All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-142-Bolum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,238 --> 00:00:04,570 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,549 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 3 00:00:07,713 --> 00:00:10,696 www.sebeder.org 4 00:00:10,887 --> 00:00:17,786 (Müzik - Jenerik) 5 00:00:29,234 --> 00:00:36,134 (Müzik - Jenerik) 6 00:00:53,776 --> 00:00:56,808 Biri açıkça seni öldürmeye çalışmış Ömer. 7 00:00:57,488 --> 00:01:04,388 (Müzik - Gerilim) 8 00:01:10,540 --> 00:01:12,572 Bir tahminim var. 9 00:01:13,019 --> 00:01:15,012 Hilmi Yılmaz. 10 00:01:15,355 --> 00:01:18,039 Ne yapmayı düşünüyorsun peki? 11 00:01:19,326 --> 00:01:21,478 Emin olmamız lazım. 12 00:01:21,861 --> 00:01:24,242 Biri seni gerçekten öldürmeye çalışmışsa... 13 00:01:24,322 --> 00:01:26,878 Hak ettiği cezayı alır. 14 00:01:27,927 --> 00:01:31,070 Ama Hilmi Yılmaz'ın yöntemleriyle değil. 15 00:01:31,631 --> 00:01:34,081 Olması gerektiği gibi. 16 00:01:34,992 --> 00:01:36,912 Önce şu güvenlikçiyi bulmamız gerekiyor. 17 00:01:37,204 --> 00:01:39,292 Tamam, ben hallederim. 18 00:01:40,102 --> 00:01:43,015 Tamam, çıkalım. Evdekilerin bu olaydan haberi olmasın. 19 00:01:43,079 --> 00:01:44,230 (Nihat) Hı hı. 20 00:01:44,311 --> 00:01:51,203 (Müzik - Gerilim) 21 00:01:51,319 --> 00:01:52,716 Pardon. 22 00:01:52,989 --> 00:01:55,644 (Zehra) Ee, ben doktoru aradım da... 23 00:01:55,703 --> 00:01:57,707 ...bugün hastanedeymiş, gelebilirsiniz dedi. 24 00:01:57,739 --> 00:02:00,165 Yani gidip ayrıntılı bir kan testi yaptırabiliriz. 25 00:02:00,286 --> 00:02:02,817 Daha sonra gideriz, işimiz var. Şirkete gitmemiz gerekiyor. 26 00:02:02,932 --> 00:02:04,897 (Zehra) Olmaz. 27 00:02:05,185 --> 00:02:08,360 Yani, ertelemesen daha iyi olur. 28 00:02:08,602 --> 00:02:10,801 Tamam, başka zaman gideriz. İşimiz var. 29 00:02:10,912 --> 00:02:12,534 -Nihat. -(Nihat) Hı hı. 30 00:02:18,896 --> 00:02:21,128 Ama hastane? 31 00:02:26,540 --> 00:02:28,890 Arasam mı? 32 00:02:29,765 --> 00:02:32,186 Orada saat kaç acaba? 33 00:02:36,451 --> 00:02:40,633 Leyla, ne haber? Ee, ARGE raporlarını bekliyordum, geldi mi? 34 00:02:41,262 --> 00:02:43,191 Aa, evet, buradaydı. Bir saniye. 35 00:02:43,223 --> 00:02:45,461 (Telefon zili sesi) 36 00:02:46,395 --> 00:02:49,649 Ha Demir, ne haber? Yeni geldim şirkete. 37 00:02:49,770 --> 00:02:52,174 (Mert) Atıyorum şimdi. Bir saniye. 38 00:02:52,653 --> 00:02:55,367 Üretim maliyetlerini bekliyorum. Demir'e göndereceğim. 39 00:02:55,484 --> 00:02:56,927 Tabii. 40 00:02:56,997 --> 00:03:00,592 (Mert) Demir ee, saat kaç gibi geçersin toplantıya? 41 00:03:00,933 --> 00:03:03,766 Hım. Tamam. 42 00:03:08,307 --> 00:03:10,973 Gittiğinden beri beni hiç aramadı. 43 00:03:11,866 --> 00:03:18,759 (Müzik) 44 00:03:20,247 --> 00:03:21,652 (Kapı açılma sesi) 45 00:03:23,639 --> 00:03:24,837 (Kapı kapanma sesi) 46 00:03:25,222 --> 00:03:32,122 (Müzik) 47 00:03:37,276 --> 00:03:38,510 (Kapı açılma sesi) 48 00:03:40,367 --> 00:03:41,549 (Kapı kapanma sesi) 49 00:03:44,201 --> 00:03:46,343 Sen nereye? 50 00:03:46,408 --> 00:03:48,735 Seninle geliyorum. 51 00:03:49,151 --> 00:03:51,507 Benim bugün çok işim var. 52 00:03:52,782 --> 00:03:54,115 (Kapı açılma sesi) 53 00:03:56,260 --> 00:03:57,808 (Kapı kapanma sesi) Çıkıyor muyuz? 54 00:03:57,866 --> 00:03:59,128 Evet. 55 00:03:59,632 --> 00:04:02,765 -Zehra, sen nereye? -Ben de sizinle geliyorum. 56 00:04:03,056 --> 00:04:05,810 -Şirkete mi geliyorsun? -Evet. 57 00:04:12,800 --> 00:04:15,825 (Nihat iç ses) İki yabancı gibi imza atıp sonra nasıl böyle oldular? 58 00:04:15,895 --> 00:04:17,950 (Nihat iç ses) Yapışık ikiz gibi. 59 00:04:19,562 --> 00:04:22,459 Neden şirkete geleceğini söylemedin hâlâ. 60 00:04:23,584 --> 00:04:28,131 Doktora gideceğim. Yani daha doğrusu doktora gideceğiz. 61 00:04:28,523 --> 00:04:32,581 Ee, randevu aldım da hemen gider geliriz. Bak, çok fazla vaktini almayacağım. 62 00:04:32,694 --> 00:04:35,432 Dedim ya, benim bir an önce şirkete gitmem gerekiyor. 63 00:04:35,476 --> 00:04:37,222 Tamam, gidersin. Yani... 64 00:04:37,242 --> 00:04:39,670 ...ama sonra gidersin. İlk önce bir hastaneye uğrayalım. 65 00:04:39,733 --> 00:04:43,924 -Hiç vaktim yok, daha sonra gideriz. -Ama sağlık bu yani, her şeyden önemli. 66 00:04:45,978 --> 00:04:48,709 Tamam, gideriz ama şimdi değil. 67 00:04:49,326 --> 00:04:56,226 (Müzik - Duygusal) 68 00:05:05,437 --> 00:05:07,072 (Kapı kapanma sesi) 69 00:05:14,994 --> 00:05:18,510 (Salim) Üç buçuk, elli dört kutu. Üç buçuk, otuz beş. 70 00:05:18,584 --> 00:05:20,177 Dört kutu. 71 00:05:20,271 --> 00:05:23,096 Rende, MDF. İki plaka. 72 00:05:23,716 --> 00:05:26,462 Tutkal, silikon, tamam. 73 00:05:27,278 --> 00:05:31,723 Eksik bir şey yok. Aldığımız para buna yeter. 74 00:05:32,783 --> 00:05:39,682 (Müzik - Gerilim) 75 00:05:39,879 --> 00:05:43,411 (Yağmur sesi) 76 00:05:50,605 --> 00:05:57,504 (Müzik - Gerilim) 77 00:06:05,634 --> 00:06:06,855 (Kapı kapanma sesi) 78 00:06:08,226 --> 00:06:15,126 (Müzik - Gerilim) 79 00:06:15,901 --> 00:06:19,584 (Yağmur sesi) 80 00:06:21,754 --> 00:06:22,889 (Kapı kapanma sesi) 81 00:06:24,920 --> 00:06:31,819 (Müzik - Gerilim) (Yağmur sesi) 82 00:06:32,641 --> 00:06:34,467 Bu adam mı abi? 83 00:06:36,059 --> 00:06:42,622 (Yağmur sesi) 84 00:06:42,771 --> 00:06:49,671 (Müzik - Gerilim) (Yağmur sesi) 85 00:06:59,389 --> 00:07:05,406 (Sessizlik) 86 00:07:06,942 --> 00:07:08,576 Abin de... 87 00:07:09,668 --> 00:07:11,220 ...sen de... 88 00:07:13,790 --> 00:07:16,794 ...yaptıklarınızın bedelini ödeyeceksiniz. 89 00:07:17,350 --> 00:07:18,867 İkiniz de. 90 00:07:19,197 --> 00:07:26,096 (Müzik - Gerilim) 91 00:07:27,353 --> 00:07:29,497 Bundan sonra... 92 00:07:30,339 --> 00:07:32,626 ...karşınızda ben varım. 93 00:07:33,735 --> 00:07:36,432 Ömer Kervancıoğlu var. 94 00:07:37,172 --> 00:07:38,858 (Ömer) Ben... 95 00:07:39,562 --> 00:07:43,300 ...sevdiklerime yapılan kötülükleri hiçbir zaman... 96 00:07:43,822 --> 00:07:45,593 ...unutmam. 97 00:07:45,983 --> 00:07:49,340 (Ömer) Seni de, abini de... 98 00:07:49,516 --> 00:07:56,415 (Müzik - Gerilim) 99 00:07:57,401 --> 00:08:00,602 Yapayalnız kaldım diye gelin bakalım üstüme. 100 00:08:00,848 --> 00:08:03,343 Daha ne kadar geleceksiniz? 101 00:08:07,038 --> 00:08:11,031 Sana kocanın arkasına sığınmak ne demekmiş göstereceğim Zehra. 102 00:08:12,576 --> 00:08:15,149 Sen beni abimsiz bıraktın. 103 00:08:15,562 --> 00:08:18,468 Hayattaki tek varlığımı elimden aldın. 104 00:08:18,771 --> 00:08:21,749 Ben de seni yapayalnız bırakacağım. 105 00:08:23,312 --> 00:08:30,079 (Sokak ortam sesi) 106 00:08:32,504 --> 00:08:39,394 (Müzik - Gerilim) 107 00:08:51,730 --> 00:08:55,230 (Telefon zili sesi) 108 00:08:55,615 --> 00:09:02,515 (Müzik - Gerilim) 109 00:09:08,613 --> 00:09:10,312 Meşgul. 110 00:09:10,784 --> 00:09:13,266 Hadi Beton, hallet şu işi. 111 00:09:13,557 --> 00:09:16,866 Onun rahat rahat aldığı her nefes eziyet bana. 112 00:09:22,942 --> 00:09:24,786 Nihat. 113 00:09:25,585 --> 00:09:31,211 (Ayak sesi) 114 00:09:37,076 --> 00:09:39,202 Güvenlik şefinin özgeçmişini araştırayım. 115 00:09:39,282 --> 00:09:43,276 (Nihat) Çalıştığı yerler falan. En azından kim olduğunu öğreniriz. 116 00:09:44,846 --> 00:09:48,949 (Ömer) Tamam, o işi hallet. Sonra da şu bomba işine bakalım. 117 00:09:49,429 --> 00:09:51,069 Tamam. 118 00:09:56,533 --> 00:09:59,077 (Ömer iç ses) Yanımda olması daha iyi. 119 00:09:59,270 --> 00:10:06,170 (Müzik) 120 00:10:11,063 --> 00:10:13,010 Bir şey içer misin? 121 00:10:13,986 --> 00:10:17,375 -Ne zaman biter işin? -Biraz daha var. 122 00:10:19,317 --> 00:10:21,756 Tamam, ben beklerim. 123 00:10:23,806 --> 00:10:30,706 (Müzik - Duygusal) 124 00:10:31,759 --> 00:10:34,107 (Mert) Ömer, şu raporları... 125 00:10:36,153 --> 00:10:38,980 Çok affedersin, ben senin burada olduğunu bilmiyordum. 126 00:10:39,388 --> 00:10:40,586 İşiniz mi var? 127 00:10:40,687 --> 00:10:43,409 (Zehra) Evet, hastanede randevumuz var. 128 00:10:44,360 --> 00:10:46,246 Ciddi bir şey mi? 129 00:10:46,703 --> 00:10:50,901 Bugün doktor geldi, kan tahlili istedi. Onları yaptırmaya gideceğiz. 130 00:10:51,304 --> 00:10:53,069 Hemen gitmiyoruz. 131 00:10:58,437 --> 00:11:02,755 Tamam, ben bir Leyla'yı göreyim o zaman. Sen işin bitince haber verirsin. 132 00:11:06,645 --> 00:11:11,550 (Ayak sesi) 133 00:11:12,057 --> 00:11:14,085 Ömer, rapor. 134 00:11:15,220 --> 00:11:16,652 Mert. 135 00:11:17,544 --> 00:11:20,606 Nihat sende olduğunu söyledi. Rapor. 136 00:11:24,321 --> 00:11:31,221 (Müzik - Gerilim) 137 00:11:42,938 --> 00:11:49,838 (Müzik - Gerilim) 138 00:11:57,437 --> 00:11:58,788 (Gürültü sesi) 139 00:11:58,868 --> 00:12:00,582 Bomba mı? 140 00:12:00,823 --> 00:12:04,307 Nasıl böyle bir şey yapar ya? Nasıl böyle bir şey yapar? 141 00:12:07,472 --> 00:12:10,940 Henüz bir şey yok Mert. Yani şüpheyle hareket edemeyiz. 142 00:12:14,436 --> 00:12:15,980 Mert. 143 00:12:16,190 --> 00:12:19,333 Bu sefer beni durduramayacaksın. Gidip o herifle konuşacağım. 144 00:12:19,578 --> 00:12:26,478 (Müzik - Gerilim) 145 00:12:28,909 --> 00:12:30,784 Hâlâ inanamıyorum Zehra. 146 00:12:30,874 --> 00:12:34,017 Ya resmen büyük bir felaketin kıyısından döndü. 147 00:12:36,510 --> 00:12:40,121 Leyla, bazen o uçağa binseydi diye düşünüyorum. 148 00:12:40,389 --> 00:12:45,276 Zaten o uçağa binmemesi de bir mucize. Yani çok önemli bir toplantıydı. 149 00:12:45,585 --> 00:12:48,497 (Leyla) Ömer'in gitmekten vazgeçmesi... 150 00:12:53,404 --> 00:12:55,490 ...kim için acaba? 151 00:12:58,380 --> 00:13:01,031 Ee, hastaymış dedim ya. 152 00:13:01,201 --> 00:13:03,701 Hasta olsa burada olmazdı Zehracığım. 153 00:13:04,520 --> 00:13:07,463 Bence kesin başka bir sebebi var. 154 00:13:09,014 --> 00:13:10,855 Ben de anlamadım ki. 155 00:13:10,964 --> 00:13:14,117 Zaten hem hastayım diyor hem de doktora gitmiyor. 156 00:13:14,166 --> 00:13:16,423 Yani öyle inatçı ki Leyla. 157 00:13:16,846 --> 00:13:19,854 Belki de sadece naz yapıyordur. 158 00:13:20,832 --> 00:13:24,031 Naz mı? Neden naz yapsın? 159 00:13:25,139 --> 00:13:28,075 Onunla ilgilenmeni istiyordur belki. 160 00:13:29,447 --> 00:13:33,208 Yok, o sevmez ki öyle şeyleri. 161 00:13:34,364 --> 00:13:37,706 Neyse, biz şu tahlilleri bir yaptıralım da. 162 00:13:37,918 --> 00:13:44,817 (Müzik - Duygusal) 163 00:13:56,457 --> 00:14:02,491 (Telefon zili sesi) 164 00:14:05,677 --> 00:14:08,574 -Efendim Ömer? -Mert. 165 00:14:08,679 --> 00:14:12,441 Geri dön, önce bir konuşalım, ondan sonra ne yapacağımıza karar veririz. 166 00:14:12,534 --> 00:14:15,415 Dönünce konuşuruz Ömer. Dönünce konuşuruz. 167 00:14:19,660 --> 00:14:21,723 Mert. Mert. 168 00:14:21,928 --> 00:14:24,149 Niye kafanın dikine gidiyorsun? 169 00:14:24,376 --> 00:14:28,185 Durduk yere başına bela alacaksın. Bu adam sana bile... 170 00:14:29,326 --> 00:14:31,111 (Nihat) Ömer. 171 00:14:31,982 --> 00:14:34,099 Adamın özgeçmişine baktım. 172 00:14:34,212 --> 00:14:38,918 Adres, telefon tahmin ettiğim gibi. Baştan aşağı yanlış verilmiş. 173 00:14:39,826 --> 00:14:42,763 Bu adamın bilgilerini kontrol etmeden nasıl işe alırsın bunu? 174 00:14:43,091 --> 00:14:44,913 Ben almadım ki. 175 00:14:45,272 --> 00:14:48,875 Senin haberin yok mu? Alev'den geldi o dosya bana. 176 00:14:49,048 --> 00:14:55,947 (Müzik - Gerilim) 177 00:15:03,337 --> 00:15:05,870 Alev, odaya gel. 178 00:15:06,120 --> 00:15:13,009 (Müzik - Gerilim) 179 00:15:22,500 --> 00:15:26,032 Leylacığım, Demir'le konuştun mu? Nasılmış? 180 00:15:26,599 --> 00:15:29,551 Hayır. Gittiğinden beri hiç aramadı. 181 00:15:30,984 --> 00:15:33,328 E sen arasaydın. 182 00:15:34,192 --> 00:15:37,922 -Giderken... -Leyla, kötü ayrıldık deme. 183 00:15:38,307 --> 00:15:40,879 Yok, öyle değil de... 184 00:15:42,041 --> 00:15:44,604 Doğru düzgün vedalaşmadı bile. 185 00:15:44,879 --> 00:15:48,625 E ben de bir şey oldu zannettim. İki hafta sonra gelecekmiş zaten. 186 00:15:50,498 --> 00:15:52,028 Acaba. 187 00:15:53,200 --> 00:16:00,100 (Müzik - Duygusal) 188 00:16:02,144 --> 00:16:04,318 (Ayak sesi) 189 00:16:04,361 --> 00:16:09,764 Ömer, Kürşat Hoca'yla konuştum. Bu kazayı öğrenince zaten toplantıyı ertelemiş. 190 00:16:10,732 --> 00:16:12,238 Otur. 191 00:16:14,354 --> 00:16:15,806 Otur! 192 00:16:16,145 --> 00:16:23,045 (Müzik - Gerilim) 193 00:16:25,669 --> 00:16:28,137 Bu adamı sen mi işe aldın? 194 00:16:30,268 --> 00:16:32,610 (Hilmi dış ses) Sana birini göndereceğim... 195 00:16:32,793 --> 00:16:35,283 ...güvenlik elemanı olarak işe alacaksın. 196 00:16:35,451 --> 00:16:42,350 (Müzik - Gerilim) 197 00:16:43,145 --> 00:16:45,479 -Evet. -Neden? 198 00:16:50,379 --> 00:16:54,807 (Ömer) Neden Alev? Neden? Adamı neden işe aldın diye soruyorum. 199 00:16:58,861 --> 00:17:01,211 Şey, çünkü... 200 00:17:01,557 --> 00:17:03,771 ...referanslarına baktım... 201 00:17:04,226 --> 00:17:06,376 ...iyi isimlerle çalışmıştı. 202 00:17:06,519 --> 00:17:09,365 Dosyası sende de var. Sen de bak istiyorsan. 203 00:17:15,682 --> 00:17:19,944 Ne oldu Ömer? Bir sorun mu var? İşini mi aksatıyor yoksa? 204 00:17:20,217 --> 00:17:24,031 Ee, eğer öyleyse çıkarın işten, bana niye soruyorsunuz ki? 205 00:17:30,739 --> 00:17:33,691 Alev, konumuz bu değil. 206 00:17:34,073 --> 00:17:37,185 Sana çıkarıp çıkarmayacağımı sormuyorum. 207 00:17:40,763 --> 00:17:43,286 Ben güvenlikçiyle ilgileneyim. 208 00:17:43,625 --> 00:17:50,526 (Müzik - Gerilim) 209 00:17:52,892 --> 00:17:54,682 (Alev) Ömer. 210 00:17:58,307 --> 00:18:01,092 Bu kazayla ilgili bir gelişme var mı? 211 00:18:01,373 --> 00:18:04,226 Büyük bir ihtimalle uçaktan kaynaklı bir arıza. 212 00:18:04,358 --> 00:18:11,259 (Müzik - Gerilim) 213 00:18:11,535 --> 00:18:15,143 (Alev) Seni bir daha göremeyeceğim sandım. 214 00:18:15,651 --> 00:18:20,128 Ya o uçağa binseydin? Ya sana bir şey olsaydı? 215 00:18:22,714 --> 00:18:25,464 Aynı şey senin için de geçerli. 216 00:18:26,553 --> 00:18:30,061 Biliyorum. Ama düşünmeden edemiyorum. 217 00:18:32,884 --> 00:18:34,130 (Kapı açılma sesi) 218 00:18:38,671 --> 00:18:40,716 Rahatsız etmiyorum değil mi? 219 00:18:40,814 --> 00:18:43,298 Hayır, hayır. Gelsene. 220 00:18:44,167 --> 00:18:47,651 (Ayak sesi) 221 00:18:54,551 --> 00:18:58,876 Kürşat Hoca'dan mesaj geldi. Konferansı yarına erteleyelim diyor. 222 00:18:59,468 --> 00:19:01,746 Tamam, öyle olsun. 223 00:19:02,548 --> 00:19:03,557 (Mesaj zili sesi) 224 00:19:08,797 --> 00:19:11,153 (Alev iç ses) Hilmi Yılmaz. 225 00:19:13,204 --> 00:19:15,910 Ömer, benim çıkmam lazım. 226 00:19:15,984 --> 00:19:18,103 (Ayak sesi) 227 00:19:23,207 --> 00:19:27,090 -İşin bittiyse çıkalım mı? -Hayır, biraz daha var. 228 00:19:28,442 --> 00:19:30,537 Tamam, ben bekliyorum. 229 00:19:30,675 --> 00:19:37,576 (Müzik - Duygusal) 230 00:19:40,726 --> 00:19:44,591 (Zehra iç ses) Ya kötü bir şey varsa? Ya saklıyorsa? 231 00:19:52,484 --> 00:19:56,087 (Zehra) Hastalığınla ilgili benden sakladığın bir şey var mı? 232 00:19:57,695 --> 00:19:59,201 Anlamadım. 233 00:19:59,364 --> 00:20:02,528 -Yani ciddi bir şeyse? -Değil, söyledim ya. 234 00:20:02,633 --> 00:20:04,656 Neden inanmıyorsun? 235 00:20:05,164 --> 00:20:08,791 Çünkü sen bu kadar basit bir şey için işini ihmal etmezsin ki. 236 00:20:09,049 --> 00:20:11,286 O uçağa binmeni engelleyen şey... 237 00:20:11,376 --> 00:20:14,639 ...eğer ciddi bir şeyse... -(Ömer) Hayır, ciddi bir şey değil. 238 00:20:18,415 --> 00:20:22,193 Bunu sen bilemezsin ama. Tahlil yaptırmamız lazım. 239 00:20:26,424 --> 00:20:28,867 Tamam, işlerim bitince bakarız. 240 00:20:28,960 --> 00:20:35,860 (Müzik - Duygusal) 241 00:20:44,943 --> 00:20:51,158 (Müzik - Duygusal) 242 00:20:51,239 --> 00:20:54,499 Birazcık daha bir şeyler yapsak, öyle hemen ayrılmasak. 243 00:20:54,712 --> 00:20:56,950 Atölyede çok iş var ya Yasemin. 244 00:20:57,133 --> 00:20:59,880 (Koray) Ustamı şimdi yalnız bırakmayayım o kadar işle. 245 00:21:00,255 --> 00:21:07,155 (Müzik - Gerilim) 246 00:21:11,461 --> 00:21:15,508 Farkında mısın? Sözlendiğimizden beri daha az görüşüyoruz. 247 00:21:17,627 --> 00:21:19,144 Dursana çocuk! 248 00:21:20,406 --> 00:21:21,747 (Koray) Usta. 249 00:21:21,890 --> 00:21:23,319 -(Yasemin) Baba! -(Koray) Hey! 250 00:21:23,343 --> 00:21:25,239 -(Yasemin) Baba! -(Koray) Gel buraya. 251 00:21:25,269 --> 00:21:27,523 -Usta, iyi misin? -İyiyim. Parayı aldı evladım. 252 00:21:27,545 --> 00:21:29,805 -(Koray) Hey! -(Yasemin) İyi misin? 253 00:21:30,375 --> 00:21:32,391 (Araba sesi) 254 00:21:32,461 --> 00:21:36,485 (Koray) Lan! Ne yapıyorsun geri zekâlı? Bırak! 255 00:21:37,756 --> 00:21:38,771 (Koray) Buraya gel! 256 00:21:38,859 --> 00:21:40,567 Ne oldu? 257 00:21:41,141 --> 00:21:42,783 Bütün para gitti kızım. 258 00:21:43,984 --> 00:21:50,884 (Martı sesleri) (Araba sesi) 259 00:21:53,050 --> 00:21:54,073 (Kapı kapanma sesi) 260 00:22:00,262 --> 00:22:02,651 Kaza raporu hazır efendim. Her şey temiz. 261 00:22:02,838 --> 00:22:05,256 Teknik bir arıza olarak kaydedildi. 262 00:22:05,484 --> 00:22:12,384 (Müzik - Gerilim) 263 00:22:14,423 --> 00:22:16,208 Güzel. 264 00:22:16,462 --> 00:22:19,819 -O beceriksizi ne yaptınız? -(Erkek) Güvenliği mi? 265 00:22:21,531 --> 00:22:24,509 -İyi saklanmış, arıyoruz. -Bulun bir an önce. 266 00:22:25,085 --> 00:22:31,978 (Müzik - Gerilim) (Araba sesi) 267 00:22:41,394 --> 00:22:42,403 Oğlum. 268 00:22:42,428 --> 00:22:45,547 (Mert) Ya sen nasıl böyle bir şey yapabilirsin ha? Nasıl? 269 00:22:45,954 --> 00:22:48,461 Sakinleş önce. 270 00:22:49,626 --> 00:22:51,823 Sakinleşmek mi? 271 00:22:52,065 --> 00:22:55,288 Ya sen Ömer'in bineceği uçağa bomba koydun be, bomba. 272 00:22:55,500 --> 00:22:58,230 Onu öldürmek istedin. Nasıl sakinleşeyim? 273 00:22:58,388 --> 00:23:00,618 Bomba mı? Ne bombası? 274 00:23:03,094 --> 00:23:05,101 Böyle bir şeye nasıl cüret edersin ha? 275 00:23:05,509 --> 00:23:08,064 Haa, anladım senin derdini. 276 00:23:08,471 --> 00:23:11,127 (Hilmi) Sen ne kadar inanmasan da... 277 00:23:11,261 --> 00:23:13,800 ...Ömer benim en yakın dostumun oğlu. 278 00:23:13,986 --> 00:23:15,991 Ona zarar vermem. 279 00:23:16,226 --> 00:23:18,985 (Hilmi) Benim karşı olduğum bu ortaklık sadece. 280 00:23:20,643 --> 00:23:24,028 Demek Tahir amca senin dostundu öyle mi, ha? 281 00:23:25,703 --> 00:23:27,406 Peki, ona yaptıkların? 282 00:23:27,451 --> 00:23:31,134 Sen Ömer'le Ayşe'yi babasız bıraktın, babasız. 283 00:23:31,409 --> 00:23:33,457 Hayır, o öyle değil. 284 00:23:35,112 --> 00:23:37,248 Konu güç ve para olduğunda... 285 00:23:37,319 --> 00:23:39,748 ...ne hale geldiğini ikimiz de biliyoruz Hilmi Yılmaz. 286 00:23:39,817 --> 00:23:42,722 Kazanmayı sen de seviyorsun Mert. 287 00:23:46,012 --> 00:23:49,180 Başarı seni de kamçılıyor. İnkâr etme. 288 00:23:51,877 --> 00:23:55,283 Benim desteğim olmadan geldiğin noktaya bak. 289 00:23:56,262 --> 00:23:57,945 Hırslısın. 290 00:23:58,058 --> 00:24:01,098 Çünkü damarlarında benim kanımı taşıyorsun. 291 00:24:01,190 --> 00:24:03,086 Yanılıyorsun. 292 00:24:03,580 --> 00:24:06,724 Ben senin gibi değilim. Asla da olmayacağım. 293 00:24:07,019 --> 00:24:11,624 (Mert) Ben dostlarımı satmam. Ben dostlarımı sırtından bıçaklamam. 294 00:24:16,153 --> 00:24:17,320 (Burun çekme sesi) 295 00:24:17,788 --> 00:24:20,843 Bak, seni son kez uyarıyorum. 296 00:24:21,267 --> 00:24:25,067 Bir daha Ömer'e ve ailesine zarar vermeye kalkarsan... 297 00:24:28,121 --> 00:24:31,099 ...karşında beni bulursun. 298 00:24:31,179 --> 00:24:38,079 (Müzik - Gerilim) 299 00:24:38,941 --> 00:24:40,067 (Kapı açılma sesi) 300 00:24:45,977 --> 00:24:48,486 Mert'in burada ne işi var acaba? 301 00:24:50,887 --> 00:24:52,285 Gidiyor. 302 00:24:52,605 --> 00:24:59,506 (Müzik - Gerilim) 303 00:25:09,678 --> 00:25:16,563 (Müzik - Gerilim) 304 00:25:16,964 --> 00:25:21,678 (Ayak sesi) (Martı sesi) 305 00:25:24,400 --> 00:25:26,947 Oğlunuzla sonunda görüşebildiniz Hilmi Bey. 306 00:25:27,125 --> 00:25:30,285 Ömer nereden öğrendi bomba olayını? 307 00:25:31,162 --> 00:25:32,773 Bomba mı? 308 00:25:33,001 --> 00:25:35,567 Uçak kazasından mı bahsediyorsunuz? 309 00:25:41,521 --> 00:25:43,202 Yoksa... 310 00:25:47,075 --> 00:25:48,884 Biliyordum. 311 00:25:49,011 --> 00:25:51,591 -Sen yaptın. -Ne önemi var? 312 00:25:51,926 --> 00:25:53,688 Ömer hayatta. 313 00:25:53,852 --> 00:25:56,836 İnanamıyorum ya. İnanamıyorum. 314 00:25:57,162 --> 00:26:00,545 Sen resmen Ömer'i öldürmek istedin. 315 00:26:00,897 --> 00:26:03,365 Onu yok etmek istedin. 316 00:26:03,940 --> 00:26:06,384 Böyle konuşmamıştık. 317 00:26:08,123 --> 00:26:10,321 Eğer Ömer'e bir şey olursa... 318 00:26:10,990 --> 00:26:14,063 ...yine ona yaklaşmaya kalkarsan... 319 00:26:19,230 --> 00:26:22,372 Ömer'e dokunamayacaksın Hilmi Yılmaz. 320 00:26:23,198 --> 00:26:25,995 Ona bir şey yapmana izin vermeyeceğim. 321 00:26:30,518 --> 00:26:32,746 Artık yanında değil... 322 00:26:33,181 --> 00:26:35,366 ...karşındayım. 323 00:26:38,820 --> 00:26:40,540 Bitti. 324 00:26:41,664 --> 00:26:43,868 Buraya kadar. 325 00:26:44,208 --> 00:26:47,877 (Martı sesi) 326 00:26:48,951 --> 00:26:52,332 Düşmanım olmayı hiç istemezsin Alev. 327 00:26:53,019 --> 00:26:54,214 Hiç. 328 00:26:54,296 --> 00:27:01,182 (Müzik - Gerilim) 329 00:27:01,461 --> 00:27:03,984 Söylediğim gibi, komisyonu düşüremem. 330 00:27:05,335 --> 00:27:07,922 Ya mümkün değil diyorum, anlayın artık. 331 00:27:09,159 --> 00:27:10,802 Evet, aynen öyle. 332 00:27:12,548 --> 00:27:14,983 Ben nereden para kazanacağım pardon? 333 00:27:16,715 --> 00:27:19,675 İyi, tamam. Siz karar verince ararsınız beni. 334 00:27:20,773 --> 00:27:23,793 Madem paran yok, ne diye taşınıyorsun be kadın? 335 00:27:28,048 --> 00:27:29,882 (Kapı kapanma sesi) (Mehtap) Ne yaptın Beton? 336 00:27:29,970 --> 00:27:31,398 Halledebildin mi? 337 00:27:38,901 --> 00:27:41,361 Aferin sana Beton, aferin. 338 00:27:41,876 --> 00:27:43,963 Halledebileceğini biliyordum zaten. 339 00:27:44,952 --> 00:27:46,286 Helal sana. 340 00:27:47,357 --> 00:27:54,258 (Müzik) 341 00:27:57,732 --> 00:27:59,788 Kimse seni görmedi değil mi? 342 00:28:01,603 --> 00:28:05,103 İyi. Kimsenin senden şüphelenmemesi lazım. 343 00:28:06,288 --> 00:28:07,432 Ay. 344 00:28:10,178 --> 00:28:12,067 Zavallı Zehracık. 345 00:28:12,392 --> 00:28:16,097 Babasının başına neler geldiğini öğrenince ne yapacak bakalım. 346 00:28:17,673 --> 00:28:19,562 Ama sen dur. 347 00:28:20,224 --> 00:28:22,493 Bunlar iyi günlerin Zehra Hanım. 348 00:28:23,935 --> 00:28:25,919 Babana daha neler yapacağım. 349 00:28:26,412 --> 00:28:28,577 Ya aslında ben o adamı yakalardım da... 350 00:28:29,039 --> 00:28:30,730 ...işte o çıkınca karşıma... 351 00:28:31,429 --> 00:28:33,548 Neyse oğlum, boş ver. Olan oldu. 352 00:28:34,087 --> 00:28:35,666 Önümüze bakacağız artık. 353 00:28:35,767 --> 00:28:38,036 Salim, hiç mi anlamadın? 354 00:28:38,519 --> 00:28:39,846 Yok be abla. 355 00:28:40,019 --> 00:28:42,306 Ben malzeme almak için dükkândan çıktım... 356 00:28:42,469 --> 00:28:43,755 ...yolda yürüyordum... 357 00:28:43,834 --> 00:28:46,926 ...arkamdan biri koşarak geldi, çarptı bana, aldı parayı gitti. 358 00:28:46,981 --> 00:28:48,243 Hiçbir şey anlamadım. 359 00:28:48,285 --> 00:28:50,458 Neyse. Vardır bunda da bir hayır. 360 00:28:50,499 --> 00:28:52,049 Olan paraya olsun. 361 00:28:52,184 --> 00:28:53,931 Ya sana bıçak falan çekeydi? 362 00:28:53,971 --> 00:28:56,624 (Şükran) Ay Allah korudu ya Rabbim. 363 00:28:58,630 --> 00:29:00,034 Orası da öyle. 364 00:29:02,257 --> 00:29:03,914 Sen merak etme usta. 365 00:29:04,343 --> 00:29:06,089 Çalışıp toparlayacağız parayı. 366 00:29:10,738 --> 00:29:12,595 Koray doğru söylüyor Salim. 367 00:29:12,682 --> 00:29:15,468 El birliğiyle Allah'ın izniyle hallederiz. 368 00:29:15,578 --> 00:29:17,626 Yeter ki sen canını sıkma. 369 00:29:26,595 --> 00:29:27,682 (Yasemin) Babacığım. 370 00:29:28,730 --> 00:29:29,968 (Yasemin) Al bunu. 371 00:29:31,333 --> 00:29:32,516 Bu ne kızım? 372 00:29:32,585 --> 00:29:34,568 Nikâh şekerlerinden kazandığım. 373 00:29:34,609 --> 00:29:36,362 Yani çok bir şey değil ama... 374 00:29:37,695 --> 00:29:39,203 Olmaz güzel kızım. 375 00:29:39,921 --> 00:29:41,096 O senin paran. 376 00:29:41,255 --> 00:29:42,413 Götür yerine koy. 377 00:29:42,623 --> 00:29:45,438 Ya babacığım lütfen, alır mısın? Ne olur. 378 00:29:45,771 --> 00:29:48,342 Benim düşünceli kızım. Aferin sana. 379 00:29:49,095 --> 00:29:52,847 Salim, görüyor musun bak kızın seni nasıl düşünüyor. 380 00:29:53,332 --> 00:29:54,467 Canım benim. 381 00:29:59,643 --> 00:30:00,761 (Kapı açılma sesi) 382 00:30:03,806 --> 00:30:05,777 -Nihat, ne yapacaksın bunları? -(Nihat) Hıh. 383 00:30:06,012 --> 00:30:07,266 Ver bakalım. 384 00:30:13,769 --> 00:30:14,873 (Ayşe) Hah. 385 00:30:16,381 --> 00:30:17,778 Ne kadar güzeller değil mi? 386 00:30:17,818 --> 00:30:19,440 O kadar da emek verdi. 387 00:30:19,480 --> 00:30:21,867 Şimdi olmaz desek çok üzülecek. 388 00:30:22,869 --> 00:30:29,769 (Müzik) 389 00:30:31,719 --> 00:30:32,918 (Deklanşör sesi) 390 00:30:34,354 --> 00:30:35,902 Hayatım, ne yapıyorsun? 391 00:30:36,179 --> 00:30:37,711 Fotoğraflarını çekiyorum. 392 00:30:37,817 --> 00:30:39,207 Birkaç yere göndereceğim. 393 00:30:39,326 --> 00:30:41,770 Sahi mi? Nereye? 394 00:30:41,854 --> 00:30:43,814 Yani ne yapacaksın bunlarla? 395 00:30:44,778 --> 00:30:46,404 Hayatım biraz sabır. 396 00:30:46,483 --> 00:30:48,189 Hem biz seninle ne konuştuk? 397 00:30:48,300 --> 00:30:49,966 Birkaç gün sır tutacaksın. 398 00:30:50,182 --> 00:30:51,308 Tamam canım, tamam. 399 00:30:51,349 --> 00:30:53,093 Sonu güzel olsun da. 400 00:30:54,763 --> 00:30:55,977 Bak, bu da güzelmiş. 401 00:30:56,026 --> 00:30:58,978 Evet, evet, hadi acele et. Gizli aldım zaten, yakalanmayalım. 402 00:30:59,049 --> 00:31:01,424 Tamam, tamam, merak etme. Bitiyor. 403 00:31:01,497 --> 00:31:02,854 Bak şunu, şunu da çek. 404 00:31:02,894 --> 00:31:04,315 -(Ayşe) Hah. -(Nihat) Çekiyorum. 405 00:31:06,726 --> 00:31:08,472 -(Ayşe) Şunu yakın. -(Nihat) Hı hı. 406 00:31:09,463 --> 00:31:10,630 Hıh. 407 00:31:11,887 --> 00:31:13,728 (Telefon zili sesi) 408 00:31:18,196 --> 00:31:19,387 Tamam Mert. 409 00:31:19,763 --> 00:31:21,533 İyisin değil mi? Bir sorun yok? 410 00:31:21,962 --> 00:31:23,081 Hı hı. 411 00:31:23,431 --> 00:31:25,144 Biz de eve geçiyoruz. 412 00:31:25,852 --> 00:31:27,423 (Ömer) Sen ne zaman gelirsin? 413 00:31:28,887 --> 00:31:30,736 Tamam. Görüşürüz. 414 00:31:33,443 --> 00:31:36,405 Neden buradan gidiyoruz? Hastaneye bu yoldan gidilmiyor ki. 415 00:31:36,478 --> 00:31:38,730 Hastaneye gitmiyoruz. Eve gidiyoruz. 416 00:31:39,816 --> 00:31:41,610 E ama gideceğiz demiştin. 417 00:31:41,934 --> 00:31:43,847 Hayır. Gideceğiz demedim. 418 00:31:44,134 --> 00:31:45,483 Bakarız dedim. 419 00:31:46,317 --> 00:31:47,753 Bak, çok uzakta değil. 420 00:31:47,795 --> 00:31:49,913 Yani randevuyu kaçırmadan gidebiliriz. 421 00:31:50,192 --> 00:31:52,700 Hayır. Hastaneye değil, eve gideceğiz. 422 00:31:52,829 --> 00:31:54,052 Hem ben iyiyim. 423 00:31:54,125 --> 00:31:55,823 Biraz dinlensem geçer. 424 00:31:56,007 --> 00:31:58,403 Ama ya önemli bir şeyse? 425 00:32:01,016 --> 00:32:03,690 Sen benim için niye bu kadar endişeleniyorsun? 426 00:32:03,987 --> 00:32:09,987 (Müzik) 427 00:32:10,462 --> 00:32:11,819 Çünkü... 428 00:32:13,140 --> 00:32:14,179 Evet? 429 00:32:16,983 --> 00:32:18,261 Çünkü... 430 00:32:20,126 --> 00:32:23,547 Çünkü yani ciddi bir şey olabilir. 431 00:32:24,317 --> 00:32:31,218 (Müzik) 432 00:32:41,452 --> 00:32:43,206 Tamam abi, tamamdır. 433 00:32:43,492 --> 00:32:44,653 Hadi bye. 434 00:32:46,401 --> 00:32:47,536 Usta. 435 00:32:48,012 --> 00:32:49,631 Birkaç kişiyle konuştum. 436 00:32:49,935 --> 00:32:52,784 Ben yarın erkenden kalkıp gider alacakları toparlarım. 437 00:32:53,153 --> 00:32:54,947 Sonra da seninle malzemeleri alırız. 438 00:32:55,069 --> 00:32:56,855 Tamam. Da yani böyle... 439 00:32:56,895 --> 00:32:59,211 ...ödeyemeyecek durumda olan varsa sakın ısrar etme. 440 00:32:59,252 --> 00:33:00,516 Çok ayıp olur. 441 00:33:00,557 --> 00:33:02,714 Hem bunca senedir iş yaptığımız insanlar. 442 00:33:02,942 --> 00:33:04,276 Yok. Tamam usta. 443 00:33:04,601 --> 00:33:07,387 Salim, sen ne kadar düşünceli bir adamsın. 444 00:33:07,593 --> 00:33:11,160 Allah senin o güzel gönlüne göre versin inşallah. 445 00:33:13,633 --> 00:33:15,298 (Telefon zili sesi) Ah, telefon çalıyor. 446 00:33:21,013 --> 00:33:22,060 (Telefon zili sesi) 447 00:33:22,809 --> 00:33:23,936 Alo? 448 00:33:24,009 --> 00:33:25,461 Efendim Leylacığım. 449 00:33:25,501 --> 00:33:28,579 Teyzeciğim, kapıdayım ben. Anahtarlarımı unutmuşum. 450 00:33:28,695 --> 00:33:31,036 Kapıyı çalışıyorum çalıyorum, kimse açmadı. 451 00:33:31,077 --> 00:33:33,528 E Salimlerdeyiz kızım, tamam. 452 00:33:33,618 --> 00:33:35,523 (Şükran) Geliyoruz biz o zaman hemen. 453 00:33:36,834 --> 00:33:39,024 Tamam, tamam. Bekliyorum teyzeciğim ben. 454 00:33:39,143 --> 00:33:40,191 Hadi. 455 00:33:44,069 --> 00:33:45,474 Koray oğlum. 456 00:33:46,086 --> 00:33:48,426 Leyla ablan anahtarını almayı unutmuş. 457 00:33:48,498 --> 00:33:50,069 Kapıda bekletmeyelim onu. 458 00:33:50,141 --> 00:33:51,324 Hadi çıkıverelim. 459 00:33:51,375 --> 00:33:52,749 Tamam Şükran teyze. 460 00:33:57,779 --> 00:33:59,779 Salim, kendini üzme. 461 00:33:59,978 --> 00:34:01,826 Bununla gelmiş geçmiş olsun. 462 00:34:01,993 --> 00:34:04,311 Allah'ın izniyle hep beraber hallederiz. 463 00:34:04,506 --> 00:34:07,046 Yeter ki sen sıkma canını, üzme kendini. 464 00:34:07,291 --> 00:34:09,552 -(Salim) İnşallah. -(Şükran) Hadi oğlum, düş önüme. 465 00:34:13,137 --> 00:34:14,987 Ben de sizi uğurluyayım. 466 00:34:15,871 --> 00:34:22,771 (Müzik) 467 00:34:34,728 --> 00:34:35,791 (Kapı kapanma sesi) 468 00:34:38,045 --> 00:34:39,141 (Kapı kapanma sesi) 469 00:34:43,331 --> 00:34:45,775 Sen iyi misin? Bir şeyin yok değil mi? 470 00:34:47,121 --> 00:34:49,215 İyiyim, iyiyim. Acıktım biraz. 471 00:34:49,257 --> 00:34:50,970 Tamam, ben hemen bir şeyler hazırlayayım. 472 00:34:51,010 --> 00:34:52,628 İstediğin bir şey var mı? 473 00:34:52,831 --> 00:34:54,585 Yok. Gerek yok. 474 00:34:54,775 --> 00:34:57,632 Ama yok, olmaz ki öyle. Yani hastasın, aç kalma. 475 00:34:58,170 --> 00:35:04,670 (Müzik) 476 00:35:05,103 --> 00:35:06,746 Ben yemeğe kadar beklerim. 477 00:35:08,510 --> 00:35:09,598 Tamam. 478 00:35:09,898 --> 00:35:11,240 Sen bilirsin. 479 00:35:14,192 --> 00:35:15,717 Ben bugün Ayşe'yi görmedim. 480 00:35:15,778 --> 00:35:17,278 Ona bakıp gelirim. 481 00:35:20,657 --> 00:35:21,879 (Köpek havlama sesi) 482 00:35:22,681 --> 00:35:29,581 (Müzik) 483 00:35:44,177 --> 00:35:51,077 (Müzik) 484 00:35:59,670 --> 00:36:01,567 Sen yaşıyorsun! 485 00:36:02,280 --> 00:36:09,181 (Müzik) 486 00:36:24,137 --> 00:36:31,037 (Müzik) 487 00:36:46,110 --> 00:36:53,010 (Müzik devam ediyor) 488 00:37:08,032 --> 00:37:14,932 (Müzik devam ediyor) 489 00:37:18,875 --> 00:37:21,596 Ayşeciğim, çizimlere ara vermek zorunda kaldım ama... 490 00:37:21,637 --> 00:37:23,510 ...en kısa zamanda yine başlayacağım. 491 00:37:23,664 --> 00:37:24,680 (Ayşe) Tamam canım. 492 00:37:24,721 --> 00:37:27,481 Sen ne zaman müsait olursan o zaman başlarsın. 493 00:37:28,907 --> 00:37:29,914 Afiyet olsun. 494 00:37:29,956 --> 00:37:31,288 (Ayşe) Sağ ol abi. 495 00:37:36,503 --> 00:37:37,670 İyi misin? 496 00:37:38,137 --> 00:37:42,280 Ay. Yoksa grip falan olmayasın. 497 00:37:43,550 --> 00:37:46,297 Ateşin de varsa geçmiş olsun. 498 00:37:47,518 --> 00:37:50,835 Ay kızım, bir elini değdir bakayım var mı ateşi? Bak, bak. 499 00:37:57,251 --> 00:37:58,759 Var sanki biraz. 500 00:37:59,063 --> 00:38:01,744 Ya çok yoruluyorsun tabii. Ondandır kesin. 501 00:38:01,911 --> 00:38:03,434 (Zehra) Ben derece getireyim. 502 00:38:06,266 --> 00:38:09,369 (Ayşe) Ya abi, sen niye hiç dikkat etmiyorsun kendine? 503 00:38:09,480 --> 00:38:10,655 Ömer. 504 00:38:11,338 --> 00:38:12,869 Ne oldu, iyi misin? 505 00:38:13,121 --> 00:38:14,675 İyiyim, iyiyim. Bir şeyim yok. 506 00:38:14,717 --> 00:38:17,905 Zehra kızım gibi bir hasta bakıcısı olduktan sonra... 507 00:38:18,192 --> 00:38:19,898 ...hiçbir şey olmaz Ömerciğime. 508 00:38:19,940 --> 00:38:22,057 (Alev) Ben sana portakal suyu getireyim. 509 00:38:22,146 --> 00:38:23,741 Gel Zehracığım, gel. 510 00:38:28,972 --> 00:38:30,393 Nasıl yapsak? 511 00:38:32,465 --> 00:38:34,275 O zaman ağzını aç. 512 00:38:36,148 --> 00:38:37,671 (Ömer) Odada bakarız. 513 00:38:42,478 --> 00:38:45,210 Ömer, portakal suyu getirdim sana, iyi gelir. 514 00:38:45,440 --> 00:38:46,813 İstemiyorum Alev. Sağ ol. 515 00:38:46,853 --> 00:38:48,549 Ömer, olur mu öyle şey? Hastasın. 516 00:38:48,597 --> 00:38:49,782 İstemiyorum Alev. 517 00:38:50,518 --> 00:38:52,922 Kızım, sen onu su damlasına ver. 518 00:38:52,963 --> 00:38:54,692 O içirir kocasına. 519 00:38:55,074 --> 00:38:57,241 (Cevriye) Ay, ver kızım. Aa. 520 00:38:57,742 --> 00:39:04,642 (Müzik) 521 00:39:09,471 --> 00:39:11,201 İçmek ister misin? 522 00:39:12,092 --> 00:39:18,992 (Müzik) 523 00:39:22,469 --> 00:39:26,001 Ay insan sevdiğinin elinden zehir olsa içer ayol. 524 00:39:26,606 --> 00:39:29,590 Taze gelinden taze sıkılmış meyve suyu. 525 00:39:29,681 --> 00:39:31,768 (Cevriye) Ay, iç oğlum iç, afiyet şeker olsun. 526 00:39:31,809 --> 00:39:33,764 (Cevriye) Şifa olsun yavrum. 527 00:39:36,344 --> 00:39:43,244 (Müzik) 528 00:39:47,471 --> 00:39:49,273 (Telefon zili sesi) 529 00:39:50,108 --> 00:39:51,171 (Kapı kapanma sesi) 530 00:39:51,211 --> 00:39:52,987 Ne istiyorsun Hilmi, ne? 531 00:39:57,615 --> 00:39:59,536 Bugün yeterince açık konuştum size. 532 00:39:59,585 --> 00:40:00,973 Niye arıyorsunuz hâlâ? 533 00:40:01,039 --> 00:40:03,919 (Hilmi ses) Evet, konuştun ama beni dinlemedin. 534 00:40:04,135 --> 00:40:06,039 Sizi dinlemeyeceğim artık. 535 00:40:06,139 --> 00:40:08,679 Siz Ömer'in canına kast ettiniz. 536 00:40:08,838 --> 00:40:10,687 Ortaklık falan yok. 537 00:40:11,007 --> 00:40:15,959 (Hilmi ses) Maalesef o işler sizin dediğiniz gibi olmuyor Alev Hanım. 538 00:40:17,045 --> 00:40:19,449 Bitti diyorum ya, bitti! Niye anlamıyorsunuz? 539 00:40:19,728 --> 00:40:21,688 Sizinle iş birliği falan yapmam. 540 00:40:21,728 --> 00:40:22,991 Yapmayacağım da. 541 00:40:23,070 --> 00:40:25,333 (Hilmi ses) Anlaşmamızı bozuyorsun, öyle mi? 542 00:40:25,373 --> 00:40:27,475 (Hilmi ses) Sonuçlarına katlanırım diyorsun yani? 543 00:40:27,532 --> 00:40:29,452 Anlaşmayı bozan sizsiniz. 544 00:40:29,556 --> 00:40:31,905 Ömer'i neredeyse öldürüyordunuz. 545 00:40:32,597 --> 00:40:37,112 Şu dakikadan itibaren sizin için yapabileceğim en büyük iyilik... 546 00:40:38,164 --> 00:40:39,331 ...susmak. 547 00:40:40,427 --> 00:40:41,990 (Hilmi ses) Son sözün bu mu? 548 00:40:42,489 --> 00:40:43,688 Evet, bu. 549 00:40:44,195 --> 00:40:45,362 Bitti. 550 00:40:45,902 --> 00:40:52,802 (Müzik) 551 00:40:59,331 --> 00:41:01,284 Biriyle anlaşmanıza sevindim Demir. 552 00:41:01,324 --> 00:41:02,807 Tarih belli mi? 553 00:41:03,231 --> 00:41:04,581 Dönüş ne zaman? 554 00:41:09,422 --> 00:41:10,477 (Kapı açılma sesi) 555 00:41:10,518 --> 00:41:11,866 (Öksürme sesi) 556 00:41:12,161 --> 00:41:14,264 Tamam Demir. Ben ararım seni. 557 00:41:14,306 --> 00:41:15,523 Görüşürüz sonra. 558 00:41:17,938 --> 00:41:19,771 Ya niye çıktın yataktan? 559 00:41:20,692 --> 00:41:22,827 Telefon gelince çıkmak zorunda kaldım. 560 00:41:22,989 --> 00:41:25,838 E ben verirdim telefonunu. Böyle durumlarda çıkma. 561 00:41:25,916 --> 00:41:28,480 Bak, sana bitki çayı yaptım. Öksürüğüne iyi gelecek. 562 00:41:28,650 --> 00:41:29,856 (Zehra) Hadi geç sen. 563 00:41:30,030 --> 00:41:31,132 Sağ ol. 564 00:41:32,148 --> 00:41:39,048 (Müzik) 565 00:41:54,195 --> 00:42:01,095 (Müzik) 566 00:42:14,817 --> 00:42:19,817 (Müzik devam ediyor) 567 00:42:20,413 --> 00:42:21,706 Beğenmedin mi? 568 00:42:21,793 --> 00:42:22,974 Nasıl tadı? 569 00:42:23,514 --> 00:42:25,435 Yo. Yani... 570 00:42:26,324 --> 00:42:27,919 ...biraz acı sanki. 571 00:42:28,708 --> 00:42:29,875 Acı mı? 572 00:42:30,217 --> 00:42:32,304 Tamam. Ben hemen bal getireyim. 573 00:42:34,092 --> 00:42:40,992 (Müzik) 574 00:42:56,206 --> 00:42:58,096 Gönderdin mi Nihat? 575 00:42:58,429 --> 00:42:59,826 Evet, gönderdim. 576 00:43:00,248 --> 00:43:01,463 Bakalım ne diyecek. 577 00:43:01,505 --> 00:43:02,575 Ay. 578 00:43:02,615 --> 00:43:05,411 İnşallah çok güzel bir haber alırız Allah'ım. 579 00:43:06,695 --> 00:43:09,090 Bakalım belli olur birazdan. 580 00:43:11,793 --> 00:43:14,340 Ya Nihat, düşünsene... 581 00:43:14,550 --> 00:43:16,740 ...Zehra çantada bir marka oluyormuş. 582 00:43:16,835 --> 00:43:19,067 Ünü abimi bile geçiyormuş. 583 00:43:19,164 --> 00:43:20,324 (Gülme sesi) 584 00:43:20,545 --> 00:43:22,609 Ömer'in yüzünü görmek isterim. 585 00:43:23,862 --> 00:43:27,489 Yani bence buna en çok abim sevinir. 586 00:43:29,485 --> 00:43:30,865 Bir şey soracağım. 587 00:43:32,096 --> 00:43:34,135 Neden kendi markasını kurmuyor? 588 00:43:34,463 --> 00:43:36,231 (Nihat) Artık böyle şeyler çok kolaylaştı. 589 00:43:36,273 --> 00:43:38,405 Öyle dükkân açmaya falan da gerek yok. 590 00:43:39,048 --> 00:43:41,994 Bir atölyeyle anlaşırız. Çizimlerini oraya veririz. 591 00:43:42,217 --> 00:43:44,216 Bir de internet sitesi kurduk mu. 592 00:43:45,333 --> 00:43:46,373 Bilmem. 593 00:43:46,414 --> 00:43:48,230 Olabilir aslında yani. 594 00:43:48,271 --> 00:43:50,356 Yanisi yok. İstersek olur. 595 00:43:51,454 --> 00:43:52,692 Neden olmasın? 596 00:43:52,907 --> 00:43:54,661 Tabii canım, kesin olur. 597 00:43:55,590 --> 00:44:02,490 (Müzik) 598 00:44:03,875 --> 00:44:05,018 (Kapı açılma sesi) 599 00:44:18,032 --> 00:44:20,786 (Ömer dış ses) Patlama sonucu uçağın gövdesi üçe bölünmüştür. 600 00:44:20,844 --> 00:44:22,423 (Ömer dış ses) Uçağa yerleştirilen bomba... 601 00:44:22,465 --> 00:44:24,872 ...modelinin saatli bomba olduğu anlaşılmıştır. 602 00:44:25,427 --> 00:44:32,327 (Müzik) 603 00:44:32,443 --> 00:44:34,411 Eğer bu kadar gözü döndüyse... 604 00:44:39,128 --> 00:44:41,326 ...herkesi güvende tutmam lazım. 605 00:44:42,233 --> 00:44:47,233 (Müzik) 606 00:44:47,478 --> 00:44:48,653 (Kapı açılma sesi) 607 00:44:53,197 --> 00:44:54,324 (Kapı kapanma sesi) 608 00:44:55,221 --> 00:45:02,121 (Müzik) 609 00:45:11,824 --> 00:45:18,724 (Müzik) 610 00:45:28,492 --> 00:45:30,135 Hava çok soğuk. 611 00:45:33,085 --> 00:45:34,449 Üşüyeceksin. 612 00:45:38,702 --> 00:45:39,900 Sağ ol. 613 00:45:41,501 --> 00:45:43,635 Ben biraz hava almak istedim. 614 00:45:47,849 --> 00:45:49,260 Sen beni bekleme. 615 00:45:49,302 --> 00:45:50,460 İçeri geç. 616 00:45:50,514 --> 00:45:52,467 Yok, beklerim ben. 617 00:45:56,699 --> 00:46:01,197 Yani sen şimdi içeri girmezsin. 618 00:46:02,034 --> 00:46:04,766 Beni beklersen sen hasta olacaksın. 619 00:46:05,304 --> 00:46:12,204 (Müzik) 620 00:46:27,119 --> 00:46:34,019 (Müzik) 621 00:46:49,188 --> 00:46:56,088 (Müzik devam ediyor) 622 00:47:11,130 --> 00:47:18,030 (Müzik devam ediyor) 623 00:47:37,396 --> 00:47:39,190 Yatağında uyumamış. 624 00:47:51,525 --> 00:47:58,425 (Müzik) 625 00:48:06,159 --> 00:48:07,461 (Tıkırtı sesi) 626 00:48:08,278 --> 00:48:15,179 (Müzik) 627 00:48:21,186 --> 00:48:22,948 Ben uyuyakalmışım. 628 00:48:24,280 --> 00:48:25,456 Ben... 629 00:48:26,164 --> 00:48:29,394 ...ben de üşüme diye. 630 00:48:29,788 --> 00:48:35,788 (Müzik) 631 00:48:36,449 --> 00:48:38,019 Ter içinde kalmışsın. 632 00:48:39,385 --> 00:48:41,242 (Zehra) İstersen duşa gir. 633 00:48:41,893 --> 00:48:43,804 Terin üstünde kurumasın. 634 00:48:46,581 --> 00:48:47,692 Tamam. 635 00:48:49,601 --> 00:48:56,501 (Müzik) 636 00:49:14,085 --> 00:49:16,608 (Martı sesleri) 637 00:49:24,851 --> 00:49:26,673 İstediğiniz CD hazır Hilmi Bey. 638 00:49:29,605 --> 00:49:30,731 Tamam. 639 00:49:30,835 --> 00:49:32,771 Sen bir süre ortalıkta gözükme. 640 00:49:32,811 --> 00:49:34,072 Peki efendim. 641 00:49:38,775 --> 00:49:40,331 (Martı sesleri) 642 00:49:42,978 --> 00:49:49,878 (Müzik) 643 00:50:03,016 --> 00:50:08,516 (Müzik) 644 00:50:09,117 --> 00:50:10,681 Adresi biliyorsun. 645 00:50:11,014 --> 00:50:12,942 Doğru kişiye verildiğinden emin ol. 646 00:50:12,981 --> 00:50:14,617 Merak etmeyin efendim. 647 00:50:17,548 --> 00:50:19,168 Hadi bakalım Alev... 648 00:50:19,382 --> 00:50:21,532 ...şimdi ne yapacaksın görelim. 649 00:50:22,001 --> 00:50:24,199 Öyle bitti demekle olmaz. 650 00:50:24,688 --> 00:50:27,680 Ben ne zaman istersem o zaman biter. 651 00:50:27,949 --> 00:50:29,989 Sen isteyince değil. 652 00:50:30,605 --> 00:50:37,505 (Müzik) 653 00:50:38,003 --> 00:50:40,019 (Telefon zili sesi) 654 00:50:43,835 --> 00:50:45,042 Hilmi. 655 00:50:48,458 --> 00:50:51,156 Ben size son sözümü söyledim. Artık aramayın beni. 656 00:50:51,269 --> 00:50:54,213 Sana konağa bir hediye gönderdim Alev. 657 00:50:54,929 --> 00:50:57,125 Görmeden karar verme. 658 00:50:59,574 --> 00:51:01,392 Ne yapmaya çalışıyorsunuz siz? 659 00:51:01,557 --> 00:51:03,081 Ne hediyesi ya? 660 00:51:04,068 --> 00:51:05,639 (Martı sesleri) 661 00:51:14,554 --> 00:51:16,165 Allah'ım, yoksa... 662 00:51:28,469 --> 00:51:31,809 (Ayak sesi) 663 00:51:34,528 --> 00:51:35,601 (Hediye) Günaydın. 664 00:51:35,641 --> 00:51:37,060 -(Zehra) Günaydın Hediye abla. -(Ömer) Günaydın. 665 00:51:37,101 --> 00:51:39,568 Ömer Bey, size zarf gelmiş. 666 00:51:40,920 --> 00:51:42,900 (Hediye) Ben de yanınıza gelecektim. 667 00:51:43,269 --> 00:51:44,864 Sağ ol Hediye abla. 668 00:51:45,608 --> 00:51:52,508 (Müzik) 669 00:51:53,980 --> 00:51:56,867 -İyi misin? Bir şeyin yok değil mi? -(Ömer) İyiyim, iyiyim. 670 00:51:56,909 --> 00:51:59,076 Tamam. Ben sana bitki çayı hazırlayayım. 671 00:51:59,153 --> 00:52:00,606 Getiririm birazdan. 672 00:52:01,945 --> 00:52:04,755 (Ayak sesi) 673 00:52:08,443 --> 00:52:09,507 (Kapı açılma sesi) 674 00:52:11,563 --> 00:52:12,651 (Kapı kapanma sesi) 675 00:52:13,505 --> 00:52:20,405 (Müzik) 676 00:52:22,382 --> 00:52:24,017 Kim gönderdi ki bunu? 677 00:52:25,201 --> 00:52:27,065 Sadece adım yazıyor. 678 00:52:32,579 --> 00:52:33,682 Hediye. 679 00:52:35,023 --> 00:52:37,117 Bana bugün kuryeyle bir zarf gelecekti. 680 00:52:37,222 --> 00:52:38,452 Gelince bana haber verin. 681 00:52:38,512 --> 00:52:39,940 Sabah bir kurye geldi. 682 00:52:39,981 --> 00:52:41,576 Ama sizin için bir şey yoktu. 683 00:52:41,679 --> 00:52:43,282 Ömer Bey için vardı. 684 00:52:44,802 --> 00:52:46,349 Ömer'e mi? Nerede? 685 00:52:46,391 --> 00:52:48,191 (Hediye) Az önce kendisine verdim. 686 00:52:50,045 --> 00:52:56,945 (Müzik) 687 00:53:11,092 --> 00:53:17,992 (Müzik) 688 00:53:26,362 --> 00:53:30,362 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 689 00:53:30,402 --> 00:53:34,402 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 690 00:53:34,443 --> 00:53:37,443 www.sebeder.org 691 00:53:37,483 --> 00:53:40,483 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Nezahat Şalkamcı 692 00:53:40,525 --> 00:53:43,525 Seslendiren: Emine Kolivar 693 00:53:43,565 --> 00:53:46,565 Alt Yazı: Hatice Başpınar - Tugay Çiftçi 694 00:53:46,606 --> 00:53:49,106 İşaret Dili Tercümesi: Volkan Kurt 695 00:53:49,155 --> 00:53:52,155 Son Kontroller: Beliz Coşar - Fulya Akbaba - Hasan Dikyuva 696 00:53:52,197 --> 00:53:55,197 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 45324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.