All language subtitles for Homeland.S01E04.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,239 --> 00:00:08,409 Air and naval forces of the United States 2 00:00:08,443 --> 00:00:11,247 launched a series of strikes against terrorist facilities... 3 00:00:11,282 --> 00:00:14,153 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:14,188 --> 00:00:16,961 He has sanctioned acts of terror in Africa... 5 00:00:16,995 --> 00:00:19,831 This will not stand, this aggression against, uh, Kuwait. 6 00:00:19,865 --> 00:00:21,635 His relentless pursuit of terror. 7 00:00:21,669 --> 00:00:23,938 We will make no distinction... 8 00:00:23,972 --> 00:00:26,107 The USS Cole was attacked while refueling in... 9 00:00:26,142 --> 00:00:28,079 This was an act of terrorism. 10 00:00:28,113 --> 00:00:30,582 It was a despicable and cowardly act. 11 00:00:30,616 --> 00:00:32,987 The next song we're going to play for you 12 00:00:33,021 --> 00:00:34,255 is one of the good old favorites. 13 00:00:34,290 --> 00:00:36,658 Until something stops him... 14 00:00:36,693 --> 00:00:39,531 I'm just making sure we don't get hit again. 15 00:00:39,565 --> 00:00:43,034 That plane crashed into the World Trade Center. 16 00:00:45,474 --> 00:00:46,774 Thousands of people running... 17 00:00:46,808 --> 00:00:50,478 We must... and we will remain vigilant. 18 00:00:57,089 --> 00:00:59,524 What the fuck are you doing? 19 00:01:01,160 --> 00:01:03,563 Fuck! I missed something once before. 20 00:01:03,597 --> 00:01:06,266 I won't... I can't let that happen again. 21 00:01:08,002 --> 00:01:09,703 It was ten years ago. 22 00:01:09,737 --> 00:01:11,071 Everyone missed something that day. 23 00:01:11,105 --> 00:01:15,308 Yeah, everyone's not me. 24 00:01:18,360 --> 00:01:22,865 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 25 00:01:24,051 --> 00:01:26,320 Previously on Homeland... 26 00:01:26,354 --> 00:01:29,424 An American prisoner of war has been turned. 27 00:01:29,458 --> 00:01:31,326 Hello? 28 00:01:31,361 --> 00:01:34,430 Jessica? It's me. Brody. 29 00:01:34,464 --> 00:01:36,700 We need eyes and ears 30 00:01:36,734 --> 00:01:39,169 on Brody from the minute he steps off that plane. 31 00:01:39,203 --> 00:01:41,571 Wait, there's no camera in the garage? And now he's placing 32 00:01:41,605 --> 00:01:44,441 a bag containing God knows what in our blind spot?! 33 00:01:44,475 --> 00:01:46,909 Three days ago, we were about to tell your kids. 34 00:01:46,944 --> 00:01:49,012 He's my husband, Mike. 35 00:01:49,046 --> 00:01:52,014 I know this is hard, but that's his job now-- to be a public figure. 36 00:01:52,049 --> 00:01:53,849 You know, Mom, it'd be a lot less funny 37 00:01:53,884 --> 00:01:55,417 if you weren't fucking his good friend Mike. 38 00:01:55,452 --> 00:01:57,786 We need Brody in the public eye, 39 00:01:57,821 --> 00:01:59,554 reminding America that this is far from over. 40 00:01:59,589 --> 00:02:01,690 How has the homecoming been? 41 00:02:01,724 --> 00:02:04,059 It's been great... for all of us. 42 00:02:04,094 --> 00:02:08,465 Five days ago, on Prince Farid's yacht, the prince's majordomo 43 00:02:08,500 --> 00:02:10,968 announces that the prince has a surprise visitor. 44 00:02:11,003 --> 00:02:12,570 Abu Nazir. 45 00:02:12,604 --> 00:02:14,372 His Highness has a special favor to ask, 46 00:02:14,407 --> 00:02:15,974 a job he wants you to do. 47 00:02:17,010 --> 00:02:18,777 She was DOA at Providence. 48 00:02:18,812 --> 00:02:21,080 Apparently, they had her wearing some crown jewel type necklace 49 00:02:21,114 --> 00:02:22,715 that's vanished. 50 00:02:22,749 --> 00:02:24,783 Maybe Abu Nazir really went on that boat 51 00:02:24,818 --> 00:02:26,585 to talk to someone in the prince's entourage. 52 00:02:26,619 --> 00:02:28,453 You're looking for a money transfer, right? 53 00:02:28,488 --> 00:02:31,389 Jewelry is the easiest way to move wealth. 54 00:02:31,424 --> 00:02:33,725 Four hundred. 55 00:02:33,759 --> 00:02:35,960 Where did the money go? Could be anywhere. 56 00:02:35,995 --> 00:02:37,162 Congratulations. 57 00:02:37,196 --> 00:02:39,163 I hope you'll be happy here. 58 00:02:39,198 --> 00:02:41,566 For us, it's perfect. 59 00:02:56,451 --> 00:02:58,118 ♪ ♪ 60 00:03:42,732 --> 00:03:46,035 Service A's today, Marine. 61 00:03:46,070 --> 00:03:47,603 Shirt first. 62 00:03:52,411 --> 00:03:53,945 Green pants. 63 00:03:56,748 --> 00:03:58,249 Khaki tie. 64 00:04:01,754 --> 00:04:03,254 You left it on the back of the bathroom door. 65 00:04:03,288 --> 00:04:05,890 Hey, Jess, have you seen my tie? 66 00:04:05,924 --> 00:04:09,126 In the bathroom, behind the door. 67 00:04:28,145 --> 00:04:30,179 And smile for the cameras. 68 00:04:33,150 --> 00:04:36,686 What can I tell you that you don't already know? 69 00:04:36,721 --> 00:04:38,755 Not much. 70 00:04:38,789 --> 00:04:40,256 But here goes. 71 00:04:40,291 --> 00:04:42,859 This is what I learned over there. 72 00:04:42,894 --> 00:04:46,296 Friendly fire isn't. 73 00:04:46,330 --> 00:04:49,633 In an ambush, shoot for the knees. 74 00:04:49,667 --> 00:04:51,234 Never lie. 75 00:04:51,269 --> 00:04:54,871 Never leave a man behind. 76 00:04:54,905 --> 00:04:56,906 And if you pick it, it will not heal. 77 00:04:59,744 --> 00:05:01,779 Good luck in your deployment. Remember your training. 78 00:05:01,813 --> 00:05:05,950 God bless you and God bless America. 79 00:05:08,520 --> 00:05:10,922 Look at him. 80 00:05:10,956 --> 00:05:13,058 Ever since that Lawrence O'Donnell interview, 81 00:05:13,092 --> 00:05:15,160 it's been like this wherever he goes. 82 00:05:15,194 --> 00:05:19,098 He's been blogged and tweeted about, offered book deals, 83 00:05:19,132 --> 00:05:20,900 been solicited by every national talk show. 84 00:05:20,934 --> 00:05:24,469 The vice president tells me you had a hand in convincing 85 00:05:24,504 --> 00:05:28,807 Sergeant Brody to go public with his story. 86 00:05:28,841 --> 00:05:31,275 The vice president didn't send his chief political operative 87 00:05:31,310 --> 00:05:33,778 here to thank me for delivering Brody. 88 00:05:33,812 --> 00:05:35,913 You're right. 89 00:05:35,947 --> 00:05:37,948 I came to find out how closely 90 00:05:37,982 --> 00:05:40,517 the public image matches the man. 91 00:05:40,552 --> 00:05:43,154 Now, for someone who's been through what he's been through, 92 00:05:43,188 --> 00:05:46,524 Sergeant Brody seems remarkably composed. 93 00:05:46,559 --> 00:05:49,094 Are you asking me if he's emotionally stable? 94 00:05:49,128 --> 00:05:51,096 Is he? 95 00:05:51,131 --> 00:05:53,766 I'm not a psychiatrist. 96 00:05:53,800 --> 00:05:55,968 But you ordered his psych evaluation in Germany, 97 00:05:56,003 --> 00:05:58,438 which I'm sure you reviewed. 98 00:05:58,472 --> 00:06:01,508 So, if we looked under the hood, what would we find? 99 00:06:01,542 --> 00:06:04,311 Well, we weren't exactly vetting him for national office. 100 00:06:04,345 --> 00:06:07,613 That is why you're here, isn't it? 101 00:06:07,648 --> 00:06:11,617 In the most preliminary sense. 102 00:06:11,651 --> 00:06:14,953 Then again, if his psychological profile checks out, 103 00:06:14,987 --> 00:06:17,322 and his politics are correct, why not? 104 00:06:17,356 --> 00:06:19,523 I sure know a lot of folks 105 00:06:19,558 --> 00:06:21,526 who would open their checkbooks to him right now. 106 00:06:23,563 --> 00:06:28,167 Sorry to interrupt, sir, but Saul Berenson is outside. 107 00:06:30,738 --> 00:06:32,573 Tell him I'll be right out. 108 00:06:33,875 --> 00:06:36,845 I'm sorry, Ms. Gaines, but I need to take this. 109 00:06:36,879 --> 00:06:40,983 My colleague has never learned how to take no for an answer. 110 00:06:41,017 --> 00:06:43,419 The vice president remembers well your conversation 111 00:06:43,453 --> 00:06:44,753 regarding directorship. 112 00:06:44,788 --> 00:06:46,889 Any information you could give us 113 00:06:46,923 --> 00:06:50,426 on Sergeant Brody would be much appreciated. 114 00:06:50,460 --> 00:06:52,528 How much longer is he gonna be? He'll be right with you. 115 00:06:52,563 --> 00:06:55,197 Did you tell him I have an operational protocol for him 116 00:06:55,232 --> 00:06:57,099 to sign off on? Sir, right now, he's in a meeting with... 117 00:06:57,134 --> 00:06:59,769 Lizzie. 118 00:06:59,803 --> 00:07:01,037 Saul. 119 00:07:03,240 --> 00:07:05,341 We'll see ourselves out. 120 00:07:05,376 --> 00:07:08,312 Nice to meet you. Major. 121 00:07:11,149 --> 00:07:14,117 So, tell me what's so important that it couldn't wait. 122 00:07:14,152 --> 00:07:16,287 Abu Nazir, David, remember him? 123 00:07:16,321 --> 00:07:19,022 Two horns, long tail, a strong scent of sulfur? 124 00:07:19,057 --> 00:07:22,526 I think we found out how he's financing his attack. 125 00:07:22,560 --> 00:07:24,896 This is a photograph of the prince's chief aide, 126 00:07:24,930 --> 00:07:26,364 Latif Bin Walid, 127 00:07:26,398 --> 00:07:28,800 taken nine hours after Lynn Reed was killed. 128 00:07:28,834 --> 00:07:30,301 And the necklace she was wearing 129 00:07:30,335 --> 00:07:32,036 that the police reported as stolen... 130 00:07:32,070 --> 00:07:34,705 we believe it was in this package. 131 00:07:34,740 --> 00:07:36,741 You're saying that was the money transfer we've been looking for? 132 00:07:36,775 --> 00:07:39,243 It's a working theory. Hard to believe Latif 133 00:07:39,278 --> 00:07:42,613 would park a half a million dollars in some Laundromat. 134 00:07:42,647 --> 00:07:45,716 Not when that Laundromat's doubling as a hawala broker. 135 00:07:45,750 --> 00:07:47,217 Hundreds of millions move 136 00:07:47,251 --> 00:07:49,319 through these informal networks every day. 137 00:07:49,353 --> 00:07:50,954 And because they're based on an honor code, 138 00:07:50,988 --> 00:07:53,089 there are no records, which makes 139 00:07:53,124 --> 00:07:55,425 financial transactions nearly impossible to track. 140 00:07:55,460 --> 00:07:57,961 Yeah, but hawala systems are typically used to transfer funds 141 00:07:57,996 --> 00:08:00,897 across borders, internationally, not as dead drops. 142 00:08:00,932 --> 00:08:04,835 What you're suggesting is pretty unorthodox, isn't it? 143 00:08:04,869 --> 00:08:07,637 Abu Nazir is always unorthodox. That's why he's still out there. 144 00:08:07,672 --> 00:08:09,840 Our friends at the Bureau have ongoing surveillance 145 00:08:09,874 --> 00:08:12,476 of the five known hawala operations in the metro area. 146 00:08:12,510 --> 00:08:16,446 That's where we got this photo of Latif at the Laundromat. 147 00:08:16,481 --> 00:08:19,916 Since then, 51 customers have come and gone. 148 00:08:19,951 --> 00:08:23,586 One of them may have the necklace or its cash equivalent. 149 00:08:23,621 --> 00:08:26,589 One of them may have the money that Abu Nazir is using 150 00:08:26,624 --> 00:08:28,158 to fund an attack on American soil. 151 00:08:28,192 --> 00:08:30,126 Why not just ask the guy 152 00:08:30,161 --> 00:08:32,462 who runs the place which one came for the necklace? 153 00:08:32,496 --> 00:08:34,597 Same reason we're not extraditing Latif. 154 00:08:34,631 --> 00:08:36,999 Arrests at this time would be of negative value. 155 00:08:37,034 --> 00:08:38,801 We don't want to spook Abu Nazir 156 00:08:38,836 --> 00:08:41,104 before we know how many others he's activated. 157 00:08:41,138 --> 00:08:43,306 Lynn Reed was killed three weeks ago. 158 00:08:43,340 --> 00:08:45,374 That means we're three weeks behind the bad guys. 159 00:08:45,409 --> 00:08:47,877 Which is why we need to initiate an operation immediately. 160 00:08:47,911 --> 00:08:49,912 Work up files on all these people. 161 00:08:51,581 --> 00:08:53,882 Do it. 162 00:08:55,351 --> 00:08:57,318 All right, you heard him. 163 00:08:57,352 --> 00:08:59,486 Let's start putting everybody through facial recognition, 164 00:08:59,521 --> 00:09:02,989 cross-referencing with INS, DMV, every database we've got. 165 00:09:03,024 --> 00:09:07,494 And once that happens, we'll split into five two- person teams and run them down. 166 00:09:07,528 --> 00:09:09,996 That means background checks, limited surveillance, 167 00:09:10,031 --> 00:09:12,799 selective face time with family, friends, employers. 168 00:09:35,258 --> 00:09:38,360 Hey, can I talk to you for a minute? 169 00:09:38,394 --> 00:09:40,162 The FISA warrant expires tomorrow. 170 00:09:40,196 --> 00:09:42,163 If you're asking me to try and extend it, don't. 171 00:09:42,198 --> 00:09:43,899 At least hear me out. 172 00:09:43,933 --> 00:09:46,334 I had to drag a skeleton from Judge Turner's closet 173 00:09:46,368 --> 00:09:48,236 to get you those four weeks in the first place. 174 00:09:48,270 --> 00:09:50,571 I know what you did. And you still haven't produced 175 00:09:50,605 --> 00:09:54,441 a single lead connecting Sergeant Brody to this or any plot against America. 176 00:09:54,475 --> 00:09:55,909 That doesn't mean I'm wrong. 177 00:09:55,943 --> 00:09:58,177 It just means he may be laying low for awhile. 178 00:09:58,212 --> 00:10:01,380 Turned and trained, but a sleeper. 179 00:10:01,415 --> 00:10:04,383 You're arguing against yourself, Carrie. 180 00:10:04,418 --> 00:10:06,753 We can't watch him indefinitely, and you know it. 181 00:10:06,787 --> 00:10:08,755 But, Saul... Listen to me. 182 00:10:08,789 --> 00:10:10,557 Listen carefully. 183 00:10:10,592 --> 00:10:13,694 This intelligence your asset gave up her life to acquire-- 184 00:10:13,728 --> 00:10:15,897 do not squander it by continuing to invade 185 00:10:15,931 --> 00:10:18,266 the constitutionally-protected privacy of the Brody family. 186 00:10:18,301 --> 00:10:19,901 It's not an either/or proposition. 187 00:10:19,936 --> 00:10:21,703 The money we're tracking is connected to Brody. 188 00:10:21,738 --> 00:10:23,605 I just haven't found out how. 189 00:10:23,639 --> 00:10:25,874 If you're right, the money will eventually lead back to him. 190 00:10:25,908 --> 00:10:28,543 But until then, you need to take down that surveillance. 191 00:10:28,578 --> 00:10:31,379 First chance you get, you will remove the cameras and microphones 192 00:10:31,413 --> 00:10:33,081 from Sergeant Brody's house, and cover your tracks. 193 00:10:33,115 --> 00:10:34,482 Are we clear? 194 00:10:44,626 --> 00:10:47,427 I'm just saying, they were a bunch of kids. 195 00:10:47,462 --> 00:10:49,963 They're Marines, and they were looking at you like a rock star. 196 00:10:49,998 --> 00:10:52,132 Not because I was a POW for eight years. 197 00:10:52,166 --> 00:10:54,167 Because my face has been plastered all over TV 198 00:10:54,202 --> 00:10:56,069 for the last three weeks. 199 00:10:56,104 --> 00:10:59,672 Whatever the reason, your visit meant a lot to them, Brody. 200 00:10:59,706 --> 00:11:01,974 Well, I'll take your word for it. 201 00:11:02,008 --> 00:11:04,510 Good. I'll see you tomorrow. All right. 202 00:11:04,544 --> 00:11:07,813 Hey, you hungry? 203 00:11:07,847 --> 00:11:09,982 I think we have steaks on the grill tonight. Thanks, I'm good. 204 00:11:10,016 --> 00:11:11,650 I'm just gonna grab something on the way home. 205 00:11:11,684 --> 00:11:14,185 You sure you don't want to come in? Yeah. 206 00:11:14,220 --> 00:11:15,920 Why not? 207 00:11:15,954 --> 00:11:19,257 Mikey, all I'm saying is, for the last two weeks, 208 00:11:19,291 --> 00:11:21,626 you've hardly come by once. 209 00:11:21,661 --> 00:11:23,795 I've been driving your ass around every day. 210 00:11:23,829 --> 00:11:25,530 I figured you'd be sick of me by now. 211 00:11:25,565 --> 00:11:27,532 See? That's exactly what I'm talking about. 212 00:11:27,567 --> 00:11:30,102 Every time I invite you into the house, 213 00:11:30,137 --> 00:11:31,871 you make up some lame-ass excuse. 214 00:11:34,308 --> 00:11:36,276 If I didn't know any better, I'd... 215 00:11:36,311 --> 00:11:39,113 think you were avoiding us. 216 00:11:39,147 --> 00:11:43,717 Hey, I just figured... I thought I'd give you some space. 217 00:11:43,752 --> 00:11:45,986 I mean, let you be alone with your family 218 00:11:46,021 --> 00:11:48,055 without me getting in the way. 219 00:11:49,491 --> 00:11:51,959 Well, I appreciate that, Mike. 220 00:11:51,993 --> 00:11:53,960 You looking out for the family. 221 00:11:53,995 --> 00:11:56,029 And for Jessica. 222 00:11:56,063 --> 00:11:59,499 Like you did while I was gone. 223 00:11:59,533 --> 00:12:02,935 You'd have done the same for me. 224 00:12:04,505 --> 00:12:07,808 You know what? 225 00:12:07,842 --> 00:12:10,344 I'm not sure I would have. 226 00:12:14,850 --> 00:12:17,253 Ah, I'll see you tomorrow, Mike. 227 00:12:17,287 --> 00:12:20,056 All right. 228 00:12:40,310 --> 00:12:43,112 What's so interesting? 229 00:12:43,147 --> 00:12:45,048 There, in the woods. 230 00:12:48,319 --> 00:12:51,054 See the antlers? 231 00:12:51,088 --> 00:12:52,589 It's an eight-point buck. 232 00:12:52,623 --> 00:12:54,224 It's beautiful. 233 00:12:54,259 --> 00:12:56,527 Yeah, until he tramples those tulips you planted. 234 00:12:57,829 --> 00:13:00,131 How'd it go with the recruits? 235 00:13:00,165 --> 00:13:01,566 Great. Good. 236 00:13:01,600 --> 00:13:03,768 Yeah. 237 00:13:03,803 --> 00:13:05,036 When's dinner? 238 00:13:05,071 --> 00:13:07,872 Whenever you want. 239 00:13:07,906 --> 00:13:11,542 Okay, well, we need some more propane. 240 00:13:14,579 --> 00:13:17,081 Don't worry, honey, probably just had a bad day. 241 00:13:17,115 --> 00:13:19,916 Forget it, doesn't matter. 242 00:13:22,020 --> 00:13:24,355 Come on, let's go wash up. 243 00:13:35,500 --> 00:13:37,367 Are the kids asleep? 244 00:13:43,207 --> 00:13:45,375 Well, then, what are you waiting for? 245 00:14:26,884 --> 00:14:29,751 ♪ ♪ 246 00:14:36,758 --> 00:14:38,158 Yo, wild man. 247 00:14:38,193 --> 00:14:41,295 Cut that shit out, you're gonna miss the war. 248 00:15:10,526 --> 00:15:13,395 ♪ ♪ 249 00:15:39,820 --> 00:15:42,689 ♪ ♪ 250 00:16:01,578 --> 00:16:02,778 Come on, tuck in your shirt. 251 00:16:06,015 --> 00:16:08,583 Dana-- she's waiting in the car. 252 00:16:09,785 --> 00:16:11,218 Did you see the flowers? 253 00:16:11,252 --> 00:16:13,620 I did. I told you. 254 00:16:13,655 --> 00:16:15,789 I'll put out some soap flakes. 255 00:16:15,823 --> 00:16:18,257 Soap flakes? Yeah, 256 00:16:18,292 --> 00:16:19,826 the deer think they're smelling people. 257 00:16:19,860 --> 00:16:21,828 If that doesn't work, 258 00:16:21,862 --> 00:16:23,596 we can build a fence. 259 00:16:23,631 --> 00:16:24,831 Build a fence-- 260 00:16:24,866 --> 00:16:26,600 there's an idea. 261 00:16:26,634 --> 00:16:28,902 Maybe Mike could do it; He's pretty handy. 262 00:16:35,327 --> 00:16:37,027 Carrie? 263 00:16:37,178 --> 00:16:39,245 Are you ready? 264 00:16:42,149 --> 00:16:44,150 Come on, we don't have all day. 265 00:16:44,184 --> 00:16:46,752 They're only gonna be in church for, like, an hour and a half. 266 00:16:46,787 --> 00:16:49,422 Rolling up this operation is a fucking mistake. 267 00:16:51,725 --> 00:16:54,093 You don't agree? 268 00:16:54,127 --> 00:16:55,661 It's not like we have a choice. 269 00:16:55,695 --> 00:16:57,329 Saul said that he would have my head on a stick 270 00:16:57,363 --> 00:16:58,630 and parade it out in front of the inspector general. 271 00:16:58,664 --> 00:17:00,632 Yeah, but what do you think? 272 00:17:00,666 --> 00:17:02,300 I mean, you've been watching Brody as long as I have. 273 00:17:02,334 --> 00:17:04,269 You must have an opinion. Look, we've been on him 274 00:17:04,303 --> 00:17:06,605 for a month and we've come up empty. 275 00:17:08,542 --> 00:17:10,510 W-What about Max? What does Max think? 276 00:17:10,545 --> 00:17:13,513 He thinks the wife is hot, okay? 277 00:17:13,548 --> 00:17:14,982 Come on. 278 00:17:35,270 --> 00:17:38,105 ♪ All people ♪ 279 00:17:38,139 --> 00:17:43,077 ♪ That on Earth do dwell ♪ 280 00:17:43,111 --> 00:17:47,081 ♪ Sing to the Lord ♪ 281 00:17:47,116 --> 00:17:51,953 ♪ With cheerful voice ♪ 282 00:17:51,988 --> 00:17:55,391 ♪ Him serve with fear ♪ 283 00:17:55,426 --> 00:18:00,197 ♪ His praise forth tell ♪ 284 00:18:00,231 --> 00:18:04,301 ♪ Come ye before Him ♪ 285 00:18:04,335 --> 00:18:09,239 ♪ And rejoice ♪ 286 00:18:09,273 --> 00:18:11,575 ♪ The Lord ♪ 287 00:18:11,609 --> 00:18:14,778 ♪ Ye know, is God ♪ 288 00:18:14,812 --> 00:18:18,615 ♪ Indeed ♪ 289 00:18:18,649 --> 00:18:22,819 ♪ Without our aid ♪ 290 00:18:22,853 --> 00:18:27,490 ♪ He did us make ♪ 291 00:18:27,525 --> 00:18:31,094 ♪ We are His folk ♪ 292 00:18:31,128 --> 00:18:36,066 ♪ He doth us feed ♪ 293 00:18:36,100 --> 00:18:39,703 ♪ And for His sheep ♪ 294 00:18:39,737 --> 00:18:43,607 ♪ He doth us ♪ 295 00:18:43,641 --> 00:18:47,277 ♪ Take ♪ 296 00:18:47,312 --> 00:18:51,448 ♪ The Lord, ye know ♪ 297 00:18:51,482 --> 00:18:55,952 ♪ Is God indeed ♪ 298 00:18:55,987 --> 00:18:59,422 ♪ His mercy is ♪ 299 00:18:59,457 --> 00:19:04,260 ♪ For ever sure ♪ 300 00:19:04,295 --> 00:19:08,131 ♪ We are his folk ♪ 301 00:19:08,166 --> 00:19:13,871 ♪ He doth us feed ♪ 302 00:19:13,905 --> 00:19:18,009 ♪ To Father, Son ♪ 303 00:19:18,043 --> 00:19:23,180 ♪ And Holy Ghost ♪ 304 00:19:23,215 --> 00:19:27,317 ♪ The God Whom Heaven ♪ 305 00:19:27,352 --> 00:19:31,055 ♪ And Earth adore ♪ 306 00:19:31,089 --> 00:19:34,692 ♪ From men and from ♪ 307 00:19:34,726 --> 00:19:39,897 ♪ The angel host ♪ 308 00:19:39,932 --> 00:19:42,366 ♪ Be praise ♪ 309 00:19:42,401 --> 00:19:44,835 ♪ And glory ♪ 310 00:19:44,870 --> 00:19:51,375 ♪ Evermore. ♪ 311 00:19:51,410 --> 00:20:00,183 ♪ Amen. ♪ 312 00:20:02,487 --> 00:20:04,322 I have been looking all over for you. 313 00:20:04,356 --> 00:20:05,657 Just a second. 314 00:20:05,691 --> 00:20:06,958 We're done here, it's time to go. 315 00:20:14,001 --> 00:20:16,169 You ready? 316 00:20:16,204 --> 00:20:18,305 There's one camera left. 317 00:20:18,340 --> 00:20:20,141 Thought I'd let you do the honors. 318 00:20:41,096 --> 00:20:43,064 Hey. 319 00:20:45,567 --> 00:20:47,034 That was a beautiful service. 320 00:20:47,069 --> 00:20:48,269 Yes, sir, it was. 321 00:20:48,303 --> 00:20:50,671 Sergeant, this is Elizabeth Gaines. 322 00:20:50,705 --> 00:20:52,940 She is one of the vice president's closest advisors. 323 00:20:52,974 --> 00:20:55,175 It's an honor to meet you, Sergeant Brody. 324 00:20:56,878 --> 00:20:58,545 This happened yesterday? 325 00:20:58,580 --> 00:20:59,847 When I dropped him off. 326 00:20:59,881 --> 00:21:01,682 What did he say exactly? 327 00:21:01,716 --> 00:21:03,784 He asked why I haven't been coming around the house. 328 00:21:03,818 --> 00:21:06,453 I told him I didn't want to intrude. 329 00:21:06,488 --> 00:21:08,455 Think Dana said something? 330 00:21:08,489 --> 00:21:10,290 No. Well, maybe we should 331 00:21:10,324 --> 00:21:12,592 just go ahead and tell him ourselves. What we should have done is 332 00:21:12,626 --> 00:21:13,960 tell him right away when he first got back. 333 00:21:13,994 --> 00:21:15,795 Now it's turned into this big lie. 334 00:21:15,829 --> 00:21:17,896 Your story has inspired a nation in need of inspiration. 335 00:21:17,931 --> 00:21:19,131 Well, 336 00:21:19,165 --> 00:21:20,633 I'm not so sure about that. 337 00:21:20,667 --> 00:21:23,068 I asked Major Foster to introduce us because 338 00:21:23,103 --> 00:21:25,905 there's something I'd like to discuss with you. 339 00:21:25,939 --> 00:21:28,007 May I take you to lunch next week? 340 00:21:29,143 --> 00:21:31,111 Yes, ma'am. 341 00:21:31,145 --> 00:21:32,379 Don't drive yourself crazy. 342 00:21:35,317 --> 00:21:37,285 I just think that 343 00:21:37,319 --> 00:21:40,055 maybe we should try to find a way for us all 344 00:21:40,089 --> 00:21:43,158 to be together again without feeling so damn awkward. 345 00:21:47,162 --> 00:21:49,363 We're having some people over tomorrow night. 346 00:21:50,532 --> 00:21:53,667 Good, good, I'll be there. 347 00:21:53,701 --> 00:21:55,669 Hey. 348 00:21:55,703 --> 00:21:57,337 We've barely spoken in three weeks. 349 00:21:57,371 --> 00:22:00,740 I'm kind of, kind of worried about you. 350 00:22:02,876 --> 00:22:05,144 I'm fine. 351 00:22:05,178 --> 00:22:07,213 Tell me. 352 00:22:08,682 --> 00:22:10,583 It's just... 353 00:22:12,119 --> 00:22:14,454 he's so... 354 00:22:14,488 --> 00:22:16,990 What? 355 00:22:17,024 --> 00:22:19,759 Nothing. Jessica, I want to know. 356 00:22:28,569 --> 00:22:31,204 Work permit expires at the end of November. 357 00:22:31,238 --> 00:22:33,206 Lives with two roommates in Tenleytown. 358 00:22:33,240 --> 00:22:34,874 Single mother back in Jakarta. 359 00:22:34,909 --> 00:22:36,509 So she's sending money home, 360 00:22:36,543 --> 00:22:38,945 which explains her visit to the hawala broker. 361 00:22:38,979 --> 00:22:40,546 Personal references all check out, 362 00:22:40,581 --> 00:22:42,482 and I called up her supervisor at Exotech. 363 00:22:42,516 --> 00:22:44,183 Mm-hmm. Diligent, super bright, 364 00:22:44,218 --> 00:22:46,519 star of his I.T. department. 365 00:22:46,553 --> 00:22:48,454 All right, moving on. 366 00:22:49,590 --> 00:22:51,558 Where's Carrie? 367 00:22:51,592 --> 00:22:52,826 Oh, she should be here soon. 368 00:22:52,860 --> 00:22:55,728 She said she was running late. 369 00:22:55,762 --> 00:22:57,063 She say why? 370 00:22:57,097 --> 00:22:58,965 No, sir. 371 00:23:00,767 --> 00:23:02,735 How well do you know her? 372 00:23:02,769 --> 00:23:04,169 I like to think we're friends. 373 00:23:04,204 --> 00:23:06,738 I understand she's a bit of a folk hero 374 00:23:06,773 --> 00:23:09,007 to some of you analysts. 375 00:23:09,041 --> 00:23:10,542 Well, we've all read the cables, sir, 376 00:23:10,576 --> 00:23:12,143 heard the stories. 377 00:23:13,579 --> 00:23:15,713 With you it's more than that, isn't it? 378 00:23:15,747 --> 00:23:17,648 You want to do what she does. 379 00:23:17,682 --> 00:23:20,851 It's no secret I've put in for Operations. 380 00:23:20,885 --> 00:23:22,486 Three years in a row. 381 00:23:22,520 --> 00:23:24,355 You know, you don't look like a Galvez. 382 00:23:24,389 --> 00:23:26,357 I take after my mother, sir. 383 00:23:26,391 --> 00:23:28,059 She's Lebanese. And your father? 384 00:23:28,093 --> 00:23:29,327 Guatemalan. 385 00:23:29,362 --> 00:23:30,929 They met at the DMV. 386 00:23:30,963 --> 00:23:33,498 My mom refused to take off her headscarf for the photo, 387 00:23:33,533 --> 00:23:35,901 my dad was the guy taking the pictures. 388 00:23:37,437 --> 00:23:38,670 America. 389 00:23:38,705 --> 00:23:40,406 Yes, sir. 390 00:23:40,440 --> 00:23:43,209 Your file says you're fluent in Arabic. 391 00:23:43,243 --> 00:23:44,610 And Spanish, sir. 392 00:23:44,644 --> 00:23:46,778 You know, there might be something opening up 393 00:23:46,813 --> 00:23:48,180 in the Cairo station. 394 00:23:48,214 --> 00:23:52,783 My recommendation would carry weight... which 395 00:23:52,818 --> 00:23:55,620 brings us back to Carrie Mathison. 396 00:23:55,654 --> 00:23:58,122 I didn't put you with her by accident. 397 00:23:58,157 --> 00:24:01,025 I don't understand. 398 00:24:01,059 --> 00:24:03,427 During a debrief, Carrie mentions 399 00:24:03,461 --> 00:24:05,896 Abu Nazir's name out of the blue. 400 00:24:05,930 --> 00:24:07,564 Three days later, one of her assets reports 401 00:24:07,599 --> 00:24:10,867 the first Nazir sighting in over seven years. 402 00:24:10,902 --> 00:24:13,036 Maybe it's coincidence. 403 00:24:13,070 --> 00:24:17,173 Or maybe there's something she's just not telling us. 404 00:24:19,241 --> 00:24:21,542 You want a taste of Operations? 405 00:24:21,577 --> 00:24:24,079 Find out if she's running something on the side. 406 00:24:28,618 --> 00:24:30,486 Sir... 407 00:24:30,520 --> 00:24:33,822 I'm not sure I-I'm comfortable with... 408 00:24:33,856 --> 00:24:38,493 Spying? 409 00:24:38,527 --> 00:24:40,261 I'm making sure there are no loose cannons 410 00:24:40,296 --> 00:24:41,830 rolling around on my deck, 411 00:24:41,864 --> 00:24:45,600 because if there are, I need to tie them down. 412 00:24:51,775 --> 00:24:53,443 Hey, Carrie. 413 00:24:53,477 --> 00:24:54,777 David, hi. 414 00:24:54,812 --> 00:24:57,247 Sorry I'm late. 415 00:24:57,282 --> 00:24:59,016 What was that all about? 416 00:24:59,050 --> 00:25:01,585 Uh, he wanted to review the, uh, Jalbani file 417 00:25:01,620 --> 00:25:03,287 before he cleared it. 418 00:25:03,322 --> 00:25:07,525 So we're onto the next case. 419 00:25:07,559 --> 00:25:10,027 Raqim Faisel, Assistant Professor 420 00:25:10,061 --> 00:25:12,262 at Bryden University. 421 00:25:19,704 --> 00:25:22,972 That woman you were talking to at church today-- who is she? 422 00:25:23,007 --> 00:25:25,141 Oh, she works for the vice president. 423 00:25:25,176 --> 00:25:27,444 Works for him how? 424 00:25:27,479 --> 00:25:29,680 Some kind of advisor. 425 00:25:29,714 --> 00:25:32,382 What did she want? 426 00:25:32,416 --> 00:25:34,718 She wants to have lunch with me. 427 00:25:34,752 --> 00:25:36,553 Why? 428 00:25:36,587 --> 00:25:38,822 No idea. 429 00:25:43,861 --> 00:25:46,230 I invited Mike over tomorrow night. 430 00:25:46,264 --> 00:25:48,866 He knows most of the people who are coming, so... 431 00:25:48,900 --> 00:25:50,501 No. It's a great idea, Jess. 432 00:25:50,536 --> 00:25:51,836 The more the merrier. 433 00:25:58,445 --> 00:26:00,013 Better go check on Chris, 434 00:26:00,047 --> 00:26:02,349 make sure he's doing his homework. 435 00:26:32,647 --> 00:26:34,048 Yeah? 436 00:26:34,082 --> 00:26:35,883 What happened to you? 437 00:26:35,918 --> 00:26:38,019 - You just disappeared. - I had some personal stuff 438 00:26:38,053 --> 00:26:39,754 to take care of. 439 00:26:39,788 --> 00:26:41,589 - Off campus? - Yeah. 440 00:26:42,991 --> 00:26:45,259 Well, uh, okay, listen. 441 00:26:45,293 --> 00:26:47,695 I just, uh, finished running background on Faisel. 442 00:26:47,729 --> 00:26:49,196 Listen to this. 443 00:26:49,230 --> 00:26:51,565 Three trips to Lahore in the last 18 months. 444 00:26:51,599 --> 00:26:52,966 For what purpose? 445 00:26:53,001 --> 00:26:54,401 Unclear. 446 00:26:54,436 --> 00:26:55,969 I put in a call to Pakistani intelligence. 447 00:26:56,004 --> 00:26:57,871 Oh, I don't trust those fuckers. 448 00:26:57,906 --> 00:26:59,473 Make some appointments at the university, 449 00:26:59,507 --> 00:27:00,908 find out what you can. 450 00:27:00,942 --> 00:27:02,543 And tomorrow, you and I will spend 451 00:27:02,578 --> 00:27:06,247 some quality time with our professor. 452 00:27:18,661 --> 00:27:21,263 You know, it's customary to wait for someone to say, 453 00:27:21,297 --> 00:27:24,065 "Come in" before you actually come in. 454 00:27:24,099 --> 00:27:26,668 You didn't say anything to your father, did you? 455 00:27:26,702 --> 00:27:29,738 About what? 456 00:27:31,540 --> 00:27:34,275 No, I didn't. 457 00:27:34,309 --> 00:27:36,010 'Cause if you did... 458 00:27:36,044 --> 00:27:37,578 Ma, I didn't say a word. 459 00:27:39,547 --> 00:27:42,116 Jesus, it's like the Spanish Inquisition around here. 460 00:27:42,150 --> 00:27:44,419 I believe you, okay? 461 00:27:58,803 --> 00:28:00,804 What are you doing, Ma? 462 00:28:00,838 --> 00:28:03,540 I'm sitting on your bed. 463 00:28:03,574 --> 00:28:06,309 Well, yeah, I can see that. 464 00:28:06,343 --> 00:28:07,677 Is that a crime? 465 00:28:07,711 --> 00:28:10,213 No, not exactly. 466 00:28:10,247 --> 00:28:12,515 What then? 467 00:28:17,588 --> 00:28:19,956 Is something wrong? 468 00:28:19,990 --> 00:28:22,258 No. 469 00:28:27,999 --> 00:28:30,800 Are you guys gonna get a divorce? 470 00:28:30,835 --> 00:28:32,669 No. 471 00:28:32,703 --> 00:28:35,038 We're not getting divorced. 472 00:28:37,041 --> 00:28:39,976 'Cause if you are, I just 473 00:28:40,011 --> 00:28:41,845 want you to know that I'm cool with it. 474 00:28:41,879 --> 00:28:44,147 I just think you guys should do whatever's best for you. 475 00:28:44,181 --> 00:28:45,548 Dana, 476 00:28:45,583 --> 00:28:47,884 no one's getting a divorce, okay? 477 00:28:47,918 --> 00:28:50,453 Okay. 478 00:28:53,424 --> 00:28:55,725 You should probably 479 00:28:55,759 --> 00:28:58,193 tell Chris that, 'cause he's, like, totally certain 480 00:28:58,228 --> 00:29:01,463 you and dad are gonna ruin his life or something. 481 00:29:08,371 --> 00:29:10,706 Rumor or fact? 482 00:29:10,740 --> 00:29:13,609 What, me and Estes? 483 00:29:13,644 --> 00:29:16,012 Why are you so interested all of a sudden? 484 00:29:16,046 --> 00:29:18,382 I don't know. I keep hearing you guys had a thing once. 485 00:29:18,416 --> 00:29:21,185 Is it any of your business? 486 00:29:25,656 --> 00:29:29,258 We had a moment. 487 00:29:30,895 --> 00:29:32,729 Misguided. Ancient history now. 488 00:29:32,763 --> 00:29:34,630 What? 489 00:29:34,665 --> 00:29:37,133 I was on the wrong side of that bet. 490 00:29:37,167 --> 00:29:40,636 Why? Does it seem so unlikely? 491 00:29:40,671 --> 00:29:42,771 Kind of. 492 00:29:42,805 --> 00:29:44,606 Well, he was the smartest guy 493 00:29:44,640 --> 00:29:46,608 in the Near East Division by a mile. 494 00:29:46,643 --> 00:29:48,310 It's not that. It's just, 495 00:29:48,344 --> 00:29:50,646 I don't see a lot of love lost between you two. 496 00:29:50,680 --> 00:29:53,548 It didn't end well. 497 00:29:53,583 --> 00:29:54,916 Does it ever? 498 00:29:54,951 --> 00:29:56,284 Uh... 499 00:29:59,589 --> 00:30:01,823 That's our guy. 500 00:30:24,847 --> 00:30:28,416 I thought you said he lived in Truxton Circle. 501 00:30:28,451 --> 00:30:30,418 He does. 502 00:30:30,452 --> 00:30:33,655 Not headed there now. 503 00:30:37,526 --> 00:30:39,293 Hello? 504 00:30:39,328 --> 00:30:40,795 Where is he? 505 00:30:40,829 --> 00:30:42,330 It's after 4:00. 506 00:30:42,365 --> 00:30:44,099 He should be on his way here. 507 00:30:44,133 --> 00:30:46,101 Tell him the traffic's bad on the beltway. 508 00:30:46,135 --> 00:30:47,636 What did you say? 509 00:30:47,670 --> 00:30:49,104 He should use an alternate route. 510 00:30:49,138 --> 00:30:50,405 Tell him now. 511 00:31:31,448 --> 00:31:33,849 Guy hasn't broken the speed limit once. 512 00:31:33,883 --> 00:31:36,419 Does that make him more or less suspicious? 513 00:31:36,453 --> 00:31:39,189 Makes him boring as shit. 514 00:31:39,223 --> 00:31:41,191 We tailed him all afternoon. 515 00:31:41,225 --> 00:31:43,159 After class, he drove to a Moroccan restaurant 516 00:31:43,193 --> 00:31:45,195 near the airport, where he dined alone. 517 00:31:45,229 --> 00:31:47,096 Second team's outside his apartment now. 518 00:31:47,131 --> 00:31:48,531 His briefcase looked full, 519 00:31:48,565 --> 00:31:50,767 so, my guess is, he's in for the night. 520 00:31:50,801 --> 00:31:52,235 What's he an assistant professor of? 521 00:31:52,269 --> 00:31:54,537 Mechanical engineering. Tenure track. 522 00:31:54,571 --> 00:31:56,339 Generally liked. Published, peer reviewed. 523 00:31:56,373 --> 00:31:57,740 Muslim? 524 00:31:57,775 --> 00:31:59,208 Yeah, but not a Koran thumper. 525 00:31:59,242 --> 00:32:00,609 Worships at Kalid Muhammud. 526 00:32:00,644 --> 00:32:02,845 What about those three trips to Pakistan? 527 00:32:02,880 --> 00:32:05,248 Lecturing at the University of Lahore. It all checks out. 528 00:32:05,282 --> 00:32:06,917 He was delivering a series of papers 529 00:32:06,951 --> 00:32:08,719 on alternative energy applications. 530 00:32:08,753 --> 00:32:11,522 All right. Then see what second team comes up with tonight. 531 00:32:11,556 --> 00:32:13,625 If nothing, move on. 532 00:32:15,661 --> 00:32:18,130 Hey, uh, whose birthday is it again? 533 00:32:18,164 --> 00:32:19,865 I think it's Mitchell's. 534 00:32:19,899 --> 00:32:21,700 I'm gonna go buy him a drink. 535 00:32:21,734 --> 00:32:23,568 Sure. How about you? You want another? 536 00:32:23,602 --> 00:32:24,969 Uh, no. I should go. 537 00:32:25,004 --> 00:32:27,905 Stay and visit. 538 00:32:27,940 --> 00:32:30,574 Visit? 539 00:32:30,609 --> 00:32:33,811 Why not? 540 00:32:33,845 --> 00:32:36,981 Why are you being nice to me? 541 00:32:37,015 --> 00:32:38,549 Do I need a reason? 542 00:32:38,583 --> 00:32:40,084 Not unless you want me 543 00:32:40,118 --> 00:32:42,285 to believe a word you're saying. 544 00:32:42,320 --> 00:32:44,488 All right. 545 00:32:44,522 --> 00:32:46,089 Okay. 546 00:32:46,123 --> 00:32:49,126 It occurs to me that I've been holding on to the idea 547 00:32:49,160 --> 00:32:50,661 of being angry at you, 548 00:32:50,695 --> 00:32:52,897 rather than actually being angry at you. 549 00:32:55,134 --> 00:32:58,604 Just so we're clear, are we talking about Baghdad, 550 00:32:58,638 --> 00:33:01,807 or what happened pre-Baghdad? 551 00:33:01,842 --> 00:33:04,243 Both. 552 00:33:04,277 --> 00:33:07,312 Did you just get diagnosed with cancer, or something, David? 553 00:33:07,346 --> 00:33:09,147 You see? It's a habit for you, too. 554 00:33:09,182 --> 00:33:11,849 Neither of us can get past it. 555 00:33:11,884 --> 00:33:13,584 Past what exactly? 556 00:33:13,619 --> 00:33:15,252 Our 557 00:33:15,287 --> 00:33:17,855 period of distrusting each other. 558 00:33:17,889 --> 00:33:20,457 Well, that could have been pretty much any time, 559 00:33:20,491 --> 00:33:21,925 couldn't it? 560 00:33:23,995 --> 00:33:26,296 I don't know about that. 561 00:33:33,672 --> 00:33:36,475 Well, if I never said it, I'll say it now. 562 00:33:38,978 --> 00:33:41,380 I'm sorry, David. 563 00:33:41,415 --> 00:33:44,784 Just so I'm clear, 564 00:33:44,818 --> 00:33:47,019 are we talking about Baghdad, or what happened pre-Baghdad? 565 00:33:47,054 --> 00:33:48,621 Both. 566 00:33:48,655 --> 00:33:50,723 Both. But mostly pre. 567 00:33:50,757 --> 00:33:53,993 I can't believe I chased you up to New York like that. 568 00:33:54,027 --> 00:33:56,161 No, I never should have left in the first place. 569 00:33:56,195 --> 00:33:57,729 You deserved an explanation. 570 00:33:57,763 --> 00:34:00,498 I don't know. I might have run away from me, too. 571 00:34:00,532 --> 00:34:02,666 If I had known your marriage would break up, David... 572 00:34:02,701 --> 00:34:04,568 No, no. 573 00:34:04,603 --> 00:34:07,839 The truth is, it was probably over anyway. 574 00:34:11,543 --> 00:34:14,178 How is Victoria? 575 00:34:14,213 --> 00:34:16,414 Remarried. 576 00:34:16,448 --> 00:34:19,184 To a nice Jewish guy from Fort Lauderdale, a doctor. 577 00:34:19,218 --> 00:34:21,153 She and the kids converted last year. 578 00:34:21,187 --> 00:34:23,389 You're kidding me? Victoria? 579 00:34:24,758 --> 00:34:26,993 Well... 580 00:34:27,027 --> 00:34:28,595 mazel tov. 581 00:34:33,134 --> 00:34:34,569 He's short. 582 00:34:39,041 --> 00:34:41,309 So, how's it been? 583 00:34:43,612 --> 00:34:45,179 It's been tough, I won't lie. 584 00:34:45,214 --> 00:34:46,780 Well, at least he's home. 585 00:34:46,815 --> 00:34:48,182 Joanie's husband is still over there, 586 00:34:48,216 --> 00:34:50,417 and she only gets to talk to him once a month 587 00:34:50,451 --> 00:34:52,119 on the SAT-phone when he's back at Battalion. 588 00:34:52,153 --> 00:34:53,954 Yeah. 589 00:34:53,988 --> 00:34:56,189 How's the sex? 590 00:34:57,758 --> 00:34:59,292 I know. 591 00:34:59,326 --> 00:35:01,127 It's awful, right? 592 00:35:01,161 --> 00:35:02,795 More like nonexistent. 593 00:35:02,830 --> 00:35:06,132 Denis couldn't get it up for almost a year. Really? 594 00:35:06,167 --> 00:35:08,535 Oh, yeah. What about drugs, like Viagra, or whatever? 595 00:35:08,569 --> 00:35:12,306 No, the problem wasn't between his legs. It's up... 596 00:35:12,341 --> 00:35:14,609 Have I ever been with an impotent man? 597 00:35:14,643 --> 00:35:16,477 I don't think so. 598 00:35:16,512 --> 00:35:17,879 Well, you haven't lived. 599 00:35:20,149 --> 00:35:22,117 Mm. Ooh! 600 00:35:22,151 --> 00:35:25,820 Oh, uh, looks like they might be, uh... 601 00:35:25,854 --> 00:35:27,221 Oh, there she is. 602 00:35:27,256 --> 00:35:28,656 Hey, Jess. Hi. 603 00:35:28,690 --> 00:35:30,224 This is Demmie. Demmie, Jessica. 604 00:35:30,258 --> 00:35:31,625 Jessica, Demmie. 605 00:35:31,660 --> 00:35:33,594 Debbie, nice to meet you. 606 00:35:33,628 --> 00:35:36,763 It's Demmie with two M's. 607 00:35:36,797 --> 00:35:38,998 Demmie. 608 00:35:39,033 --> 00:35:41,300 Come in. Let me get you guys something to drink. 609 00:35:41,335 --> 00:35:42,501 Okay. 610 00:35:53,113 --> 00:35:55,648 Where'd you find her? 611 00:35:55,682 --> 00:35:58,618 It was short notice, all right? 612 00:36:02,656 --> 00:36:05,791 So, where's Brody at anyway? 613 00:36:05,825 --> 00:36:08,160 I don't know. I haven't seen him for a little while. 614 00:36:08,194 --> 00:36:09,628 I have no idea where he is. 615 00:36:09,662 --> 00:36:11,196 Want me to find him? 616 00:36:11,230 --> 00:36:12,997 That would be great. Thanks. All right. 617 00:36:23,675 --> 00:36:25,976 I'll be right back. 618 00:36:37,859 --> 00:36:40,094 Brody? 619 00:36:46,267 --> 00:36:48,668 Brody? 620 00:36:48,703 --> 00:36:51,004 So when are you going back to work full-time? 621 00:36:51,038 --> 00:36:53,340 This week, I think. That'll be good. 622 00:36:53,374 --> 00:36:55,141 Get you out of the house a little more. Are you hungry? 623 00:36:55,176 --> 00:36:57,310 I am starving... 624 00:36:59,946 --> 00:37:01,146 Brody?! 625 00:37:05,118 --> 00:37:06,920 Jesus fucking Christ. 626 00:37:06,954 --> 00:37:08,355 Brody? What's going on? 627 00:37:08,390 --> 00:37:09,490 Is everybody all right? 628 00:37:09,524 --> 00:37:10,657 Looks like the soap flakes 629 00:37:10,692 --> 00:37:11,659 didn't really work, Jess. 630 00:37:11,693 --> 00:37:14,028 I killed the deer. 631 00:37:14,062 --> 00:37:15,830 Give me the gun, Brody. 632 00:37:15,864 --> 00:37:16,664 Back off, Mike. 633 00:37:16,699 --> 00:37:17,565 Mom! 634 00:37:18,867 --> 00:37:20,201 Go back inside, Chris. 635 00:37:20,235 --> 00:37:21,502 Everything's gonna be fine. 636 00:37:21,537 --> 00:37:22,904 Come on, Chris, let's go inside. 637 00:37:22,938 --> 00:37:24,172 It's gonna be okay. You know what, Mike, 638 00:37:24,206 --> 00:37:25,406 I can handle this. Can you please 639 00:37:25,440 --> 00:37:26,874 just tell everybody to go home. 640 00:37:26,908 --> 00:37:28,209 No, I'm not leaving you alone. 641 00:37:28,243 --> 00:37:29,510 Just go, please. 642 00:37:29,545 --> 00:37:31,112 Do what she says, Mike. 643 00:37:34,215 --> 00:37:35,549 Make sure Chris stays inside. 644 00:37:35,583 --> 00:37:36,917 I don't want him coming back out here. 645 00:37:36,951 --> 00:37:38,084 Chris? Why? What's the problem? 646 00:37:38,119 --> 00:37:39,552 What do you think I'm gonna do? 647 00:37:39,586 --> 00:37:41,955 I don't think you're gonna do anything. 648 00:37:41,989 --> 00:37:43,623 All right. 649 00:37:43,657 --> 00:37:45,225 I'm gonna go get a shovel, 650 00:37:45,259 --> 00:37:47,126 clean up this beast before the flies get to it. 651 00:37:47,161 --> 00:37:50,129 Goddamn it! Don't walk away from me, Brody. 652 00:37:50,164 --> 00:37:52,198 He was eating all your flowers, for Christ's sake. 653 00:37:52,232 --> 00:37:53,533 What's the big deal? 654 00:37:53,567 --> 00:37:56,269 You fired a weapon! 655 00:37:56,303 --> 00:37:59,605 In front of our friends, in front of our son! 656 00:37:59,640 --> 00:38:01,574 You want to believe that's normal, go right ahead. 657 00:38:01,609 --> 00:38:03,543 There's nothing wrong with me. Is that right? 658 00:38:03,577 --> 00:38:07,080 You barely sleep, you turn your back on your friends, 659 00:38:07,114 --> 00:38:08,581 you scare your children. 660 00:38:08,615 --> 00:38:09,949 I mean, you won't even... 661 00:38:09,983 --> 00:38:11,818 What? Say it. 662 00:38:11,852 --> 00:38:13,553 You can't even fuck your wife! 663 00:38:18,626 --> 00:38:20,593 We need help, Brody. 664 00:38:20,628 --> 00:38:22,896 I see what this is. 665 00:38:22,930 --> 00:38:25,498 Time for me to get my head shrunk, go to psych services? 666 00:38:25,533 --> 00:38:27,501 I don't give a shit who you talk to, 667 00:38:27,535 --> 00:38:30,170 as long as you talk to somebody. 668 00:38:30,205 --> 00:38:31,672 What if I say no? 669 00:38:35,276 --> 00:38:38,145 Then I can't do this anymore. 670 00:39:07,543 --> 00:39:09,611 ♪ ♪ 671 00:39:39,776 --> 00:39:41,677 ♪ ♪ 672 00:39:51,788 --> 00:39:54,256 There's no point in imagining the worst. 673 00:39:54,290 --> 00:39:56,524 I'm not imagining. They followed me to this house. 674 00:39:56,559 --> 00:39:59,227 They followed you past this house. 675 00:39:59,261 --> 00:40:02,096 Darling, I promise, no one knows we're living here. 676 00:40:02,131 --> 00:40:04,198 How can you be so sure? Because if they did, 677 00:40:04,233 --> 00:40:05,500 they'd be tearing apart the living room, 678 00:40:05,534 --> 00:40:06,701 not driving by outside. 679 00:40:06,736 --> 00:40:08,270 No. 680 00:40:08,304 --> 00:40:09,938 I still think we should leave. 681 00:40:09,973 --> 00:40:11,774 Our instructions were to sit tight. 682 00:40:13,878 --> 00:40:17,881 In the meantime, we owe it to ourselves not to panic. 683 00:40:17,916 --> 00:40:21,452 You have a class to teach. 684 00:40:21,487 --> 00:40:23,922 In less than an hour. 685 00:40:23,956 --> 00:40:26,457 It's important that you do exactly what you always do. 686 00:40:26,492 --> 00:40:28,359 Go to work. 687 00:40:30,896 --> 00:40:33,531 Hiyati. 688 00:40:33,565 --> 00:40:35,800 We knew this would not be easy. 689 00:41:13,206 --> 00:41:15,808 Who's next? 690 00:41:15,842 --> 00:41:17,510 Sheik Eyad Hassoun. 691 00:41:17,544 --> 00:41:19,478 He's a groundsman for the Islamic House 692 00:41:19,512 --> 00:41:21,180 on Constitution Avenue. 693 00:41:21,214 --> 00:41:22,581 Any red flags? 694 00:41:22,616 --> 00:41:24,317 It depends. On what? 695 00:41:24,351 --> 00:41:25,852 What you consider a red flag. 696 00:41:25,886 --> 00:41:28,454 He was arrested 12 years ago for refusing to leave 697 00:41:28,488 --> 00:41:29,856 an unpermitted rally. 698 00:41:29,890 --> 00:41:32,125 What was he protesting? 699 00:41:32,159 --> 00:41:37,197 The presence of U.S. Troops in Saudi Arabia. 700 00:41:37,232 --> 00:41:38,966 All right, start with his immigration status. 701 00:41:39,001 --> 00:41:40,835 I'll be right back. 702 00:41:40,869 --> 00:41:42,637 Any luck? Not yet. 703 00:41:42,671 --> 00:41:44,771 Keep laboring in the vineyards. Something will turn up. 704 00:41:44,806 --> 00:41:46,173 What I wouldn't give right now 705 00:41:46,207 --> 00:41:47,541 for a little retail intelligence. 706 00:41:49,010 --> 00:41:50,845 Disenchanted imam, an Islamist kid 707 00:41:50,879 --> 00:41:52,380 halfway to the bomb belt. 708 00:41:52,414 --> 00:41:53,815 A live source. 709 00:41:53,849 --> 00:41:55,283 That would be nice. 710 00:41:55,317 --> 00:41:56,784 Anything else on your Christmas list? 711 00:41:56,819 --> 00:42:00,321 Yeah. 712 00:42:00,355 --> 00:42:02,490 Let me put Virgil and Max back on Brody. 713 00:42:02,524 --> 00:42:04,392 But this time, we leave no footprint. 714 00:42:04,426 --> 00:42:07,328 Just a light tail, two 12-hour shifts. No. 715 00:42:07,363 --> 00:42:09,030 But we're following all these other targets. 716 00:42:09,065 --> 00:42:10,665 In case you hadn't noticed, 717 00:42:10,699 --> 00:42:13,067 there's a lot of political heat on the good sergeant. 718 00:42:13,102 --> 00:42:15,537 Now more than ever, we need to keep our distance. 719 00:42:17,072 --> 00:42:19,407 I know it's hard. 720 00:42:19,442 --> 00:42:22,477 I can't help but feel I'm missing something. 721 00:42:22,511 --> 00:42:25,313 You're missing him. 722 00:42:25,347 --> 00:42:27,915 When you're on somebody all the time, it's like that. 723 00:42:27,950 --> 00:42:30,384 You know that as well as anybody. 724 00:42:30,419 --> 00:42:32,586 He's in your rearview now, Carrie. 725 00:42:32,620 --> 00:42:34,921 You're moving in another direction. 726 00:42:36,290 --> 00:42:38,391 Understood? 727 00:42:39,726 --> 00:42:42,028 Yeah. 728 00:43:49,971 --> 00:43:52,339 Hey. 729 00:43:52,374 --> 00:43:54,642 Are you all right? 730 00:43:54,676 --> 00:43:56,244 Yeah. 731 00:43:56,278 --> 00:43:58,179 Just watching the storm. 732 00:43:58,213 --> 00:44:00,081 Oh, yeah? 733 00:44:00,115 --> 00:44:01,849 Is it coming or going? 734 00:44:01,884 --> 00:44:04,252 Hard to tell. 735 00:44:04,286 --> 00:44:06,621 Coming, I think. 736 00:44:10,226 --> 00:44:12,594 You want to join me? 737 00:44:12,628 --> 00:44:16,464 I was just getting ready to go. 738 00:44:19,001 --> 00:44:20,835 There's a, uh... 739 00:44:20,870 --> 00:44:22,437 There's a veteran' support group meeting 740 00:44:22,471 --> 00:44:24,105 at the church tonight. 741 00:44:24,139 --> 00:44:26,507 Okay. 742 00:44:26,542 --> 00:44:28,375 Thought I'd... 743 00:44:28,410 --> 00:44:32,479 Thought I'd drop in and just try it out. 744 00:44:32,513 --> 00:44:34,447 Okay. 745 00:44:35,850 --> 00:44:37,217 Thank you. 746 00:44:37,251 --> 00:44:38,885 Yeah, don't thank me yet. 747 00:44:38,919 --> 00:44:41,353 I don't think I'm gonna be able to stomach it 748 00:44:41,388 --> 00:44:42,855 for more than about five minutes. 749 00:44:46,760 --> 00:44:49,028 Well, let's get you an umbrella, just in case. 750 00:46:11,076 --> 00:46:12,977 Stay away from the milk. 751 00:46:13,011 --> 00:46:14,945 Spoiled. 752 00:46:14,980 --> 00:46:17,315 Thanks. 753 00:46:22,020 --> 00:46:23,420 Oh, I'm sorry. 754 00:46:23,454 --> 00:46:26,389 Hey, no worries. No worries. 755 00:46:26,424 --> 00:46:28,225 Hey, I know you. 756 00:46:28,259 --> 00:46:30,661 You were in the debrief at... Please. 757 00:46:30,695 --> 00:46:33,097 What? It's just, I'm... 758 00:46:33,132 --> 00:46:37,135 I... I'm not supposed to be here. 759 00:46:37,170 --> 00:46:38,503 Why not? 760 00:46:38,538 --> 00:46:41,874 Okay, seats everybody. Time to begin. 761 00:46:45,545 --> 00:46:47,412 Hey! 762 00:46:51,617 --> 00:46:53,985 Hey, wait. 763 00:46:54,019 --> 00:46:57,020 Hey, wait. 764 00:46:57,054 --> 00:46:58,688 Wait! 765 00:46:58,722 --> 00:47:00,189 Look, I'm sorry. 766 00:47:00,224 --> 00:47:02,925 I really had no idea you were in this group. 767 00:47:02,960 --> 00:47:05,194 I'm not. It's my first time. 768 00:47:05,229 --> 00:47:07,263 Well, then, I'll leave you to it. Hey, hold on. 769 00:47:07,298 --> 00:47:08,698 Hold on a second. 770 00:47:08,732 --> 00:47:11,334 What you say your name was again? 771 00:47:11,368 --> 00:47:14,437 Carrie. Carrie Mathison. 772 00:47:14,471 --> 00:47:16,706 Look, I don't understand. It's, uh... it's... 773 00:47:16,740 --> 00:47:18,274 What's the problem? 774 00:47:18,308 --> 00:47:20,309 It's totally fine with me if you want to stay. 775 00:47:20,343 --> 00:47:21,811 No, it's not that. It's just, uh... 776 00:47:21,845 --> 00:47:24,213 no one in there can know what I do for a living. 777 00:47:24,247 --> 00:47:25,480 I'm still an active intelligence officer. 778 00:47:25,514 --> 00:47:28,716 Your secret's safe with me. 779 00:47:28,750 --> 00:47:30,885 Besides, I'm better 780 00:47:30,919 --> 00:47:33,487 at spilling my guts to total strangers anyway. 781 00:47:33,521 --> 00:47:36,856 I hardly ever go to the same meeting twice. 782 00:47:36,891 --> 00:47:38,157 Sounds complicated. 783 00:47:40,660 --> 00:47:42,828 You all right? 784 00:47:42,862 --> 00:47:44,630 Are you? 785 00:47:44,664 --> 00:47:46,465 Anyway, you should go back in. 786 00:47:46,499 --> 00:47:48,500 They're getting started. 787 00:47:48,534 --> 00:47:51,903 Hey, look, I'm not going back in if it means you can't go in. 788 00:47:51,938 --> 00:47:53,338 Please, really, that's... 789 00:47:53,372 --> 00:47:55,374 That's not necessary. 790 00:47:55,408 --> 00:47:57,877 Or maybe we could hold our own private meeting out here? 791 00:47:57,911 --> 00:48:00,313 How's that sound? 792 00:48:00,347 --> 00:48:02,849 It's tempting. 793 00:48:02,883 --> 00:48:05,151 Right? 794 00:48:08,088 --> 00:48:09,823 Can I ask you a question? 795 00:48:09,857 --> 00:48:12,492 Sure. 796 00:48:12,526 --> 00:48:14,661 Where was it you said you served again? Baghdad? 797 00:48:14,695 --> 00:48:16,429 Yeah. 798 00:48:19,734 --> 00:48:22,068 How come it's so hard to talk about 799 00:48:22,103 --> 00:48:24,705 with people who weren't there? 800 00:48:26,908 --> 00:48:28,443 I have a better question. 801 00:48:28,477 --> 00:48:30,846 How come it's so hard to talk with anyone 802 00:48:30,880 --> 00:48:34,650 who wasn't there about anything at all? 803 00:48:38,956 --> 00:48:43,359 Okay, now I really am going. 804 00:48:43,394 --> 00:48:45,394 Don't leave me like this. 805 00:48:45,429 --> 00:48:49,064 All alone... in the rain! 806 00:48:49,098 --> 00:48:50,699 You'll be fine. 807 00:48:50,733 --> 00:48:52,467 Nobody expects you to say anything 808 00:48:52,501 --> 00:48:54,535 till the second or third meeting anyway. 809 00:48:54,570 --> 00:48:58,005 Well, that's assuming I get to the second or third meeting. 810 00:49:14,699 --> 00:49:21,327 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 57845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.