Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Traducido por el equipo
doczavala07
2
00: 00: 39.739 -> 00: 00: 41.507
La ayuda está siendo investigada.
3
00: 00: 43.209 -> 00: 00: 45.100
Apretar la plataforma .. Comprobar
4
00: 00: 48.114 -> 00: 00: 52.151
- ¿Sala técnica?
"Todo está bien aquí, pero todavía estamos a mitad de camino
5
00: 00: 53.140 -> 00: 00: 54.420
Veinte segundos
6
00: 00: 56.923 -> 00: 00: 59.240
Diez segundos
7
00: 01: 09.536 -> 00: 01: 12.538
Cai en la pista 15
8
00: 02: 47.734 -> 00: 02: 49.968
Bueno 140,000 pies en su camino hacia abajo
9
00: 02: 58.578 -> 00: 03: 01.380
Acercándose a 115 mil pies
10
00: 03: 01.681 -> 00: 03: 04.550
Restauraremos el control dinámico de la antena.
11
00: 03: 13.893 -> 00: 03: 16.695
Te vemos fluctuar y no girar.
12
00: 03: 24.804 -> 00: 03: 27.806
Altura aumenta en dirección
13
00: 03: 30.143 -> 00: 03: 32.778
Te veo fluctuando en el espacio aéreo.
14
00: 03: 37.784 -> 00: 03: 40.850
¿Sigues en la línea (Neil)?
15
00: 04: 23.396 -> 00: 04: 28.900
16
00: 04: 29.102 -> 00: 04: 34.906
17
00: 04: 35.108 -> 00: 04: 40.879
18
00: 04: 41.114 -> 00: 04: 46.885
19
00:04: 47,120 -> 00: 04: 52.824
20
00:05: 55,755 -> 00: 05: 57.656
Me he aterrizado
21
00:06: 00,193 -> 00: 06: 02,227
Concepto
22
00:06: 33,159 -> 00: 06: 33.859
¿Estás bien?
23
00:06: 36,735 -> 00: 06: 37.978
para
24
00:06: 44,300 -> 00: 06: 45.971
Es un buen ingeniero
25
00:06: 46,606 -> 00: 06: 48.340
Pero él pensó confundido
26
00:06: 48,641 -> 00: 06: 52.811
He vuelto a casa, "Chuck" perdió el equilibrio en el
Los acondicionadores de aire seguían sin poder ver a su camino de retorno
27
00:06: 53,790 -> 00: 06: 56.882
Este error no es el primer mes
(Baker) Cioagafh antes de hacerse daño
28
00:08: 08,521 -> 00: 08: 10.589
¿qué es esto?
29
00:08: 16,996 -> 00: 08: 19.300
¿Es esta una cometa?
30
00:08: 20,433 -> 00: 08: 23.680
¿Quieres Ngelolha volando en el aire?
31
00:08: 23,690 -> 00: 08: 26.275
para
32
00:08: 56,636 -> 00: 08: 59.871
Tal vez hablo con el doctor
(Jones) en ese
33
00:09: 00,206 -> 00: 09: 03,740
-Mn?
- "Doctor" Harold Jones
34
00:09: 03,676 -> 00: 09: 06,444
Cualquier novedad o una medida de precaución
35
00:09: 06,712 -> 00: 09: 10.181
-Si va a ir a Canadá?
-Sokhadd algún tiempo para descansar
36
00:09: 11,830 -> 00: 09: 14.986
- No hables con el hospital .. Y hay tumores allí.
- Hablé con ellos antes
37
00: 09: 16.322 -> 00: 09: 19.858
Lo siento no puedo presentarte
Tienes mas que esto
38
00: 09: 20.590 -> 00: 09: 23.940
No importa "Jack" gracias.
39
00: 09: 23.462 -> 00: 09: 25.997
- "Saludos a mi" Juan
-vale hasta luego
40
00: 09: 46.686 -> 00: 09: 49.688
- ¿Quién te hizo esto o "Grace"?
-Gris
41
00: 09: 49.989 -> 00: 09: 51.189
Me lo llevo gracias
42
00: 09: 54.160 -> 00: 09: 58.763
- "(Dick Dean) Un contacto de" Houston "pregunta por ti
¿Sobre qué? - Vehículo (Alemania)
43
00: 10: 00.990 -> 00: 10: 02.500
Ellos están buscando información de fondo
Ingeniería del Sur
44
00: 10: 02.922 -> 00: 10: 04.479
Bien
45
00: 10: 05.504 -> 00: 10: 10.275
Tal vez cuando los encierres asumamos lo mejor.
No queremos volar antes de eso.
46
00: 10: 13.562 -> 00: 10: 15.862
Fue maravilloso tenerte con nosotros.
47
00: 10: 21.887 -> 00: 10: 23.420
- "Generación"
- "hola" jane
48
00: 10: 23.856 -> 00: 10: 25.957
- ¿Estás cómodo ..?
Como sabes
49
00: 10: 29.562 -> 00: 10: 32.530
-Saideh en tu presencia.
-Por supuesto
50
00: 11: 58.584 -> 00: 12: 00.785
Papá ¿Quieres venir a jugar?
51
00: 12: 04.350 -> 00: 12: 08.691
Ali .. para ayudar a tu madre
52
00: 13: 37.216 -> 00: 13: 39.951
Lo siento pero voy a trabajar
53
00: 14: 10.549 -> 00: 14: 12.383
Buenos dias
54
00: 14: 16.121 -> 00: 14: 18.623
No puedes tomarte días de descanso.
55
00: 14: 19.825 -> 00: 14: 21.993
Yo se que
56
00: 14: 22.261 -> 00: 14: 26.296
Pero me lo conté al evento.
(Delta WAY) en Gran Bretaña
57
00: 14: 27.000 -> 00: 14: 30.512
(Baker) canceló el viaje.
58
00: 14: 31.537 -> 00: 14: 35.406
Quiere que te concentres en mi
Informe completo sobre el último viaje.
59
00: 14: 43.227 -> 00: 14: 44.227
¿Soy arrestado "generación"?
60
00: 14: 47.252 -> 00: 14: 50.321
Después de reportar el desequilibrio ¿Bien?
61
00: 15: 48.647 -> 00: 15: 51.415
- ¿Entrevistador?
-Red
62
00: 15: 51.917 -> 00: 15: 53.851
Yo tambien
63
00: 15: 54.260 -> 00: 15: 57.199
-Eli
-Neil
64
00: 15: 59.224 -> 00: 16: 03.610
La mañana no es buena ¿no?
Apenas me quedé dos minutos en ese baño de nieve.
65
00: 16: 04.396 -> 00: 16: 07.632
Por supuesto que asumo que la NASA
Interesado en reacciones psicológicas.
66
00: 16: 10.736 -> 00: 16: 14.305
Creo que le dejé claro que soy
Me siento frío
67
00: 16: 17.543 -> 00: 16: 19.911
"Armstrong"
68
00: 16: 21.480 -> 00: 16: 23.181
- buena suerte
-y tu también
69
00: 16: 28.287 -> 00: 16: 32.590
- "En la otra dirección" Kent
- Hay una perspectiva inminente para los candidatos del programa
70
00: 16: 32.891 -> 00: 16: 39.464
De hecho, sé que nuestra decisión de proceder
Una tarea administrativa para enviar una lanzadera orbital lunar para cumplir
71
00: 16: 39.732 -> 00: 16: 43.267
Y finalmente penetrar en la Misión Lunar.
Esto tiene un gran impacto en Alemania. ¿Tiene alguna opinión sobre esta decisión?
72
00: 16: 45.137 -> 00: 16: 48.272
Incluso a pesar de la sospecha y la crítica.
El cínico de la primera escena.
73
00: 16: 48.607 -> 00: 16: 51.242
La campaña fue salvada por el aterrizaje del vehículo primario.
74
00: 16: 51.543 -> 00: 16: 55.913
En órbita enviada nave
Pequeño en la luna y todo esto.
75
00: 16: 56.215 -> 00: 16: 58.783
- Desafíos
- ¿Qué te parecen estos retos?
76
00: 16: 59.840 -> 00: 17: 01.417
Primera observación lunar, encuentro con (Huikin)
77
00: 17: 02.521 -> 00: 17: 04.455
¿Por qué crees que los viajes espaciales son importantes?
78
00: 17: 07.250 -> 00: 17: 11.129
Tengo una serie de oportunidades
En el xx50
79
00: 17: 11.465 -> 00: 17: 13.498
Observar la atmosfera
80
00: 17: 13.766 -> 00: 17: 17.201
Era muy pequeña, solo una pequeña parte de la tierra.
81
00: 17: 17.636 -> 00: 17: 21.372
Apenas se le puede decir cuando no lo hace.
Escuchas a los que te rodean mirando frente a ti.
82
00: 17: 22.274 -> 00: 17: 25.309
Se ve muy grande y no piensa mucho en ello.
83
00: 17: 26.512 -> 00: 17: 30.982
Pero cuando vas de
Un ángulo diferente de captura. Esto cambia tu perspectiva intelectual.
84
00: 17: 32.551 -> 00: 17: 39.557
No sé lo que va a revelar.
La encuesta espacial pero no creo que la encuesta
85
00: 17: 39.858 -> 00: 17: 42.426
Solo para la encuesta
86
00: 17: 42.928 -> 00: 17: 47.198
Creo que hay una verdad mayor.
Eso nos permite ver cosas.
87
00: 17: 48.801 -> 00: 17: 50.790
Tal vez teníamos que verla hace mucho tiempo.
88
00: 17: 53.672 -> 00: 17: 56.207
Pero no pudimos alcanzarlo.
89
00: 17: 58.738 -> 00: 18: 01.387
- ¿Alguien tiene algo más?
-Red
90
00: 18: 02.447 -> 00: 18: 05.116
Lamento escuchar la orden de su hija
91
00: 18: 07.520 -> 00: 18: 09.353
¿Es esta una pregunta?
92
00: 18: 11.690 -> 00: 18: 16.727
Lo que quiero decir es, ¿crees?
¿Que esto tendrá un impacto?
93
00: 18: 19.798 -> 00: 18: 25.203
Creo que seria irracional
Supongo que no será un impacto.
94
00: 18: 27.406 -> 00: 18: 30.775
Bien espera afuera
95
00: 18: 32.477 -> 00: 18: 34.110
Gracias por tu tiempo
96
00: 18: 41.643 -> 00: 18: 45.233
Hola..estoy aqui
97
00: 18: 48.193 -> 00: 18: 49.260
¿Puedo jugar en el extranjero?
98
00: 18: 56.768 -> 00: 18: 58.603
Gracias señor
99
00: 19: 02.740 -> 00: 19: 04.175
Tengo un trabajo
100
00: 19: 11.216 -> 00: 19: 13.317
Un nuevo comienzo
101
00: 19: 14.286 -> 00: 19: 16.721
Estas seguro
102
00: 19: 25,998 -> 00: 19: 28.833
Sera una aventura
103
00: 19: 46.840 -> 00: 19: 50.755
Desde la época del hombre "golzvern".
Sueño de viajar a la luna.
104
00: 19: 51.390 -> 00: 19: 56.160
Cada idea de ir a la luna.
Es enviar una nave espacial de ida y vuelta.
105
00: 19: 56.461 -> 00: 20: 00.498
Mientras que los ingenieros de la NASA desarrollaron un enfoque moderno.
106
00: 20: 00.766 -> 00: 20: 05.102
Donde un vehículo contiene varios barcos.
Viajar juntos
107
00: 20: 05.470 -> 00: 20: 10.207
Como hizo Colón de
Rubo "a" Santa María "a orillas de un mundo nuevo"
108
00: 20: 10.509 -> 00: 20: 15.546
Los astronautas estaban tomando botes más pequeños.
De la nave nodriza a la órbita lunar.
109
00: 20: 16.381 -> 00: 20: 20.718
Mientras que con el tiempo el papel compuesto más pequeño
Se estaban alejando de la órbita.
110
00: 20: 21.386 -> 00: 20: 24.689
Y descendieron con la nave nodriza.
Alimentando al equipo en el suelo.
111
00: 20: 25.223 -> 00: 20: 30.361
Y así ... gracias a las mentes geniales de la NASA.
Edad del sueño de subir a la luna.
112
00: 20: 30.796 -> 00: 20: 32.863
Se logrará pronto
113
00: 20: 41.239 -> 00: 20: 44.775
Sputnik "Sputnik 2" NASDAQ
114
00: 20: 45.143 -> 00: 20: 46.911
"Beijing"
115
00: 20: 47.145 -> 00: 20: 50.681
Los soviéticos cubren todos los logros.
Gran espacio
116
00: 20: 50.949 -> 00: 20: 54.919
Nuestro programa espacial no puede competir.
Así que optamos por centrarnos en un trabajo muy difícil.
117
00: 20: 55.454 -> 00: 21: 01.580
Requiere muchos desarrollos y tecnología.
Así que los rusos parecen empezar de cero
118
00: 21: 01.994 -> 00: 21: 04.528
Como lo hicimos
119
00: 21: 07.866 -> 00: 21: 11.102
Hola soy "pat" llego a mi
Aquí hay una semana antes que tú.
120
00: 21: 11.370 -> 00: 21: 12.937
Bienvenido al barrio
121
00: 21: 13.238 -> 00: 21: 13.804
Esta es una gran amabilidad.
122
00: 21: 16.408 -> 00: 21: 17.742
- "yo" janet
- feliz de verte
123
00: 21: 18.176 -> 00: 21: 22.580
En lugar de aquí vamos
124
00: 21: 42.200 -> 00: 21: 45.436
Aquí, esta es la medida.
Échale un vistazo
125
00: 21: 46.205 -> 00: 21: 49.400
Este es mi esposo Ian y esta pequeña Ede.
126
00: 21: 49.274 -> 00: 21: 51.575
- Saber como son los niños.
- ¿Tienes dos hijos?
127
00: 21: 53.245 -> 00: 21: 53.878
Sí ... lo veo como tu primer hijo
128
00: 21: 54.246 -> 00: 21: 57.679
No tenemos un niño (rick)
129
00: 21: 57.916 -> 00: 22: 00.451
- que edad
- Cinco y medio.
130
00: 22: 00.819 -> 00: 22: 04.588
- Tenemos que llevarlo a la guardería.
- Si queremos lograr esto debemos asegurarnos.
131
00: 22: 04.823 -> 00: 22: 07.725
Los dos barcos se encuentran en
Track and Tracea sin choque
132
00: 22: 08.627 -> 00: 22: 11.262
Esta es la tarea principal del proyecto (Alemania).
133
00: 22: 11.596 -> 00: 22: 15.232
Quien piense que está listo será acusado.
Cada uno de sus viajes no tiene una misión especial.
134
00: 22: 15.801 -> 00: 22: 19.203
Solo después de que hayamos dominado esas tareas abordaremos un vehículo (Apollo)
135
00: 22: 19.471 -> 00: 22: 21.939
Estamos pensando en aterrizar en la luna.
136
00: 22: 22.174 -> 00: 22: 24.750
- feliz de conocerte
-Yo tambien
137
00: 22: 27.279 -> 00: 22: 29.180
"GAS"
138
00: 22: 29.300 -> 00: 22: 30.314
¿Tienes lo que añades?
139
00: 22: 31.349 -> 00: 22: 33.350
Solo haz tu deber
140
00: 22: 36.254 -> 00: 22: 37.880
Medidas aproximadas
141
00: 22: 37.722 -> 00: 22: 42.593
Entrenador multipolar
Diseñado para replicar sus habilidades empresariales en los tres ejes.
142
00: 22: 43.462 -> 00: 22: 46.163
Puedes encontrar esto en el espacio.
143
00: 22: 47.332 -> 00: 22: 51.235
El reto es la estabilidad.
Antes de que se caiga
144
00: 22: 52.370 -> 00: 22: 55.506
"Víctima inicial" Armstrong
145
00: 24: 41.646 -> 00: 24: 44.448
-Espera "Role for You"
- bien
146
00: 24: 45.590 -> 00: 24: 46.151
Estoy bien
147
00: 24: 49.521 -> 00: 24: 51.555
Intentemos de nuevo
148
00: 25: 33.164 -> 00: 25: 36.433
Caballeros bienvenidos
En los principios de la física de cohetes.
149
00: 25: 36.701 -> 00: 25: 38.701
Cubriremos solo el primer capitulo esta noche.
150
00: 25: 39.938 -> 00: 25: 45.750
Cuando se utiliza el vehículo de lanzamiento multicapa
Es necesario determinar la medida apropiada.
151
00: 25: 45.343 -> 00: 25: 47.344
Por clase
152
00: 26: 31.101 -> 00: 26: 33.424
-¿Estás bien?
-Red
153
00: 26: 33.825 -> 00: 26: 37.528
Solo pensando en esa conferencia.
Que necesito
154
00: 26: 40.298 -> 00: 26: 42.766
Que necesitas
155
00: 26: 45.293 -> 00: 26: 50.286
Aprende a conocer Te Gina y si estás en contacto.
156
00: 26: 51.109 -> 00: 26: 54.845
Esto ralentizará su movimiento porque
Te pondrá encima y reducirá la fricción.
157
00: 26: 55.146 -> 00: 26: 58.182
Y viaja en la órbita más baja para el pick-up.
158
00: 26: 58.516 -> 00: 27: 00.951
Esto es lo contrario de lo que nos enseñan como pilotos.
159
00: 27: 01.453 -> 00: 27: 04.621
Pero si haces el procedimiento aritmético y acuerdas
160
00: 27: 06.624 -> 00: 27: 09.293
Esa es la necesidad
161
00: 27: 11.830 -> 00: 27: 14.965
- ¿Qué es gracioso?
- nada gracioso
162
00: 27: 17.802 -> 00: 27: 19.690
Es la necesidad
163
00: 27: 43.128 -> 00: 27: 47.970
¿Recuerdas esto?
164
00: 27: 48.266 -> 00: 27: 49.800
Me sorprende que recuerdes
165
00: 28: 51.529 -> 00: 28: 53.297
Esta es mi felicidad
166
00: 28: 53.598 -> 00: 28: 55.432
Es divertido
167
00: 28: 58.503 -> 00: 29: 00.704
Piano maravilloso ¿Te pones de pie?
168
00: 29: 00.972 -> 00: 29: 02.773
Bobby toma clases
169
00: 29: 03.152 -> 00: 29: 05.113
Tal vez canta para nosotros en la cena
170
00: 29: 07.512 -> 00: 29: 10.614
-Neil "tocando el piano?"
- "A él le gusta todo tipo de" Shitun
171
00: 29: 11.490 -> 00: 29: 13.817
- "Annette"
- Fue director musical en el Colegio Alemán.
172
00: 29: 14.850 -> 00: 29: 16.860
-Por favor
- Trabajé en un concierto en Austria.
173
00: 29: 16.387 -> 00: 29: 18.655
- Acabo de ir al músico.
- lo liberé
174
00: 29: 18.923 -> 00: 29: 22.968
- "Ni usamos música" por Gilbert Sullivan
- Él sabe todas las palabras.
175
00: 29: 24.128 -> 00: 29: 26.530
"La tierra de Adjeloc"
176
00: 29: 26.831 -> 00: 29: 31.168
- eso es gracioso
- La "Tierra" de Adjiloc
177
00: 29: 32.904 -> 00: 29: 34.872
¿No has oído hablar de ella?
178
00: 29: 35.173 -> 00: 29: 38.642
- No.
- Esto es sorprendente, está muy lejos.
179
00: 29: 39.110 -> 00: 29: 41.945
- lugar mágico
- Es la palabra "colegio" invertida.
180
00: 29: 45.880 -> 00: 29: 47.640
De verdad
181
00: 29: 54.325 -> 00: 29: 56.634
- Vuelve después de cinco minutos, ¿no?
-Red
182
00: 29: 57.629 -> 00: 30: 01.640
- No te preocupes podrás hacer tu trabajo.
- Cómo se realiza la formación en 04.
183
00: 30: 01.366 -> 00: 30: 03.500
Bien ... creo que nos estamos acercando al sitio de la perfección.
184
00: 30: 03.768 -> 00: 30: 07.170
El primer hombre camina en el espacio.
Esto es algo especial
185
00: 30: 07.472 -> 00: 30: 10.207
Pero la diferencia es que el villano es la parte más fácil.
186
00: 30: 10.441 -> 00: 30: 15.312
Volver es dificil
Sería un gran viaje para ir a colgar la cola.
187
00: 30: 15.647 -> 00: 30: 19.490
Me verás cortando extremidades antes de que eso suceda.
188
00: 30: 19.317 -> 00: 30: 21.685
"Estás emocionado aquí" Armstrong
189
00: 30: 21.920 -> 00: 30: 23.754
-Contactarte
-Mn?
190
00: 30: 23.955 -> 00: 30: 26.523
- "Dick"
- bien
191
00: 30: 28.920 -> 00: 30: 30.394
Te probé y tuve éxito
192
00: 30: 31.229 -> 00: 30: 33.630
Pensé en dejarla irse de nuevo.
193
00: 30: 38.870 -> 00: 30: 43.173
No, acabo de encender la TV ahora
194
00: 30: 43.474 -> 00: 30: 47.744
Lo que esperan los soviéticos es
Diseño para caminar en la luna.
195
00: 30: 48.212 -> 00: 30: 52.382
Este es, por supuesto, el primer EPE o lo que se conoce como no actividad.
Tierra para la humanidad
196
00: 30: 52.750 -> 00: 30: 57.688
Y entre el programa espacial estadounidense.
El EPE realizó las pruebas más rigurosas.
197
00: 30: 58.220 -> 00: 31: 02.392
Astronautas para el exito
Tienen que dominar todas las tareas para ir directamente a la luna.
198
00: 31: 03.428 -> 00: 31: 08.815
Los pioneros les dispusieron un procedimiento.
La primera misión de EPE durante (Germana 4)
199
00: 31: 09.901 -> 00: 31: 12.869
Así que esta es otra gran victoria para la Unión Soviética.
200
00: 31: 13.116 -> 00: 31: 14.259
En el espacio
201
00: 31: 24.449 -> 00: 31: 26.316
Pidanos desde aqui
202
00: 31: 36.928 -> 00: 31: 40.497
Los días "Yannis" permanecieron para permitir
Vamos a lanzar en este
203
00: 31: 41.226 -> 00: 31: 42.570
Espero que no haya muertes
204
00: 31: 45.136 -> 00: 31: 47.504
Hubo un incendio aquí antes
205
00: 32: 00.385 -> 00: 32: 02.619
Neil Armstrong "nuestro comandante de reserva"
206
00: 32: 02.854 -> 00: 32: 05.550
- "Resulver"
- "Soldado" Shafi
207
00: 32: 05.356 -> 00: 32: 08.158
Espero que haya un tercer grupo.
Para trabajar .. Habrá una casa vacía a la hora del almuerzo.
208
00: 32: 08.459 -> 00: 32: 10.594
¿Puedo hablar contigo por un momento?
209
00: 32: 16.401 -> 00: 32: 21.505
Te cargamos con "germania"
Dave Scott "será tu piloto"
210
00: 32: 22.240 -> 00: 32: 25.242
Si devolvemos "Jenna" al contacto.
211
00: 32: 25.743 -> 00: 32: 28.311
Serás el primero en pisotear
212
00: 32: 34.986 -> 00: 32: 37.788
No te preocupes por lo "automático" que pondremos.
Su pensamiento en el trabajo es útil.
213
00: 32: 38.560 -> 00: 32: 41.910
Tu mano tiene un gran plan de EPE.
Objetivos al curso de acción.
214
00: 32: 42.660 -> 00: 32: 45.495
- bien señor
- te hablaré luego
215
00: 33: 05.750 -> 00: 33: 07.184
¿Cuándo empezaste a nadar?
216
00: 33: 07.752 -> 00: 33: 10.720
- No recuerdo exactamente lo mismo pero en la escuela.
- la escuela secundaria?
217
00: 33: 11.220 -> 00: 33: 15.158
Tuvimos un campamento de verano
Y un observador que nos proteja.
218
00: 33: 15.460 -> 00: 33: 18.261
Y agua dulce estábamos nadando.
219
00: 33: 18.563 -> 00: 33: 21.131
Millas y millas, siempre lo he hecho.
220
00: 33: 24.467 -> 00: 33: 26.803
No me comparo con tu número de registro malo
221
00: 33: 31.750 -> 00: 33: 33.276
No eres un payaso
222
00: 33: 37.682 -> 00: 33: 40.317
Es el transbordador más largo en el cohete sin embargo
223
00: 33: 40.585 -> 00: 33: 44.554
La segunda pieza es el brazo de separación.
En la lanzadera ... esta habitación es la más larga.
224
00: 33: 45.690 -> 00: 33: 49.192
- bienvenido
- ¿Hablas con Neil?
225
00: 33: 49.927 -> 00: 33: 51.995
¿Por qué no entrarte mojado?
226
00: 33: 52.930 -> 00: 33: 55.899
Ambas estaré aquí para agradecerte.
227
00: 33: 57.502 -> 00: 34: 00.537
- se puede romper
- Esto te dará si saltas sobre él.
228
00: 34: 01.205 -> 00: 34: 03.673
- que?
- Esto te dará si saltas sobre él.
229
00: 34: 07.178 -> 00: 34: 10.213
- Pues estas son las piezas principales.
- hay alguien que te quiere
230
00: 34: 16.554 -> 00: 34: 19.322
- estas bien capitan
- Malas noticias sobre (Elliott)
231
00: 34: 24.562 -> 00: 34: 28.532
- No, me dijo que quería.
- (Neil) Me han acusado (a Charlie) de volar.
232
00: 34: 28.833 -> 00: 34: 31.501
Esta mañana, el accidente es 2:38
Al acercarse
233
00: 34: 43.748 -> 00: 34: 45.882
Había mucha niebla
234
00: 34: 59.497 -> 00: 35: 01.818
¿Realmente vuelas a esa colina?
235
00: 35: 08.806 -> 00: 35: 12.742
Tenias miedo
236
00: 35: 14.860 -> 00: 35: 15.212
"Ricky"
237
00: 35: 16.847 -> 00: 35: 19.115
¿Por qué no asistes a tu tarea para corregirla?
238
00: 35: 26.490 -> 00: 35: 29.590
¿Quien es?
239
00: 35: 40.705 -> 00: 35: 43.974
- ¿Cómo sucedió esto?
-No sé
240
00: 35: 44.242 -> 00: 35: 47.143
El dictador de "Kobe" dice
Cayó a una altura de 500 pies.
241
00: 35: 47.445 -> 00: 35: 49.479
Tal vez el otro edificio
242
00: 35: 49.747 -> 00: 35: 53.483
Claramente, el error fue el acoplamiento
Vino con una penetración lenta.
243
00: 36: 01.559 -> 00: 36: 06.290
Sabes que Dick tiene dudas.
Por eso movieron a Elliott a 08.
244
00: 36: 07.131 -> 00: 36: 12.569
- Me he movido por su propio orden.
- Elliott "no fue lo suficientemente duro como para saber eso"
245
00: 36: 12.870 -> 00: 36: 14.671
Lo se
246
00: 36: 15.106 -> 00: 36: 16.493
No investigué el incidente.
247
00: 36: 18.442 -> 00: 36: 21.811
No estudié el camino de caída del vehículo.
No era yo quien conducía el vehículo.
248
00: 36: 22.313 -> 00: 36: 24.814
Así que no pretenderé saber nada.
249
00: 36: 29.954 -> 00: 36: 32.122
No puedo estar seguro del 100 por ciento.
250
00: 37: 23.400 -> 00: 37: 27.577
No ahora ... quiero ayudar a Merlín allí.
Muchos trabajan después de que los invitados se van
251
00: 37: 44.950 -> 00: 37: 47.564
Lo siento ... odio ser una fuente apretada
252
00: 37: 48.232 -> 00: 37: 50.700
No hay estrechez
253
00: 37: 52.229 -> 00: 38: 01.144
(Neil) .. Un año después escuchamos esta palabra.
254
00: 38: 01.545 -> 00: 38: 03.947
Cuatro pilotos murieron
255
00: 38: 06.784 -> 00: 38: 09.853
Fuimos a muchos funerales ese año.
256
00: 38: 10.921 -> 00: 38: 14.230
No fuimos a su funeral por un tiempo.
257
00: 38: 16.594 -> 00: 38: 19.662
¿Te habló de Karinet?
258
00: 38: 20.998 -> 00: 38: 23.433
No
259
00: 38: 26.404 -> 00: 38: 29.380
¿El tiempo te hace mejor?
260
00: 38: 32.977 -> 00: 38: 35.278
Nunca
261
00: 39: 10.140 -> 00: 39: 11.981
Hola amigo
262
00: 39: 13.417 -> 00: 39: 16.619
Tienes que seguir con jane
263
00: 39: 17.721 -> 00: 39: 21.424
Tienes que jugar con tus hijos
Ponlos en su cama
264
00: 39: 23.270 -> 00: 39: 25.862
¿Crees que estoy parado aquí?
265
00: 39: 26.130 -> 00: 39: 29.299
En el parque porque no quiero.
Hablar con alguien
266
00: 39: 30.189 -> 00: 39: 36.197
- que?
- ¿Crees que me voy porque no quiero hablar con nadie?
267
00: 39: 58.996 -> 00: 40: 02.650
Quedan cinco minutos y los preparativos están en marcha.
268
00: 40: 31.753 -> 00: 40: 33.322
Permiso para liberar
269
00: 40: 37.768 -> 00: 40: 41.404
Opera la aviacion dinamica
El vehículo objetivo se ve bien.
270
00: 40: 41.872 -> 00: 40: 43.606
Preparar otros aspectos de lanzamiento.
271
00: 41: 29.420 -> 00: 41: 34.390
Te escuchamos claramente y la visión se ve pura.
272
00: 41: 41.865 -> 00: 41: 42.565
¿qué es esto?
273
00: 41: 47.638 -> 00: 41: 50.506
¿Alguien participa en el ejército suizo?
274
00: 41: 50.808 -> 00: 41: 52.442
Instalar llave de seguridad por favor
275
00: 41: 52.676 -> 00: 41: 55.611
- Paz para el viaje.
- ¿Dice el ejército suizo?
276
00: 43: 20.864 -> 00: 43: 24.634
Revisa todas las olas 1 2 3 4 5
277
00: 43: 25.903 -> 00: 43: 28.704
- Concepto .. Ola larga dos minutos.
- Interruptor de alimentación
278
00: 43: 28.972 -> 00: 43: 32.241
- energía del suelo
- Cambia la potencia en cinco segundos.
279
00: 44: 22.960 -> 00: 44: 25.595
Absolutamente veinte segundos después.
280
00: 45: 10.307 -> 00: 45: 14.944
Al comando de tierra hay
Lanzamiento incorrecto
281
00: 46: 32.456 -> 00: 46: 35.558
- Reduciremos el pago del suelo.
-buena idea
282
00: 46: 49.906 -> 00: 46: 52.642
Dime las cuentas
283
00: 46: 54.110 -> 00: 46: 59.810
Lanzamiento a las 105 en la pista 08
284
00: 47: 06.790 -> 00: 47: 09.191
Estamos en el espacio mi amigo
285
00: 47: 56.173 -> 00: 47: 59.308
En el año en que sufrió el mundo.
286
00: 47: 59.576 -> 00: 48: 05.905
Desgarro y propagación del odio.
287
00: 48: 47.724 -> 00: 48: 48.891
"El liderazgo de" Germania "en Houston
288
00: 48: 49.860 -> 00: 48: 52.495
Nuestras pantallas muestran el vehículo 08 en su órbita.
289
00: 48: 52.796 -> 00: 48: 56.599
Ahora es el momento de encontrar
En el vehículo vacío de los hombres y en contacto con ellos.
290
00: 49: 15.752 -> 00: 49: 18.154
- Avance
- bueno
291
00: 49: 31.835 -> 00: 49: 34.403
¿No deberíamos ver el vehículo ahora?
292
00: 49: 37.941 -> 00: 49: 42.211
(HOUSTIN) Creo que estamos un poco torcidos
Tuvo que empezar temprano
293
00: 49: 42.512 -> 00: 49: 46.810
Pues espera la corrección
294
00: 49: 48.785 -> 00: 49: 50.820
El piloto del vuelo como estas?
295
00: 49: 51.870 -> 00: 49: 53.522
Tenemos una pista fija para ambos vehículos con un cálculo preciso.
296
00: 49: 56.893 -> 00: 49: 58.861
(Jinete) ¿Oyes esto?
297
00: 49: 59.950 -> 00: 50: 02.431
- El comandante de vuelo (Raichelt)
- ¿Eres tú?
298
00: 50: 02.666 -> 00: 50: 04.767
Compara los datos de estabilidad con la computadora alemana.
299
00: 50: 07.137 -> 00: 50: 09.972
- Queremos soluciones correctivas, señores.
- Lo estamos enviando ahora.
300
00: 50: 10.507 -> 00: 50: 14.777
- Capitán esta mejilla a ellos
"Susan Katcom" quiero que corrijas esto
301
00: 50: 15.145 -> 00: 50: 21.130
Rápidamente para distribuir la versión.
El comando es GITB 0303441
302
00: 50: 22.510 -> 00: 50: 25.870
Ángulo oblicuo delta 2 nano-grados
303
00: 50: 25.889 -> 00: 50: 28.958
Delta V pervertido 2 pies
304
00: 50: 29.926 -> 00: 50: 33.950
Me escuchas 08?
305
00: 50: 37.000 -> 00: 50: 39.101
"Marca"
306
00: 50: 39.402 -> 00: 50: 41.937
Pon esto en la mesa
307
00: 50: 43.583 -> 00: 50: 45.999
Dame es muy importante
308
00: 50: 46.820 -> 00: 50: 48.685
Prepara esto para tu madre ahora
309
00: 50: 50.413 -> 00: 50: 52.515
(Bob) Armstrong me preparó esto
310
00: 50: 54.718 -> 00: 50: 57.486
- No estoy bromeando
- me levantaré
311
00: 50: 58.488 -> 00: 51: 01.557
Desviación desviada 20 a 25
Pies por segundo abajo
312
00: 51: 01.825 -> 00: 51: 04.590
No puedo imaginar ninguna posible razón para esto.
313
00: 51: 04.327 -> 00: 51: 06.962
- ¿De dónde somos desde el vehículo?
- Estamos por encima de eso, ¿qué crees que es esto?
314
00: 51: 07.931 -> 00: 51: 11.000
Lo siento debería mirar esto
315
00: 51: 11.301 -> 00: 51: 13.736
- ¿Puedes darnos tu caso?
- No
316
00: 51: 14.137 -> 00: 51: 16.772
- Tengo muchas preocupaciones
- bien, estoy esperando
317
00: 51: 19.609 -> 00: 51: 22.578
Pues entraremos en el anillo de cloro.
318
00: 51: 22.846 -> 00: 51: 24.880
Adelante 25 y izquierda 8
319
00: 51: 27.450 -> 00: 51: 29.785
Entonces volvemos a encender
320
00: 52: 17.934 -> 00: 52: 20.169
- Puede ser un planeta
- puede ser
321
00: 52: 27.100 -> 00: 52: 30.579
Aquí está nuestro "Houston"
Equipo de mantenimiento listo cuando estés lleno.
322
00: 52: 30.847 -> 00: 52: 33.382
Por favor, avísenos al vehículo (Aegina).
323
00: 52: 34.720 -> 00: 52: 36.136
Quiero decir algo que pensamos (Aegina)
324
00: 52: 36.953 -> 00: 52: 39.788
Entendí que existía la posibilidad de verlo.
325
00: 52: 40.357 -> 00: 52: 45.394
- Ahora salimos del avión.
- Debemos rotar en ángulo 3 y superior a 2.5.
326
00: 52: 45.662 -> 00: 52: 47.463
Comenzaré por romper el anillo digital de la distancia.
327
00: 52: 53.470 -> 00: 52: 56.672
- Funciona como una unidad aquí.
-6000 pies en acceso
328
00: 53: 01.770 -> 00: 53: 02.978
A la izquierda
329
00: 53: 11.888 -> 00: 53: 13.589
Esto es increible
330
00: 53: 14.190 -> 00: 53: 16.910
Hemos tenido éxito
331
00: 53: 25.101 -> 00: 53: 27.436
La golpee
332
00: 53: 31.741 -> 00: 53: 35.344
(Houston) Estamos basados en el vehículo.
333
00: 53: 36.846 -> 00: 53: 40.150
Solo quédate en medio de la carretera.
334
00: 53: 48.291 -> 00: 53: 50.692
Mantener estacionado
335
00: 54: 11.681 -> 00: 54: 13.785
- fue facil
- cierto?
336
00: 54: 15.218 -> 00: 54: 17.586
Esto es solo una prueba
337
00: 54: 17.922 -> 00: 54: 20.522
Eso no es nada
338
00: 54: 29.532 -> 00: 54: 33.735
Aquí hay un vehículo 08 que estamos a 2 pies por encima.
339
00: 54: 34.170 -> 00: 54: 37.272
Bueno espera instrucciones
340
00: 54: 39.175 -> 00: 54: 43.479
Bueno tenemos una situación clara.
Se ve bien en la tierra
341
00: 55: 02.532 -> 00: 55: 05.734
Pues vamos a girar el eje de rotación.
342
00: 55: 30.989 -> 00: 55: 32.600
Pegado
343
00: 55: 43.240 -> 00: 55: 45.216
Para decirle a uno (Granches)
344
00: 55: 45.241 -> 00: 55: 47.843
Los soviéticos han fracasado
345
00: 55: 48.244 -> 00: 55: 50.946
- Ponlos al teléfono.
- "casa"
346
00: 55: 51.214 -> 00: 55: 53.182
Llamo a los Congresos en tu camino.
347
00: 55: 53.449 -> 00: 55: 55.500
Empiezo desde (Long Island)
348
00: 56: 01.891 -> 00: 56: 05.460
(Germania 08) Aquí "Houston Capcom" se prepara para los pedidos.
349
00: 56: 05.728 -> 00: 56: 08.564
Estoy cansado y recojo esta foto.
350
00: 56: 08.798 -> 00: 56: 11.133
- yo se que
- he pasado días
351
00: 56: 11.367 -> 00: 56: 13.835
Trabajo en ello y ahora todos se estrellaron.
352
00: 56: 14.737 -> 00: 56: 16.838
Mira mi cajon
353
00: 56: 17.106 -> 00: 56: 20.175
Recogí muchos gránulos y ahora los miro.
354
00: 56: 20.810 -> 00: 56: 24.120
Tu me cuentas una hermosa historia
Pero no creo que tu hermano haya hecho eso.
355
00: 56: 24.314 -> 00: 56: 26.715
-Por favor ver
- No te vayas y me dejes
356
00: 56: 28.840 -> 00: 56: 33.670
-No lo hagas ...
Aquí está la regla de "Houston" Tengo una actualización en la pista
357
00: 56: 40.263 -> 00: 56: 43.765
Lo suficientemente bien ahora
358
00: 56: 46.569 -> 00: 56: 51.600
Ahora estamos comprobando las señales y tratando
Capturarte a través de señales de respaldo
A donde fuiste
359
00: 57: 01.684 -> 00: 57: 04.190
¡Esto es increíble!
360
00: 57: 04.287 -> 00: 57: 08.357
Bien ... espero que esté libre de hidrógeno.
361
00: 57: 08.625 -> 00: 57: 11.159
Daré mi comida para más tarde.
Servirte a ti mismo
362
00: 57: 17.734 -> 00: 57: 20.202
(Neil) estamos en una parada
363
00: 57: 26.843 -> 00: 57: 30.912
- No lo haremos ... la humillación no es de nosotros.
- Marqué "Eugene" y miré el sistema de control.
364
00: 57: 31.381 -> 00: 57: 34.883
Código 400 sistema controlador (Aegina) se detiene
365
00: 57: 58.975 -> 00: 58: 01.143
Dar la vuelta (egina)
366
00: 58: 01.577 -> 00: 58: 04.479
Ella esta intentando bajarse
367
00: 58: 28.538 -> 00: 58: 31.673
- ¿Estás tratando de girar detrás?
- Apaga el motor por completo.
368
00: 58: 33.343 -> 00: 58: 36.578
Hay presión de aire extra
369
00: 58: 43.486 -> 00: 58: 44.853
No dejes que se escape
370
00: 58: 48.658 -> 00: 58: 50.292
Nos estamos alejando de ellos.
371
00: 58: 52.628 -> 00: 58: 59.368
- Cambiar a 08
- Romperemos si no cambiamos el control.
372
00: 58: 59.635 -> 00: 59: 00.369
Estoy al mando
373
00: 59: 21.357 -> 00: 59: 25.395
- Aterrizaje 730
- No es "Egyna" pero somos
374
00: 59: 47.717 -> 00: 59: 52.120
Germania 08 se remonta al pasado
En segundos
375
00: 59: 52.588 -> 00: 59: 55.624
Aquí está el encargado de viaje "Cubo" inspeccionando
Como lees
376
00: 59: 58.995 -> 01: 00: 02.497
-Germania me escuchas?
- Tenemos tremenda agitación.
377
01: 00: 02,999 -> 01: 00: 06.568
Nos vamos de nuestro curso.
Y separado de (Aegina)
378
01: 00: 07.236 -> 01: 00: 10.939
Pues tenemos tres indicadores para la nave espacial aquí.
379
01: 00: 11.441 -> 01: 00: 15.177
- ¿Cuál es el problema?
- No estamos conectados a nada.
380
01: 00: 15.445 -> 01: 00: 17.779
Parece que hay un error
381
01: 00: 18.140 -> 01: 00: 20.415
Aquí está la plataforma de vuelo.
- habla
382
01: 00: 20.716 -> 01: 00: 23.218
¿Dijo que no podía detener a Eugenia?
383
01: 00: 23.486 -> 01: 00: 28.557
No, dijo, se había vuelto.
Él está en una rotación que no puede parar.
384
01: 00: 28.891 -> 01: 00: 33.610
Esa rotación ha alcanzado la velocidad de 270 y está aumentando.
De esta manera caerá desmayándose.
385
01: 00: 33.362 -> 01: 00: 35.297
En unos 40 segundos
386
01: 02: 00.383 -> 01: 02: 02.170
Perdemos el control por completo
387
01: 02: 11.527 -> 01: 02: 14.129
¿Ves las teclas de frenado?
388
01: 02: 18.401 -> 01: 02: 21.236
Hay estabilizadores rotativos.
389
01: 02: 21.504 -> 01: 02: 25.173
Lo traerá de nuevo al control ahora.
390
01: 02: 51.233 -> 01: 02: 54.369
Estamos recuperando el control.
391
01: 02: 54.604 -> 01: 02: 56.605
La rotación se está desacelerando
392
01: 03: 00.977 -> 01: 03: 04.450
Templamos la velocidad y lo intentamos.
Volver a nuestra pista
393
01: 03: 04.580 -> 01: 03: 07.482
Estamos tratando de detener la energía ahora
394
01: 03: 15.725 -> 01: 03: 17.258
Esperamos fallas
395
01: 03: 28.871 -> 01: 03: 33.675
- Quiero poner algunas opciones de copia de seguridad.
- ¿Sabemos cuánto combustible queda?
396
01: 03: 35.478 -> 01: 03: 36.903
Bob, que piensas
397
01: 03: 38.648 -> 01: 03: 41.820
Creo que no es ahora
398
01: 03: 44.453 -> 01: 03: 46.782
(Dick) su esposa aquí
399
01: 04: 02.638 -> 01: 04: 05.907
(JIN) El barco parará y lo instalaremos.
400
01: 04: 06.175 -> 01: 04: 08.476
-Laqlaki (jane)
- quiero que vuelvas a casa
401
01: 04: 08.744 -> 01: 04: 10.445
Pues reinicia la radio
402
01: 04: 10.746 -> 01: 04: 13.682
- el procedimiento dice
- ahora enciende la radio
403
01: 04: 15.451 -> 01: 04: 17.852
- Tenemos un procedimiento de seguridad.
- No me importa eso.
404
01: 04: 18.120 -> 01: 04: 21.256
Tengo docenas de cámaras en mi jardín.
Mi casa "Dick" Hla dime que esta pasando?
405
01: 04: 22.158 -> 01: 04: 24.959
Tienes que confiar en nosotros. Controlamos la situación.
406
01: 04: 25.227 -> 01: 04: 29.964
No ... todos estos acuerdos y procedimientos.
Para que parezca estar en control
407
01: 04: 30.833 -> 01: 04: 34.469
Pero algunos de ustedes muchachos están montando.
Modelos de materiales
408
01: 04: 34.737 -> 01: 04: 36.710
No tienes nada bajo control
409
01: 04: 41.510 -> 01: 04: 45.814
El equipo de rescate 1 será
En la estacion ahora
410
01: 04: 46.215 -> 01: 04: 49.284
- ¿Dónde está la ambulancia?
- ¿Recibiste el contacto?
411
01: 04: 50.820 -> 01: 04: 54.220
Ahora es una operación de búsqueda y rescate.
412
01: 04: 56.625 -> 01: 05: 00.610
Quiero discutir con ellos acerca de regresar
Estoy en casa
413
01: 05: 00.963 -> 01: 05: 03.465
No se como podemos
414
01: 05: 07.536 -> 01: 05: 12.400
Hay algo
Otro olvido?
415
01: 05: 13.175 -> 01: 05: 15.225
Hemos hecho todo según lo que sé.
416
01: 05: 28.924 -> 01: 05: 33.128
(Germania) 08 vio dos compuestos complejos
Comienza en el mismo día y hora.
417
01: 05: 34.897 -> 01: 05: 38.133
Vimos los dos vehículos reunidos sin ningún problema.
418
01: 05: 38.400 -> 01: 05: 42.270
Todo esto ha sido eclipsado por la falla técnica.
419
01: 05: 42.972 -> 01: 05: 46.875
Pero creo que tenemos que centrarnos.
Sobre los desarrollos de la misión.
420
01: 05: 48.577 -> 01: 05: 51.179
El comité quiere centrarse en las fallas.
421
01: 05: 51.413 -> 01: 05: 54.415
Neil "¿Cuál fue la decisión?"
¿Quién separó a ignina?
422
01: 05: 57.887 -> 01: 06: 01.823
¿Te das cuenta de que hay una revolución?
¿Evolución nacida del momento?
423
01: 06: 02.910 -> 02: 12: 05.803
¿Cómo fue tu título?
424
01: 06: 03.859 -> 01: 06: 06.561
¿Has hecho lo necesario para estabilizarse?
La estabilidad de "Aegina" en su lugar?
425
01: 06: 06.562 -> 01: 06: 12.770
426
01: 06: 06.795 -> 01: 06: 10.431
El pedido fue un paso exitoso.
427
01: 06: 11.734 -> 01: 06: 15.403
Como dije ... asumimos al principio.
Que el conflicto en el sistema esté controlado.
428
01: 06: 16.105 -> 01: 06: 18.573
No se puede saber que los antipsicóticos.
La fricción es la razón.
429
01: 06: 19.341 -> 01: 06: 26.501
Si pudiéramos separar todos los frenos.
La fricción tendrá esa habilidad en su momento.
430
01: 06: 28.584 -> 01: 06: 33.221
¿Tienes alguna sensación de tensión?
Después de la falla del freno?
431
01: 06: 33.656 -> 01: 06: 38.396
En medio del giro, te diste cuenta.
Miedo divino?
432
01: 06: 39.495 -> 01: 06: 44.976
¿Sigues triste por la pérdida de Charlie Bassett?
Eliot C "¿Dudas que el programa valga la pena?"
433
01: 06: 45.267 -> 01: 06: 47.569
¿Con dinero y vidas?
434
01: 06: 59.215 -> 01: 07: 03.170
Bien, gracias. Tenemos mucho que discutir.
Volveremos pronto
435
01: 07: 16.498 -> 01: 07: 18.199
Nuestro difícil viaje al espacio.
436
01: 07: 22.710 -> 01: 07: 27.800
- este no es mi cerebro
"Bueno, no todo. Cerraré la envoltura de regalo de tu hermano y volveré".
437
01: 07: 27.243 -> 01: 07: 29.444
- entrenado en esto
- lo intento
438
01: 07: 31.981 -> 01: 07: 34.682
No me interesan los marcos de revistas ni las historias.
439
01: 07: 49.498 -> 01: 07: 51.399
Bien completo
440
01: 07: 52.835 -> 01: 07: 55.903
Si hay algún consuelo
Solo fui zombie durante semanas después de Germania 04
441
01: 08: 00.909 -> 01: 08: 02.552
Creo que fue confuso para ellos.
442
01: 08: 04.813 -> 01: 08: 06.214
Por supuesto
443
01: 08: 13.922 -> 01: 08: 16.824
Me casé con él porque quería una vida normal.
444
01: 08: 23.332 -> 01: 08: 26.634
Era diferente de otros jóvenes de la universidad.
445
01: 08: 29.271 -> 01: 08: 30.271
Tratando de ir a la guerra
446
01: 08: 30.939 -> 01: 08: 33.574
El sabe lo que quiere hacer
447
01: 08: 34.900 -> 01: 08: 36.377
Parece constante
448
01: 08: 38.347 -> 01: 08: 40.848
Todo lo que quería era estabilidad
449
01: 08: 46.989 -> 01: 08: 50.240
Tuve una hermana fraterna en ese colegio
450
01: 08: 50.459 -> 01: 08: 53.728
Se hizo dentista
451
01: 08: 54.263 -> 01: 08: 57.398
- esto suena bien
- Ven a casa cada seis días
452
01: 08: 58.600 -> 01: 09: 00.501
Cada pocos meses me pongo a trabajar
453
01: 09: 15.417 -> 01: 09: 17.952
Sigo trabajando
454
01: 09: 31.533 -> 01: 09: 33.434
Necesito cerveza
455
01: 09: 41.477 -> 01: 09: 43.878
Era una cosa
456
01: 09: 44.346 -> 01: 09: 47.849
De todo lo que pensé, vuelve allí
457
01: 09: 48.851 -> 01: 09: 52.687
Fue una pelea dura, hay gente.
Otros fueron llevados por ataúdes blancos.
458
01: 09: 53.756 -> 01: 09: 56.824
Todo lo que la gente habla es sobre los rumores de "gas" en el liderazgo
459
01: 09: 57.126 -> 01: 10: 00.261
Escuché la señal antes
Fuiste compañero de gass
460
01: 10: 03.799 -> 01: 10: 06.901
-¿esto es correcto?
- que?
461
01: 10: 11.407 -> 01: 10: 14.575
Me llevó aparte y me dijo.
El y Ghass me quieren en el equipo.
462
01: 10: 16.816 -> 01: 10: 19.384
- ¿En el primer "Apollo"?
-Red
463
01: 10: 20.315 -> 01: 10: 24.185
"No, Dios mío, esto es genial".
- te felicito
464
01: 10: 26.121 -> 01: 10: 28.856
- Debo darte la mano
-gracias
465
01: 10: 30.920 -> 01: 10: 32.994
- Esto te organiza un gran viaje.
-Red
466
01: 10: 33.829 -> 01: 10: 37.732
Y que el "Dick" quiere.
Sé el primero en escalar la luna.
467
01: 10: 39.168 -> 01: 10: 42.690
Esto te dejará de lado en la migración del aterrizaje.
468
01: 10: 42.337 -> 01: 10: 45.720
- No anticipemos acontecimientos.
- Sal de mi casa ambos
469
01: 10: 46.542 -> 01: 10: 48.743
No estoy bromeando fuera de mi casa
470
01: 10: 54.490 -> 01: 10: 57.285
Hola "Neil" no te molestes
Sentado habrá una breve reunión.
471
01: 10: 57.686 -> 01: 11: 01.856
Lo hablamos y quedó claro.
Si no pulsas la tecla.
472
01: 11: 02.900 -> 01: 11: 03.858
No estarás aquí y nos mantendremos
Nos preguntamos que paso
473
01: 11: 04.920 -> 01: 11: 05.660
Si el Congreso emitió una decisión de moratoria?
474
01: 11: 05.928 -> 01: 11: 09.300
Esta tarea fue exitosa
Dirigiremos el equipo a (Apolo).
475
01: 11: 09.298 -> 01: 11: 10.965
¿Puedes hacer eso?
476
01: 11: 11.233 -> 01: 11: 14.769
- señor
- Confío en que no nos tergiversarás en la Casa Blanca.
477
01: 11: 17.306 -> 01: 11: 20.141
- no señor
-Bien gracias
478
01: 11: 25.547 -> 01: 11: 27.315
Si experimenta problemas con los desarrollos operativos.
479
01: 11: 43.599 -> 01: 11: 46.901
Rick "¿Por qué no vas a limpiar tu tierra?"
480
01: 11: 47.503 -> 01: 11: 50.338
Ven, pon esto en la nevera.
481
01: 12: 07.322 -> 01: 12: 08.189
Aferrarse a uno
482
01: 12: 11.590 -> 01: 12: 12.260
¿Irás y me recibirás?
483
01: 12: 12.794 -> 01: 12: 15.963
- ¿Qué ...?
- ¿Has visto su avión? - ve y mira
484
01: 12: 21.637 -> 01: 12: 23.700
No encuentra nada
485
01: 12: 26.108 -> 01: 12: 29.644
-no hay nada
-eres mentiroso
486
01: 12: 29.912 -> 01: 12: 31.212
Para
487
01: 12: 31.813 -> 01: 12: 35.449
- tu causaste esta tristeza
-Mac no reír
488
01: 12: 35.751 -> 01: 12: 36.584
No me rio yo lloro
489
01: 12: 41.857 -> 01: 12: 42.123
para
490
01: 12: 43.692 -> 01: 12: 46.761
Las manos "comenzaron a hacer preguntas"
Acerca de la unidad de comando
491
01: 12: 47.620 -> 01: 12: 51.632
- derecho
- Deseo pilotar el vehículo "Germania" de forma diferente.
492
01: 12: 52.167 -> 01: 12: 54.735
Pero estará en el mismo lugar.
493
01: 12: 57.506 -> 01: 13: 01.742
- Te tengo un pequeño ingeniero
- pero te lo diré
494
01: 13: 02.544 -> 01: 13: 04.912
Me encantó su interés
495
01: 13: 06.915 -> 01: 13: 11.385
Una mañana se levantó de un salto y dijo: "Papá
496
01: 13: 12.821 -> 01: 13: 15.289
Si vas a la luna hazlo
¿Vivirás solo allí?
497
01: 13: 15.724 -> 01: 13: 18.559
Muy lejos de la tierra
498
01: 13: 20.662 -> 01: 13: 23.698
Todos estamos en casa
499
01: 13: 25.400 -> 01: 13: 28.603
Como si lo único que se expande es su horizonte.
500
01: 13: 29.771 -> 01: 13: 33.474
Esto me da confianza
501
01: 13: 34.109 -> 01: 13: 36.744
Algo logico
502
01: 13: 39.381 -> 01: 13: 43.250
Mi esposa trajo sus nuevas zanahorias.
503
01: 13: 44.252 -> 01: 13: 47.121
Me di cuenta de que
504
01: 13: 56.331 -> 01: 13: 58.169
Estábamos haciendo esto allí en
505
01: 13: 59.690 -> 01: 14: 00.200
La casa de jane
506
01: 14: 05.107 -> 01: 14: 07.541
Karen
507
01: 14: 10.583 -> 01: 14: 12.655
Karen "le encantó"
508
01: 14: 21.230 -> 01: 14: 23.824
Creo que estare en casa
509
01: 15: 23.418 -> 01: 15: 24.285
Bueno eso es todo
510
01: 15: 28.724 -> 01: 15: 32.526
La cámara de aire estaba cerrada.
Se coloca la tapa protectora.
511
01: 15: 34.629 -> 01: 15: 36.864
Tirar de las valvulas
512
01: 15: 46.700 -> 01: 15: 48.843
Listo para la penetración externa.
513
01: 15: 59.870 -> 01: 16: 02.523
Si dejas de engañar un poco mejor.
No me molestas
514
01: 16: 02.958 -> 01: 16: 05.392
Se acabo
515
01: 16: 08.597 -> 01: 16: 12.366
- Desafortunadamente Jargal
- No queremos quedarnos aquí toda la noche.
516
01: 16: 12.801 -> 01: 16: 15.703
- No entendimos eso
- Claro que no entendí.
517
01: 16: 18.306 -> 01: 16: 20.641
Bueno, pensó que era su hija.
518
01: 16: 27.749 -> 01: 16: 31.952
Tenemos una opinión fuerte en Alemania y somos optimistas.
"Muy viaje" Apolo
519
01: 16: 32.220 -> 01: 16: 34.555
Esto vale la pena el tiempo que pasamos en desarrollo.
520
01: 16: 34.823 -> 01: 16: 37.191
Quizás el líder no piense que el comando vale la pena.
521
01: 16: 37.726 -> 01: 16: 43.111
Bueno aprendimos a volar
Hace solo 60 años
522
01: 16: 44.800 -> 01: 16: 48.736
Si consideras este desarrollo técnico.
En el contexto histórico.
523
01: 16: 49.370 -> 01: 16: 52.106
Lo considero en el contexto del pago de impuestos.
524
01: 16: 52.440 -> 01: 16: 56.544
- No ridiculizar y criticar.
- De hecho, tendremos una prueba final en la unidad de comando hoy
525
01: 16: 57.512 -> 01: 16: 59.613
Estoy seguro de que el señor Gail estará feliz.
Para decirte que
526
01: 16: 59.948 -> 01: 17: 02.160
¿Por qué no conoces a todos?
527
01: 17: 23.400 -> 01: 17: 25.371
Pierde el sonido .. ¿Qué piensas de esto?
528
01: 17: 25.634 -> 01: 17: 29.935
1 2 3 4 5..4 3 2 1
529
01: 17: 37.185 -> 01: 17: 40.221
Necesitamos otro minuto para despejarlo.
530
01: 17: 40.622 -> 01: 17: 44.992
Tenemos que ir solos si
No podía oírla a través de tres edificios.
531
01: 17: 45.260 -> 01: 17: 47.228
No oyen lo que dices.
532
01: 17: 47.796 -> 01: 17: 50.671
-Oh Dios
-Segundo
533
01: 17: 51.266 -> 01: 17: 54.301
Usted dice que tenemos que ir solos si
No podía oírla a través de tres edificios.
534
01: 17: 56.705 -> 01: 17: 59.506
- Diles "Ghas", hombre.
- No entienden nada.
535
01: 17: 59.774 -> 01: 18: 02.376
Tengo corriente de alto voltaje
536
01: 18: 02.677 -> 01: 18: 05.546
- (Kater) se encuentra a metros
¿Oyes este Ghass?
537
01: 18: 05.914 -> 01: 18: 09.783
(Rouge) ¿Recoges algo del olor?
538
01: 18: 19.194 -> 01: 18: 22.296
Tenemos un incendio en la unidad de mando.
539
01: 18: 26.568 -> 01: 18: 27.167
Tenemos un mal fuego
540
01: 18: 45.987 -> 01: 18: 49.623
"Sandstrom"
El Sr. William Dick te está esperando.
541
01: 19: 00.535 -> 01: 19: 03.700
Gracias .. William Said por su contacto.
542
01: 19: 03.371 -> 01: 19: 06.340
No sé si estoy ayudando o lastimando aquí.
543
01: 19: 06.608 -> 01: 19: 10.544
- Tenemos un problema con las pruebas.
- eso es una prueba
544
01: 19: 11.780 -> 01: 19: 15.783
-¿como te ayudo?
- hay un fuego
545
01: 19: 16.818 -> 01: 19: 19.386
No hay una manera fácil de decir esto.
546
01: 19: 19.919 -> 01: 19: 22.732
Ghass "y el"
547
01: 19: 22.757 -> 01: 19: 23.590
Murieron
548
01: 19: 28.330 -> 01: 19: 32.990
Creemos que es una rotura de alambre con una chispa.
Todo este oxigeno
549
01: 19: 32.467 -> 01: 19: 36.537
El pedido pasó rápido ... te necesitamos
Vuelve a la caja
550
01: 19: 37.605 -> 01: 19: 41.410
El caso Gass será llamado
Congreso de investigacion
551
01: 19: 41.910 -> 01: 19: 44.878
No te queremos en medio de todo esto.
552
01: 19: 47.150 -> 01: 19: 47.648
¿entiendes?
553
01: 19: 49.734 -> 01: 19: 54.572
-Red
- bien
554
01: 20: 30.892 -> 01: 20: 35.996
Muchas personas olvidan
El impacto del programa lunar sobre la juventud del país.
555
01: 20: 37.165 -> 01: 20: 41.969
Creo que la civilización no se ve.
Intentar expandir sus horizontes.
556
01: 20: 42.871 -> 01: 20: 45.572
Y así no nos desarrollaremos como su madre.
557
01: 20: 47.750 -> 01: 20: 51.779
A las 10:30 am
Equipo de rescate de Houston exhumó cuerpos.
558
01: 20: 52.800 -> 01: 20: 55.820
Tres astronautas fueron encontrados en
Nave espacial quemada
559
01: 20: 55.316 -> 01: 20: 59.153
Un portavoz de la NASA dijo que estaban
Fueron encerrados en la nave durante cuatro horas.
560
01: 20: 59.888 -> 01: 21: 02.322
Lo que llevará a una investigación sobre el desastre.
561
01: 21: 03.291 -> 01: 21: 07.995
Respecto a la última información.
Centro de Crimen Espacial de la NASA
562
01: 21: 24.120 -> 01: 21: 27.247
Centrarse en el lugar de aterrizaje
No dejes que te escape
563
01: 21: 27.270 -> 01: 21: 28.709
Bandera
564
01: 21: 39.127 -> 01: 21: 43.130
200 mil bajan para aterrizar
565
01: 21: 45.266 -> 01: 21: 48.202
Fijar los brazos de freno.
566
01: 21: 50.271 -> 01: 21: 51.538
Esto es muy bajo de espalda
567
01: 21: 54.959 -> 01: 21: 56.376
Volví de nuevo
568
01: 21: 56.778 -> 01: 21: 58.378
Aplaude tu ala
569
01: 23: 05.747 -> 01: 23: 10.484
- Vehículos inseguros
- Desafortunadamente esto es lo mejor que tenemos.
570
01: 23: 10.752 -> 01: 23: 13.887
- y otros muy valiosos.
- ¿Pero y si el sistema no tiene balance?
571
01: 23: 14.122 -> 01: 23: 17.424
- Una propuesta será puesta en apoyo.
- Tal vez si se cayera desde otro ángulo.
572
01: 23: 17.725 -> 01: 23: 21.295
- No tendrás que preocuparte por la caída política.
- Esta altura puede matarte
573
01: 23: 21.529 -> 01: 23: 24.640
- nosotros no
- Parte de otro momento caería.
574
01: 23: 24.299 -> 01: 23: 27.601
Necesitamos fallar aquí
No fallamos allí
575
01: 23: 29.284 -> 01: 23: 31.756
¿Qué pasa con el costo?
576
01: 23: 32.507 -> 01: 23: 34.575
Cualquier costo?
577
01: 23: 36.444 -> 01: 23: 39.112
Es demasiado tarde para esta pregunta, señor
578
01: 24: 29.999 -> 01: 24: 31.999
-¿Estás bien?
-Red
579
01: 24: 50.652 -> 01: 24: 52.268
Vamos adentro
580
01: 25: 26.397 -> 01: 25: 28.936
- ¿Estás bien? .. Maldita sea
-O bien
581
01: 25: 29.861 -> 01: 25: 31.573
Mira tu cara
582
01: 25: 35.630 -> 01: 25: 38.598
Papa vienes a jugar
583
01: 25: 50.978 -> 01: 25: 52.248
¿Qué pasó?
584
01: 25: 57.752 -> 01: 26: 01.499
Recuerdo que se me olvidó
Algo en la oficina
585
01: 26: 16.838 -> 01: 26: 19.873
Parece que hay una serie de lagunas en el programa espacial
586
01: 26: 20.141 -> 01: 26: 25.345
Creo que es mejor hablar de
¿Es útil o un desastre público?
587
01: 26: 25.813 -> 01: 26: 29.649
Porque el sueño puede venir a mi
Es vivienda la mitad de nueva york.
588
01: 26: 29.951 -> 01: 26: 33.186
Eso seria logico
589
01: 26: 33.454 -> 01: 26: 37.424
Pero, ¿cuál es la sabiduría de la reacción de Houston ante esto?
- Pienso francamente
590
01: 26: 37.692 -> 01: 26: 42.620
Es ridículo gastar todo esto.
Dinero para ir a un lugar del que no sabemos nada.
591
01: 26: 42.363 -> 01: 26: 45.632
Y puede ser usado para más gastos.
592
01: 26: 53.519 -> 01: 26: 56.813
Le dije a mi hermana Neil que estábamos volando a la luna.
593
01: 26: 58.613 -> 01: 27: 02.567
Nuestros brazos pacientes empezaron a hincharse.
Y huevos en la luna
594
01: 27: 03.351 -> 01: 27: 07.254
No puedo pagar las facturas de mi doctor por mi madre.
Y huevos en la luna
595
01: 27: 08.422 -> 01: 27: 12.250
Diez años de pago a los ladrones.
Mientras huevos en la luna
596
01: 27: 13.127 -> 01: 27: 16.696
Otro hombre se cortó el cuello anoche
Y huevos en la luna
597
01: 27: 17.965 -> 01: 27: 22.680
No hay agua caliente, no hay baños.
Vivir mas huevos en la luna.
598
01: 27: 23.304 -> 01: 27: 26.973
No sé por qué me ayuda?
Porque los huevos en la luna.
599
01: 27: 27.875 -> 01: 27: 31.912
Tal vez dame mi salario 50 a la semana
Blanco en la luna
600
01: 27: 32.413 -> 01: 27: 35.916
- esto es enorme
- Es propaganda política.
601
01: 27: 36.250 -> 01: 27: 38.151
El Congreso no financiará este momento.
602
01: 27: 38.419 -> 01: 27: 43.290
La NASA dice que es
X-Raptor será enviado a la luna.
603
01: 27: 43.891 -> 01: 27: 44.900
Gracias por la informacion
604
01: 27: 48.196 -> 01: 27: 50.463
Siempre disfruto hablando contigo
605
01: 27: 52.200 -> 01: 27: 55.735
- ¿No te ganaste una carta para entrar en la luna?
- ¿Y ganaste?
606
01: 27: 56.370 -> 01: 28: 00.240
La única persona que estaba siguiendo
Desde el accidente de Neil,
607
01: 28: 00.575 -> 01: 28: 02.876
- Un día en mi regazo.
- ¿Si crees que irás a la luna?
608
01: 28: 03.544 -> 01: 28: 06.680
Creo que está cerca de la empuñadura.
609
01: 28: 07.181 -> 01: 28: 09.783
Solo estoy diciendo lo que estás pensando
610
01: 28: 14.622 -> 01: 28: 16.590
Necesitaras un barco
611
01: 28: 22.159 -> 01: 28: 25.301
Reportando a Ian Nos estamos preparando para lanzar
612
01: 28: 31.305 -> 01: 28: 34.400
Un gran cohete
613
01: 28: 36.677 -> 01: 28: 40.447
Todo permanece en su camino.
Y aterrizaré en un vehículo 11 con el que hablé (Paul)
614
01: 28: 40.815 -> 01: 28: 43.283
Todos están de acuerdo en su liderazgo.
615
01: 28: 51.213 -> 01: 28: 52.780
Bien
616
01: 28: 57.932 -> 01: 29: 02.836
Veo helicópteros que resultan.
El lugar parece un punto rojo con una cola muy larga.
617
01: 29: 03.204 -> 01: 29: 06.873
La antorcha roja tiene que ser montada.
Espacio apolo 11
618
01: 29: 09.377 -> 01: 29: 15.810
Vehículo Apolo Aéreo 11
Fue una de las principales funciones de esta tarea.
619
01: 29: 15.383 -> 01: 29: 21.288
Es la prueba de estos tres pioneros valientes.
Que todos los sistemas funcionen bien.
620
01: 29: 21.555 -> 01: 29: 25.659
Y que ninguna razón hace humanos.
Probablemente no puedan a partir de julio.
621
01: 29: 25.893 -> 01: 29: 29.596
Aterrizando en ese lugar
Grueso de la luna
622
01: 29: 29.830 -> 01: 29: 34.200
Estos marineros por la tarde.
¿Y lo que dicen en el suelo ..?
623
01: 29: 54.932 -> 01: 29: 56.589
Mamá, ¿qué pasa?
624
01: 29: 59.694 -> 01: 30: 00.427
Nada mi pequeña
625
01: 30: 02.129 -> 01: 30: 04.364
Tu padre ira a la luna
626
01: 30: 08.690 -> 01: 30: 10.303
Puedo salir
627
01: 30: 18.112 -> 01: 30: 21.247
Estamos aquí para hablar sobre el próximo viaje.
628
01: 30: 21.816 -> 01: 30: 24.985
Pero pudimos hablar de eso ahora.
629
01: 30: 25.252 -> 01: 30: 27.620
Viajes anteriores
630
01: 30: 27.888 -> 01: 30: 33.560
Cada viaje tuvo un nuevo objetivo.
Y nos dejó con pequeños extras para la esperanza.
631
01: 30: 34.128 -> 01: 30: 37.764
Estamos agradecidos por ambos
Haz posible llegar hasta aquí hoy.
632
01: 30: 39.166 -> 01: 30: 41.835
Tomaré las preguntas ahora
633
01: 30: 42.136 -> 01: 30: 45.538
- "C"
- Cuando sepas que conducirás el viaje.
634
01: 30: 45.806 -> 01: 30: 49.609
- Me sorprendió?
- Estaba satisfecho
635
01: 30: 49.910 -> 01: 30: 53.113
Pero, ¿cómo se compara esto con un coche?
636
01: 30: 53.414 -> 01: 30: 55.548
¿De él a tu elección como astronauta?
637
01: 30: 57.218 -> 01: 30: 57.917
Me senti feliz
638
01: 31: 00.421 -> 01: 31: 04.790
- "brian"
- Si crees que serás registrado en la historia.
639
01: 31: 05.292 -> 01: 31: 07.961
Cualquier idea será colocada en tu cabeza cuando las veas.
640
01: 31: 07.962 -> 01: 31: 11.337
641
01: 31: 08.362 -> 01: 31: 12.650
- ¿Quieres decir, Dios mío, que este viaje tuvo éxito?
- Planeamos tener éxito
642
01: 31: 13.501 -> 01: 31: 16.970
Me refiero a como te sientes
¿Ser parte de la historia?
643
01: 31: 18.339 -> 01: 31: 20.640
Puedo arrojar algo de luz aquí
644
01: 31: 21.142 -> 01: 31: 23.710
Es una responsabilidad
645
01: 31: 24.145 -> 01: 31: 27.347
Pero es interesante ser el primero.
646
01: 31: 27.648 -> 01: 31: 30.950
Mi esposa siempre es apasionada de poner
647
01: 31: 31.685 -> 01: 31: 32.685
Joyas en mi vestido
648
01: 31: 33.754 -> 01: 31: 36.560
¿Estás planeando llevar joyas a la luna?
649
01: 31: 36.357 -> 01: 31: 40.593
Por supuesto, ningún hombre querría
Dar a su esposa los derechos de Tafgar.
650
01: 31: 41.896 -> 01: 31: 43.523
(Neil) ¿Tomarás algo?
651
01: 31: 45.199 -> 01: 31: 47.500
Si tuviera la opción tendría
Más combustible
652
01: 31: 48.702 -> 01: 31: 49.350
Bien siguiente pregunta
653
01: 32: 02.450 -> 01: 32: 04.457
Esperaba que hablaras con los niños
654
01: 32: 05.352 -> 01: 32: 07.887
¿Qué quieres que te diga?
655
01: 32: 08.923 -> 01: 32: 12.920
Que quieres decir
Tú eres el que irás
656
01: 32: 13.160 -> 01: 32: 15.462
Es demasiado tarde ahora que están dormidos.
657
01: 32: 18.341 -> 01: 32: 21.745
"Ambos" Neil
Sabes que no es demasiado tarde.
658
01: 32: 23.370 -> 01: 32: 25.472
¿Por qué no puedes hablar con ellos?
659
01: 32: 26.207 -> 01: 32: 28.241
Que haces
660
01: 32: 31.745 -> 01: 32: 34.800
Recoger los objetos
661
01: 32: 35.449 -> 01: 32: 37.399
No matas el tiempo hasta que entras en el coche.
662
01: 32: 49.697 -> 01: 32: 52.665
Quiero que hables con niños
663
01: 32: 54.201 -> 01: 32: 56.690
Me escuchas
664
01: 32: 57.977 -> 01: 33: 00.269
Quiero que hables con niños
Que haces
665
01: 33: 00.908 -> 01: 33: 02.609
- para
- sistemas de trabajo
666
01: 33: 19.727 -> 01: 33: 21.761
¿Qué posibilidades no regresas?
667
01: 33: 24.598 -> 01: 33: 28.301
- ¿Cuál es la probabilidad de que no te vean?
- No puedo poner un número exactamente
668
01: 33: 28.602 -> 01: 33: 30.970
"No quiero un número de ojo" Neil
669
01: 33: 33.541 -> 01: 33: 37.430
No es cero no es así?
670
01: 33: 43.517 -> 01: 33: 45.818
(Pat) no tiene marido
671
01: 33: 46.320 -> 01: 33: 50.423
Estos pequeños no tienen padre.
Despues de eso
672
01: 33: 51.625 -> 01: 33: 54.527
¿Entiendes lo que esto significa?
673
01: 33: 55.896 -> 01: 33: 58.631
¿Qué es probable que rompa esto?
674
01: 33: 59.767 -> 01: 34: 06.339
No les puedo decir que
Su padre en los últimos minutos recogía su bolso.
675
01: 34: 08.909 -> 01: 34: 15.848
Te sentarás y les dirás
El hecho de que probablemente no volverás
676
01: 34: 16.183 -> 01: 34: 20.333
Harás esto, no yo
677
01: 34: 22.256 -> 01: 34: 24.290
He terminado
678
01: 34: 30.931 -> 01: 34: 32.583
Piensa cuidadosamente sobre lo que vas a decir
679
01: 34: 55.956 -> 01: 34: 59.726
"Jimi" te preguntó qué harías cuando alcanzaras la luna.
680
01: 35: 05.265 -> 01: 35: 08.768
No estamos seguros de llegar a la luna.
681
01: 35: 10.237 -> 01: 35: 13.773
Muchas cosas deben hacerse
Sé correcto antes de esto
682
01: 35: 14.274 -> 01: 35: 17.577
¿Cuánto tiempo te habrás ido?
683
01: 35: 18.780 -> 01: 35: 22.431
Comenzaremos en 10 días
Luego pasaré 8 días y luego un mes en cuarentena.
684
01: 35: 22.577 -> 01: 35: 24.705
¿Qué es la cuarentena?
685
01: 35: 26.153 -> 01: 35: 29.422
Es un lugar aislado
686
01: 35: 30.958 -> 01: 35: 34.127
Para protegernos tal vez
687
01: 35: 34.495 -> 01: 35: 37.830
Llevamos cualquier enfermedad desde la salida de la luna.
688
01: 35: 38.198 -> 01: 35: 41.634
Nada en esta naturaleza es
Probable pero reserva
689
01: 35: 43.537 -> 01: 35: 45.972
¿Si no estás aquí en la piscina?
690
01: 35: 59.453 -> 01: 36: 02.210
lo siento
691
01: 36: 11.331 -> 01: 36: 14.834
¿Alguien tiene otras preguntas?
692
01: 36: 17.404 -> 01: 36: 20.106
¿Crees que volverás?
693
01: 36: 20.407 -> 01: 36: 23.509
Tenemos gran confianza en la misión.
694
01: 36: 23.811 -> 01: 36: 27.780
Hay riesgos pero tengo
Intención de volver
695
01: 36: 28.148 -> 01: 36: 30.160
Pero puede que no vuelva
696
01: 36: 44.275 -> 01: 36: 45.971
Eso es verdad
697
01: 36: 58.645 -> 01: 37: 01.180
Eso es todo
698
01: 37: 35.115 -> 01: 37: 39.786
El destino provee a ese hombre.
Quien fue a la luna a explorar la paz.
699
01: 37: 40.287 -> 01: 37: 43.322
Quédate en la luna para descansar en paz.
700
01: 37: 43.724 -> 01: 37: 47.950
Estos valientes Neil y Edward Algren
701
01: 37: 47.494 -> 01: 37: 50.296
Sabían que no había esperanza de recuperación.
702
01: 37: 50.631 -> 01: 37: 55.701
Sus familias y la patria se lamentarán por ellos.
703
01: 37: 56.103 -> 01: 37: 59.705
Que envió a sus hijos a lo desconocido.
704
01: 38: 01.410 -> 01: 38: 04.877
Todos los hombres miran a la luna en las noches siguientes.
705
01: 38: 05.312 -> 01: 38: 09.150
Será conocido en parte
Ningún otro mundo
706
01: 38: 09.283 -> 01: 38: 11.851
Hay mortal para siempre
707
01: 38: 12.319 -> 01: 38: 16.255
Esta declaración ... y el presidente contactará
Cada futura viuda
708
01: 38: 17.291 -> 01: 38: 21.327
Construyen los mismos trámites marítimos.
709
01: 38: 21.829 -> 01: 38: 26.265
Alaben a sus almas en lo más profundo
710
01: 38: 27.501 -> 01: 38: 29.902
¿Qué ideas tienes?
711
01: 38: 30.504 -> 01: 38: 31.804
Esto es bueno
712
01: 42: 01.480 -> 01: 42: 03.983
Diez minutos a la hora del amanecer.
713
01: 42: 20.000 -> 01: 42: 22.902
Quédate 20 segundos
714
01: 42: 24.371 -> 01: 42: 28.140
15 Todo permanece en su lugar.
715
01: 42: 31.725 -> 01: 42: 33.434
La serie de encendido comenzó.
716
01: 45: 11.638 -> 01: 45: 15.975
Aquí está el liderazgo de Abelu en el que estamos
Después de un minuto de encendido comenzó la maniobra de inyección.
717
01: 45: 16.977 -> 01: 45: 19.945
Pues haremos el procedimiento 5959
718
01: 45: 34.728 -> 01: 45: 37.830
Appalo "Cambié la pista y la velocidad"
719
01: 45: 38.164 -> 01: 45: 40.261
Con éxito, en unos segundos serás considerado.
720
01: 45: 40.578 -> 01: 45: 42.178
Por toda la tierra
721
01: 45: 53.413 -> 01: 45: 55.547
Tenemos un descanso ahora
722
01: 45: 55.849 -> 01: 46: 00.552
- Bueno, parece que estás en camino ahora
Que hay de cortar
723
01: 46: 00.887 -> 01: 46: 04.390
Somos dos barcos ahora
724
01: 46: 38.458 -> 01: 46: 42.461
Puedes iniciar el sistema como quieras.
725
01: 46: 42.762 -> 01: 46: 45.230
Gracias houston
726
01: 46: 51.671 -> 01: 46: 56.408
Extraño olor a aisladores.
Quema de electricidad
727
01: 46: 58.211 -> 01: 46: 58.911
Para verlo
728
01: 47: 01.915 -> 01: 47: 04.717
- ¿Trajiste música?
- No
729
01: 47: 27.674 -> 01: 47: 30.743
(Houston) ¿Oyes esto?
730
01: 48: 41.314 -> 01: 48: 45.951
Apolo 11 ahora está entrando en la órbita lunar
Esto te dará una gran vista
731
01: 48: 46.252 -> 01: 48: 50.355
- dos minutos después
-Cuando tienes un minuto vacio
732
01: 48: 50.757 -> 01: 48: 53.725
¿Nos puedes dar lecturas?
Y la condición de los embalses.
733
01: 48: 54.930 -> 01: 48: 59.164
El tanque de nitrógeno muestra 1960.
734
01: 49: 50.160 -> 01: 49: 52.351
Mirame esto
735
01: 50: 18.344 -> 01: 50: 22.180
Hay circuitos ardiendo
Tengo avances en rotación con maniobras automáticas.
736
01: 50: 23.316 -> 01: 50: 26.180
-Oh Dios
- Natural Natural
737
01: 50: 26.286 -> 01: 50: 28.854
(Houston) preparado para realizar 001
738
01: 50: 29.155 -> 01: 50: 32.190
(Neal) El hombre va a grabar todo esto.
739
01: 50: 32.225 -> 01: 50: 35.930
- yo se esto
- La comida sigue caliente ¿Quieres algo?
740
01: 50: 35.361 -> 01: 50: 39.398
- No
- Bueno, ¿qué pasa con el incienso que quieres?
741
01: 50: 45.772 -> 01: 50: 48.340
Vuelve hombre
742
01: 50: 49.842 -> 01: 50: 54.813
Apolo 11 nos dijo cuando
Cierran la entrada
743
01: 51: 08.528 -> 01: 51: 12.631
Ahora vemos imágenes para cambio automático.
744
01: 51: 12.899 -> 01: 51: 16.501
Antes de tomar las grabaciones no
Transmisión automática Tennysoft antes de la salida.
745
01: 51: 24.210 -> 01: 51: 28.180
¿Puedes darnos tu tiempo?
A energia alternativa
746
01: 51: 28.448 -> 01: 51: 31.783
También confirmamos que estamos en el momento del vuelo.
747
01: 51: 34.821 -> 01: 51: 36.955
Aquí está el "águila" en la bomba inicial
748
01: 51: 37.223 -> 01: 51: 42.160
Bien aqui (colombia)
12 ganchos abiertos y listos para abrir el agujero.
749
01: 51: 43.930 -> 01: 51: 47.599
Comenzaré la maniobra ahora
Dar la vuelta
750
01: 52: 13.459 -> 01: 52: 16.895
Que piensas de usar el tiempo
¿Romper el compromiso 11 horas y 12 minutos?
751
01: 52: 19.980 -> 01: 52: 22.667
- ¿Qué pones en el tiempo de carga?
11 horas y 16 minutos
752
01: 52: 23.870 -> 01: 52: 30.375
Monitoriza el combustible del motor inferior.
Sigue ardiendo durante 8 minutos y 10 segundos.
753
01: 52: 33.846 -> 01: 52: 37.150
Apollo 11 Ya estás listo para atracar
754
01: 52: 50.163 -> 01: 52: 52.631
15 segundos
755
01: 52: 57.770 -> 01: 52: 59.971
Bien vamos
756
01: 53: 26.990 -> 01: 53: 28.533
(EAGLE) ¿Nos cuentas tu situación?
757
01: 53: 29.680 -> 01: 53: 31.937
-Eagle en caso de aterrizaje.
- ¿Qué hay de las advertencias?
758
01: 53: 32.245 -> 01: 53: 34.680
Todo esta bien
759
01: 54: 09.408 -> 01: 54: 12.100
Esto no seguirá siendo coherente.
760
01: 54: 13.450 -> 01: 54: 16.148
- ¿Cuáles son tus condiciones?
- ¿Qué dirías de esto?
761
01: 54: 17.283 -> 01: 54: 19.417
Para ponerlo en el rellano.
762
01: 54: 20.119 -> 01: 54: 23.255
El supuesto tiempo de aterrizaje es de diez minutos.
763
01: 54: 29.495 -> 01: 54: 31.830
No podemos calcular el tiempo.
No tenemos datos de radar.
764
01: 54: 46.312 -> 01: 54: 47.879
Correr
765
01: 54: 57.890 -> 01: 55: 00.492
Advertencia de colisión
766
01: 55: 00.793 -> 01: 55: 03.361
- ¿Qué le advierte?
-No sé
767
01: 55: 03.629 -> 01: 55: 06.198
(Houston) nos dio el curso de advertencia 1122
768
01: 55: 07.330 -> 01: 55: 09.670
Es una advertencia muy cercana.
769
01: 55: 15.575 -> 01: 55: 16.174
Otra alarma
770
01: 55: 17.283 -> 01: 55: 19.322
Bloqueo de alarma automático
771
01: 55: 44.490 -> 01: 55: 45.949
Altura 3070
772
01: 55: 48.874 -> 01: 55: 52.344
- Otras alarmas 1201
- concepto
773
01: 55: 56.115 -> 01: 55: 58.717
Preparación para la apostasía.
774
01: 56: 31.183 -> 01: 56: 32.617
Estamos aqui
775
01: 56: 36.555 -> 01: 56: 38.393
Estas vibraciones me marean
776
01: 56: 39.725 -> 01: 56: 41.393
No puedes culparlos
777
01: 56: 48.901 -> 01: 56: 51.936
Aterrizaje manual
778
01: 57: 02.682 -> 01: 57: 05.984
- Mantener 140 pies en el mostrador.
- Monitor de combustible
779
01: 57: 15.795 -> 01: 57: 18.430
Combustible 8 por ciento
780
01: 57: 21.967 -> 01: 57: 24.903
El riesgo de acercarse de nuevo a la superficie.
781
01: 57: 25.204 -> 01: 57: 27.739
160 grados desde la parte inferior
782
01: 57: 28.107 -> 01: 57: 31.409
Cinco grados y medio abajo y nueve adelante.
783
01: 58: 58.420 -> 01: 58: 59.761
¿Tiempo restante?
784
01: 59: 02.670 -> 01: 59: 03.902
Cerrar
785
01: 59: 14.480 -> 01: 59: 17.849
Te escuchamos (Águilas)
786
01: 59: 20.653 -> 01: 59: 24.756
Houston "Al Qaeda dijo a" Crowley "aquí"
787
01: 59: 27.577 -> 01: 59: 28.849
Vehículo "Eagle" aterrizó
788
01: 59: 29.995 -> 01: 59: 34.833
El concepto de te escuchamos firmemente en la tierra.
Algunos de nuestros hombres se ponen azules.
789
01: 59: 35.234 -> 01: 59: 37.680
Volvemos a tener éxito ... Gracias.
790
01: 59: 44.430 -> 01: 59: 46.411
El toque se mantuvo firme.
791
02: 07: 11.290 -> 02: 07: 16.160
(Bob Simon) en el campo
Únete a los miles que vieron la pantalla del televisor.
792
02: 07: 16.528 -> 02: 07: 19.563
El vehículo apollo toca el suelo.
793
02: 07: 20.320 -> 02: 07: 23.901
Los rumanos simples creen que
Operación Apolo su pequeña aventura
794
02: 07: 24.136 -> 02: 07: 28.720
Audiencia estimada
Hasta cientos de millones.
795
02: 07: 28.340 -> 02: 07: 31.342
Tal vez 400 millones de personas
Viendo esta transmisión
796
02: 07: 31.376 -> 02: 07: 34.879
Congreso esta escuchando la radio
A los sonidos de la luna
797
02: 07: 35.614 -> 02: 07: 40.510
No asistí a todo este número antes
En un evento y una vez
798
02: 08: 03.575 -> 02: 08: 07.845
Luego hay otras preocupaciones sobre el aterrizaje en la luna.
799
02: 08: 08.213 -> 02: 08: 12.316
- Y una francesa, ¿qué te parece?
- Creo que esto es maravilloso y siempre confío en América.
800
02: 08: 12.651 -> 02: 08: 14.251
Navegué en un nuevo barco
801
02: 08: 14.853 -> 02: 08: 20.124
Washington es un ciudadano desconocido
"Envía un pequeño ramo a la tumba" de John F. Kennedy
802
02: 08: 20.859 -> 02: 08: 23.994
"Hay una nota que dice" señor presidente
Vehículo "Eagle" aterrizó
803
02: 08: 24.262 -> 02: 08: 27.965
Y por supuesto en este día que
Donde se produce el regreso de los pioneros.
804
02: 08: 28.233 -> 02: 08: 32.937
Es difícil no pensar en ese sermón.
Presentado por el Presidente
805
02: 08: 33.238 -> 02: 08: 35.720
- Frente a la Asamblea Popular hace años.
- si esta vision
806
02: 08: 35.374 -> 02: 08: 38.420
La historia de la evolución nos ayudará en todo.
807
02: 08: 38.343 -> 02: 08: 42.480
Es que el hombre y su viaje de conocimiento y desarrollo están planeados.
808
02: 08: 42.781 -> 02: 08: 45.216
No se puede distorsionar.
809
02: 08: 45.517 -> 02: 08: 48.520
Pero ¿por qué algunos dicen que la luna?
810
02: 08: 48.353 -> 02: 08: 52.823
¿Por qué elegir esto como nuestro objetivo?
Quizás también puedan preguntar.
811
02: 08: 53.910 -> 02: 08: 57.610
¿Por qué escalar la montaña más alta?
¿Por qué hace 35 años?
812
02: 08: 57.462 -> 02: 09: 00.631
Viajamos por el Atlántico? Porque el racismo
Tienes texas
813
02: 09: 00.966 -> 02: 09: 04.100
Nosotros elegimos ir a la luna.
814
02: 09: 07.672 -> 02: 09: 12.376
Elegimos esto y no hicimos nada más.
815
02: 09: 12.744 -> 02: 09: 16.180
No porque sea fácil sino porque es difícil.
816
02: 09: 27.526 -> 02: 09: 31.950
¿Has hablado con tu marido?
¿Has enviado algo a Rosad Space?
817
02: 09: 33.198 -> 02: 09: 34.498
¿Has contestado todas tus llamadas?
818
02: 09: 35.000 -> 02: 09: 37.802
-Red
- ¿Cómo se describe el viaje?
819
02: 09: 40.272 -> 02: 09: 43.707
Puedo decirlo
Desde fuera de este mundo
820
02: 09: 47.379 -> 02: 09: 50.948
Habrá una cuarentena 3
Semanas para asegurarse de que no haya rastros de enfermedades infecciosas.
821
02: 09: 54.886 -> 02: 09: 57.288
Te felicito
822
02:09:57.312 --> 02:12:10.312
70395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.