All language subtitles for 05. The Crooked Man

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,487 --> 00:01:13,408 Mrs. Barclay, your tea. 2 00:01:13,491 --> 00:01:16,703 All these years, how could you do such a thing? 3 00:01:16,828 --> 00:01:18,538 Your tea, madam. 4 00:01:18,621 --> 00:01:20,081 Oh, I hate you, I hate you, 5 00:01:20,206 --> 00:01:22,500 I hate you, I hate you. 6 00:01:22,584 --> 00:01:23,543 David - 7 00:01:23,626 --> 00:01:25,128 Your tea, madam. 8 00:01:25,253 --> 00:01:26,671 David, you betrayed him. 9 00:01:26,754 --> 00:01:28,006 Mrs. Fenning- 10 00:01:28,089 --> 00:01:32,135 What's happened, what is it, child? 11 00:01:32,260 --> 00:01:33,595 It's madam and the Colonel, 12 00:01:33,720 --> 00:01:35,221 something awful is going on 13 00:01:35,305 --> 00:01:36,764 and I can't open the door. 14 00:01:36,848 --> 00:01:38,892 Here, let me try. 15 00:01:41,603 --> 00:01:43,813 Stop him, both of you. 16 00:01:43,938 --> 00:01:45,481 Mrs. Barclay, 17 00:01:45,607 --> 00:01:47,984 Mrs. Barclay, open the door. 18 00:02:13,301 --> 00:02:15,970 Mrs. Barclay, open the door. 19 00:02:16,095 --> 00:02:17,263 The door is locked on the inside as well, 20 00:02:17,388 --> 00:02:19,766 and there's no key. 21 00:02:19,849 --> 00:02:23,061 I'm going out for a doctor, and the police. 22 00:02:59,389 --> 00:03:01,015 ... There's quite a few of them 23 00:03:01,140 --> 00:03:03,142 when I sailed home wounded. 24 00:03:03,226 --> 00:03:05,812 Had a good record out in India, 25 00:03:05,895 --> 00:03:07,689 did wonders during the Mutiny. 26 00:03:07,814 --> 00:03:10,108 I'm sure you won't regret taking the case. 27 00:03:10,191 --> 00:03:12,527 Ah, sentry. 28 00:03:25,206 --> 00:03:26,958 Dr. John Watson, formerly medical officer 29 00:03:27,041 --> 00:03:29,043 attached to the Royal Berkshires, 30 00:03:29,127 --> 00:03:30,503 now in civilian practice. 31 00:03:30,587 --> 00:03:32,088 Murphy, second in command, 32 00:03:32,213 --> 00:03:34,799 temporarily in charge of the Royal Mallows, 33 00:03:34,883 --> 00:03:37,177 following the, tragedy of our Colonel's death. 34 00:03:37,260 --> 00:03:39,262 And this will be Mr. Holmes? 35 00:03:39,387 --> 00:03:40,847 Please. 36 00:03:46,728 --> 00:03:49,272 It's good of you to come so swiftly. 37 00:03:49,397 --> 00:03:50,940 Not at all. 38 00:03:51,065 --> 00:03:53,526 I have explained to Holmes how concerned 39 00:03:53,610 --> 00:03:57,071 you must be about the possibility of a scandal. 40 00:03:57,155 --> 00:04:00,909 Thank you. 41 00:04:01,034 --> 00:04:05,371 The honor of the regiment is in my care. 42 00:04:05,455 --> 00:04:08,833 And yet, the newspapers report suggest 43 00:04:08,917 --> 00:04:11,544 that a scandal is inevitable. 44 00:04:11,669 --> 00:04:13,004 Surely not. 45 00:04:13,087 --> 00:04:14,923 I've done my utmost to make sure that reporters 46 00:04:15,048 --> 00:04:16,799 were kept as far away as possible. 47 00:04:16,925 --> 00:04:19,052 Exactly, and that is what has made them suspicious. 48 00:04:19,177 --> 00:04:21,596 They scent a mystery, that much is clear 49 00:04:21,679 --> 00:04:25,141 from the little they have been able to say. 50 00:04:25,266 --> 00:04:29,729 Surely, it would be wrong to repeat, 51 00:04:29,812 --> 00:04:32,565 to draw attention to - 52 00:04:32,649 --> 00:04:36,569 Quite. 53 00:04:36,653 --> 00:04:46,204 You see how much we need your help, Mr. Holmes. 54 00:04:46,287 --> 00:04:50,041 What do you say, Holmes? 55 00:04:50,124 --> 00:04:53,127 What can I say? 56 00:04:53,253 --> 00:04:56,881 Major Murphy, you have told me nothing. 57 00:04:56,965 --> 00:04:58,383 I have come down here 58 00:04:58,466 --> 00:05:01,177 after persuasion from my friend, to Aldershot, 59 00:05:01,302 --> 00:05:04,430 who has more interest in military matters than I. 60 00:05:04,514 --> 00:05:16,442 Now that I am here, please tell me the facts. 61 00:05:16,526 --> 00:05:18,695 The commanding officer of this regiment, 62 00:05:18,820 --> 00:05:20,154 Colonel James Barclay, 63 00:05:20,238 --> 00:05:21,948 was found dead in his villa 64 00:05:22,031 --> 00:05:24,784 at about 10 o'clock the night before last. 65 00:05:24,868 --> 00:05:27,245 The body was found by Private Bates, 66 00:05:27,328 --> 00:05:29,789 his batman, lying in the morning room. 67 00:05:29,873 --> 00:05:32,167 There was a ragged cut, two-inches long, 68 00:05:32,292 --> 00:05:33,793 on the back of his head, 69 00:05:33,918 --> 00:05:36,087 which had evidently been caused by a violent blow 70 00:05:36,171 --> 00:05:37,714 from a blunt instrument. 71 00:05:37,839 --> 00:05:39,674 And upon the floor by the body 72 00:05:39,799 --> 00:05:46,681 was a singular hand-carved wooden club. 73 00:05:46,764 --> 00:05:49,309 Also, stretched out on the sofa 74 00:05:49,434 --> 00:05:51,978 lying in a dead faint, was Nancy Bar - 75 00:05:52,061 --> 00:05:54,814 Mrs. Barclay. 76 00:05:54,939 --> 00:06:00,653 Please continue, Major Murphy. 77 00:06:00,778 --> 00:06:02,739 The servants had been alerted to the tragedy 78 00:06:02,864 --> 00:06:04,407 by the sounds of a quarrel 79 00:06:04,532 --> 00:06:06,659 between the Colonel and Mrs. Barclay. 80 00:06:06,743 --> 00:06:08,578 They tried to enter the morning room 81 00:06:08,703 --> 00:06:10,163 but found it locked. 82 00:06:10,288 --> 00:06:12,040 Bates had to go around by the garden 83 00:06:12,165 --> 00:06:13,708 and get in through the french windows. 84 00:06:13,833 --> 00:06:15,627 And now you suspect Mrs. Barclay? 85 00:06:15,710 --> 00:06:16,836 Yes. 86 00:06:16,961 --> 00:06:18,505 But she is quite incapable 87 00:06:18,630 --> 00:06:22,217 of such a dreadful act. 88 00:06:22,342 --> 00:06:24,010 I have been the late Colonel's 89 00:06:24,093 --> 00:06:25,970 second in command for a number of years. 90 00:06:26,054 --> 00:06:31,017 I've come to know Nancy Barclay well. 91 00:06:31,142 --> 00:06:36,314 Of course. 92 00:06:36,397 --> 00:06:38,691 Tell me about Colonel Barclay, 93 00:06:38,775 --> 00:06:42,487 was he highly regarded by the men under his command? 94 00:06:42,570 --> 00:06:45,990 Considering his background, remarkably so. 95 00:06:46,074 --> 00:06:49,035 His background, why, was he ever disgraced? 96 00:06:49,118 --> 00:06:51,955 No, but it's not generally known outside 97 00:06:52,080 --> 00:06:54,916 that Jim Barclay began his career 98 00:06:54,999 --> 00:06:57,836 as a private soldier in the Mallows. 99 00:06:57,919 --> 00:07:00,004 Did he, indeed? 100 00:07:00,088 --> 00:07:01,798 From private soldier to commanding officer 101 00:07:01,923 --> 00:07:03,383 in the same regiment, 102 00:07:03,508 --> 00:07:05,885 that's a rare achievement. 103 00:07:05,969 --> 00:07:07,387 I was his gallantry in the Indian Mutiny 104 00:07:07,470 --> 00:07:09,514 that got him his commission, 105 00:07:09,597 --> 00:07:14,602 and then quite rapid promotion over the years, 106 00:07:14,727 --> 00:07:18,439 more rapid than mine, for instance. 107 00:07:18,565 --> 00:07:21,734 Impressive. 108 00:07:21,818 --> 00:07:24,946 And I suppose the unfortunate Mrs. Barclay is in custody? 109 00:07:25,071 --> 00:07:29,075 No, not exactly, no. 110 00:07:29,200 --> 00:07:31,619 She's in hospital, being looked after, 111 00:07:31,744 --> 00:07:33,788 with a police constable standing by. 112 00:07:38,293 --> 00:07:40,128 Nancy Barclay is a handsome woman now, 113 00:07:40,253 --> 00:07:41,713 but you should have seen her 114 00:07:41,796 --> 00:07:48,428 as a young girl in India, 30 years ago. 115 00:07:48,511 --> 00:07:51,306 She was a daughter of the regiment. 116 00:07:51,431 --> 00:07:55,894 Her father was the Regimental Sergeant Major, RSM Devoy, 117 00:07:55,977 --> 00:08:02,108 and therefore quite a formidable father-in-law for any soldier. 118 00:08:02,233 --> 00:08:04,277 I remember that all the men in my company 119 00:08:04,402 --> 00:08:08,615 thought her quite the prettiest girl in the garrison. 120 00:08:08,698 --> 00:08:10,909 As a junior officer I had little to do with her, 121 00:08:10,992 --> 00:08:14,120 but I was aware that she was a most charming, 122 00:08:14,245 --> 00:08:18,666 most vivacious and spirited girl. 123 00:08:25,882 --> 00:08:28,134 It was quite understandable 124 00:08:28,259 --> 00:08:30,678 that Barclay was not the only man in the regiment 125 00:08:30,803 --> 00:08:33,306 who sought her hand. 126 00:08:33,431 --> 00:08:37,143 But, in the end, he was the one she chose. 127 00:08:44,567 --> 00:08:46,319 They were married at Bhurtee, 128 00:08:46,444 --> 00:08:48,780 not far from Cawnpore a few months after 129 00:08:48,863 --> 00:08:50,657 the besieged garrison there 130 00:08:50,740 --> 00:08:52,825 was relieved by General Neill's column 131 00:08:52,951 --> 00:08:55,161 in the summer of 1858. 132 00:08:55,245 --> 00:08:57,705 Shortly after the marriage, 133 00:08:57,789 --> 00:09:02,252 Sergeant Barclay got his commission, as expected. 134 00:09:02,377 --> 00:09:03,837 It must have been difficult 135 00:09:03,920 --> 00:09:05,880 for the Barclays at first, 136 00:09:06,005 --> 00:09:08,216 NCO, promoted from the ranks, 137 00:09:08,341 --> 00:09:11,219 married to a regimental Sergeant Major's daughter? 138 00:09:11,302 --> 00:09:17,016 Yes, I believe there was some little social friction. 139 00:09:17,100 --> 00:09:22,272 But, Nancy carried it off with dignity and charm, 140 00:09:22,397 --> 00:09:25,316 and they gained acceptance in no time. 141 00:09:25,400 --> 00:09:27,652 Barclay's career flourished, 142 00:09:27,735 --> 00:09:32,073 and the regiment returned from India some five years ago. 143 00:09:32,198 --> 00:09:36,369 Barclay was then appointed to commanding officer. 144 00:09:36,452 --> 00:09:40,540 And the marriage continued to be a happy one? 145 00:09:40,623 --> 00:09:43,877 It appeared to be so. 146 00:09:44,002 --> 00:09:45,253 Appeared? 147 00:09:45,378 --> 00:09:47,046 Most people believe the marriage 148 00:09:47,130 --> 00:09:51,718 to have been a uniformly happy one. 149 00:09:51,843 --> 00:09:56,264 And what do you believe, Major Murphy? 150 00:09:56,389 --> 00:09:58,850 My position as second in command 151 00:09:58,933 --> 00:10:01,644 often took me to the Barclay's house. 152 00:10:01,769 --> 00:10:06,274 I saw a different side to the marriage. 153 00:10:06,399 --> 00:10:09,235 The truth is more important 154 00:10:09,319 --> 00:10:13,656 than loyalty to your late commander. 155 00:10:13,781 --> 00:10:16,868 One night I had been dining at the Barclays. 156 00:10:16,951 --> 00:10:19,162 It wasn't until I reached the end of the drive 157 00:10:19,287 --> 00:10:21,331 that I realized I'd left my cigar case 158 00:10:21,456 --> 00:10:23,208 in the dining room. 159 00:10:23,291 --> 00:10:26,753 I went back, the front door was still open; 160 00:10:26,836 --> 00:10:29,088 Jane, the maid, was in the hall. 161 00:10:30,131 --> 00:10:32,383 I'm glad you're still here, 162 00:10:32,467 --> 00:10:34,093 I left my cigar case on the table. 163 00:10:34,219 --> 00:10:35,762 I think the Colonel and Mrs. Barclay 164 00:10:35,845 --> 00:10:37,597 have gone to bed, sir. 165 00:10:37,722 --> 00:10:39,599 Oh, for goodness sake, James. 166 00:10:39,682 --> 00:10:41,559 Confess then, who is it, who? 167 00:10:41,643 --> 00:10:46,231 Let go of me, you're hurting me. 168 00:10:46,314 --> 00:10:48,107 Tell me you love me then, 169 00:10:48,191 --> 00:10:49,692 me and nobody else. 170 00:10:49,817 --> 00:10:51,444 Do you hear, do you hear me? 171 00:10:51,569 --> 00:10:54,572 Oh, would I have married you if I didn't? 172 00:10:54,656 --> 00:10:58,076 I don't know, sometimes I wonder. 173 00:11:05,667 --> 00:11:07,168 And this expression of jealousy 174 00:11:07,252 --> 00:11:09,921 occurred within seconds of you, Major Murphy, 175 00:11:10,004 --> 00:11:11,756 leaving the Barclays' house. 176 00:11:11,840 --> 00:11:13,842 Tell me about the Colonel, 177 00:11:13,967 --> 00:11:17,345 was he a violent man in any way? 178 00:11:17,470 --> 00:11:19,514 On occasion. 179 00:11:19,639 --> 00:11:21,140 He could be most vindictive 180 00:11:21,224 --> 00:11:23,810 towards young subalterns. 181 00:11:23,893 --> 00:11:27,146 But he'd clawed his way to the top, 182 00:11:27,272 --> 00:11:29,732 you need to be ruthless to do that. 183 00:11:29,858 --> 00:11:31,234 Surely he didn't still feel 184 00:11:31,359 --> 00:11:33,194 out of place as an officer? 185 00:11:33,319 --> 00:11:35,154 No, I don't think so, 186 00:11:35,238 --> 00:11:37,490 but he was subject to a peculiar form of depression. 187 00:11:40,076 --> 00:11:42,954 The Queen. 188 00:11:43,037 --> 00:11:45,123 The Queen. 189 00:11:55,675 --> 00:11:58,636 Sometimes when we were discussing old campaigns, 190 00:11:58,720 --> 00:12:02,599 the premier, the Mutiny, Afghan War, 191 00:12:02,724 --> 00:12:06,519 the smile would often be struck from his mouth 192 00:12:06,603 --> 00:12:10,565 as if by some invisible hand. 193 00:12:18,573 --> 00:12:20,200 Yes, long service in India 194 00:12:20,283 --> 00:12:22,202 can have that effect. 195 00:12:22,285 --> 00:12:24,579 I saw that when I was in the Berkshires. 196 00:12:24,704 --> 00:12:27,207 You mentioned a carved wooden club 197 00:12:27,290 --> 00:12:29,375 found by the body, 198 00:12:29,459 --> 00:12:32,670 one of the Colonel's Indian souvenirs? 199 00:12:32,754 --> 00:12:34,214 I believe the servants deny 200 00:12:34,297 --> 00:12:36,716 ever having seen this club before. 201 00:12:36,799 --> 00:12:38,968 Certainly I've never seen it on any of my visits. 202 00:12:39,093 --> 00:12:41,262 It was quite long. 203 00:12:41,387 --> 00:12:43,264 And the police, I suppose, 204 00:12:43,389 --> 00:12:45,016 have retained it for examination? 205 00:12:45,099 --> 00:12:46,476 Yes. 206 00:12:46,601 --> 00:12:48,436 They believe it to be the murder weapon. 207 00:12:48,561 --> 00:12:50,313 Do they, indeed? 208 00:12:50,438 --> 00:12:52,148 I think we should begin 209 00:12:52,273 --> 00:12:54,067 by visiting the Barclays' house, 210 00:12:54,150 --> 00:12:55,693 unless, of course, 211 00:12:55,777 --> 00:12:58,488 it is possible to interview Mrs. Barclay? 212 00:12:58,613 --> 00:13:02,659 I'm afraid she's still unconscious. 213 00:13:02,784 --> 00:13:04,494 I thought as much. 214 00:13:10,625 --> 00:13:16,756 David, David. 215 00:13:34,440 --> 00:13:38,695 What a beautiful morning. 216 00:13:38,820 --> 00:13:41,990 Holmes, suppose Mrs. Barclay 217 00:13:42,115 --> 00:13:46,494 had a lover and the Colonel had found out? 218 00:13:46,619 --> 00:13:50,415 Major Murphy seems to have been rather close to her. 219 00:13:50,498 --> 00:13:53,710 You know, mild adultery 220 00:13:53,835 --> 00:13:55,378 has always been commonplace 221 00:13:55,503 --> 00:13:57,297 among officers and their wives 222 00:13:57,380 --> 00:13:59,632 serving in hot climates. 223 00:13:59,757 --> 00:14:01,009 Thank you, Watson, 224 00:14:01,134 --> 00:14:03,845 for educating me in military morality. 225 00:14:03,970 --> 00:14:05,388 If there had been anything 226 00:14:05,513 --> 00:14:07,473 between Major Murphy and Mrs. Barclay, 227 00:14:07,599 --> 00:14:09,392 would he have related the incident 228 00:14:09,517 --> 00:14:11,144 of his forgotten cigar case? 229 00:15:00,026 --> 00:15:01,778 I was about half past seven, sir, 230 00:15:01,903 --> 00:15:03,905 and I was waiting a table. 231 00:15:04,030 --> 00:15:05,406 Once a month, Mrs. Barclay spent 232 00:15:05,490 --> 00:15:08,785 the evening doing charity work in Aldershot. 233 00:15:45,613 --> 00:15:48,032 Where are you off to in such a hurry? 234 00:15:48,116 --> 00:15:52,620 Well, the distribution of old clothing starts at 8 o'clock, 235 00:15:52,745 --> 00:15:54,998 and I promised Ann Morrison 236 00:15:55,123 --> 00:15:58,084 I'd be at the mission hall on time. 237 00:15:58,209 --> 00:16:00,753 Well, if you want to catch some filthy disease 238 00:16:00,879 --> 00:16:03,798 dealing with a lot of flea ridden down and outs, 239 00:16:03,923 --> 00:16:05,383 I suppose that's your affair. 240 00:16:05,466 --> 00:16:07,051 I believe in putting back into life 241 00:16:07,135 --> 00:16:09,554 as much as one gets out of it. 242 00:16:09,637 --> 00:16:13,933 We've been fortunate with our lot; 243 00:16:14,058 --> 00:16:20,481 others haven't been so lucky. 244 00:16:20,565 --> 00:16:22,483 Don't be late back. 245 00:16:22,567 --> 00:16:25,153 Of course not. 246 00:16:37,290 --> 00:16:38,958 Mrs. Barclay must have returned 247 00:16:39,083 --> 00:16:41,419 about quarter past nine, sir. 248 00:16:41,503 --> 00:16:45,840 I was in the kitchen helping the cook with the dishes. 249 00:16:45,965 --> 00:16:47,634 There was thunder in the distance, 250 00:16:47,717 --> 00:16:49,636 and I was just saying to Mrs. Fenning 251 00:16:49,719 --> 00:16:51,596 that there was a storm brewing, 252 00:16:51,679 --> 00:16:53,681 when the morning room bell rang. 253 00:16:53,806 --> 00:16:57,769 I came up here to find that Mrs. Barclay had returned. 254 00:16:57,852 --> 00:17:00,313 She was walking up and down this room, sir, 255 00:17:00,396 --> 00:17:07,320 very pale, upset. 256 00:17:07,445 --> 00:17:11,824 She looked awful, sir. 257 00:17:16,830 --> 00:17:19,290 You rang, madam? 258 00:17:19,374 --> 00:17:24,504 Yes, Jane, bring me some tea, will you? 259 00:17:24,629 --> 00:17:28,216 Of course, madam. 260 00:17:39,561 --> 00:17:45,608 Jane, is that you? 261 00:17:45,733 --> 00:17:49,112 Yes, sir. 262 00:17:49,237 --> 00:17:52,448 Did I hear Mrs. Barclay come in? 263 00:17:52,574 --> 00:17:55,827 Yes, sir, she's in the morning room. 264 00:17:55,910 --> 00:17:57,370 The morning room? 265 00:17:57,453 --> 00:17:58,413 Yes, sir. 266 00:17:58,538 --> 00:18:00,915 I'm just about to take her a pot of tea. 267 00:18:01,040 --> 00:18:07,463 Tea? what does she want tea for at this hour? 268 00:18:23,104 --> 00:18:24,397 And that, presumably, 269 00:18:24,522 --> 00:18:27,859 was the last time that anyone saw Colonel Barclay alive? 270 00:18:27,942 --> 00:18:31,196 Yes, sir. 271 00:18:31,279 --> 00:18:33,656 Can you think of any reason 272 00:18:33,781 --> 00:18:37,285 why your mistress came into this morning room 273 00:18:37,410 --> 00:18:40,788 at that time of night, when the fire was unlit? 274 00:18:40,914 --> 00:18:42,373 No, sir. 275 00:18:42,457 --> 00:18:44,250 Did she often make a point 276 00:18:44,375 --> 00:18:48,630 of purposely avoiding the Colonel? 277 00:18:48,755 --> 00:18:54,260 Had you ever heard them arguing before? 278 00:18:54,344 --> 00:18:59,641 Not to my knowledge, sir. 279 00:18:59,766 --> 00:19:01,476 When you returned from the kitchen 280 00:19:01,601 --> 00:19:03,645 with Mrs. Barclay's tea, 281 00:19:03,770 --> 00:19:05,605 you found the door locked, 282 00:19:05,688 --> 00:19:07,357 and you heard voices raised. 283 00:19:07,482 --> 00:19:10,318 Now, what exactly did you hear? 284 00:19:10,443 --> 00:19:15,073 They were arguing, sir. 285 00:19:15,156 --> 00:19:18,368 Mrs. Barclay called the Colonel a coward. 286 00:19:18,493 --> 00:19:22,747 She said you have ruined my life all these years. 287 00:19:22,831 --> 00:19:26,125 Mrs. Barclay shouted the name "David," 288 00:19:26,251 --> 00:19:30,171 she said it twice. 289 00:19:30,296 --> 00:19:32,340 David? 290 00:19:32,465 --> 00:19:33,967 Could you swear to that? 291 00:19:34,050 --> 00:19:36,302 I was perfectly clear, sir. 292 00:19:36,427 --> 00:19:39,722 But the Colonel's name was James. 293 00:19:39,848 --> 00:19:41,140 Have you ever heard 294 00:19:41,266 --> 00:19:43,977 Mrs. Barclay refer to anyone called David? 295 00:19:44,102 --> 00:19:46,521 No, sir, I don't think she or the Colonel 296 00:19:46,604 --> 00:19:48,481 knew anyone by the name of David. 297 00:19:48,565 --> 00:19:53,194 And Major Murphy's christian name is Patrick. 298 00:19:53,319 --> 00:19:55,530 Had they had any visitors recently 299 00:19:55,655 --> 00:19:57,448 by the name of David? 300 00:19:57,532 --> 00:20:00,410 I don't think so, sir. 301 00:20:00,535 --> 00:20:02,704 The club that was found 302 00:20:02,829 --> 00:20:05,331 by Colonel Barclay's body, 303 00:20:05,415 --> 00:20:07,333 had you seen it before? 304 00:20:07,417 --> 00:20:08,918 No, sir. 305 00:20:09,043 --> 00:20:10,670 The Colonel had several trophies from India, 306 00:20:10,795 --> 00:20:14,007 but nothing like that club. 307 00:20:14,132 --> 00:20:17,010 Are you sure of that, Miss Stewart? 308 00:20:17,093 --> 00:20:18,553 Yes, sir. 309 00:20:18,678 --> 00:20:24,434 I don't know where it came from. 310 00:20:24,559 --> 00:20:29,522 Thank you, that is all. 311 00:20:29,647 --> 00:20:32,984 Oh, no, there is just one last thing, 312 00:20:33,067 --> 00:20:35,153 Major Murphy once left his cigar case here, 313 00:20:35,236 --> 00:20:37,530 did you manage to find it? 314 00:20:37,614 --> 00:20:40,408 Yes, sir. 315 00:20:52,045 --> 00:20:54,714 The Colonel was lying down here, sir. 316 00:20:54,797 --> 00:20:56,591 With his head by the fender? 317 00:20:56,716 --> 00:20:58,718 Yes, sir. 318 00:20:58,801 --> 00:21:02,639 You can see the mark of the blood still. 319 00:21:02,764 --> 00:21:06,935 But the most frightening thing of all, sir, was his face. 320 00:21:07,060 --> 00:21:08,436 His face? 321 00:21:08,520 --> 00:21:10,313 When I rolled him over. 322 00:21:10,438 --> 00:21:14,400 I almost fainted away to look upon it. 323 00:21:14,484 --> 00:21:18,780 It was all contorted, screwed up, 324 00:21:18,905 --> 00:21:23,701 with the most horrible look of fear and terror. 325 00:21:23,785 --> 00:21:29,874 As if he'd foreseen his own death? 326 00:21:29,958 --> 00:21:33,086 Quite possible, sir. 327 00:21:33,211 --> 00:21:37,799 Thank you, Bates. 328 00:21:37,924 --> 00:21:40,802 What apparition, what monster was it 329 00:21:40,927 --> 00:21:46,099 that could have frightened the Colonel so. 330 00:21:46,224 --> 00:21:50,687 Not Nancy Barclay, for sure. 331 00:21:50,812 --> 00:21:52,647 This door was locked shut, sir, 332 00:21:52,772 --> 00:21:57,652 and what's more, the key was missing. 333 00:21:57,777 --> 00:21:59,529 Missing? 334 00:21:59,654 --> 00:22:01,614 Yes, in the end we had to send 335 00:22:01,739 --> 00:22:03,783 for a locksmith to open it. 336 00:22:03,867 --> 00:22:06,119 You have made a thorough search for the key? 337 00:22:06,202 --> 00:22:07,745 We searched high and low. 338 00:22:07,829 --> 00:22:09,372 Mrs. Barclay hadn't got it, 339 00:22:09,497 --> 00:22:11,666 and it wasn't in the Colonel's pocket, sir. 340 00:22:11,791 --> 00:22:17,463 Thank you, Mrs. Fenning. 341 00:22:17,589 --> 00:22:23,636 Watson, if the key was not in the door, 342 00:22:23,720 --> 00:22:29,184 and neither Mrs. Barclay nor the Colonel had it, then - 343 00:22:29,309 --> 00:22:34,939 Then there must have been a third person. 344 00:22:35,023 --> 00:22:41,696 Exactly, 345 00:22:41,821 --> 00:22:52,081 who either entered or left through those windows. 346 00:22:58,213 --> 00:23:05,762 These are Bates' footprints. 347 00:23:05,887 --> 00:23:09,682 But these, are the footprints of someone else. 348 00:23:09,807 --> 00:23:13,811 Someone has recently crossed this lawn, 349 00:23:13,895 --> 00:23:17,273 the marks are just visible. 350 00:23:31,079 --> 00:23:34,999 He entered and left through those windows, Watson, 351 00:23:35,083 --> 00:23:37,210 we're on the right search. 352 00:23:44,467 --> 00:23:48,429 Watson, look at this. 353 00:23:48,513 --> 00:23:50,056 What is it? 354 00:23:50,181 --> 00:23:52,934 Our entrant had a somewhat unusual companion. 355 00:23:53,059 --> 00:23:55,603 It's a dog, isn't it, somebody's dog? 356 00:23:55,728 --> 00:23:57,313 Whoever heard of a dog 357 00:23:57,438 --> 00:23:59,023 running up a curtain. 358 00:23:59,107 --> 00:24:00,900 What about a cat then? 359 00:24:01,025 --> 00:24:03,027 These claw marks are not those of a cat, 360 00:24:03,111 --> 00:24:04,988 nor of a monkey, nor of any creature 361 00:24:05,113 --> 00:24:07,240 that we are familiar with. 362 00:24:07,323 --> 00:24:11,411 I would think from hind foot to forefoot 363 00:24:11,536 --> 00:24:14,581 at least 15 inches. 364 00:24:14,664 --> 00:24:16,749 Add to that the length of neck and head, 365 00:24:16,833 --> 00:24:19,669 you have a creature no less than two feet, 366 00:24:19,794 --> 00:24:21,921 more if there's a tail. 367 00:24:22,005 --> 00:24:23,965 The length of its stride is odd, 368 00:24:24,090 --> 00:24:26,509 it indicates a creature 369 00:24:26,634 --> 00:24:28,887 with a long back and short legs. 370 00:24:28,970 --> 00:24:31,181 Something like a stoat or a weasel? 371 00:24:31,306 --> 00:24:34,392 We also know that it is carnivorous. 372 00:24:34,475 --> 00:24:36,603 How can you tell that? 373 00:24:36,686 --> 00:24:41,774 Well you see what made it run up the curtain. 374 00:24:41,858 --> 00:24:43,359 The canary. 375 00:24:43,484 --> 00:24:45,486 Exactly. 376 00:24:45,612 --> 00:24:47,697 Then what was this beast? 377 00:24:56,581 --> 00:25:00,543 No, I can't, I cannot betray a friend, 378 00:25:00,668 --> 00:25:04,047 please don't ask me to. 379 00:25:19,270 --> 00:25:21,189 Miss Morrison, 380 00:25:21,272 --> 00:25:27,612 when Mrs. Barclay left her house to come here two nights ago, 381 00:25:27,695 --> 00:25:32,158 she was happy and content. 382 00:25:32,242 --> 00:25:33,743 When she returned two hours later, 383 00:25:33,868 --> 00:25:35,161 she was a changed woman. 384 00:25:35,286 --> 00:25:40,416 Now the police suspect her of murder. 385 00:25:40,542 --> 00:25:44,838 You owe it to your friend to clear her name. 386 00:25:44,963 --> 00:25:47,173 You must tell me what happened last night 387 00:25:47,298 --> 00:25:50,510 that so changed her. 388 00:25:50,593 --> 00:25:55,932 Very well, I shall break my promise of silence 389 00:25:56,057 --> 00:25:59,894 if what I can say can really help her. 390 00:26:00,019 --> 00:26:03,189 So there was something. 391 00:26:03,314 --> 00:26:06,734 It was most bizarre. 392 00:26:06,818 --> 00:26:08,570 I should explain that we come across 393 00:26:08,695 --> 00:26:12,490 all sorts of conditions of men here. 394 00:26:12,574 --> 00:26:13,950 Yet, the other night, 395 00:26:14,075 --> 00:26:16,035 I saw the most extraordinary creature 396 00:26:16,119 --> 00:26:19,205 I have ever seen. 397 00:26:19,330 --> 00:26:23,126 Not only had he a crooked back, 398 00:26:23,251 --> 00:26:25,378 but he was lame 399 00:26:25,503 --> 00:26:29,007 and walked with his knees bent. 400 00:26:29,090 --> 00:26:31,593 His face was darkly tanned, 401 00:26:31,718 --> 00:26:34,637 crinkled and puckered like a withered apple. 402 00:26:34,762 --> 00:26:36,306 I thought to myself that truly 403 00:26:36,431 --> 00:26:38,224 there are some of us on this earth 404 00:26:38,308 --> 00:26:40,226 who are burdened with more than 405 00:26:40,310 --> 00:26:43,354 their fair share of misfortune. 406 00:26:43,438 --> 00:26:45,940 This vision was made more unusual 407 00:26:46,065 --> 00:26:53,740 by the oriental garb the man was wearing. 408 00:26:53,823 --> 00:26:57,911 I pointed this person out to Nancy 409 00:26:57,994 --> 00:27:05,376 as someone especially deserving of help. 410 00:27:05,460 --> 00:27:09,130 Nancy had indeed been in good spirits that evening, 411 00:27:09,255 --> 00:27:10,590 and I saw her go towards the man 412 00:27:10,673 --> 00:27:18,515 and ask him if he needed assistance. 413 00:27:18,640 --> 00:27:22,769 It was now that a change came over Nancy. 414 00:27:22,894 --> 00:27:25,230 She had begun a conversation with the man when suddenly 415 00:27:25,313 --> 00:27:28,608 all the color drained from her face. 416 00:27:28,691 --> 00:27:32,111 She looked as though she had seen a ghost. 417 00:27:32,195 --> 00:27:34,489 The man, too, seemed to be strangely affected 418 00:27:34,614 --> 00:27:36,449 by the sight of her, 419 00:27:36,533 --> 00:27:39,619 and I saw him gesticulating wildly. 420 00:27:39,744 --> 00:27:42,455 Well, Nancy and the man went to a quiet corner 421 00:27:42,580 --> 00:27:45,250 of the hall and they talked together 422 00:27:45,333 --> 00:27:46,668 for a few moments or so 423 00:27:46,793 --> 00:27:48,962 before I heard an angry shout from the man 424 00:27:49,045 --> 00:27:53,758 and saw him storm out, waving his fists in the air. 425 00:28:06,020 --> 00:28:08,398 Nancy, what is it, 426 00:28:08,523 --> 00:28:11,150 are you all right? 427 00:28:11,234 --> 00:28:14,320 Who was that poor creature? 428 00:28:14,445 --> 00:28:16,281 It's an old acquaintance of mine 429 00:28:16,364 --> 00:28:19,784 fallen on hard times. 430 00:28:19,868 --> 00:28:21,578 Promise me, Annie, you won't say anything 431 00:28:21,703 --> 00:28:24,497 about this to anyone, promise me. 432 00:28:24,622 --> 00:28:33,298 Of course, I promise, if you so wish. 433 00:28:33,381 --> 00:28:36,801 And the identity of this man? 434 00:28:36,885 --> 00:28:39,804 I thought you might ask me that. 435 00:28:39,888 --> 00:28:43,725 Well, after this terrible happening, Nancy left. 436 00:28:43,850 --> 00:28:45,602 I naturally made a few inquiries 437 00:28:45,727 --> 00:28:47,645 among some of the regulars; 438 00:28:47,729 --> 00:28:50,398 such an unusual looking creature 439 00:28:50,523 --> 00:28:53,234 has of course attracted attention. 440 00:28:53,359 --> 00:28:57,322 It appears he is an old soldier recently back from India, 441 00:28:57,405 --> 00:28:59,073 and no one knows anything else 442 00:28:59,199 --> 00:29:00,950 about his background 443 00:29:01,075 --> 00:29:02,911 except that he makes a living 444 00:29:03,036 --> 00:29:06,164 by entertaining the troops, conjuring tricks, 445 00:29:06,247 --> 00:29:10,460 that kind of thing. 446 00:29:10,585 --> 00:29:15,465 And did you tell the police about him? 447 00:29:15,590 --> 00:29:23,348 Of course not, a promise is a promise. 448 00:29:23,431 --> 00:29:26,059 Yes, of course. 449 00:29:26,142 --> 00:29:28,895 Thank you, Miss Morrison. 450 00:31:02,238 --> 00:31:06,284 That is our intruder's four-footed companion. 451 00:31:06,367 --> 00:31:08,620 It's a mongoose. 452 00:31:08,703 --> 00:31:12,832 I think we've found our man. 453 00:31:22,842 --> 00:31:24,928 Mr. Henry Wood, I believe, late of India. 454 00:31:25,053 --> 00:31:26,429 May I have a word? 455 00:31:26,554 --> 00:31:27,639 What about? 456 00:31:27,722 --> 00:31:32,644 A little matter of Colonel James Barclay's death. 457 00:32:18,940 --> 00:32:22,610 She's innocent, you can take my word for it. 458 00:32:22,735 --> 00:32:24,112 Then you are guilty. 459 00:32:24,237 --> 00:32:28,074 No, I am not guilty. 460 00:32:28,158 --> 00:32:31,703 Then who struck the Colonel down? 461 00:32:31,786 --> 00:32:34,372 It was a just Providence that killed him, 462 00:32:34,455 --> 00:32:37,417 his own guilty conscience. 463 00:32:37,500 --> 00:32:40,086 I think you'd better explain. 464 00:32:40,211 --> 00:32:43,339 My God, if I had smashed his head in, 465 00:32:43,464 --> 00:32:44,757 as it was in my heart to do, 466 00:32:44,883 --> 00:32:50,555 he would have got only what he deserved from me. 467 00:32:50,638 --> 00:32:55,435 No, I never laid a hand on him, 468 00:32:55,560 --> 00:33:01,691 I was spared the trouble. 469 00:33:01,816 --> 00:33:06,196 I'll tell you my story. 470 00:33:06,321 --> 00:33:15,622 There is no cause for me to be ashamed of it. 471 00:33:15,705 --> 00:33:24,172 You see me now with my back like a camel, 472 00:33:24,297 --> 00:33:28,009 my ribs all awry, 473 00:33:28,134 --> 00:33:31,304 but there was a time when Corporal Henry Wood 474 00:33:31,387 --> 00:33:36,434 was the smartest man in the Royal Mallows. 475 00:33:36,518 --> 00:33:41,022 You were in the same regiment as Colonel Barclay? 476 00:33:41,147 --> 00:33:49,864 Oh, yes, but he was Sergeant Jim Barclay then. 477 00:33:49,989 --> 00:33:53,409 We were in the same company, 478 00:33:53,535 --> 00:33:59,833 and we had something else in common, 479 00:33:59,958 --> 00:34:02,627 we were both in love 480 00:34:02,710 --> 00:34:08,675 with the same woman, Nancy Devoy. 481 00:34:08,800 --> 00:34:10,051 Who was the daughter 482 00:34:10,176 --> 00:34:14,931 of the Regimental Sergeant Major. 483 00:34:15,056 --> 00:34:20,979 There were two men who loved her, 484 00:34:21,062 --> 00:34:30,989 but only one whom she loved. 485 00:34:36,786 --> 00:34:41,374 She - you'll laugh when you look at 486 00:34:41,457 --> 00:34:46,713 this poor thing huddled in front of the fire 487 00:34:46,796 --> 00:34:56,389 and hear me say that it was for my good looks 488 00:34:56,514 --> 00:35:04,189 that Nancy loved me. 489 00:35:17,285 --> 00:35:21,623 I was the one she loved all along. 490 00:35:21,748 --> 00:35:23,583 But although I had her heart, 491 00:35:23,666 --> 00:35:30,924 her father didn't approve of me. 492 00:35:31,049 --> 00:35:34,594 I was a harum-scarum, reckless sort of lad, 493 00:35:34,719 --> 00:35:40,475 but I was always honest and plain dealing as well. 494 00:35:40,600 --> 00:35:47,357 Oh, Nancy's father wanted her to marry Barclay. 495 00:35:47,482 --> 00:35:49,609 He was careful to keep out of trouble, 496 00:35:49,692 --> 00:35:55,198 always did the right thing, 497 00:35:55,323 --> 00:35:57,325 not like me who took Nancy 498 00:35:57,450 --> 00:36:00,787 to places her father didn't like. 499 00:36:00,912 --> 00:36:04,082 Besides, Barclay had had an education, 500 00:36:04,165 --> 00:36:06,793 he was already marked for the sword-belt. 501 00:36:06,876 --> 00:36:09,003 RSM Devoy naturally thought Barclay 502 00:36:09,128 --> 00:36:16,845 the better match for his daughter. 503 00:36:16,970 --> 00:36:20,181 But she remained true to me, 504 00:36:20,306 --> 00:36:21,641 and we would have married 505 00:36:21,724 --> 00:36:24,102 had it not been for the Mutiny. 506 00:36:24,185 --> 00:36:29,023 Why did Nancy Devoy not marry the man she loved? 507 00:36:29,148 --> 00:36:32,944 It was monsoon time in 1857, 508 00:36:33,027 --> 00:36:36,823 when the Sepoys rose up against the British. 509 00:36:36,948 --> 00:36:41,578 The regiment was shut up in Bhurtee. 510 00:36:41,703 --> 00:36:44,164 There were 10,000 rebels round us, 511 00:36:44,289 --> 00:36:48,293 pinning us down like terriers round a rat cage. 512 00:36:48,376 --> 00:36:50,879 We'd run short of food and ammunition, 513 00:36:51,004 --> 00:36:53,298 we had to communicate with General Neill's column 514 00:36:53,381 --> 00:36:56,134 that was moving up-country. 515 00:36:56,217 --> 00:36:59,095 It was our only chance to get help. 516 00:37:04,726 --> 00:37:07,061 Our company commander had asked for a volunteer, 517 00:37:07,187 --> 00:37:09,981 a fit, strong soldier to slip out of the garrison 518 00:37:10,064 --> 00:37:11,900 at dead of night and make contact 519 00:37:12,025 --> 00:37:14,986 with the relief column out on the plain beyond. 520 00:37:15,069 --> 00:37:18,490 Like a fool, I volunteered. 521 00:37:18,573 --> 00:37:20,658 It was a dangerous mission all right, 522 00:37:20,742 --> 00:37:24,370 there were a 1,000 lives in peril. 523 00:37:24,496 --> 00:37:27,790 But I was thinking of only one of them... 524 00:37:40,595 --> 00:37:42,889 Nancy Devoy, 525 00:37:42,972 --> 00:37:45,058 the woman I loved, and the finest girl 526 00:37:45,141 --> 00:37:49,103 that ever had the breath of life between her lips. 527 00:37:49,187 --> 00:37:57,070 Saying goodbye to her was the hardest thing. 528 00:37:57,153 --> 00:38:01,241 As we exchanged mementos, I never thought that 529 00:38:01,324 --> 00:38:04,369 I was saying goodbye to her for 30 years. 530 00:38:07,497 --> 00:38:09,666 It was my rival for Nancy's hand 531 00:38:09,791 --> 00:38:11,376 who saw me off on my journey 532 00:38:11,459 --> 00:38:13,378 through the enemy lines that night, 533 00:38:13,461 --> 00:38:15,547 Sergeant Barclay. 534 00:38:15,630 --> 00:38:17,131 He said he knew the lie of the land 535 00:38:17,257 --> 00:38:19,217 around the garrison better than any other. 536 00:38:19,300 --> 00:38:21,553 While I volunteered to make the journey, 537 00:38:21,636 --> 00:38:23,847 Jim Barclay volunteered to advise me 538 00:38:23,972 --> 00:38:28,268 on the best route to take. 539 00:38:34,274 --> 00:38:36,109 So, just after then, 540 00:38:36,192 --> 00:38:38,820 while my comrades gave me covering fire, 541 00:38:38,945 --> 00:38:42,407 I set off. 542 00:38:46,077 --> 00:38:47,996 Barclay had told me to follow a stream 543 00:38:48,121 --> 00:38:49,622 which would lead to a gully. 544 00:38:49,747 --> 00:38:53,209 This, he said, was the safest way downhill. 545 00:38:53,334 --> 00:38:54,794 His directions were perfect 546 00:38:54,919 --> 00:38:56,713 and soon I was wading through icy water 547 00:38:56,838 --> 00:39:01,801 that only the day before had been snow in the Himalayas. 548 00:39:09,392 --> 00:39:12,478 I could see the lights and fires in the rebels' camp 549 00:39:12,562 --> 00:39:14,105 but I kept well down, 550 00:39:14,189 --> 00:39:16,482 out of sight of their sentry posts. 551 00:39:16,608 --> 00:39:19,319 I came to the gully and thought I was safe. 552 00:39:25,658 --> 00:39:28,661 Then it happened, I was attacked. 553 00:39:28,786 --> 00:39:31,080 Something hard cracked down on my head 554 00:39:31,206 --> 00:39:36,920 and everything spun around. 555 00:39:37,045 --> 00:39:40,965 When I came to, I was trussed up like a chicken 556 00:39:41,049 --> 00:39:43,301 and hanging from a tree. 557 00:39:43,384 --> 00:39:45,678 My arms felt as though they were being wrenched 558 00:39:45,762 --> 00:39:48,431 out of their sockets. 559 00:39:48,556 --> 00:39:51,768 I didn't mind the pain, but I was sick at heart 560 00:39:51,893 --> 00:39:54,646 for having failed in my mission. 561 00:39:54,729 --> 00:39:56,814 What would be the fate of those 562 00:39:56,898 --> 00:39:59,526 I had been trying to save? 563 00:40:09,410 --> 00:40:11,538 But the biggest blow came as I listened 564 00:40:11,663 --> 00:40:15,583 to what I could understand of a rebels' talk. 565 00:40:15,708 --> 00:40:19,379 I heard enough to realize that I had been betrayed. 566 00:40:19,462 --> 00:40:21,548 The very man who had shown me the way to take 567 00:40:21,673 --> 00:40:23,967 had betrayed me to the enemy. 568 00:40:24,092 --> 00:40:26,135 Barclay had got rid of me 569 00:40:26,261 --> 00:40:28,721 to make sure he could have my girl. 570 00:40:35,645 --> 00:40:43,653 Now, you know what James Barclay was capable of. 571 00:40:43,778 --> 00:40:48,283 Well, it turned out that General Neill's column 572 00:40:48,408 --> 00:40:51,870 was already on its way to relieve Bhurtee. 573 00:40:51,953 --> 00:40:54,372 The rebels retreated, 574 00:40:54,455 --> 00:40:57,709 they dragged me away with them. 575 00:40:57,792 --> 00:40:59,919 I was tortured. 576 00:41:00,003 --> 00:41:06,634 I tried to escape, I was tortured again. 577 00:41:06,759 --> 00:41:09,596 It was to be many a long year 578 00:41:09,679 --> 00:41:12,515 before I saw another white face. 579 00:41:18,021 --> 00:41:21,482 My captors fled north, further into the hills, 580 00:41:21,608 --> 00:41:24,694 and used me as a sort of slave. 581 00:41:24,819 --> 00:41:26,404 I was treated worse than a dog 582 00:41:26,488 --> 00:41:31,034 and they damn near broke every bone in my body. 583 00:41:31,159 --> 00:41:34,871 Sometimes I'd wish they'd just killed me, 584 00:41:34,996 --> 00:41:37,123 but my thoughts of hatred and loathing for the man 585 00:41:37,207 --> 00:41:39,959 who destroyed my life kept me going. 586 00:41:40,043 --> 00:41:44,130 I dreamed of revenge on Barclay. 587 00:41:58,853 --> 00:42:00,772 One day some Afghan tribesmen 588 00:42:00,855 --> 00:42:03,775 murdered the rebels that held me prisoner. 589 00:42:03,858 --> 00:42:05,860 They left me for dead, too. 590 00:42:05,985 --> 00:42:08,947 But by a miracle, I still lived. 591 00:42:16,830 --> 00:42:20,500 So, I had my revenge on my torturers, 592 00:42:20,625 --> 00:42:24,045 but Barclay was beyond my grasp. 593 00:42:24,170 --> 00:42:26,089 And what of Nancy, 594 00:42:26,214 --> 00:42:28,508 I had no means of knowing whether she was alive or dead. 595 00:42:33,555 --> 00:42:35,849 I wandered back to the Punjab, 596 00:42:35,974 --> 00:42:38,142 and lived among the natives, 597 00:42:38,226 --> 00:42:40,728 picking up a living by the conjuring tricks 598 00:42:40,812 --> 00:42:43,481 I'd learned from the street magicians. 599 00:42:43,565 --> 00:42:46,442 What use was it for me, a wretched cripple, 600 00:42:46,568 --> 00:42:49,529 to get passage back by ship to England 601 00:42:49,612 --> 00:42:53,908 and make myself known to my old comrades in the regiment? 602 00:42:54,033 --> 00:42:59,539 Even my desire to have my revenge on Jim Barclay didn't make me go. 603 00:42:59,664 --> 00:43:03,710 No, I - I'll tell you straight, 604 00:43:03,835 --> 00:43:06,421 I preferred my Nancy and my old pals 605 00:43:06,546 --> 00:43:09,716 in the Royal Mallows to go on believing 606 00:43:09,841 --> 00:43:12,927 that Harry Wood died a hero's death 607 00:43:13,052 --> 00:43:15,180 with a straight back, 608 00:43:15,263 --> 00:43:18,683 than see him crawling about the world 609 00:43:18,766 --> 00:43:26,357 more like a chimpanzee than a human being. 610 00:43:26,441 --> 00:43:28,401 But you did return, 611 00:43:28,485 --> 00:43:32,030 and to Aldershot where your old regiment was stationed, why? 612 00:43:32,113 --> 00:43:36,743 I just wanted to see the old country once more before I died. 613 00:43:36,868 --> 00:43:46,002 I saved what I could and eventually I got a ship. 614 00:43:46,127 --> 00:43:55,386 I didn't know the regiment was stationed here in Aldershot, 615 00:43:55,470 --> 00:43:58,139 I just wanted to be where there were soldiers. 616 00:43:58,264 --> 00:44:00,600 I could earn my keep going around the canteens 617 00:44:00,725 --> 00:44:05,355 doing my tricks to entertain them. 618 00:44:05,480 --> 00:44:09,108 I no longer wanted to kill Barclay, 619 00:44:09,234 --> 00:44:11,110 the fires of revenge 620 00:44:11,236 --> 00:44:17,617 had burned low over the years... 621 00:44:17,700 --> 00:44:25,583 until I saw her. 622 00:44:34,801 --> 00:44:37,178 I thought I'd better get some English tongs, 623 00:44:37,303 --> 00:44:39,472 I looked comical enough without wearing 624 00:44:39,556 --> 00:44:42,392 these foreign clothes the whole time. 625 00:44:42,517 --> 00:44:44,853 At first, I was more interested in finding 626 00:44:44,978 --> 00:44:47,313 a thick overcoat than looking at the charity 627 00:44:47,397 --> 00:44:50,358 ladies who were doling them out. 628 00:44:50,441 --> 00:44:55,196 Then one of them came over, 629 00:44:55,321 --> 00:44:59,784 I recognized her at once, 630 00:44:59,868 --> 00:45:06,040 she'd hardly changed, still beautiful. 631 00:45:06,166 --> 00:45:09,127 What's more amazing is she - 632 00:45:09,210 --> 00:45:12,964 she seemed to know me. 633 00:45:13,047 --> 00:45:14,841 Good evening, can I help you? 634 00:45:14,966 --> 00:45:23,516 Have you been able to find anything that - 635 00:45:23,600 --> 00:45:26,686 I'm sorry, I thought I... 636 00:45:26,811 --> 00:45:32,942 Nancy, it is me, Harry. 637 00:45:33,067 --> 00:45:36,696 Don't be afraid. 638 00:45:36,821 --> 00:45:42,243 I thought you had been dead these 30 years. 639 00:45:42,327 --> 00:45:44,829 I have been... 640 00:45:44,913 --> 00:45:54,756 I thought I would never see you again. 641 00:46:00,345 --> 00:46:03,848 We spoke for a moment or two together. 642 00:46:03,973 --> 00:46:08,853 I told her some of my story. 643 00:46:08,937 --> 00:46:10,438 I should have spared telling her 644 00:46:10,563 --> 00:46:11,898 that her husband was a traitor 645 00:46:11,981 --> 00:46:15,068 but it all came pouring out of me, 646 00:46:15,151 --> 00:46:21,908 30 years of hate. 647 00:46:21,991 --> 00:46:26,579 She was so effected by what I said, 648 00:46:26,704 --> 00:46:29,707 I couldn't stand it. 649 00:46:29,791 --> 00:46:33,962 I went outside, 650 00:46:34,087 --> 00:46:37,423 then I saw her come out of the mission 651 00:46:37,507 --> 00:46:40,343 and I followed her home. 652 00:46:40,468 --> 00:46:47,141 I saw her go into the house, a light came on. 653 00:46:47,267 --> 00:46:55,650 I saw her sitting in a chair. 654 00:46:55,733 --> 00:46:59,946 And then he came into the room. 655 00:47:01,739 --> 00:47:03,324 James, I have to talk to you. 656 00:47:03,449 --> 00:47:05,076 Why are you locking that door. 657 00:47:05,160 --> 00:47:06,494 Don't be back late, I said, 658 00:47:06,619 --> 00:47:07,579 don't be back late, didn't I? 659 00:47:07,704 --> 00:47:09,164 You've been with someone. 660 00:47:09,289 --> 00:47:10,081 No - 661 00:47:10,165 --> 00:47:11,207 You have been with someone. 662 00:47:11,332 --> 00:47:12,667 No - 663 00:47:12,792 --> 00:47:14,794 Who is it? 664 00:47:14,919 --> 00:47:19,716 ...you've ruined my life. 665 00:47:19,841 --> 00:47:24,721 All these years, all these years. 666 00:47:24,846 --> 00:47:27,807 Oh, how could you do such a thing - 667 00:47:27,891 --> 00:47:29,434 Mrs. Barclay, your tea. 668 00:47:29,517 --> 00:47:30,685 - it was evil. 669 00:47:30,810 --> 00:47:33,813 I hate you, I hate you, I hate you, I hate you. 670 00:47:33,938 --> 00:47:35,648 No- 671 00:47:35,773 --> 00:47:37,901 To see him lay a hand on her 672 00:47:38,026 --> 00:47:39,819 made me mad with anger. 673 00:47:39,903 --> 00:47:41,321 My feelings overcame me - 674 00:47:41,446 --> 00:47:42,489 David - 675 00:47:42,614 --> 00:47:43,490 Your tea, madam. 676 00:47:43,573 --> 00:47:45,158 David, you betrayed him. 677 00:47:45,283 --> 00:47:46,659 It's not true. 678 00:47:46,784 --> 00:47:50,163 But he's alive, I tell you, I've seen him. 679 00:47:50,246 --> 00:47:53,291 You're lying, you're mad. 680 00:48:06,346 --> 00:48:09,557 He looked as I have never seen a man look. 681 00:48:09,682 --> 00:48:14,646 I read death on his face as plain as anything. 682 00:48:14,729 --> 00:48:17,232 The bare sight of me was like a bullet 683 00:48:17,315 --> 00:48:23,822 through his guilty heart. 684 00:48:23,947 --> 00:48:28,743 Mrs. Barclay, Mrs. Barclay, open the door. 685 00:48:28,868 --> 00:48:31,287 He smashed onto the fender. 686 00:48:31,412 --> 00:48:35,208 He was dead before he fell. 687 00:48:52,308 --> 00:48:57,021 Mrs. Barclay, Mrs. Barclay, open the door. 688 00:49:07,031 --> 00:49:09,325 I took the key to the door from Nancy's hand, 689 00:49:09,450 --> 00:49:11,452 intending to open it and get help. 690 00:49:11,578 --> 00:49:13,121 I thought I'd better get away 691 00:49:13,246 --> 00:49:15,206 or things might look black against me. 692 00:49:15,331 --> 00:49:17,876 In haste, I thrust the key into my pocket 693 00:49:17,959 --> 00:49:19,294 whilst I was chasing Teddy, 694 00:49:19,419 --> 00:49:21,588 who'd escaped from his box and run up a curtain. 695 00:49:21,713 --> 00:49:25,717 Teddy. 696 00:49:25,800 --> 00:49:30,847 So, the Colonel died before 697 00:49:30,972 --> 00:49:33,766 he struck his head on the fender? 698 00:49:33,892 --> 00:49:37,645 An apoplectic fit, brought on by shock. 699 00:49:37,770 --> 00:49:40,773 Mr. Wood, provided the coroner reaches 700 00:49:40,899 --> 00:49:43,568 the same conclusion, Mrs. Barclay - 701 00:49:43,651 --> 00:49:48,490 Nancy. 702 00:49:48,615 --> 00:49:52,327 - will be free. 703 00:49:52,452 --> 00:49:53,953 I trust you would have no objection 704 00:49:54,078 --> 00:49:55,955 to repeating your story to the police, 705 00:49:56,039 --> 00:50:00,960 should the need arise? 706 00:50:01,085 --> 00:50:06,841 Mr. Holmes, how is Nancy? 707 00:50:06,966 --> 00:50:09,177 She's in hospital. 708 00:50:09,302 --> 00:50:12,931 I understand in time she should make a complete recovery. 709 00:50:13,014 --> 00:50:15,725 Thank God. 710 00:50:44,003 --> 00:50:47,382 Hello, Ann, how lovely to see you. 711 00:50:47,507 --> 00:50:48,758 Are you better? 712 00:50:48,883 --> 00:50:49,843 Yes, I'm much better. 713 00:50:56,057 --> 00:50:58,810 Holmes, there's just one thing I don't understand. 714 00:50:58,893 --> 00:51:02,021 If the Colonel's name was James, 715 00:51:02,105 --> 00:51:05,108 and Wood was called either Henry or Harry, 716 00:51:05,233 --> 00:51:08,027 then who the deuce was David? 717 00:51:08,153 --> 00:51:09,445 My dear Watson, 718 00:51:09,571 --> 00:51:11,531 that name David should have told me 719 00:51:11,656 --> 00:51:14,033 the whole story had I been the ideal reasoner, 720 00:51:14,159 --> 00:51:16,244 which you are so fond of depicting. 721 00:51:16,369 --> 00:51:18,913 But alas, my powers of deduction failed. 722 00:51:19,038 --> 00:51:21,124 You see, David, in this case, 723 00:51:21,249 --> 00:51:24,460 was evidently used as a term of reproach. 724 00:51:24,586 --> 00:51:27,172 Reproach? 725 00:51:27,255 --> 00:51:29,048 Don't you remember how King David 726 00:51:29,174 --> 00:51:31,885 sent Uriah the Hittite into the forefront 727 00:51:31,968 --> 00:51:34,053 of the battle to die so that he might 728 00:51:34,179 --> 00:51:36,681 steal his woman, Bathsheba? 729 00:51:36,764 --> 00:51:39,475 I think you will find the story 730 00:51:39,601 --> 00:51:43,480 in the first or second book of Samuel. 731 00:51:43,605 --> 00:51:46,149 My old testament is a little rusty. 732 00:51:56,534 --> 00:51:58,328 You're quite right, Holmes, 733 00:51:58,453 --> 00:52:03,625 Il Samuel, 11:14-17. 734 00:52:03,750 --> 00:52:07,170 You appear to have looked it up yourself 735 00:52:07,295 --> 00:52:12,300 since we returned home from Aldershot. 736 00:52:12,425 --> 00:52:17,430 How did you know? 737 00:52:17,555 --> 00:52:19,641 You used this bill for our meal 738 00:52:19,766 --> 00:52:21,976 at Waterloo as a bookmarker, did you not? 739 00:52:22,101 --> 00:52:25,396 Excellent, Watson. 740 00:52:25,480 --> 00:52:29,903 Elementary, my dear Holmes. 741 00:52:34,986 --> 00:52:37,408 Goodnight, old fellow. 53600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.