All language subtitles for Game of Thrones - S03E04 - And Now His Watch Is Ended

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,248 --> 00:01:56,955 (BIRDS CAWING) 2 00:01:57,484 --> 00:01:59,555 (LABORED BREATHING) 3 00:02:05,892 --> 00:02:10,170 MAN: How many of those fingers do you think we could shove up his ass? 4 00:02:10,263 --> 00:02:12,800 LOCKE: Depends if he's had any practice. 5 00:02:12,899 --> 00:02:15,971 That the sort of thing you and your sister go in for? 6 00:02:16,069 --> 00:02:17,412 She loosened you up for us? 7 00:02:17,571 --> 00:02:18,914 (MEN LAUGHING) 8 00:02:26,179 --> 00:02:27,317 He's going to fall. 9 00:02:28,348 --> 00:02:30,692 He's going to fall off ms horse Help hm 10 00:02:32,619 --> 00:02:33,825 (GROANS) 11 00:02:40,027 --> 00:02:41,870 JAIME: Water. 12 00:02:42,696 --> 00:02:46,337 Water. Please, water. 13 00:02:47,434 --> 00:02:52,679 Water. Water, please. Please. Please. 14 00:02:52,773 --> 00:02:54,218 (MEN LAUGHING) 15 00:03:00,280 --> 00:03:02,191 If I die, you won't be getting... 16 00:03:02,282 --> 00:03:03,693 Oh, enough. 17 00:03:03,784 --> 00:03:05,730 Here. 18 00:03:11,792 --> 00:03:15,137 Can't say that I've ever seen a man drink horse piss that fast. 19 00:03:15,195 --> 00:03:16,731 (MEN LAUGHING) 20 00:03:24,371 --> 00:03:25,645 (GRUNTS) 21 00:03:38,885 --> 00:03:40,057 (GROANS) 22 00:03:41,054 --> 00:03:42,055 (MEN CONTINUE LAUGHING) 23 00:03:42,155 --> 00:03:43,361 Stop! 24 00:03:52,165 --> 00:03:53,542 MAN Far enough. 25 00:04:06,346 --> 00:04:07,518 (GRUNTS) 26 00:04:24,131 --> 00:04:27,772 Do that again and I'll take your other hand. 27 00:04:31,738 --> 00:04:34,048 MAN 2: Come on, you. 28 00:04:35,208 --> 00:04:37,484 (PANTING) 29 00:04:44,050 --> 00:04:46,496 Oh Lord Tyrion. Come in, come in. 30 00:04:46,586 --> 00:04:50,398 I hope we might speak in confidence. 31 00:04:51,324 --> 00:04:53,930 Oh. Always in confidence. 32 00:04:53,994 --> 00:04:56,440 About the events of the Backwater. 33 00:04:57,564 --> 00:04:59,009 Perhaps this is the wrong time? 34 00:04:59,132 --> 00:05:00,611 Oh no it's a wonderful time. 35 00:05:01,835 --> 00:05:03,906 I thought one of your little birds might 36 00:05:04,070 --> 00:05:06,107 Have knowledge of my sister's intentions to... 37 00:05:06,173 --> 00:05:07,982 End your life? 38 00:05:08,074 --> 00:05:09,849 I didn't inherit Littlefinger's spies 39 00:05:09,976 --> 00:05:11,785 along with his position, Fm afraid. 40 00:05:12,279 --> 00:05:15,317 Which is why I'm coming to you. I need proof. 41 00:05:15,415 --> 00:05:17,656 Proof? (SNORTS) Will there be a trial? 42 00:05:17,751 --> 00:05:18,786 I need to know. 43 00:05:20,086 --> 00:05:23,090 I have no proof, only whispers. 44 00:05:23,256 --> 00:05:24,530 (GRUNTS) 45 00:05:26,626 --> 00:05:29,664 Before all this nastiness, 46 00:05:29,763 --> 00:05:33,609 I was going to tell you the story of how I was cut. 47 00:05:33,667 --> 00:05:34,975 Do you want to hear it still? 48 00:05:35,035 --> 00:05:36,810 I don't know. Do I? 49 00:05:37,604 --> 00:05:42,178 As a boy, I traveled with a troupe of actors through the Free Cities 50 00:05:42,275 --> 00:05:44,221 One day in Myr, 51 00:05:44,311 --> 00:05:48,953 a certain man made my master an offer too tempting to refuse 52 00:05:49,015 --> 00:05:51,291 I feared the man meant to use me 53 00:05:51,451 --> 00:05:53,692 as I'd heard some men used small boys. 54 00:05:53,787 --> 00:05:56,290 But what he wanted was far worse. 55 00:05:57,624 --> 00:06:01,231 He gave me a potion that made me powerless to move or speak, 56 00:06:01,328 --> 00:06:04,332 yet did nothing to dull my senses. 57 00:06:04,397 --> 00:06:06,968 With a hooked blade he sliced me, 58 00:06:07,133 --> 00:06:09,704 root and stem. chanting all the while. 59 00:06:09,803 --> 00:06:13,250 He burned my parts in a brazier. 60 00:06:13,340 --> 00:06:18,483 The flames turned We and I heard a voice answer has call. 61 00:06:23,483 --> 00:06:26,089 I still dream of that night. 62 00:06:27,387 --> 00:06:30,834 Not of the sorcerer, not of his blade. 63 00:06:31,992 --> 00:06:34,370 I dream of the voice from the flames. 64 00:06:34,427 --> 00:06:38,239 Was it a god? A demon? A conjuror's trick? 65 00:06:38,331 --> 00:06:40,572 I don't know. 66 00:06:40,667 --> 00:06:43,910 But the sorcerer called and a voice answered. 67 00:06:44,004 --> 00:06:50,250 And ever since that day, I have hated magic and all those who practice it. 68 00:06:50,343 --> 00:06:53,051 But you can see why I was eager to aid in your 69 00:06:53,179 --> 00:06:55,921 fight against Stannis and his red priestess. 70 00:06:56,016 --> 00:06:58,553 A symbolic revenge of sons. 71 00:06:58,618 --> 00:06:59,790 Yes. 72 00:07:00,220 --> 00:07:01,255 (CLEARS THROAT) 73 00:07:01,354 --> 00:07:04,460 I feel the need for actual revenge against 74 00:07:04,591 --> 00:07:07,765 the actual person who tried to have me killed, 75 00:07:08,361 --> 00:07:11,604 which will require a degree of influence, which... 76 00:07:11,698 --> 00:07:15,805 You do not possess at the moment. 77 00:07:16,803 --> 00:07:22,276 But influence is largely a matter of patience, I have found. 78 00:07:22,375 --> 00:07:25,254 Once I had served the sorcerer's purpose, 79 00:07:25,378 --> 00:07:28,291 he threw me out of his house to die. 80 00:07:28,381 --> 00:07:32,557 I resolved to live to spite him. 81 00:07:32,619 --> 00:07:34,121 I begged. 82 00:07:34,220 --> 00:07:37,292 I sold what pans of my body remained to me. 83 00:07:37,390 --> 00:07:39,631 I became an excellent thief, 84 00:07:39,726 --> 00:07:43,299 and soon learned that the contents of a man's letters 85 00:07:43,396 --> 00:07:47,173 are more valuable than the contents of ms purse 86 00:07:47,267 --> 00:07:52,478 Step by step. one distasteful task after another, 87 00:07:52,572 --> 00:07:58,113 I made my way from the shims of Myr to the Small Council chamber 88 00:08:01,281 --> 00:08:04,091 Influence grows like a weed. 89 00:08:05,285 --> 00:08:07,993 I tended mine patiently 90 00:08:08,088 --> 00:08:11,365 until its tendrils reached from the Red Keep 91 00:08:11,491 --> 00:08:14,802 all the way across to the far side of the world, 92 00:08:14,861 --> 00:08:19,970 where I managed to wrap them around something very special 93 00:08:23,103 --> 00:08:24,844 Ugh. 94 00:08:24,938 --> 00:08:26,110 The sorcerer. 95 00:08:26,806 --> 00:08:28,342 (WHIMPERING) 96 00:08:28,608 --> 00:08:31,851 Hello' my old friend. 97 00:08:31,945 --> 00:08:35,154 It's been a long time. 98 00:08:35,215 --> 00:08:39,994 I have no doubt the revenge you want will be yours in time, 99 00:08:40,053 --> 00:08:43,000 if you have the stomach for it. 100 00:08:44,858 --> 00:08:45,893 (MUFFLED SCREAMS) 101 00:08:46,226 --> 00:08:48,467 When people talk about the Night's Watch, 102 00:08:48,628 --> 00:08:50,869 they never mention the shoveling. 103 00:08:50,964 --> 00:08:53,205 Or the shit. 104 00:08:53,299 --> 00:08:55,301 GRENN: They tell you about honor, 105 00:08:55,402 --> 00:08:57,382 pardoning crimes, and protecting the ream, 106 00:08:57,470 --> 00:09:01,850 but shoveling really is most of it. 107 00:09:01,908 --> 00:09:05,014 And getting attacked or killed or worse. 108 00:09:05,078 --> 00:09:06,182 And that. 109 00:09:06,246 --> 00:09:09,420 But when you're not getting attacked or killed, usually you're shoveling. 110 00:09:10,717 --> 00:09:13,823 Ah, look. More shit. 111 00:09:14,988 --> 00:09:18,731 I was starting to wonder what to do with the rest of me day. 112 00:09:18,825 --> 00:09:20,930 We need to get out of here. 113 00:09:22,162 --> 00:09:24,699 When the Lord Commander says we go we go. 114 00:09:24,764 --> 00:09:27,745 The Lord Commander told us to go to the Fist of the First Men. 115 00:09:27,834 --> 00:09:29,074 How'd that turn out for us? 116 00:09:29,202 --> 00:09:30,442 He had no way of knowing. 117 00:09:30,537 --> 00:09:33,575 We do now. We know what's out there. 118 00:09:33,673 --> 00:09:36,916 Craster's been out here surviving. 119 00:09:37,010 --> 00:09:40,924 So he's your new protector now? Our good friend Craster? 120 00:09:41,014 --> 00:09:42,755 We're like the sons he never had. 121 00:09:42,849 --> 00:09:45,193 RAST: Mormont isn't gonna save you. 122 00:09:45,251 --> 00:09:48,425 This lummox here isn't gonna save you. 123 00:09:48,521 --> 00:09:53,095 When the Walkers come calling, Craster will serve us up like so many pigs. 124 00:09:54,027 --> 00:09:56,200 If we want to live, 125 00:09:58,198 --> 00:10:00,439 we'll have to look out for ourselves. 126 00:10:02,035 --> 00:10:04,276 (SHUSHING) 127 00:10:05,205 --> 00:10:06,377 (FOOTSTEPS APPROACHING) 128 00:10:06,973 --> 00:10:08,975 (BABY CRYING) 129 00:10:14,380 --> 00:10:15,552 You woke him. 130 00:10:16,249 --> 00:10:17,421 I'm sorry. 131 00:10:19,819 --> 00:10:22,060 - He's beautiful. - Shh! 132 00:10:22,388 --> 00:10:24,129 (CRYING CONTINUES) 133 00:10:26,893 --> 00:10:28,566 He's beautiful. 134 00:10:29,496 --> 00:10:31,567 - Does he have a name? - No 135 00:10:32,832 --> 00:10:34,311 Are you going to give mm one? 136 00:10:34,400 --> 00:10:35,743 Why? 137 00:10:41,007 --> 00:10:42,452 - Here. - Gilly. 138 00:10:42,509 --> 00:10:44,614 You said to hold it for you until you came back. 139 00:10:44,677 --> 00:10:46,088 - You're back. - I wanted you to have it 140 00:10:46,146 --> 00:10:47,625 I don't want your stupid thimble. 141 00:10:48,181 --> 00:10:50,593 I want to save my baby's We Can you do that? 142 00:10:51,351 --> 00:10:52,659 Can you? 143 00:10:55,321 --> 00:10:57,301 I don't have time for you. 144 00:10:57,357 --> 00:11:00,099 I don't have time for anyone but him 145 00:11:00,193 --> 00:11:02,935 because he doesn't have much time. 146 00:11:03,196 --> 00:11:04,971 (CRYING CONTINUES) 147 00:11:10,603 --> 00:11:11,604 (RAVEN CAWING) 148 00:11:28,154 --> 00:11:30,361 You have to go after him. 149 00:11:30,456 --> 00:11:32,333 How? 150 00:11:32,392 --> 00:11:34,303 You know how. 151 00:11:41,734 --> 00:11:42,906 (GRUNTS) 152 00:11:47,307 --> 00:11:48,513 (RAVEN CAWS) 153 00:11:58,184 --> 00:11:59,254 Brandon. 154 00:12:00,420 --> 00:12:02,331 - Mother. - How many times have I told you? 155 00:12:03,723 --> 00:12:04,895 No climbing. 156 00:12:04,991 --> 00:12:06,732 Mother, I need to find it. It's here. It's calling me. 157 00:12:06,826 --> 00:12:09,830 I want you to promise me. No more climbing. Promise me. 158 00:12:09,896 --> 00:12:11,569 Promise me! Promise me! 159 00:12:11,664 --> 00:12:12,665 Mother! Mother! 160 00:12:12,832 --> 00:12:13,833 Promise me, Bran! - (SCREAMS) 161 00:12:13,900 --> 00:12:15,072 Promise me! 162 00:12:15,935 --> 00:12:17,573 (PANTING) 163 00:12:28,915 --> 00:12:30,292 Is he very large? 164 00:12:30,383 --> 00:12:32,363 No larger than usual, apparently. 165 00:12:32,418 --> 00:12:33,863 And yet, they said that he was... 166 00:12:33,953 --> 00:12:35,364 Extraordinary. 167 00:12:35,421 --> 00:12:39,426 The most extraordinary man they've ever had. And they've had a lot of men. 168 00:12:39,525 --> 00:12:41,402 We're talking about the same Podrick? 169 00:12:41,461 --> 00:12:45,534 The quiet boy in Lord Tyrion's service? Seems a bit simple? 170 00:12:47,066 --> 00:12:48,477 What did he do to them? 171 00:12:48,601 --> 00:12:49,978 I don't know, my lord. 172 00:12:50,069 --> 00:12:52,276 The girls are usually quite descriptive. 173 00:12:52,372 --> 00:12:54,215 So what did they say? 174 00:12:54,274 --> 00:12:57,380 They said it was hard to describe. 175 00:12:57,443 --> 00:12:58,444 Huh. 176 00:12:59,646 --> 00:13:03,788 Prodigies appear in the oddest of places. 177 00:13:03,883 --> 00:13:07,956 And what did Littlefinger say about this loss of income? 178 00:13:08,054 --> 00:13:10,000 He was too preoccupied to notice. 179 00:13:10,123 --> 00:13:12,103 He's leaving for the Eyrie soon. 180 00:13:12,158 --> 00:13:14,069 I'm helping him prepare for his journey. 181 00:13:14,127 --> 00:13:17,074 Ah, yes, to pursue his enduring love of the 182 00:13:17,230 --> 00:13:20,143 Lady Arryn and the title that comes with her. 183 00:13:20,233 --> 00:13:22,304 Sad, really. 184 00:13:22,402 --> 00:13:24,746 Is that all it takes to make our friend 185 00:13:24,904 --> 00:13:27,282 Lose interest m poor Sansa Stark? 186 00:13:28,441 --> 00:13:31,752 He hasn't spoken to her since the last time, as far as I know. 187 00:13:31,811 --> 00:13:32,812 Hmm. 188 00:13:32,912 --> 00:13:34,392 But I don't think he's lost interest. 189 00:13:35,581 --> 00:13:37,527 What makes you say so? 190 00:13:39,319 --> 00:13:40,696 His shipboard inventory. 191 00:13:40,787 --> 00:13:41,925 (GASPS) 192 00:13:43,923 --> 00:13:47,530 You can read Rare for a woman in your profession 193 00:13:47,627 --> 00:13:49,629 - Former profession. - Of course 194 00:13:50,663 --> 00:13:54,167 I'm missing something obvious you're about to point out? 195 00:13:54,267 --> 00:13:55,678 Two featherbeds. 196 00:13:55,768 --> 00:13:57,611 He's bringing two featherbeds for the cabin. 197 00:14:00,473 --> 00:14:03,113 Who is important enough to Littlefinger 198 00:14:03,209 --> 00:14:05,849 to merit a featherbed, besides Littlefinger? 199 00:14:05,945 --> 00:14:08,118 Could he be bringing one of his girls? 200 00:14:08,181 --> 00:14:10,320 He's not interested in them, my lord. 201 00:14:10,383 --> 00:14:12,158 How do you know? 202 00:14:12,218 --> 00:14:14,528 Because I'm one of his girls. 203 00:14:14,620 --> 00:14:17,965 Prodigies in odd maces indeed. 204 00:14:19,625 --> 00:14:22,299 Rhaenyra Targaryen was murdered 205 00:14:22,462 --> 00:14:25,170 by her brother or rather his dragon. 206 00:14:25,231 --> 00:14:27,837 It ate her while her son watched. 207 00:14:27,900 --> 00:14:29,140 (GIGLES) 208 00:14:29,202 --> 00:14:32,979 What's left of her is buried in the crypts right down there. 209 00:14:35,708 --> 00:14:38,882 CERSEI: The ceremony is traditionally held in the main sanctum, 210 00:14:38,978 --> 00:14:42,050 which seats 700 comfortably. 211 00:14:42,148 --> 00:14:44,594 OLENNA: There appears to be a good deal of room elsewhere 212 00:14:44,684 --> 00:14:47,358 on the premises for everyone else. 213 00:14:47,420 --> 00:14:50,401 There aren't more than 700 people of any importance. 214 00:14:50,490 --> 00:14:54,768 No the rest are there to look adoringly upon the 700 215 00:14:54,861 --> 00:14:58,775 to remind them how superior they must be to have the best seats. 216 00:14:58,865 --> 00:15:02,711 Over there, in that urn, the ashes of Aerion Targaryen. 217 00:15:02,769 --> 00:15:04,771 Aerion Brightflame, they called him. 218 00:15:04,871 --> 00:15:07,909 He thought drinking wildfire would turn him into a dragon. 219 00:15:08,007 --> 00:15:09,077 (BOTH LAUGHING) 220 00:15:09,175 --> 00:15:11,246 JOFFREY: He was wrong. 221 00:15:11,344 --> 00:15:15,258 And, of course, there's the Mad King, killed by my uncle. 222 00:15:15,348 --> 00:15:18,352 Would you like to see where the last Targaryens are buried? 223 00:15:18,418 --> 00:15:21,422 Are you sure Lady Margaery doesn't find all this a bit macabre? 224 00:15:21,521 --> 00:15:23,592 No, it's quite all right, Your Grace. 225 00:15:23,723 --> 00:15:25,794 I'd love to see their tombs, really. 226 00:15:25,892 --> 00:15:28,031 It's like taking a walk through history. 227 00:15:32,098 --> 00:15:33,202 JOFFREY: The tomb's just up here. 228 00:15:33,366 --> 00:15:34,436 MARGAERY: This is so exciting. 229 00:15:34,534 --> 00:15:35,911 OLENNA: You were married here, Your Grace? 230 00:15:36,035 --> 00:15:37,412 CERSEI: Yes. 231 00:15:37,470 --> 00:15:39,245 Must seem like only yesterday. 232 00:15:39,372 --> 00:15:41,147 Hmm. Seems like a lifetime ago. 233 00:15:41,240 --> 00:15:43,277 Your husband was buried here as well? 234 00:15:43,376 --> 00:15:46,550 No, he wanted his remains returned to Storms End. 235 00:15:46,612 --> 00:15:47,750 Such a tragedy. 236 00:15:47,814 --> 00:15:50,124 A fairly predictable tragedy. 237 00:15:50,216 --> 00:15:51,718 Hunting and drinking don't mix. 238 00:15:51,884 --> 00:15:53,386 I should say not. 239 00:15:53,453 --> 00:15:55,899 My son's a hunter. It helps him forget 240 00:15:55,988 --> 00:15:58,434 he's never been within a mile of a real battle. 241 00:15:58,491 --> 00:16:02,837 I seem to recall he laid siege to Storm's End for the better part of a year. 242 00:16:02,929 --> 00:16:06,968 All he laid siege to was the banquet table in the command tent. 243 00:16:07,066 --> 00:16:08,340 (CHUCKLES) 244 00:16:08,468 --> 00:16:09,776 I told him to stay out of Robert's Rebellion. 245 00:16:09,902 --> 00:16:12,644 He had no business fighting an actual warrior. 246 00:16:14,807 --> 00:16:19,586 We mothers do what we canto keep our sons from the grave. 247 00:16:19,645 --> 00:16:21,625 But they do seem to yearn for it. 248 00:16:21,681 --> 00:16:24,594 We shower them with good sense, 249 00:16:24,750 --> 00:16:27,663 and it slides right off, like rain off a wing. 250 00:16:28,988 --> 00:16:30,160 And yet the world belongs to them. 251 00:16:30,289 --> 00:16:31,461 (SCOFFS) 252 00:16:31,524 --> 00:16:33,162 A ridiculous arrangement, to my mind. 253 00:16:33,259 --> 00:16:34,363 (MARGAERY GIGLES) 254 00:16:37,597 --> 00:16:39,599 The Gods have seen fit to make it so 255 00:16:41,601 --> 00:16:43,376 My father didn't want them here. 256 00:16:43,469 --> 00:16:47,474 He was going to have their bodies burned and thrown in the Blackwater, 257 00:16:47,540 --> 00:16:50,316 But the High Septon convinced him otherwise. 258 00:16:50,376 --> 00:16:51,855 I'm glad he did. 259 00:16:53,946 --> 00:16:55,289 I'm sorry, Your Grace. 260 00:16:55,348 --> 00:16:58,124 I know they did terrible things at the end, 261 00:16:58,217 --> 00:17:00,993 but their ancestors built this. 262 00:17:03,289 --> 00:17:06,964 Sometimes severity is the price we pay for greatness. 263 00:17:08,394 --> 00:17:09,634 (CHUCKLES) 264 00:17:09,695 --> 00:17:11,402 I couldn't agree more. 265 00:17:15,968 --> 00:17:17,743 (CROWD CLAMORING) 266 00:17:21,140 --> 00:17:23,484 Shall we go and see them? 267 00:17:23,976 --> 00:17:29,324 If you give them your love: they will return it a thousand fold. 268 00:17:29,382 --> 00:17:34,195 I've spoken with them. I know how they feel about you. 269 00:17:34,820 --> 00:17:37,596 You led the defense of King's Landing. 270 00:17:39,225 --> 00:17:41,330 They adore you. 271 00:17:49,268 --> 00:17:50,440 Open the doors. 272 00:17:50,670 --> 00:17:51,944 (DOORS OPENING) 273 00:17:52,605 --> 00:17:54,346 (CROWD CHEERING) 274 00:17:59,712 --> 00:18:00,713 Jeffrey. 275 00:18:02,582 --> 00:18:04,118 Wait. 276 00:18:05,251 --> 00:18:07,197 - MAN: Lady Margaery! - WOMAN: Lady Margaery! 277 00:18:07,253 --> 00:18:10,029 Bless you, Lady Margaery! 278 00:18:10,089 --> 00:18:11,295 WOMAN 2: Lady Margaery! 279 00:18:11,424 --> 00:18:12,596 WOMAN 3: Lady Margaery! 280 00:18:12,692 --> 00:18:14,069 WOMAN 4: Margaery! 281 00:18:14,193 --> 00:18:15,570 WOMAN 5: Long live Lady Margaery! 282 00:18:15,628 --> 00:18:16,698 MAN 2: King Joffrey! 283 00:18:16,862 --> 00:18:17,932 WOMAN 6: King Joffrey! 284 00:18:18,297 --> 00:18:19,640 (CROWD CONTINUES CHEERING) 285 00:18:20,199 --> 00:18:21,701 WOMAN 7: King Joffrey! 286 00:18:21,867 --> 00:18:23,312 WOMAN 8: King Joffrey! 287 00:18:23,402 --> 00:18:25,439 MAN 3: King Joffrey! 288 00:18:25,538 --> 00:18:27,643 MAN 4: Gods bless King Joffrey! 289 00:18:33,646 --> 00:18:35,319 THEON: How far is it to Deepwood Motte? 290 00:18:35,448 --> 00:18:37,121 BOY: Not far, my lord. 291 00:18:37,216 --> 00:18:39,059 Your sister is waiting for you there. 292 00:18:39,118 --> 00:18:41,064 - She sent you to save me? - Yes. 293 00:18:41,120 --> 00:18:43,726 I sewed them' the men who were torturing you 294 00:18:44,991 --> 00:18:47,471 I did what they told and waited. 295 00:18:47,560 --> 00:18:49,904 Why would you risk your life for me? 296 00:18:49,962 --> 00:18:52,966 I grew up on Saltcliffe, my lord. 297 00:18:53,099 --> 00:18:56,137 I was only a boy when they took you away. 298 00:18:56,235 --> 00:18:57,976 My father brought us up to the bluffs 299 00:18:58,104 --> 00:18:59,913 so we could watch you carried off. 300 00:19:01,240 --> 00:19:04,244 I remember the look on my father's face when he told us, 301 00:19:04,310 --> 00:19:07,018 "That's Balon Greyjoy's last living son." 302 00:19:08,414 --> 00:19:10,621 And those are the words I heard over again 303 00:19:10,750 --> 00:19:12,991 when I saw what they were doing to you. 304 00:19:13,085 --> 00:19:17,932 Those men' they said my father knew what they were doing to me 305 00:19:19,959 --> 00:19:20,994 Did he? 306 00:19:22,094 --> 00:19:28,340 I don't know, my lord. They... They never told me much. 307 00:19:32,471 --> 00:19:33,950 (THUNDER RUMBLING) 308 00:19:37,610 --> 00:19:39,351 My sister's men are loyal to her. 309 00:19:39,478 --> 00:19:41,219 We don't need to hide from them. 310 00:19:41,313 --> 00:19:43,554 Not all those are your sister's men. 311 00:19:43,683 --> 00:19:45,959 Some of them are loyal to your father. 312 00:19:48,988 --> 00:19:50,194 - (DOOR CLOSES) - THEON: Hmm. 313 00:19:50,289 --> 00:19:51,359 BOY: What is it? 314 00:19:51,457 --> 00:19:53,300 I was just thinking how jealous I was 315 00:19:53,459 --> 00:19:55,234 when my father told Yara to take this place. 316 00:19:55,327 --> 00:19:57,307 What did he tell you to do? 317 00:19:57,463 --> 00:19:59,374 (CHUCKLES) Raid fishing villages. 318 00:19:59,465 --> 00:20:03,675 He didn't trust me. Thought I was a Stark. 319 00:20:03,736 --> 00:20:05,909 (LAUGHS) I could never be a Stark. 320 00:20:06,005 --> 00:20:08,383 Robb Stark always reminded me of that. 321 00:20:08,474 --> 00:20:09,578 He lorded it over you? 322 00:20:09,709 --> 00:20:10,847 Didn't have to. 323 00:20:10,910 --> 00:20:14,016 All he had to do was be. 324 00:20:15,214 --> 00:20:18,218 Be who he was born to be. 325 00:20:18,317 --> 00:20:20,729 His life fit him better than his clothes. 326 00:20:20,820 --> 00:20:23,323 How could someone like that ever be a brother to me? 327 00:20:23,389 --> 00:20:25,528 He's the King tn the North. 328 00:20:25,591 --> 00:20:26,865 And me... 329 00:20:26,926 --> 00:20:30,874 My father gave me a choice and I made it. 330 00:20:33,032 --> 00:20:34,841 I could never be a Stark. 331 00:20:35,434 --> 00:20:40,406 But ironborn that's what I was born to be. 332 00:20:45,845 --> 00:20:48,348 I paid the iron price for Winterfell. 333 00:20:55,387 --> 00:20:56,923 I murdered those boys. 334 00:21:00,192 --> 00:21:01,796 The Stark boys? 335 00:21:03,529 --> 00:21:05,065 Never found them. 336 00:21:05,865 --> 00:21:08,607 Just some poor orphans living with a farmer. 337 00:21:11,737 --> 00:21:16,811 I let Dagmer slit their throats and I let him burn the bodies, 338 00:21:18,878 --> 00:21:21,552 so I could keep Winter-fell 339 00:21:23,816 --> 00:21:26,057 and make my father proud. 340 00:21:27,153 --> 00:21:29,497 Maybe it's not too late. 341 00:21:32,725 --> 00:21:34,068 It is. 342 00:21:34,894 --> 00:21:36,237 (SNIFFLES) 343 00:21:42,301 --> 00:21:45,748 My real father lost his head at King's Landing. 344 00:21:47,973 --> 00:21:49,782 I made a choice, 345 00:21:52,144 --> 00:21:54,351 and I chose wrong. 346 00:21:57,082 --> 00:21:59,528 And now I've burned everything down. 347 00:22:01,420 --> 00:22:03,627 Not everything, my lord. 348 00:22:06,592 --> 00:22:07,764 She's up here. 349 00:22:20,806 --> 00:22:22,615 - Yara. - Shh! 350 00:22:22,808 --> 00:22:24,287 Wait. 351 00:22:33,185 --> 00:22:35,165 I brought him back. He... He killed the others. 352 00:22:35,287 --> 00:22:37,289 What? No, I didn't. 353 00:22:37,990 --> 00:22:39,560 You can't' (GROANS) 354 00:22:40,659 --> 00:22:42,161 No' Please. stop! 355 00:22:42,995 --> 00:22:44,372 (THEON YELPING) 356 00:22:44,463 --> 00:22:45,737 No! 357 00:22:46,131 --> 00:22:47,576 (SCREAMS) 358 00:22:47,666 --> 00:22:49,236 Put him back where he belongs. 359 00:22:51,637 --> 00:22:53,082 (SCREAMING) 360 00:23:13,993 --> 00:23:15,097 Eat. 361 00:23:19,198 --> 00:23:20,700 What are you doing? 362 00:23:21,700 --> 00:23:23,373 I'm dying- 363 00:23:23,435 --> 00:23:25,608 You can't die. 364 00:23:26,605 --> 00:23:31,452 You need to live to take revenge. 365 00:23:31,543 --> 00:23:33,750 I don't care about revenge. 366 00:23:33,846 --> 00:23:35,689 You coward. 367 00:23:37,216 --> 00:23:39,628 A little misfortune and you're giving up. 368 00:23:41,453 --> 00:23:42,932 Misfor. 369 00:23:43,856 --> 00:23:45,199 Misfortune? 370 00:23:45,357 --> 00:23:46,631 You lost your hand. 371 00:23:46,725 --> 00:23:49,467 My sword hand I was that hand. 372 00:23:49,561 --> 00:23:50,596 (SCOFFS) 373 00:23:51,864 --> 00:23:54,105 You have a taste, 374 00:23:54,199 --> 00:23:56,941 one taste of the real world 375 00:23:57,036 --> 00:23:59,812 where people have important things taken from them, 376 00:23:59,905 --> 00:24:02,749 and you whine and cry and quit. 377 00:24:03,475 --> 00:24:05,216 You sound like a bloody woman. 378 00:24:31,337 --> 00:24:33,146 I know what you did for me. 379 00:24:34,606 --> 00:24:37,519 You told them Tarth was full of sapphires. 380 00:24:41,747 --> 00:24:45,695 It's called the Sapphire Isle because of the blue of its water. 381 00:24:48,754 --> 00:24:50,791 You knew that. 382 00:24:58,097 --> 00:25:00,270 Why did you hem me? 383 00:25:15,647 --> 00:25:16,887 (SIGHS) 384 00:25:26,525 --> 00:25:28,198 You wanted to speak to me? 385 00:25:28,293 --> 00:25:30,466 Yes, about Jaime. 386 00:25:31,730 --> 00:25:33,209 What about mm? 387 00:25:33,298 --> 00:25:35,073 I wanted to make sure we're doing 388 00:25:35,200 --> 00:25:37,009 everything we can to get mm back. 389 00:25:40,472 --> 00:25:43,351 When Catelyn Stark took Tyrion prisoner, 390 00:25:44,977 --> 00:25:46,251 what did I do in response? 391 00:25:46,378 --> 00:25:47,721 You started a war. 392 00:25:47,813 --> 00:25:52,023 And if I would start a war for that lecherous little stump, 393 00:25:52,084 --> 00:25:55,258 what do you think I am doing for my oldest son and heir? 394 00:25:55,354 --> 00:25:56,662 Whatever you can. 395 00:25:58,057 --> 00:25:59,934 Whatever I can. 396 00:26:12,838 --> 00:26:14,215 You're still here. 397 00:26:14,273 --> 00:26:15,684 Yes. 398 00:26:17,709 --> 00:26:19,086 Why? 399 00:26:20,512 --> 00:26:21,684 Did it ever occur to you that 400 00:26:21,747 --> 00:26:23,192 I might be the one who deserves 401 00:26:23,348 --> 00:26:24,759 your confidence and your trust, 402 00:26:24,850 --> 00:26:26,227 not your sons? 403 00:26:26,285 --> 00:26:29,095 Not Jaime or Tyrion, but me. 404 00:26:29,188 --> 00:26:33,364 Years and years of lectures on family and legacy... (CHUCKLES) 405 00:26:33,425 --> 00:26:38,306 The same lecture, really, just with tiny, tedious variations. 406 00:26:38,397 --> 00:26:40,035 Did it ever occur to you that your daughter 407 00:26:40,099 --> 00:26:43,740 might be the only one listening to them, living by them? 408 00:26:43,802 --> 00:26:47,409 That she might have the most to contribute to your legacy 409 00:26:47,473 --> 00:26:50,283 that you love so much more than your actual children? 410 00:26:50,375 --> 00:26:51,615 (BLOWS) 411 00:26:57,416 --> 00:27:00,158 All fight. Contribute. 412 00:27:02,754 --> 00:27:05,064 The Tyrells are a problem. 413 00:27:06,792 --> 00:27:09,602 The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. 414 00:27:09,661 --> 00:27:12,938 The Tyrells saved your life, your children's lives. 415 00:27:14,500 --> 00:27:17,071 Margaery has her claws in Jeffrey. 416 00:27:18,637 --> 00:27:20,742 She knows how to manipulate mm. 417 00:27:20,806 --> 00:27:24,253 Good I wish you knew how to manipulate him. 418 00:27:26,245 --> 00:27:28,486 I don't distrust you because you're a woman. 419 00:27:28,580 --> 00:27:32,153 I distrust you because you're not as smart as you think you are. 420 00:27:32,251 --> 00:27:34,754 You've allowed that boy to ride roughshod 421 00:27:34,920 --> 00:27:37,457 over you and everyone else in this city. 422 00:27:43,095 --> 00:27:48,340 Perhaps you should try stopping him from doing what he likes. 423 00:27:52,771 --> 00:27:54,273 I will. 424 00:27:56,275 --> 00:27:58,312 GIRL: Do you like it Nana? 425 00:27:58,377 --> 00:28:01,187 Another golden rose. How original. 426 00:28:01,280 --> 00:28:03,487 I eat from plates stamped with roses. 427 00:28:03,615 --> 00:28:05,856 I sleep in sheets embroidered with roses. 428 00:28:05,951 --> 00:28:08,727 I have a golden rose painted on my chamber pot, 429 00:28:08,820 --> 00:28:10,993 as if that makes it smell any better. 430 00:28:11,056 --> 00:28:12,865 Roses are boring, dear. 431 00:28:12,958 --> 00:28:15,370 "Growing strong.“ 432 00:28:15,460 --> 00:28:18,634 Ha' The dullest words of any house. 433 00:28:18,697 --> 00:28:22,645 "Winter is coming!" Now that's memorable. 434 00:28:22,701 --> 00:28:25,705 "We do not sow." Strong Strong. 435 00:28:25,804 --> 00:28:27,715 Those are houses you watch out for. 436 00:28:27,806 --> 00:28:31,879 Direwolwes and krakens, fierce beasts. 437 00:28:31,977 --> 00:28:34,548 But a golden rose growing strong, 438 00:28:34,680 --> 00:28:37,251 (SCOFFS) that strikes fear in the heart. 439 00:28:38,650 --> 00:28:41,722 Look, little loves. 440 00:28:41,820 --> 00:28:43,663 A spider in the garden. 441 00:28:44,823 --> 00:28:48,430 Run along now. Grow strong. 442 00:28:50,596 --> 00:28:52,166 My lady. 443 00:28:52,231 --> 00:28:55,542 I wanted to personally welcome you to King's Landing. 444 00:28:55,601 --> 00:28:58,047 The city has been made brighter by your presence 445 00:28:58,103 --> 00:29:01,084 The city is made brighter by my presence? 446 00:29:01,173 --> 00:29:05,121 Is that your usual line: Lord Varys? Are you here to seduce me? 447 00:29:05,210 --> 00:29:06,746 A little obvious, perhaps. 448 00:29:06,845 --> 00:29:12,193 Oh no please. Seduce away It's been so long. 449 00:29:12,251 --> 00:29:14,629 Though I rather think it's all for naught. 450 00:29:14,720 --> 00:29:18,099 What happens when the nonexistent bumps against the decrepit? 451 00:29:19,424 --> 00:29:21,563 A question for the philosophers. 452 00:29:21,627 --> 00:29:24,608 But you've come mincing all this way for something. 453 00:29:24,696 --> 00:29:26,698 - So? - Might I sit? 454 00:29:26,765 --> 00:29:27,869 No. 455 00:29:28,800 --> 00:29:31,576 Come. I've heard you're such a clever man. 456 00:29:31,703 --> 00:29:34,547 I'm curious why you've sought me out. 457 00:29:35,807 --> 00:29:38,310 You've taken an interest in Sansa Stark 458 00:29:38,410 --> 00:29:41,448 Havel? Because I spoke to her once in this garden 459 00:29:41,546 --> 00:29:44,459 and one of your little spies came running to tell you? 460 00:29:44,549 --> 00:29:46,961 Why shouldn't I? She's an interesting girl. 461 00:29:47,052 --> 00:29:48,224 Is she? 462 00:29:48,387 --> 00:29:49,593 No. not particularly. 463 00:29:49,655 --> 00:29:51,566 But she's had an interesting childhood. 464 00:29:51,723 --> 00:29:53,634 She has. sadly. 465 00:29:54,493 --> 00:29:56,666 Well, forgive me for wasting your time, then. 466 00:29:56,762 --> 00:29:59,834 I thought we shared certain hopes for her well-being. 467 00:29:59,931 --> 00:30:03,936 (CHUCKLING) Come, come. You surrender rather easily. 468 00:30:05,570 --> 00:30:06,913 Walk with me. 469 00:30:06,972 --> 00:30:11,114 I know the walls have ears, but apparently the shrubbery does, too 470 00:30:11,176 --> 00:30:16,990 I choose my allies carefully, and my enemies more carefully still. 471 00:30:17,082 --> 00:30:18,993 Which is Sansa Stark? 472 00:30:19,084 --> 00:30:21,655 Neither. A babe in the woods. 473 00:30:21,753 --> 00:30:22,754 I admired her father. 474 00:30:22,854 --> 00:30:23,855 Yes. 475 00:30:23,955 --> 00:30:25,992 Ned Stark had many admirers, 476 00:30:26,091 --> 00:30:30,039 and how marry stepped forward when the executioner came for his head? 477 00:30:30,128 --> 00:30:33,473 I could not help Lord Stark. Perhaps I can help his daughter. 478 00:30:33,532 --> 00:30:35,011 How? 479 00:30:35,100 --> 00:30:38,547 You're not the only one who has taken an interest in her. 480 00:30:38,637 --> 00:30:42,779 That's hardly surprising. She's a beautiful girl with a famous name. 481 00:30:42,841 --> 00:30:46,220 Indeed. She'd make a lovely match for the right suitor. 482 00:30:46,311 --> 00:30:49,190 It almost feels as if you're about to arrive at the point. 483 00:30:49,281 --> 00:30:51,852 Littlefinger is not long for the capital. 484 00:30:51,950 --> 00:30:54,021 A confidant of mine has told me that 485 00:30:54,152 --> 00:30:56,291 when he goes Sansa Stark goes with him. 486 00:30:56,888 --> 00:30:59,129 And why have you come to me with this matter? 487 00:30:59,191 --> 00:31:03,037 Littlefinger was born with no lands, no wealth, no armies. 488 00:31:03,128 --> 00:31:06,541 He has acquired the first two. How long before he has the army? 489 00:31:07,332 --> 00:31:10,677 Perhaps you'll laugh, but I know him better than most, 490 00:31:10,736 --> 00:31:13,046 and this is the truth. 491 00:31:13,138 --> 00:31:17,553 Littlefinger is one of the most dangerous men in Westeros. 492 00:31:17,642 --> 00:31:22,318 If Robb Stark falls, Sansa Stark is the key to the North. 493 00:31:22,381 --> 00:31:25,362 And if he marries her, he'll have the key in his pocket 494 00:31:25,417 --> 00:31:27,055 Which seems such a shame. 495 00:31:27,152 --> 00:31:29,189 Why should a man with such a low reputation 496 00:31:29,321 --> 00:31:31,392 steal away such a lovely bride? 497 00:31:31,490 --> 00:31:35,666 You must despise him. You're working so hard to undermine him. 498 00:31:35,727 --> 00:31:38,606 Actually, I rather enjoy him. 499 00:31:38,697 --> 00:31:40,608 But he would see this country burn 500 00:31:40,732 --> 00:31:42,678 if he could be king of the ashes. 501 00:31:43,268 --> 00:31:45,214 You are a clever man, Lord Varys. 502 00:31:45,270 --> 00:31:49,776 You are too kind. I believe I have a possible solution. 503 00:31:49,875 --> 00:31:53,015 One doesn't need to be clever for that. It's obvious, isn't it? 504 00:32:05,023 --> 00:32:06,593 (CLEARS THROAT) 505 00:32:06,691 --> 00:32:07,965 I didn't mean to disturb you. 506 00:32:08,093 --> 00:32:09,436 You haven't. 507 00:32:10,362 --> 00:32:12,069 We'd like some privacy, please. 508 00:32:12,130 --> 00:32:15,077 If you wouldn't mind waiting back inside the keep. 509 00:32:16,868 --> 00:32:18,643 Or if you'd be kind enough to give me your names, 510 00:32:18,737 --> 00:32:21,445 I'll ask the King to speak with you himself. 511 00:32:25,710 --> 00:32:27,280 What did you pray for? 512 00:32:27,379 --> 00:32:28,653 I can't tell you. 513 00:32:28,780 --> 00:32:30,088 Why not? 514 00:32:30,148 --> 00:32:32,719 I'll tell you what I prayed for in the Sept this morning 515 00:32:32,784 --> 00:32:36,596 Let's see, for my family's health and happiness, 516 00:32:36,655 --> 00:32:39,761 for an end to the war, for a short winter. 517 00:32:39,825 --> 00:32:43,398 Boring and traditional, I'm afraid. And you? 518 00:32:43,462 --> 00:32:46,306 I'm sorry, I just can't. 519 00:32:46,398 --> 00:32:50,505 MARGAERY: My cousin Alanna was the most beautiful girl I'd ever seen. 520 00:32:50,602 --> 00:32:52,775 When I was 12, I was all elbows and knees, 521 00:32:52,838 --> 00:32:55,182 and Manna looked like a goddess sent to torture me. 522 00:32:55,273 --> 00:32:57,082 "Pig Face," she called me. 523 00:32:57,242 --> 00:32:58,983 (LAUGHS) “Pig Face"? That's ridiculous. 524 00:32:59,077 --> 00:33:01,148 It had something to do with my nose. 525 00:33:01,246 --> 00:33:04,193 Whenever she passed me in the halls, she'd oink. 526 00:33:04,282 --> 00:33:05,784 - (OINKS) - (LAUGHS) 527 00:33:06,751 --> 00:33:09,527 So I prayed that she'd catch a horrible skin disease. 528 00:33:09,621 --> 00:33:12,124 A week after that, she came down with porridge plague. 529 00:33:12,190 --> 00:33:13,294 Porridge plague? 530 00:33:13,425 --> 00:33:14,495 Oh: you don't have it in the North? 531 00:33:14,593 --> 00:33:17,005 Your" skin starts to look like boiled oats, 532 00:33:17,095 --> 00:33:19,871 and eventually, your face slides off and you die in agony. 533 00:33:19,965 --> 00:33:21,774 But that's awful. 534 00:33:23,802 --> 00:33:24,837 (LAUGHS) 535 00:33:25,036 --> 00:33:26,515 You're... 536 00:33:26,605 --> 00:33:28,676 I believed you! 537 00:33:28,773 --> 00:33:30,343 Porridge plague. I'm an idiot. 538 00:33:30,442 --> 00:33:32,979 Don't say that. No, you're not. 539 00:33:33,044 --> 00:33:35,354 So what happened to Alanna? 540 00:33:35,447 --> 00:33:37,358 Oh, she grew up to be the most beautiful woman 541 00:33:37,449 --> 00:33:40,453 and married a handsome lord and they have darling children 542 00:33:40,519 --> 00:33:42,192 and live in a castle by the sea. 543 00:33:42,287 --> 00:33:43,994 It's all terribly frustrating. 544 00:33:44,956 --> 00:33:47,664 SANSA: I'm sure she's jealous of you now. 545 00:33:47,726 --> 00:33:49,967 You'll be married here in the capital, 546 00:33:50,028 --> 00:33:51,803 and shew have to come watch and 547 00:33:51,897 --> 00:33:53,638 pretend to be happy that you're queen. 548 00:33:53,698 --> 00:33:54,699 (BOTH CHUCKLE) 549 00:33:56,468 --> 00:33:59,915 I want us to be friends, good friends. 550 00:34:00,639 --> 00:34:02,312 That would make me very happy. 551 00:34:04,142 --> 00:34:08,056 You must see Highgarden. You'd love it there. I know you would. 552 00:34:08,146 --> 00:34:11,059 We have a great masquerade the night of the harvest moon. 553 00:34:11,149 --> 00:34:13,993 You should see the costumes. People work on them for months. 554 00:34:15,921 --> 00:34:19,164 Uh. I don't think the Queen would let me leave King's Landing. 555 00:34:19,224 --> 00:34:23,263 The Queen Regent you mean. Once I marry Joffrey. I'll be queen. 556 00:34:25,330 --> 00:34:29,403 And if you were to marry Loras, 557 00:34:31,937 --> 00:34:35,578 your place would be at Highgarden, wouldn't it? 558 00:34:36,775 --> 00:34:40,882 We would be sisters, you and I. Would you like that? 559 00:34:55,193 --> 00:34:57,867 His name was Bannen. 560 00:34:57,929 --> 00:35:01,274 He was a good man, a good ranger. 561 00:35:01,366 --> 00:35:03,368 He came to us from... 562 00:35:05,036 --> 00:35:07,073 Where did he come from? 563 00:35:07,138 --> 00:35:08,913 Down White Harbor way. 564 00:35:10,041 --> 00:35:12,078 He came to us from White Harbor. 565 00:35:12,143 --> 00:35:15,124 Never failed in his duty. 566 00:35:15,213 --> 00:35:18,285 He kept ms vows the best he could. 567 00:35:18,383 --> 00:35:21,887 He rode far. fought fiercely. 568 00:35:24,389 --> 00:35:26,801 We shall never see his like again. 569 00:35:26,891 --> 00:35:29,895 ALL: And now his watch has ended. 570 00:35:31,563 --> 00:35:33,907 And now his watch has ended. 571 00:35:38,236 --> 00:35:41,479 Didn't think a broke foot could kill a man. 572 00:35:41,573 --> 00:35:44,486 It wasn't his foot that killed him. 573 00:35:44,576 --> 00:35:47,113 That bastard Craster starved him to death. 574 00:35:47,178 --> 00:35:48,748 Craster's got his daughters to feed. 575 00:35:48,913 --> 00:35:50,483 RAST: You on his side? 576 00:35:50,582 --> 00:35:53,859 We can't just show up and steal all his food. 577 00:35:53,952 --> 00:35:56,159 We're brothers of the Nights Watch not thieves 578 00:35:56,254 --> 00:36:01,863 The day we leave. Craster will tap a barrel of our wine, 579 00:36:01,960 --> 00:36:04,998 and sit down to a feast of ham and potatoes 580 00:36:05,130 --> 00:36:08,202 and laugh at us starving in the snow. 581 00:36:12,103 --> 00:36:13,810 He's a bloody wildling. 582 00:36:16,608 --> 00:36:19,817 Never knew Bannen could smell so good. 583 00:36:30,355 --> 00:36:33,734 You have one son. don't you, Mormont? 584 00:36:35,326 --> 00:36:37,738 I had my 99th. 585 00:36:39,130 --> 00:36:41,906 You ever meet a man with 99 sons? 586 00:36:43,835 --> 00:36:47,248 And more daughters than I can count. 587 00:36:47,338 --> 00:36:48,476 I'm glad for you. 588 00:36:48,573 --> 00:36:49,677 Are you now? 589 00:36:49,741 --> 00:36:53,314 Me, I'll be glad when you and yours have gone. 590 00:36:53,378 --> 00:36:55,415 As soon as our wounded are strong enough. 591 00:36:55,513 --> 00:36:56,514 Ah! 592 00:36:57,549 --> 00:36:59,495 They're as strong as they're gonna get. 593 00:37:01,519 --> 00:37:03,226 Them that's dying, why don't you 594 00:37:03,354 --> 00:37:05,061 out their throats and be done with it? 595 00:37:07,258 --> 00:37:11,866 Or leave them if you've not the stomach, and I'll sort them myself. 596 00:37:11,930 --> 00:37:12,931 (CHUCKLES) 597 00:37:13,431 --> 00:37:16,002 KARL: Whose throat you gonna out, old man? 598 00:37:19,504 --> 00:37:20,915 Wait outside. 599 00:37:21,005 --> 00:37:24,179 It's cold outside and there's nothing to eat. 600 00:37:24,242 --> 00:37:25,846 My wives gave you bread. 601 00:37:25,910 --> 00:37:27,514 There's sawdust in the bread. 602 00:37:29,114 --> 00:37:32,926 You don't like it, you go out there and eat the snow. 603 00:37:38,089 --> 00:37:41,593 I'd rather eat what you've got hidden away. 604 00:37:43,862 --> 00:37:46,900 I told you to wait outside. 605 00:37:46,965 --> 00:37:50,378 He's sitting there drinking our wine, eating his fill while we die. 606 00:37:51,603 --> 00:37:53,207 I gave you crows enough. 607 00:37:54,205 --> 00:37:55,377 I've got to feed my women! 608 00:37:55,440 --> 00:37:57,078 You admit you've got a hidden larder? 609 00:37:57,208 --> 00:37:58,881 How else you make it through winter? 610 00:37:58,943 --> 00:38:03,790 - Enough! Out! - I am a godly man. 611 00:38:03,882 --> 00:38:05,225 You're a stingy bastard! 612 00:38:05,383 --> 00:38:06,760 Bastard? 613 00:38:06,818 --> 00:38:10,288 (GRUNTS) Out with you, you little thief. 614 00:38:10,388 --> 00:38:13,335 And you! And you! 615 00:38:15,460 --> 00:38:17,804 Go sleep in the cold on empty bellies. 616 00:38:20,398 --> 00:38:24,312 I'll chop the hands off the next man who calls me bastard. 617 00:38:39,517 --> 00:38:41,019 You are a bastard. 618 00:38:43,922 --> 00:38:47,301 A daughter-fucking, wildling bastard. 619 00:38:47,926 --> 00:38:49,200 (YELLS) 620 00:38:51,262 --> 00:38:52,935 (GURGLING) 621 00:38:53,932 --> 00:38:55,138 (WOMEN SCREAMING) 622 00:38:55,200 --> 00:38:57,202 MORMONT: The Gods will curse us for this. 623 00:38:57,302 --> 00:38:58,804 By all the laws... 624 00:38:58,937 --> 00:39:00,473 There are no laws beyond the Wall. 625 00:39:00,538 --> 00:39:03,382 Show us where he hides the food, or you'll get the same as him. 626 00:39:04,309 --> 00:39:05,845 Unhand her. 627 00:39:06,711 --> 00:39:08,471 - I shall have your head for this. - (GRUNTS) 628 00:39:13,318 --> 00:39:14,695 (YELLS) 629 00:39:16,788 --> 00:39:18,461 (MEN YELLING) 630 00:39:21,392 --> 00:39:22,996 (GROANS) 631 00:39:23,461 --> 00:39:25,463 (WOMEN SCREAMING) 632 00:39:41,813 --> 00:39:42,814 (GASPS) 633 00:40:00,064 --> 00:40:01,168 Quickly Quickly. 634 00:40:01,332 --> 00:40:02,402 GILLY: What's happening? 635 00:40:02,500 --> 00:40:04,104 I'm not going out there. 636 00:40:04,235 --> 00:40:05,873 No, we have to go. Now! 637 00:40:05,937 --> 00:40:06,938 (BABY CRYING) 638 00:40:11,342 --> 00:40:13,549 GILLY: Follow me. I know the best way. 639 00:40:15,513 --> 00:40:17,288 Come on. 640 00:40:23,054 --> 00:40:27,264 Run fast, Piggy, and sleep well! 641 00:40:27,358 --> 00:40:30,100 I'll be cutting your throat one of these nights. 642 00:40:35,533 --> 00:40:37,035 ARYA: Can I take this hood off yet? 643 00:40:37,101 --> 00:40:38,409 THOROS: I do apologize little lady, 644 00:40:38,469 --> 00:40:41,473 but it's better for you if you don't see where we're going. 645 00:40:41,606 --> 00:40:42,812 (HORSE NEIGHING) 646 00:40:47,045 --> 00:40:48,388 MAN: Halt! 647 00:40:54,719 --> 00:40:56,960 - What is it? - Blackstrap rum. 648 00:40:57,488 --> 00:40:58,489 Ugh! 649 00:40:59,724 --> 00:41:01,965 Not easy finding molasses in wartime. 650 00:41:02,060 --> 00:41:03,733 GENDRY: I'd have some. 651 00:41:07,398 --> 00:41:08,433 Let's go home. 652 00:41:25,917 --> 00:41:27,590 GENDRY: What is this place? 653 00:41:27,652 --> 00:41:30,633 Somewhere neither wolves nor lions come prowling. 654 00:41:39,764 --> 00:41:42,506 You look like a bunch of swineherds. 655 00:41:42,600 --> 00:41:44,602 ANGUY: Some of us were swineherds. 656 00:41:44,669 --> 00:41:48,640 And some of us tanners and masons. That was before. 657 00:41:48,706 --> 00:41:53,678 You're still swineherds and tanners and masons. 658 00:41:53,778 --> 00:41:56,622 You think carrying a crooked spear makes you a soldier? 659 00:41:56,681 --> 00:41:57,682 MAN: No. 660 00:41:59,984 --> 00:42:03,193 Fighting in a war makes you a soldier. 661 00:42:03,287 --> 00:42:05,358 Beric Dondarrion? 662 00:42:05,456 --> 00:42:07,299 You've seen better days. 663 00:42:07,458 --> 00:42:09,301 And I won't see them again. 664 00:42:11,062 --> 00:42:15,636 Stark deserters. Baratheon deserters. 665 00:42:15,700 --> 00:42:18,681 You lot aren't fighting in a war, you're running from it. 666 00:42:18,736 --> 00:42:21,012 Last I heard, you were King Jeffrey's guard dog. 667 00:42:21,072 --> 00:42:26,715 But here you are 1 000 miles from home. Which of us is running? 668 00:42:26,811 --> 00:42:28,848 Untie these ropes and we'll find out. 669 00:42:28,913 --> 00:42:32,520 What are you doing leading a mob of peasants? 670 00:42:32,583 --> 00:42:36,690 Ned Stark ordered me to execute your brother in King Robert's name. 671 00:42:36,754 --> 00:42:39,166 Ned Stark is dead 672 00:42:39,223 --> 00:42:41,430 King Robert is dead. 673 00:42:41,526 --> 00:42:43,597 My brother's alive. 674 00:42:43,995 --> 00:42:45,201 (SPITS) 675 00:42:46,097 --> 00:42:47,906 You're fighting for ghosts. 676 00:42:47,999 --> 00:42:53,073 That's what we are, ghosts waiting for you in the dark. 677 00:42:54,172 --> 00:42:58,086 You can't see us, but we see you. 678 00:42:58,176 --> 00:43:03,216 No matter whose cloak you wear, Lannister, Stark, Baratheon, 679 00:43:03,281 --> 00:43:05,227 you prey on the weak, 680 00:43:05,283 --> 00:43:07,923 the Brotherhood Without Banners will hunt you down. 681 00:43:08,019 --> 00:43:10,090 You found god? Is that it? 682 00:43:10,188 --> 00:43:11,633 Aye. 683 00:43:11,722 --> 00:43:14,464 I've been reborn in the light of the one true god. 684 00:43:15,593 --> 00:43:17,197 As have we all. 685 00:43:17,261 --> 00:43:19,867 As would any man who's seen the things we've seen. 686 00:43:19,931 --> 00:43:22,537 If you mean to murder me then get on with it. 687 00:43:22,600 --> 00:43:25,638 You'll die soon enough, dog. 688 00:43:25,736 --> 00:43:29,206 But it won't be murder, only justice. 689 00:43:29,273 --> 00:43:32,743 ANGUY: And a kinder fate than you deserve. Lions, you call yourselves. 690 00:43:32,810 --> 00:43:36,053 At the Mummer's Ford, girls of seven years were raped, 691 00:43:36,114 --> 00:43:39,994 and babes still on the breast were out in two while their mothers watched. 692 00:43:40,084 --> 00:43:42,121 I wasn't at the Mummer's Ford. 693 00:43:42,220 --> 00:43:44,723 Dump your dead children at some other door. 694 00:43:44,789 --> 00:43:47,167 House Clegane was built upon dead children. 695 00:43:47,258 --> 00:43:51,297 I saw them lay Prince Aegon and Princess Rhaenys before the Iron Throne. 696 00:43:51,395 --> 00:43:55,502 Do you take me for my brother? ls being born Clegane a crime? 697 00:43:55,600 --> 00:43:57,102 Murder is a crime. 698 00:43:57,235 --> 00:43:58,737 I never touched the Targaryen babes. 699 00:43:58,803 --> 00:44:03,445 I never saw them never smelled them, never heard them bawling. 700 00:44:03,508 --> 00:44:07,149 You want to cut my throat, get on with it! 701 00:44:07,245 --> 00:44:11,022 But don't call me murderer and pretend that you're not. 702 00:44:11,115 --> 00:44:12,321 You murdered Mycah. 703 00:44:13,251 --> 00:44:16,630 The butcher's boy. My friend. 704 00:44:16,687 --> 00:44:21,500 He was 12 years old. He was unarmed And you rode mm down 705 00:44:21,592 --> 00:44:24,038 You slung him over your horse like he was some deer. 706 00:44:24,128 --> 00:44:26,608 Aye, he was a bleeder. 707 00:44:27,965 --> 00:44:29,467 You don't deny killing this boy? 708 00:44:29,600 --> 00:44:31,102 HOUND: I was Jeffrey's sworn shield. 709 00:44:31,169 --> 00:44:33,046 - The boy attacked the prince. - That's a lie! 710 00:44:33,137 --> 00:44:36,516 I hit Jeffrey. Mycah just ran away. 711 00:44:36,607 --> 00:44:40,453 Then I should have killed you. Not my place to question princes. 712 00:44:42,880 --> 00:44:44,985 You stand accused of murder. 713 00:44:45,049 --> 00:44:47,290 But no one here knows the truth 714 00:44:47,385 --> 00:44:49,626 of the charge, so it is not for us to judge you. 715 00:44:49,687 --> 00:44:52,395 Only the Lord of Light may do that now. 716 00:44:54,492 --> 00:44:57,063 I sentence you to trial by combat. 717 00:44:59,197 --> 00:45:01,643 So, who will it be? 718 00:45:02,633 --> 00:45:07,048 Should we find out if your fire god really loves you: priest? 719 00:45:07,138 --> 00:45:10,483 Or you, archer? What are you worth with a sword in your hand? 720 00:45:11,709 --> 00:45:14,349 Or is the little girl the bravest one here? 721 00:45:16,914 --> 00:45:18,086 Aye. 722 00:45:19,150 --> 00:45:20,891 She might be. 723 00:45:22,887 --> 00:45:24,833 But it's me you'll fight. 724 00:45:42,740 --> 00:45:45,346 (KRAZNYS SPEAKING IN VALYRIAN) 725 00:45:48,746 --> 00:45:51,056 The master says they are untested. 726 00:45:53,517 --> 00:45:57,397 He says you would be wise to blood them early. 727 00:45:57,455 --> 00:45:59,196 There are many small cities between 728 00:45:59,357 --> 00:46:01,064 here and there, cities ripe for sacking. 729 00:46:04,195 --> 00:46:06,197 Should you take captives, the masters will 730 00:46:06,297 --> 00:46:08,299 buy the healthy ones and for a good price. 731 00:46:13,237 --> 00:46:15,114 And who knows? 732 00:46:16,107 --> 00:46:18,383 In 10 years some of the boys you send them 733 00:46:18,542 --> 00:46:20,783 may be Unsullied in their turn. 734 00:46:21,646 --> 00:46:23,717 Thus, all shall prosper. 735 00:46:36,394 --> 00:46:37,566 (PEOPLE MURMURING) 736 00:46:40,564 --> 00:46:42,237 (DRAGON HISSING) 737 00:46:44,235 --> 00:46:45,441 (SCREECHING) 738 00:47:08,592 --> 00:47:09,662 (SCREECHING) 739 00:47:17,535 --> 00:47:20,607 Is it done, then? They belong to me? 740 00:47:21,372 --> 00:47:22,851 (BOTH SPEAKING VALYRIAN) 741 00:47:23,140 --> 00:47:24,175 It is done. 742 00:47:24,275 --> 00:47:25,345 - MISSANDEI: It is done. - (KRAZNYS IN VALYRIAN) 743 00:47:25,443 --> 00:47:26,979 She holds the whip. 744 00:47:27,278 --> 00:47:28,848 You hold the whip. 745 00:47:29,146 --> 00:47:31,956 This bitch has her army. 746 00:47:38,856 --> 00:47:41,132 (SCREECHING) 747 00:47:53,537 --> 00:47:54,709 (IN VALYRIAN) 748 00:47:55,339 --> 00:47:56,340 Unsullied! 749 00:48:00,077 --> 00:48:03,217 (SCREECHING) 750 00:48:03,647 --> 00:48:04,887 Forward march! 751 00:48:06,884 --> 00:48:07,885 Halt! 752 00:48:14,525 --> 00:48:17,699 Tell the bitch her beast won't come. 753 00:48:19,029 --> 00:48:20,940 A dragon is not a slave. 754 00:48:23,701 --> 00:48:25,908 You speak Valyrian? 755 00:48:26,270 --> 00:48:28,750 I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen, 756 00:48:29,373 --> 00:48:31,353 of the blood of Old Valyria. 757 00:48:32,243 --> 00:48:34,883 Valyrian is my mother tongue. 758 00:48:39,016 --> 00:48:40,017 Unsullied! 759 00:48:41,385 --> 00:48:42,693 Slay the masters, 760 00:48:42,753 --> 00:48:47,099 slay the soldiers, slay every man who holds a whip, 761 00:48:47,191 --> 00:48:48,761 but harm no child. 762 00:48:48,859 --> 00:48:51,100 Strike the chains off every slave you see! 763 00:48:52,296 --> 00:48:53,297 (GROANS) 764 00:48:53,864 --> 00:48:55,366 I am your master! 765 00:48:56,400 --> 00:48:58,209 Kill her! Kill her! 766 00:48:59,069 --> 00:49:00,275 Kill her! 767 00:49:00,371 --> 00:49:01,907 Dracarys. 768 00:49:05,376 --> 00:49:06,753 (SCREAMING) 769 00:50:31,161 --> 00:50:32,162 Unsullied! 770 00:50:34,331 --> 00:50:39,144 You have been slaves all your life. Today you are free. 771 00:50:39,203 --> 00:50:45,848 Any man who wishes to leave may leave, and no one will harm him. 772 00:50:46,844 --> 00:50:48,346 I give you my word. 773 00:50:50,981 --> 00:50:55,020 Will you fight for me? As free men? 774 00:51:08,065 --> 00:51:09,544 (THUMPING RHYTHMICALLY) 775 00:51:59,917 --> 00:52:00,918 (DRAGON SCREECHES) 53104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.