Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,711
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:03,712 --> 00:00:04,712
SUMMONS COURIER: Steve Banerjee?
3
00:00:04,713 --> 00:00:08,259
- You're the creator of Chippendales.
- Yes, yes, I am.
4
00:00:08,260 --> 00:00:10,805
- Here you go.
- IRENE: You missed your deposition.
5
00:00:10,806 --> 00:00:12,182
This is a class-action lawsuit.
6
00:00:12,183 --> 00:00:13,476
You have to take this seriously, Steve.
7
00:00:13,477 --> 00:00:15,020
This could destroy us financially.
8
00:00:15,021 --> 00:00:16,078
RAY: No matter what
9
00:00:16,079 --> 00:00:18,191
shady scheming bullshit is going down,
10
00:00:18,192 --> 00:00:20,027
there's always one person
who'll have your back.
11
00:00:20,103 --> 00:00:21,647
STEVE: Everybody's trying to copy me.
12
00:00:21,855 --> 00:00:24,816
Profit off what I built,
my risk, my hard work!
13
00:00:25,192 --> 00:00:27,110
You swore an oath of loyalty, Ray.
14
00:00:27,110 --> 00:00:29,321
- I know that.
- Then show me you meant it.
15
00:00:29,321 --> 00:00:32,573
- I'm talking about a tour.
- A Chippendales tour.
16
00:00:32,573 --> 00:00:34,034
STEVE: So I get half the profit?
17
00:00:34,034 --> 00:00:36,662
You, uh, you understand all that?
18
00:00:36,662 --> 00:00:38,455
RAY: How you even know
he's being real with you
19
00:00:38,455 --> 00:00:39,623
about how much money's coming in?
20
00:00:39,623 --> 00:00:41,959
By the looks of things,
something ain't right.
21
00:00:49,216 --> 00:00:50,509
[KENNY LOGGINS' FOOTLOOSE PLAYING]
22
00:00:50,509 --> 00:00:51,885
NICK: You are king of the jungle,
23
00:00:51,885 --> 00:00:53,512
you own that stage, guys.
24
00:00:53,512 --> 00:00:55,848
Scotty, hat back, I wanna see
those eyes.
25
00:00:55,848 --> 00:00:57,766
I wanna see those hungry eyes!
26
00:00:57,766 --> 00:01:00,561
Okay, backs straight, dicks hard!
27
00:01:00,978 --> 00:01:01,979
ANNOUNCER: Here they are.
28
00:01:01,979 --> 00:01:04,189
NICK: Energy, energy, energy!
29
00:01:04,189 --> 00:01:05,941
ANNOUNCER: The men of Chippendales!
30
00:01:05,941 --> 00:01:08,694
- NICK: Go, go, go, go, go, go, go, go!
- [AUDIENCE SCREAMING]
31
00:01:08,694 --> 00:01:13,782
- NICK: Go, go, go! Go, go, go, go, go!
- [AUDIENCE SCREAMING]
32
00:01:15,742 --> 00:01:17,703
BRADFORD: I fucking love Cleveland!
33
00:01:19,204 --> 00:01:20,706
NICK: This is Cincinnati!
34
00:01:21,999 --> 00:01:23,417
BRADFORD: What's the difference?
35
00:01:24,668 --> 00:01:28,213
[♪]
36
00:01:33,760 --> 00:01:36,513
♪ Been working so hard ♪
37
00:01:36,513 --> 00:01:39,224
♪ I'm punching my card ♪
38
00:01:39,224 --> 00:01:42,019
♪ Eight hours for what ♪
39
00:01:42,019 --> 00:01:44,354
♪ Oh tell me what I got ♪
40
00:01:44,813 --> 00:01:47,524
♪ I'll hit the ceiling ♪
41
00:01:47,524 --> 00:01:50,944
♪ Or else I'll tear up this town ♪
42
00:01:54,406 --> 00:01:56,033
♪ Tonight I gotta cut loose ♪
43
00:01:56,491 --> 00:01:57,534
♪ Footloose ♪
44
00:01:58,076 --> 00:02:00,287
♪ Kick off your Sunday shoes ♪
45
00:02:00,954 --> 00:02:03,081
♪ Please Louise ♪
46
00:02:03,749 --> 00:02:05,667
♪ Pull me up off my knees ♪
47
00:02:06,418 --> 00:02:08,420
♪ Jack get back ♪
48
00:02:09,087 --> 00:02:11,173
♪ C'mon before we crack ♪
49
00:02:11,965 --> 00:02:14,092
♪ Lose your blues ♪
50
00:02:14,760 --> 00:02:16,678
♪ Everybody cut footloose ♪
51
00:02:17,888 --> 00:02:22,601
- Aah! Give it to me!
- [ALL HOLLERING]
52
00:02:23,018 --> 00:02:24,686
- NICK: You gotta shake it.
- [BRADFORD BABBLES]
53
00:02:24,686 --> 00:02:26,522
Blow on 'em, blow on 'em,
blown on 'em, blown on 'em!
54
00:02:26,522 --> 00:02:28,106
- [BLOWS] Shake it, shake it.
- Ah!
55
00:02:28,106 --> 00:02:31,360
- [ALL HOLLER]
- I think that works in my favor!
56
00:02:31,360 --> 00:02:33,987
- Six, se... [SHOUTS]
- Boardwalk!
57
00:02:33,987 --> 00:02:36,949
- Come on!
- It's my favorite hotel.
58
00:02:36,949 --> 00:02:38,492
Pay up, sucker.
59
00:02:38,492 --> 00:02:40,494
Bradford, do you have any more coke?
60
00:02:40,494 --> 00:02:41,870
BRADFORD: Uh, check my toiletry.
61
00:02:41,870 --> 00:02:43,497
It's in a fancy vial.
62
00:02:43,497 --> 00:02:44,581
- NICK: Count it and count it good.
- [DENISE LAUGHS]
63
00:02:44,581 --> 00:02:45,749
BRADFORD: How could you do that to me?
64
00:02:45,749 --> 00:02:49,169
Well, all's fair in love
and Monopoly, honey.
65
00:02:49,711 --> 00:02:51,755
Well, your ruthlessness is
a real turn-on.
66
00:02:51,755 --> 00:02:52,881
- Oh yeah?
- Get over here.
67
00:02:52,881 --> 00:02:54,842
How, how much of a turn-on is it?
68
00:02:54,842 --> 00:02:56,218
Jesus, get a room!
69
00:02:56,218 --> 00:02:57,302
This is our room, Denise.
70
00:02:57,302 --> 00:02:58,554
Yeah, Denise!
71
00:02:58,846 --> 00:03:00,764
NICK: ♪ It's raining cash ♪
72
00:03:00,764 --> 00:03:05,769
- [NICK AND BRADFORD LAUGHING]
- BRADFORD: Oh well, so much for sleep.
73
00:03:05,769 --> 00:03:07,437
- NICK: We can sleep on the bus.
- [DENISE SNORTS]
74
00:03:07,437 --> 00:03:09,398
We can sleep when we're dead.
75
00:03:09,731 --> 00:03:11,525
Let me in here, you!
76
00:03:11,525 --> 00:03:14,361
- [ALL SCREAMING AND LAUGHING]
- [CROWD SHOUTING]
77
00:03:14,361 --> 00:03:17,447
Hey, Scott,
it's Denise from Chippendales.
78
00:03:17,447 --> 00:03:21,201
I'm calling about those October dates
we talked about.
79
00:03:21,201 --> 00:03:24,329
So, the 22nd is looking best for us.
80
00:03:24,746 --> 00:03:27,165
We just added a Grand Rapids show
on the 21st,
81
00:03:27,165 --> 00:03:29,543
so I'm just thinking we'll come
right to your club and we...
82
00:03:29,543 --> 00:03:30,752
SCOTT: [OVER PHONE] I'm sorry?
83
00:03:30,752 --> 00:03:32,462
- What?
- SCOTT: I'm just a little confused.
84
00:03:33,589 --> 00:03:34,673
DENISE: Mm-hmm?
85
00:03:34,673 --> 00:03:35,883
SCOTT: You're already booked.
86
00:03:36,508 --> 00:03:38,385
What, what do you mean?
87
00:03:38,385 --> 00:03:40,762
- October 14th.
- You're playing our theater.
88
00:03:42,556 --> 00:03:44,516
- When did we book a...
- I didn't, I didn't call.
89
00:03:44,516 --> 00:03:47,394
- SCOTT: Not you, the other guy.
- Who, Nick?
90
00:03:47,394 --> 00:03:50,647
- SCOTT: No.
- Bradford.
91
00:03:50,647 --> 00:03:52,566
I forget his name, he was...
92
00:03:54,318 --> 00:03:56,069
He, he had an accent.
93
00:03:56,695 --> 00:03:58,447
Are you insane?!
94
00:03:58,822 --> 00:04:02,201
You cannot fucking launch a
competing Chippendales tour!
95
00:04:02,201 --> 00:04:03,660
But, Nick, I just did.
96
00:04:03,660 --> 00:04:06,205
NICK: [OVER PHONE]
Yes, well, you're gonna stop.
97
00:04:06,205 --> 00:04:08,332
- I mean, I have every right.
- It's my company.
98
00:04:08,332 --> 00:04:10,626
NICK: Not the tour. The tour is mine!
99
00:04:10,626 --> 00:04:12,377
You signed over the rights, remember?
100
00:04:12,377 --> 00:04:14,004
Yes, and what did I sign it on?
101
00:04:14,755 --> 00:04:16,298
A House of Pies napkin.
102
00:04:16,715 --> 00:04:18,091
Well, paper is paper, Steve.
103
00:04:18,091 --> 00:04:19,676
Expect to hear from my lawyer!
104
00:04:20,302 --> 00:04:21,303
[NICK GRUNTS] [BUTTON BEEPS]
105
00:04:21,762 --> 00:04:25,224
[SCREAMS] Fucking asshole!
106
00:04:26,975 --> 00:04:29,811
[NICK SIGHS] Jesus Christ!
107
00:04:29,811 --> 00:04:32,898
[UPBEAT THEME MUSIC]
108
00:04:32,898 --> 00:04:36,610
[♪]
109
00:04:48,330 --> 00:04:49,330
[DIAL CLICKING]
110
00:04:49,331 --> 00:04:53,678
[♪]
111
00:05:28,120 --> 00:05:30,914
[♪]
112
00:05:33,458 --> 00:05:35,002
CHERYL: "This court hereby grants
113
00:05:35,002 --> 00:05:37,295
"plaintiff's temporary restraining order
114
00:05:37,462 --> 00:05:39,173
and preliminary injunction
115
00:05:39,173 --> 00:05:41,383
"so that Steve Banerjee may not utilize
116
00:05:41,383 --> 00:05:43,635
"the Chippendales name,
style, or essence
117
00:05:43,635 --> 00:05:45,262
in operating its tour."
118
00:05:47,890 --> 00:05:49,850
- Fix it.
- Fix what, the law? [SCOFFS]
119
00:05:49,850 --> 00:05:51,476
What if we change the name?
120
00:05:51,476 --> 00:05:53,437
Something like Chippendales Experience
121
00:05:53,437 --> 00:05:54,813
or, or Chippendales Mania,
122
00:05:54,813 --> 00:05:56,899
you know, like that
Beatles Mania Beatles show?
123
00:05:56,899 --> 00:05:59,151
CHERYL: You want to do
a tribute act to your own tour?
124
00:05:59,151 --> 00:06:00,277
IRENE: I'm just brainstorming.
125
00:06:00,277 --> 00:06:01,277
Look, I gotta go.
126
00:06:01,862 --> 00:06:03,614
Thank you for coming by.
127
00:06:03,614 --> 00:06:04,865
Of course.
128
00:06:06,158 --> 00:06:10,787
- CHERYL: Um... [SLIGHT CHUCKLE]
- Oh, oh right. [CHUCKLES]
129
00:06:10,787 --> 00:06:11,787
Um...
130
00:06:12,915 --> 00:06:14,874
- [STEVE SIGHS]
- IRENE: Could you
131
00:06:15,834 --> 00:06:18,295
maybe wait a week to cash that?
132
00:06:18,837 --> 00:06:20,172
Ma nishtana.
133
00:06:20,172 --> 00:06:21,548
Thank you, Cheryl.
134
00:06:25,177 --> 00:06:27,846
- He did this on purpose.
- He knew exactly what he was doing.
135
00:06:27,846 --> 00:06:31,517
- Well, he duped you.
- Hm?
136
00:06:31,517 --> 00:06:35,312
- You were duped. He tricked you.
- Yes.
137
00:06:35,312 --> 00:06:36,855
IRENE: Yes, and
138
00:06:36,855 --> 00:06:39,149
none of this was your fault at all.
139
00:06:39,149 --> 00:06:41,985
- That's right, not at all.
- [PILLS RATTLING]
140
00:06:44,154 --> 00:06:46,198
- What are those?
- Pills.
141
00:06:46,198 --> 00:06:48,617
[TENSE MUSIC]
142
00:06:48,617 --> 00:06:51,161
[♪]
143
00:06:51,161 --> 00:06:53,497
[GROUP CHATTERING AND LAUGHING]
144
00:06:53,497 --> 00:06:55,123
- NICK: Safe flight. Call me when you land.
- BRADFORD: I will.
145
00:06:55,123 --> 00:06:56,333
NICK: Have you got your Valium?
146
00:06:56,333 --> 00:06:58,126
I know how you get with turbulence.
147
00:06:58,126 --> 00:06:59,211
BRADFORD: I don't need anything.
148
00:06:59,211 --> 00:07:01,046
I'm gonna be asleep
by the time the plane takes off.
149
00:07:01,046 --> 00:07:03,090
NICK: I beg to differ.
I think you need something.
150
00:07:03,090 --> 00:07:04,174
A little help would be
really good for you.
151
00:07:04,174 --> 00:07:05,551
- I don't need any help.
- [DENISE CLEARS THROAT]
152
00:07:05,551 --> 00:07:07,052
- I don't want you to be upset.
- DENISE: Nick!
153
00:07:07,052 --> 00:07:09,513
- Shouldn't we get going?
- NICK: Yeah.
154
00:07:09,513 --> 00:07:10,681
Hey, Denise, can I have him alone
155
00:07:10,681 --> 00:07:12,349
- for just like one minute?
- DENISE: Sorry.
156
00:07:13,600 --> 00:07:16,228
- Sorry. [LAUGHS]
- I'll be there in a second.
157
00:07:16,937 --> 00:07:18,063
No, no, I'm sorry. [CHUCKLES]
158
00:07:18,063 --> 00:07:19,690
NICK: It's okay.
I'll be there in a second.
159
00:07:20,399 --> 00:07:22,025
[DENISE LAUGHS]
160
00:07:22,401 --> 00:07:24,194
- Get on the bus!
- Go!
161
00:07:24,903 --> 00:07:26,321
[DENISE CHUCKLES]
162
00:07:26,321 --> 00:07:28,574
- That's gotta stop.
- I know. I know.
163
00:07:29,116 --> 00:07:31,618
- We just, we love each other.
- [BRADFORD LAUGHS]
164
00:07:31,618 --> 00:07:34,496
Well, great, but I'm not
in a relationship with her.
165
00:07:36,790 --> 00:07:38,292
You, you gotta draw a line.
166
00:07:39,585 --> 00:07:41,670
So how about now?
167
00:07:42,212 --> 00:07:43,714
[LAUGHS] What do you mean?
168
00:07:43,714 --> 00:07:45,591
I mean, don't get on the stupid bus.
169
00:07:45,591 --> 00:07:47,843
- Come on.
- And come back to New York with me.
170
00:07:47,843 --> 00:07:49,720
What, and leave her out here all alone?
171
00:07:56,143 --> 00:07:58,228
Look, the last thing I would want to do
172
00:07:58,228 --> 00:08:01,356
is to ask you to choose between us.
173
00:08:03,108 --> 00:08:04,359
However...
174
00:08:05,319 --> 00:08:11,319
- [BUS HORN HONKS]
- [KISSING, MOANING]
175
00:08:12,784 --> 00:08:13,911
Call me when you land.
176
00:08:14,786 --> 00:08:16,079
- [BRADFORD EXHALES SHARPLY]
- [NICK GIGGLES]
177
00:08:16,079 --> 00:08:17,664
You disappoint me terribly.
178
00:08:28,258 --> 00:08:29,258
[BUS HORN HONKS]
179
00:08:31,178 --> 00:08:34,598
[CRICKETS CHIRPING]
180
00:08:37,100 --> 00:08:40,020
[STEVE SIGHING]
181
00:09:09,216 --> 00:09:13,345
[KEYS CLACKING] [POP MUSIC PLAYING]
182
00:09:16,974 --> 00:09:17,974
Hey.
183
00:09:20,686 --> 00:09:23,647
- What are you doing?
- IRENE: Um...
184
00:09:26,233 --> 00:09:28,318
I think we have to sell the house.
185
00:09:28,861 --> 00:09:30,654
Okay, that's, that's absurd.
186
00:09:30,654 --> 00:09:32,197
We're bouncing vendor checks
left and right.
187
00:09:32,197 --> 00:09:33,782
Between the lawsuit, the violations,
188
00:09:33,782 --> 00:09:36,159
and the calendar disaster, I
don't think we're gonna make it.
189
00:09:36,159 --> 00:09:37,418
Okay, I know things are a little bit
190
00:09:37,419 --> 00:09:40,873
- bumpy right now, but we...
- Bumpy? [SIGHS] Stevie.
191
00:09:41,665 --> 00:09:42,833
We're bleeding money like crazy.
192
00:09:42,833 --> 00:09:45,002
If not for the New York club
and the tour, I don't...
193
00:09:45,002 --> 00:09:46,420
Oh right, if not for Nick.
194
00:09:46,420 --> 00:09:48,297
- I didn't say that.
- That is what you meant, didn't you?
195
00:09:48,297 --> 00:09:50,665
- Oh, my God, you've got to let it go!
- I have to let it go? You're the one
196
00:09:50,666 --> 00:09:51,666
who keeps talking about Nick
197
00:09:51,667 --> 00:09:53,043
like he's amazing, he's our savior,
198
00:09:53,044 --> 00:09:54,838
everything he touches turns
to gold! Nick, Nick, Nick.
199
00:09:54,839 --> 00:09:57,257
- You sound crazy!
- I sound crazy? I am capable, Irene!
200
00:09:58,432 --> 00:09:59,433
I'm...
201
00:10:02,186 --> 00:10:03,520
I am capable, Irene.
202
00:10:05,939 --> 00:10:08,442
Of course, you are. I know you are.
203
00:10:13,155 --> 00:10:14,364
Trust me, I've got this.
204
00:10:17,492 --> 00:10:18,702
[EXHALES SHARPLY]
205
00:10:19,703 --> 00:10:20,871
[PILLS RATTLE]
206
00:10:23,373 --> 00:10:26,376
[SNORTS] [SNIFFS]
207
00:10:26,376 --> 00:10:30,714
- [♪]
- [SNIFFS]
208
00:10:30,714 --> 00:10:35,385
[♪]
209
00:10:35,385 --> 00:10:37,012
- I got it. I understand.
- [CROWD CHATTERING]
210
00:10:37,012 --> 00:10:38,013
I understand.
211
00:10:38,764 --> 00:10:40,641
- It's coming. Show's gonna get started...
- What are you doing?
212
00:10:40,641 --> 00:10:42,142
- Huh?
- Let them in!
213
00:10:42,142 --> 00:10:43,142
We're way over the limit.
214
00:10:43,143 --> 00:10:44,645
We've already been penalized
to the maximum.
215
00:10:44,646 --> 00:10:45,688
At this point, what does it matter?
216
00:10:45,689 --> 00:10:46,689
- Let them in.
- I mean...
217
00:10:46,690 --> 00:10:48,233
Let them all in right now, right now.
218
00:10:48,234 --> 00:10:50,653
- Thank God, Steve! Thank you.
- Welcome, ladies, $10.
219
00:10:50,654 --> 00:10:53,031
Welcome to Chippendales.
Have a wonderful night.
220
00:10:53,032 --> 00:10:54,951
Thank you. Thank you so much.
221
00:10:54,952 --> 00:10:56,829
Thank you. Have a good night.
222
00:10:56,830 --> 00:10:57,998
You're going to have a wonderful time.
223
00:10:57,999 --> 00:10:59,917
- ANNOUNCER: The men of Chippendales!
- [CROWD CHEERING]
224
00:10:59,918 --> 00:11:05,918
- [UPBEAT DANCE MUSIC]
- [AUDIENCE CHEERING]
225
00:11:09,628 --> 00:11:12,089
STEVE: Have a wonderful
night. Thank you. $10.
226
00:11:12,089 --> 00:11:14,049
Thank you. Thank you.
227
00:11:14,049 --> 00:11:17,761
Have a wonderful night.
[SNIFFS] Thank you.
228
00:11:17,761 --> 00:11:23,016
[AUDIENCE SCREAMING AND CHEERING]
229
00:11:23,016 --> 00:11:27,354
- [SULTRY MUSIC]
- [SNORTS]
230
00:11:27,354 --> 00:11:32,276
- [AUDIENCE CHEERING]
- [CHEERING FADES]
231
00:11:32,276 --> 00:11:35,404
[TENSE MUSIC]
232
00:11:35,404 --> 00:11:41,404
[♪]
233
00:11:43,620 --> 00:11:47,791
[INAUDIBLE DIALOGUE]
234
00:11:47,791 --> 00:11:51,545
[♪]
235
00:11:51,545 --> 00:11:53,547
[INAUDIBLE DIALOGUE]
236
00:11:53,547 --> 00:11:57,176
[♪]
237
00:12:07,769 --> 00:12:10,147
They are revoking your fire permit.
238
00:12:10,147 --> 00:12:11,899
Uh, you're gonna have
to close your doors.
239
00:12:14,818 --> 00:12:16,028
For how long?
240
00:12:16,028 --> 00:12:18,113
If the city has its way? Forever.
241
00:12:23,660 --> 00:12:25,329
- We'll fight this.
- We'll fight this in court.
242
00:12:25,329 --> 00:12:28,624
[SCOFFS] You've already paid
for my kid's braces.
243
00:12:28,624 --> 00:12:30,334
Now you wanna pay for his bar mitzvah?
244
00:12:30,334 --> 00:12:31,919
It's over, Steve.
245
00:12:33,921 --> 00:12:35,380
- What's over?
- The club.
246
00:12:37,257 --> 00:12:38,759
Chippendales Los Angeles.
247
00:12:41,386 --> 00:12:45,349
- It's over.
- [MELANCHOLIC MUSIC]
248
00:12:45,349 --> 00:12:50,270
- [♪]
- [LIGHT SWITCH CLUNKS]
249
00:12:53,565 --> 00:12:54,775
[LIGHT SWITCH CLUNKS]
250
00:13:01,740 --> 00:13:05,994
[PENSIVE MUSIC]
251
00:13:05,994 --> 00:13:09,998
[♪]
252
00:13:30,978 --> 00:13:33,146
[♪]
253
00:13:35,399 --> 00:13:38,193
[DENISE SCOFFS]
That's a backwards three!
254
00:13:38,193 --> 00:13:39,528
Oh, we're all out of Es.
255
00:13:39,862 --> 00:13:42,531
Then why spell "tonight"
like that? [LAUGHS]
256
00:13:42,990 --> 00:13:47,703
- WORKER: Huh?
- You spell "tonight" T-O-N-I-G-H-T.
257
00:13:47,703 --> 00:13:52,082
Take the E off that
and put it in the Chippendales,
258
00:13:52,082 --> 00:13:54,126
and then our sign won't look like shit.
259
00:13:55,002 --> 00:13:56,378
- Thank you.
- Yeah.
260
00:13:56,378 --> 00:13:58,005
[NICK LAUGHS]
261
00:13:58,005 --> 00:14:00,007
- Oh, my God. [LAUGHS]
- Success!
262
00:14:00,007 --> 00:14:01,300
- Yeah, woo-hoo!
- Here we are!
263
00:14:01,300 --> 00:14:05,888
- [BOTH LAUGHING]
- You've got this. [LAUGHS]
264
00:14:05,888 --> 00:14:07,055
Got what?
265
00:14:07,055 --> 00:14:09,141
- This. All of this.
- Okay.
266
00:14:11,810 --> 00:14:15,731
So... I'm gonna go back to New York.
267
00:14:16,648 --> 00:14:19,151
- What?
- NICK: You don't need me.
268
00:14:20,944 --> 00:14:22,196
What are you talking about, Nick?
269
00:14:22,196 --> 00:14:24,156
- Of course, I need you.
- You don't.
270
00:14:24,156 --> 00:14:25,448
I mean, maybe you haven't noticed,
271
00:14:25,473 --> 00:14:27,159
but you're doing everything.
272
00:14:27,159 --> 00:14:30,204
You're booking the gigs, you're,
you're managing the dancers,
273
00:14:30,204 --> 00:14:31,371
you're coordinating the travel.
274
00:14:31,371 --> 00:14:33,624
I mean, you're in total fucking command.
275
00:14:33,624 --> 00:14:36,752
Most days, I, I don't even need
to come in.
276
00:14:42,299 --> 00:14:44,176
You wanna go to go be with him.
277
00:14:45,844 --> 00:14:49,306
I do. [NICK BREATHES DEEPLY]
278
00:14:51,183 --> 00:14:53,644
There's a million guys
to fuck on the road, Nick.
279
00:14:53,644 --> 00:14:55,395
I don't want to fuck other guys.
280
00:14:56,313 --> 00:14:57,689
- We had a deal.
- I know.
281
00:14:59,191 --> 00:15:01,484
- [DENISE SCOFFS]
- I know.
282
00:15:01,902 --> 00:15:03,195
What? [CHUCKLES]
283
00:15:05,822 --> 00:15:06,822
But I love him.
284
00:15:09,034 --> 00:15:10,494
But we're the couple.
285
00:15:10,494 --> 00:15:11,494
We're not.
286
00:15:12,829 --> 00:15:13,830
Not really.
287
00:15:16,458 --> 00:15:20,712
[DENISE CHUCKLES] You're
gonna pick him over me?
288
00:15:20,712 --> 00:15:22,422
I think you're being unrealistic.
289
00:15:23,674 --> 00:15:24,758
Why not pick me?
290
00:15:25,300 --> 00:15:27,010
- NICK: You know why.
- You could pick me.
291
00:15:27,010 --> 00:15:28,387
Oh, could you... Do I have to say it?
292
00:15:28,387 --> 00:15:29,972
Well, you were married to a woman!
293
00:15:29,972 --> 00:15:31,306
You've already done the thing!
294
00:15:31,306 --> 00:15:33,058
Yeah, because I was in love with her.
295
00:15:33,058 --> 00:15:37,104
- [DENISE BREATHING HEAVILY]
- Denise, I...
296
00:15:37,604 --> 00:15:39,690
Can you just be happy for me?
297
00:15:41,149 --> 00:15:42,150
No.
298
00:15:42,150 --> 00:15:44,486
- NICK: Denise.
- DENISE: Fuck you very much!
299
00:15:52,995 --> 00:15:54,288
[LINE RINGING]
300
00:15:55,372 --> 00:15:57,082
[HEAVY SIGH]
301
00:15:59,751 --> 00:16:01,295
[PHONE RINGING]
302
00:16:10,012 --> 00:16:11,680
- [LINE RINGING]
- [NICK SIGHS]
303
00:16:11,680 --> 00:16:12,723
BRADFORD: Guten tag!
304
00:16:14,099 --> 00:16:16,393
[GERMAN ACCENT]
We will now discuss ze upcoming
305
00:16:16,393 --> 00:16:19,730
- invasion of Europe.
- [CHUCKLES] Wow!
306
00:16:19,730 --> 00:16:20,731
Yeah.
307
00:16:21,356 --> 00:16:24,026
Ze plan for European domination
is as follows.
308
00:16:24,026 --> 00:16:27,696
First, ze Chippendale armies
will land in England,
309
00:16:27,696 --> 00:16:30,991
launching a full-scale assault
of the sexy.
310
00:16:30,991 --> 00:16:34,328
- [CHUCKLES]
- Zen we will move across ze channel,
311
00:16:34,328 --> 00:16:37,623
- where we will take Paris.
- [IMITATES FRENCH LAUGH]
312
00:16:37,623 --> 00:16:38,749
Come here.
313
00:16:40,083 --> 00:16:42,460
- What?
- Come here.
314
00:16:47,257 --> 00:16:49,510
Those French broads
won't know what hit 'em.
315
00:16:50,135 --> 00:16:52,930
- Absolute surrender.
- [NICK LAUGHS]
316
00:16:53,347 --> 00:16:54,473
[MOANS]
317
00:17:00,103 --> 00:17:01,103
Hey.
318
00:17:14,034 --> 00:17:20,034
- [KISSING, MOANING]
- [BREATHING HEAVILY]
319
00:17:21,625 --> 00:17:22,625
Hold that thought.
320
00:17:23,043 --> 00:17:24,043
Why?
321
00:17:25,003 --> 00:17:27,089
- I have to pee.
- I had three iced teas at lunch.
322
00:17:27,089 --> 00:17:28,298
[SIGHS] I'll miss you.
323
00:17:32,970 --> 00:17:34,388
Not half as much as I'll miss you.
324
00:17:35,848 --> 00:17:38,600
[LAUGHS]
325
00:17:42,563 --> 00:17:45,023
[FOREBODING MUSIC]
326
00:17:45,023 --> 00:17:48,986
[♪]
327
00:18:13,844 --> 00:18:18,140
[♪]
328
00:18:21,810 --> 00:18:23,604
[EXHALES]
329
00:18:24,980 --> 00:18:27,107
[WATER RUNNING]
330
00:18:28,859 --> 00:18:30,485
[GUNSHOTS]
331
00:18:32,821 --> 00:18:36,116
[PEDESTRIANS CHATTERING]
332
00:18:37,534 --> 00:18:38,660
WOMAN: Uh...
333
00:18:42,706 --> 00:18:46,001
[♪]
334
00:19:01,975 --> 00:19:06,897
[♪]
335
00:19:06,897 --> 00:19:10,192
[EXCLAIMS, SOBBING]
336
00:19:14,988 --> 00:19:17,658
Nick? [SOBBING]
337
00:19:18,075 --> 00:19:19,326
Nick. Nick.
338
00:19:20,285 --> 00:19:22,412
Nick. No, no, no, no, no, no, please.
339
00:19:22,412 --> 00:19:24,164
Please, please, please,
please. [SOBBING]
340
00:19:24,164 --> 00:19:26,958
Jesus Christ. [SOBBING]
Oh God. [SOBBING]
341
00:19:29,044 --> 00:19:33,173
[BRADFORD SOBBING]
Help! Somebody help me!
342
00:19:35,050 --> 00:19:36,093
Will somebody... [SOBS]
343
00:19:38,595 --> 00:19:42,307
- Help!
- [SOMBER MUSIC]
344
00:19:42,307 --> 00:19:45,978
[♪]
345
00:20:14,631 --> 00:20:15,631
IRENE: Steve?
346
00:20:18,594 --> 00:20:19,594
Steve?
347
00:20:20,679 --> 00:20:21,679
Irene?
348
00:20:24,308 --> 00:20:25,308
What's going on?
349
00:20:28,604 --> 00:20:31,565
- It's Nick.
- STEVE: What about Nick?
350
00:20:33,233 --> 00:20:34,693
He's dead. [SOBS]
351
00:20:34,693 --> 00:20:36,737
- What?
- IRENE: He was murdered.
352
00:20:36,737 --> 00:20:38,780
- What are you talking about?
- This morning in the New York office.
353
00:20:38,780 --> 00:20:40,324
Somebody just came in and shot him.
354
00:20:42,409 --> 00:20:44,620
- Who?
- I don't know.
355
00:20:45,370 --> 00:20:46,622
Oh, my God.
356
00:20:47,623 --> 00:20:51,502
- Oh, my God.
- [STEVE MUTTERS INDISTINCTLY]
357
00:20:51,502 --> 00:20:52,878
Oh!
358
00:21:00,469 --> 00:21:01,678
Was anyone there?
359
00:21:02,763 --> 00:21:03,805
What?
360
00:21:05,224 --> 00:21:08,227
Did anybody see the, the murder happen?
361
00:21:08,227 --> 00:21:12,064
- I don't know. I'm not sure.
- Well, who told you?
362
00:21:12,064 --> 00:21:13,649
[SNIFFS] Bobby.
363
00:21:15,567 --> 00:21:16,860
And how did Bobby hear about it?
364
00:21:18,612 --> 00:21:20,656
Bradford, because he found
the body. [CRYING]
365
00:21:21,365 --> 00:21:22,491
But he didn't witness it?
366
00:21:24,409 --> 00:21:26,370
No, he was, um,
367
00:21:27,287 --> 00:21:29,665
he was down the hall, and then
he heard the gunshot and then
368
00:21:30,332 --> 00:21:32,376
[SIGHS] and then he found Nick.
369
00:21:39,132 --> 00:21:40,300
[STEVE STAMMERS]
370
00:21:41,385 --> 00:21:43,136
Sounds like just a random robbery.
371
00:21:44,555 --> 00:21:46,598
- Hm?
- You know, just, um,
372
00:21:47,224 --> 00:21:48,934
a random stick-up or
something like that.
373
00:21:49,560 --> 00:21:50,727
That's what it sounds like.
374
00:21:55,065 --> 00:21:56,191
Yeah, maybe.
375
00:21:57,234 --> 00:21:59,570
New York is such
a terribly violent place.
376
00:22:03,949 --> 00:22:05,117
Can't believe it.
377
00:22:10,038 --> 00:22:11,248
Steve.
378
00:22:15,169 --> 00:22:16,211
I'm sorry.
379
00:22:17,421 --> 00:22:19,548
I know you two weren't
exactly the closest.
380
00:22:20,591 --> 00:22:22,092
Yeah, we had our differences,
381
00:22:22,092 --> 00:22:24,261
but I would never wish harm upon him.
382
00:22:27,556 --> 00:22:28,765
Of course not.
383
00:22:59,630 --> 00:23:00,923
DENISE: [YELLING] Steve!
384
00:23:02,382 --> 00:23:05,552
Steve! Fucking murderer!
385
00:23:06,136 --> 00:23:07,136
Steve!
386
00:23:08,805 --> 00:23:11,058
Steve! [SOBBING] Steve!
387
00:23:12,226 --> 00:23:13,227
Steve!
388
00:23:14,645 --> 00:23:15,645
Steve!
389
00:23:16,772 --> 00:23:21,276
- You're a killer!
- [BANGING ON GATE]
390
00:23:21,276 --> 00:23:22,778
Steve!
391
00:23:24,905 --> 00:23:25,906
Steve!
392
00:23:26,323 --> 00:23:27,783
- I will see you in jail.
- Shh. Shh.
393
00:23:27,783 --> 00:23:29,076
- DENISE: You fuckin' shit!
- Denise!
394
00:23:29,618 --> 00:23:32,287
- DENISE: Steve!
- [CONTINUES BANGING ON GATE]
395
00:23:32,287 --> 00:23:34,081
- You're a murderer!
- Hey, hey, hey!
396
00:23:34,081 --> 00:23:36,166
- Denise! Denise! Hey! Hey!
- I know what you did!
397
00:23:36,166 --> 00:23:37,751
Okay, be quiet,
there are neighbors, okay.
398
00:23:37,751 --> 00:23:39,670
It's early in the morning. Just
talk quietly and we can talk.
399
00:23:39,670 --> 00:23:43,507
Tell me why you ripped
my fucking heart out!
400
00:23:43,507 --> 00:23:44,883
- Stop talking for one moment, okay.
- Murderer!
401
00:23:44,883 --> 00:23:46,426
- Take a deep breath.
- Where's Irene?
402
00:23:46,426 --> 00:23:49,137
Get in the car and leave and
then we'll talk later, okay.
403
00:23:49,137 --> 00:23:50,848
You talk to me.
404
00:23:50,848 --> 00:23:52,224
You're drunk. Go, sleep, and then
405
00:23:52,225 --> 00:23:53,600
come back and we can talk, okay.
406
00:23:53,600 --> 00:23:54,810
You're saying crazy shit. Shut up.
407
00:23:54,810 --> 00:23:58,146
- Am I being crazy or am I being sane?
- Yes!
408
00:23:58,146 --> 00:23:59,523
- You fucking piece of shit!
- Okay.
409
00:23:59,523 --> 00:24:02,067
- DENISE: What game are you playing?
- STEVE: Shh, shh, shh!
410
00:24:02,067 --> 00:24:03,527
I can see it in your eyes!
411
00:24:03,527 --> 00:24:04,778
- You killed him!
- Shush! Don't talk!
412
00:24:04,778 --> 00:24:06,363
You're a murderer!
413
00:24:06,363 --> 00:24:07,364
- Irene!
- No, hey, hey, hey. Okay.
414
00:24:07,364 --> 00:24:09,408
Denise, you have
to stop screaming, sweetie.
415
00:24:09,408 --> 00:24:10,701
You're screaming too loud.
What's going on?
416
00:24:10,701 --> 00:24:12,244
She's drunk or on drugs or something.
417
00:24:12,244 --> 00:24:14,037
- She's not making any sense.
- Honey, look at me.
418
00:24:14,037 --> 00:24:15,455
You're screaming.
419
00:24:15,455 --> 00:24:18,584
- Irene, I'm so glad you're here.
- She's not making any sense.
420
00:24:18,584 --> 00:24:19,835
- Okay.
- DENISE: Your husband
421
00:24:19,835 --> 00:24:21,503
- is a murderer.
- She's not making any sense.
422
00:24:21,503 --> 00:24:23,463
- You're not making any sense.
- You're with a murderer!
423
00:24:23,463 --> 00:24:25,841
- Shut up!
- DENISE: You do know what I'm saying!
424
00:24:25,841 --> 00:24:27,968
- Stop talking for one second, okay.
- We have neighbors.
425
00:24:27,968 --> 00:24:31,889
Watch him. DENISE: [SOBBING] You...
426
00:24:32,806 --> 00:24:34,808
- Nick... Nick was...
- We loved... Nick was my friend.
427
00:24:34,808 --> 00:24:36,226
- Oh, fuck you! No, you didn't!
- STEVE: Okay?
428
00:24:36,226 --> 00:24:37,603
- Are you in on it?
- STEVE: Be quiet!
429
00:24:37,603 --> 00:24:39,313
You have blood on your hands, Irene.
430
00:24:39,313 --> 00:24:40,981
- STEVE: Shut up.
- Blood on your hands.
431
00:24:40,981 --> 00:24:41,981
How dare you?
432
00:24:41,982 --> 00:24:43,107
- Blood on your hands!
- Come on.
433
00:24:43,859 --> 00:24:47,321
[SOBS] You have blood on your hands!
434
00:24:47,321 --> 00:24:49,615
- We have to call the police.
- DENISE: Irene, listen to me!
435
00:24:49,615 --> 00:24:50,615
She's losing her mind.
436
00:24:50,616 --> 00:24:52,034
- Oh no. We don't need to call the police.
- She's at the gate
437
00:24:52,035 --> 00:24:53,078
- in the front of our house screaming.
- No. No.
438
00:24:53,079 --> 00:24:54,412
Yes, she's going to calm down
439
00:24:54,453 --> 00:24:55,913
- and then she'll go home. We don't...
- We have to call the cops.
440
00:24:55,913 --> 00:24:57,164
No, just think about this for a second.
441
00:24:57,164 --> 00:24:58,457
- We have to call the police.
- No, I'm call...
442
00:24:58,457 --> 00:24:59,708
Do not call the police!
443
00:25:05,672 --> 00:25:06,672
Okay.
444
00:25:10,928 --> 00:25:12,387
We don't need to call the police.
445
00:25:16,308 --> 00:25:17,309
Okay?
446
00:25:25,067 --> 00:25:26,527
I'm gonna go check on the baby.
447
00:25:37,287 --> 00:25:38,288
Steve?
448
00:25:50,092 --> 00:25:53,679
I noticed there was $15,000
missing from the safe.
449
00:25:59,768 --> 00:26:01,520
What did you do with that money?
450
00:26:06,149 --> 00:26:08,026
What did you do with that money?
451
00:26:10,070 --> 00:26:14,366
- What did you do with that money?!
- [HIGH-PITCHED RINGING]
452
00:26:14,366 --> 00:26:17,286
- Oh, my God!
- [IRENE SOBBING]
453
00:26:17,286 --> 00:26:19,454
- STEVE: Irene.
- Oh, my God! [SOBS]
454
00:26:19,454 --> 00:26:22,249
STEVE: Irene. Irene, baby,
what's going on?
455
00:26:22,624 --> 00:26:25,168
Irene, talk to me. Irene.
456
00:26:25,544 --> 00:26:27,296
- Please, please, please, please, please.
- IRENE: No.
457
00:26:27,296 --> 00:26:28,755
STEVE: Hey. Irene, baby, please.
458
00:26:28,755 --> 00:26:30,299
You really think I would do
something like that?
459
00:26:30,757 --> 00:26:32,593
Are you crazy? Just look at me.
460
00:26:32,593 --> 00:26:34,094
Just look at me and just talk to me.
461
00:26:34,094 --> 00:26:35,387
- Hey, hey! Just look at me!
- No! Get the...
462
00:26:35,387 --> 00:26:37,055
Don't touch me! No!
463
00:26:37,055 --> 00:26:38,807
- Just... Hey!
- No! No.
464
00:26:38,807 --> 00:26:41,851
- [SOBBING]
- Hey.
465
00:26:42,269 --> 00:26:44,438
You know me. You know me.
466
00:26:44,438 --> 00:26:47,399
[IRENE BREATHING HEAVILY]
467
00:26:47,399 --> 00:26:49,818
- You know me.
- I don't fucking know you!
468
00:26:49,818 --> 00:26:51,904
[SLAPS FACE] Get the fuck off of me!
469
00:26:51,904 --> 00:26:55,490
- [IRENE SOBBING]
- Hey, little girl, hey.
470
00:26:56,450 --> 00:26:59,453
Hi, sweetie, we're gonna,
we're gonna go on a little trip.
471
00:26:59,453 --> 00:27:02,080
Hey. I know. Are you up, sleepyhead?
472
00:27:02,080 --> 00:27:05,209
Come here. Come here, I gotcha.
473
00:27:05,542 --> 00:27:09,671
- Oh... [CRIES]
- Please, please, please, please.
474
00:27:10,005 --> 00:27:11,005
I'm sorry.
475
00:27:13,175 --> 00:27:14,259
I'm sorry.
476
00:27:14,259 --> 00:27:18,597
- [TENSE MUSIC]
- For what, Steve?
477
00:27:19,389 --> 00:27:21,725
[♪]
478
00:27:24,061 --> 00:27:25,061
[SCOFFS]
479
00:27:25,062 --> 00:27:30,267
[♪]
480
00:28:05,018 --> 00:28:07,187
[PHONE RINGING]
481
00:28:14,361 --> 00:28:15,361
Irene?
482
00:28:15,362 --> 00:28:18,782
MAN: Hello, I'm looking
for Steve Banerjee.
483
00:28:20,200 --> 00:28:22,953
- Who is this?
- This is Scott Garriola.
484
00:28:22,953 --> 00:28:24,788
I'm a special agent with the FBI.
485
00:28:27,875 --> 00:28:30,334
- [PHONE RINGING] [INDISTINCT CHATTERING]
- [GARRIOLA CHUCKLES]
486
00:28:30,878 --> 00:28:32,379
Your name is Somen.
487
00:28:34,214 --> 00:28:36,716
- My birth name, yes.
- [GARRIOLA LAUGHS]
488
00:28:37,467 --> 00:28:38,467
That's funny.
489
00:28:40,053 --> 00:28:42,764
- Why's it funny?
- You know, it just,
490
00:28:42,764 --> 00:28:47,728
"Shomen," and you show men.
491
00:28:48,228 --> 00:28:52,107
That's [LAUGHS] I mean, you never...
492
00:28:55,027 --> 00:28:57,362
Okay. [CHUCKLES]
493
00:28:59,239 --> 00:29:00,324
May I ask why I'm here?
494
00:29:02,326 --> 00:29:05,078
Yeah, well, as I'm,
I'm sure you're aware...
495
00:29:05,078 --> 00:29:07,414
- Nick De Noia was murdered.
- Yes.
496
00:29:07,414 --> 00:29:09,499
I hope to God you catch
whoever it is responsible.
497
00:29:10,626 --> 00:29:11,626
You and me both.
498
00:29:12,628 --> 00:29:14,505
Unfortunately, I have no information
499
00:29:14,505 --> 00:29:16,298
that will help you in
your investigation.
500
00:29:20,177 --> 00:29:22,095
So how long were you and Nick partners?
501
00:29:22,095 --> 00:29:23,138
We were not partners.
502
00:29:24,223 --> 00:29:26,475
- GARRIOLA: No?
- I was his boss.
503
00:29:26,975 --> 00:29:31,480
Oh. How long were you his boss?
504
00:29:33,023 --> 00:29:34,023
About seven years.
505
00:29:34,024 --> 00:29:36,358
- That's a long time.
- Yes, it is.
506
00:29:36,359 --> 00:29:38,276
How would you characterize
your relationship?
507
00:29:38,612 --> 00:29:41,281
- Characterize it?
- Yeah.
508
00:29:41,281 --> 00:29:44,076
Was it good, was it bad,
509
00:29:44,076 --> 00:29:46,537
did you fight much?
510
00:29:47,454 --> 00:29:50,374
- We had the occasional disagreement.
- GARRIOLA: Mm-hmm.
511
00:29:50,374 --> 00:29:52,835
But no more than
a typical work relationship.
512
00:29:54,711 --> 00:29:55,711
Huh.
513
00:29:59,007 --> 00:30:01,343
May I ask why the FBI is involved?
514
00:30:02,553 --> 00:30:04,304
I would think this would fall
under the auspices
515
00:30:04,304 --> 00:30:06,014
of New York City police.
516
00:30:07,432 --> 00:30:12,354
Yeah, so Chippendales is considered
interstate commerce
517
00:30:12,354 --> 00:30:15,566
because you have the clubs and the tour,
518
00:30:15,566 --> 00:30:19,611
which, you know,
it kicks it upstairs to us.
519
00:30:21,280 --> 00:30:23,240
I did not realize that's how it works.
520
00:30:24,825 --> 00:30:25,826
That's how it works.
521
00:30:27,411 --> 00:30:29,705
But, yeah, we are, we're working
closely with them on it.
522
00:30:33,542 --> 00:30:35,544
Anyway, um,
523
00:30:35,544 --> 00:30:38,172
so what kind of things
did you two fight about?
524
00:30:39,548 --> 00:30:41,425
Boring work things, you know, just...
525
00:30:41,425 --> 00:30:43,385
Could you please just answer
the question?
526
00:30:44,469 --> 00:30:45,929
Am I a suspect?
527
00:30:47,681 --> 00:30:49,057
I didn't say that. Did I say that?
528
00:30:49,057 --> 00:30:50,100
You're treating me like a suspect.
529
00:30:50,100 --> 00:30:51,977
I'm just gathering information.
530
00:30:51,977 --> 00:30:53,729
- Just getting context.
- Context.
531
00:30:53,729 --> 00:30:54,897
[FILE THUDS]
532
00:30:54,897 --> 00:30:57,733
And Nick, he controlled the, uh,
the touring rights, right?
533
00:30:57,733 --> 00:30:58,734
He did, yes.
534
00:30:58,734 --> 00:31:00,444
And that seemed to be going pretty well.
535
00:31:00,444 --> 00:31:03,530
Yeah, the tour is one of our
most profitable revenue streams.
536
00:31:03,530 --> 00:31:04,823
Yeah, did that bother you,
537
00:31:04,823 --> 00:31:07,618
that he had such a lucrative part
of the company?
538
00:31:08,202 --> 00:31:10,412
- Not at all.
- Actually, maybe the most lucrative, huh?
539
00:31:13,040 --> 00:31:16,126
- I have 50 percent stake in it.
- I was thrilled with its performance.
540
00:31:16,126 --> 00:31:18,045
Now, your failed club,
541
00:31:18,837 --> 00:31:20,339
there were issues over the years.
542
00:31:21,757 --> 00:31:24,468
- Issues?
- Yeah, overcrowding, fines,
543
00:31:24,468 --> 00:31:26,345
all sorts of trouble with the city.
544
00:31:26,345 --> 00:31:28,055
Any club in LA has things like this.
545
00:31:28,055 --> 00:31:30,307
And then, of course, the lawsuit, right?
546
00:31:30,307 --> 00:31:33,185
You kept Black people out of your club.
547
00:31:34,520 --> 00:31:36,980
- Okay... That is not...
- And Hispanics or gays.
548
00:31:36,980 --> 00:31:38,649
- Or anybody else...
- You are not understanding the actual...
549
00:31:38,649 --> 00:31:41,109
- ... that you found undesirable.
- That is not how it w...
550
00:31:41,109 --> 00:31:43,612
- That is an unfair...
- QUESTION: Did you let Indians in?
551
00:31:43,612 --> 00:31:44,863
What does this have to do
with Nick's murder?
552
00:31:44,863 --> 00:31:46,907
I don't know, it just seems like
there's a pattern here.
553
00:31:48,158 --> 00:31:51,078
- A pattern?
- A contempt for authority.
554
00:31:51,662 --> 00:31:53,038
A certain [SMACKS LIPS]
555
00:31:53,455 --> 00:31:55,457
disregard for the law.
556
00:31:56,583 --> 00:31:57,709
If you think blocked fire exits
557
00:31:57,709 --> 00:31:59,795
- has anything to do with...
- Hey, hey, hey, take it easy.
558
00:32:01,880 --> 00:32:02,880
Just take it easy.
559
00:32:04,967 --> 00:32:06,176
This is your society.
560
00:32:08,053 --> 00:32:09,304
I beg your pardon?
561
00:32:10,681 --> 00:32:12,266
You made these rules.
562
00:32:12,266 --> 00:32:14,852
You made it so that some people
are born at the bottom.
563
00:32:14,852 --> 00:32:16,687
Why is it my job to come fix it?
564
00:32:17,354 --> 00:32:20,649
I just wanted a successful
business for me and my family.
565
00:32:20,649 --> 00:32:23,068
You put people like me at the bottom.
566
00:32:24,194 --> 00:32:26,530
You made fun of the name
that my father gave me.
567
00:32:28,615 --> 00:32:31,076
[INHALES SHARPLY]
You made it so difficult for me.
568
00:32:32,578 --> 00:32:33,578
And still I made it.
569
00:32:35,747 --> 00:32:39,626
I have everything, and I regret nothing.
570
00:32:42,880 --> 00:32:45,007
He's guilty. A hundred percent.
571
00:32:45,007 --> 00:32:46,049
Sure as hell seems that way.
572
00:32:46,049 --> 00:32:48,051
- There's just one problem.
- There's not a shred of hard evidence.
573
00:32:48,051 --> 00:32:52,806
[♪]
574
00:32:57,853 --> 00:33:00,939
[STEVE RETCHES, COUGHS]
575
00:33:01,648 --> 00:33:04,735
[♪]
576
00:33:04,735 --> 00:33:06,653
GARRIOLA: We'll just keep digging
and then hopefully
577
00:33:07,321 --> 00:33:09,947
- something turns up.
- And if not?
578
00:33:11,700 --> 00:33:14,368
- Then he gets away with murder.
- [RICK SCOFFS]
579
00:33:18,582 --> 00:33:22,961
[♪]
580
00:33:45,025 --> 00:33:49,029
[♪]
581
00:34:06,004 --> 00:34:10,133
[♪]
582
00:34:29,987 --> 00:34:34,449
[♪]
583
00:34:36,410 --> 00:34:40,747
[INTENSE ELECTRONIC MUSIC]
584
00:34:40,747 --> 00:34:45,752
[♪]
585
00:34:45,753 --> 00:34:50,753
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
42364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.