All language subtitles for Hell on Frisco Bay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 OS FILMES DA MINHA VIDA CRIME - 1955 0 00:00:25,000 --> 00:00:32,000 INFERNO EM S�O FRANCISCO (1955) 1 00:01:59,620 --> 00:02:00,701 Steve. 2 00:02:06,418 --> 00:02:08,000 Oh querido. 3 00:02:10,255 --> 00:02:11,666 Eu disse para voc� se divorciar. 4 00:02:12,758 --> 00:02:14,340 Eu queria te esperar. 5 00:02:15,135 --> 00:02:17,343 E voc�? Como uma esposa fiel? 6 00:02:20,057 --> 00:02:22,390 Eu estava falando sobre isso, Steve, acredite em mim. 7 00:02:23,018 --> 00:02:24,759 Aposto que voc� era. 8 00:02:24,978 --> 00:02:27,470 Ol�, Steve. Ol�, Dan. 9 00:02:28,273 --> 00:02:31,232 Leva-a para casa. Eu vou pegar um �nibus. 10 00:02:35,989 --> 00:02:39,027 Ei, Steve. Eu irei com voc�. 11 00:02:54,341 --> 00:02:56,458 Sobre a Marcia ... Esque�a. 12 00:02:58,553 --> 00:03:03,173 Quem voc� acha lembrado de enviar voc�? que voc� est� vestindo, e esse casaco? 13 00:03:03,392 --> 00:03:05,759 Quem queria que voc� estivesse �timo? 14 00:03:05,977 --> 00:03:07,559 Esque�a, Dan. 15 00:03:10,565 --> 00:03:12,352 Vamos falar sobre Frank Ragoni. 16 00:03:13,276 --> 00:03:15,438 O que voc� tem a ver com Ragoni? 17 00:03:15,654 --> 00:03:17,771 Ele me enviou uma carta na pris�o. Ele quer me ver. 18 00:03:18,740 --> 00:03:21,699 - Ele sabe sobre o assassinato de Doneto. O que? 19 00:03:21,868 --> 00:03:25,452 Lembrar? Algu�m o matou, mas n�o era eu. 20 00:03:25,664 --> 00:03:27,246 Hm ... 21 00:03:28,208 --> 00:03:30,621 Eu tenho m�s not�cias para voc�, Steve. 22 00:03:30,836 --> 00:03:34,045 Ragoni desapareceu, h� mais de uma semana. 23 00:03:35,340 --> 00:03:36,581 Eu o encontrarei. 24 00:03:36,800 --> 00:03:41,295 N�s estamos sob investiga��o. O tenente tem dois homens agora. 25 00:03:42,472 --> 00:03:44,304 Bom velho Neville. 26 00:03:44,516 --> 00:03:46,508 Bem, apenas diga que ele tem tr�s agora. 27 00:03:47,519 --> 00:03:51,354 Espere um minuto. Voc� n�o est� mais na for�a. 28 00:03:51,565 --> 00:03:55,980 Siga meu conselho.V� para casa para Marcia e fique fora disso. 29 00:04:17,132 --> 00:04:19,840 Que tal chegar � minha casa? Vou arrumar-lhe algo para comer. 30 00:04:20,051 --> 00:04:22,338 Mais tarde. Aqui, cuide disso. 31 00:04:25,182 --> 00:04:26,889 N�o provoque nenhum problema. 32 00:04:27,642 --> 00:04:31,226 The way I feel right now, I want trouble. I need it. 33 00:05:35,418 --> 00:05:38,161 - Well, hello, Steve. - Hi, Phil. 34 00:05:38,380 --> 00:05:40,838 - Well, you haven't changed much. - Five years older. 35 00:05:41,049 --> 00:05:42,210 What'll you have? 36 00:05:42,425 --> 00:05:44,667 - Oh, a couple of answers. - Yeah? 37 00:05:45,554 --> 00:05:47,420 What do you know about Frank Ragoni? 38 00:05:48,765 --> 00:05:50,256 Don't jam me up, will you? 39 00:05:58,066 --> 00:05:59,022 Come on. 40 00:06:02,612 --> 00:06:07,027 - One of Amato's men? - Yeah. Hammy. He used to be a fighter. 41 00:06:07,993 --> 00:06:10,155 Look, Phil, Ragoni disappeared. 42 00:06:10,370 --> 00:06:12,828 Brought his fishing boat back, but he never got home. 43 00:06:15,166 --> 00:06:18,625 Uh, all I do is serve food and coffee. I don't hear nothing. 44 00:06:19,754 --> 00:06:23,338 Why did he disappear? He was a family man, a steady man. 45 00:06:23,550 --> 00:06:25,963 It just doesn't make sense, Phil, I... 46 00:06:26,177 --> 00:06:27,759 Who are you supposed to be? 47 00:06:27,971 --> 00:06:30,384 - The question-and-answer man? - Yeah. 48 00:06:30,640 --> 00:06:32,597 Hammy, this is Steve Rollins. 49 00:06:32,934 --> 00:06:34,596 Oh, heh. 50 00:06:34,853 --> 00:06:37,641 The tough cop that got sent up for manslaughter. 51 00:06:38,732 --> 00:06:42,646 You sent plenty guys up there. How was it in the can, copper? 52 00:06:42,903 --> 00:06:45,316 - All right. - Don't start anything, will you, Hammy? 53 00:06:45,488 --> 00:06:49,072 - Go wash your dishes. - Everything's gonna be all right, Phil. 54 00:06:49,284 --> 00:06:52,152 What'd they do in Quentin, soften you up? 55 00:06:52,662 --> 00:06:53,778 Yeah, I guess so. 56 00:06:54,039 --> 00:06:58,500 "I guess so. I guess so." You talk like somebody's kid sister. 57 00:06:58,960 --> 00:07:03,546 Go on, you crumb, get lost. I don't like ex-cops any better than I like cops. 58 00:07:03,757 --> 00:07:05,623 - Get out of here. - Now, Hammy, take... 59 00:07:05,842 --> 00:07:07,333 It's okay, Phil. 60 00:07:07,886 --> 00:07:09,093 I'll see you later. 61 00:07:14,517 --> 00:07:15,849 They're all alike. 62 00:07:18,229 --> 00:07:20,346 - Chicken. - Yeah? 63 00:07:42,712 --> 00:07:44,704 Very good. Steve, come in here. 64 00:07:45,715 --> 00:07:48,628 Come here, Donnie. Show Donnie how to block a right. 65 00:07:48,802 --> 00:07:50,543 - All right, you throw it. - Okay. 66 00:07:52,138 --> 00:07:54,471 Now you try it. That's it. 67 00:07:54,683 --> 00:07:58,017 All right, everybody to the showers. Come on, boys. You too. Hurry up. 68 00:07:58,269 --> 00:08:00,886 Pick up your towels, boys. Hurry up. Get going. 69 00:08:01,106 --> 00:08:02,563 Come on, no stalling, Dick. 70 00:08:03,525 --> 00:08:04,857 Close the door. 71 00:08:05,610 --> 00:08:07,818 You got a pretty good stable this year. 72 00:08:08,029 --> 00:08:10,146 We took a shellacking from St. Anne. 73 00:08:10,365 --> 00:08:12,402 They weren't as good as when you were training them, Steve. 74 00:08:12,617 --> 00:08:14,574 - Oh? - It's good to see you. 75 00:08:15,620 --> 00:08:16,906 Good to see you. 76 00:08:17,122 --> 00:08:19,239 - When did you get out? - Today. 77 00:08:19,457 --> 00:08:22,575 I'm honored, Steve, making me one of your first social calls. 78 00:08:24,379 --> 00:08:27,838 Father, Frank Ragoni was in your parish. 79 00:08:28,216 --> 00:08:29,752 All his life. Heh-heh. 80 00:08:30,010 --> 00:08:33,845 You remember his nephew, Battling Terry, the 72-pound terror. 81 00:08:34,097 --> 00:08:36,009 - You trained him. - Heh-heh. 82 00:08:36,224 --> 00:08:37,431 The kid with the two left feet. 83 00:08:39,185 --> 00:08:43,225 - When was the last time you saw him, Father? - Some time ago. Must be almost two weeks. 84 00:08:44,190 --> 00:08:46,898 - He knew who killed Doneto. - He told you that? 85 00:08:48,153 --> 00:08:51,442 He sent word to me in prison. I tried to find him, but... 86 00:08:52,032 --> 00:08:52,943 What happened? 87 00:08:54,242 --> 00:08:57,030 I run a church, Steve, not a police station. 88 00:08:57,203 --> 00:09:01,789 Well, did he ever say anything about me or the Doneto killing? 89 00:09:02,000 --> 00:09:03,116 No. 90 00:09:04,586 --> 00:09:06,373 Even in confession? 91 00:09:06,629 --> 00:09:08,746 You know better than to ask me that. 92 00:09:09,799 --> 00:09:11,290 I'm sorry, Father. 93 00:09:12,218 --> 00:09:13,550 Have you seen Marcia? 94 00:09:14,596 --> 00:09:17,213 Oh, she can get along without me. She's very good at that. 95 00:09:17,474 --> 00:09:19,591 - Steve, listen to me a minute. - Ah. 96 00:09:19,809 --> 00:09:23,769 Don't give me a sermon, Father. After you've spent five years in the cage... 97 00:09:23,980 --> 00:09:26,939 ...all you wanna do is find the lice that put you there. 98 00:09:28,276 --> 00:09:29,312 Steve. 99 00:09:30,528 --> 00:09:32,611 "Vengeance is mine," sayeth the Lord. 100 00:09:36,034 --> 00:09:37,320 And, Steve. 101 00:09:39,204 --> 00:09:41,617 - Yes, Father? - Keep your left up. 102 00:09:44,209 --> 00:09:45,416 I'm with you. 103 00:09:48,671 --> 00:09:50,287 Does this look great. 104 00:09:50,507 --> 00:09:53,170 Yeah. Me and my ravioli. 105 00:09:53,426 --> 00:09:55,213 Marcia and her pot roast. 106 00:10:00,308 --> 00:10:01,844 You know, Steve... 107 00:10:02,727 --> 00:10:05,140 ...you were pretty rugged with her this morning. 108 00:10:05,605 --> 00:10:06,937 Let's drop it, then. 109 00:10:08,566 --> 00:10:09,852 I'll get some coffee. 110 00:10:10,735 --> 00:10:13,478 Marcia loves you. Now, don't turn your back on her. 111 00:10:13,696 --> 00:10:16,939 All right, so she made a mistake. Who hasn't? 112 00:10:17,158 --> 00:10:20,572 Why wouldn't you let her visit you or answer her letters? 113 00:10:20,745 --> 00:10:25,115 Because I made up my mind when I got out, I was gonna find the guy who framed me. 114 00:10:25,333 --> 00:10:27,120 Either kill or be killed. 115 00:10:28,628 --> 00:10:31,086 And either way, Marcia ends up a widow. 116 00:10:32,006 --> 00:10:34,544 Oh. Why didn't you tell her that? 117 00:10:34,801 --> 00:10:37,088 She doesn't need me. She found somebody else to talk to. 118 00:10:37,303 --> 00:10:39,260 Yeah. After three years. 119 00:10:41,683 --> 00:10:44,847 Dan, this I gotta handle alone. 120 00:10:45,311 --> 00:10:47,143 - Steve. - Yeah? 121 00:10:47,355 --> 00:10:49,688 Things around the Bay are different. 122 00:10:49,899 --> 00:10:54,519 I'm afraid at the next election Fiaschetti is going to get voted out. 123 00:10:54,737 --> 00:10:57,901 Maybe you don't know it, but there are a lot of new people. 124 00:10:58,366 --> 00:11:00,153 - Amato's people? - Yeah. 125 00:11:01,828 --> 00:11:03,069 I met one. 126 00:11:03,830 --> 00:11:07,414 I'm warning you, Amato will go after your scalp. 127 00:11:08,835 --> 00:11:10,622 I hope he does. 128 00:11:20,889 --> 00:11:23,347 - Yes? - Is Lou Fiaschetti home? 129 00:11:23,558 --> 00:11:27,302 - He's not here right now. - He was 10 minutes ago when I telephoned. 130 00:11:27,562 --> 00:11:29,269 It's all right, Francina. 131 00:11:29,480 --> 00:11:31,767 On the porch. 132 00:11:37,655 --> 00:11:38,771 Hello, Lou. 133 00:11:38,990 --> 00:11:42,950 Steve. Here, sit down. 134 00:11:47,123 --> 00:11:49,615 Why did you hang up when I mentioned Ragoni? 135 00:11:49,834 --> 00:11:53,748 - Have a drink, just like the old days. - No, thanks. 136 00:11:54,297 --> 00:11:57,916 In the old days, you wouldn't sit in that chair and let Amato squeeze you out. 137 00:11:58,134 --> 00:11:59,716 I'm far from out. 138 00:11:59,928 --> 00:12:04,013 When you can't protect your own, you're on your way out. 139 00:12:04,265 --> 00:12:06,006 I do what I can. 140 00:12:07,268 --> 00:12:08,725 In an armchair? 141 00:12:09,687 --> 00:12:12,851 - A man gets older. - Yeah, and scared. 142 00:12:14,108 --> 00:12:16,896 You know, a man your size can't hide himself in a bottle. 143 00:12:17,111 --> 00:12:18,852 Yeah. Yeah, I am scared. 144 00:12:21,658 --> 00:12:24,492 Ten years ago, I'd have gone to Amato with a baseball bat... 145 00:12:24,702 --> 00:12:27,695 ...and he'd tell me what happened to Frank Ragoni. 146 00:12:28,331 --> 00:12:29,913 And now? 147 00:12:33,795 --> 00:12:36,503 Being tough, stepping up and swinging at Amato's rackets... 148 00:12:36,714 --> 00:12:38,455 ...cost you five years of your life. 149 00:12:38,675 --> 00:12:41,383 - Did it pay, Steve? - It will. 150 00:12:42,512 --> 00:12:45,175 When I find the guy who pinned the Doneto murder on me. 151 00:12:45,390 --> 00:12:46,631 I'll make it pay. 152 00:12:50,728 --> 00:12:53,971 You've got a long life in front of you, Steve, don't throw it away. 153 00:12:55,692 --> 00:12:56,933 What happened to Ragoni? 154 00:12:59,362 --> 00:13:00,478 I... 155 00:13:02,115 --> 00:13:04,277 Come on. Come on, what happened? 156 00:13:04,492 --> 00:13:05,653 Eh. 157 00:13:06,244 --> 00:13:10,204 Oh, you were right, Steve. It's not like the old times. 158 00:13:10,915 --> 00:13:13,202 It all belongs to Amato now. 159 00:13:21,384 --> 00:13:23,000 I'm sorry for you, Lou. 160 00:13:24,554 --> 00:13:26,090 Really sorry. 161 00:13:34,188 --> 00:13:36,225 All right. Next. 162 00:13:39,610 --> 00:13:41,727 Mr. Mario, I'm all ready to go fishing. 163 00:13:44,073 --> 00:13:45,655 Tony, Tony. 164 00:13:47,285 --> 00:13:49,242 You know I no can speak very good English. 165 00:13:49,495 --> 00:13:52,738 - When in Rome, Tony, do as the Romans do. - No understand. 166 00:13:52,957 --> 00:13:54,914 I got a boat, first class. 167 00:13:55,126 --> 00:13:59,587 But I need the money to buy new traps, gurdies, and maybe the hoist. 168 00:13:59,797 --> 00:14:02,084 Would maybe come to about $400. 169 00:14:02,300 --> 00:14:04,758 We'll take care of you. Just put your mark right there. 170 00:14:08,431 --> 00:14:10,673 Speak English, Tony. Speak English. 171 00:14:10,850 --> 00:14:13,763 Oh, excuse me. What I sign? 172 00:14:13,978 --> 00:14:18,564 Security. Chattel mortgage on your boat. And we buy your catch. Good price. 173 00:14:18,775 --> 00:14:21,859 Tomorrow you stop in the store and get fixed up with the gear. 174 00:14:22,070 --> 00:14:23,402 Please don't take my boat. 175 00:14:23,613 --> 00:14:26,071 You take my boat away, I can no buy food for the children. 176 00:14:26,282 --> 00:14:27,318 I can no buy nothing. 177 00:14:27,533 --> 00:14:32,278 - You wanna fish? - Oh, fish, si. Sure, yes. But to lose boat, no. 178 00:14:32,497 --> 00:14:34,739 - Goodbye, Tony. - Where I go? 179 00:14:34,957 --> 00:14:35,947 Should I tell you? 180 00:14:39,587 --> 00:14:41,294 Next. 181 00:14:43,383 --> 00:14:47,627 Signor Mario, I'm a friend from your uncle long, long time. 182 00:14:47,887 --> 00:14:49,003 Mario. 183 00:14:51,808 --> 00:14:53,094 Yes, Uncle Vic? 184 00:14:53,309 --> 00:14:55,266 Clear everybody out. We're having company. 185 00:14:55,478 --> 00:14:56,389 Who? 186 00:14:58,314 --> 00:15:00,681 If I wanted to tell you, I would have. 187 00:15:00,900 --> 00:15:05,691 Now, you leave too. Go home to your aunt. Makes her feel good to have you around. 188 00:15:06,030 --> 00:15:08,613 Oh, uh, play her something on the fiddle. 189 00:15:09,158 --> 00:15:11,445 Anna thinks he's a musical genius. 190 00:15:11,661 --> 00:15:13,323 I made a date tonight, Uncle Vic. 191 00:15:15,039 --> 00:15:17,247 You can pass it up for one night. 192 00:15:17,834 --> 00:15:20,076 If I say go home, I must have a reason. 193 00:15:21,045 --> 00:15:22,752 Now, go on. 194 00:15:27,969 --> 00:15:31,633 - Can he really play the violin? - No, just soft stuff for toe dancers. 195 00:15:31,848 --> 00:15:33,931 See if he's cleaned house. 196 00:15:37,311 --> 00:15:38,847 They are moving. 197 00:15:40,898 --> 00:15:43,891 Think the old man will be getting here pretty soon? 198 00:15:44,277 --> 00:15:45,984 Why? You got something better to do? 199 00:15:47,363 --> 00:15:48,524 I didn't say so. 200 00:15:49,157 --> 00:15:51,365 That broken-down movie star waiting outside? 201 00:15:52,201 --> 00:15:54,944 She's retired, not broken-down. 202 00:15:56,414 --> 00:15:58,531 Sensitive about that tomato, ain't you? 203 00:15:58,791 --> 00:16:00,748 Oh, Kay's all right. 204 00:16:00,960 --> 00:16:03,703 - Good looking? - So-so. 205 00:16:04,380 --> 00:16:08,044 - That where you were? Her apartment? - Yeah. 206 00:16:08,259 --> 00:16:11,343 - Doing what? - Having dinner. 207 00:16:11,554 --> 00:16:14,342 - For instance, like what? - What's the difference, Vic? 208 00:16:15,141 --> 00:16:17,884 Couple of martinis and steak, if you have to know. 209 00:16:18,478 --> 00:16:22,097 Martinis. Steaks. 210 00:16:22,690 --> 00:16:24,056 Fancy. 211 00:16:24,942 --> 00:16:27,059 Just like one of her old movies. 212 00:16:29,071 --> 00:16:32,815 Pretty soon, uh, you're liable to be hearing wedding bells. 213 00:16:33,034 --> 00:16:36,698 - Not me, Vic. - Good. Now, stay smart. 214 00:16:38,289 --> 00:16:40,451 Boy, you've got the life, Joe. 215 00:16:41,584 --> 00:16:43,325 Not like it was in the death house. 216 00:16:44,795 --> 00:16:46,036 Please, Vic, lay off. 217 00:16:46,464 --> 00:16:49,047 Those guards told me how you used to pray every night. 218 00:16:49,258 --> 00:16:51,420 Get down on your knees like you were in church. 219 00:16:51,636 --> 00:16:53,002 Why'd you do it? 220 00:16:54,222 --> 00:16:57,306 I don't know. The place softens you up. 221 00:16:59,644 --> 00:17:03,012 Ought to get that face of yours fixed up. Twitches all the time. Looks lousy. 222 00:17:03,231 --> 00:17:04,642 I know, I know. 223 00:17:05,233 --> 00:17:08,522 Doc says I do it because I got things on my mind. 224 00:17:08,778 --> 00:17:11,236 - Thinks you're nuts. - Cut it out, will you, Vic? 225 00:17:12,823 --> 00:17:16,032 You shouldn't have worried in the death house. Didn't you know I'd spring you? 226 00:17:16,285 --> 00:17:18,948 Well, time was running out. 227 00:17:19,163 --> 00:17:21,780 So you wasted it praying to the wrong people. 228 00:17:22,833 --> 00:17:26,622 You just keep praying to Vic Amato. Things will keep working out. 229 00:17:29,048 --> 00:17:30,539 Come in. 230 00:17:33,344 --> 00:17:34,960 Fiaschetti's at the end of the dock. 231 00:17:35,221 --> 00:17:37,213 - Alone? - Sure, just like you told him. 232 00:17:37,431 --> 00:17:40,970 Oh, Joe, about Rollins, better figure something. 233 00:17:41,143 --> 00:17:42,304 All right. 234 00:17:42,520 --> 00:17:46,389 That guy couldn't lick his upper lip. I can take him anytime. 235 00:17:46,607 --> 00:17:48,769 Take him where? To a movie? 236 00:17:49,777 --> 00:17:52,269 - No trouble at all, Vic. Just give me the word. - Tie it off, Hammy. 237 00:17:53,656 --> 00:17:55,113 Come in. 238 00:17:58,995 --> 00:18:02,113 Well, you look like you need an oxygen tent. 239 00:18:02,331 --> 00:18:05,449 Eh. A long walk. Got my wind. Heh. 240 00:18:05,668 --> 00:18:08,627 - Oh, Joe, give him a drink. - Oh, thanks. 241 00:18:08,879 --> 00:18:11,462 You know, you're no spring chicken anymore, Lou. 242 00:18:11,674 --> 00:18:13,961 You ought to be soaking up the sun down south... 243 00:18:14,176 --> 00:18:15,963 ...and be collecting a nice pension. 244 00:18:16,137 --> 00:18:18,174 Oh, I'm not ready to retire yet. 245 00:18:25,187 --> 00:18:27,429 I thought we should have a frank talk, Vic. 246 00:18:28,190 --> 00:18:31,274 Get things straightened out so we get along. You know what I mean? 247 00:18:31,485 --> 00:18:33,647 Well, you're talking, I'm listening. 248 00:18:33,904 --> 00:18:37,272 Well, first of all, we don't have to fight each other. 249 00:18:37,491 --> 00:18:39,824 There's lots of room on these docks. 250 00:18:41,746 --> 00:18:44,284 Some of your boys been pushing my men. 251 00:18:44,457 --> 00:18:46,995 No sense to a thing like that. It's got to be stopped. 252 00:18:48,044 --> 00:18:49,160 Okay, you stop it. 253 00:18:49,712 --> 00:18:53,376 It's your people that need the stopping. I don't hire that kind of goons. 254 00:18:54,467 --> 00:18:58,211 You tell them to leave us alone. My men are clean and satisfied. 255 00:18:58,429 --> 00:19:02,139 They don't want killers telling them where to fish and how to vote. 256 00:19:02,350 --> 00:19:03,431 Killers? 257 00:19:04,769 --> 00:19:06,977 That's pretty strong language from an old man. 258 00:19:08,272 --> 00:19:09,729 What else would you call it? 259 00:19:09,940 --> 00:19:12,182 Frank Ragoni didn't just disappear. 260 00:19:12,693 --> 00:19:14,901 You're talking pretty stupid, mister. 261 00:19:16,739 --> 00:19:18,651 So you think we killed him? 262 00:19:19,075 --> 00:19:20,941 I didn't say that. 263 00:19:21,160 --> 00:19:24,904 But you know Frank was warned to stay off the Bay... 264 00:19:25,122 --> 00:19:28,536 ...to stop talking about the elections and the Doneto killing. 265 00:19:35,383 --> 00:19:37,750 Listen to me, you old washed-up slob. 266 00:19:38,552 --> 00:19:41,215 You came here to beg for your job, not to make noises. 267 00:19:41,472 --> 00:19:42,883 - All I was trying to... - Shut up! 268 00:19:47,520 --> 00:19:49,477 Elections are next month. 269 00:19:49,647 --> 00:19:53,516 And the boys, my boys, will decide who takes over. 270 00:19:57,530 --> 00:20:00,193 If you behave yourself, maybe I'll let you be the janitor. 271 00:20:00,408 --> 00:20:04,027 - Oh, wait a minute, Vic... - That's all I gotta say. Meeting is adjourned. 272 00:20:04,245 --> 00:20:08,364 - Can't we sit down and talk this out? - I said the meeting is adjourned. 273 00:20:08,582 --> 00:20:11,290 You're a drunk and a slob, and I'm tired of looking at you. 274 00:20:11,544 --> 00:20:14,412 Here, take yourself one for the road and get out. 275 00:20:14,588 --> 00:20:17,956 - When he's finished, take him home, Hammy. - I can take care of myself. 276 00:20:18,217 --> 00:20:20,004 Don't be noisy. 277 00:20:21,429 --> 00:20:24,172 Here, keep yourself neat. 278 00:20:24,390 --> 00:20:26,097 Let's go. 279 00:20:28,102 --> 00:20:29,934 - Oh, Vic. - Yeah? 280 00:20:30,688 --> 00:20:34,602 You don't mind if I stop and tell Kay, uh, I have to drive you home? 281 00:20:34,859 --> 00:20:38,068 - You don't really wanna drive me, do you? - Oh, sure I do. 282 00:20:38,279 --> 00:20:40,316 - No trouble? - Oh, of course not. 283 00:20:40,531 --> 00:20:43,990 - Where does she live? - Oh, the hill near Crestview. 284 00:20:44,201 --> 00:20:45,737 Well, pretty fancy. 285 00:20:45,953 --> 00:20:49,788 - You're flying high, Joe. - Well, it's her place, not mine. 286 00:20:51,876 --> 00:20:55,244 What's she use for cabbage? She hasn't been in a picture in 10 years. 287 00:20:55,463 --> 00:20:57,625 She was smart about her money. 288 00:20:57,840 --> 00:21:00,924 Must be 40 years old, that has-been. Maybe more. 289 00:21:01,135 --> 00:21:02,592 Thirty-five. 290 00:21:04,472 --> 00:21:06,338 Be back in a minute. 291 00:21:08,684 --> 00:21:11,267 - What is it, Joe? What's the matter? - Nothing at all. 292 00:21:11,520 --> 00:21:14,308 - Joe, darling, I... - Look, I'll see you later. I gotta drive Vic home. 293 00:21:14,523 --> 00:21:20,019 - Oh. Has he been riding you again? - I just have to take him home, that's all. 294 00:21:20,237 --> 00:21:23,526 I'll wait for you, no matter how late. 295 00:21:27,745 --> 00:21:28,701 I know, baby. 296 00:21:28,913 --> 00:21:30,199 Oh, Joe. 297 00:21:52,019 --> 00:21:54,056 - Good evening. Are you alone, sir? - Yes, thank you. 298 00:21:54,271 --> 00:21:56,228 I have a table for you right over here. 299 00:21:57,191 --> 00:22:02,653 And I forget to do 300 00:22:02,863 --> 00:22:04,946 The little ordinary 301 00:22:05,199 --> 00:22:06,735 Waiter. 302 00:22:06,951 --> 00:22:08,783 Take care of the gentleman. 303 00:22:09,036 --> 00:22:10,993 May I have your pencil? 304 00:22:11,789 --> 00:22:13,371 Thank you. 305 00:22:13,582 --> 00:22:19,078 I'm living in a kind of daydream 306 00:22:19,296 --> 00:22:24,462 I'm happy as a king 307 00:22:24,677 --> 00:22:31,049 And foolish though it may seem to me 308 00:22:31,267 --> 00:22:32,849 Thank you. 309 00:22:33,644 --> 00:22:35,556 Yes, sir. Thank you. 310 00:22:35,896 --> 00:22:39,560 The mere idea of you 311 00:22:41,193 --> 00:22:45,984 The longing here for you 312 00:22:46,657 --> 00:22:52,904 You'll never know How slow the moments go 313 00:22:53,080 --> 00:22:57,199 Till I'm near to you 314 00:22:58,002 --> 00:23:04,124 I see your face in every flower 315 00:23:04,341 --> 00:23:09,678 Your eyes in stars above 316 00:23:10,139 --> 00:23:13,382 It's just the thought of you 317 00:23:13,601 --> 00:23:16,765 The very thought of you 318 00:23:16,979 --> 00:23:22,850 My love 319 00:23:30,492 --> 00:23:34,406 Miss Rollins, the gentleman at the first table sent you this note. 320 00:23:43,213 --> 00:23:46,377 Steve, I'm so glad you came. 321 00:23:47,509 --> 00:23:50,673 Give me a key. I wanna pick up my clothes. 322 00:23:59,188 --> 00:24:00,770 I'll leave it under the doormat. 323 00:24:01,440 --> 00:24:04,274 It's your key. It always will be. 324 00:24:05,653 --> 00:24:07,110 I won't need it. 325 00:25:06,005 --> 00:25:07,086 I... 326 00:25:09,133 --> 00:25:11,466 ...got the rest of the night off. 327 00:25:14,263 --> 00:25:17,381 - Don't I deserve some kind of break? - Maybe. 328 00:25:18,726 --> 00:25:20,012 Steve. 329 00:25:21,895 --> 00:25:25,935 Steve, you don't know what I went through when you wouldn't see me. 330 00:25:32,865 --> 00:25:34,902 Will you let me tell you about it? 331 00:25:35,159 --> 00:25:38,152 I won't make it sound pretty. You know me better than that. 332 00:25:38,412 --> 00:25:39,493 I thought I knew you. 333 00:25:41,081 --> 00:25:44,119 You left me nothing, not even the right to visit you. 334 00:25:44,877 --> 00:25:47,369 I tried to wait for you, Steve, I really tried. 335 00:25:48,213 --> 00:25:50,079 Good fight, Mom, but you lost. 336 00:25:51,175 --> 00:25:52,416 Yes, I lost. 337 00:25:54,178 --> 00:25:56,921 I lost because you wouldn't give me the help I needed. 338 00:25:58,140 --> 00:26:02,225 You needed something, but not me. 339 00:26:03,771 --> 00:26:06,229 Can't you understand how something like that could happen? 340 00:26:06,982 --> 00:26:11,022 Not one word from you for three years. I was lonely and miserable. 341 00:26:12,821 --> 00:26:14,687 You could understand the reverse, couldn't you? 342 00:26:14,907 --> 00:26:17,274 A man could be lonely and miserable enough. 343 00:26:17,493 --> 00:26:19,530 That'd be okay. That'd be different. 344 00:26:25,375 --> 00:26:26,411 Don't go. 345 00:26:28,879 --> 00:26:30,086 I'll see who it is. 346 00:26:39,473 --> 00:26:41,214 Hello, Mrs. Rollins. 347 00:26:41,433 --> 00:26:43,174 We're looking for Steve, honey. 348 00:26:51,735 --> 00:26:54,398 - Hello, Joe. - Hello, Steve. 349 00:26:54,613 --> 00:26:57,447 - What do you want? - Just some answers. 350 00:26:57,699 --> 00:27:00,362 I come friendly. No gun. 351 00:27:00,577 --> 00:27:02,614 You're a hard man to locate. 352 00:27:03,372 --> 00:27:06,865 There's some talk you got stupid in jail. We thought we'd check on it. 353 00:27:07,084 --> 00:27:08,325 Easy, easy. 354 00:27:08,585 --> 00:27:11,043 Give you one of them IQ tests. 355 00:27:11,255 --> 00:27:14,168 Like how come you're living in a rooming house... 356 00:27:14,424 --> 00:27:17,667 ...when you got a little kittie cat like her around? 357 00:27:20,097 --> 00:27:21,679 Do me a favor, Joe. 358 00:27:22,891 --> 00:27:24,427 Get your butcher boy out of here. 359 00:27:24,643 --> 00:27:25,554 Steve. 360 00:27:25,811 --> 00:27:28,303 Hey, we ain't asked the questions yet. 361 00:27:30,816 --> 00:27:33,274 Tell Amato some other time, some other place. 362 00:27:33,443 --> 00:27:35,730 Right here is good. I like it here. 363 00:27:38,407 --> 00:27:39,397 Oh? 364 00:27:39,616 --> 00:27:40,732 I'm talking to you! 365 00:27:43,579 --> 00:27:44,615 Steve! 366 00:27:55,048 --> 00:27:56,038 Steve! 367 00:28:03,724 --> 00:28:05,260 Any questions, Joe? 368 00:28:05,475 --> 00:28:08,183 Some other place, Steve, just like you say. 369 00:28:11,315 --> 00:28:14,854 - All right, come on, get your pig out of here. - Come on, Hammy. 370 00:28:22,075 --> 00:28:24,567 - Joe. - Yeah, Steve? 371 00:28:24,786 --> 00:28:26,573 Tell Amato I don't live here. 372 00:28:26,747 --> 00:28:29,615 - Sure, Steve. - And, Joe... 373 00:28:30,751 --> 00:28:32,993 ...if you ever come here again, I'll kill you. 374 00:28:33,212 --> 00:28:34,419 Sure. 375 00:28:47,142 --> 00:28:51,182 Steve, you really wanted to kill him. 376 00:28:52,564 --> 00:28:54,305 That's right. 377 00:29:04,034 --> 00:29:05,741 - Yeah? - Rollins? 378 00:29:12,376 --> 00:29:13,742 What is it? 379 00:29:14,795 --> 00:29:16,377 Like to talk to you. 380 00:29:16,588 --> 00:29:18,625 I'm Connors, 31st Detectives. 381 00:29:25,722 --> 00:29:26,929 I, um... 382 00:29:29,142 --> 00:29:32,101 I took your place with the 31st when you got sent up. 383 00:29:32,312 --> 00:29:34,178 You're a tough man to follow, Rollins. 384 00:29:34,690 --> 00:29:38,229 Bianco used to say you were a cop's cop. 385 00:29:39,027 --> 00:29:40,438 What's your problem? 386 00:29:42,197 --> 00:29:44,063 Well, you know, Rollins... 387 00:29:45,951 --> 00:29:48,193 ...things have changed on the Bay. 388 00:29:48,412 --> 00:29:49,653 It's peaceful. 389 00:29:51,164 --> 00:29:53,702 A man who starts trouble, he won't have any friends. 390 00:29:54,501 --> 00:29:56,367 I guess you understand that, huh? 391 00:29:57,045 --> 00:29:58,411 Yeah, I understand it. 392 00:29:59,172 --> 00:30:00,379 Good. 393 00:30:00,590 --> 00:30:02,502 And now, what about you, Rollins? 394 00:30:03,760 --> 00:30:06,173 - Got any plans for a job? - No. 395 00:30:07,389 --> 00:30:09,051 I might be able to help you out. 396 00:30:09,266 --> 00:30:11,474 - Yeah? - Yeah. 397 00:30:12,352 --> 00:30:14,218 You see, when you killed Doneto... 398 00:30:14,980 --> 00:30:16,471 When I what? 399 00:30:18,025 --> 00:30:21,018 Now, if you wanna claim it was a phony rap, fine. 400 00:30:21,611 --> 00:30:25,321 But the record says that you slugged Doneto in a bar and he went outside and died. 401 00:30:25,532 --> 00:30:28,366 And I know, you claim you pushed him away... 402 00:30:28,535 --> 00:30:31,869 ...and outside some goon beat him to death with a blackjack. 403 00:30:32,122 --> 00:30:35,741 Only the eyewitnesses told it differently to a judge and jury. 404 00:30:36,001 --> 00:30:38,664 - Only who? - Oh, you mean it was a fix? 405 00:30:38,879 --> 00:30:41,212 Now, that's water under the bridge, Rollins. 406 00:30:41,423 --> 00:30:43,380 The point is, when Doneto died... 407 00:30:43,550 --> 00:30:47,339 ...the association went to Amato, and Vic appreciates the favor. 408 00:30:48,180 --> 00:30:50,388 Maybe he did himself a favor. 409 00:30:54,102 --> 00:30:58,062 You know, cracks like that can make trouble for people like you, Rollins. 410 00:30:59,941 --> 00:31:01,773 I know. What's your proposition? 411 00:31:03,153 --> 00:31:08,114 Well, there's a job for you with the association, and the dough's real good. 412 00:31:09,076 --> 00:31:10,988 How much does Amato pay you? 413 00:31:13,163 --> 00:31:14,870 Rollins, you better add yourself up. 414 00:31:15,624 --> 00:31:20,210 You're an ex-cop and an ex-convict. You got no civil rights, nothing. 415 00:31:20,462 --> 00:31:22,124 You can't drive a car or carry a gun. 416 00:31:22,339 --> 00:31:25,252 If you spit on the sidewalk, we'll throw you back in the can. 417 00:31:25,509 --> 00:31:28,752 You're a big zero and you're still making with the mouth. 418 00:31:28,970 --> 00:31:32,054 You know, Connors, I've known cops like you before. 419 00:31:32,265 --> 00:31:34,257 And they all end up in the gutter. 420 00:31:34,476 --> 00:31:36,217 Now, listen, you... 421 00:31:37,020 --> 00:31:38,556 You listen to me. 422 00:31:38,814 --> 00:31:40,476 You tell Amato I've got a job. 423 00:31:40,690 --> 00:31:44,980 I'm gonna find Ragoni and he's gonna tell me who killed Doneto. 424 00:31:45,195 --> 00:31:48,029 And then I'll be around to see Amato. 425 00:31:49,282 --> 00:31:51,399 I was just trying to help you out. 426 00:31:51,618 --> 00:31:55,487 Finding Ragoni won't be hard. Just buy yourself a morning paper. 427 00:31:55,705 --> 00:31:58,618 I saw it in the report before I left the squad room. 428 00:31:58,875 --> 00:32:00,912 He was fished out of the Bay. 429 00:32:01,128 --> 00:32:05,668 - Fished out of what? - Yeah. The knife was still in his back. 430 00:32:07,342 --> 00:32:10,005 Hey, you really have hit bottom, haven't you? 431 00:32:11,596 --> 00:32:12,507 Hey, what's the matter? 432 00:32:12,764 --> 00:32:15,177 Couldn't you and the little woman patch things up? 433 00:32:15,350 --> 00:32:16,807 Patch what up? 434 00:32:16,977 --> 00:32:20,687 Oh, didn't she tell you about the boyfriend? The sad-eyed crooner? 435 00:32:20,897 --> 00:32:23,230 - Get out. - I was only... 436 00:32:23,442 --> 00:32:24,808 Get out. 437 00:32:48,967 --> 00:32:51,425 - Hi. - Hi. 438 00:32:51,636 --> 00:32:53,548 Does Pasmonick live here? 439 00:32:53,722 --> 00:32:57,386 - Why? - I got a message for him. 440 00:32:57,601 --> 00:33:00,639 - What's the message? - It's kind of personal. 441 00:33:01,396 --> 00:33:04,855 - You can talk. I'm Pasmonick. - Heh. 442 00:33:05,317 --> 00:33:08,276 - Where's your father, Junior? - I'll show you. 443 00:33:09,112 --> 00:33:12,071 - He ain't done nothing, you know. - Yeah. 444 00:33:15,410 --> 00:33:17,197 Hey, Pop, there's a cop here to see you. 445 00:33:17,621 --> 00:33:18,702 Huh? 446 00:33:20,248 --> 00:33:21,284 Are you Pasmonick? 447 00:33:23,418 --> 00:33:24,579 Yeah. 448 00:33:25,629 --> 00:33:27,712 What do you know about Frank Ragoni? 449 00:33:27,923 --> 00:33:30,040 Don't you guys ever lay off? 450 00:33:30,550 --> 00:33:32,542 You better go on, Georgie, you'll be late for school. 451 00:33:32,761 --> 00:33:36,596 - Uh, I forgot my notebook. - Hurry it up, you hear? 452 00:33:37,891 --> 00:33:42,386 I told the Homicide boys everything I know, which is absolutely nothing. 453 00:33:43,230 --> 00:33:46,098 You and he were partners in a fishing boat, weren't you? 454 00:33:46,316 --> 00:33:47,648 That's no secret. 455 00:33:48,944 --> 00:33:53,029 Did he ever mention a fellow called Rollins? 456 00:33:53,990 --> 00:33:55,526 No. 457 00:33:56,284 --> 00:33:59,948 Did he ever say anything about the killing of Joe Doneto five years back? 458 00:34:00,163 --> 00:34:01,529 - No. - You're sure? 459 00:34:01,748 --> 00:34:03,740 I just said so, didn't I? 460 00:34:04,960 --> 00:34:06,952 Did he say anything about a fellow called Rollins... 461 00:34:07,128 --> 00:34:09,495 ...being framed for the killing of Doneto? 462 00:34:10,298 --> 00:34:12,881 And that he knew who the real killer was? 463 00:34:13,134 --> 00:34:15,877 Look, what Frank knew, he knew. 464 00:34:16,096 --> 00:34:19,214 We fished together, that's all. We never had time for a lot of talk. 465 00:34:20,308 --> 00:34:22,971 - You don't know anything, do you? - That's right. 466 00:34:23,228 --> 00:34:26,221 I wasn't even working the night he was knifed. 467 00:34:26,481 --> 00:34:30,270 You see, my name is Rollins. Steve Rollins. 468 00:34:32,988 --> 00:34:34,399 Oh. 469 00:34:35,490 --> 00:34:37,573 Who took your place on the boat that night? 470 00:34:37,784 --> 00:34:41,277 How do I know? I was out sick, with a virus. 471 00:34:41,538 --> 00:34:42,574 Yeah. 472 00:34:43,623 --> 00:34:46,411 Long enough for somebody to get at your partner. 473 00:34:47,669 --> 00:34:51,834 Look, mister, I don't have to take this kind of talk from you. 474 00:34:52,048 --> 00:34:55,212 Frank Ragoni was as close to me as a brother. 475 00:34:55,427 --> 00:34:58,636 Do you think for a minute I thought he was going to be killed? 476 00:34:58,805 --> 00:35:01,092 No, not killed. 477 00:35:01,308 --> 00:35:03,220 Just a going-over. 478 00:35:03,435 --> 00:35:06,803 - Because he talked too much about Doneto. - What do you mean? 479 00:35:10,108 --> 00:35:13,146 - Who told you to get sick? - Nobody. 480 00:35:13,361 --> 00:35:15,023 Now, you listen to me. 481 00:35:15,238 --> 00:35:19,027 My wife died a few years ago, and now I got Georgie to look after. 482 00:35:19,242 --> 00:35:22,451 - You got any family, mister? - No. 483 00:35:22,662 --> 00:35:27,202 Well, if you had a wife or a kid you wouldn't go around asking questions or answering them. 484 00:35:28,001 --> 00:35:31,870 They... They take it out on everybody. 485 00:35:32,088 --> 00:35:33,750 Wives or kids. 486 00:35:35,342 --> 00:35:40,713 - Yeah, I know. - Sure, you know, but you got nobody. 487 00:35:40,930 --> 00:35:44,640 Oh, it's real easy for you to stand there and tell me how scared I am. 488 00:35:44,893 --> 00:35:47,306 But there's no shame in being scared, you hear? 489 00:35:47,771 --> 00:35:50,138 It's the only way I can go on living. 490 00:35:50,357 --> 00:35:53,566 - How do you live? - Like a mouse, maybe, but I live. 491 00:35:55,153 --> 00:35:58,521 Frank wanted to live like a lion. Maybe he died that way, I don't know. 492 00:35:58,740 --> 00:36:01,778 So, what did he leave his family? A lot of memories. 493 00:36:03,662 --> 00:36:05,824 How much spaghetti do you think those memories will buy... 494 00:36:06,039 --> 00:36:07,371 ...for his widow and kids now? 495 00:36:09,292 --> 00:36:12,205 - Then you won't help me? - I can't. 496 00:36:13,338 --> 00:36:15,580 Now will you leave me alone? 497 00:36:17,050 --> 00:36:18,291 Yeah. 498 00:36:33,566 --> 00:36:35,774 - Georgie. - I gotta go, Pop, I'll be late. 499 00:36:35,985 --> 00:36:37,442 I know. 500 00:36:40,990 --> 00:36:43,448 I don't want you to be late. Go ahead. 501 00:36:55,088 --> 00:36:56,670 Hey, mister. 502 00:36:57,590 --> 00:36:58,580 Mister! 503 00:37:04,514 --> 00:37:08,098 I was scared. I mean, worried I wouldn't catch you. 504 00:37:09,227 --> 00:37:13,062 My pop ain't yellow, mister. Honest. 505 00:37:13,606 --> 00:37:14,972 I'm sure he isn't. 506 00:37:15,191 --> 00:37:17,274 It's only on account of me. 507 00:37:17,527 --> 00:37:19,268 He worries about me. 508 00:37:22,073 --> 00:37:23,814 That's the way it should be. 509 00:37:23,992 --> 00:37:27,485 Pop should've told you, but he was scared. 510 00:37:27,704 --> 00:37:29,161 Well, I'm not scared. 511 00:37:29,372 --> 00:37:32,786 It was Vic Amato's nephew Mario. He told Papa to get sick... 512 00:37:33,001 --> 00:37:35,334 ...and to stay sick till he heard different. 513 00:37:37,088 --> 00:37:39,330 Who took your father's place in the boat? 514 00:37:39,799 --> 00:37:43,588 You won't snitch on me? And it ain't because I'm scared. 515 00:37:43,803 --> 00:37:46,011 - I know. - It was Brodie Evans. 516 00:37:46,514 --> 00:37:48,676 He's a tough monkey from up north. 517 00:37:51,186 --> 00:37:54,770 - Here, you buy yourself something. - No, sirree. No, thanks. 518 00:37:55,023 --> 00:37:58,391 I don't take dough. Only stool pigeons take dough. 519 00:37:59,778 --> 00:38:01,360 Okay, will you take this? 520 00:38:09,370 --> 00:38:11,783 Hey, Jimmy, throw me a sinker. 521 00:38:12,999 --> 00:38:14,240 Nice shot. 522 00:38:16,544 --> 00:38:18,536 Jimmy, come here. 523 00:38:31,893 --> 00:38:34,556 - Steve, I was just wondering... - Watch it, Neville's outside. 524 00:38:35,188 --> 00:38:38,772 Why don't you catch up with me in my place? We can talk there. 525 00:38:39,776 --> 00:38:41,267 Thanks, I'll see you later. 526 00:39:04,843 --> 00:39:06,630 I want to see you, Rollins. 527 00:39:11,140 --> 00:39:12,631 What are you doing here? 528 00:39:13,643 --> 00:39:15,009 Something personal. 529 00:39:15,228 --> 00:39:17,311 I asked you a question. 530 00:39:17,480 --> 00:39:20,769 I know you did. You always ask questions. 531 00:39:21,025 --> 00:39:22,436 You know what I think of you. 532 00:39:22,694 --> 00:39:27,155 Or any man that smells up the reputation of my squad, so don't make me get tough. 533 00:39:28,825 --> 00:39:30,862 Look, the man who killed Lou is in there. 534 00:39:31,077 --> 00:39:32,568 You're crazy. 535 00:39:32,787 --> 00:39:35,154 There's no proof that Lou Fiaschetti was murdered. 536 00:39:35,373 --> 00:39:37,285 He was an old man. He'd been drinking. 537 00:39:37,458 --> 00:39:41,042 Maybe his ticker stopped, or he took a bad fall over that sea wall. 538 00:39:41,254 --> 00:39:43,712 Maybe he died from laughing at old jokes. 539 00:39:44,799 --> 00:39:47,132 Look, I'm getting awfully fed up with you. 540 00:39:47,343 --> 00:39:49,801 Either you haul your freight to some other part of town or... 541 00:39:50,013 --> 00:39:51,504 Or what? 542 00:40:04,277 --> 00:40:06,690 - Can I say something, Paul? - Yeah, what? 543 00:40:06,905 --> 00:40:10,649 - Well, I mean without you blowing a gasket? - All right, all right, what is it? 544 00:40:10,825 --> 00:40:14,239 I... I'd swear Steve took a lousy rap. 545 00:40:14,454 --> 00:40:16,366 You should've been on the jury. 546 00:40:48,613 --> 00:40:50,070 Hello, Daddy-O. 547 00:40:51,115 --> 00:40:53,698 Cool beat. Wanna improvise? 548 00:40:54,577 --> 00:40:55,784 No, thanks. 549 00:40:56,037 --> 00:40:59,075 Why not? You slumming, or square? 550 00:40:59,707 --> 00:41:01,243 I've got rheumatism. 551 00:41:02,043 --> 00:41:04,410 Best thing in the world for what ails you. 552 00:41:12,220 --> 00:41:13,711 What's the message, Daddy-O? 553 00:41:14,931 --> 00:41:16,672 Just keep it going till I get back. 554 00:41:21,938 --> 00:41:23,145 - Hello, nephew. - Hi. 555 00:41:23,356 --> 00:41:25,439 Hey, what is this, Rollins? 556 00:41:25,650 --> 00:41:26,857 Say goodbye to baby. 557 00:41:27,068 --> 00:41:28,855 Well, what's going on? 558 00:41:29,070 --> 00:41:32,063 Didn't Mario tell you? We're going steady. 559 00:41:32,824 --> 00:41:35,908 Come on, nephew, let's powder our noses. 560 00:41:42,417 --> 00:41:44,124 Can I drive you home? 561 00:41:44,293 --> 00:41:46,626 - You got a car? - No, man, a whip. 562 00:41:58,349 --> 00:42:01,342 You're crazy, Rollins. You can't get away with this. 563 00:42:01,561 --> 00:42:03,052 Don't try to be polite. 564 00:42:04,230 --> 00:42:07,189 How much did you pay Brodie Evans to knife Ragoni? 565 00:42:07,400 --> 00:42:10,814 What kind of cockeyed talk is that? I wouldn't be mixed up in any murder. 566 00:42:11,070 --> 00:42:13,733 - How well do you know Brodie? - Just barely. 567 00:42:13,948 --> 00:42:16,691 - What do you mean, just barely? - Oh, around the docks or the club. 568 00:42:16,951 --> 00:42:18,988 Only to say hello to. You know how it is. 569 00:42:20,329 --> 00:42:22,286 - Where does he live? - I don't know. 570 00:42:22,498 --> 00:42:25,286 - Where does he live? - I told you, I don't know. 571 00:42:25,501 --> 00:42:29,290 - Look, where can I find Brodie? - I told you, I don't know! Oh! 572 00:42:32,050 --> 00:42:33,757 Now, let's do it again. 573 00:42:33,968 --> 00:42:36,210 - Where does Brodie Evans live? - No! 574 00:42:40,892 --> 00:42:44,260 - Brodie! Where? - Twenty-seven Marcy Street. 575 00:42:45,730 --> 00:42:48,063 Answer one more question and I might not drown you. 576 00:42:48,274 --> 00:42:50,266 Did your uncle tell you to hire Brodie? 577 00:42:51,778 --> 00:42:54,646 You're crazy, Rollins. You can't get away with this. 578 00:42:54,864 --> 00:42:57,151 You can't go around accusing me or my uncle of being killers. 579 00:42:57,366 --> 00:42:59,449 We're no punks you can push around and say those things to. 580 00:43:02,497 --> 00:43:06,161 You'll get yours, you'll see. You'll see! 581 00:43:06,375 --> 00:43:10,836 Look, nephew, you're in trouble that even your uncle can't fix. 582 00:43:20,181 --> 00:43:21,467 That's all. 583 00:43:23,142 --> 00:43:24,428 You didn't forget something? 584 00:43:24,644 --> 00:43:27,478 He said I was in the kind of trouble even you couldn't fix. 585 00:43:28,189 --> 00:43:30,772 About Brodie and Ragoni. 586 00:43:31,567 --> 00:43:34,059 - You told him nothing? - Not a thing. I swear, Uncle Victor. 587 00:43:34,278 --> 00:43:36,861 I told you everything about his trying to drown me and all. 588 00:43:37,115 --> 00:43:38,026 Yeah. 589 00:43:41,035 --> 00:43:44,494 - Did you hit him back? I forget. - What could I do? He might've killed me. 590 00:43:44,705 --> 00:43:46,537 Rollins? Heh. 591 00:43:46,791 --> 00:43:48,202 He isn't tough. 592 00:43:48,960 --> 00:43:52,579 - Ain't that right, Hammy? - Trouble was, I wasn't loosened up. 593 00:43:52,755 --> 00:43:54,963 Maybe because I've been drinking around a bit. 594 00:43:55,174 --> 00:43:58,042 You'll take him next time, huh? Next time, Hammy. 595 00:43:58,261 --> 00:44:01,800 - Sure. - Next time Rollins will kill you. 596 00:44:03,391 --> 00:44:04,882 Come on in, Anna. 597 00:44:08,062 --> 00:44:12,022 Can Mario go to bed now, Victor? He's tired and upset. 598 00:44:12,775 --> 00:44:13,811 Sure. 599 00:44:16,779 --> 00:44:20,944 - I did the best I could, Uncle Vic. - Yeah, you did fine. 600 00:44:21,117 --> 00:44:24,235 Now, do like your aunt wants you to and go to bed. 601 00:44:28,374 --> 00:44:30,582 She's sure spoiling that kid, ain't she? 602 00:44:32,253 --> 00:44:35,417 Joe, give Hammy $500. 603 00:44:36,132 --> 00:44:39,751 - What did I do to earn this much cabbage? - You didn't earn it. 604 00:44:39,969 --> 00:44:41,585 That's your severance pay. 605 00:44:41,804 --> 00:44:43,887 - Vic, you can't... - And shut up. 606 00:44:44,390 --> 00:44:47,224 You wanna vote on things, maybe? Be democratic. 607 00:44:49,979 --> 00:44:52,517 You know what killing old man Fiaschetti can cost me? 608 00:44:53,274 --> 00:44:56,767 It was an accident, Vic. All I did was belt him and he fell down. 609 00:44:56,986 --> 00:44:58,978 Well, you're lucky I'm letting you quit. 610 00:44:59,739 --> 00:45:01,605 What's it gonna look like when I take over the Bay... 611 00:45:01,866 --> 00:45:04,449 ...and the papers sound off about hoodlums and killers? 612 00:45:05,161 --> 00:45:08,074 I can't afford a stumble-bum like you. 613 00:45:08,289 --> 00:45:09,871 Now, get out and stay out. 614 00:45:10,917 --> 00:45:12,658 This ain't a fair shake, Vic. 615 00:45:12,835 --> 00:45:16,294 It ain't on account of the old man. It's that crumb Rollins. 616 00:45:16,505 --> 00:45:18,838 You think I'm no good because he took me. 617 00:45:19,634 --> 00:45:22,968 - I told you how that all happened. - Don't crowd your luck, Hammy. 618 00:45:23,179 --> 00:45:24,465 You heard what Vic said. 619 00:45:25,640 --> 00:45:27,677 Don't let me see you around here again. 620 00:45:29,518 --> 00:45:30,975 All right, I'm going. 621 00:45:32,188 --> 00:45:35,272 - And I ain't sore. - That's great. 622 00:45:35,524 --> 00:45:37,641 Go on, pick up your dough and get out. 623 00:45:45,952 --> 00:45:49,195 - Rollins got a phone? - Yeah. Payphone in his rooming house. 624 00:45:49,413 --> 00:45:51,951 Well, call him and tell him to get over here right away. 625 00:45:52,208 --> 00:45:53,870 I don't think he will. 626 00:45:54,085 --> 00:45:57,624 I'm not paying you to think. Of course he'll get over here. 627 00:45:57,797 --> 00:46:00,756 That's why he roughed up the kid. Go on, phone him. 628 00:46:01,717 --> 00:46:03,834 Whatever you say, Vic. 629 00:46:18,401 --> 00:46:19,767 For the kid? 630 00:46:20,486 --> 00:46:24,651 He told me a man hit him tonight. Can't you keep him safe? 631 00:46:24,865 --> 00:46:28,484 - Well, those things happen, Anna. - They mustn't happen to Mario. 632 00:46:28,703 --> 00:46:31,912 - He's all I got. You know that. - Sure, I'll take care of him. 633 00:46:32,164 --> 00:46:36,078 He's not strong like other boys. Or rough and wild. 634 00:46:36,335 --> 00:46:40,375 He should make something out of himself, not be working for you. 635 00:46:40,631 --> 00:46:43,624 He could be a fine violinist... 636 00:46:44,218 --> 00:46:46,961 ...or a teacher, or a priest. 637 00:46:47,221 --> 00:46:49,713 He'll be okay. Now, stop worrying. 638 00:46:50,433 --> 00:46:52,345 I try not to worry. 639 00:46:55,229 --> 00:46:57,767 You don't know how hard I try. 640 00:47:04,697 --> 00:47:06,063 He'll be here. 641 00:47:12,288 --> 00:47:14,575 You gonna see that broad of yours tonight? 642 00:47:15,541 --> 00:47:17,077 Well, it's pretty late. 643 00:47:17,668 --> 00:47:20,706 Can't you answer a simple question? I know it's late. There's the clock. 644 00:47:22,089 --> 00:47:23,876 Yeah, I'll see her, I guess. 645 00:47:25,551 --> 00:47:30,171 She got a lot of holy statues and prayer books around her place? 646 00:47:30,765 --> 00:47:32,256 I never saw any. 647 00:47:33,059 --> 00:47:36,427 Must have 20 statues in this joint. 648 00:47:38,189 --> 00:47:39,805 How'd you get to know her? 649 00:47:40,274 --> 00:47:43,108 Friend of mine introduced us at the track. I drove her home... 650 00:47:43,319 --> 00:47:46,062 ...and, well, I started seeing her, that's all. 651 00:47:46,238 --> 00:47:48,400 Well, you must have hidden talents. 652 00:47:48,616 --> 00:47:51,154 You ain't the best looking guy in the world, you know. 653 00:47:51,327 --> 00:47:53,034 Oh, I get along. 654 00:47:53,245 --> 00:47:56,158 Maybe it's those prayers of yours being answered. 655 00:47:56,415 --> 00:47:59,579 You prayed in the death house, but God didn't get you out. 656 00:48:00,586 --> 00:48:03,875 Guess those prayers went into a separate account for lover boys. 657 00:48:06,300 --> 00:48:07,632 Stop needling me, Vic. 658 00:48:07,843 --> 00:48:10,051 Well, talking about it shouldn't bother you. 659 00:48:11,305 --> 00:48:13,718 - You ashamed of praying? - I didn't say so. 660 00:48:13,974 --> 00:48:17,513 I can arrange for you to start praying again if you like it so much. 661 00:48:17,728 --> 00:48:20,391 There's that Donaldson killing still hanging over your head. 662 00:48:20,648 --> 00:48:23,641 Why should you send me back? I do my job. I'm with you all the way. 663 00:48:25,152 --> 00:48:26,438 Yeah, that's right. 664 00:48:27,988 --> 00:48:29,524 I depend on you, Joe. 665 00:48:30,825 --> 00:48:32,942 I'm just sour right now. 666 00:48:34,078 --> 00:48:37,742 That Anna's a walking rosary. Gets on my nerves. 667 00:48:38,541 --> 00:48:40,658 Uncle Vic is real sore at me. 668 00:48:41,252 --> 00:48:43,995 Only your Aunt Anna understands you. 669 00:48:44,213 --> 00:48:47,502 In the whole world, only your aunt. 670 00:48:48,217 --> 00:48:51,335 I never knew the happiness of a child all my own. 671 00:48:51,595 --> 00:48:55,179 And you are as mine. My Mario. 672 00:48:55,724 --> 00:48:58,637 So go to sleep and no more worry. 673 00:48:58,853 --> 00:49:01,391 I'm always here to watch over you. 674 00:49:13,701 --> 00:49:17,365 - Hello, Amato. - Well, it took you a long time, Rollins. 675 00:49:17,580 --> 00:49:19,492 You could've taken a cab. I'd pay for it. 676 00:49:20,416 --> 00:49:24,626 I did, but I had to stop and mail a letter. Just in case of an accident. 677 00:49:25,796 --> 00:49:27,082 Sit down. 678 00:49:30,009 --> 00:49:32,467 You figure you got reasons not to trust me? 679 00:49:33,721 --> 00:49:37,431 - Was I wrong? - One hundred percent wrong. 680 00:49:38,851 --> 00:49:42,015 Hot coffee? We don't keep anything stronger in the house. 681 00:49:42,229 --> 00:49:43,561 No, thanks. 682 00:49:45,441 --> 00:49:47,558 Well, no point in sarcasm. 683 00:49:47,776 --> 00:49:51,269 I try to be decent to people and I expect people to be decent to me. 684 00:49:51,697 --> 00:49:53,063 Yeah. 685 00:49:53,324 --> 00:49:56,908 Everybody knows what a decent, generous guy you are. 686 00:49:58,412 --> 00:50:00,745 Now, did you come here to make cracks or talk? 687 00:50:00,956 --> 00:50:02,242 To listen. 688 00:50:03,125 --> 00:50:04,286 Okay. 689 00:50:06,003 --> 00:50:09,337 Now, the way I see it we both made mistakes. Dumb ones. 690 00:50:09,548 --> 00:50:12,131 I turned Hammy loose on you and then you roughed up my nephew. 691 00:50:12,384 --> 00:50:14,546 So the two mistakes cross each other out. 692 00:50:14,887 --> 00:50:17,379 - Okay? - It's your arithmetic. 693 00:50:18,933 --> 00:50:21,266 I fired Hammy tonight. 694 00:50:21,435 --> 00:50:24,052 I made room for you in my organization. 695 00:50:25,606 --> 00:50:26,596 The man's a comic. 696 00:50:26,815 --> 00:50:31,560 No, no, no. I'm not being funny, I'm serious. This is strictly legitimate. That's my way. 697 00:50:32,238 --> 00:50:36,778 Now, the job pays 200 a week and it's got a future. Well? 698 00:50:36,992 --> 00:50:38,324 You're wasting your time. 699 00:50:39,203 --> 00:50:42,992 Now, carrying grudges will get you what? Will it pay your bills? 700 00:50:43,165 --> 00:50:46,203 Now, this way, my way, you put money in the bank. 701 00:50:46,377 --> 00:50:48,460 You have security. You start living in style. 702 00:50:49,588 --> 00:50:51,045 How's that sound to you? 703 00:50:52,216 --> 00:50:53,252 What are you smoking? 704 00:50:54,718 --> 00:50:57,426 Looks like you'd rather be a hard guy. 705 00:50:57,638 --> 00:51:00,381 Rather make trouble. Bother me. 706 00:51:01,600 --> 00:51:04,718 - How long do you think you'll last? - What's your guess? 707 00:51:05,312 --> 00:51:07,395 I don't have to guess! 708 00:51:11,026 --> 00:51:15,270 You're a real tough mister, huh? Like to make trouble for Vic Amato. 709 00:51:16,532 --> 00:51:18,194 Now, let me tell you a little secret. 710 00:51:18,993 --> 00:51:22,862 You're just a big mouth. A lousy, big mouth slob. 711 00:51:23,080 --> 00:51:25,117 And I'm telling you to keep out of my way. 712 00:51:25,332 --> 00:51:28,120 You put your nose in my business and I'll break it off for you. 713 00:51:28,377 --> 00:51:30,710 Now, you forget about Doneto, about Ragoni... 714 00:51:30,921 --> 00:51:33,254 ...about everything about my business, if you want to stay alive. 715 00:51:33,465 --> 00:51:36,333 Doneto. Why should I forget about Doneto? 716 00:51:36,510 --> 00:51:37,671 Because I say so! 717 00:51:40,472 --> 00:51:44,011 Now, you do like you're told or I'll have your head blown off. 718 00:51:47,313 --> 00:51:50,522 I'd like to kill you so bad I can taste it. 719 00:51:56,113 --> 00:51:57,854 You'll die for this, Rollins. 720 00:51:58,991 --> 00:52:00,948 No matter what it costs, you're finished. 721 00:52:02,077 --> 00:52:04,114 I'm gonna figure out something special. 722 00:52:05,039 --> 00:52:05,995 I'll bet. 723 00:52:26,352 --> 00:52:28,719 Steve, where you been? I've been looking for you. 724 00:52:28,979 --> 00:52:31,892 - What's on your mind? - Listen, I've been needling Neville. 725 00:52:32,107 --> 00:52:35,646 I think I can bring him around and get him to step in and help us officially. 726 00:52:37,112 --> 00:52:40,071 - Why don't you learn? - What did I do wrong now? 727 00:52:40,282 --> 00:52:41,864 Stay away from me. 728 00:52:42,910 --> 00:52:45,027 What do you wanna do, louse yourself up with Neville? 729 00:52:47,122 --> 00:52:50,365 Never mind about Neville. I've made up my mind. 730 00:52:54,797 --> 00:52:55,958 Oh, Dan. 731 00:52:59,843 --> 00:53:04,429 - I said I've made up my mind. - All right. All right. 732 00:53:04,973 --> 00:53:08,683 But look, take this. I'm not allowed to have it. 733 00:53:08,894 --> 00:53:11,887 - Where did you get it? - Friend of ours. 734 00:53:12,106 --> 00:53:14,940 - Who? - Joe Lye. 735 00:53:50,978 --> 00:53:55,063 - My guts is on fire. - Did Amato send you after me? 736 00:53:55,274 --> 00:53:59,393 - My guts is on fire. - Who killed Ragoni? 737 00:54:01,238 --> 00:54:03,605 You didn't have to shoot me, did you? 738 00:54:04,450 --> 00:54:06,157 Who killed Ragoni? 739 00:54:06,368 --> 00:54:08,610 I don't know. I swear I don't know. 740 00:54:08,829 --> 00:54:10,741 Did Brodie Evans kill him? 741 00:54:11,874 --> 00:54:14,582 They say so, but I don't know. 742 00:54:14,793 --> 00:54:16,500 Where does Brodie live? 743 00:54:18,714 --> 00:54:23,800 - Marcy St... Marcy Street. - Not anymore. 744 00:54:24,678 --> 00:54:26,214 Where is he now? 745 00:54:28,682 --> 00:54:30,344 Come on, Hammy, where is he? 746 00:54:33,020 --> 00:54:38,516 Ask Bessie. His girl, Bessie Coster. 747 00:54:38,734 --> 00:54:40,270 Where? 748 00:54:43,614 --> 00:54:46,322 Eldridge Apartments. 749 00:54:46,533 --> 00:54:48,946 Eldridge... 750 00:54:51,455 --> 00:54:53,947 I ain't gonna make it. 751 00:55:13,936 --> 00:55:15,518 Just a minute. 752 00:55:19,983 --> 00:55:21,019 Okay, what is it? 753 00:55:21,235 --> 00:55:24,899 - I'm a friend of Brodie's. I gotta talk to you. - Well, okay, friend, talk. 754 00:55:26,532 --> 00:55:27,773 It's private. 755 00:55:29,076 --> 00:55:32,660 - Where'd you know Brodie? - At the club. And up north. 756 00:55:35,374 --> 00:55:38,287 All right. Bring in the milk and paper while you're at it. 757 00:55:38,460 --> 00:55:39,667 Yeah. Sure. 758 00:55:47,719 --> 00:55:49,426 I'm sorry I had to wake you up. 759 00:55:51,682 --> 00:55:53,173 Yeah, so am I. 760 00:55:55,561 --> 00:55:57,427 Okay, what's the score? 761 00:55:57,646 --> 00:55:58,853 I gotta find Brodie. 762 00:55:59,064 --> 00:56:00,976 - Why? - Well, I... 763 00:56:03,193 --> 00:56:04,525 What do I do with this? 764 00:56:04,736 --> 00:56:06,398 Over there, any place. 765 00:56:10,868 --> 00:56:12,359 Come on, sit down. 766 00:56:14,288 --> 00:56:17,326 Let's get with it. What's so important about locating Brodie? 767 00:56:18,083 --> 00:56:19,039 I have to see him. 768 00:56:19,668 --> 00:56:21,284 Oh, is that so? 769 00:56:21,503 --> 00:56:25,292 Now, look, mister, I don't go for jokers. Are you a cop or something? 770 00:56:26,174 --> 00:56:29,542 I just got out of San Quentin. My name's Rollins. 771 00:56:30,470 --> 00:56:34,510 - Does that mean anything to you? - No. Neither does your face. 772 00:56:35,309 --> 00:56:36,470 Brodie would know. 773 00:56:37,185 --> 00:56:40,929 You see, I loaned some dough to a guy called Ragoni. 774 00:56:42,441 --> 00:56:43,898 Ever hear of him? 775 00:56:44,860 --> 00:56:46,692 Guess we move in different crowds. 776 00:56:47,821 --> 00:56:48,937 Ragoni's dead. 777 00:56:51,158 --> 00:56:55,027 He was killed about the time Brodie checked out from his old address. 778 00:56:55,203 --> 00:56:56,694 Meaning what? 779 00:56:57,372 --> 00:57:01,207 Well, maybe he knows how I get my cash. 780 00:57:03,003 --> 00:57:05,666 How'd you find out I knew Brodie? 781 00:57:05,923 --> 00:57:10,088 Well, it's all over town that he thinks you're kind of something special. 782 00:57:10,636 --> 00:57:11,877 Yeah. 783 00:57:13,305 --> 00:57:15,672 Yeah. That's my Brodie, all right. 784 00:57:15,891 --> 00:57:18,679 He's a talker. From way back. 785 00:57:21,980 --> 00:57:24,814 You know, he might have your money at that. 786 00:57:25,025 --> 00:57:26,857 It'd explain a few things. 787 00:57:28,070 --> 00:57:30,687 Whenever he gets himself a bundle, he disappears. 788 00:57:30,906 --> 00:57:32,989 Spends it on assorted dishes. 789 00:57:33,200 --> 00:57:35,362 You know, blondes, brunettes, redheads. 790 00:57:36,536 --> 00:57:40,325 Then when he goes broke, he comes home to Bessie. 791 00:57:40,999 --> 00:57:43,616 Right now, I haven't any idea where the louse is. 792 00:57:43,835 --> 00:57:45,042 None at all? 793 00:57:45,212 --> 00:57:46,874 None at all. 794 00:57:47,130 --> 00:57:49,838 If you did, you... You wouldn't tell me, would you? 795 00:57:50,467 --> 00:57:52,208 I'd give it some thought. 796 00:57:53,679 --> 00:57:55,841 Okay, I'll ask around some more. 797 00:57:56,932 --> 00:57:58,173 Yeah. 798 00:57:58,392 --> 00:57:59,849 Yeah, you do that. 799 00:58:00,060 --> 00:58:02,677 When you locate him, you give him a message from me. 800 00:58:02,938 --> 00:58:06,181 Tell him to throw away his key, I'm having the lock changed. 801 00:58:07,025 --> 00:58:08,391 I'll do that. 802 00:58:08,568 --> 00:58:09,729 So long. 803 00:58:55,490 --> 00:58:56,856 - Hey, babe. - What's new? 804 00:59:06,418 --> 00:59:08,751 - Brodie. - You lost your marbles or something? 805 00:59:08,962 --> 00:59:12,296 Honey, there was guy at the place asking for you. He smelled like a cop. 806 00:59:12,507 --> 00:59:15,545 Didn't I tell you never to come here? Didn't I? 807 00:59:15,761 --> 00:59:17,753 Baby, I was only trying to help. 808 00:59:18,764 --> 00:59:20,630 - Well, what did he want? - You. 809 00:59:24,728 --> 00:59:27,311 What'd you do, drop a trail of breadcrumbs? 810 00:59:27,981 --> 00:59:29,438 You're going downtown, Brodie. 811 00:59:33,862 --> 00:59:35,524 You take me, copper. 812 00:59:54,466 --> 00:59:57,550 You're gonna see Dan Bianco. Come on. 813 01:00:00,263 --> 01:00:01,674 Thanks. 814 01:00:01,890 --> 01:00:03,677 Let's go. 815 01:00:26,998 --> 01:00:30,287 I'll tackle Neville as soon as I unload laughing boy here. 816 01:00:30,544 --> 01:00:32,456 The next step is Amato. 817 01:00:33,130 --> 01:00:36,464 Neville wouldn't stick his chin out for me. Not an ex-con. 818 01:00:37,008 --> 01:00:39,421 - Well, what kind of pinch is this? - Shut up, jerk. 819 01:00:39,678 --> 01:00:41,761 How about breaking up the jam session? I got rights. 820 01:00:41,972 --> 01:00:45,261 - You take me inside, let me call my lawyer. - You're going inside. 821 01:00:45,433 --> 01:00:46,514 And you... 822 01:00:47,352 --> 01:00:51,096 You better wear a bulletproof vest. I got friends. Big friends. 823 01:00:51,857 --> 01:00:54,520 I'll call you at your place as soon as I get word, Steve. 824 01:00:55,277 --> 01:00:57,815 Make it the old number. The apartment. 825 01:00:58,446 --> 01:01:01,029 Much nicer number. And good luck. 826 01:01:13,712 --> 01:01:17,171 - May I come in? - Yes, of course. 827 01:01:17,966 --> 01:01:21,130 Did you come for the rest of your things? 828 01:01:22,554 --> 01:01:23,465 No. 829 01:01:26,391 --> 01:01:28,758 I came to ask you to leave town for a couple of weeks. 830 01:01:30,270 --> 01:01:34,480 That's odd. I mean, I'm planning to leave in a few days. 831 01:01:34,733 --> 01:01:37,020 - Where you going? - Chicago. 832 01:01:37,277 --> 01:01:39,610 My agent thinks it's a better job. 833 01:01:39,863 --> 01:01:43,231 You do what your agent says.. just like that? 834 01:01:43,450 --> 01:01:44,907 Not quite. 835 01:01:45,118 --> 01:01:47,781 He's wanted me to leave for the past two years. 836 01:01:47,996 --> 01:01:51,114 But I thought there was something more important to wait for here. 837 01:01:54,669 --> 01:01:56,456 I'm expecting a phone call. 838 01:01:59,007 --> 01:02:00,589 May I get it here? 839 01:02:00,800 --> 01:02:02,291 Yes, of course. 840 01:02:02,969 --> 01:02:06,212 I have to go and see my agent about signing a contract. 841 01:02:08,975 --> 01:02:11,137 Can I get you a drink or something? 842 01:02:11,353 --> 01:02:12,764 No, thanks. 843 01:02:15,732 --> 01:02:17,769 Why did you want me to leave? 844 01:02:18,610 --> 01:02:19,600 I... 845 01:02:21,446 --> 01:02:22,527 Never mind. 846 01:02:24,866 --> 01:02:25,822 I'd like to know. 847 01:02:26,910 --> 01:02:29,072 Well, I haven't been making friends lately... 848 01:02:30,664 --> 01:02:32,496 ...I just don't wanna get you in trouble. 849 01:02:36,044 --> 01:02:37,251 That worried you? 850 01:02:39,506 --> 01:02:40,622 Kind of. 851 01:02:42,717 --> 01:02:44,800 Oh, listen to me, Steve. 852 01:02:46,596 --> 01:02:49,304 You think I had a royal time while you were gone. 853 01:02:49,516 --> 01:02:51,007 I didn't. 854 01:02:51,268 --> 01:02:52,634 I was scared. 855 01:02:53,770 --> 01:02:56,387 Because I couldn't imagine what life would be without you. 856 01:02:57,232 --> 01:02:59,098 You figured it out fine, didn't you? 857 01:03:00,735 --> 01:03:02,977 It's a waste of time to go on hurting me, Steve. 858 01:03:04,698 --> 01:03:07,566 If you knew me well enough, you'd know you've hurt me enough. 859 01:03:08,576 --> 01:03:10,909 If I could just have seen you once... 860 01:03:19,504 --> 01:03:22,963 I met him three years after you told me to get out of your life. 861 01:03:24,926 --> 01:03:27,509 He was a young man who drank too much. 862 01:03:27,721 --> 01:03:29,883 Could have written a great big book on loneliness. 863 01:03:31,349 --> 01:03:34,057 Why don't you put it to music and sing it at the club? 864 01:03:34,269 --> 01:03:37,603 Oh, Steve, it was so unimportant. Please believe that. 865 01:03:38,398 --> 01:03:40,890 I'm not saying it wasn't wrong, it was. 866 01:03:41,109 --> 01:03:43,396 We're supposed to pay for our mistakes. 867 01:03:43,611 --> 01:03:45,227 Well, I have. 868 01:03:45,447 --> 01:03:48,781 I'm in love with a man who looks at me as if I'm something loathsome. 869 01:03:49,034 --> 01:03:50,866 Isn't that some kind of payment? 870 01:03:53,913 --> 01:03:54,949 Are you finished? 871 01:03:56,624 --> 01:03:58,115 Yes, I'm finished. 872 01:03:59,711 --> 01:04:01,998 I won't crawl anymore, Steve. 873 01:04:03,298 --> 01:04:04,630 I won't bother you again. 874 01:04:25,820 --> 01:04:28,688 - Yeah? - The lieutenant wants to talk to you. 875 01:04:29,616 --> 01:04:32,404 Rollins? Well, Dan sold me a bill of goods. 876 01:04:32,619 --> 01:04:35,453 Now, here's the setup we're gonna try, that is up to a point. 877 01:04:35,622 --> 01:04:39,286 We'll pick up Mario and throw him and Brodie together and see what happens. 878 01:04:40,001 --> 01:04:43,369 If we can make a case against them, I'll go all the way. No matter how high it goes. 879 01:04:44,506 --> 01:04:46,338 Thanks, lieutenant. 880 01:04:59,687 --> 01:05:01,394 Where is Mario? 881 01:05:02,107 --> 01:05:06,727 - Probably took one of his broads to dinner. - Mario doesn't run after girls. 882 01:05:06,945 --> 01:05:10,529 No? What's he supposed to be, a monk or something? 883 01:05:10,698 --> 01:05:12,940 Why do you talk this way about the boy? 884 01:05:13,159 --> 01:05:15,822 Well, as far as I'm concerned, I don't have to talk about him at all. 885 01:05:23,044 --> 01:05:26,333 Good evening, Mrs. Amato. I'd like to talk to your husband. 886 01:05:26,548 --> 01:05:28,915 The office is the place for business, Connors. 887 01:05:32,262 --> 01:05:33,628 This couldn't wait. 888 01:05:35,140 --> 01:05:38,099 Mario and Brodie Evans have been picked up in the Ragoni squeal. 889 01:05:39,686 --> 01:05:41,018 - Who did it? - Lieutenant Neville. 890 01:05:41,229 --> 01:05:42,845 He's playing ball with Rollins. 891 01:05:43,106 --> 01:05:46,019 - Where they holding him? At the 31st? - And they're squeezing him. 892 01:05:47,277 --> 01:05:49,143 How did they connect Mario and Brodie? 893 01:05:49,362 --> 01:05:52,025 Mario mentioned Brodie the night he got pushed around. 894 01:05:53,074 --> 01:05:55,942 A nice, dependable relative. Hm. 895 01:05:56,161 --> 01:05:57,527 Told me Rollins got nowhere. 896 01:05:57,745 --> 01:05:59,236 Mr. Sedgewick there? 897 01:06:00,331 --> 01:06:03,790 I don't care if he's in the middle of dinner or anything. This is Vic Amato. 898 01:06:03,960 --> 01:06:06,202 - They do any talking? - Brodie's been around too long for that. 899 01:06:06,463 --> 01:06:09,501 - I don't know about Mario. I didn't hear. - Is that what I pay you for? 900 01:06:09,716 --> 01:06:13,300 Counselor, when I call, I don't wanna be told that you're feeding your belly... 901 01:06:13,511 --> 01:06:15,343 ...and can't come to the phone. 902 01:06:15,555 --> 01:06:18,969 Never mind the explanations, just get over quick to the 31st Detectives. 903 01:06:19,225 --> 01:06:21,217 Just nab two writs. Two. 904 01:06:21,478 --> 01:06:24,642 Mario and a guy named Brodie Evans. 905 01:06:24,856 --> 01:06:26,313 - What's his first name? - John. 906 01:06:26,524 --> 01:06:28,641 John Evans. Let's see some action. 907 01:06:29,569 --> 01:06:32,277 Now, you go back to the squad room and see what you can find out. 908 01:06:32,447 --> 01:06:33,483 Right. 909 01:06:34,199 --> 01:06:35,280 Hm. 910 01:06:44,334 --> 01:06:46,872 Evans will be released in a few minutes. 911 01:06:47,086 --> 01:06:50,170 - Stay with him until he's checked out. - Very well. 912 01:06:50,381 --> 01:06:53,044 - Thanks a lot for getting me out, Uncle Vic. - Was it bad? 913 01:06:53,259 --> 01:06:56,468 No, I could do it standing on my head. 914 01:07:01,601 --> 01:07:04,969 - Did you tell them anything? - Me? Not a thing, Uncle Vic. 915 01:07:09,317 --> 01:07:12,901 - Take a taxi home. I need the car. - Oh, it's too early to go home. 916 01:07:13,112 --> 01:07:14,023 Never mind all that. 917 01:07:14,280 --> 01:07:16,863 Your aunt's good and worried. Now, you go straight home. 918 01:07:17,075 --> 01:07:19,533 All right, I'll see Aunt Anna, then step out a bit. 919 01:07:19,744 --> 01:07:23,283 Now, look, Mario, as a favor to me, you go on home and stay there. 920 01:07:23,540 --> 01:07:25,452 We'll have a lot of things to do in the morning. 921 01:07:26,084 --> 01:07:27,370 Okay? 922 01:07:28,253 --> 01:07:29,460 Favor to Uncle Vic. 923 01:07:30,129 --> 01:07:31,791 Sure thing, I'll stay put. 924 01:07:32,006 --> 01:07:33,918 Thanks again for everything, Uncle Victor. 925 01:07:34,092 --> 01:07:36,049 Mr. Amato, here's Brodie. 926 01:07:36,553 --> 01:07:38,761 Go back to your dinner, counselor, I wanna talk to him. 927 01:07:38,972 --> 01:07:41,089 As you say. Good night. 928 01:07:41,307 --> 01:07:42,764 Good night. 929 01:07:43,726 --> 01:07:45,342 How come you got picked up? 930 01:07:45,562 --> 01:07:46,552 Don't you know? 931 01:07:47,188 --> 01:07:49,475 - I asked. - Vic, you're asking the wrong party. 932 01:07:49,691 --> 01:07:52,354 - You ask Mario. - He knows? 933 01:07:52,527 --> 01:07:55,520 Who else? He mentioned me to Rollins. Rollins called in the cops. 934 01:07:55,738 --> 01:07:57,821 The next thing I knew, I'm being pushed around. 935 01:07:58,032 --> 01:07:59,318 Look, Vic. 936 01:07:59,534 --> 01:08:04,029 Look, I don't like to say this on account of, with you, blood has to be thicker than water... 937 01:08:04,289 --> 01:08:07,123 ...but, well, Mario just ain't my kind of people. 938 01:08:07,375 --> 01:08:10,709 - You'll be okay. I'll have a talk with him. - I won't be around to hear it. 939 01:08:10,878 --> 01:08:12,665 I'm heading right back north tonight. 940 01:08:12,880 --> 01:08:15,714 Just like so, you're leaving town? Without permission? 941 01:08:15,883 --> 01:08:18,967 Just leaving, so the police can start asking more questions? 942 01:08:19,554 --> 01:08:22,672 Well, you want me to stick around, is that it? 943 01:08:22,890 --> 01:08:27,681 You try going someplace without permission and an undertaker will bring you back. 944 01:08:29,230 --> 01:08:31,187 Well, sure, Vic. Whatever you say. 945 01:08:31,399 --> 01:08:33,937 That's right. Whatever I say. 946 01:08:47,915 --> 01:08:49,156 Good evening, sir. 947 01:08:49,417 --> 01:08:51,374 What's the number of Kay Stanley's apartment? 948 01:08:51,628 --> 01:08:53,745 6A. I'll have to phone up, sir. 949 01:08:53,963 --> 01:08:57,331 Do you know if Mr. Lye, Joe Lye, is up there? 950 01:08:57,508 --> 01:09:00,501 - I wouldn't know, sir. - Guy with a scar on his face. 951 01:09:00,720 --> 01:09:02,256 Who shall I say is calling? 952 01:09:02,472 --> 01:09:05,055 Tell her it's Mr. Lye's boss, Mr. Victor Amato. 953 01:09:05,308 --> 01:09:06,640 Miss Stanley. 954 01:09:06,893 --> 01:09:09,476 There's a Mr. Amato downstairs. 955 01:09:10,480 --> 01:09:11,812 Yes, ma'am, I will. 956 01:09:13,650 --> 01:09:15,812 You can go up, 6A. 957 01:09:16,069 --> 01:09:17,981 Well, that's real elegant. 958 01:09:37,548 --> 01:09:38,880 Hello, Vic. 959 01:09:39,884 --> 01:09:42,547 I suppose I should excuse myself for disturbing you. 960 01:09:42,804 --> 01:09:44,420 Oh, that's all right. 961 01:09:45,848 --> 01:09:47,259 Quite a layout you got here. 962 01:09:47,475 --> 01:09:50,013 Well, that's the way these apartments come. 963 01:09:50,269 --> 01:09:51,885 Well, thanks for the education. 964 01:09:52,563 --> 01:09:55,806 - Where's your girlfriend? - In the kitchen. 965 01:09:56,067 --> 01:09:59,356 Guess she doesn't wanna see me. It's a wonder I got past the doorman. 966 01:09:59,570 --> 01:10:00,686 Oh, she'll be out. 967 01:10:00,863 --> 01:10:03,321 We went to a late movie and she's fixing a bite to eat. 968 01:10:05,076 --> 01:10:06,738 Something come up tonight? 969 01:10:06,994 --> 01:10:09,782 You don't think I'd stop by to look at your pretty face. 970 01:10:10,039 --> 01:10:13,123 You want me to do all the work while you hang here and play footsies. 971 01:10:13,376 --> 01:10:17,040 Stop riding me, Vic. If you're not satisfied, maybe you ought to get somebody else. 972 01:10:17,255 --> 01:10:18,120 Sure. 973 01:10:18,673 --> 01:10:21,757 Sure, then I send you back where you can catch up on your prayers. 974 01:10:22,009 --> 01:10:24,752 Back where you can wear out another string of beads. 975 01:10:29,475 --> 01:10:32,764 This is a wonderful surprise, Mr. Amato. 976 01:10:32,979 --> 01:10:37,644 Well, it's my pleasure. Got, uh, quite a cute place here. 977 01:10:37,900 --> 01:10:38,890 Thank you. 978 01:10:40,737 --> 01:10:43,901 If I'd known it was this cute, I'd have stopped by sooner. 979 01:10:44,115 --> 01:10:45,526 That is if Joe had asked me. 980 01:10:47,118 --> 01:10:49,326 We've been wanting to ask you half a dozen times. 981 01:10:49,579 --> 01:10:51,821 Now, what about a drink or some coffee? 982 01:10:52,081 --> 01:10:53,663 Nothing for me. 983 01:10:53,875 --> 01:10:56,117 I'll, uh, get my coat. 984 01:10:57,378 --> 01:10:58,914 You leaving, Joe? 985 01:11:02,008 --> 01:11:03,965 Sorry to break up your party. 986 01:11:04,177 --> 01:11:06,009 I suppose it's important for Joe to leave? 987 01:11:06,262 --> 01:11:08,845 In our business, Miss Stanley, we work around the clock. 988 01:11:10,099 --> 01:11:12,933 - Won't you sit down? - Yeah, sure. 989 01:11:16,272 --> 01:11:17,604 Thanks. 990 01:11:18,733 --> 01:11:20,395 You know, I, uh... 991 01:11:20,943 --> 01:11:24,061 - I saw you in a picture once. - Thank you. 992 01:11:24,280 --> 01:11:27,489 - Of course, that was quite a ways back. - Yes, I'm sure it was. 993 01:11:27,658 --> 01:11:32,449 Yeah, uh, you played a college girl who didn't wear any makeup. 994 01:11:33,206 --> 01:11:34,617 That was Ladies of the Chorus. 995 01:11:34,832 --> 01:11:38,200 Ladies... Yeah, I guess so. I ain't so good at remembering titles. 996 01:11:38,461 --> 01:11:42,796 Anyway, uh, the guy that you liked couldn't see you for sour apples... 997 01:11:43,007 --> 01:11:46,546 ...so you got this job with the chorus and got all dolled up. 998 01:11:46,761 --> 01:11:48,002 Then he fell in love with you. 999 01:11:48,221 --> 01:11:50,929 And didn't even know that you were the college girl. 1000 01:11:51,182 --> 01:11:53,799 Sounds even sillier now than it did then. 1001 01:11:54,018 --> 01:11:57,136 Oh, I don't know. I figure he had good reason to fall for you. 1002 01:11:58,356 --> 01:12:00,393 You were nice, clean. 1003 01:12:00,608 --> 01:12:01,894 Real pretty. 1004 01:12:02,151 --> 01:12:05,895 Long hanging hair and everything. 1005 01:12:06,072 --> 01:12:07,904 Now, what else could a man want? 1006 01:12:08,115 --> 01:12:10,107 That was long ago, Mr. Amato. 1007 01:12:10,910 --> 01:12:12,617 Oh, not so long. 1008 01:12:13,538 --> 01:12:16,656 You know, some women when they got it, it sticks with them. 1009 01:12:19,460 --> 01:12:23,955 Kay, you better get the coffee cake out of the oven before it burns. 1010 01:12:24,173 --> 01:12:25,584 Oh, of course. 1011 01:12:31,138 --> 01:12:33,721 - What is it, Vic? - Mario. 1012 01:12:33,933 --> 01:12:35,720 You're kidding. 1013 01:12:35,935 --> 01:12:37,801 I didn't come here to crack jokes. 1014 01:12:38,437 --> 01:12:41,100 Mario got Brodie Evans and himself picked up on the Ragoni thing. 1015 01:12:41,357 --> 01:12:44,566 I moved in quick and got a couple of habeas corpus writs. 1016 01:12:44,986 --> 01:12:48,900 If the kid talked once, he'll talk some more. I can't use a walkie-talkie in my business. 1017 01:12:50,283 --> 01:12:52,445 Vic, this is awful rough. 1018 01:12:52,952 --> 01:12:55,365 He's home right now in his bedroom. 1019 01:12:56,163 --> 01:12:57,779 Anna will be in church. 1020 01:12:58,040 --> 01:12:59,781 Now, you gotta make it look like suicide. 1021 01:13:00,001 --> 01:13:02,994 Well, think, Vic, can't we figure something else? 1022 01:13:03,421 --> 01:13:04,628 You don't like it? 1023 01:13:06,507 --> 01:13:07,418 No. 1024 01:13:08,009 --> 01:13:11,252 What time tomorrow do you want me to send you back to the death house? 1025 01:13:13,431 --> 01:13:16,094 I only asked if we couldn't figure something else. 1026 01:13:16,350 --> 01:13:19,343 We don't figure things. I figure them. 1027 01:13:20,813 --> 01:13:21,769 Yeah. 1028 01:13:23,983 --> 01:13:25,519 I'm ready when you are. 1029 01:13:28,029 --> 01:13:29,986 - Kay. - Yes? 1030 01:13:30,615 --> 01:13:33,358 - We're leaving. - What's wrong, Joe? 1031 01:13:34,327 --> 01:13:35,317 Nothing. 1032 01:13:36,537 --> 01:13:37,994 All right, Vic. 1033 01:13:38,205 --> 01:13:39,912 You handle the deal, Joe. 1034 01:13:40,541 --> 01:13:44,535 Now, I'll take up Miss Stanley's drink offer if it's still open. 1035 01:13:48,299 --> 01:13:50,086 Certainly. 1036 01:13:56,349 --> 01:13:57,385 It's getting late, Joe. 1037 01:14:06,025 --> 01:14:08,312 What would you like to drink, Mr. Amato? 1038 01:14:08,527 --> 01:14:10,018 Call me Vic, please. 1039 01:14:10,863 --> 01:14:13,321 - A highball? - Oh, no, no, no. 1040 01:14:13,532 --> 01:14:17,116 Not at all, not just now. It's getting pretty late for drinking. 1041 01:14:18,871 --> 01:14:20,612 You know, I'm glad you stayed. 1042 01:14:22,917 --> 01:14:26,081 I've been wanting to talk to you for some time. 1043 01:14:26,253 --> 01:14:27,789 Oh, that's mutual. 1044 01:14:29,590 --> 01:14:31,252 What will we talk about? 1045 01:14:34,345 --> 01:14:36,507 Joe would be furious with me for this... 1046 01:14:39,266 --> 01:14:42,350 ...but why do you nag him about the time he was in prison? 1047 01:14:42,728 --> 01:14:46,312 - Don't you realize what it does to him? - Upsets him, hm? 1048 01:14:47,566 --> 01:14:49,899 I thought if I spoke to you, you... 1049 01:14:51,153 --> 01:14:54,897 You'd stop teasing him about the death cell and his prayers. 1050 01:14:55,116 --> 01:14:57,608 Well, I'm just looking for information from Joe. 1051 01:14:57,827 --> 01:15:00,319 What's he praying for? That's all I want to know. 1052 01:15:00,871 --> 01:15:02,828 If you won't be serious, there's no use discussing it. 1053 01:15:03,082 --> 01:15:04,664 No, believe me, I'm serious. 1054 01:15:04,875 --> 01:15:07,242 Maybe you know the answer. You and him are close. 1055 01:15:07,461 --> 01:15:10,169 Now, look, how come a guy prays when he's gonna die? 1056 01:15:10,381 --> 01:15:11,838 To what does he pray? To who? 1057 01:15:12,842 --> 01:15:15,084 You think those are screwy questions, don't you? 1058 01:15:15,302 --> 01:15:17,919 Well, let me tell you something. You like money, don't you? 1059 01:15:18,180 --> 01:15:19,216 Everybody does. 1060 01:15:19,765 --> 01:15:21,973 You give me some sensible answers to those questions... 1061 01:15:22,226 --> 01:15:25,515 ...and I'll load you down with more dough than you ever saw in one lump before. 1062 01:15:26,814 --> 01:15:30,182 How come you ever got mixed up with a guy like Joe? 1063 01:15:30,401 --> 01:15:33,360 That isn't a very graceful way to put it, Mr. Amato. 1064 01:15:33,571 --> 01:15:37,360 You know, I could do more for you than Joe. 1065 01:15:37,992 --> 01:15:40,530 You're getting along in years. You're no kid anymore. 1066 01:15:40,745 --> 01:15:42,657 You need things solid. Security. 1067 01:15:42,872 --> 01:15:43,862 Joe? 1068 01:15:44,999 --> 01:15:47,286 He's one of a thousand guys who does what I tell him to. 1069 01:15:47,501 --> 01:15:48,457 He ain't nothing. 1070 01:15:50,087 --> 01:15:51,498 Now, what do you say? 1071 01:15:52,590 --> 01:15:56,709 It's very nice to be flattered. All women like flattery. 1072 01:15:57,428 --> 01:15:59,169 Well, just give me a yes or no. 1073 01:15:59,388 --> 01:16:01,880 Of course, Mr. Amato, the answer is no. 1074 01:16:02,808 --> 01:16:06,552 You see, peculiar as this may sound to you, I love Joe. 1075 01:16:08,773 --> 01:16:11,015 Now, what kind of dopey talk is that? 1076 01:16:12,777 --> 01:16:16,521 Who turns down a juicy offer like this for a guy with a twisted face? 1077 01:16:17,406 --> 01:16:18,522 Get out. 1078 01:16:21,327 --> 01:16:22,943 Sure, why not? 1079 01:16:26,123 --> 01:16:28,410 You know, all of a sudden you turn out what you are. 1080 01:16:28,626 --> 01:16:31,084 A broken-down has-been broad. 1081 01:16:31,629 --> 01:16:35,168 You and Joe fit good together. You both got wheels in your head. 1082 01:16:35,382 --> 01:16:37,544 Get out of here, you filthy peasant. 1083 01:16:41,305 --> 01:16:42,512 Peasant? 1084 01:16:44,100 --> 01:16:46,262 Calling names, you. 1085 01:16:47,436 --> 01:16:49,644 In love with an ugly nothing. 1086 01:16:50,231 --> 01:16:52,473 Going with a twisted face. 1087 01:16:54,443 --> 01:16:55,433 Hm. 1088 01:16:55,945 --> 01:16:58,562 Slob like you calling me names. 1089 01:17:06,163 --> 01:17:10,203 Some others I've seen 1090 01:17:10,459 --> 01:17:14,419 Might never be mean 1091 01:17:15,089 --> 01:17:17,706 Might never be cross 1092 01:17:17,925 --> 01:17:19,837 Or try to be boss 1093 01:17:20,052 --> 01:17:24,171 But they wouldn't do 1094 01:17:24,390 --> 01:17:30,432 For nobody else gave me a thrill 1095 01:17:30,688 --> 01:17:32,930 With all your faults 1096 01:17:33,107 --> 01:17:36,020 I love you still 1097 01:17:36,527 --> 01:17:38,814 It had to be you 1098 01:17:39,071 --> 01:17:41,404 Wonderful you 1099 01:17:41,657 --> 01:17:47,028 It had to be you 1100 01:17:53,836 --> 01:17:56,294 I stopped to say goodbye before you leave. 1101 01:17:57,131 --> 01:17:58,247 Thank you. 1102 01:17:59,216 --> 01:18:02,254 Could we talk in the dressing room? 1103 01:18:03,387 --> 01:18:04,719 All right. 1104 01:18:14,648 --> 01:18:16,184 What time is your plane leaving? 1105 01:18:16,734 --> 01:18:19,272 I'm taking the 8:00 flight in the morning. 1106 01:18:20,863 --> 01:18:23,446 Well, couldn't you wait until I finish what I have to do? 1107 01:18:24,491 --> 01:18:25,777 What would be the point? 1108 01:18:28,370 --> 01:18:32,410 I don't know. I just thought it might make things a little different. 1109 01:18:33,167 --> 01:18:34,453 I don't think so. 1110 01:18:36,253 --> 01:18:37,789 It might work out. 1111 01:18:38,589 --> 01:18:39,750 Maybe. 1112 01:18:40,674 --> 01:18:42,210 We could live in the dark. 1113 01:18:42,468 --> 01:18:45,927 So I wouldn't have to see the hate, suspicion in your eyes. 1114 01:18:47,014 --> 01:18:48,300 It wouldn't have to be that way. 1115 01:18:49,808 --> 01:18:51,470 Five minutes, Miss Rollins. 1116 01:18:52,436 --> 01:18:55,053 When you're saying goodbye, you have to be honest, Steve. 1117 01:18:56,148 --> 01:18:58,231 You've changed. You're different. 1118 01:19:00,611 --> 01:19:02,477 Only because you don't see my side of it. 1119 01:19:03,155 --> 01:19:05,772 That's all there's been, your side. 1120 01:19:05,991 --> 01:19:08,734 With you, vengeance is a personal private matter. 1121 01:19:09,411 --> 01:19:11,368 Kill the men who framed you. 1122 01:19:11,538 --> 01:19:13,825 But don't go away, Marcia, stick around. 1123 01:19:14,500 --> 01:19:15,411 One of these days... 1124 01:19:15,626 --> 01:19:17,709 ...I might decide to forgive you and take you back. 1125 01:19:18,504 --> 01:19:19,711 No, thank you. 1126 01:19:25,511 --> 01:19:26,672 I get the idea. 1127 01:19:27,554 --> 01:19:28,840 No, you don't. 1128 01:19:29,974 --> 01:19:32,887 My going away doesn't mean that I've stopped loving you. 1129 01:19:33,727 --> 01:19:36,014 Even though I've tried, I can't do that. 1130 01:19:37,314 --> 01:19:38,850 Why do you want to leave? 1131 01:19:41,402 --> 01:19:43,564 Because there's nothing here for me anymore. 1132 01:19:44,488 --> 01:19:46,855 You see, Steve, I've changed too. 1133 01:19:47,074 --> 01:19:49,942 I don't wanna spend the rest of my life on my knees. 1134 01:19:50,911 --> 01:19:52,777 I don't even wanna be forgiven. 1135 01:19:54,290 --> 01:19:55,781 I wanna be needed. 1136 01:20:01,672 --> 01:20:03,413 Goodbye. Take care of yourself. 1137 01:20:34,538 --> 01:20:36,450 I have no news yet, Anna. 1138 01:20:36,623 --> 01:20:38,410 They will bury him, Father? 1139 01:20:38,625 --> 01:20:41,709 The Church will bury him in holy ground? 1140 01:20:42,796 --> 01:20:47,336 Please, Father, he did not mean to take his life. 1141 01:20:47,593 --> 01:20:51,507 He did not mean to. I swear. 1142 01:20:51,764 --> 01:20:54,302 I swear by the Holy Mother. 1143 01:20:55,184 --> 01:20:58,552 Quietly, Anna. Quietly. 1144 01:20:58,771 --> 01:21:00,728 I'm doing all I can. You know that. 1145 01:21:01,565 --> 01:21:03,522 I'll speak to the bishop again. 1146 01:21:08,113 --> 01:21:10,400 Think that priest can help her now? 1147 01:21:10,616 --> 01:21:13,734 He'll tell her to be brave, and it was God's will. 1148 01:21:14,453 --> 01:21:16,740 I just wish it could've been handled some other way. 1149 01:21:16,955 --> 01:21:18,116 Now, shut up. 1150 01:21:18,832 --> 01:21:20,289 He looks awful. 1151 01:21:21,001 --> 01:21:22,333 Like wax. 1152 01:21:22,586 --> 01:21:24,202 Well, it was the only way. 1153 01:21:24,755 --> 01:21:26,872 He could've hurt me like I can hurt you. 1154 01:21:28,967 --> 01:21:30,674 Vic, I gotta talk to you. 1155 01:21:31,678 --> 01:21:33,385 Kay told me you got fresh. 1156 01:21:34,681 --> 01:21:36,388 Gee, women are funny. 1157 01:21:36,558 --> 01:21:39,301 Pay them a compliment as a gag and they take it serious. 1158 01:21:39,520 --> 01:21:42,308 Well, you didn't have to shove her around. She's not that kind. 1159 01:21:42,523 --> 01:21:46,016 No? She's a dirty-mouth broad. 1160 01:21:46,235 --> 01:21:47,442 Now, sit down. 1161 01:21:49,446 --> 01:21:52,189 Nobody calls me names without getting into trouble. 1162 01:21:52,991 --> 01:21:54,983 Either way, it's not important now. 1163 01:21:57,663 --> 01:22:00,576 What I'm saying is, I'm not working for you anymore. 1164 01:22:00,791 --> 01:22:04,205 We're gonna be partners. Everything split down the middle. 1165 01:22:05,963 --> 01:22:08,831 I don't like partners. You know that. 1166 01:22:09,591 --> 01:22:12,174 Doneto wanted to be a partner. Remember? 1167 01:22:14,221 --> 01:22:16,304 You better remember something too, Vic. 1168 01:22:16,515 --> 01:22:19,758 Kay wanted me to quit, but I figured out something else. A partnership. 1169 01:22:19,935 --> 01:22:23,144 Kay's ready to swear that she heard you tell me to knock off Mario. 1170 01:22:23,313 --> 01:22:26,101 If we go to the cops, that puts you in the gas chamber. 1171 01:22:27,401 --> 01:22:30,314 - With you, Joe. - Sure, it's a standoff. 1172 01:22:30,529 --> 01:22:33,693 You got the Donaldson killing on me and I got this one on you. 1173 01:22:34,408 --> 01:22:36,400 Well, that's a good clear picture. 1174 01:22:36,869 --> 01:22:39,532 You can hurt me and I can hurt you... 1175 01:22:40,539 --> 01:22:41,950 ...so we figure to be friends. 1176 01:22:45,502 --> 01:22:46,492 Partners. 1177 01:22:46,920 --> 01:22:49,833 Yeah, partners. 1178 01:22:52,092 --> 01:22:54,334 And I don't want you needling me anymore, Vic. 1179 01:22:54,553 --> 01:22:56,715 Uh, about my face or having wheels in my head. 1180 01:22:58,557 --> 01:23:01,345 Well, if you're that touchy about it, I'll go along with it. 1181 01:23:02,102 --> 01:23:03,559 Any more beefs? 1182 01:23:04,021 --> 01:23:06,058 No, absolutely none. 1183 01:23:06,732 --> 01:23:09,941 Just that I gotta get out from under you, Vic. 1184 01:23:10,110 --> 01:23:12,272 It's the only way Kay and I can go on. 1185 01:23:13,530 --> 01:23:15,817 Okay, you got a deal. 1186 01:23:16,700 --> 01:23:19,067 There's enough in it for both of us. 1187 01:23:19,870 --> 01:23:25,036 You know, with Mario gone, I got no one closer than you. 1188 01:23:26,084 --> 01:23:27,325 I think you better go now. 1189 01:23:27,544 --> 01:23:30,503 I ought to spend some time with Anna. Looks lousy, me sitting in here. 1190 01:23:30,714 --> 01:23:32,080 Sure, Vic. 1191 01:23:32,299 --> 01:23:35,838 I want you to know that as far as I'm concerned, you're still the boss. 1192 01:23:36,094 --> 01:23:37,460 Well, that's fair enough. 1193 01:23:37,721 --> 01:23:41,260 You can tell your girlfriend that I got no hard feelings against her. 1194 01:23:41,475 --> 01:23:43,262 I like a woman who sticks to her man. 1195 01:23:43,435 --> 01:23:45,893 - Ah, I'll straighten her out. - Heh-heh-heh. 1196 01:23:46,146 --> 01:23:49,981 Vic, uh, maybe when things get running easy again... 1197 01:23:50,234 --> 01:23:52,396 ...the three of us can get together and have some laughs. 1198 01:23:52,611 --> 01:23:54,227 Oh, sure enough. 1199 01:23:54,488 --> 01:23:56,150 See you later. 1200 01:24:26,603 --> 01:24:27,844 Detective Connors there? 1201 01:24:28,063 --> 01:24:28,974 Yes, sir. 1202 01:24:29,189 --> 01:24:30,646 Friend of his. 1203 01:24:32,526 --> 01:24:33,642 Yeah, Connors here. 1204 01:24:33,860 --> 01:24:35,271 This is Vic. 1205 01:24:35,487 --> 01:24:36,728 Your end of the phone clean? 1206 01:24:45,956 --> 01:24:47,492 Okay. 1207 01:24:47,708 --> 01:24:49,995 Now, I'm gonna make a hero out of you. 1208 01:24:50,168 --> 01:24:54,208 Yeah. You're gonna solve that old Donaldson killing all by yourself. 1209 01:24:55,090 --> 01:24:57,082 Yeah, I knew you'd like playing hero. 1210 01:24:58,385 --> 01:25:00,752 All right, now listen to me. Here's the rest of it. 1211 01:25:00,971 --> 01:25:03,054 The guy you arrest is gonna be with his girl. 1212 01:25:03,265 --> 01:25:05,803 They'll put up a big fight, so you'll have to gun them. 1213 01:25:06,268 --> 01:25:10,638 Oh, now wait a minute, Vic. I'm no two-bit torpedo, I'm a policeman. 1214 01:25:10,856 --> 01:25:12,597 Shut up and do as you're told. 1215 01:25:12,858 --> 01:25:15,066 You're gonna be a hero or you go to jail. Take your pick. 1216 01:25:16,737 --> 01:25:19,821 Sure, Vic, I just thought we might work something out. 1217 01:25:20,032 --> 01:25:21,739 Well, that's better. 1218 01:25:21,908 --> 01:25:24,116 The guy you're after is Joe Lye. 1219 01:25:24,328 --> 01:25:26,866 You'll find him at apartment 6A. 1220 01:25:27,539 --> 01:25:29,701 Yeah, 341 Hillside. 1221 01:25:31,293 --> 01:25:33,125 Kay Stanley. 1222 01:25:33,462 --> 01:25:36,330 Well, make it tonight. Later the better. Make it about 3. 1223 01:25:36,548 --> 01:25:38,505 And, uh, call me afterwards. 1224 01:25:38,759 --> 01:25:41,502 Right here at the house. I'll be waiting for your call. 1225 01:25:41,720 --> 01:25:43,086 Okay. 1226 01:25:52,230 --> 01:25:53,391 Mr. Rollins. 1227 01:25:53,565 --> 01:25:57,184 There's someone waiting to see you in my room. A movie star. Kay Stanley. 1228 01:25:57,402 --> 01:26:00,190 - I used to see her in all her pictures... - Are you Mr. Rollins? 1229 01:26:00,447 --> 01:26:01,688 - Yes. - I was just saying... 1230 01:26:01,865 --> 01:26:05,654 ...how I used to see you in your pictures. I think End of Glory was wonderful. 1231 01:26:05,869 --> 01:26:07,360 I saw it four times. Heh-heh! 1232 01:26:07,579 --> 01:26:09,696 I've got to see you. It's very important. 1233 01:26:13,502 --> 01:26:14,993 Excuse me, Mrs. Cara. 1234 01:26:15,170 --> 01:26:17,503 Well, yes, but you'll have to leave the door opened. 1235 01:26:17,714 --> 01:26:19,580 I guess it won't be necessary. 1236 01:26:19,800 --> 01:26:23,089 Miss Stanley's such a lady. You close the door if you wish. 1237 01:26:23,804 --> 01:26:24,840 Thank you. 1238 01:26:30,977 --> 01:26:32,263 Well? 1239 01:26:32,688 --> 01:26:36,181 I'm... I'm a friend of Joe Lye's. 1240 01:26:36,400 --> 01:26:37,390 And? 1241 01:26:38,443 --> 01:26:40,400 He's going to be killed. 1242 01:26:40,612 --> 01:26:42,228 Why? 1243 01:26:43,657 --> 01:26:48,402 Joe said you'd know what to do. Amato's gonna have him killed. 1244 01:26:49,705 --> 01:26:53,949 - Why don't you go to the police, not me? - It's... It's the police. 1245 01:26:55,419 --> 01:26:57,502 The police are gonna kill Joe. 1246 01:26:58,296 --> 01:27:01,414 - Now, wait a minute. You said it was Amato. - Yes, Amato. 1247 01:27:01,633 --> 01:27:03,875 Amato sent the police to shoot Joe. 1248 01:27:05,679 --> 01:27:08,387 - A man named Connors? - Yes, that's it. 1249 01:27:08,557 --> 01:27:11,891 He came to the apartment while I was out. Joe got away. 1250 01:27:12,144 --> 01:27:13,476 Out back through the kitchen. 1251 01:27:14,521 --> 01:27:16,057 Let's start at the beginning. 1252 01:27:16,314 --> 01:27:18,806 I've got to get it straight if I'm gonna help Joe. 1253 01:27:19,025 --> 01:27:20,357 Help Joe? 1254 01:27:21,194 --> 01:27:22,730 No. 1255 01:27:23,488 --> 01:27:25,275 No one can help Joe. 1256 01:27:25,532 --> 01:27:27,945 Not anymore. No one. 1257 01:27:28,869 --> 01:27:33,239 Look, if you weren't in the apartment, how do you know what happened? 1258 01:27:34,458 --> 01:27:36,245 Joe worries about me. 1259 01:27:36,460 --> 01:27:38,167 He telephoned. 1260 01:27:38,378 --> 01:27:42,338 People don't think that Joe worries about things, but he does about me. 1261 01:27:42,549 --> 01:27:44,506 He told me to come here... 1262 01:27:44,760 --> 01:27:46,672 ...and he said you wouldn't let Amato hurt me. 1263 01:27:46,887 --> 01:27:47,843 Why should he hurt you? 1264 01:27:48,722 --> 01:27:53,558 Because Mario was murdered. Amato made Joe do it. 1265 01:27:55,103 --> 01:27:59,143 - You're sure of that? - I heard Amato order Joe to kill Mario. 1266 01:28:01,193 --> 01:28:02,980 I'd swear to that in court. 1267 01:28:03,737 --> 01:28:06,195 He made him kill Doneto too. 1268 01:28:07,073 --> 01:28:11,113 Miss Stanley, I'll do all I can to stop Amato, but you need police protection. 1269 01:28:11,369 --> 01:28:13,577 Oh, no, no, not the police. 1270 01:28:13,830 --> 01:28:15,537 They're not all like Connors. 1271 01:28:15,749 --> 01:28:18,992 You go to them, give them a statement. Joe would like that. 1272 01:28:20,629 --> 01:28:21,790 Yes, I know. 1273 01:28:22,756 --> 01:28:24,213 My poor Joe. 1274 01:28:25,717 --> 01:28:29,131 He's so frightened. He cries sometimes. 1275 01:28:32,557 --> 01:28:35,015 Come on, I'll take you someplace where you'll be safe. 1276 01:28:59,125 --> 01:29:00,741 Marcia. 1277 01:29:00,961 --> 01:29:02,543 Marcia! 1278 01:29:07,634 --> 01:29:09,170 This is Kay Stanley. 1279 01:29:11,555 --> 01:29:13,592 She can put Amato in the gas chamber. 1280 01:29:13,765 --> 01:29:16,098 Look, you call Dan. Tell him to get here right away. 1281 01:29:16,309 --> 01:29:19,473 And don't let anybody in here except the police, you understand? 1282 01:29:19,729 --> 01:29:21,220 Where are you going? 1283 01:29:21,481 --> 01:29:22,847 To find Amato. 1284 01:29:23,692 --> 01:29:24,899 Lock the door. 1285 01:29:39,666 --> 01:29:41,453 Hello, Dan, this is Marcia. 1286 01:29:42,377 --> 01:29:45,745 Can you come over right away? Kay Stanley's here. 1287 01:29:46,882 --> 01:29:49,920 Yes, but Steve said she's ready to make a statement about Amato. 1288 01:29:50,510 --> 01:29:52,547 She can clear up the Doneto killing. 1289 01:29:53,221 --> 01:29:54,382 Hurry. 1290 01:29:57,183 --> 01:29:59,596 You stay here. I'm going after Steve. 1291 01:29:59,853 --> 01:30:03,847 The man who's coming is named Bianco, and don't let anyone else in. 1292 01:30:08,528 --> 01:30:10,485 - Hello, Father. - Hello, Steve. 1293 01:30:10,739 --> 01:30:13,698 - Mrs. Amato, where is your husband? - Not here. 1294 01:30:13,867 --> 01:30:15,199 Please. Please, where is he? 1295 01:30:15,410 --> 01:30:17,993 I do not know. I never know. 1296 01:30:18,246 --> 01:30:22,456 Have you heard the Church won't permit Mario to be buried in holy ground? 1297 01:30:22,667 --> 01:30:25,205 - You'll get permission. - Steve, Mario was a suicide. 1298 01:30:25,420 --> 01:30:29,255 He wasn't a suicide, he was murdered. By Amato's orders. 1299 01:30:29,466 --> 01:30:30,798 No! 1300 01:30:31,009 --> 01:30:32,090 No. 1301 01:30:32,636 --> 01:30:34,047 We have the proof. 1302 01:30:34,846 --> 01:30:36,758 It's the truth? 1303 01:30:36,973 --> 01:30:38,635 Please, where did he go? 1304 01:30:42,228 --> 01:30:44,891 Victor was waiting for a phone call. 1305 01:30:45,440 --> 01:30:47,181 He was very nervous. 1306 01:30:47,734 --> 01:30:50,647 About 20 minutes ago he went to the club. 1307 01:30:51,321 --> 01:30:53,028 That's where he is. 1308 01:30:54,699 --> 01:30:56,156 Thanks, Mrs. Amato. 1309 01:30:58,620 --> 01:31:00,031 I'll see you, Father. 1310 01:31:43,373 --> 01:31:44,830 Hello, Vic. 1311 01:31:45,625 --> 01:31:48,083 I was just on my way to get you at your girl's house. 1312 01:31:48,670 --> 01:31:50,457 We gotta clear out, you, me, and your girlfriend. 1313 01:31:50,630 --> 01:31:53,338 I got plenty of dough here to take care of all three of us. 1314 01:31:53,550 --> 01:31:57,009 We'll grab a speed boat to Oakland, then be on a plane before they even miss us. 1315 01:31:57,178 --> 01:32:00,012 You shouldn't have sent a punk like Connors to do a tough job. 1316 01:32:00,223 --> 01:32:02,590 He wasn't good enough. I left him in the gutter. 1317 01:32:02,809 --> 01:32:05,347 Now, look, Joe, this is no time for talking and arguments. 1318 01:32:05,520 --> 01:32:06,761 We gotta hurry. 1319 01:32:06,980 --> 01:32:10,940 We've got time. Tell me about it, Vic. 1320 01:32:11,151 --> 01:32:13,108 I've got everything figured out down to a schedule. 1321 01:32:13,361 --> 01:32:16,695 If you and Kay want, we'll run down to one of those South American ports. 1322 01:32:16,906 --> 01:32:19,273 They got restaurants and nightclubs better than ours. 1323 01:32:19,492 --> 01:32:22,860 Lots of that Latin music and dancing. Kay will like it, first class. 1324 01:32:23,788 --> 01:32:26,952 I like to hear you go, Vic. That's the way I used to pray in the death house. 1325 01:32:27,167 --> 01:32:29,159 Not the same words, but the style was the same. 1326 01:32:29,794 --> 01:32:32,582 Why you praying, Vic? Who you praying to? 1327 01:32:32,797 --> 01:32:35,881 Look, Joe, this is no time to be stalling around. We gotta hurry. 1328 01:32:36,092 --> 01:32:38,084 You're praying to the wrong people, Vic. 1329 01:32:38,344 --> 01:32:41,428 I told you I got plenty of dough to take care of all three of us. 1330 01:32:41,681 --> 01:32:42,717 With this kind of ca... 1331 01:33:10,043 --> 01:33:10,954 Steve! 1332 01:33:24,390 --> 01:33:25,551 Hello, Mrs. Rollins. 1333 01:33:26,935 --> 01:33:28,722 What's the matter? Don't you like me either? 1334 01:33:29,687 --> 01:33:32,600 You and me are going for a boat ride. Come on. 1335 01:33:49,207 --> 01:33:50,493 Don't get smart. 1336 01:33:55,713 --> 01:33:57,955 - Amato! - Hold it, Rollins! 1337 01:33:58,466 --> 01:34:00,958 Your missus and me are going for a boat ride. Stay where you are. 1338 01:34:01,386 --> 01:34:03,924 - Let her go. It's me you want. - Steve, he'll kill you. 1339 01:34:04,097 --> 01:34:06,635 - Hear her good, Rollins. - You'd like to kill me... 1340 01:34:06,850 --> 01:34:08,466 ...but you haven't got the guts. 1341 01:34:08,685 --> 01:34:10,517 All your hired boys are dead. 1342 01:34:11,271 --> 01:34:13,103 It's just you and me now. 1343 01:34:13,982 --> 01:34:16,224 - Steve, don't, please. - Now, don't come any closer. 1344 01:34:18,027 --> 01:34:19,268 Let her go! 1345 01:35:12,999 --> 01:35:16,743 Lieutenant, Steve's in that boat with Amato. 1346 01:35:18,755 --> 01:35:21,088 The police boat on the next pier. Come on. 1347 01:35:38,983 --> 01:35:40,565 Skipper, prepare to get underway. 1348 01:37:57,914 --> 01:37:59,701 Let's go home. 105488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.