Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,284 --> 00:00:10,351
Let her go!
2
00:00:14,790 --> 00:00:16,557
This is not how I pictured
seeing you again.
3
00:00:16,757 --> 00:00:18,258
Yeah? Maybe you don't know me
4
00:00:18,289 --> 00:00:20,595
as well as you thought. Now drop it.
5
00:00:20,903 --> 00:00:22,103
Or what?
6
00:00:22,203 --> 00:00:24,496
- You're gonna shoot me?
- If I have to.
7
00:00:24,586 --> 00:00:27,748
Or you can drop the gun,
8
00:00:27,996 --> 00:00:30,131
and we can have a conversation.
9
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
10
00:00:39,721 --> 00:00:41,055
Well, that was fun.
11
00:00:47,515 --> 00:00:48,715
What do you want?
12
00:00:49,028 --> 00:00:51,451
Just your access to the FBI servers.
13
00:00:56,317 --> 00:00:57,768
That's not gonna happen.
14
00:00:57,892 --> 00:00:59,635
[CLAUDIA] Oh, it'll happen.
15
00:00:59,707 --> 00:01:01,341
It's just a matter of how.
16
00:01:10,872 --> 00:01:16,209
Now, which should we use first? Tasha?
17
00:01:28,228 --> 00:01:29,448
Here.
18
00:01:29,507 --> 00:01:32,175
Blueprints to all the CIA's
domestic black sites.
19
00:01:32,234 --> 00:01:34,197
Shepherd could be in any
one of the five sites
20
00:01:34,222 --> 00:01:35,389
on the Eastern seaboard.
21
00:01:35,517 --> 00:01:36,850
We still need to find which one.
22
00:01:36,938 --> 00:01:38,939
I mean, easy enough to say, but...
23
00:01:38,964 --> 00:01:40,825
This is what I'm paying you for.
24
00:01:41,009 --> 00:01:43,262
I'll work my connections, too.
25
00:01:44,057 --> 00:01:45,210
What?
26
00:01:45,235 --> 00:01:48,733
Someone from the U.S. Marshals
looked into me, Allison Knight.
27
00:01:48,870 --> 00:01:50,103
You know her?
28
00:01:50,168 --> 00:01:51,969
Allie Knight, U.S. Marshals.
29
00:01:52,039 --> 00:01:53,310
Clearly you do.
30
00:01:53,361 --> 00:01:54,695
Your friend has a photo of me
31
00:01:54,720 --> 00:01:56,154
from the night we met in Dumbo.
32
00:01:56,179 --> 00:01:57,646
Weller must've tailed me.
33
00:01:57,866 --> 00:02:00,267
I'd be more than happy
to take care of him.
34
00:02:00,508 --> 00:02:02,292
It'll look like an accident.
35
00:02:02,584 --> 00:02:05,686
No, no, I still need him alive.
36
00:02:05,727 --> 00:02:07,024
[SIGHS]
37
00:02:07,082 --> 00:02:09,016
I can get him under control.
38
00:02:17,330 --> 00:02:18,663
[CLAUDIA] All right.
39
00:02:19,799 --> 00:02:22,667
Now, this can be very easy
or very, very difficult.
40
00:02:23,215 --> 00:02:24,816
Look, you want to talk, let's talk.
41
00:02:25,023 --> 00:02:26,441
Whatever's going on with
you, whatever happened,
42
00:02:26,465 --> 00:02:27,531
we can figure this out.
43
00:02:27,556 --> 00:02:29,190
She's not on your side anymore.
44
00:02:31,590 --> 00:02:33,792
Now, what's the password?
45
00:02:35,654 --> 00:02:38,123
All right. All right!
46
00:02:39,017 --> 00:02:40,985
E...
47
00:02:41,921 --> 00:02:44,690
...A-T...
48
00:02:44,770 --> 00:02:45,950
S-H.
49
00:02:46,033 --> 00:02:47,518
[GUN COCKS] Is this funny to you?
50
00:02:47,543 --> 00:02:48,618
No, it isn't.
51
00:02:48,643 --> 00:02:50,544
But this isn't you. We both know that.
52
00:02:50,717 --> 00:02:52,648
But I can't help you unless you...
53
00:02:57,017 --> 00:02:58,135
[CLAUDIA] What are you doing?
54
00:02:58,178 --> 00:02:59,411
We want the same thing.
55
00:02:59,460 --> 00:03:00,664
I just wanted the smart way.
56
00:03:00,714 --> 00:03:01,994
The hell's that supposed to mean?
57
00:03:02,019 --> 00:03:04,687
You had a scalding hot
fork inches from his face.
58
00:03:04,811 --> 00:03:06,578
If he'd screamed, we'd be
dealing with neighbors
59
00:03:06,603 --> 00:03:08,304
and cops right now. Please.
60
00:03:08,462 --> 00:03:10,780
I was going to gag him before
we got to the good part.
61
00:03:10,957 --> 00:03:13,659
In and out, that's the plan.
62
00:03:15,095 --> 00:03:16,823
What, you're gonna hack it yourself now?
63
00:03:16,854 --> 00:03:18,315
- No, I'm buying us time.
- [TYPING]
64
00:03:18,404 --> 00:03:19,938
I'll break him when he comes to.
65
00:03:20,233 --> 00:03:21,800
One of us will.
66
00:03:28,187 --> 00:03:29,754
Good morning.
67
00:03:30,160 --> 00:03:31,594
Whoa, you're here early.
68
00:03:31,662 --> 00:03:33,499
It's like you have
Jane-related ESP or something.
69
00:03:33,524 --> 00:03:35,158
I literally just learned about this.
70
00:03:35,273 --> 00:03:36,659
You learned about what?
71
00:03:36,707 --> 00:03:38,041
Did you find a treatment?
72
00:03:38,075 --> 00:03:39,942
Please... don't get your hopes up.
73
00:03:40,070 --> 00:03:43,439
There's an experimental
stem-cell therapy.
74
00:03:43,507 --> 00:03:46,175
It's still in trials and
not everybody is eligible.
75
00:03:46,610 --> 00:03:48,933
Okay, so we make Jane eligible.
76
00:03:49,032 --> 00:03:50,941
This isn't like a wait-list thing, Kurt.
77
00:03:50,999 --> 00:03:52,733
Jane has to be a match,
78
00:03:52,850 --> 00:03:56,419
and the test for compatibility
is like a spinal tap...
79
00:03:56,553 --> 00:03:58,688
only a lot more painful.
80
00:03:58,815 --> 00:04:00,396
That is what you came here
to talk about, right?
81
00:04:00,421 --> 00:04:02,478
Yeah. Also...
82
00:04:02,832 --> 00:04:05,019
I need you to look into
this woman for me.
83
00:04:06,718 --> 00:04:08,519
Her name is Violet Park.
84
00:04:08,980 --> 00:04:10,589
What's this for?
85
00:04:10,735 --> 00:04:12,495
It's for Allie. It's a favor.
86
00:04:12,583 --> 00:04:14,899
Okay, I'll see what I can do.
87
00:04:14,959 --> 00:04:17,494
And can we keep this between...
ourselves?
88
00:04:17,622 --> 00:04:20,090
Allie doesn't know that I'm
looking into it for her.
89
00:04:20,297 --> 00:04:21,897
Thank you.
90
00:04:22,680 --> 00:04:23,923
Is there anything else going on here
91
00:04:23,948 --> 00:04:25,415
that I should know about?
92
00:04:25,483 --> 00:04:26,889
No.
93
00:04:27,578 --> 00:04:29,212
At least, I hope not.
94
00:04:35,527 --> 00:04:37,761
Wow... your hair.
95
00:04:38,168 --> 00:04:39,865
I did it myself.
96
00:04:40,124 --> 00:04:42,025
Just feels more like me.
97
00:04:42,099 --> 00:04:43,911
- Do you like it?
- I love it.
98
00:04:47,145 --> 00:04:48,606
And I love that,
99
00:04:48,634 --> 00:04:50,498
but we should keep it professional,
100
00:04:50,581 --> 00:04:52,015
Agent Doe.
101
00:04:53,392 --> 00:04:55,001
I didn't miss a team meeting, did I?
102
00:04:55,193 --> 00:04:57,951
No, uh, I was just talking to Patterson.
103
00:04:58,063 --> 00:05:00,298
There's a procedure.
104
00:05:00,465 --> 00:05:02,375
It's a long shot,
105
00:05:02,520 --> 00:05:05,289
but it might be a possible
cure to your condition.
106
00:05:05,689 --> 00:05:06,789
What?
107
00:05:06,872 --> 00:05:09,774
But we have to see if
you're a match first.
108
00:05:10,275 --> 00:05:12,552
From what I gather, the test...
109
00:05:12,790 --> 00:05:14,924
is not gonna feel very good.
110
00:05:15,974 --> 00:05:17,155
You and I can just run.
111
00:05:17,229 --> 00:05:18,405
No, I can't.
112
00:05:18,456 --> 00:05:20,727
I have no choice but to keep
working with these people
113
00:05:20,752 --> 00:05:22,795
until we recover the
rest of your data caches
114
00:05:22,820 --> 00:05:24,095
and find the cure.
115
00:05:24,668 --> 00:05:26,159
I'll do it.
116
00:05:26,251 --> 00:05:27,685
Look, I'll do anything
117
00:05:27,710 --> 00:05:29,644
if it might give us more time together.
118
00:05:36,735 --> 00:05:38,969
We got a hit on Jane's scythe tattoo.
119
00:05:38,994 --> 00:05:40,256
We're not waiting for Reade?
120
00:05:40,257 --> 00:05:41,591
Edgar will not be joining us today.
121
00:05:41,874 --> 00:05:43,483
He's out sick. He e-mailed.
122
00:05:43,582 --> 00:05:45,120
[CLAUDIA] What, you're
gonna hack it yourself?
123
00:05:45,144 --> 00:05:46,684
No, I'm buying us time.
124
00:05:46,924 --> 00:05:48,773
Catching up on Netflix. Mm, excuse me.
125
00:05:48,821 --> 00:05:52,913
- You were saying?
- Uh, yes, so on your left calf
126
00:05:52,938 --> 00:05:54,230
is an outline of a scythe.
127
00:05:54,288 --> 00:05:55,823
[RICH] A Grim Reaper, which is fitting
128
00:05:55,848 --> 00:05:57,187
because it happens to
be the nom de plume
129
00:05:57,212 --> 00:05:59,196
of a very prolific assassin.
130
00:05:59,285 --> 00:06:00,985
We've been chasing "The
Scythe" for years.
131
00:06:01,010 --> 00:06:02,292
He's killed on six continents.
132
00:06:02,317 --> 00:06:05,185
And we've never been able to I.D.
him until today.
133
00:06:05,210 --> 00:06:08,362
Roman added a cluster of
dots imbedded in the tattoo.
134
00:06:08,406 --> 00:06:09,833
We could never figure
out their significance.
135
00:06:09,857 --> 00:06:13,059
Until this handsome fellow
landed at JFK this morning.
136
00:06:13,186 --> 00:06:14,876
Meet Luther VanLax.
137
00:06:14,967 --> 00:06:16,799
Make that swipe right
on that, am I right?
138
00:06:16,824 --> 00:06:18,803
Yes, Daddy. You don't get it.
139
00:06:18,904 --> 00:06:21,880
His facial rec pattern is an exact match
140
00:06:21,905 --> 00:06:23,255
for the dots on Jane's leg.
141
00:06:23,280 --> 00:06:26,061
So Roman was telling us that
Luther VanLax is "The Scythe."
142
00:06:26,272 --> 00:06:28,260
In other words, we just found a ghost.
143
00:06:28,321 --> 00:06:29,580
Briefly. Unfortunately,
144
00:06:29,629 --> 00:06:31,893
by the time my database
confirmed the match,
145
00:06:31,950 --> 00:06:34,003
Luther was already MIA again.
146
00:06:34,028 --> 00:06:35,604
If this guy has killed internationally,
147
00:06:35,629 --> 00:06:37,222
we should bring in Keaton on this.
148
00:06:37,289 --> 00:06:39,430
Shepherd could be in any
one of the five sites.
149
00:06:39,455 --> 00:06:40,563
We need to find which one.
150
00:06:40,627 --> 00:06:41,961
I'll work my connections, too.
151
00:06:42,248 --> 00:06:44,349
The CIA could have intel we don't.
152
00:06:45,238 --> 00:06:48,073
Great. Let's bring in Mr. Fun.
153
00:06:49,295 --> 00:06:50,998
[RICH] Think he'll wear khaki?
154
00:06:51,371 --> 00:06:53,345
[CLAUDIA] Brilliant plan, Tasha.
155
00:06:53,370 --> 00:06:54,593
Your little friend's still out.
156
00:06:54,618 --> 00:06:56,540
Do you know how much time
you've just cost us?
157
00:06:56,623 --> 00:06:57,796
I will call the boss
158
00:06:57,821 --> 00:06:59,215
- and explain what happened.
- No.
159
00:06:59,624 --> 00:07:00,997
You should've just let me torture him.
160
00:07:01,022 --> 00:07:04,091
It wouldn't have worked. Reade
is too strong for that.
161
00:07:04,138 --> 00:07:05,972
We need to use what's important to him.
162
00:07:06,492 --> 00:07:08,890
Suddenly you're the
interrogation expert?
163
00:07:08,996 --> 00:07:11,597
I'm ex-CIA. It's kind of our thing.
164
00:07:12,639 --> 00:07:14,258
And I know him better than you.
165
00:07:14,340 --> 00:07:16,141
Which is why you should stand down.
166
00:07:16,316 --> 00:07:18,751
You are way too close
to this for my comfort.
167
00:07:19,277 --> 00:07:20,820
Yeah?
168
00:07:21,195 --> 00:07:23,131
We had a little hiccup.
169
00:07:23,291 --> 00:07:24,532
No, I...
170
00:07:24,739 --> 00:07:26,606
We can still get it, we just...
171
00:07:26,674 --> 00:07:28,975
I understand completely.
172
00:07:31,747 --> 00:07:34,094
- We have two hours.
- Or what?
173
00:07:34,156 --> 00:07:35,589
Or JB goes ahead without us.
174
00:07:35,614 --> 00:07:36,948
And you don't want that, trust me.
175
00:07:37,452 --> 00:07:39,068
Nap time's over.
176
00:07:39,681 --> 00:07:40,896
What are you gonna do?
177
00:07:40,921 --> 00:07:43,690
[SIGHS] Wake him the hell up.
178
00:07:49,130 --> 00:07:50,661
The Scythe's been on the CIA's radar
179
00:07:50,686 --> 00:07:52,131
since he killed three of our operatives
180
00:07:52,156 --> 00:07:53,704
in Saudi Arabia in '08.
181
00:07:53,781 --> 00:07:55,214
Any theories on his MO?
182
00:07:55,239 --> 00:07:57,716
After the Saudi murders, a U.S.
oil deal fell through.
183
00:07:57,779 --> 00:07:59,598
So we've always figured he
works for the Russians.
184
00:07:59,668 --> 00:08:00,844
That totally tracks.
185
00:08:00,869 --> 00:08:02,906
A "scythe" is another word for a sickle.
186
00:08:03,017 --> 00:08:05,271
His name is a shout-out to the USSR.
187
00:08:05,367 --> 00:08:07,700
And speaking of names,
The Scythe has many.
188
00:08:07,749 --> 00:08:10,732
Here's a list of his aliases
we've compiled over the years.
189
00:08:10,783 --> 00:08:13,452
Okay, so we'll scan every database
190
00:08:13,477 --> 00:08:15,124
in the tri-state area,
191
00:08:15,149 --> 00:08:17,450
see if we can find anything that hits.
192
00:08:17,475 --> 00:08:18,742
- [BEEP]
- Oh!
193
00:08:18,767 --> 00:08:20,274
She is that good, ladies and gentlemen!
194
00:08:20,321 --> 00:08:22,002
- What'd you find?
- One Luther Dolov
195
00:08:22,027 --> 00:08:24,696
just checked into a
lecture at Clovis Labs.
196
00:08:24,721 --> 00:08:26,159
Clovis Labs dabbles in everything
197
00:08:26,184 --> 00:08:28,852
from alt energy research to weapons R&D.
198
00:08:29,058 --> 00:08:30,992
He could be there to
carry out another hit.
199
00:08:31,332 --> 00:08:33,099
Let's move.
200
00:08:38,707 --> 00:08:41,676
♪ ♪
201
00:08:45,148 --> 00:08:46,615
Excuse me, Doctor.
202
00:08:51,578 --> 00:08:53,245
[WELLER] FBI! Stop!
203
00:08:55,922 --> 00:08:57,656
Keep your hands where I can see them.
204
00:08:58,225 --> 00:08:59,618
Get on the ground.
205
00:09:03,957 --> 00:09:05,130
You're insane.
206
00:09:05,155 --> 00:09:06,861
Who would choose to program in PHP?
207
00:09:06,927 --> 00:09:08,089
It's like training with weights on...
208
00:09:08,113 --> 00:09:10,381
once you take 'em off,
you're like Superman.
209
00:09:10,797 --> 00:09:13,165
[WELLER] Jane, hold him! Hold him!
210
00:09:15,000 --> 00:09:16,568
You!
211
00:09:17,962 --> 00:09:19,285
What are you doing here?
212
00:09:19,310 --> 00:09:20,790
- You know this guy?
- No,
213
00:09:20,815 --> 00:09:22,391
I've never met him before in my life.
214
00:09:22,455 --> 00:09:24,022
You're the reason I do what I do.
215
00:09:25,212 --> 00:09:26,545
[RICH] Okay, um...
216
00:09:26,637 --> 00:09:28,805
maybe he has my name
tattooed on his back?
217
00:09:29,771 --> 00:09:32,906
♪ ♪
218
00:09:45,703 --> 00:09:47,303
[COUGHING]
219
00:09:55,827 --> 00:09:57,795
I don't want to hurt you again.
220
00:09:59,130 --> 00:10:00,731
You got a weird way of showing it.
221
00:10:00,984 --> 00:10:03,318
As bad as you think I am, she's worse.
222
00:10:05,730 --> 00:10:08,832
Do us a favor and just
give us the password.
223
00:10:10,797 --> 00:10:12,500
You swore an oath.
224
00:10:12,525 --> 00:10:14,132
You were supposed to protect people.
225
00:10:14,225 --> 00:10:16,025
Yeah...
226
00:10:16,460 --> 00:10:18,628
but who was protecting me?
227
00:10:19,677 --> 00:10:23,947
My "sacred oath" clearly
meant nothing to the CIA,
228
00:10:23,972 --> 00:10:25,473
to my country.
229
00:10:26,284 --> 00:10:27,952
Is that what this is?
230
00:10:28,093 --> 00:10:29,893
You're bitter because you got burnt?
231
00:10:30,174 --> 00:10:33,176
No, I'm thankful.
232
00:10:33,464 --> 00:10:34,931
It was a wake-up call.
233
00:10:35,006 --> 00:10:36,704
A reminder to look out for myself.
234
00:10:36,729 --> 00:10:37,796
Everybody else does.
235
00:10:37,821 --> 00:10:39,255
No, not everyone.
236
00:10:40,318 --> 00:10:41,728
I must've hit you real hard.
237
00:10:41,753 --> 00:10:43,921
Seems like you forgot some things.
238
00:10:46,276 --> 00:10:49,979
Letting a dying man bleed
out in front of you?
239
00:10:54,719 --> 00:10:56,696
You know damn well that was different.
240
00:10:56,842 --> 00:10:59,190
How about hiding your little drug habit?
241
00:10:59,445 --> 00:11:00,778
Who was that protecting?
242
00:11:01,052 --> 00:11:03,020
You think you're immune?
243
00:11:03,240 --> 00:11:06,959
I went from the NYPD
to the FBI to the CIA,
244
00:11:06,984 --> 00:11:08,718
and you know the only thing
that stayed the same?
245
00:11:08,743 --> 00:11:12,246
Corruption. People serving
and protecting themselves.
246
00:11:12,271 --> 00:11:14,472
And you are no different.
247
00:11:14,566 --> 00:11:16,228
I don't fault you for it.
248
00:11:16,308 --> 00:11:18,342
You wanted that Assistant Director job.
249
00:11:18,490 --> 00:11:19,774
And you took it.
250
00:11:20,577 --> 00:11:22,680
Well, now I'm taking what's mine.
251
00:11:22,705 --> 00:11:24,105
What happened to you?
252
00:11:24,236 --> 00:11:25,387
Why are you working for Madeline?
253
00:11:25,412 --> 00:11:28,007
- The real reason.
- I don't know who that is.
254
00:11:28,207 --> 00:11:30,541
So I'm gonna ask you one more time,
255
00:11:30,586 --> 00:11:33,421
and then I can't help you anymore.
256
00:11:34,746 --> 00:11:38,449
What... is... the password?
257
00:11:46,847 --> 00:11:48,114
So who do you work for?
258
00:11:48,182 --> 00:11:49,273
The Russians?
259
00:11:49,298 --> 00:11:51,232
Did they order you to kill Dr. Miller?
260
00:11:52,486 --> 00:11:54,623
- I didn't commit any crimes.
- Hm.
261
00:11:54,756 --> 00:11:58,024
First-degree murder, it's
a pretty serious crime.
262
00:11:58,092 --> 00:11:59,626
What about your crimes?
263
00:12:00,163 --> 00:12:03,930
Being part of a machine
that allows corporations
264
00:12:03,998 --> 00:12:06,633
to profit while strangling
the land to death?
265
00:12:06,855 --> 00:12:08,520
That's why you killed her?
266
00:12:08,625 --> 00:12:10,970
For environmental reasons?
267
00:12:11,572 --> 00:12:13,259
New York is a scourge.
268
00:12:13,437 --> 00:12:15,739
Eight million parasites always eating,
269
00:12:16,297 --> 00:12:18,241
consuming, throwing away.
270
00:12:18,677 --> 00:12:21,278
No one thinking about
what it really costs.
271
00:12:21,897 --> 00:12:25,012
But today the feeding frenzy ends.
272
00:12:25,183 --> 00:12:27,870
Today the parasites burn.
273
00:12:27,992 --> 00:12:29,426
What does that mean, Luther?
274
00:12:32,369 --> 00:12:33,998
How do you know Rich DotCom?
275
00:12:34,218 --> 00:12:35,285
Who?
276
00:12:35,346 --> 00:12:37,280
The man you saw outside of the elevator.
277
00:12:37,695 --> 00:12:38,962
Why?
278
00:12:38,987 --> 00:12:40,205
What have you done to him?
279
00:12:40,230 --> 00:12:42,165
The man I know would
never work for the FBI.
280
00:12:42,619 --> 00:12:45,054
He's so protective.
It's really endearing.
281
00:12:45,309 --> 00:12:46,848
And alarming.
282
00:12:46,938 --> 00:12:48,872
It's just one of the pitfalls
of celebrity, I guess.
283
00:12:48,960 --> 00:12:50,861
Oh, my God, are you sure you
don't recognize this guy?
284
00:12:50,968 --> 00:12:52,868
You think I know this
whack-a-mole, come on?
285
00:12:53,303 --> 00:12:56,612
That man is the seed from
which we are all sewn.
286
00:12:56,961 --> 00:13:01,131
He is the nourishing soil,
he is the sustaining dew,
287
00:13:01,156 --> 00:13:02,356
he is everything.
288
00:13:03,296 --> 00:13:05,121
Okay, that sounded familiar.
289
00:13:05,192 --> 00:13:06,687
So fun fact about me...
290
00:13:06,732 --> 00:13:08,032
I haven't always been the great guy
291
00:13:08,057 --> 00:13:09,354
that you know and love today.
292
00:13:09,379 --> 00:13:11,314
And one of my earlier
entrepreneurial endeavors
293
00:13:11,339 --> 00:13:13,573
appears to have created some
unfortunate ripple effects.
294
00:13:13,773 --> 00:13:14,966
What was the scam, Rich?
295
00:13:14,991 --> 00:13:16,959
I managed to convince
a handful of people
296
00:13:16,984 --> 00:13:18,606
who care very deeply about the planet
297
00:13:18,631 --> 00:13:20,932
to pay me to offset
their carbon emissions.
298
00:13:21,254 --> 00:13:22,808
So you preyed on environmentalists?
299
00:13:22,875 --> 00:13:24,036
Only the gullible ones.
300
00:13:24,076 --> 00:13:25,840
I created a website
where people could go
301
00:13:25,865 --> 00:13:27,262
to offset their carbon footprint
302
00:13:27,287 --> 00:13:29,282
if they ever bought an
"un-eco-friendly" item
303
00:13:29,307 --> 00:13:32,233
like a TV or a cell phone or,
God forbid, a plane ticket.
304
00:13:32,258 --> 00:13:34,226
And they would just
pay me a nominal fee.
305
00:13:34,301 --> 00:13:36,739
And what did you tell them that
you were using the money for?
306
00:13:37,086 --> 00:13:39,053
You know, planting trees,
cleaning the ocean,
307
00:13:39,078 --> 00:13:40,245
fighting deforestation.
308
00:13:40,270 --> 00:13:42,237
Really important, necessary work.
309
00:13:42,315 --> 00:13:43,471
Which you weren't actually doing.
310
00:13:43,495 --> 00:13:44,983
Oh, no, I did not do it at all.
311
00:13:45,008 --> 00:13:47,135
But I did create a
pretty kick-ass website.
312
00:13:49,609 --> 00:13:50,876
[JANE] That's your website?
313
00:13:50,901 --> 00:13:52,538
I thought you were a computer genius?
314
00:13:52,662 --> 00:13:54,244
I remember it being cooler than this.
315
00:13:54,269 --> 00:13:55,810
But in my defense, I was drinking
316
00:13:55,835 --> 00:13:57,697
a lot of bathtub gin in those days.
317
00:13:59,926 --> 00:14:01,230
[WELLER] "Jackson Fernwood."
318
00:14:01,288 --> 00:14:02,955
Explains how Luther recognized him.
319
00:14:03,103 --> 00:14:04,436
[PATTERSON] You wrote a manifesto?
320
00:14:04,677 --> 00:14:06,739
- Yes.
- And that's what Lutherwas quoting?
321
00:14:06,786 --> 00:14:09,493
"Nature, the gentlest mother,
impatient of no child,"
322
00:14:09,518 --> 00:14:13,020
"the feeblest or the waywardest,
Her admonition mild."
323
00:14:13,660 --> 00:14:15,166
Emily Dickinson?
324
00:14:15,191 --> 00:14:16,466
- Oh, I have no idea.
- It's Dickinson.
325
00:14:16,491 --> 00:14:17,558
Okay, Harvard, jeez.
326
00:14:17,583 --> 00:14:18,750
Yeah. Wow.
327
00:14:18,775 --> 00:14:20,382
I got tired of writing all this stuff,
328
00:14:20,407 --> 00:14:22,275
so I wrote a program to write it for me.
329
00:14:22,376 --> 00:14:24,276
Basically it's an algorithm
that scours the Internet
330
00:14:24,301 --> 00:14:25,835
for anything remotely ecological,
331
00:14:25,899 --> 00:14:28,216
whips it up, spits it out as propaganda.
332
00:14:28,362 --> 00:14:32,065
You wrote an artificial
intelligence plagiarism bot.
333
00:14:32,179 --> 00:14:34,415
Yes, I did, and then I got
bored with it and moved on.
334
00:14:34,440 --> 00:14:36,025
Well, apparently it's still spitting.
335
00:14:36,050 --> 00:14:37,588
And someone has co-opted this site
336
00:14:37,613 --> 00:14:39,247
to inspire terrorist attacks.
337
00:14:39,586 --> 00:14:41,340
This just doesn't stop at Luther.
338
00:14:41,365 --> 00:14:42,607
He said something today about,
339
00:14:42,632 --> 00:14:44,050
"The New York parasites will burn."
340
00:14:44,075 --> 00:14:45,280
Something else is coming.
341
00:14:45,305 --> 00:14:48,441
Okay, we'll I.D. anyone who
frequented Rich's site,
342
00:14:48,466 --> 00:14:50,934
- or bought carbon offsets.
- [PHONE BEEPING]
343
00:14:50,959 --> 00:14:52,234
Jane, we should get going
344
00:14:52,259 --> 00:14:53,960
if we're gonna make your appointment.
345
00:14:54,054 --> 00:14:55,521
I want to stay and help.
346
00:14:55,863 --> 00:14:59,091
Jane, it's fine. That's important.
347
00:14:59,116 --> 00:15:01,484
This research is gonna take us a while.
348
00:15:03,883 --> 00:15:05,717
Okay.
349
00:15:06,086 --> 00:15:07,654
[SIREN WHOOPS]
350
00:15:10,376 --> 00:15:12,210
You sure you're up for this?
351
00:15:14,009 --> 00:15:16,410
If there's even a 1%
chance this could save me,
352
00:15:16,478 --> 00:15:17,845
I gotta try.
353
00:15:20,749 --> 00:15:22,383
But yeah, I'm scared.
354
00:15:25,320 --> 00:15:26,949
Don't be.
355
00:15:28,276 --> 00:15:30,925
You're the strongest person I know.
356
00:15:31,085 --> 00:15:33,020
You will beat this.
357
00:15:33,809 --> 00:15:35,343
What if I can't?
358
00:15:36,265 --> 00:15:37,565
[DOCTOR] Hi there.
359
00:15:37,590 --> 00:15:40,163
Okay. Now, I believe you were made aware
360
00:15:40,188 --> 00:15:42,439
you won't be given any
anesthesia for this procedure.
361
00:15:42,464 --> 00:15:45,121
It interferes with the
accuracy of the examination.
362
00:15:45,294 --> 00:15:46,761
Yeah, I'm aware.
363
00:15:47,576 --> 00:15:49,590
I'll be inserting a needle
into your spinal column
364
00:15:49,615 --> 00:15:50,782
to obtain some fluid.
365
00:15:51,093 --> 00:15:52,750
I'll need you to stay very still.
366
00:15:52,828 --> 00:15:54,290
You'll feel a burning sensation
367
00:15:54,315 --> 00:15:55,666
and pressure on your vertebrae.
368
00:15:55,744 --> 00:15:57,096
And for 24-hours after...
369
00:15:57,121 --> 00:15:59,022
Headaches, nausea, fatigue.
370
00:15:59,341 --> 00:16:00,641
They told me.
371
00:16:04,807 --> 00:16:05,857
Hey.
372
00:16:05,996 --> 00:16:09,031
Don't look at them. Look at me.
373
00:16:11,635 --> 00:16:14,136
I'm gonna be here the whole time.
374
00:16:17,356 --> 00:16:19,022
[ZAPATA] I'm not gonna
ask you again, Reade.
375
00:16:19,047 --> 00:16:20,514
You said that already.
376
00:16:20,923 --> 00:16:22,724
All right, my turn.
377
00:16:24,223 --> 00:16:26,113
Don't be stupid.
378
00:16:26,138 --> 00:16:28,099
She will torture you.
379
00:16:28,229 --> 00:16:29,602
She doesn't care about you.
380
00:16:29,635 --> 00:16:30,791
She doesn't care about me.
381
00:16:30,816 --> 00:16:32,317
She just wants the password.
382
00:16:37,086 --> 00:16:39,220
Was any of it real for you?
383
00:16:43,659 --> 00:16:45,914
It was real for me.
384
00:16:47,483 --> 00:16:49,617
Was this entire thing a lie?
385
00:16:52,521 --> 00:16:54,689
Did you ever love me?
386
00:16:57,747 --> 00:16:59,214
Yeah.
387
00:17:00,296 --> 00:17:01,963
I've always loved you.
388
00:17:07,210 --> 00:17:08,777
Does that make it better?
389
00:17:10,172 --> 00:17:12,640
Would you rather that I didn't?
390
00:17:12,716 --> 00:17:13,930
That I'd never let anyone get close,
391
00:17:13,955 --> 00:17:15,322
and you're no different?
392
00:17:17,386 --> 00:17:20,455
Whatever gets us the
password and out the door,
393
00:17:20,570 --> 00:17:22,370
that's the answer.
394
00:17:24,873 --> 00:17:26,708
Actually, I think this is.
395
00:17:29,024 --> 00:17:30,358
What the hell are you doing?
396
00:17:30,480 --> 00:17:32,380
You said to use what's important to him.
397
00:17:32,405 --> 00:17:34,473
You seem pretty important.
398
00:17:35,290 --> 00:17:37,494
If you don't want your
girlfriend's brains on you,
399
00:17:37,519 --> 00:17:39,220
you'll give me that code.
400
00:17:43,126 --> 00:17:45,127
[PATTERSON] Hey, so while you were gone,
401
00:17:45,194 --> 00:17:49,364
we I.D.'d everyone who
bought into Rich's eco scam.
402
00:17:49,432 --> 00:17:51,511
And this is Daniel Katzovich.
403
00:17:51,894 --> 00:17:53,277
Katzovich was a client of yours?
404
00:17:53,302 --> 00:17:54,569
He was not a bad dude at the time.
405
00:17:54,637 --> 00:17:57,017
- Who is this guy?
- He's the head of ELM,
406
00:17:57,105 --> 00:17:58,529
the Eco Liberation Movement.
407
00:17:58,608 --> 00:18:00,521
They bombed Providence Paper Mill,
408
00:18:00,546 --> 00:18:02,014
killing 40 union workers,
409
00:18:02,078 --> 00:18:04,601
torched Polivy Heating
Oil, another 12 dead.
410
00:18:04,626 --> 00:18:06,127
All their attacks have one aim...
411
00:18:06,302 --> 00:18:07,952
destroy those who destroy the Earth.
412
00:18:07,977 --> 00:18:09,333
How is Daniel still at large
413
00:18:09,358 --> 00:18:11,059
if he's responsible for
attacks like these?
414
00:18:11,193 --> 00:18:12,829
Nothing ties to him directly.
415
00:18:13,219 --> 00:18:15,039
You didn't just inspire one guy, Rich.
416
00:18:15,064 --> 00:18:17,239
You inspired an entire terrorist group.
417
00:18:17,264 --> 00:18:18,631
No, my algorithm did.
418
00:18:18,795 --> 00:18:20,882
My algorithm inspired a terrorist group.
419
00:18:20,907 --> 00:18:22,316
That doesn't sound any
better, I'm sorry.
420
00:18:22,372 --> 00:18:24,339
Daniel must have taken Rich's manifesto
421
00:18:24,364 --> 00:18:26,999
and used it as the
foundational doctrine for ELM.
422
00:18:27,056 --> 00:18:28,790
He always seemed a little
too into it, you know?
423
00:18:28,944 --> 00:18:30,902
He was one of the only clients
I actually met with in person.
424
00:18:30,926 --> 00:18:33,159
He bought so many credits, I took
him out to this vegan restaurant.
425
00:18:33,184 --> 00:18:35,051
- Not important.
- Fair enough.
426
00:18:35,197 --> 00:18:38,002
- [KEATON] What is it?
- After Luther killed Dr. Miller...
427
00:18:38,034 --> 00:18:39,230
Oh, excuse me.
428
00:18:39,255 --> 00:18:41,256
...I wrote a program to
sort through her e-mails,
429
00:18:41,871 --> 00:18:44,206
hoping to ascertain motive.
430
00:18:45,348 --> 00:18:46,982
Dr. Miller was a member of ELM.
431
00:18:48,392 --> 00:18:50,549
Why would Luther kill one of his own?
432
00:18:50,574 --> 00:18:51,809
Looks like she wanted out.
433
00:18:51,834 --> 00:18:53,419
Why? Another attack or...?
434
00:18:53,470 --> 00:18:56,405
She was stockpiling white phosphorous.
435
00:18:56,720 --> 00:18:59,151
White phosphorus starts fires
which can't be put out.
436
00:18:59,176 --> 00:19:00,844
It's so deadly it's banned in war.
437
00:19:00,971 --> 00:19:02,866
She was hoarding the stuff for months,
438
00:19:02,959 --> 00:19:05,294
but two weeks ago ELM seized her stash.
439
00:19:05,368 --> 00:19:07,169
So Luther was the clean-up guy.
440
00:19:07,194 --> 00:19:08,628
Made sure she didn't talk.
441
00:19:08,765 --> 00:19:10,532
"New York is a scourge..."
442
00:19:10,557 --> 00:19:12,591
"Today the parasites burn..."
443
00:19:13,330 --> 00:19:15,486
ELM is going to deploy
that white phosphorous
444
00:19:15,511 --> 00:19:17,145
somewhere in New York.
445
00:19:17,601 --> 00:19:18,901
Today.
446
00:19:20,091 --> 00:19:23,017
I'm gonna countdown from five.
447
00:19:23,751 --> 00:19:25,418
Five...
448
00:19:25,580 --> 00:19:27,761
- four...
- Reade, please.
449
00:19:27,807 --> 00:19:29,037
Oh, what, I'm supposed to save you now?
450
00:19:29,061 --> 00:19:30,094
I don't even know you.
451
00:19:30,119 --> 00:19:32,201
- Three...
- She's serious.
452
00:19:32,321 --> 00:19:33,761
- Two...
- All right, stop!
453
00:19:33,814 --> 00:19:36,033
Okay, don't kill her. I'll
give you what you want.
454
00:19:36,103 --> 00:19:37,870
I stand corrected.
455
00:19:37,984 --> 00:19:39,651
You were useful after all.
456
00:19:43,636 --> 00:19:46,648
Katzovich has a multi-acre
compound in Long Island.
457
00:19:46,687 --> 00:19:47,887
So we storm the place.
458
00:19:47,912 --> 00:19:49,412
We'll bring him in for questioning.
459
00:19:49,496 --> 00:19:52,164
No, I mean, if the white
phosphorus isn't at the compound,
460
00:19:52,213 --> 00:19:54,180
then a raid could trigger an attack.
461
00:19:54,248 --> 00:19:56,349
So you got a better idea?
462
00:19:56,888 --> 00:19:58,978
Well, I'm apparently still
beloved to these folks.
463
00:19:59,003 --> 00:20:00,537
What if I was your ticket inside?
464
00:20:00,594 --> 00:20:02,462
- What?
- That's not the worst idea.
465
00:20:02,523 --> 00:20:04,490
Okay then, we're going undercover.
466
00:20:04,531 --> 00:20:06,365
[JANE] I'll stay in the
truck with Keaton.
467
00:20:08,021 --> 00:20:09,865
Bring me to my people.
468
00:20:18,546 --> 00:20:19,801
[DOOR OPENS]
469
00:20:20,007 --> 00:20:21,942
I told you not to disturb me.
470
00:20:22,028 --> 00:20:23,696
Jackson Fernwood is here.
471
00:20:27,300 --> 00:20:29,635
[SEAGULLS SQUEALING]
472
00:20:29,923 --> 00:20:30,973
Hmm.
473
00:20:32,240 --> 00:20:35,375
Jackson, I can't believe it.
474
00:20:35,443 --> 00:20:37,210
- It's been...
- Years.
475
00:20:37,638 --> 00:20:38,993
My goodness, you look good.
476
00:20:39,018 --> 00:20:40,513
Come to me, Dan-Dan.
477
00:20:41,615 --> 00:20:43,616
- And you are?
- Um...
478
00:20:43,641 --> 00:20:45,042
This is Wendell.
479
00:20:45,151 --> 00:20:46,666
Wendell, his assistant.
480
00:20:46,691 --> 00:20:48,091
Well, more of a servant, really.
481
00:20:48,116 --> 00:20:51,051
But who among us is not a
servant to Mother Gaia?
482
00:20:51,239 --> 00:20:52,906
Don't push it, Rich.
483
00:20:52,931 --> 00:20:54,968
So you've continued your
environmental work?
484
00:20:55,082 --> 00:20:57,612
We haven't heard from
you in quite some...
485
00:20:58,086 --> 00:20:59,186
Continued it?
486
00:20:59,573 --> 00:21:00,882
No, my dear.
487
00:21:00,961 --> 00:21:02,375
I've increased it.
488
00:21:02,482 --> 00:21:04,918
When you disappeared,
we reached out, but...
489
00:21:05,059 --> 00:21:06,426
we never heard back.
490
00:21:06,451 --> 00:21:07,624
[PATTERSON] Say you got
rid of your phone.
491
00:21:07,648 --> 00:21:09,782
I had to abandon my "Smartphone."
492
00:21:09,830 --> 00:21:11,464
I don't need Instagram telling me
493
00:21:11,489 --> 00:21:12,874
where to find my free-trade coffee.
494
00:21:12,899 --> 00:21:13,966
And your e-mail?
495
00:21:13,991 --> 00:21:15,689
Yes, and snail mail.
496
00:21:15,823 --> 00:21:17,790
Don't get me started on the USPS
497
00:21:17,815 --> 00:21:19,570
and the rampant waste of paper.
498
00:21:19,634 --> 00:21:20,935
Easy.
499
00:21:20,960 --> 00:21:22,944
We assumed you'd lost
devotion to the cause.
500
00:21:22,990 --> 00:21:24,237
No, no.
501
00:21:24,298 --> 00:21:25,899
Opposite, opposite.
502
00:21:25,973 --> 00:21:27,771
Time to prove your bona fides.
Tell them you're...
503
00:21:27,796 --> 00:21:28,891
I've been on the offense,
504
00:21:28,916 --> 00:21:30,683
making some big moves.
505
00:21:31,045 --> 00:21:33,013
- Like?
- Fires.
506
00:21:33,038 --> 00:21:34,504
[PATTERSON] You're gonna
have to be more specific.
507
00:21:34,528 --> 00:21:35,798
Starting fires.
508
00:21:35,867 --> 00:21:38,648
All right, site the
Northern California fires
509
00:21:38,680 --> 00:21:39,875
that burned down the tract homes.
510
00:21:39,900 --> 00:21:41,301
They never figured out
how it got started.
511
00:21:41,369 --> 00:21:42,770
For example, the ones in NorCal.
512
00:21:43,477 --> 00:21:45,353
We were responsible for that one.
513
00:21:45,493 --> 00:21:48,037
Why come back now if you're
doing so well without us?
514
00:21:48,102 --> 00:21:50,045
Well, humbly I've returned to help.
515
00:21:50,104 --> 00:21:52,005
Kurt, pad his ego. He's a narcissist.
516
00:21:52,100 --> 00:21:54,234
And to learn.
517
00:21:54,415 --> 00:21:57,992
Jackson hasn't stopped talking
about you, Daniel, and...
518
00:21:58,052 --> 00:22:00,120
what we've done is... is nothing
519
00:22:00,702 --> 00:22:02,759
compared to what you've
achieved with ELM.
520
00:22:02,784 --> 00:22:04,518
I wouldn't say "nothing," Wendell.
521
00:22:04,759 --> 00:22:06,326
[WELLER] I would.
522
00:22:06,408 --> 00:22:08,882
This compound is legendary,
523
00:22:09,211 --> 00:22:11,512
all thanks to you.
524
00:22:15,211 --> 00:22:16,433
Well...
525
00:22:17,457 --> 00:22:19,892
Let me show you around.
526
00:22:23,986 --> 00:22:26,224
We have 18 acres of organic gardens,
527
00:22:26,295 --> 00:22:27,562
water purification system.
528
00:22:27,903 --> 00:22:29,971
And an absolutely breathtaking view.
529
00:22:30,739 --> 00:22:32,748
Although I'm not really
a beach person myself,
530
00:22:32,773 --> 00:22:33,875
I find once the sand
531
00:22:33,913 --> 00:22:35,009
- gets in your swim...
- The ocean's location
532
00:22:35,033 --> 00:22:36,249
is strictly strategic.
533
00:22:36,585 --> 00:22:38,386
Between operating our own wind farm
534
00:22:38,411 --> 00:22:39,760
and the state-of-the-art solar panels,
535
00:22:39,784 --> 00:22:41,618
we make 100% of our energy.
536
00:22:41,770 --> 00:22:43,823
My truck even runs on vegetable oil.
537
00:22:43,893 --> 00:22:45,827
So it's a completely
independent commune.
538
00:22:45,922 --> 00:22:47,956
In every sense of the word, yes.
539
00:22:50,479 --> 00:22:52,146
That doesn't look very communal.
540
00:22:52,648 --> 00:22:53,873
Okay, I'll buy you some time.
541
00:22:53,898 --> 00:22:56,488
Daniel, I'd love to meet your
members of your movement,
542
00:22:56,513 --> 00:22:58,287
if that's possible.
543
00:22:58,480 --> 00:23:00,018
Jackson Fernwood, you're
heard of me, of course.
544
00:23:00,042 --> 00:23:02,043
- Hello, hello.
- [BEEP]
545
00:23:03,926 --> 00:23:05,493
How you feeling?
546
00:23:06,322 --> 00:23:07,789
Hanging in.
547
00:23:09,338 --> 00:23:11,239
Been wanting to ask you something.
548
00:23:11,794 --> 00:23:13,261
Yeah.
549
00:23:14,170 --> 00:23:16,505
I know it's crazy, but...
550
00:23:17,253 --> 00:23:19,043
I want to see Shepherd.
551
00:23:19,108 --> 00:23:20,375
One last time.
552
00:23:22,264 --> 00:23:23,459
Why?
553
00:23:23,526 --> 00:23:25,413
After what she's done to you?
554
00:23:25,491 --> 00:23:26,925
I want to interrogate her.
555
00:23:27,217 --> 00:23:29,318
See if she knows anything about a cure.
556
00:23:29,393 --> 00:23:31,026
You think we haven't done that?
557
00:23:31,840 --> 00:23:33,961
Come on, you think I want you dead?
558
00:23:34,110 --> 00:23:36,512
You and I have come a long way, Jane.
559
00:23:36,580 --> 00:23:38,414
I haven't done it.
560
00:23:38,714 --> 00:23:40,061
She might admit something to me that...
561
00:23:40,086 --> 00:23:41,787
She doesn't know anything.
562
00:23:43,020 --> 00:23:44,426
[SIGHS]
563
00:23:44,548 --> 00:23:46,916
I have other reasons for
wanting to see Shepherd.
564
00:23:49,425 --> 00:23:50,994
I'm dying.
565
00:23:51,046 --> 00:23:52,780
Do you understand that?
566
00:23:53,076 --> 00:23:55,138
I don't know how much time I have.
567
00:23:55,345 --> 00:23:57,679
And you want to spend it with a monster?
568
00:23:58,175 --> 00:24:00,364
I need to see her.
569
00:24:02,164 --> 00:24:04,450
Look, I'm sorry, Jane,
but the CIA doesn't use
570
00:24:04,475 --> 00:24:06,892
black sites to host
family reunions, okay?
571
00:24:06,917 --> 00:24:09,127
- So the answer's no.
- No?
572
00:24:09,633 --> 00:24:11,778
I know all about what you do there.
573
00:24:11,895 --> 00:24:14,620
I know what it feels like to
not see the sun for months,
574
00:24:14,785 --> 00:24:17,219
to feel like you're losing your mind.
575
00:24:19,082 --> 00:24:20,669
Now, my memory might be shot,
576
00:24:20,694 --> 00:24:23,186
but I remember everything you did to me.
577
00:24:23,500 --> 00:24:25,334
And you don't think you owe me one?
578
00:24:28,792 --> 00:24:31,124
And this is the favor
you want to call in?
579
00:24:38,461 --> 00:24:40,295
I'll take you up tomorrow.
580
00:24:41,071 --> 00:24:43,229
Shepherd could be in any
one of the five sites
581
00:24:43,254 --> 00:24:44,721
on the Eastern seaboard.
582
00:24:45,661 --> 00:24:46,950
How far is the drive?
583
00:24:46,975 --> 00:24:51,178
I, um, I have more doctor's
appointments in the city.
584
00:24:51,795 --> 00:24:54,163
We'll be back by the afternoon.
585
00:24:55,752 --> 00:24:57,057
[WELLER, ON RADIO]
There's a locked garage.
586
00:24:57,081 --> 00:24:58,149
I'm heading to it now.
587
00:24:58,174 --> 00:24:59,541
Be ready to move in.
588
00:25:01,450 --> 00:25:02,964
I'm in...
589
00:25:03,306 --> 00:25:04,556
but I don't have a lot of time.
590
00:25:04,615 --> 00:25:06,276
Do you have eyes on the
white phosphorous?
591
00:25:06,343 --> 00:25:09,144
No, got my eyes on a lot of empty boxes.
592
00:25:10,695 --> 00:25:12,028
Hang on.
593
00:25:13,471 --> 00:25:16,372
And some sort of EMP device.
594
00:25:16,621 --> 00:25:19,527
- I'll send you a photo now.
- Got 'em.
595
00:25:19,552 --> 00:25:21,210
Could be for disabling communication
596
00:25:21,235 --> 00:25:22,326
at the bombing target
597
00:25:22,351 --> 00:25:24,210
to prevent calls to first responders.
598
00:25:24,434 --> 00:25:26,182
I got three barrels here.
599
00:25:26,443 --> 00:25:29,237
They do have some sort of
white residue on them.
600
00:25:29,262 --> 00:25:30,711
[PATTERSON] That would
be the white phosphorus.
601
00:25:30,735 --> 00:25:32,802
Be careful. It's highly reactive.
602
00:25:33,931 --> 00:25:35,738
[WELLER] Their stockpile was here.
603
00:25:39,470 --> 00:25:41,271
These boxes have labels on them.
604
00:25:42,373 --> 00:25:43,807
For drones.
605
00:25:43,874 --> 00:25:46,743
Empty drone boxes and empty
barrels of white phosphorus.
606
00:25:46,917 --> 00:25:48,651
They're planning an air strike.
607
00:25:48,979 --> 00:25:50,376
So this was the assembly point.
608
00:25:50,401 --> 00:25:52,111
And we can't just evacuate one building.
609
00:25:52,169 --> 00:25:54,838
No, the whole city will be under attack.
610
00:25:55,735 --> 00:25:57,775
I'm sorry, I heard "air raid"?
611
00:25:57,816 --> 00:26:00,381
[PATTERSON] The white phosphorous
isn't there anymore.
612
00:26:01,052 --> 00:26:03,012
It looks like it's being prepped
for aerial distribution.
613
00:26:03,075 --> 00:26:04,978
Okay, we need to get the
hell outta here right now.
614
00:26:05,003 --> 00:26:06,670
Actually, you need to
find the launch site.
615
00:26:06,719 --> 00:26:09,202
Rich, have you seen any maps or plans...
616
00:26:09,227 --> 00:26:10,638
You don't think I would have
mentioned that already?!
617
00:26:10,662 --> 00:26:12,910
- Can you get on Daniel's phone?
- Oh, yeah,
618
00:26:12,935 --> 00:26:14,502
I'll just tell 'em I need to
call my friends at the FBI!
619
00:26:14,526 --> 00:26:15,860
Rich, calm.
620
00:26:15,885 --> 00:26:17,452
Okay, okay, you know
what, I can do that.
621
00:26:17,502 --> 00:26:18,903
He's been on his phone a lot today.
622
00:26:18,976 --> 00:26:20,277
He's probably been communicating
623
00:26:20,302 --> 00:26:22,904
- with whoever's overseeing the launch.
- Yeah.
624
00:26:22,954 --> 00:26:24,888
Weller, I'm sending you
an upload link now.
625
00:26:24,929 --> 00:26:27,130
Once Rich has the phone, swap the SIMs
626
00:26:27,161 --> 00:26:28,828
- and import the data.
- Got it.
627
00:26:28,853 --> 00:26:30,754
"Once Rich has the phone,"
like that's the easy part!
628
00:26:30,915 --> 00:26:33,183
[CLAUDIA] Download's almost finished.
629
00:26:39,477 --> 00:26:41,545
You're in way over
your head, aren't you?
630
00:26:42,401 --> 00:26:43,834
Let's look at the people you run with.
631
00:26:44,162 --> 00:26:46,196
You worked with Blake because
she was easy to control,
632
00:26:46,221 --> 00:26:48,022
but Madeline's a different
story, isn't she?
633
00:26:48,313 --> 00:26:50,067
Not your job to worry about me anymore.
634
00:26:50,648 --> 00:26:52,331
I'm not worried about you
because it's my job.
635
00:26:52,356 --> 00:26:54,271
It's written all over your face.
636
00:26:54,785 --> 00:26:57,923
Madeline is vicious and
erratic, and you're afraid.
637
00:26:58,243 --> 00:26:59,610
I told you...
638
00:27:01,813 --> 00:27:03,550
I don't work for Madeline.
639
00:27:03,615 --> 00:27:05,173
You might have gotten what
you wanted this time,
640
00:27:05,197 --> 00:27:07,961
but what happens the next,
when you can't deliver?
641
00:27:07,986 --> 00:27:09,880
You think she's gonna have your back?
642
00:27:11,542 --> 00:27:13,083
It's not too late, you can come in,
643
00:27:13,108 --> 00:27:14,498
I'll cut you a deal.
644
00:27:14,523 --> 00:27:15,618
But you gotta do it now.
645
00:27:15,643 --> 00:27:16,880
You go any further across this line,
646
00:27:16,905 --> 00:27:18,539
then I can't help you, Tasha.
647
00:27:20,491 --> 00:27:21,858
[COMPUTER CHIRPS]
648
00:27:22,360 --> 00:27:24,328
Thank you for your cooperation,
649
00:27:24,615 --> 00:27:26,883
and your insight into my coworker.
650
00:27:29,274 --> 00:27:31,566
I wonder what our boss would think
651
00:27:31,591 --> 00:27:33,358
about your generous offer.
652
00:27:33,806 --> 00:27:37,514
How can I know that you won't
rat us out to save yourself?
653
00:27:37,768 --> 00:27:40,851
[SCOFFS] Because he's lying.
654
00:27:42,354 --> 00:27:45,522
Even if you wanted help, if
I step one foot in the FBI,
655
00:27:45,690 --> 00:27:48,025
there's a good chance I'll
never see sunlight again.
656
00:27:50,253 --> 00:27:53,063
Isn't that right, Assistant Director?
657
00:27:56,774 --> 00:27:58,366
Smart girl.
658
00:28:04,048 --> 00:28:05,748
Good-bye, Reade.
659
00:28:11,882 --> 00:28:13,315
[DOOR CLOSES]
660
00:28:20,264 --> 00:28:21,925
Daniel, I must ask,
661
00:28:21,993 --> 00:28:23,627
I've been staring at it all day.
662
00:28:23,695 --> 00:28:25,803
- Where did you get this shirt?
- Get it?
663
00:28:25,908 --> 00:28:27,909
We don't buy what we don't have to.
664
00:28:28,092 --> 00:28:29,326
Ah, yes.
665
00:28:29,351 --> 00:28:31,686
The wasteful practices of
the textiles industry.
666
00:28:31,742 --> 00:28:33,522
It's really the shipping companies
667
00:28:33,575 --> 00:28:36,306
who do the most damage. We made this.
668
00:28:36,538 --> 00:28:37,758
Of course you did.
669
00:28:37,783 --> 00:28:39,717
[WOMAN] We have an onsite loom.
670
00:28:39,978 --> 00:28:42,299
Onsite, really? May I touch?
671
00:28:42,346 --> 00:28:44,648
It's just got such an
inviting sort of feel to it.
672
00:28:44,716 --> 00:28:46,015
It's silk or a kind of cotton?
673
00:28:46,084 --> 00:28:48,752
You think I don't know
what you're doing?
674
00:28:49,135 --> 00:28:51,792
You had a reputation for
seducing followers.
675
00:28:51,952 --> 00:28:55,125
But I'm not a follower anymore,
and I'm not interested.
676
00:28:55,273 --> 00:28:56,707
Understood.
677
00:28:57,226 --> 00:28:58,962
Sorry to interrupt, sir.
678
00:28:59,207 --> 00:29:00,742
Daniel, where's your bathroom?
679
00:29:00,829 --> 00:29:02,429
Down the hall, door on the left.
680
00:29:02,560 --> 00:29:03,994
Okay, thank you.
681
00:29:05,249 --> 00:29:07,301
If it's yellow, let it mellow.
682
00:29:09,717 --> 00:29:11,017
I've got his SIM card.
683
00:29:11,110 --> 00:29:12,483
I'm transferring it to my phone now.
684
00:29:12,508 --> 00:29:14,362
[PATTERSON] Put it on "do not
disturb" and start the upload.
685
00:29:14,386 --> 00:29:15,823
It'll take about six minutes.
686
00:29:15,947 --> 00:29:17,448
So, about this loom...
687
00:29:17,515 --> 00:29:19,553
[PHONE RINGING]
688
00:29:19,983 --> 00:29:21,217
Excuse me.
689
00:29:22,403 --> 00:29:24,755
Landline... it's pretty old-school.
690
00:29:25,326 --> 00:29:27,003
What, is he gonna listen
to a Walkman next?
691
00:29:27,077 --> 00:29:28,759
Remember those?
692
00:29:29,198 --> 00:29:30,851
What do you mean, you just called?
693
00:29:30,921 --> 00:29:32,522
When?
694
00:29:32,677 --> 00:29:34,077
Daniel's a little on edge.
695
00:29:34,572 --> 00:29:37,374
Understood. I'm gonna
go check on Wendell.
696
00:29:40,839 --> 00:29:42,806
My phone's missing. Where's Jackson?
697
00:29:42,874 --> 00:29:43,945
He just stepped out.
698
00:29:44,008 --> 00:29:45,642
- And his friend?
- I don't know.
699
00:29:45,958 --> 00:29:47,478
That was the bombing team.
700
00:29:47,875 --> 00:29:49,179
They've been trying to call.
701
00:29:49,702 --> 00:29:51,815
Find them now!
702
00:29:51,883 --> 00:29:53,350
And activate the EMP.
703
00:29:53,667 --> 00:29:55,952
If they're cops, we can't
let them get word out.
704
00:29:56,169 --> 00:29:58,422
Okay, bail out, bail out, we're burned!
705
00:29:58,490 --> 00:29:59,757
Rich?
706
00:29:59,824 --> 00:30:00,891
[PHONE BEEPING, CHIRPING]
707
00:30:01,452 --> 00:30:02,826
Rich? [LOUD STATIC]
708
00:30:02,987 --> 00:30:04,575
Rich! You copy?
709
00:30:04,829 --> 00:30:06,130
- Hey!
- [GRUNTING]
710
00:30:13,764 --> 00:30:15,064
Stop!
711
00:30:20,331 --> 00:30:21,681
Are you okay?
712
00:30:21,808 --> 00:30:23,347
Yeah. Thank you.
713
00:30:23,670 --> 00:30:25,516
Comms are fried, they
must have used the EMP.
714
00:30:25,642 --> 00:30:26,976
Where's Rich?
715
00:30:29,614 --> 00:30:30,930
I told you I didn't trust the timing
716
00:30:30,955 --> 00:30:32,489
of him showing up again.
717
00:30:32,514 --> 00:30:34,040
The feds must have gotten to him.
718
00:30:34,291 --> 00:30:36,692
If I ever see Jackson
again, he's a dead man.
719
00:30:42,951 --> 00:30:44,148
Guys...
720
00:30:44,228 --> 00:30:46,645
I'm with Daniel in the
truck, can you tail us?
721
00:30:46,998 --> 00:30:48,482
Guys?
722
00:30:49,507 --> 00:30:51,017
Guys?
723
00:30:52,954 --> 00:30:54,206
We had the building secure,
724
00:30:54,231 --> 00:30:56,293
- but Daniel madde his own exit.
- How the hell did that happen?
725
00:30:56,318 --> 00:30:58,086
Through an unmarked
easement in the back woods.
726
00:30:59,002 --> 00:31:00,274
Rich is gone, too.
727
00:31:00,385 --> 00:31:01,652
[PHONE BEEPING]
728
00:31:01,677 --> 00:31:02,801
What?
729
00:31:02,826 --> 00:31:04,338
I got something off Daniel's phone.
730
00:31:04,405 --> 00:31:06,535
Yeah, hang on, I'm
putting you on speaker.
731
00:31:06,572 --> 00:31:09,336
The EMP blast prematurely
terminated the upload,
732
00:31:09,361 --> 00:31:11,996
but I was able to retrieve
his last incoming texts.
733
00:31:12,097 --> 00:31:14,165
- What do they say?
- A bunch of scary stuff,
734
00:31:14,193 --> 00:31:16,394
but more importantly, they
originated in Brooklyn,
735
00:31:16,449 --> 00:31:17,916
Greenpoint, to be exact.
736
00:31:17,962 --> 00:31:20,330
Okay, Patterson, Greenpoint
is three square miles.
737
00:31:20,432 --> 00:31:22,667
I'm working on getting you
a more precise location.
738
00:31:22,801 --> 00:31:24,135
[WELLER] We're heading there now.
739
00:31:24,177 --> 00:31:25,825
Send us the exact coordinates
when you get them.
740
00:31:25,852 --> 00:31:27,025
Let's move.
741
00:31:38,316 --> 00:31:40,250
Get them in the air now, let's go.
742
00:31:52,130 --> 00:31:53,564
Whoa.
743
00:31:54,985 --> 00:31:57,420
I'm a nimble gazelle.
I'm a nimble gazelle.
744
00:31:57,614 --> 00:31:58,914
Okay.
745
00:32:04,167 --> 00:32:05,301
[BEEP, LINE RINGING]
746
00:32:05,353 --> 00:32:06,560
[WOMAN] Roadside Service Center.
747
00:32:06,585 --> 00:32:07,754
What's your emergency?
748
00:32:07,782 --> 00:32:10,066
Yes, hi, I'm trying to thwart
a domestic terror plot.
749
00:32:10,139 --> 00:32:12,379
Could you please connect me with
the New York branch of the FBI?
750
00:32:12,433 --> 00:32:14,014
Just tell 'em it's Rich,
they'll know who that is.
751
00:32:14,038 --> 00:32:15,714
Sir, prank calling an emergency operator
752
00:32:15,739 --> 00:32:16,907
is a serious offense.
753
00:32:16,932 --> 00:32:18,966
No, no, no, I'm...
seriously, I'm with the FBI.
754
00:32:19,043 --> 00:32:21,015
Seriously, this is illegal.
I'm hanging up.
755
00:32:21,061 --> 00:32:22,939
Wait, wait, wait. Hold on, please.
756
00:32:23,086 --> 00:32:24,320
What if you're wrong, huh?
757
00:32:24,345 --> 00:32:25,618
Think about that just
for a second, I mean,
758
00:32:25,642 --> 00:32:27,120
you know, the call is
being recorded, I assume,
759
00:32:27,144 --> 00:32:28,327
and I don't wanna put
this on you, but...
760
00:32:28,351 --> 00:32:30,285
- [CLICK]
- Hello?
761
00:32:30,699 --> 00:32:32,767
[SIGHS] Okay.
762
00:32:34,003 --> 00:32:36,635
- How much longer?
- Two minutes, tops.
763
00:32:38,502 --> 00:32:40,069
Stop what you're doing right now!
764
00:32:42,028 --> 00:32:43,666
What the hell are you doing?
765
00:32:44,176 --> 00:32:45,368
I'm saving the planet.
766
00:32:45,436 --> 00:32:47,171
No, we're saving the planet.
767
00:32:47,318 --> 00:32:49,281
Daniel, I have the conch now.
768
00:32:49,372 --> 00:32:50,572
It's my time to talk.
769
00:32:52,203 --> 00:32:55,211
I built something beautiful, peaceful.
770
00:32:55,567 --> 00:32:56,759
A true collective,
771
00:32:56,795 --> 00:32:59,561
united by our shared
love of Mother Earth.
772
00:32:59,709 --> 00:33:01,243
You really think setting
Manhattan on fire
773
00:33:01,277 --> 00:33:02,447
is gonna be good for the environment?
774
00:33:02,471 --> 00:33:04,272
I mean, it's mostly garbage, right?
775
00:33:04,297 --> 00:33:06,304
- Exactly.
- No, I mean literal garbage.
776
00:33:06,430 --> 00:33:09,158
Like litter, rubbish, trash, et cetera.
777
00:33:09,371 --> 00:33:11,273
And setting it on fire's
not gonna be good
778
00:33:11,298 --> 00:33:12,353
for the ozone layer, am I right?
779
00:33:12,378 --> 00:33:14,827
Do you know how many over-consumers
780
00:33:14,852 --> 00:33:16,421
populate Manhattan?
781
00:33:16,654 --> 00:33:18,224
I wanna say eight million, give or take?
782
00:33:18,249 --> 00:33:22,057
Fires are a natural part
of a forest's life cycle.
783
00:33:22,150 --> 00:33:26,008
From the ashes of Manhattan, a
new, natural city will grow.
784
00:33:26,262 --> 00:33:27,996
I don't see how that's possible.
785
00:33:28,197 --> 00:33:29,898
[TIRES SCREECHING]
786
00:33:32,194 --> 00:33:33,828
Take him out!
787
00:33:39,769 --> 00:33:41,169
Everyone out! Everyone out!
788
00:33:47,116 --> 00:33:48,176
Cover me!
789
00:33:48,201 --> 00:33:49,896
- Go, go, go, go!
- Go!
790
00:34:01,050 --> 00:34:03,184
Jane! Come to us, now!
791
00:34:04,389 --> 00:34:05,637
[GRUNTS]
792
00:34:05,684 --> 00:34:06,783
Jane!
793
00:34:06,850 --> 00:34:08,017
[JANE] My back spasmed!
794
00:34:08,945 --> 00:34:10,146
[KEATON] I got her.
795
00:34:11,875 --> 00:34:13,576
[JANE GRUNTING]
796
00:34:17,146 --> 00:34:19,547
Oh... you are kidding me.
797
00:34:21,706 --> 00:34:22,826
Move it!
798
00:34:22,978 --> 00:34:25,246
[GUNFIRE CONTINUES]
799
00:34:30,099 --> 00:34:31,332
Kurt...
800
00:34:32,762 --> 00:34:35,864
[DRONES BUZZING]
801
00:34:40,843 --> 00:34:42,044
Jane...
802
00:34:43,253 --> 00:34:44,716
Stay with him.
803
00:34:45,489 --> 00:34:46,911
Come on, Keaton. Hang on.
804
00:34:47,016 --> 00:34:49,317
[GUNFIRE CONTINUES]
805
00:35:12,935 --> 00:35:14,242
I got the controls.
806
00:35:14,302 --> 00:35:17,574
You're dealing with WY802 drones,
807
00:35:17,599 --> 00:35:18,852
you're gonna need to toggle...
808
00:35:18,877 --> 00:35:21,129
It's a remote control,
Patterson, I got it.
809
00:35:21,202 --> 00:35:23,273
Right, yes. Super user-friendly.
810
00:35:23,538 --> 00:35:26,540
[DRONES BUZZING]
811
00:35:33,642 --> 00:35:35,509
Ah, no!
812
00:35:35,949 --> 00:35:37,051
Freeze.
813
00:35:37,125 --> 00:35:38,962
You got the right to remain silent.
814
00:35:39,042 --> 00:35:40,222
And the right to apologize
815
00:35:40,247 --> 00:35:41,781
for turning a perfectly good online scam
816
00:35:41,806 --> 00:35:43,473
into a terrorist organization.
817
00:35:43,585 --> 00:35:44,720
You like the Earth so much,
818
00:35:44,745 --> 00:35:46,304
why don't you get down on
the ground and kiss it?
819
00:35:46,328 --> 00:35:47,762
Smoochie-smoochie.
820
00:35:47,869 --> 00:35:49,704
Come on, you've seen "Cops,"
you know how this goes.
821
00:35:59,500 --> 00:36:01,654
Come on, Keaton. Stay with me.
822
00:36:01,948 --> 00:36:05,523
Hey... you're gonna call
my wife and kid, okay?
823
00:36:05,649 --> 00:36:07,614
No, you're gonna call them yourself.
824
00:36:08,193 --> 00:36:09,636
[EXHALES]
825
00:36:09,878 --> 00:36:11,145
Keaton?
826
00:36:13,140 --> 00:36:15,241
No... no...
827
00:36:20,524 --> 00:36:21,857
I've been calling you guys.
828
00:36:22,021 --> 00:36:24,008
Zapata's in Manhattan,
we need to find her.
829
00:36:24,181 --> 00:36:26,228
- What do you mean?
- What happened to your eye?
830
00:36:26,253 --> 00:36:28,854
I just spend the entire day
with her tied to a chair.
831
00:36:28,965 --> 00:36:30,391
Like an S&M thing, or...?
832
00:36:30,444 --> 00:36:31,878
She broke into my home!
833
00:36:32,342 --> 00:36:33,593
I'm getting sick and tired of Keaton
834
00:36:33,618 --> 00:36:34,687
telling us he's gonna handle it.
835
00:36:34,711 --> 00:36:36,180
He damn well better share
some intel with us,
836
00:36:36,204 --> 00:36:37,891
and we're gonna find her, now.
837
00:36:40,851 --> 00:36:41,984
What?! What is it?
838
00:36:42,058 --> 00:36:44,426
Keaton was shot today in the field.
839
00:36:44,967 --> 00:36:46,904
He's in a medically-induced coma.
840
00:36:46,990 --> 00:36:49,092
They're not sure he's gonna make it out.
841
00:36:53,137 --> 00:36:54,738
[SIGHS] All right.
842
00:36:54,763 --> 00:36:56,595
Patterson, send out a
nationwide FBI alert
843
00:36:56,620 --> 00:36:58,289
with a focus on the
tri-state, and send forensics
844
00:36:58,314 --> 00:36:59,849
over to my place. She wasn't alone.
845
00:36:59,900 --> 00:37:01,056
I'm gonna need the two of you
846
00:37:01,081 --> 00:37:02,419
to do a digital analysis on the servers.
847
00:37:02,480 --> 00:37:04,013
I think she just accessed them.
848
00:37:04,227 --> 00:37:06,595
But those are unhackable. I know, I...
849
00:37:07,250 --> 00:37:09,995
I let her on. I didn't have a choice.
850
00:37:10,727 --> 00:37:12,182
Okay.
851
00:37:12,322 --> 00:37:13,826
We'll figure out what she took
852
00:37:13,904 --> 00:37:15,839
or gave us.
853
00:37:33,043 --> 00:37:34,606
Jane...
854
00:37:35,071 --> 00:37:37,836
I'm so sorry, but you're not
a match for this treatment.
855
00:37:38,822 --> 00:37:40,439
Are you sure there's no...?
856
00:37:40,464 --> 00:37:43,068
Unfortunately, the
results were conclusive.
857
00:37:43,219 --> 00:37:45,988
Your body would reject this
form of stem-cell therapy.
858
00:37:46,229 --> 00:37:47,896
I'm truly sorry, I wish
there was something
859
00:37:47,921 --> 00:37:49,421
we could do to help you.
860
00:37:51,175 --> 00:37:52,442
I'm so sorry.
861
00:37:53,630 --> 00:37:55,364
[WELLER] We're going to find a cure.
862
00:37:55,718 --> 00:37:57,519
Roman did it.
863
00:38:02,545 --> 00:38:03,845
Okay.
864
00:38:04,508 --> 00:38:06,476
So, uh...
865
00:38:06,976 --> 00:38:08,287
[SIGHS] That's it.
866
00:38:08,312 --> 00:38:09,927
I'm... I'm gonna die.
867
00:38:09,979 --> 00:38:12,447
- Don't say that.
- Why?
868
00:38:12,848 --> 00:38:14,805
Right now there isn't a cure for me.
869
00:38:14,830 --> 00:38:16,105
- Jane...
- And I thought that this
870
00:38:16,130 --> 00:38:17,802
might actually work,
871
00:38:17,827 --> 00:38:20,763
that I'd have a real
shot at beating this.
872
00:38:20,857 --> 00:38:23,893
You do. We're not finished yet.
873
00:38:25,435 --> 00:38:28,203
There were so many
things I wanted to do,
874
00:38:28,471 --> 00:38:30,630
- things that I needed...
- You will.
875
00:38:31,735 --> 00:38:33,135
We will.
876
00:38:33,664 --> 00:38:36,899
We're going to figure this out.
877
00:38:37,947 --> 00:38:39,637
And what if we don't?
878
00:38:41,231 --> 00:38:43,051
What if we can't?
879
00:38:44,140 --> 00:38:45,274
Come here.
880
00:38:47,898 --> 00:38:49,164
It's okay.
881
00:38:49,886 --> 00:38:51,253
It's okay.
882
00:38:52,241 --> 00:38:53,742
It's gonna be okay.
883
00:39:04,800 --> 00:39:06,900
Stop looking into Violet.
884
00:39:07,724 --> 00:39:09,224
Okay, but I...
885
00:39:09,292 --> 00:39:10,691
I shouldn't have second-guessed Allie.
886
00:39:10,716 --> 00:39:12,985
She's got a lot on her plate, and...
887
00:39:13,523 --> 00:39:15,359
she doesn't need me being paranoid.
888
00:39:15,384 --> 00:39:16,697
Look, I don't know
889
00:39:16,722 --> 00:39:17,967
what's going on between you two.
890
00:39:18,048 --> 00:39:19,720
But I already looked into Violet.
891
00:39:19,789 --> 00:39:22,313
And she is...
892
00:39:22,572 --> 00:39:24,344
no Girl Scout.
893
00:39:25,702 --> 00:39:27,600
Violet's aliases have aliases.
894
00:39:27,625 --> 00:39:29,058
She's the queen of the black market.
895
00:39:29,083 --> 00:39:30,775
She can get you anything from...
896
00:39:30,914 --> 00:39:34,198
surface-to-air missiles
to drugs to human organs.
897
00:39:34,524 --> 00:39:36,759
Anything for the right price.
898
00:39:37,586 --> 00:39:39,120
Are you okay?
899
00:39:39,488 --> 00:39:41,520
I mean, I know Allie missed it,
900
00:39:41,545 --> 00:39:44,491
but she should be happy you
found this for her, right?
901
00:39:45,749 --> 00:39:46,983
Yeah.
902
00:39:55,097 --> 00:39:56,397
Hey.
903
00:39:58,495 --> 00:40:00,629
Uh... arnica gel.
904
00:40:00,690 --> 00:40:02,472
It'll help with the bruising.
905
00:40:05,695 --> 00:40:06,862
You should go home.
906
00:40:06,930 --> 00:40:08,730
I'm not leaving here until I find her.
907
00:40:08,838 --> 00:40:10,072
I'm not sure that's real.
908
00:40:10,130 --> 00:40:11,979
She couldn't have just
disappeared again!
909
00:40:14,598 --> 00:40:15,798
Ugh...
910
00:40:16,873 --> 00:40:18,848
I have teams combing the city,
911
00:40:18,954 --> 00:40:21,389
every port, every airfield.
912
00:40:21,505 --> 00:40:24,640
I just need to stop her
before she hurts anyone else.
913
00:40:31,535 --> 00:40:34,537
My contact at the CIA
says it's a day trip.
914
00:40:34,938 --> 00:40:37,272
Shepherd has to be at the
Rowayton black site.
915
00:40:37,647 --> 00:40:39,409
I'll start prepping the breakout.
916
00:40:51,893 --> 00:40:54,128
What took you so long?
917
00:40:54,424 --> 00:40:56,658
There was a delay getting
onto Reade's computer,
918
00:40:56,706 --> 00:40:58,140
but we got what we needed.
919
00:40:58,281 --> 00:40:59,869
Better late than never, I suppose.
920
00:41:00,040 --> 00:41:01,463
There's something else you should see.
921
00:41:01,541 --> 00:41:02,753
It's in the trunk.
922
00:41:02,778 --> 00:41:04,211
[TRUNK OPENS]
923
00:41:08,005 --> 00:41:09,305
[GUNSHOTS]
924
00:41:16,986 --> 00:41:18,219
What was that all about?
925
00:41:18,254 --> 00:41:20,029
She was MI-6, an undercover agent
926
00:41:20,054 --> 00:41:21,708
in your inner circle.
927
00:41:22,738 --> 00:41:24,372
I did some digging.
928
00:41:24,574 --> 00:41:25,805
It's all there.
929
00:41:25,830 --> 00:41:28,027
Official dossier from the UK.
930
00:41:28,684 --> 00:41:30,971
I was advised there might be a mole.
931
00:41:31,628 --> 00:41:33,757
I was worried it might be you.
932
00:41:34,977 --> 00:41:37,946
When this is over, your
loyalty won't be forgotten.
933
00:41:38,780 --> 00:41:42,079
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
933
00:41:43,305 --> 00:41:49,188
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.