est� bien. �Y d�nde hay uno para padres? 441 00:47:15,760 --> 00:47:17,640 - No hay. - Ah� va... 442 00:47:17,720 --> 00:47:18,520 Disculpe. 443 00:47:18,640 --> 00:47:21,320 No es mi culpa que haya un lugar para que las mujeres cambien a sus beb�s... 444 00:47:21,321 --> 00:47:23,321 y no para que los hombres lo hagan. 445 00:47:23,400 --> 00:47:26,360 Necesito cambiarle el pa�al a mi hija e ir� al lugar en el que se pueda. 446 00:47:26,480 --> 00:47:29,920 - Si no le gusta construya otro lugar. - Debo llamar al gerente. 447 00:47:30,000 --> 00:47:32,560 Bien, porque si usted no lo hace yo lo har�. 448 00:47:34,960 --> 00:47:36,920 Espero que no haya nadie. 449 00:47:38,960 --> 00:47:40,920 Tenemos que apurarnos. 450 00:47:51,080 --> 00:47:53,720 Es el beb� m�s raro que vi. 451 00:47:53,800 --> 00:47:54,760 Amy. 452 00:47:54,880 --> 00:47:58,080 - �Siempre usas el ba�o de damas? - S�. Quiero decir, no. 453 00:47:58,160 --> 00:48:00,680 - Trat� de pagar por ti el otro d�a. - No te preocupes. 454 00:48:00,760 --> 00:48:04,040 - Me sent� responsable. - No. Ten�a demasiado trabajo. 455 00:48:04,160 --> 00:48:09,240 Es un castigo del infierno. Deb� haber hecho algo muy malo en mi vida anterior. 456 00:48:09,320 --> 00:48:11,440 �Trabajas? �Qu� haces ahora? 457 00:48:11,520 --> 00:48:13,160 - �C�mo se llama? - Sarah. 458 00:48:13,240 --> 00:48:15,800 Nada, no estoy haciendo nada en absoluto. 459 00:48:16,600 --> 00:48:18,560 Hola, cari�o. 460 00:48:25,760 --> 00:48:29,880 Estoy yendo. Dile a Anna que tengo que llevar a Sarah hoy. 461 00:48:30,000 --> 00:48:33,680 - �No lleg� la ni�era? - No s� d�nde carajo est�. Te veo en un rato. 462 00:48:40,560 --> 00:48:43,000 - �Hola? - Soy yo. �Lleg�? 463 00:48:43,120 --> 00:48:45,840 - No. - Ya sab�a. �Quieres que vaya? 464 00:48:45,920 --> 00:48:49,600 No, tengo que ir al trabajo, no puedo esperar. 465 00:48:49,680 --> 00:48:52,120 - Ma�ana quiz�s. - Tendr� que revisar mi agenda. 466 00:48:52,240 --> 00:48:54,040 Hazlo. 467 00:48:55,760 --> 00:48:59,960 No te pongas nervioso, Jack. Sea lo que sea disc�lpala. No le grites. 468 00:49:01,080 --> 00:49:03,040 Adi�s, cari�o. 469 00:49:06,120 --> 00:49:08,920 - Llegas tarde y yo tambi�n. - Lo s�, perd�n. 470 00:49:09,000 --> 00:49:11,200 Me tom� m�s tiempo de lo que pens� guardar todas mis cosas. 471 00:49:11,280 --> 00:49:15,400 �Todas tus cosas? �Qu� cosas? �De qu� hablas? �Aguarda! 472 00:49:17,960 --> 00:49:21,160 Est� bien, aqu� estoy. 473 00:49:22,920 --> 00:49:25,880 - Amy, �qu� est� pasando? - S� que parece demasiado,... 474 00:49:26,000 --> 00:49:28,280 pero una vez que est� en mi habitaci�n no te enterar�s de que est� aqu�. 475 00:49:28,360 --> 00:49:32,040 - �Tu habitaci�n? �De qu� hablas? - Del lugar en donde duermo. 476 00:49:32,160 --> 00:49:35,680 Es un trabajo de d�a. El aviso dec�a que te quedar�as durante el d�a. 477 00:49:35,760 --> 00:49:39,720 Yo no vi ning�n aviso. Recuerdo que me lo ofreciste en el ba�o de damas. 478 00:49:39,800 --> 00:49:42,600 No te puedes quedar, vienes a trabajar. 479 00:49:42,680 --> 00:49:44,560 Ya veo. Pens� que... 480 00:49:44,680 --> 00:49:47,880 Deben ser del trabajo. Me tengo que ir. Lo veremos despu�s. Ten. 481 00:49:48,000 --> 00:49:50,120 - Necesita que la cambien. - �Cambiarla? 482 00:49:50,200 --> 00:49:53,640 S�, un pa�al. Cambiaste pa�ales antes, �no? 483 00:49:54,520 --> 00:49:57,040 Con su limpiador. 484 00:49:57,120 --> 00:49:59,480 S�, su limpiador. Seguro. 485 00:50:15,840 --> 00:50:17,800 Oh, Dios. 486 00:50:18,360 --> 00:50:20,320 Oh, no. 487 00:50:34,200 --> 00:50:36,880 - Creo que deber�a llamar. - Si acabas de llegar. 488 00:50:36,960 --> 00:50:40,640 Aun as�. No sabe d�nde est�n las cosas, no tuve tiempo de mostrarle la casa. 489 00:50:40,760 --> 00:50:43,480 Para saber si pudo instalarse. 490 00:50:46,760 --> 00:50:50,760 - Est� ocupado. - Parece que lo ha hecho bastante bien. 491 00:50:50,840 --> 00:50:54,440 S� que son las 4:30 de la ma�ana, mam�, pero es una emergencia. 492 00:50:54,520 --> 00:50:58,960 No, estoy bien. Necesito saber c�mo se cambia un pa�al. 493 00:50:59,040 --> 00:51:00,480 Mam�... 494 00:51:00,560 --> 00:51:03,600 Mam� c�lmate, yo tuve ning�n hijo. 495 00:51:04,640 --> 00:51:07,000 Tengo un nuevo trabajo. 496 00:51:07,080 --> 00:51:10,600 Soy ni�era. �Cu�l es la gracia? 497 00:51:11,480 --> 00:51:15,080 - Quiero que le mandes esto. - Llamar� pronto. 498 00:51:15,200 --> 00:51:18,800 �Y si sale? Tendr� que ir a buscarla. Puede pasar cualquier cosa. 499 00:51:18,920 --> 00:51:21,120 S�lo m�ndaselo. 500 00:51:21,760 --> 00:51:23,320 Gracias. 501 00:51:36,000 --> 00:51:37,960 No veo a nadie. 502 00:51:40,320 --> 00:51:44,160 Seguramente sac� a la beb� a dar una vuelta. No seas tan neur�tica. 503 00:51:44,240 --> 00:51:46,360 �Por qu� no le dijiste que iba a ir? 504 00:51:46,440 --> 00:51:49,240 No sab�a que ibas a ir a espiarla. 505 00:51:49,320 --> 00:51:51,040 - �Y qu� hacemos nosotras? - �Nosotras? 506 00:51:51,520 --> 00:51:56,360 �Una completa extra�a pasea por Londres con tu hija y no vas a hacer nada? 507 00:51:56,440 --> 00:51:58,400 Bien, t� sabr�s qu� haces. 508 00:51:59,920 --> 00:52:01,360 Puede estar en cualquier parte. 509 00:52:05,640 --> 00:52:08,760 Disculpa, pero la alarma de beb�s est� sonando. 510 00:52:08,880 --> 00:52:11,240 �Puedes pas�rmelo? 511 00:52:15,920 --> 00:52:17,880 Gracias. 512 00:52:18,680 --> 00:52:20,880 - Hola. - No est�s en casa. 513 00:52:21,000 --> 00:52:22,320 No. 514 00:52:23,400 --> 00:52:25,600 OK. Eso est� bien. 515 00:52:26,320 --> 00:52:29,360 �Llamas por algo en especial? 516 00:52:30,320 --> 00:52:31,960 S�, s�. 517 00:52:32,040 --> 00:52:34,760 - Quiero que me la traigas al trabajo. - �Ahora? 518 00:52:34,840 --> 00:52:37,520 - S�. - Pero pens� que la iba a tener yo... 519 00:52:37,600 --> 00:52:40,040 y no que la ten�a que llevar a tu trabajo. 520 00:52:40,160 --> 00:52:43,040 Es cierto, tienes raz�n. P�same con ella. 521 00:52:43,120 --> 00:52:45,920 - �Qu�? - La beb�. Ponla al tel�fono. 522 00:52:46,000 --> 00:52:48,680 - Quiero hablar con ella. - OK. 523 00:52:49,400 --> 00:52:51,360 OK. 524 00:52:56,640 --> 00:52:59,400 - Bien... - �Por qu� respira agitadamente? 525 00:52:59,480 --> 00:53:02,360 Est� emocionada. Nunca ha hablar por tel�fono. 526 00:53:02,440 --> 00:53:04,320 �D�nde est�s? 527 00:53:04,440 --> 00:53:07,400 En un caf� con una amiga. 528 00:53:07,480 --> 00:53:10,360 - �Ella fuma? - No, no fuma. 529 00:53:10,880 --> 00:53:14,960 - No quiero que est� cerca de humo. - Qu� dulce, pero tiene 26 a�os... 530 00:53:15,040 --> 00:53:17,920 y es lo bastante inteligente como para cuidarse sola. 531 00:53:18,000 --> 00:53:22,040 - Hablo de Sa... - S� de que hablas, pero... 532 00:53:23,320 --> 00:53:25,280 Me cort�. 533 00:53:25,920 --> 00:53:27,120 Me cort�. 534 00:53:27,520 --> 00:53:30,880 - Le cortaste. - Me llam� cincuenta veces. 535 00:53:30,960 --> 00:53:33,080 - Es su hija. - No te preocupes. 536 00:53:33,200 --> 00:53:37,040 - Pensar� que estamos debajo de un puente. - �En un restaurante? 537 00:54:21,200 --> 00:54:24,320 Creo que est� al rev�s. 538 00:54:24,440 --> 00:54:26,720 S�... As� es. 539 00:54:26,800 --> 00:54:28,920 Gracias, Bill. 540 00:54:29,040 --> 00:54:31,240 �Me pasar�a esos pantalones? 541 00:54:31,600 --> 00:54:33,720 �Pantalones? 542 00:54:33,840 --> 00:54:36,600 Deber�a ponerse este vestido hoy. 543 00:54:36,680 --> 00:54:38,480 OK. 544 00:54:38,600 --> 00:54:43,040 Es tiempo de que descanse. Est� cansada. 545 00:54:43,120 --> 00:54:47,320 No est� cansada, est� aburrida. Necesita diversi�n. 546 00:54:47,400 --> 00:54:50,920 Bien, �podr�a entretenerla mientras le preparo la comida? 547 00:54:51,040 --> 00:54:52,600 Ya lo hice. 548 00:54:52,680 --> 00:54:54,640 Bien, gracias. 549 00:54:55,360 --> 00:54:58,400 Bueno, empezar� con su almuerzo. 550 00:55:12,160 --> 00:55:15,120 Hola. Perd�n, llegamos tarde. Las compras. 551 00:55:15,240 --> 00:55:18,840 - Bien, ya no hab�a m�s caf�. - Oh, no. A una tienda de caf�. 552 00:55:18,920 --> 00:55:22,120 Le compr� ropa muy linda para el verano. 553 00:55:23,600 --> 00:55:27,440 �No es adorable? Le compr� un sombrero. 554 00:55:27,520 --> 00:55:29,880 Se ve hermosa con �l. 555 00:55:31,400 --> 00:55:34,520 No hab�a m�s en la tarjeta. As� que me lo debes. 556 00:55:34,640 --> 00:55:36,760 - No hay problema, �cu�nto? - 2.60. 557 00:55:37,800 --> 00:55:39,920 2... 60. 558 00:55:40,000 --> 00:55:42,560 Doscientos. Doscientos sesenta. 559 00:55:43,080 --> 00:55:46,040 �Qu�? �Doscientas sesenta libras? 560 00:55:46,120 --> 00:55:51,360 Lo s�, no lo pod�a creer. Siete prendas y sus accesorios. 561 00:55:51,440 --> 00:55:54,560 Pero me fij� bien y era cierto, 260. 562 00:55:54,680 --> 00:55:58,880 - Es m�s barato en Am�rica. - Es m�s barato ir a Am�rica. 563 00:55:59,000 --> 00:56:01,360 Tengo que irme. Voy a salir. 564 00:56:02,640 --> 00:56:05,480 Dijiste que quer�as ba�ar a la ni�a esta noche. 565 00:56:05,560 --> 00:56:07,680 S�, es cierto. 566 00:56:07,760 --> 00:56:09,560 Correcto. 567 00:56:10,520 --> 00:56:12,960 �Qu� te pareci� la primera semana? 568 00:56:13,080 --> 00:56:15,680 Muy buena, todos me ayudaron mucho. 569 00:56:17,480 --> 00:56:22,400 - Vi que est�s buscando un dpto. - No yo, tu madre lo estuvo viendo hoy. 570 00:56:22,480 --> 00:56:24,440 Nos vemos. 571 00:56:33,200 --> 00:56:36,040 Querida, son las 6. 572 00:56:36,120 --> 00:56:40,400 No quieres levantarte. Quieres volver a dormirte. Por favor. 573 00:56:42,680 --> 00:56:45,040 OK. Ven aqu�. 574 00:57:28,080 --> 00:57:30,360 Correcto. Un ba�o. 575 00:57:30,440 --> 00:57:32,400 �S�! 576 00:57:32,800 --> 00:57:34,000 - Buen d�a. - Hola. 577 00:57:34,080 --> 00:57:35,960 - �Dormiste bien? - Como un beb�. 578 00:57:36,080 --> 00:57:37,800 - �Escuchaste? - �Quieres que la tenga? 579 00:57:37,920 --> 00:57:41,600 No, es fin de semana. Tranquila. No tienes que hacer nada. 580 00:57:53,960 --> 00:57:55,240 Uno, dos, tres. 581 00:57:55,320 --> 00:57:56,520 Uno... 582 00:57:56,640 --> 00:57:57,840 Dos... 583 00:58:18,880 --> 00:58:22,480 �Qu� tienes planeado para el fin de semana? 584 00:58:24,120 --> 00:58:27,320 Nada, pens� en descansar. 585 00:58:36,240 --> 00:58:38,200 Amy. 586 00:58:38,960 --> 00:58:43,320 S� que te costar� aceptarlo, pero esto no va a funcionar. 587 00:58:44,800 --> 00:58:47,480 - �Qu�? - Esto. 588 00:58:47,560 --> 00:58:49,520 �Este qu�? 589 00:58:49,640 --> 00:58:51,840 Que est�s aqu�, ahora. 590 00:58:52,680 --> 00:58:57,280 - Sentada ah�. - Pero me dijiste que no haga nada. 591 00:58:58,880 --> 00:59:01,160 Lo s�, s�. 592 00:59:01,920 --> 00:59:07,160 No quiero que hagas nada pero quiero que est�s en otro lugar. 593 00:59:07,920 --> 00:59:09,480 Oh. Perfecto. 594 00:59:09,600 --> 00:59:11,560 - �Entiendes? - Claro. 595 00:59:14,000 --> 00:59:17,920 Necesito mi espacio, solos Sarah y yo. 596 00:59:18,000 --> 00:59:22,040 No te trastornes, nadie va a morir. 597 00:59:25,560 --> 00:59:27,520 Creo que me ir�. 598 00:59:42,320 --> 00:59:45,160 - Mam�. - Es tan gratificante cuando me reconoces. 599 00:59:45,240 --> 00:59:46,960 - �Qu� pasa? - D�janos pasar, querido. 600 00:59:47,040 --> 00:59:52,120 Los vecinos pensar�n que somos testigos de Jehov�. Es fin de semana y podemos darte una mano. 601 01:00:08,440 --> 01:00:11,040 - �Hola? - Hola, soy yo. �Puedo subir? 602 01:00:11,120 --> 01:00:14,000 Hola. Bien... �ste no es un... 603 01:00:15,520 --> 01:00:17,240 �Basta, Alan! 604 01:00:19,400 --> 01:00:21,360 �Basta! 605 01:00:22,880 --> 01:00:24,600 �Basta! 606 01:00:31,040 --> 01:00:33,600 Hay un encuentro en la plaza por el cierre de la biblioteca. 607 01:00:33,680 --> 01:00:36,440 - �S�? - Vine y pens� que podr�a visitarte. 608 01:00:36,520 --> 01:00:38,320 - �En esta plaza? - S�. 609 01:00:38,400 --> 01:00:41,840 - Pero t� no vives aqu�, Phil. - �se no es el punto, Jack. 610 01:00:41,920 --> 01:00:45,600 Si s�lo nos preocup�ramos por lo que pasa en nuestra calle el mundo ser�a aun m�s ego�sta. 611 01:00:45,680 --> 01:00:47,200 �D�nde est� mi nieta? 612 01:01:11,200 --> 01:01:12,920 - Hola. - Hola. 613 01:01:13,000 --> 01:01:14,960 - �Todo bien? - S�, gracias. 614 01:01:15,760 --> 01:01:17,960 - �Comiste? - S�. 615 01:01:18,040 --> 01:01:20,000 - Ven a tomar algo. - No... 616 01:01:20,120 --> 01:01:22,480 Vamos, la beb� duerme, s� buena. 617 01:01:22,560 --> 01:01:25,600 OK. �C�mo fue tu d�a? 618 01:01:25,720 --> 01:01:28,000 Nos invadieron. �C�mo fue el tuyo? 619 01:01:28,120 --> 01:01:32,040 No mucho, visit� amigos, vimos pel�culas, sal� a comer. 620 01:01:37,040 --> 01:01:39,000 Yo voy. 621 01:01:39,560 --> 01:01:41,520 No lo creo. 622 01:01:45,680 --> 01:01:50,200 Sab�a que ten�as que quedarte por la ni�a, as� que te traje una bebida para animarte. 623 01:01:50,320 --> 01:01:52,440 Qu� sorpresa. 624 01:01:55,680 --> 01:01:57,640 Buenas noches. 625 01:02:09,200 --> 01:02:10,560 - Hola. - Hola 626 01:02:11,120 --> 01:02:13,880 - �Est� Amy? - S�. 627 01:02:13,960 --> 01:02:15,920 Pase. 628 01:02:39,280 --> 01:02:41,640 Te traje tus propinas. 629 01:02:45,560 --> 01:02:48,440 �Siempre andas por aqu� vestida as�? 630 01:02:48,560 --> 01:02:51,000 Casi siempre. Excepto cuando camino desnuda. 631 01:02:51,120 --> 01:02:54,320 Pero pr�cticamente lo est�s. �Te acuestas con �l? 632 01:02:54,440 --> 01:02:56,960 - �Qu�? - Dije que si te acuestas con �l. 633 01:02:57,040 --> 01:02:59,640 - Baja la voz. - Cont�stame. 634 01:02:59,720 --> 01:03:04,080 - No ni te incumbe. - Entonces s�. 635 01:03:04,160 --> 01:03:06,520 - Yo no dije eso. - No dijiste que no. 636 01:03:06,640 --> 01:03:09,680 - No me diste chance. - Muy bien. 637 01:03:09,800 --> 01:03:12,000 �Te acuestas con �l? 638 01:03:13,480 --> 01:03:16,600 - �Te acuestas? - �Y si lo hago? 639 01:03:16,680 --> 01:03:20,760 - S�lo pasaste aqu� una semana. - A ti no te tom� tanto. 640 01:03:20,840 --> 01:03:23,400 - �C�mo est� Susan? - Eso no tiene nada que ver contigo. 641 01:03:23,480 --> 01:03:26,440 - �Por qu� viniste aqu�? - Ya te dije, para traerte tus propinas. 642 01:03:26,560 --> 01:03:29,000 D�jalas ah� y vete. 643 01:03:29,120 --> 01:03:31,160 Estoy retrasado. �Qu� hay de nuevo? 644 01:03:31,280 --> 01:03:33,560 Gracias por planchar mi abrigo, cari�o. 645 01:03:34,680 --> 01:03:37,560 Te veo luego. Si terminaste te acompa�o afuera. 646 01:03:37,840 --> 01:03:39,800 Claro. 647 01:03:47,600 --> 01:03:51,280 Mierda, me olvid� las llaves. Fue un gusto volver a verte. 648 01:03:57,200 --> 01:03:59,160 Ya nos liberamos de �l. 649 01:04:01,800 --> 01:04:03,600 �Qu�? 650 01:04:03,720 --> 01:04:06,920 - �Por qu� lo hiciste? - �No viste su cara? 651 01:04:07,920 --> 01:04:10,280 �Qui�n diablos te crees que eres? 652 01:04:17,840 --> 01:04:21,200 Durante la semana todo est� incluido. 653 01:04:21,320 --> 01:04:23,360 Cuatro semanas de servicio. 654 01:04:23,440 --> 01:04:25,240 Debe avisar cuando lo deja. 655 01:04:25,320 --> 01:04:27,880 Pago. Sin cheques. 656 01:04:27,960 --> 01:04:30,920 Sin quejas ni excusas somos todos felices. 657 01:04:42,760 --> 01:04:45,360 Pens� que dijo que hab�a una cocina. 658 01:04:56,800 --> 01:04:59,840 No ten�a pensado hacer la cena en las fiestas. 659 01:04:59,960 --> 01:05:01,840 �D�nde est� el ba�o? 660 01:05:01,960 --> 01:05:03,520 A su lado. 661 01:05:16,080 --> 01:05:18,440 �Tiene papel? 662 01:05:21,640 --> 01:05:25,480 No nos quedamos aqu�. Ll�vate a Sarah antes que pesque algo. 663 01:05:25,560 --> 01:05:28,240 - Espere... - No quiero enojarme,... 664 01:05:28,320 --> 01:05:30,600 no soy bueno para eso y no quiero arruinar mi d�a. 665 01:05:30,680 --> 01:05:34,960 - Vamos, Amy. Encontraremos algo mejor. - No, esto es lo que puedo pagar. 666 01:05:35,080 --> 01:05:39,440 No tienes opci�n, te quedar�s con nosotros. Es est�pido, pierdes tu tiempo y tu dinero. 667 01:05:39,520 --> 01:05:41,800 - No me voy a quedar contigo. - �Por qu� no? 668 01:05:41,880 --> 01:05:43,840 - Porque no. - �Por qu�? 669 01:05:43,960 --> 01:05:46,920 �Porque estoy harta! Estoy harta. 670 01:05:47,040 --> 01:05:49,400 Estoy cansada de que me critiquen durante la semana. 671 01:05:49,480 --> 01:05:54,000 Y eso de quedarme sola en mi cuarto todo el fin de semana como si no existiera. 672 01:05:54,080 --> 01:05:57,120 - No soy un sirviente, por Dios. - Yo no dije eso. 673 01:05:57,240 --> 01:06:00,360 Deja de tratarme como si lo fuera. Eres un maldito ingl�s. 674 01:06:00,440 --> 01:06:03,320 - No hice eso. - �S� lo hiciste! 675 01:06:03,440 --> 01:06:06,560 Yo no quer�a este trabajo, yo no lo ped�, t� lo hiciste. 676 01:06:06,680 --> 01:06:11,280 No s� por qu� lo acept�, era feliz siendo miserable. 677 01:06:11,400 --> 01:06:16,000 La �nica que es buena conmigo es Sarah y no conoce a nadie, es un beb�. 678 01:06:17,720 --> 01:06:19,680 Me disculpo. �OK? 679 01:06:20,360 --> 01:06:23,480 Lo lamento. Profundamente. 680 01:06:24,040 --> 01:06:27,320 �Te quedas? 681 01:06:27,440 --> 01:06:30,200 - Lo pensar�. - Bien. Eso me alcanza. 682 01:06:30,280 --> 01:06:33,240 - Te bajar� el sueldo, por su puesto. - �Qu�? 683 01:06:33,360 --> 01:06:36,200 Vamos al mercado, �vienes? 684 01:07:39,760 --> 01:07:42,560 Es muy buena. Qu� beb� m�s buena. 685 01:07:42,640 --> 01:07:44,440 S�. 686 01:07:44,520 --> 01:07:49,840 No s� de d�nde vino. Deben ser los genes de su madre. No los m�os. 687 01:07:51,440 --> 01:07:54,800 Tuve un d�a grandioso. De veras, la pas� muy bien. 688 01:07:54,920 --> 01:07:56,880 Yo tambi�n. 689 01:07:57,360 --> 01:07:58,880 Gracias. 690 01:07:58,960 --> 01:08:00,920 No, gracias a ti. 691 01:08:02,760 --> 01:08:04,720 - Buenas noches. - Buenas noches. 692 01:08:15,880 --> 01:08:18,240 - �Hola! - �Estamos en el ba�o! 693 01:08:19,440 --> 01:08:21,480 Oh, perfecto. 694 01:08:24,000 --> 01:08:27,360 - �Amy! - No te resbales. 695 01:08:27,920 --> 01:08:31,040 Cuando dijiste "estamos" no pens� que estabas t�... 696 01:08:31,160 --> 01:08:34,920 - No te importa, �no? - No, para nada. Es genial. 697 01:08:35,040 --> 01:08:37,000 Pens� que... S�, es genial. 698 01:08:38,400 --> 01:08:41,440 Escucha, �har�s algo esta noche? 699 01:08:41,520 --> 01:08:44,080 No, �por qu�? 700 01:08:44,160 --> 01:08:46,360 Me invitaron a cenar. 701 01:08:46,440 --> 01:08:49,720 No es importante, s�lo por si tienes algo arreglado. 702 01:08:49,800 --> 01:08:51,760 No, ve... 703 01:08:51,880 --> 01:08:54,000 - Qu� la pases bien. - �Est�s segura? 704 01:08:54,120 --> 01:08:56,240 S�. �Con qui�n cenar�s? 705 01:08:57,160 --> 01:08:59,120 Anna. 706 01:09:00,360 --> 01:09:02,320 Qu� lindo. 707 01:09:11,560 --> 01:09:13,520 Oh, qu� desastre. 708 01:09:14,200 --> 01:09:15,760 Gran desastre. 709 01:09:15,880 --> 01:09:17,520 Oh, no. 710 01:09:17,600 --> 01:09:19,960 Eso es intolerable. 711 01:09:20,920 --> 01:09:23,280 �Qu� habr� hecho ahora? 712 01:09:26,360 --> 01:09:28,560 Mira esto. S�lo m�ralo. 713 01:09:28,680 --> 01:09:30,560 Se oscureci�. 714 01:09:30,640 --> 01:09:33,520 - Se oscureci� un poco. - �Era qu�? 715 01:09:34,680 --> 01:09:37,520 D�jalo, lo arreglar� luego. 716 01:09:37,600 --> 01:09:41,720 No, no lo hiciste. Es la cuarta prenda que destruyes. 717 01:09:42,000 --> 01:09:47,200 - Yo lavo, d�jamelo a m�. - Yo me encargo de la ropa de Sarah. 718 01:09:47,280 --> 01:09:51,320 Pero no lo haces. S� qu� es lo que quieres. 719 01:09:51,840 --> 01:09:55,280 No creas que podr�s ocupar el lugar de su esposa. 720 01:09:55,360 --> 01:09:58,240 D�mela. �Dije que me la des! 721 01:09:58,360 --> 01:10:00,640 - D�jamelo a m�. - �Yo lo voy a hacer! 722 01:10:00,760 --> 01:10:02,320 D�mela. 723 01:10:03,080 --> 01:10:06,200 Sarah est� gritando, Amy. 724 01:10:12,080 --> 01:10:13,880 Cari�o. 725 01:10:13,960 --> 01:10:16,000 Cari�o, ya est�... 726 01:10:17,760 --> 01:10:22,120 Sarah siempre tiene su ropa arrugada. 727 01:10:22,240 --> 01:10:24,200 - Es su responsabilidad. - Es la m�a. 728 01:10:24,320 --> 01:10:27,840 - Era tuya, ahora es de ella. - Nunca guard� nada. 729 01:10:27,960 --> 01:10:31,320 Desde que vino todo es un desastre. Hace mi trabajo imposible. 730 01:10:31,400 --> 01:10:35,360 - T� no le facilitas el suyo. - Pero esa es la primera responsabilidad. 731 01:10:35,480 --> 01:10:38,840 O yo lavo o nadie lava,... 732 01:10:38,960 --> 01:10:42,480 y si no puedo tendr� que cuestionar mi estad�a aqu�. 733 01:10:42,880 --> 01:10:45,320 Bueno, si lo sientes as� vete. 734 01:10:49,520 --> 01:10:51,480 Ten en claro que lo har�. 735 01:10:56,880 --> 01:11:00,480 Disculpa lo de reci�n, pero no es cierto que todo es un desastre. 736 01:11:00,600 --> 01:11:03,280 William es un buen hombre y un buen amigo. 737 01:11:03,360 --> 01:11:06,720 S�lo nos tiene a m� y a Sarah, eso me importa. 738 01:11:06,840 --> 01:11:10,360 OK, d�jalo que lave, no me importa. 739 01:11:11,000 --> 01:11:15,280 Ver�s. La funci�n termina a las 10:30, estar� llegando a eso de las 11:00. 740 01:11:15,400 --> 01:11:19,760 - No hay problema, estar� dormida. - Aqu� tienes dinero... 741 01:11:20,240 --> 01:11:22,600 OK. Te veo ma�ana. 742 01:11:24,360 --> 01:11:26,320 Perd�n, casi me olvidaba. 743 01:11:27,240 --> 01:11:29,200 Buenas noches. 744 01:11:39,000 --> 01:11:41,200 Bueno, vali� la pena. 745 01:11:41,320 --> 01:11:43,120 Jack. 746 01:11:43,200 --> 01:11:45,160 Qu� sorpresa. 747 01:11:46,720 --> 01:11:50,000 Mam�, pap�. Conozcan a Anna. 748 01:11:50,360 --> 01:11:53,160 Del trabajo. 749 01:11:54,840 --> 01:11:57,960 - Claro, s�. �C�mo est�s? - Bien, gracias. 750 01:11:58,520 --> 01:12:00,560 - �Les gust� la obra? - No. 751 01:12:00,680 --> 01:12:02,800 Est� bien, a m� tampoco. 752 01:12:04,400 --> 01:12:07,600 Pueden venir a comer alg�n d�a. 753 01:12:07,720 --> 01:12:09,280 Ser�a fant�stico. 754 01:12:09,400 --> 01:12:10,960 - �Juegas al Brich? - S�. 755 01:12:11,080 --> 01:12:13,200 Oh, excelente. 756 01:12:13,280 --> 01:12:15,240 - Buenas noches. - Buenas noches. 757 01:12:32,600 --> 01:12:37,520 �ste es de esta ma�ana, �ste el que no firmaste anoche y �ste tu correo. 758 01:12:37,600 --> 01:12:39,240 - �No me trajiste un caf�? - No. 759 01:12:39,320 --> 01:12:41,280 Jackie. 760 01:12:42,320 --> 01:12:43,880 - �Pasa algo malo? - No. 761 01:12:43,960 --> 01:12:45,920 Bien. 762 01:12:46,320 --> 01:12:48,120 �Sabes lo que me irrita? 763 01:12:48,240 --> 01:12:51,840 Eres atractivo. Muchas mujeres lo creen. 764 01:12:51,960 --> 01:12:55,320 Podr�as conseguirte una mejor y no una con cara de �lcera. 765 01:12:55,400 --> 01:12:57,600 �Jackie! �Jackie! 766 01:13:01,720 --> 01:13:05,080 �Mira el bote! 767 01:13:08,240 --> 01:13:10,840 - Es un barco lindo, �no crees? - Amy. 768 01:13:10,920 --> 01:13:12,880 - S�. - Amy. 769 01:13:15,520 --> 01:13:17,480 Alain. 770 01:13:18,040 --> 01:13:20,400 �Qu� est�s haciendo aqu�? �D�nde est� Susan? 771 01:13:20,480 --> 01:13:23,440 No pudo venir, tuvo que ir al doctor. 772 01:13:25,200 --> 01:13:27,800 �Qu� tiene? �Qu� le pasa? 773 01:13:29,480 --> 01:13:32,080 Cree que est� embarazada. 774 01:13:33,840 --> 01:13:35,800 Ya veo. 775 01:13:38,080 --> 01:13:40,040 Felicitaciones. 776 01:13:41,280 --> 01:13:43,240 Gracias. 777 01:13:47,160 --> 01:13:49,120 Tenemos que irnos. 778 01:13:50,360 --> 01:13:52,320 Perd�n. 779 01:14:02,800 --> 01:14:04,840 Hola. 780 01:14:04,920 --> 01:14:07,200 �Est� dormida? 781 01:14:07,280 --> 01:14:09,480 S�. Estaba muy cansada. 782 01:14:15,080 --> 01:14:17,880 Amy, �qu� te pasa? 783 01:14:18,480 --> 01:14:20,840 - Nada. - Estuviste llorando. 784 01:14:22,600 --> 01:14:25,800 �Qu� pasa? �Llam� mi madre? 785 01:14:27,240 --> 01:14:28,960 No. 786 01:14:29,040 --> 01:14:31,240 Viste la cuenta de tel�fono. 787 01:14:31,720 --> 01:14:34,320 No te preocupes. Es s�lo dinero. 788 01:14:34,400 --> 01:14:37,600 Mi dinero, lo admiro, pero es s�lo dinero. 789 01:14:37,720 --> 01:14:40,080 �Qu� pasa? 790 01:14:40,160 --> 01:14:42,120 �Alain? 791 01:14:44,600 --> 01:14:46,960 �Quieres que hablemos del asunto? 792 01:14:55,720 --> 01:14:57,680 �Has hablado con Susan? 793 01:14:57,800 --> 01:15:00,600 Me llam�. No era cierto. 794 01:15:03,240 --> 01:15:07,360 Falsa alarma. Es tan est�pido. 795 01:15:07,440 --> 01:15:09,480 �Todav�a lo amas? 796 01:15:09,560 --> 01:15:11,840 No. 797 01:15:11,920 --> 01:15:13,880 No lo creo. 798 01:15:14,840 --> 01:15:17,280 - No. - Querida. 799 01:15:17,360 --> 01:15:19,720 Est�s atrapada. 800 01:15:22,440 --> 01:15:26,120 Jack, creo que deber�a volver a casa. 801 01:15:26,240 --> 01:15:28,040 Est� bien. Est� bien. 802 01:15:28,120 --> 01:15:30,480 Hablaremos de esto ma�ana. 803 01:15:42,640 --> 01:15:46,480 Pobrecita. Ha sido muy buena. 804 01:15:48,920 --> 01:15:53,120 Es como su madre. Ella nunca se quejaba cuando estaba enferma. 805 01:15:56,120 --> 01:15:58,560 �Qu� le contaste de Sarah? 806 01:16:00,640 --> 01:16:02,840 Todo, supongo. 807 01:16:05,600 --> 01:16:07,800 Le cuento algunas cosas. 808 01:16:07,880 --> 01:16:12,800 Sabes que no entiende, pero temo olvidarlo si no lo hago. 809 01:16:12,920 --> 01:16:14,880 No digo olvidarme de ella. 810 01:16:15,000 --> 01:16:17,200 Pero de cosas. Peque�eces. 811 01:16:19,200 --> 01:16:23,720 Guardo su perfume y su tarjetero para que los huela cuando sea grande. 812 01:16:24,120 --> 01:16:27,560 Porque as� es como recuerdo a Sarah en las ma�anas. 813 01:16:30,360 --> 01:16:32,720 Es una tonter�a. 814 01:16:33,240 --> 01:16:35,360 No lo creo as�. 815 01:16:35,480 --> 01:16:37,840 No se puede oler una foto. 816 01:16:43,120 --> 01:16:46,160 No imagino c�mo debe ser para ti. 817 01:16:47,120 --> 01:16:49,480 Perder a tu esposa. 818 01:16:57,000 --> 01:17:00,520 �Sabes si hay algo muy importante que debiste haber hecho y no lo hiciste? 819 01:17:00,640 --> 01:17:06,800 �Que hayas olvidado y que se te retuerza el est�mago cuando lo recuerdas? 820 01:17:08,480 --> 01:17:11,600 Todas las ma�anas cuando te levantas... 821 01:17:11,720 --> 01:17:14,000 te sientes enfermo,... 822 01:17:14,080 --> 01:17:18,520 porque al segundo cuando abres los ojos todo est� bien. 823 01:17:20,120 --> 01:17:22,320 Y te odias. 824 01:17:23,520 --> 01:17:25,720 Te acuerdas. 825 01:17:28,400 --> 01:17:30,760 Y cosas simples te aterran. 826 01:17:33,480 --> 01:17:38,400 El libro que estaba leyendo todav�a est� donde lo dej�. 827 01:17:39,320 --> 01:17:42,360 Su firma en los cheques. 828 01:17:42,440 --> 01:17:45,320 Sus labios en el vidrio de una copa. 829 01:17:45,440 --> 01:17:47,800 Porque lo que la toc�... 830 01:17:49,480 --> 01:17:51,440 est� muerta. 831 01:17:54,520 --> 01:17:56,880 Y es imposible de creer. 832 01:17:59,320 --> 01:18:01,680 Y es cierto. 833 01:18:01,800 --> 01:18:04,000 Ella se fue. 834 01:18:05,320 --> 01:18:07,280 Se fue por su bien. 835 01:18:09,440 --> 01:18:11,400 Y as� es. 836 01:18:18,360 --> 01:18:20,560 Creo que eres muy valiente. 837 01:18:30,560 --> 01:18:32,840 Creo que debo irme a la cama. 838 01:18:37,280 --> 01:18:39,240 Buenas noches, Sarah 839 01:18:44,240 --> 01:18:46,200 Buenas noches. 840 01:18:46,800 --> 01:18:48,760 Buenas noches. 841 01:19:09,960 --> 01:19:12,000 Ya llegamos. 842 01:19:12,080 --> 01:19:14,040 Estamos en casa. 843 01:19:17,240 --> 01:19:19,440 �No la cerramos cuando nos fuimos? 844 01:19:20,280 --> 01:19:22,240 �No? 845 01:19:30,480 --> 01:19:33,240 Bill. 846 01:19:33,320 --> 01:19:37,840 Me llamo William. No te mand� a que pidas la cuenta (bill=cuenta). 847 01:19:39,800 --> 01:19:42,080 �Qu� has hecho? 848 01:19:42,200 --> 01:19:44,560 Limpieza primaveral. 849 01:19:44,640 --> 01:19:47,440 �Dios! Mira todo esto. 850 01:19:47,520 --> 01:19:50,880 Siempre parece peor antes de que luzca mejor. 851 01:19:51,680 --> 01:19:55,040 Si Jack te viera as� jam�s te dejar�a volver aqu�. 852 01:19:55,120 --> 01:19:57,920 Est�s en lo cierto. Yo no te hubiera empleado. 853 01:19:58,000 --> 01:20:00,280 Yo no te hubiera empleado a ti. 854 01:20:16,680 --> 01:20:20,960 �Ser�a mucho pedir si te pidiera que abras? 855 01:20:25,800 --> 01:20:27,760 �Oh! 856 01:20:28,520 --> 01:20:30,800 Jack lo matar�. 857 01:21:09,480 --> 01:21:11,120 - Volvi�. - �Volvi�? 858 01:21:11,520 --> 01:21:13,560 �Bien, ya lleg�! 859 01:21:13,680 --> 01:21:17,640 - Tiene que salir de aqu�. - S�calo por la puerta de arriba. Adi�s. 860 01:21:17,720 --> 01:21:19,680 �Adi�s! 861 01:21:21,880 --> 01:21:24,560 Mi cartera, me olvid� de mi cartera. 862 01:21:31,640 --> 01:21:34,520 - �Qu� pasa? - Nada. 863 01:21:35,160 --> 01:21:37,280 �Mi Dios! 864 01:21:37,400 --> 01:21:39,840 �William volvi�? 865 01:21:39,920 --> 01:21:41,640 S�, mucho. 866 01:21:41,920 --> 01:21:44,280 Hola Phil. Hola Sarah. 867 01:22:16,080 --> 01:22:18,040 �Quieres que maneje yo? 868 01:22:18,160 --> 01:22:20,440 No lo creo. 869 01:22:20,520 --> 01:22:22,480 Me gustar�a. 870 01:22:36,280 --> 01:22:38,240 �D�nde vives, William? 871 01:22:38,360 --> 01:22:40,560 Al borde del abismo, madame. 872 01:22:43,000 --> 01:22:45,360 Al borde del abismo. 873 01:22:49,680 --> 01:22:51,640 Oh, Dios. 874 01:24:29,120 --> 01:24:31,240 Se qued� hasta tarde. 875 01:24:31,320 --> 01:24:33,280 Es una chica fiestera. 876 01:24:35,120 --> 01:24:37,080 �Tuviste un mal d�a? 877 01:24:37,200 --> 01:24:39,160 No, todo est� bien. 878 01:24:41,520 --> 01:24:44,160 S� que esto rompe las reglas, pero... 879 01:25:00,760 --> 01:25:02,720 Buenas noches. 880 01:25:49,120 --> 01:25:51,760 Estaba pensando en que sali�ramos el s�bado. 881 01:25:51,840 --> 01:25:54,280 Ir a Marlowa, en el r�o. 882 01:25:54,360 --> 01:25:57,000 - Hacer un picnic. - Ser�a lindo. 883 01:25:57,080 --> 01:25:59,520 Sarah nunca fue. 884 01:25:59,600 --> 01:26:02,320 Estaba pensando en que fu�ramos solos. 885 01:26:03,280 --> 01:26:05,640 Y pasar la noche. 886 01:26:08,680 --> 01:26:12,120 �Podr�a tu madre cuidar a Sarah? La buscaremos el domingo. 887 01:26:12,200 --> 01:26:13,760 No. 888 01:26:13,840 --> 01:26:16,480 - �Y Phil? - No. 889 01:26:16,560 --> 01:26:20,320 No vamos a ir sin ella. No lo disfrutar�a. 890 01:26:20,440 --> 01:26:22,400 Creo que s�. 891 01:26:47,840 --> 01:26:49,800 Cari�o, cari�o. 892 01:27:08,040 --> 01:27:11,960 Perdonen la interrupci�n, s�lo quer�a saber si todav�a escuchaban. 893 01:27:12,040 --> 01:27:16,320 - �Qu� pasa? �Cu�ndo entraste? - Tambi�n necesitan prenderlo, �saben? 894 01:27:16,600 --> 01:27:19,040 - �Qu� le pasa? - �No la escuchaste? 895 01:27:19,120 --> 01:27:21,960 Estuvo gritando no s� por cu�nto. 896 01:27:22,040 --> 01:27:25,960 Es dif�cil con Ellom Fitzgerald en una oreja y su lengua en la otra. 897 01:27:35,920 --> 01:27:38,880 Con todo respeto, no creo que debiste hablarme as�. 898 01:27:39,000 --> 01:27:44,000 - Te olvidas de que es mi hija. - Con todo respeto, act�a como un padre. 899 01:27:44,120 --> 01:27:47,800 �Tan mal estuve? S�lo me olvid� de prender el aparato. 900 01:27:47,920 --> 01:27:51,600 - T� estabas a cargo de la beb�. - Y estaba aqu�, en mi casa. 901 01:27:51,680 --> 01:27:54,040 - Intentando llegar tarde. - �Y? 902 01:27:55,400 --> 01:27:58,760 - �Qu� tipo de madre crees que es? - �Qui�n? �Anna? 903 01:28:00,160 --> 01:28:03,440 - �Qu� tiene que ver ella? - Aver�gualo t� mismo. 904 01:28:03,520 --> 01:28:07,560 �A qu� viene esto? Acostarse con alguien significa eso. 905 01:28:07,640 --> 01:28:09,920 No que vas a pasar el resto de tu vida con ella. 906 01:28:10,040 --> 01:28:12,800 No me ir�a a vivir con ella tanto como ella a vivir conmigo. 907 01:28:12,880 --> 01:28:16,320 No es la mujer ideal. No s� c�mo cuidar�a de Sarah. 908 01:28:16,800 --> 01:28:19,840 No es en serio, es s�lo para pasarla bien y ella lo sabe. 909 01:28:19,960 --> 01:28:23,480 Lo que no sab�a antes lo sabe ahora. 910 01:28:37,120 --> 01:28:39,920 - �Est�s feliz ahora? - No me importa un carajo. 911 01:28:40,000 --> 01:28:40,960 �Segura? 912 01:28:41,080 --> 01:28:43,920 - Quiero calmar a la ni�a, vete. - D�mela. 913 01:28:44,000 --> 01:28:47,120 No, estuviste tomando. La har�s llorar. 914 01:28:55,560 --> 01:29:00,000 Ya s� lo que te pasa. Est�s celosa. Mi madre ten�a raz�n. 915 01:29:00,080 --> 01:29:02,520 - �Qu�? - Est�s enojada porque est�s celosa. 916 01:29:02,960 --> 01:29:07,240 Eso de irte por culpa del franc�s. No te vas porque est�s demasiado bien aqu�. 917 01:29:07,320 --> 01:29:10,600 �Demasiado bien? Eres incre�ble. 918 01:29:10,720 --> 01:29:13,480 - Muy incre�ble. - �No est�s enojada? 919 01:29:13,560 --> 01:29:16,120 - S�, estoy muy enojada. - �Conmigo? 920 01:29:16,200 --> 01:29:19,040 - Totalmente contigo. - Yo sab�a, �por qu�? 921 01:29:19,120 --> 01:29:22,880 Porque te presentas como un hombre solo sin preocupaciones. 922 01:29:23,000 --> 01:29:26,840 Nunca est�s en casa. Est�s en el pub, en fiestas, sales con ella. 923 01:29:26,920 --> 01:29:28,960 S�lo piensas en ti mismo. 924 01:29:29,400 --> 01:29:32,440 Nunca llegaste a acostar a la ni�a a tiempo en toda la semana. 925 01:29:32,520 --> 01:29:36,640 - Es como si estuvi�ramos casados. - Quiz�s para ti, pero no para m�. 926 01:29:36,880 --> 01:29:39,640 Si no te gusta... 927 01:29:39,720 --> 01:29:41,840 Bien. 928 01:29:46,000 --> 01:29:50,120 No la mereces. Eres demasiado ego�sta para ser padre. 929 01:30:01,760 --> 01:30:04,320 - �Qu� haces? - �Qu� te parece que hago? 930 01:30:04,400 --> 01:30:08,160 Genial... Tenemos una discusi�n y t� te vas. 931 01:30:08,280 --> 01:30:10,480 Genial, esto es fant�stico. 932 01:30:10,600 --> 01:30:13,880 �Esto pasar� cada vez que discutamos? 933 01:30:16,280 --> 01:30:19,160 �Qu� es lo que debo hacer ahora? 934 01:30:19,240 --> 01:30:22,200 Estar�s bien. Te buscar�s una ni�era inglesa... 935 01:30:22,320 --> 01:30:25,280 que lleve a Sarah al colegio y luego la mandar�s a un internado. 936 01:30:25,400 --> 01:30:29,280 Y si te sale como has querido puedes culpar a quien quieras. 937 01:30:29,360 --> 01:30:33,440 Despu�s de todo, has pagado por eso. �No es as� la forma inglesa? 938 01:30:33,520 --> 01:30:35,800 �Tienes idea de lo que estoy pasando? 939 01:30:35,880 --> 01:30:40,080 �Tienes idea de lo dif�cil que es para m� vivir un d�a todos los d�as? 940 01:30:40,200 --> 01:30:42,640 �Eh? �Alguna vez lo pensaste? 941 01:30:42,720 --> 01:30:45,360 S�, constantemente. 942 01:30:45,440 --> 01:30:50,360 �No puedes ser m�s tolerante? Dios sabe que yo lo fui contigo. 943 01:30:50,480 --> 01:30:52,680 Bueno, est� bien. Vete. 944 01:30:52,760 --> 01:30:55,120 Bien por ti. Yo me conseguir� una ni�era. 945 01:30:55,240 --> 01:30:58,280 Una decente que conozca su trabajo y su lugar. 946 01:30:58,400 --> 01:31:01,600 Estoy segura de eso. Luego pasar� a buscar el resto de mis cosas. 947 01:31:01,680 --> 01:31:03,640 Ven cuando est� trabajando. 948 01:31:23,000 --> 01:31:25,880 - Llegu� tarde, lo s�. - Tres minutos. 949 01:31:25,960 --> 01:31:29,000 No te preocupes, no volver� a pasar. 950 01:31:29,120 --> 01:31:31,800 - �D�nde est� Sarah? - Ba�ada y acostada. 951 01:31:31,880 --> 01:31:33,920 Pero yo quiero ba�arla. 952 01:31:34,000 --> 01:31:36,960 - �Qu� har� ahora? - No s�. 953 01:31:37,080 --> 01:31:40,840 - Soy ni�era, no tu secretaria. - �Puede venir a cuidarla el jueves? 954 01:31:40,960 --> 01:31:43,080 Veamos. 955 01:31:43,160 --> 01:31:45,120 El jueves. 956 01:31:45,600 --> 01:31:47,720 Ya lo sab�a, partida de Brich. 957 01:31:47,840 --> 01:31:49,800 Lo siento. 958 01:32:12,040 --> 01:32:15,560 - �William! Pasa. - No, gracias. 959 01:32:15,640 --> 01:32:18,200 OK. �Qu� puedo hacer por ti? 960 01:32:18,280 --> 01:32:23,880 Vengo a decirte que eres un tonto, un est�pido y un constante idiota. 961 01:32:24,240 --> 01:32:26,200 Gracias. 962 01:32:26,520 --> 01:32:28,480 Es un placer. 963 01:32:32,720 --> 01:32:35,600 - �Puedes venir a cuidar a la ni�a el jueves? - �Claro que no! 964 01:32:40,840 --> 01:32:42,960 Yo tambi�n quiero verla. 965 01:32:43,080 --> 01:32:46,960 - �Cu�ndo se fue? - Hace casi cuatro semanas. 966 01:32:47,040 --> 01:32:49,560 Seguramente volvi� a Estados Unidos. 967 01:32:49,640 --> 01:32:53,240 - �Llamaste a su madre? - �Tienes su tel�fono? 968 01:32:53,320 --> 01:32:55,280 No, disculpa. 969 01:32:56,240 --> 01:32:59,520 - Si la ves... - Le dir� que te llame. 970 01:33:14,200 --> 01:33:16,160 - Me voy. - OK. 971 01:33:18,360 --> 01:33:20,560 - �Qu� miras? - Nada. 972 01:33:21,400 --> 01:33:23,960 - Te ver� ma�ana. - Seguro. 973 01:33:25,560 --> 01:33:27,520 P�rtate bien. 974 01:33:36,280 --> 01:33:38,240 - �Lleg� el taxi? - No, se�or. 975 01:33:38,360 --> 01:33:40,720 �Mierda! 976 01:33:44,040 --> 01:33:45,600 �Taxi! 977 01:33:45,920 --> 01:33:47,880 �Taxi! 978 01:33:49,440 --> 01:33:51,400 �Taxi! 979 01:34:34,840 --> 01:34:37,280 - �Le diste el cheque a la agencia de Felicity? - No. 980 01:34:37,360 --> 01:34:41,120 Quiero que lo hagas, es vergonzoso para m�. 981 01:34:41,200 --> 01:34:43,960 Hace un mes que le debes y el jueves juego el Brich con ella. 982 01:34:44,040 --> 01:34:45,520 Me molesta hacerlo. 983 01:34:45,600 --> 01:34:49,520 Deber�as estar molesto con esa chica Americana por abandonarte. 984 01:34:49,600 --> 01:34:51,720 - �Qu� pasa con Sarah? - No s�. 985 01:34:51,800 --> 01:34:55,400 - No tuvo buen color en estos d�as. - Sus dientes, quiz�s. 986 01:34:55,800 --> 01:34:59,840 - Ya no me habla. - Es un beb�, no habla con nadie. 987 01:34:59,920 --> 01:35:01,360 - Est� triste. - �Por qu�? 988 01:35:01,440 --> 01:35:04,960 - Porque se fue la americana. - No digas pavadas, Phil. 989 01:35:05,040 --> 01:35:08,320 - C�llate Margaret. - Phil. 990 01:35:08,440 --> 01:35:10,480 - �l est� igual. - Michael. 991 01:35:10,560 --> 01:35:12,520 �Margaret, c�llate! 992 01:35:13,960 --> 01:35:17,160 No lo soporto m�s. Nos vamos. 993 01:35:25,360 --> 01:35:29,800 - �Me llevas a casa? - No me voy lejos. 994 01:35:34,000 --> 01:35:35,640 �Por qu� est�s tan molesto? 995 01:35:35,720 --> 01:35:38,600 S�lo quiero que me dejen seguir adelante con mi vida. 996 01:35:39,000 --> 01:35:41,360 Si hubi�ramos hecho eso estar�as borracho debajo de un puente... 997 01:35:41,440 --> 01:35:46,120 y Margaret tendr�a a Sarah enjoyada y jugando a Brich los jueves. 998 01:35:46,240 --> 01:35:49,000 - No entiendes. - Claro que no. 999 01:35:49,400 --> 01:35:52,360 Yo perd� a mi esposo y a mi hija, �c�mo podr�a? 1000 01:35:52,440 --> 01:35:55,720 - Perd�n. - No es nada. 1001 01:35:57,480 --> 01:36:02,480 - Me siento culpable todo el tiempo. - Por su puesto, todos nos sentimos as�. 1002 01:36:03,040 --> 01:36:06,480 Cada vez que abrazamos a Sarah nos sentimos as�. 1003 01:36:06,560 --> 01:36:08,520 Es horrible. 1004 01:36:11,720 --> 01:36:17,240 Querido, nuestra querida Sarah se fue. No hay nada que hacerle. 1005 01:36:18,680 --> 01:36:22,680 No debes sentirte culpable, Jack. Ser�a una p�rdida de dos vidas. 1006 01:36:22,880 --> 01:36:26,400 Tres vidas. No puedes dejar que Sarah crezca diciendo: 1007 01:36:26,520 --> 01:36:28,800 "Mi ni�ez fue buena, tuve muchas ni�eras... 1008 01:36:28,920 --> 01:36:33,360 pero mi padre nunca pudo superar la muerte de mi madre." 1009 01:36:33,480 --> 01:36:35,760 No deber�a pensarlo. 1010 01:36:35,880 --> 01:36:39,080 O s� si t� no lo hubieras arruinado. 1011 01:36:42,040 --> 01:36:44,000 Era una mujer amorosa. 1012 01:36:45,400 --> 01:36:47,840 Fue muy tonta. 1013 01:36:47,920 --> 01:36:49,880 Vamos, ll�vame. 1014 01:37:13,520 --> 01:37:15,960 Vi a Amy ayer. 1015 01:37:16,080 --> 01:37:19,600 - �S�? �C�mo est�? - Se estaba casando. 1016 01:37:20,720 --> 01:37:23,080 Ya veo. 1017 01:37:23,160 --> 01:37:27,120 - Perd�n, no deb� decir eso. Ven a tomar un t�. - No. 1018 01:37:27,520 --> 01:37:31,880 - Por favor. - OK. 1019 01:37:32,000 --> 01:37:34,360 No tengo leche, ir� a comprar. 1020 01:37:34,440 --> 01:37:37,400 - Yo voy. - Cuida a Sarah, s�lo me tomar� 5 minutos. 1021 01:37:37,520 --> 01:37:39,480 Pon la tetera. 1022 01:37:46,160 --> 01:37:48,120 Eso es. 1023 01:38:03,800 --> 01:38:05,760 �Phil? 1024 01:38:07,280 --> 01:38:09,800 - Llegaste temprano. �Qu� pas�? - �Amy! 1025 01:38:09,880 --> 01:38:11,400 Jack. 1026 01:38:11,480 --> 01:38:13,680 �Sarah! 1027 01:38:14,080 --> 01:38:17,440 �Qu� haces aqu�? �Y Alain? 1028 01:38:17,760 --> 01:38:20,320 Con su esposa, espero. 1029 01:38:21,120 --> 01:38:24,000 - �Su esposa? - �l y Susan se casaron ayer. 1030 01:38:24,120 --> 01:38:26,560 - Pero... - Ah� tengo el ramo. 1031 01:38:26,640 --> 01:38:28,920 Lo agarr�. Me cay� encima. 1032 01:38:38,280 --> 01:38:40,240 Te extra��. 1033 01:38:43,480 --> 01:38:45,600 Yo tambi�n te extra��. 1034 01:38:46,000 --> 01:38:48,360 No te estaba hablando a ti. 1035 01:38:48,480 --> 01:38:50,760 Pero algo lindo viene bien. 1036 01:38:52,120 --> 01:38:54,080 Quiero decir "nosotros". 1037 01:38:55,120 --> 01:38:57,760 Los dos te extra�amos. 1038 01:38:59,280 --> 01:39:01,960 Queremos que vuelvas. 1039 01:39:02,040 --> 01:39:04,480 Mis tarifas subieron. 1040 01:39:04,560 --> 01:39:06,520 No puedes pagarme. 1041 01:39:10,240 --> 01:39:12,120 No como ni�era. 1042 01:39:12,760 --> 01:39:15,360 Si te beso seguro que no puedes pagarme. 1043 01:39:16,400 --> 01:39:19,360 - �Eso es un s�? - Es un quiz�s. 1044 01:39:19,480 --> 01:39:21,920 - Que sea as�. - Hay una sola condici�n. 1045 01:39:22,040 --> 01:39:24,400 - Dila. - Yo le dir� a tu madre. 1046 01:40:29,720 --> 01:40:31,680 - �Y bien? - Bien... 1047 01:40:32,880 --> 01:40:35,160 - Bien, esc�pelo, mam�. - �Qu�? 1048 01:40:35,280 --> 01:40:38,880 - Lo que te tiene aterrada. - Es que... 1049 01:40:38,960 --> 01:40:40,920 Bueno, yo... 1050 01:40:41,440 --> 01:40:45,200 - No tengo palabras, en realidad. - Con un hijo viene todo. 1051 01:40:45,280 --> 01:40:47,080 - Michael. - Vamos. 1052 01:40:47,480 --> 01:40:50,520 �No puedes decir que crees que todo es fant�stico, grandioso y... 1053 01:40:50,640 --> 01:40:55,080 - todo lo que se supone que debes decir? - S�, eso creo, por su puesto. 1054 01:40:55,160 --> 01:40:58,120 De lo contrario ser�a grosero... En serio, eso pienso. 1055 01:40:58,240 --> 01:41:00,200 Bien. 1056 01:41:00,640 --> 01:41:06,640 Me tomar� un tiempo acostumbrarme. Pero estoy muy feliz, querido. 1057 01:41:06,760 --> 01:41:08,720 De veras. 1058 01:41:09,360 --> 01:41:11,800 �No, querido? 1059 01:41:12,640 --> 01:41:15,680 Los novios vengan aqu�, por favor. 1060 01:41:23,160 --> 01:41:25,120 Dale un beso. 1061 01:42:00,000 --> 01:42:40,000 Subt�tulos por Sofi.Cente 79958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.