All language subtitles for Game_of_Thrones_Season_01_Episode_01_Hindi_Dubbed_BRRip_HD_(Mp4Moviez.name)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:56,992 --> 00:01:59,243 Easy, boy. 3 00:03:12,234 --> 00:03:14,277 What do you expect? They're savages. 4 00:03:14,403 --> 00:03:16,779 One lot steals a goat from another lot, 5 00:03:16,905 --> 00:03:19,240 before you know it they're ripping each other to pieces. 6 00:03:19,366 --> 00:03:21,826 I've never seen wildlings do a thing like this. 7 00:03:21,952 --> 00:03:24,120 I never seen a thing like this, not ever in my life. 8 00:03:24,246 --> 00:03:26,414 How close did you get? 9 00:03:26,540 --> 00:03:29,959 - Close as any man would. - We should head back to the Wall. 10 00:03:32,588 --> 00:03:34,046 Do the dead frighten you? 11 00:03:34,172 --> 00:03:36,299 Our orders were to track the wildlings. 12 00:03:36,425 --> 00:03:39,635 We tracked them. They won't trouble us no more. 13 00:03:39,761 --> 00:03:42,179 You don't think he'll ask us how they died? 14 00:03:44,433 --> 00:03:46,225 Get back on your horse. 15 00:03:50,939 --> 00:03:53,441 Whatever did it to them could do it to us. 16 00:03:53,567 --> 00:03:55,151 They even killed the children. 17 00:03:56,111 --> 00:03:58,112 It's a good thing we're not children. 18 00:03:59,489 --> 00:04:02,283 You want to run away south, run away. 19 00:04:02,409 --> 00:04:05,328 Of course, they will behead you as a deserter. 20 00:04:05,454 --> 00:04:07,580 If I don't catch you first. 21 00:04:09,958 --> 00:04:12,251 Get back on your horse. 22 00:04:12,377 --> 00:04:14,712 I won't say it again. 23 00:04:45,827 --> 00:04:48,329 Your dead men seem to have moved camp. 24 00:04:49,039 --> 00:04:50,706 They were here. 25 00:04:54,086 --> 00:04:55,753 See where they went. 26 00:05:42,259 --> 00:05:44,135 What is it? 27 00:05:45,429 --> 00:05:46,554 It's... 28 00:09:49,631 --> 00:09:52,091 Go on, Father's watching. 29 00:09:54,302 --> 00:09:56,011 And your mother. 30 00:10:02,185 --> 00:10:05,521 Fine work, as always. Well done. 31 00:10:05,647 --> 00:10:07,314 Thank you. 32 00:10:07,440 --> 00:10:11,277 I love the detail that you've managed to get in these corners. 33 00:10:11,403 --> 00:10:13,195 Quite beautiful. 34 00:10:13,321 --> 00:10:15,197 The stitching... 35 00:10:15,323 --> 00:10:17,533 Oh, no, no, no. This stitch is very... 36 00:10:19,244 --> 00:10:21,203 - It's beautiful. - Thank you. 37 00:10:36,386 --> 00:10:39,138 And which one of you was a marksman at ten? 38 00:10:40,181 --> 00:10:41,682 Keep practicing, Bran. 39 00:10:43,852 --> 00:10:45,811 Go on. 40 00:10:45,937 --> 00:10:48,605 Don't think too much, Bran. 41 00:10:51,026 --> 00:10:52,192 Relax your bow arm. 42 00:11:05,332 --> 00:11:06,832 - Quick, Bran! - Faster. 43 00:11:08,418 --> 00:11:10,419 Lord Stark! 44 00:11:12,464 --> 00:11:13,505 My lady. 45 00:11:14,549 --> 00:11:16,759 A guardsman just rode in from the hills. 46 00:11:16,885 --> 00:11:19,887 They've captured a deserter from the Night's Watch. 47 00:11:23,183 --> 00:11:25,309 Get the lads to saddle their horses. 48 00:11:25,435 --> 00:11:27,394 Do you have to? 49 00:11:27,520 --> 00:11:29,605 He swore an oath, Cat. 50 00:11:29,731 --> 00:11:31,732 Law is law, my lady. 51 00:11:32,734 --> 00:11:34,818 Tell Bran he's coming too. 52 00:11:36,738 --> 00:11:38,322 Ned. 53 00:11:38,448 --> 00:11:40,741 Ten is too young to see such things. 54 00:11:40,867 --> 00:11:42,409 He won't be a boy forever. 55 00:11:44,412 --> 00:11:46,080 And winter is coming. 56 00:12:05,225 --> 00:12:07,434 Good lad, go run back and get the rest. 57 00:12:13,566 --> 00:12:15,150 White walkers. 58 00:12:15,276 --> 00:12:17,986 I saw the white walkers. 59 00:12:18,113 --> 00:12:19,988 White walkers. 60 00:12:20,115 --> 00:12:23,158 The white walkers, I saw them. 61 00:12:31,960 --> 00:12:33,585 I know I broke my oath. 62 00:12:34,796 --> 00:12:36,296 And I know I'm a deserter. 63 00:12:37,173 --> 00:12:39,842 I should have gone back to the Wall and warned them, but... 64 00:12:41,010 --> 00:12:43,011 I saw what I saw. 65 00:12:43,138 --> 00:12:44,680 I saw the white walkers. 66 00:12:46,641 --> 00:12:48,475 People need to know. 67 00:12:50,645 --> 00:12:52,479 If you can get word to my family... 68 00:12:52,605 --> 00:12:54,898 tell them I'm no coward. 69 00:12:55,024 --> 00:12:56,984 Tell them I'm sorry. 70 00:13:14,002 --> 00:13:15,669 Forgive me, Lord. 71 00:13:20,049 --> 00:13:22,217 In the name of Robert of the House Baratheon, 72 00:13:22,343 --> 00:13:24,303 - the first of his name... - Don't look away. 73 00:13:24,429 --> 00:13:27,264 ...King of the Andals and the First Men... - Father will know if you do. 74 00:13:27,390 --> 00:13:30,726 ...Lord of the Seven Kingdoms and protector of the realm, 75 00:13:30,852 --> 00:13:33,729 I, Eddard of the House Stark, 76 00:13:33,855 --> 00:13:36,398 Lord of Winterfell and Warden of the North, 77 00:13:36,524 --> 00:13:38,984 sentence you to die. 78 00:13:53,791 --> 00:13:55,459 You did well. 79 00:14:23,655 --> 00:14:25,113 You understand why I did it? 80 00:14:25,240 --> 00:14:27,115 Jon said he was a deserter. 81 00:14:27,242 --> 00:14:29,785 But do you understand why I had to kill him? 82 00:14:29,911 --> 00:14:31,537 "Our way is the old way"? 83 00:14:33,164 --> 00:14:36,833 The man who passes the sentence should swing the sword. 84 00:14:37,877 --> 00:14:40,254 Is it true he saw the white walkers? 85 00:14:42,298 --> 00:14:45,259 The white walkers have been gone for thousands of years. 86 00:14:46,427 --> 00:14:47,928 So he was lying? 87 00:14:52,433 --> 00:14:54,768 A madman sees what he sees. 88 00:15:20,712 --> 00:15:22,629 What is it? 89 00:15:25,008 --> 00:15:26,675 Mountain lion? 90 00:15:28,052 --> 00:15:30,387 There are no mountain lions in these woods. 91 00:16:16,559 --> 00:16:18,352 It's a freak. 92 00:16:19,729 --> 00:16:21,021 It's a direwolf. 93 00:16:30,281 --> 00:16:32,532 Tough old beast. 94 00:16:34,827 --> 00:16:36,912 There are no direwolves south of the Wall. 95 00:16:37,789 --> 00:16:39,081 Now there are five. 96 00:16:40,708 --> 00:16:42,376 You want to hold it? 97 00:16:46,923 --> 00:16:48,423 Where will they go? 98 00:16:48,549 --> 00:16:50,258 Their mother's dead. 99 00:16:50,385 --> 00:16:51,927 They don't belong down here. 100 00:16:52,053 --> 00:16:55,847 Better a quick death. They won't last without their mother. 101 00:16:55,973 --> 00:16:57,974 - Right. Give it here. - No! 102 00:16:58,101 --> 00:16:59,768 Put away your blade. 103 00:16:59,894 --> 00:17:02,813 - I take orders from your father, not you. - Please, Father! 104 00:17:02,939 --> 00:17:04,731 I'm sorry, Bran. 105 00:17:04,857 --> 00:17:05,899 Lord Stark? 106 00:17:07,694 --> 00:17:09,194 There are five pups. 107 00:17:10,571 --> 00:17:12,656 One for each of the Stark children. 108 00:17:12,782 --> 00:17:15,283 The direwolf is the sigil of your house. 109 00:17:16,661 --> 00:17:18,870 They were meant to have them. 110 00:17:24,127 --> 00:17:26,294 You will train them yourselves. 111 00:17:26,421 --> 00:17:28,296 You will feed them yourselves. 112 00:17:28,423 --> 00:17:31,299 And if they die, you will bury them yourselves. 113 00:17:39,934 --> 00:17:41,643 What about you? 114 00:17:42,520 --> 00:17:44,187 I'm not a Stark. 115 00:17:44,313 --> 00:17:46,398 Get on. 116 00:17:56,451 --> 00:17:57,909 What is it? 117 00:18:02,123 --> 00:18:05,625 The runt of the litter. That one's yours, Snow. 118 00:19:05,812 --> 00:19:08,980 As your brother, I feel it's my duty to warn you... 119 00:19:10,233 --> 00:19:12,234 you worry too much. 120 00:19:12,360 --> 00:19:15,695 - It's starting to show. - And you never worry about anything. 121 00:19:16,989 --> 00:19:20,909 When we were seven and you jumped off the cliffs at Casterly Rock, 122 00:19:21,035 --> 00:19:25,413 100-foot drop into the water... you were never afraid. 123 00:19:25,540 --> 00:19:28,166 There was nothing to be afraid of until you told Father. 124 00:19:28,292 --> 00:19:31,878 "We're Lannisters. Lannisters don't act like fools. " 125 00:19:34,298 --> 00:19:37,843 - What if Jon Arryn told someone? - But who would he tell? 126 00:19:39,220 --> 00:19:40,345 My husband. 127 00:19:40,471 --> 00:19:44,224 If he told the king, both our heads would be skewered on the city gates by now. 128 00:19:45,768 --> 00:19:48,895 Whatever Jon Arryn knew or didn't know, it died with him. 129 00:19:49,772 --> 00:19:51,606 And Robert will choose a new Hand of the King, 130 00:19:51,732 --> 00:19:55,318 someone to do his job while he's off fucking boars and hunting whores. 131 00:19:55,444 --> 00:19:57,112 Or is it the other way around? 132 00:19:58,656 --> 00:20:00,991 And life will go on. 133 00:20:01,117 --> 00:20:03,702 You should be the Hand of the King. 134 00:20:04,579 --> 00:20:06,413 That's an honor I can do without. 135 00:20:06,539 --> 00:20:08,164 Their days are too long, 136 00:20:08,291 --> 00:20:09,958 their lives are too short. 137 00:20:49,498 --> 00:20:50,707 All these years, 138 00:20:50,833 --> 00:20:53,960 and I still feel like an outsider when I come here. 139 00:20:55,796 --> 00:20:57,464 You have five northern children. 140 00:20:58,716 --> 00:21:01,009 You're not an outsider. 141 00:21:01,135 --> 00:21:03,637 I wonder if the old gods agree. 142 00:21:04,889 --> 00:21:06,765 It's your gods with all the rules. 143 00:21:13,522 --> 00:21:15,857 I am so sorry, my love. 144 00:21:16,984 --> 00:21:20,612 - Tell me. - There was a raven from King's Landing. 145 00:21:22,740 --> 00:21:24,282 Jon Arryn is dead. 146 00:21:24,408 --> 00:21:26,910 A fever took him. 147 00:21:29,830 --> 00:21:31,957 I know he was like a father to you. 148 00:21:35,086 --> 00:21:38,129 - Your sister, the boy? - They both have their health, 149 00:21:38,255 --> 00:21:40,256 gods be good. 150 00:21:50,518 --> 00:21:51,851 The raven brought more news. 151 00:21:53,980 --> 00:21:56,356 The king rides for Winterfell... 152 00:21:57,400 --> 00:22:00,193 with the queen and all the rest of them. 153 00:22:01,112 --> 00:22:03,446 If he's coming this far north... 154 00:22:05,116 --> 00:22:07,033 there's only one thing he's after. 155 00:22:07,159 --> 00:22:10,537 You can always say no, Ned. 156 00:22:18,879 --> 00:22:22,590 We'll need plenty of candles for Lord Tyrion's chamber. 157 00:22:22,717 --> 00:22:26,469 - I'm told he reads all night. - I'm told he drinks all night. 158 00:22:26,595 --> 00:22:29,764 How much could he possibly drink? A man of his... 159 00:22:29,890 --> 00:22:31,433 stature? 160 00:22:31,559 --> 00:22:34,436 We've brought up eight barrels of ale from the cellar. 161 00:22:34,562 --> 00:22:35,770 Perhaps we'll find out. 162 00:22:35,896 --> 00:22:37,731 In any case, candles. 163 00:22:43,863 --> 00:22:46,781 Why is your mother so dead set on us getting pretty for the king? 164 00:22:46,907 --> 00:22:49,659 It's for the queen, I bet. I hear she's a sleek bit of mink. 165 00:22:49,785 --> 00:22:51,828 I hear the prince is a right royal prick. 166 00:22:51,954 --> 00:22:55,415 Think of all those southern girls he gets to stab with his right royal prick. 167 00:22:57,334 --> 00:22:59,461 Go on, Tommy, shear him good. 168 00:22:59,587 --> 00:23:01,880 He's never met a girl he likes better than his own hair. 169 00:23:38,876 --> 00:23:41,544 Gods, but they grow fast. 170 00:23:44,006 --> 00:23:45,507 Brandon! 171 00:23:45,633 --> 00:23:48,635 I saw the king. He's got hundreds of people. 172 00:23:48,761 --> 00:23:51,846 How many times have I told you? No climbing. 173 00:23:51,972 --> 00:23:54,933 But he's coming right now, down our road. 174 00:24:01,941 --> 00:24:04,359 I want you to promise me, 175 00:24:04,485 --> 00:24:06,152 no more climbing. 176 00:24:10,991 --> 00:24:12,158 I promise. 177 00:24:14,328 --> 00:24:17,372 - Do you know what? - What? 178 00:24:17,498 --> 00:24:19,707 You always look at your feet before you lie. 179 00:24:21,877 --> 00:24:23,628 Run and find your father. 180 00:24:23,754 --> 00:24:25,797 Tell him the king is close. 181 00:25:10,217 --> 00:25:13,595 Where's Arya? Sansa, where's your sister? 182 00:25:23,898 --> 00:25:26,065 - Hey, hey, hey, hey. - Oh. 183 00:25:26,192 --> 00:25:28,109 What are you doing with that on? 184 00:25:30,529 --> 00:25:32,614 Go on. 185 00:25:33,991 --> 00:25:35,658 Move! 186 00:26:57,825 --> 00:26:59,659 Your Grace. 187 00:27:04,164 --> 00:27:05,832 You've got fat. 188 00:27:17,928 --> 00:27:19,470 - Cat! - Your Grace. 189 00:27:23,600 --> 00:27:27,061 Nine years... Why haven't I seen you? Where the hell have you been? 190 00:27:27,187 --> 00:27:30,732 Guarding the North for you, Your Grace. Winterfell is yours. 191 00:27:34,653 --> 00:27:37,196 - Where's the Imp? - Will you shut up? 192 00:27:37,323 --> 00:27:38,823 Who have we here? 193 00:27:40,200 --> 00:27:41,534 You must be Robb. 194 00:27:44,496 --> 00:27:46,622 My, you're a pretty one. 195 00:27:48,042 --> 00:27:49,917 Your name is? 196 00:27:50,044 --> 00:27:51,419 Arya. 197 00:27:52,629 --> 00:27:55,214 Oh, show us your muscles. 198 00:27:56,550 --> 00:27:58,843 You'll be a soldier. 199 00:28:01,722 --> 00:28:04,140 That's Jaime Lannister, the queen's twin brother. 200 00:28:04,266 --> 00:28:06,392 Would you please shut up? 201 00:28:15,944 --> 00:28:19,822 My queen. 202 00:28:19,948 --> 00:28:21,949 Take me to your crypt. I want to pay my respects. 203 00:28:22,076 --> 00:28:23,910 We've been riding for a month, my love. 204 00:28:24,411 --> 00:28:26,037 Surely the dead can wait. 205 00:28:26,163 --> 00:28:28,039 Ned. 206 00:28:37,716 --> 00:28:38,925 Where's the Imp? 207 00:28:42,429 --> 00:28:44,430 Where is our brother? 208 00:28:44,556 --> 00:28:46,307 Go and find the little beast. 209 00:28:48,685 --> 00:28:50,353 Tell me about Jon Arryn. 210 00:28:51,605 --> 00:28:53,815 One minute he was fine and then... 211 00:28:55,025 --> 00:28:57,777 burned right through him, whatever it was. 212 00:28:58,946 --> 00:29:00,947 I loved that man. 213 00:29:01,073 --> 00:29:02,407 We both did. 214 00:29:02,533 --> 00:29:06,869 He never had to teach you much, but me? You remember me at 16? 215 00:29:06,995 --> 00:29:08,830 All I wanted to do 216 00:29:08,956 --> 00:29:11,582 was crack skulls and fuck girls. 217 00:29:11,708 --> 00:29:14,836 - He showed me what was what. - Aye. 218 00:29:14,962 --> 00:29:17,588 Don't look at me like that. It's not his fault I didn't listen. 219 00:29:22,136 --> 00:29:24,178 I need you, Ned, 220 00:29:24,304 --> 00:29:27,974 down at King's Landing, not up here where you're no damn use to anybody. 221 00:29:29,852 --> 00:29:31,644 Lord Eddard Stark... 222 00:29:32,604 --> 00:29:35,064 I would name you the Hand of the King. 223 00:29:39,528 --> 00:29:41,654 I'm not worthy of the honor. 224 00:29:41,780 --> 00:29:43,197 I'm not trying to honor you. 225 00:29:43,323 --> 00:29:45,032 I'm trying to get you to run my kingdom 226 00:29:45,159 --> 00:29:48,870 while I eat, drink and whore my way to an early grave. 227 00:29:48,996 --> 00:29:50,830 Damn it, Ned, stand up. 228 00:29:52,374 --> 00:29:54,333 You helped me win the Iron Throne, 229 00:29:54,460 --> 00:29:57,170 now help me keep the damn thing. 230 00:29:57,296 --> 00:29:59,672 We were meant to rule together. 231 00:29:59,798 --> 00:30:03,634 If your sister had lived, we'd have been bound by blood. 232 00:30:04,595 --> 00:30:06,179 Well, it's not too late. 233 00:30:07,848 --> 00:30:09,515 I have a son, you have a daughter. 234 00:30:11,351 --> 00:30:13,019 We'll join our houses. 235 00:30:38,212 --> 00:30:41,172 It is true what they say about the northern girls. 236 00:30:49,389 --> 00:30:51,724 Did you hear the king's in Winterfell? 237 00:30:51,850 --> 00:30:53,476 I did hear something about that. 238 00:30:53,602 --> 00:30:55,770 And the queen and her twin brother. 239 00:30:55,896 --> 00:30:58,940 They say that he is the most handsome man in the Seven Kingdoms. 240 00:30:59,066 --> 00:31:00,942 And the other brother? 241 00:31:01,068 --> 00:31:04,278 - The queen has two brothers? - There's the pretty one... 242 00:31:05,489 --> 00:31:07,198 and there's the clever one. 243 00:31:08,492 --> 00:31:09,992 Mmm... 244 00:31:10,118 --> 00:31:12,370 I hear they call him the Imp. 245 00:31:12,496 --> 00:31:14,288 I hear he hates that nickname. 246 00:31:14,414 --> 00:31:17,792 Oh? I hear he's more than earned it. 247 00:31:17,918 --> 00:31:20,169 I hear he's a drunken little lecher, 248 00:31:20,295 --> 00:31:22,755 prone to all manner of perversions. 249 00:31:22,881 --> 00:31:24,674 Clever girl. 250 00:31:26,426 --> 00:31:28,261 We've been expecting you, Lord Tyrion. 251 00:31:29,596 --> 00:31:31,180 Have you? 252 00:31:31,306 --> 00:31:32,682 - Already? - Oh! 253 00:31:35,602 --> 00:31:38,312 The gods gave me one blessing. 254 00:31:43,193 --> 00:31:45,695 - Don't get up. - My lord. 255 00:31:45,821 --> 00:31:49,490 Should I explain to you the meaning of a closed door in a whorehouse, brother? 256 00:31:49,616 --> 00:31:51,659 You have much to teach me, no doubt, 257 00:31:51,785 --> 00:31:54,954 but our sister craves your attention. 258 00:31:55,664 --> 00:31:57,665 She has odd cravings, our sister. 259 00:31:57,791 --> 00:31:59,834 A family trait. 260 00:31:59,960 --> 00:32:02,420 Now, the Starks are feasting us at sundown. 261 00:32:03,422 --> 00:32:07,383 - Don't leave me alone with these people. - I'm sorry, I've begun the feast a bit early. 262 00:32:07,509 --> 00:32:10,845 And this is the first of many courses. 263 00:32:10,971 --> 00:32:13,180 I thought you might say that. 264 00:32:13,307 --> 00:32:15,933 But since we're short on time... 265 00:32:16,059 --> 00:32:17,351 Come on, girls. 266 00:32:23,317 --> 00:32:25,109 See you at sundown. 267 00:32:25,235 --> 00:32:27,320 Close the door! 268 00:32:39,750 --> 00:32:42,501 Did you have to bury her in a place like this? 269 00:32:44,379 --> 00:32:46,589 She should be on a hill somewhere 270 00:32:46,715 --> 00:32:49,050 with the sun and the clouds above her. 271 00:32:49,176 --> 00:32:51,218 She was my sister. 272 00:32:51,345 --> 00:32:53,012 This is where she belongs. 273 00:32:54,181 --> 00:32:56,515 She belonged with me. 274 00:33:01,980 --> 00:33:05,191 In my dreams, I kill him every night. 275 00:33:06,735 --> 00:33:11,030 It's done, Your Grace. The Targaryens are gone. 276 00:33:14,242 --> 00:33:16,160 Not all of them. 277 00:33:27,089 --> 00:33:29,048 Daenerys! 278 00:33:32,219 --> 00:33:33,928 Daenerys. 279 00:33:34,054 --> 00:33:36,055 There's our bride-to-be. 280 00:33:37,057 --> 00:33:39,642 Look, a gift from Illyrio. 281 00:33:41,228 --> 00:33:42,812 Touch it. 282 00:33:42,938 --> 00:33:45,147 Go on, feel the fabric. 283 00:33:50,070 --> 00:33:51,070 Mmm. 284 00:33:53,240 --> 00:33:55,074 Isn't he a gracious host? 285 00:33:58,453 --> 00:34:02,123 We've been his guests for over a year and he's never asked us for anything. 286 00:34:02,249 --> 00:34:04,125 Illyrio's no fool. 287 00:34:04,251 --> 00:34:06,043 He knows I won't forget my friends 288 00:34:06,169 --> 00:34:08,421 when I come into my throne. 289 00:34:12,759 --> 00:34:14,510 You still slouch. 290 00:34:18,890 --> 00:34:21,183 Let them see. 291 00:34:23,979 --> 00:34:26,731 You have a woman's body now. 292 00:34:44,624 --> 00:34:46,625 I need you to be perfect today. 293 00:34:49,171 --> 00:34:50,546 Can you do that for me? 294 00:34:54,092 --> 00:34:56,677 You don't want to wake the dragon, do you? 295 00:34:58,638 --> 00:34:59,680 No. 296 00:35:06,813 --> 00:35:09,398 When they write the history of my reign, sweet sister, 297 00:35:09,524 --> 00:35:11,484 they will say it began today. 298 00:35:35,217 --> 00:35:36,884 It's too hot, my lady. 299 00:35:58,156 --> 00:36:00,074 Where is he? 300 00:36:00,200 --> 00:36:03,077 The Dothraki are not known for their punctuality. 301 00:36:16,383 --> 00:36:20,427 {Athchomar chomakaan, khal vezhven} Respect to one that is respectful, great Khal 302 00:36:20,554 --> 00:36:22,471 May I present my honored guests? 303 00:36:22,597 --> 00:36:26,141 Viserys of House Targaryen, 304 00:36:26,268 --> 00:36:27,768 the third of his name, 305 00:36:27,894 --> 00:36:31,272 the rightful King of the Andals and the First Men, 306 00:36:31,398 --> 00:36:32,690 and his sister, 307 00:36:32,816 --> 00:36:35,693 Daenerys of House Targaryen. 308 00:36:36,778 --> 00:36:38,612 Azha anhaan asshilat... 309 00:36:38,738 --> 00:36:41,156 Do you see how long his hair is? 310 00:36:41,283 --> 00:36:44,076 When Dothraki are defeated in combat 311 00:36:44,202 --> 00:36:47,788 they cut off their braid so the whole world can see their shame. 312 00:36:47,914 --> 00:36:51,750 Khal Drogo has never been defeated. 313 00:36:53,211 --> 00:36:57,089 He's a savage, of course, but he's one of the finest killers alive. 314 00:36:58,466 --> 00:37:00,593 And you will be his queen. 315 00:37:01,386 --> 00:37:03,262 Come forward, my dear. 316 00:37:43,386 --> 00:37:44,511 Where is he going? 317 00:37:44,638 --> 00:37:47,348 - The ceremony is over. - But he... But he didn't say anything. 318 00:37:47,474 --> 00:37:48,599 Did he like her? 319 00:37:48,725 --> 00:37:52,478 Trust me, Your Grace, if he didn't like her, we'd know. 320 00:37:55,607 --> 00:37:57,858 It won't be long now. 321 00:37:57,984 --> 00:38:01,612 Soon you will cross the narrow sea and take back your father's throne. 322 00:38:02,864 --> 00:38:06,700 The people drink secret toasts to your health. 323 00:38:06,826 --> 00:38:09,286 They cry out for their true king. 324 00:38:12,832 --> 00:38:14,708 When will they be married? 325 00:38:14,834 --> 00:38:18,379 Soon. The Dothraki never stay still for long. 326 00:38:18,505 --> 00:38:20,756 Is it true they lie with their horses? 327 00:38:21,508 --> 00:38:23,801 I wouldn't ask Khal Drogo. 328 00:38:23,927 --> 00:38:26,053 Do you take me for a fool? 329 00:38:26,179 --> 00:38:27,888 I take you for a king. 330 00:38:28,014 --> 00:38:31,141 Kings lack the caution of common men. 331 00:38:31,267 --> 00:38:32,977 My apologies if I've given offense. 332 00:38:33,103 --> 00:38:35,688 I know how to play a man like Drogo. 333 00:38:35,814 --> 00:38:38,607 I give him a queen and he gives me an army. 334 00:38:39,526 --> 00:38:41,568 I don't want to be his queen. 335 00:38:46,658 --> 00:38:48,033 I want to go home. 336 00:38:48,702 --> 00:38:50,035 So do I. 337 00:38:51,204 --> 00:38:53,497 I want us both to go home, 338 00:38:53,623 --> 00:38:55,833 but they took it from us. 339 00:38:55,959 --> 00:38:57,751 So tell me, sweet sister, 340 00:38:57,877 --> 00:38:59,545 how do we go home? 341 00:39:02,257 --> 00:39:03,424 I don't know. 342 00:39:03,550 --> 00:39:05,801 We go home with an army. 343 00:39:07,887 --> 00:39:10,180 With Khal Drogo's army. 344 00:39:11,391 --> 00:39:14,393 I would let his whole tribe fuck you, 345 00:39:14,519 --> 00:39:17,604 all 40,000 men and their horses too, 346 00:39:17,731 --> 00:39:19,398 if that's what it took. 347 00:39:36,708 --> 00:39:39,209 Do you think Joffrey will like me? 348 00:39:39,335 --> 00:39:41,545 What if he thinks I'm ugly? 349 00:39:41,671 --> 00:39:45,090 Then he is the stupidest prince that ever lived. 350 00:39:47,761 --> 00:39:49,094 He's so handsome. 351 00:39:50,263 --> 00:39:52,973 When would we be married? Soon? Or do we have to wait? 352 00:39:53,099 --> 00:39:56,185 Hush now. Your father hasn't even said yes. 353 00:39:56,311 --> 00:39:57,978 Why would he say no? 354 00:39:58,104 --> 00:40:01,023 He'd be the second most powerful man in the kingdoms. 355 00:40:01,149 --> 00:40:03,192 He'd have to leave home. 356 00:40:04,486 --> 00:40:06,862 He'd have to leave me. 357 00:40:07,864 --> 00:40:09,990 And so would you. 358 00:40:10,116 --> 00:40:12,451 You left your home to come here. 359 00:40:12,577 --> 00:40:14,328 And I'd be queen someday. 360 00:40:16,289 --> 00:40:17,831 Please make Father say yes! 361 00:40:17,957 --> 00:40:19,750 - Sansa... - Please, please! 362 00:40:19,876 --> 00:40:22,753 It's the only thing I ever wanted. 363 00:40:36,643 --> 00:40:38,811 Fill that up! Boys, Rodrik, come on. 364 00:40:38,937 --> 00:40:40,979 Come on! 365 00:40:41,106 --> 00:40:43,857 Come here, you little beauty! 366 00:40:59,666 --> 00:41:00,958 Is he dead yet? 367 00:41:06,422 --> 00:41:07,506 Uncle Benjen. 368 00:41:10,510 --> 00:41:11,718 You got bigger. 369 00:41:13,096 --> 00:41:14,680 Rode all day. 370 00:41:14,806 --> 00:41:17,391 Didn't want to leave you alone with the Lannisters. 371 00:41:17,517 --> 00:41:18,851 Why aren't you at the feast? 372 00:41:18,977 --> 00:41:21,728 Lady Stark thought it might insult the royal family 373 00:41:21,855 --> 00:41:23,772 to seat a bastard in their midst. 374 00:41:24,607 --> 00:41:26,984 Well, you're always welcome on the Wall. 375 00:41:27,110 --> 00:41:29,069 No bastard was ever refused a seat there. 376 00:41:29,195 --> 00:41:30,904 So take me with you when you go back. 377 00:41:31,030 --> 00:41:33,907 - Jon... - Father will let me if you ask him. 378 00:41:34,033 --> 00:41:35,826 I know he will. 379 00:41:38,538 --> 00:41:40,622 The Wall isn't going anywhere. 380 00:41:40,748 --> 00:41:43,417 I'm ready to swear your oath. 381 00:41:43,543 --> 00:41:46,670 You don't understand what you'd be giving up. 382 00:41:46,796 --> 00:41:48,714 We have no families. 383 00:41:48,840 --> 00:41:52,551 - None of us will ever father sons. - I don't care about that. 384 00:41:52,677 --> 00:41:55,637 You might, if you knew what it meant. 385 00:41:59,017 --> 00:42:01,476 I'd better get inside, 386 00:42:01,603 --> 00:42:03,896 rescue your father from his guests. 387 00:42:06,941 --> 00:42:08,984 We'll talk later. 388 00:42:17,410 --> 00:42:19,745 Your uncle's in the Night's Watch. 389 00:42:22,707 --> 00:42:25,042 What are you doing back there? 390 00:42:25,168 --> 00:42:27,377 Preparing for a night with your family. 391 00:42:32,592 --> 00:42:34,509 I've always wanted to see the Wall. 392 00:42:34,636 --> 00:42:36,428 You're Tyrion Lannister, 393 00:42:36,554 --> 00:42:38,096 the queen's brother? 394 00:42:38,223 --> 00:42:39,890 My greatest accomplishment. 395 00:42:41,434 --> 00:42:44,102 And you, you're Ned Stark's bastard, aren't you? 396 00:42:47,565 --> 00:42:49,733 Did I offend you? Sorry. 397 00:42:51,861 --> 00:42:54,321 You are the bastard, though. 398 00:42:55,615 --> 00:42:57,950 Lord Eddard Stark is my father. 399 00:42:59,202 --> 00:43:01,828 And Lady Stark is not your mother, 400 00:43:01,955 --> 00:43:04,957 making you... the bastard. 401 00:43:06,459 --> 00:43:09,086 Let me give you some advice, bastard. 402 00:43:10,255 --> 00:43:12,047 Never forget what you are. 403 00:43:12,173 --> 00:43:14,508 The rest of the world will not. 404 00:43:14,634 --> 00:43:16,218 Wear it like armor... 405 00:43:17,011 --> 00:43:19,304 and it can never be used to hurt you. 406 00:43:20,974 --> 00:43:23,642 What the hell do you know about being a bastard? 407 00:43:26,104 --> 00:43:28,563 All dwarves are bastards in their father's eyes. 408 00:43:50,253 --> 00:43:51,878 You at a feast... 409 00:43:52,839 --> 00:43:54,506 it's like a bear in a trap. 410 00:43:56,509 --> 00:43:58,093 The boy I beheaded... 411 00:43:59,429 --> 00:44:02,347 - did you know him? - Of course I did. Just a lad. 412 00:44:03,516 --> 00:44:05,600 But he was tough, Ned, 413 00:44:05,727 --> 00:44:06,977 a true ranger. 414 00:44:08,730 --> 00:44:10,480 He was talking madness. 415 00:44:11,691 --> 00:44:13,442 Said the walkers slaughtered his friends. 416 00:44:13,568 --> 00:44:15,861 The two he was with are still missing. 417 00:44:17,530 --> 00:44:20,991 Hmph. A wildling ambush. 418 00:44:21,993 --> 00:44:23,076 Maybe. 419 00:44:24,370 --> 00:44:26,913 Direwolves south of the Wall, 420 00:44:27,040 --> 00:44:29,249 talk of the walkers, 421 00:44:29,375 --> 00:44:31,918 and my brother might be the next Hand of the King. 422 00:44:33,129 --> 00:44:38,383 Winter is coming. 423 00:44:40,053 --> 00:44:42,888 - Uncle Benjen. - Robb boy. 424 00:44:43,014 --> 00:44:44,473 - How are you? - I'm good. 425 00:44:47,935 --> 00:44:50,687 Is this your first time in the North, Your Grace? 426 00:44:50,813 --> 00:44:53,565 Yes. Lovely country. 427 00:44:57,362 --> 00:45:00,697 I'm sure it's very grim after King's Landing. 428 00:45:01,991 --> 00:45:06,370 I remember how scared I was when Ned brought me up here for the first time. 429 00:45:08,581 --> 00:45:10,165 Hello, little dove. 430 00:45:11,167 --> 00:45:13,335 But you are a beauty. 431 00:45:13,461 --> 00:45:15,754 - How old are you? - Thirteen, Your Grace. 432 00:45:15,880 --> 00:45:18,465 You're tall. Still growing? 433 00:45:18,591 --> 00:45:20,425 I think so, Your Grace. 434 00:45:20,551 --> 00:45:22,677 And have you bled yet? 435 00:45:27,809 --> 00:45:29,267 No, Your Grace. 436 00:45:30,770 --> 00:45:32,396 Your dress, did you make it? 437 00:45:34,190 --> 00:45:37,442 Such talent. You must make something for me. 438 00:45:39,362 --> 00:45:42,406 I hear we might share a grandchild someday. 439 00:45:43,449 --> 00:45:44,616 I hear the same. 440 00:45:44,742 --> 00:45:46,952 Your daughter will do well in the capital. 441 00:45:47,078 --> 00:45:50,414 Such a beauty shouldn't stay hidden up here forever. 442 00:46:07,432 --> 00:46:10,058 - Your pardon. - I hear we might be neighbors soon. 443 00:46:10,184 --> 00:46:13,645 - I hope it's true. - Yes, the king has honored me with his offer. 444 00:46:13,771 --> 00:46:16,982 I'm sure we'll have a tournament to celebrate your new title, if you accept. 445 00:46:17,108 --> 00:46:19,192 It would be good to have you on the field. 446 00:46:19,318 --> 00:46:21,695 The competition has become a bit stale. 447 00:46:21,821 --> 00:46:24,072 - I don't fight in tournaments. - No? 448 00:46:24,198 --> 00:46:25,740 Getting a little old for it? 449 00:46:27,702 --> 00:46:29,744 I don't fight in tournaments 450 00:46:29,871 --> 00:46:32,247 because when I fight a man for real, 451 00:46:32,373 --> 00:46:34,124 I don't want him to know what I can do. 452 00:46:36,419 --> 00:46:37,794 Well said. 453 00:46:39,172 --> 00:46:40,505 Arya! 454 00:46:42,842 --> 00:46:44,551 It's not funny! 455 00:46:44,677 --> 00:46:47,304 She always does this. 456 00:46:47,430 --> 00:46:49,848 This was my favorite dress and she ruined it. 457 00:46:49,974 --> 00:46:52,434 She always does it and it's not funny! 458 00:46:52,560 --> 00:46:54,394 Time for bed. 459 00:47:05,490 --> 00:47:07,157 I'm a Northman. 460 00:47:08,868 --> 00:47:13,371 I belong here with you, not down south in that rats' nest they call a capital. 461 00:47:14,415 --> 00:47:17,167 I won't let him take you. 462 00:47:18,711 --> 00:47:21,296 The king takes what he wants. 463 00:47:21,422 --> 00:47:23,715 That's why he's king. 464 00:47:24,759 --> 00:47:28,428 I'll say, "Listen, fat man. " 465 00:47:29,722 --> 00:47:32,849 "You are not taking my husband anywhere. 466 00:47:32,975 --> 00:47:34,893 "He belongs to me now. " 467 00:47:38,648 --> 00:47:40,690 How did he get so fat? 468 00:47:40,816 --> 00:47:45,111 He only stops eating when it's time for a drink. 469 00:47:46,739 --> 00:47:49,157 It's Maester Luwin, my lord. 470 00:47:50,618 --> 00:47:52,536 Send him in. 471 00:47:54,830 --> 00:47:57,165 Pardon, my lord, my lady. 472 00:47:57,291 --> 00:47:59,793 A rider in the night... 473 00:47:59,919 --> 00:48:02,087 from your sister. 474 00:48:09,804 --> 00:48:12,430 - Stay. - This was sent from the Eyrie. 475 00:48:18,437 --> 00:48:20,689 What's she doing at the Eyrie? 476 00:48:20,815 --> 00:48:23,358 She hasn't been back there since her wedding. 477 00:48:31,826 --> 00:48:33,702 What news? 478 00:48:35,329 --> 00:48:37,789 She's fled the capital. 479 00:48:40,126 --> 00:48:42,669 She says Jon Arryn was murdered. 480 00:48:42,795 --> 00:48:44,671 By the Lannisters. 481 00:48:44,797 --> 00:48:47,465 She says the king is in danger. 482 00:48:47,592 --> 00:48:49,843 She's fresh widowed, Cat. 483 00:48:49,969 --> 00:48:51,595 She doesn't know what she's saying. 484 00:48:51,721 --> 00:48:57,017 Lysa's head would be on a spike right now if the wrong people had found that letter. 485 00:48:57,143 --> 00:48:59,311 Do you think she would risk her life, 486 00:48:59,437 --> 00:49:01,021 her son's life, 487 00:49:01,147 --> 00:49:04,524 if she wasn't certain her husband was murdered? 488 00:49:11,741 --> 00:49:13,617 If this news is true... 489 00:49:13,743 --> 00:49:17,287 and the Lannisters conspire against the throne, 490 00:49:17,413 --> 00:49:19,831 who but you can protect the king? 491 00:49:19,957 --> 00:49:22,208 They murdered the last Hand. 492 00:49:22,335 --> 00:49:24,544 Now you want Ned to take the job? 493 00:49:24,670 --> 00:49:28,548 The king rode for a month to ask for Lord Stark's help. 494 00:49:28,674 --> 00:49:31,176 He's the only one he trusts. 495 00:49:32,678 --> 00:49:35,513 You swore the king an oath, my lord. 496 00:49:35,640 --> 00:49:39,225 He's spent half his life fighting Robert's wars. 497 00:49:39,352 --> 00:49:41,353 He owes him nothing. 498 00:49:43,272 --> 00:49:46,483 Your father and brother rode south once 499 00:49:46,609 --> 00:49:49,235 on a king's demand. 500 00:49:51,155 --> 00:49:53,281 A different time. 501 00:49:54,659 --> 00:49:56,743 A different king. 502 00:50:57,930 --> 00:51:01,433 When do I meet with the khal? We need to begin planning the invasion. 503 00:51:01,559 --> 00:51:04,978 If Khal Drogo has promised you a crown, you shall have it. 504 00:51:05,104 --> 00:51:08,148 - When? - When their omens favor war. 505 00:51:09,275 --> 00:51:11,818 I piss on Dothraki omens. 506 00:51:11,944 --> 00:51:14,612 I've waited 17 years to get my throne back. 507 00:51:52,401 --> 00:51:54,360 Iteo akkah 508 00:52:14,548 --> 00:52:19,511 A Dothraki wedding without at least three deaths is considered a dull affair. 509 00:52:32,233 --> 00:52:37,152 {Jadi, zhey Jora Andahli. } - Come, Jorah the Andal {Khal vezhven} - Great khal. 510 00:52:41,867 --> 00:52:44,911 A small gift, for the new khaleesi. 511 00:52:45,871 --> 00:52:48,456 Songs and histories from the Seven Kingdoms. 512 00:52:50,125 --> 00:52:51,543 Thank you, ser. 513 00:52:53,254 --> 00:52:55,922 Are you from my country? 514 00:52:56,048 --> 00:52:58,091 Ser Jorah Mormont of Bear Island. 515 00:52:58,217 --> 00:53:00,927 I served your father for many years. 516 00:53:01,053 --> 00:53:04,013 Gods be good, I hope to always serve the rightful king. 517 00:53:27,246 --> 00:53:29,914 Dragon's eggs, Daenerys, 518 00:53:30,040 --> 00:53:32,792 from the Shadow Lands beyond Asshai. 519 00:53:32,918 --> 00:53:35,837 The ages have turned them to stone, 520 00:53:35,963 --> 00:53:37,922 but they will always be beautiful. 521 00:53:40,175 --> 00:53:41,843 Thank you, Magister. 522 00:54:50,537 --> 00:54:52,580 She's beautiful. 523 00:54:56,835 --> 00:54:58,086 Ser Jorah, I... 524 00:54:58,212 --> 00:55:00,964 I don't know how to say "thank you" in Dothraki. 525 00:55:01,090 --> 00:55:03,883 There is no word for "thank you" in Dothraki. 526 00:55:25,072 --> 00:55:27,031 Make him happy. 527 00:56:26,425 --> 00:56:28,426 No. 528 00:56:31,764 --> 00:56:33,598 Do you know the common tongue? 529 00:56:38,437 --> 00:56:40,146 No. 530 00:56:44,401 --> 00:56:46,611 Is "no" the only word that you know? 531 00:56:48,113 --> 00:56:49,447 No. 532 00:57:17,810 --> 00:57:19,852 Rough night, Imp? 533 00:57:19,978 --> 00:57:21,938 If I get through this without squirting 534 00:57:22,064 --> 00:57:24,941 from one end or the other, it'll be a miracle. 535 00:57:25,067 --> 00:57:26,859 I didn't pick you for a hunter. 536 00:57:26,985 --> 00:57:30,071 The greatest in the land - my spear never misses. 537 00:57:31,156 --> 00:57:33,116 It's not hunting if you pay for it. 538 00:57:42,167 --> 00:57:44,210 Are you as good with a spear as you used to be? 539 00:57:44,336 --> 00:57:46,796 No, but I'm still better than you. 540 00:57:49,800 --> 00:57:51,425 I know what I'm putting you through. 541 00:57:51,552 --> 00:57:53,219 Thank you for saying yes. 542 00:57:55,347 --> 00:57:57,640 I only ask you because I need you. 543 00:57:58,851 --> 00:58:01,394 You're a loyal friend. You hear me? 544 00:58:02,479 --> 00:58:04,063 A loyal friend. 545 00:58:04,189 --> 00:58:05,857 The last one I've got. 546 00:58:07,609 --> 00:58:09,777 - I hope I'll serve you well. - You will. 547 00:58:11,071 --> 00:58:14,282 And I'll make sure you don't look so fucking grim all the time. 548 00:58:15,617 --> 00:58:17,869 Come on, boys, let's go kill some boar! 549 00:58:28,088 --> 00:58:29,589 Come on, you. 550 00:59:45,958 --> 00:59:48,751 Stop! Stop. 551 00:59:53,632 --> 00:59:55,883 Are you completely mad? 552 00:59:56,009 --> 00:59:58,511 - He saw us. - It's all right, it's all right. 553 00:59:58,637 --> 01:00:00,680 - It's all right. - He saw us! 554 01:00:00,806 --> 01:00:02,932 I heard you the first time. 555 01:00:07,688 --> 01:00:09,355 Quite the little climber, aren't you? 556 01:00:10,649 --> 01:00:13,442 - How old are you, boy? - Ten. 557 01:00:13,568 --> 01:00:15,152 Ten. 558 01:00:23,996 --> 01:00:26,330 The things I do for love. 559 01:00:27,305 --> 01:00:33,208 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org40177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.