Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,185 --> 00:00:10,952
This contortionist clown,
I made him up
2
00:00:10,988 --> 00:00:14,222
when I was a kid, and then,
this figure appeared.
3
00:00:14,258 --> 00:00:15,891
- You have a condition.
- What?
4
00:00:15,927 --> 00:00:18,627
I know, because I have it, too.
5
00:00:21,698 --> 00:00:23,632
You're the woman
my husband has a kid with.
6
00:00:23,668 --> 00:00:26,968
No, it's not Tom's.
He just wanted it to be.
7
00:00:27,004 --> 00:00:30,738
Trust gets broken,
but you can rebuild it.
8
00:00:30,774 --> 00:00:33,642
What if you can't?
9
00:00:33,678 --> 00:00:35,009
You and I can do it,
10
00:00:35,045 --> 00:00:36,725
but you got to do everything
I tell you to.
11
00:00:39,717 --> 00:00:41,649
Picture it in your mind.
12
00:00:44,656 --> 00:00:45,887
You helped again.
13
00:00:45,923 --> 00:00:47,588
My first creation, Tall Boy,
14
00:00:47,624 --> 00:00:49,590
he did some not-so-great things.
15
00:00:51,328 --> 00:00:54,096
I know who you are.
He's my brother.
16
00:00:54,132 --> 00:00:55,664
Half-brother.
17
00:00:55,700 --> 00:00:57,798
I can literally
make doors with my mind
18
00:00:57,834 --> 00:00:59,634
that monsters come out of.
19
00:00:59,670 --> 00:01:01,536
- God!
- You really think they can
20
00:01:01,572 --> 00:01:03,771
just haul me away
in the back of a cop car?
21
00:01:03,807 --> 00:01:07,546
Stay back, stay back, no!
22
00:02:18,282 --> 00:02:22,717
- What the fuck?
- All's fair in love and war.
23
00:02:22,753 --> 00:02:24,118
Right, Tom?
24
00:02:25,323 --> 00:02:27,823
Did you just go to Stuckyburger?
25
00:02:27,859 --> 00:02:29,927
After you killed those cops?
26
00:02:31,829 --> 00:02:34,396
I need my strength.
27
00:02:34,432 --> 00:02:36,130
I guess I could've sent
Tall Boy,
28
00:02:36,166 --> 00:02:38,366
but he has a hard time
keeping a low profile.
29
00:02:42,674 --> 00:02:44,776
I didn't get you anything.
30
00:02:46,777 --> 00:02:48,943
Where are we?
31
00:02:48,979 --> 00:02:50,878
Your wife's house,
believe it or not.
32
00:02:50,914 --> 00:02:55,417
My dad... our dad
left everything to her.
33
00:02:55,453 --> 00:02:57,019
Yeah, along with
a lot of other stuff.
34
00:02:57,055 --> 00:03:00,822
This whole development
belongs to her now.
35
00:03:00,858 --> 00:03:02,890
I'd congratulate you on
probably getting half of it
36
00:03:02,926 --> 00:03:06,294
in the divorce, but,
something tells me
37
00:03:06,330 --> 00:03:11,098
you're probably not
going to live long enough...
38
00:03:13,204 --> 00:03:16,070
Everything okay?
39
00:03:16,106 --> 00:03:20,945
- I'm fine.
- Pull a muscle or something?
40
00:03:23,213 --> 00:03:25,781
Thanks for asking.
41
00:03:27,350 --> 00:03:29,084
Look.
42
00:03:31,955 --> 00:03:36,425
I know that this might
be hard for you
43
00:03:36,461 --> 00:03:40,228
to wrap your head around.
44
00:03:40,264 --> 00:03:44,102
But I love her.
45
00:03:45,802 --> 00:03:47,936
You love Jillian?
46
00:03:47,972 --> 00:03:50,872
I do. I really do.
47
00:03:50,908 --> 00:03:56,010
I love her in a pure,
uncomplicated way.
48
00:03:56,046 --> 00:03:57,479
You don't even know her, man.
49
00:03:57,515 --> 00:04:01,383
Nevertheless, we have
a fundamental connection.
50
00:04:01,419 --> 00:04:04,019
Yeah, she doesn't feel that way.
51
00:04:04,055 --> 00:04:06,221
You know, the whole thing
really fucking baffles me,
52
00:04:06,257 --> 00:04:08,757
- if I'm being honest with you.
- Yeah, you and me both, man.
53
00:04:08,793 --> 00:04:11,058
No, I...
54
00:04:11,094 --> 00:04:13,395
I mean I get that she didn't
know she was special, right?
55
00:04:13,431 --> 00:04:15,497
I mean, sure.
56
00:04:15,533 --> 00:04:20,302
But deep down,
she must have known.
57
00:04:20,338 --> 00:04:24,973
And yet, she ends up with you.
58
00:04:25,009 --> 00:04:27,975
But the more I think about it,
the more sense it makes.
59
00:04:28,011 --> 00:04:30,023
You and her, you were friends
when you were kids, right?
60
00:04:30,047 --> 00:04:33,281
So there's that... that bond.
61
00:04:33,317 --> 00:04:36,117
Dad left when she was what?
She was eight?
62
00:04:36,153 --> 00:04:39,153
Any guy she meets after that,
she's going to be thinking.
63
00:04:39,189 --> 00:04:41,456
"Is he going to
break my heart, too?"
64
00:04:41,492 --> 00:04:45,026
But not you.
65
00:04:45,062 --> 00:04:48,396
You're from before.
You're from when she felt safe.
66
00:04:50,334 --> 00:04:53,100
That's all you are, man.
67
00:04:53,136 --> 00:04:55,870
You just...
68
00:04:55,906 --> 00:04:57,372
you're the safe choice.
69
00:05:07,384 --> 00:05:10,018
Go, go!
70
00:05:10,054 --> 00:05:11,552
Get him!
71
00:07:04,134 --> 00:07:06,233
What are you doing here?
72
00:07:06,269 --> 00:07:09,271
Did you see anybody tonight?
73
00:07:09,307 --> 00:07:11,538
I see you.
74
00:07:11,574 --> 00:07:15,410
Before me.
75
00:07:15,446 --> 00:07:18,312
Was anybody here?
76
00:07:28,059 --> 00:07:31,062
Look, I just got here.
77
00:07:33,096 --> 00:07:36,298
I'm looking for...
78
00:07:36,334 --> 00:07:38,300
What the hell?
79
00:07:38,336 --> 00:07:40,701
Hey, last time I checked,
this ain't Halloween.
80
00:07:40,737 --> 00:07:42,303
Y'all got to go home.
81
00:07:42,339 --> 00:07:44,973
What, is this some sort
of joke or something?
82
00:07:45,009 --> 00:07:47,041
- No, no, no.
- Hey, hey, no, no...
83
00:07:51,148 --> 00:07:54,581
Shit!
84
00:09:23,841 --> 00:09:27,541
My God. Tom...
85
00:09:27,577 --> 00:09:29,109
My God.
86
00:09:31,182 --> 00:09:32,546
What did he do to you?
87
00:09:32,582 --> 00:09:37,551
I-I got away,
but they... they hurt me.
88
00:09:44,327 --> 00:09:47,197
Tom...
89
00:09:50,100 --> 00:09:52,599
We got to figure out a plan.
90
00:09:52,635 --> 00:09:54,835
I love you.
91
00:10:04,115 --> 00:10:06,216
Tom...
92
00:10:09,552 --> 00:10:13,353
I don't think we can get out
of here on our own, okay?
93
00:10:13,389 --> 00:10:16,360
I need to bring back
Pretzel Jack.
94
00:10:18,229 --> 00:10:21,161
- He's my protector, right?
- Wait, wait, wait.
95
00:10:21,197 --> 00:10:25,632
- What?
- Let's just be together.
96
00:10:33,376 --> 00:10:38,378
Tom, I need
to do this now, okay?
97
00:10:38,414 --> 00:10:42,483
Just... just hold on.
Hang in there, okay?
98
00:10:42,519 --> 00:10:46,487
Just be present for me.
Can you do that?
99
00:10:46,523 --> 00:10:48,756
My God.
100
00:11:41,845 --> 00:11:44,679
It's okay.
101
00:11:44,715 --> 00:11:48,650
Babe...
102
00:11:48,686 --> 00:11:50,721
it's okay.
103
00:11:51,788 --> 00:11:54,289
It's okay.
104
00:11:57,494 --> 00:11:59,294
I love you.
105
00:12:01,999 --> 00:12:04,933
No, just... Tom,
I don't know if we're...
106
00:12:04,969 --> 00:12:07,405
Shh.
107
00:12:09,440 --> 00:12:12,306
Let's just be together.
108
00:12:12,342 --> 00:12:17,444
Right here, right now.
109
00:12:17,480 --> 00:12:21,586
I just want to feel
what it's like to be with you.
110
00:12:23,687 --> 00:12:24,852
What...
111
00:12:27,624 --> 00:12:29,924
What...
112
00:12:29,960 --> 00:12:32,596
Let's just be together.
113
00:12:42,940 --> 00:12:44,872
Holy shit!
114
00:12:46,610 --> 00:12:50,911
- Jill...
- No, stay away from me.
115
00:12:50,947 --> 00:12:55,352
- Jill, no, it's...
- Me, Tom.
116
00:12:59,056 --> 00:13:00,887
You're not my Tom.
117
00:14:40,758 --> 00:14:42,960
Did he make that or did you?
118
00:14:46,462 --> 00:14:50,964
I'm real, okay? It's me.
119
00:14:51,000 --> 00:14:53,867
For better, for worse.
120
00:14:53,903 --> 00:14:58,106
Tell me something
only you know, from our past.
121
00:15:10,788 --> 00:15:13,791
I think we've dwelled enough
on the past.
122
00:15:28,705 --> 00:15:30,938
Now that you know
it's really me,
123
00:15:30,974 --> 00:15:34,007
does it make you
any happier to see me?
124
00:15:36,613 --> 00:15:38,850
My God, Tom.
125
00:16:02,105 --> 00:16:04,475
Now let's go.
126
00:17:14,542 --> 00:17:17,078
You okay?
127
00:17:20,781 --> 00:17:25,919
I killed my husband.
I'm a little shaken up.
128
00:17:27,987 --> 00:17:30,524
I killed him.
129
00:17:32,793 --> 00:17:35,626
I like to think
there's some differences
130
00:17:35,662 --> 00:17:38,599
between me and that thing.
131
00:17:40,300 --> 00:17:44,335
I just lost control.
132
00:17:44,371 --> 00:17:47,108
Something took over.
133
00:17:49,409 --> 00:17:51,474
I was killing you, Tom.
134
00:17:51,510 --> 00:17:55,348
Look, let's just...
let's table this for now.
135
00:17:56,984 --> 00:17:59,349
Let's figure out
how to get out of here.
136
00:18:05,057 --> 00:18:08,491
What if Pretzel Jack
really had killed you?
137
00:18:08,527 --> 00:18:10,060
Which he almost did?
138
00:18:10,096 --> 00:18:12,230
Then you really would be dead
because of me.
139
00:18:12,266 --> 00:18:17,872
The fact that he went after you
means on some level...
140
00:18:21,141 --> 00:18:23,276
You want to kill me?
141
00:18:25,077 --> 00:18:27,944
You lied to me.
142
00:18:27,980 --> 00:18:31,051
Maybe I wanted
to kill that part of you.
143
00:18:36,223 --> 00:18:37,966
Look, those things
are still out there, okay?
144
00:18:37,990 --> 00:18:39,489
We got to...
145
00:18:48,302 --> 00:18:51,602
Come on, come on.
We got to hurry.
146
00:18:51,638 --> 00:18:54,672
Go. Get help.
147
00:18:54,708 --> 00:18:56,406
I'm the one he wants.
148
00:18:59,012 --> 00:19:01,077
Well, he can't have you.
149
00:19:09,723 --> 00:19:13,057
- Wait.
- What?
150
00:19:13,093 --> 00:19:15,125
- This... this is wrong.
- No, no, no, no.
151
00:19:15,161 --> 00:19:17,694
- Look, that's the way out.
- No, something feels wrong.
152
00:19:17,730 --> 00:19:20,100
Just trust me.
153
00:19:23,035 --> 00:19:25,169
I knew it.
154
00:19:25,205 --> 00:19:29,272
You knew where I was.
You can sense me.
155
00:19:29,308 --> 00:19:31,441
You never would have made it.
156
00:19:31,477 --> 00:19:35,046
I got my... my little guys
all over the place.
157
00:19:35,082 --> 00:19:38,052
They're very good at hiding.
158
00:19:47,727 --> 00:19:50,497
Just let us go, Ian.
159
00:19:53,499 --> 00:19:56,066
That took a lot out of you,
didn't it?
160
00:19:56,102 --> 00:19:58,669
Creating that other Tom.
161
00:19:58,705 --> 00:20:00,971
No, no, I'll be fine.
162
00:20:01,007 --> 00:20:03,140
Just need to recharge a little.
163
00:20:03,176 --> 00:20:04,607
Like sex, you know?
164
00:20:04,643 --> 00:20:08,011
If you want to try something
very ambitious,
165
00:20:08,047 --> 00:20:11,082
you might need a sec to recover.
166
00:20:11,118 --> 00:20:14,085
Why did you do it?
167
00:20:14,121 --> 00:20:17,454
Why did you make Tom?
168
00:20:17,490 --> 00:20:20,391
To be with you.
169
00:20:20,427 --> 00:20:24,095
And you know what? It felt good.
170
00:20:24,131 --> 00:20:25,695
It felt really good.
171
00:20:25,731 --> 00:20:27,097
I... we're supposed
to be together.
172
00:20:27,133 --> 00:20:29,532
I know you can feel it.
173
00:20:29,568 --> 00:20:33,703
I mean, don't you want to learn
to use this thing we have?
174
00:20:33,739 --> 00:20:36,509
It's what makes us special.
175
00:20:37,544 --> 00:20:40,478
I tried to bring back
Pretzel Jack.
176
00:20:40,514 --> 00:20:42,212
I couldn't do it.
177
00:20:42,248 --> 00:20:44,382
Would you forget about
Pretzel Jack?
178
00:20:44,418 --> 00:20:48,586
Let's make something new.
Something that's ours.
179
00:20:48,622 --> 00:20:51,021
Right now?
180
00:20:51,057 --> 00:20:53,524
Well...
181
00:20:53,560 --> 00:20:54,791
not while he's watching.
182
00:20:56,662 --> 00:20:58,229
That'd just be weird.
183
00:21:03,702 --> 00:21:07,171
Tom, run, run!
184
00:21:11,311 --> 00:21:13,179
Go!
185
00:21:19,119 --> 00:21:20,817
In there, in there.
186
00:21:39,836 --> 00:21:43,570
Shit.
187
00:21:52,715 --> 00:21:54,584
Do you see anything?
188
00:21:56,953 --> 00:21:59,553
So what do we do?
189
00:21:59,589 --> 00:22:02,326
We just... we make
another run for it?
190
00:22:09,365 --> 00:22:14,201
I need to do something,
and you won't like it.
191
00:22:14,237 --> 00:22:15,868
I'm sorry for
letting you believe
192
00:22:15,904 --> 00:22:17,870
that this is all your fault.
193
00:22:17,906 --> 00:22:21,808
It's not just my fault, Tom.
194
00:22:21,844 --> 00:22:24,778
It's part of who I am.
195
00:22:24,814 --> 00:22:29,648
You have a whole bunch
of intense shit in your head.
196
00:22:29,684 --> 00:22:32,452
We both do.
197
00:22:32,488 --> 00:22:36,455
And in your case,
sometimes, it just
198
00:22:36,491 --> 00:22:40,760
gets out, runs around,
kills people.
199
00:22:40,796 --> 00:22:44,997
But I accept that.
200
00:22:45,033 --> 00:22:48,501
And I love you.
201
00:22:52,340 --> 00:22:56,810
This is me. Good and bad.
202
00:22:56,846 --> 00:23:00,981
I was ashamed of myself.
203
00:23:01,017 --> 00:23:03,286
And I hid that from you.
204
00:23:05,020 --> 00:23:08,390
And then, when you tried
to tell me your own secrets...
205
00:23:11,059 --> 00:23:13,893
I didn't want to hear it.
206
00:23:13,929 --> 00:23:16,666
And I'm sorry.
207
00:23:17,866 --> 00:23:20,466
So, yeah.
208
00:23:20,502 --> 00:23:24,673
Maybe Pretzel Jack
is part of you.
209
00:23:26,875 --> 00:23:30,042
But I'm the one
who brought him back out.
210
00:23:30,078 --> 00:23:32,779
It comes from both of us.
211
00:23:37,819 --> 00:23:42,291
- I love you so much.
- I love you, too.
212
00:24:01,577 --> 00:24:05,848
- He's coming here next.
- Come on, come on.
213
00:24:10,418 --> 00:24:14,053
Wait, what...
what are you doing?
214
00:24:14,089 --> 00:24:16,893
I'm buying you more time.
215
00:24:19,095 --> 00:24:22,499
- Come back to me.
- Always.
216
00:28:52,631 --> 00:28:55,198
Wait, look.
217
00:28:55,234 --> 00:28:57,366
We can't kill
all of his creatures.
218
00:28:57,402 --> 00:29:01,173
And even if we could,
he could just keep making more.
219
00:29:14,085 --> 00:29:16,421
What we need to do is kill him.
220
00:29:22,593 --> 00:29:26,198
Hey, remember, we're on
the same team this time, okay?
221
00:29:27,833 --> 00:29:30,665
- Does that mean yes?
- Yes.
222
00:32:10,329 --> 00:32:12,795
Jill, what?
223
00:32:12,831 --> 00:32:15,797
What is it?
224
00:34:40,475 --> 00:34:43,442
This one.
225
00:34:43,478 --> 00:34:46,444
I like it.
226
00:34:46,480 --> 00:34:49,350
It's clean, simple.
227
00:34:51,986 --> 00:34:55,386
That's why I gave it to you.
228
00:34:55,422 --> 00:34:59,457
- My door.
- Right?
229
00:34:59,493 --> 00:35:03,729
- That was you.
- No, it was you.
230
00:35:03,765 --> 00:35:05,830
I just...
231
00:35:08,835 --> 00:35:11,435
I just...
232
00:35:11,471 --> 00:35:15,040
gave you a little push
from next door.
233
00:35:19,614 --> 00:35:22,747
I need you to give me something.
234
00:35:22,783 --> 00:35:26,884
You got to tell me,
this... this connection.
235
00:35:28,656 --> 00:35:29,955
You feel it too, right?
236
00:35:29,991 --> 00:35:32,761
I-I mean, I'm not...
I'm not crazy, right?
237
00:35:38,533 --> 00:35:40,165
I feel it.
238
00:35:40,201 --> 00:35:41,633
But, Ian...
239
00:35:41,669 --> 00:35:43,939
You're still fucking crazy.
240
00:35:49,109 --> 00:35:51,475
Okay, well...
241
00:35:51,511 --> 00:35:54,178
let me ask you.
242
00:35:54,214 --> 00:35:56,781
Where were you, Jill?
243
00:35:56,817 --> 00:36:00,589
Why didn't you
come looking for me?
244
00:36:06,093 --> 00:36:09,461
I thought you must be perfect.
245
00:36:09,497 --> 00:36:11,866
And I hated you.
246
00:36:14,734 --> 00:36:18,904
Think of all the...
all the years wasted.
247
00:36:18,940 --> 00:36:22,040
There's so much
we could have shared.
248
00:36:26,047 --> 00:36:28,192
You could have learned to
control the shit in your head
249
00:36:28,216 --> 00:36:30,214
instead of
letting it control you.
250
00:36:30,250 --> 00:36:31,690
I want to control
the shit in my head
251
00:36:31,719 --> 00:36:33,517
because I want to
protect people from it
252
00:36:33,553 --> 00:36:34,785
and protect myself.
253
00:36:34,821 --> 00:36:37,087
I don't want to
hurt people with it.
254
00:36:37,123 --> 00:36:40,892
And you don't
have to either, Ian.
255
00:36:40,928 --> 00:36:45,029
We control this.
It doesn't control us.
256
00:36:45,065 --> 00:36:46,832
Would you just stop
257
00:36:46,868 --> 00:36:50,035
fucking pretending you're
something Tom wants you to be?
258
00:36:52,172 --> 00:36:54,104
It's just me.
259
00:36:55,910 --> 00:36:57,776
Please.
260
00:36:57,812 --> 00:37:00,912
You know he just
reminds you of Dad, right?
261
00:37:00,948 --> 00:37:06,584
Tom reminds you of the father
who abandoned you.
262
00:37:06,620 --> 00:37:09,087
Who I killed for you.
263
00:37:09,123 --> 00:37:11,857
You took away the only chance
I had of forgiving him.
264
00:37:11,893 --> 00:37:15,861
Forgiving.
Are you fucking kidding me?
265
00:37:19,866 --> 00:37:23,767
You know,
I think I knew, deep down...
266
00:37:23,803 --> 00:37:28,006
when I found out
that you existed...
267
00:37:28,042 --> 00:37:31,743
there was only one way
this was going to end.
268
00:37:31,779 --> 00:37:34,245
Ian.
269
00:37:34,281 --> 00:37:35,714
Stop, let go!
270
00:37:50,196 --> 00:37:52,533
No, no.
271
00:38:44,081 --> 00:38:47,352
- Stop him!
- I don't think I will.
272
00:39:58,755 --> 00:40:02,192
No, no.
273
00:40:48,405 --> 00:40:50,739
That's... No, that's you.
274
00:40:52,610 --> 00:40:54,509
Boom.
275
00:40:54,545 --> 00:40:57,378
- Rock destroys those scissors.
- Every time.
276
00:40:57,414 --> 00:40:59,079
- Really?
- Your turn.
277
00:40:59,115 --> 00:41:01,715
- Come on.
- Those are the rules.
278
00:41:10,360 --> 00:41:15,163
Hey, what's going on, bear?
What's going on, bear?
279
00:41:15,199 --> 00:41:17,532
Yeah, yeah. All right.
280
00:41:17,568 --> 00:41:21,101
What's going on?
You want to talk to Mama?
281
00:41:42,626 --> 00:41:48,063
- Is everything okay?
- Yeah, she's settled down.
282
00:41:48,099 --> 00:41:49,697
Good job.
283
00:41:53,704 --> 00:41:56,074
I love you.
284
00:42:04,347 --> 00:42:07,315
What's so funny?
285
00:42:07,351 --> 00:42:10,617
You're just lying here snoring.
286
00:42:10,653 --> 00:42:13,088
Sorry.
287
00:42:13,124 --> 00:42:16,858
- I'm tired.
- Me, too.
288
00:42:16,894 --> 00:42:19,126
Who's going to
turn out the light?
19579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.