All language subtitles for Tulsa.King.S01E07.Warr.Acres.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,397 --> 00:00:12,937 He's gone. 2 00:00:14,937 --> 00:00:16,835 You just destroyed my life. 3 00:00:16,860 --> 00:00:19,035 Dwight is totally outta control. 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,428 Enough already. Take him out. 5 00:00:20,453 --> 00:00:21,679 Him and his fucking daughter. 6 00:00:21,976 --> 00:00:23,524 His fucking daughter? 7 00:00:23,549 --> 00:00:25,827 If you were half the man he was, 8 00:00:25,852 --> 00:00:27,429 this would've never happened. 9 00:00:27,454 --> 00:00:29,355 All right, I'll go park, I'll be up in a minute. 10 00:00:31,899 --> 00:00:34,435 A lot of people are gonna get hurt, Goodie. 11 00:00:34,460 --> 00:00:37,371 - So, how do we cool this down? - Get on the next flight out here. 12 00:00:37,505 --> 00:00:39,232 What happened with this Italian guy? 13 00:00:39,257 --> 00:00:41,428 Territorial shit. They tried to muscle in, 14 00:00:41,453 --> 00:00:43,828 - Macadams fought back. - We should alert the FBI. 15 00:00:43,853 --> 00:00:45,687 Talk to your boyfriend, Carson Pike, 16 00:00:45,712 --> 00:00:47,912 and get Waltrip to back the fuck off. 17 00:00:47,937 --> 00:00:49,992 Your boy Dwight, he interested in sitting down 18 00:00:50,017 --> 00:00:52,027 with Waltrip if I could arrange it? 19 00:00:52,052 --> 00:00:55,273 If you, sir, had come to me like a gentleman, 20 00:00:55,298 --> 00:00:56,699 asked my permission. 21 00:00:56,724 --> 00:01:00,984 No. This land belongs to you... and me. 22 00:01:01,009 --> 00:01:03,233 No one said I was a diplomat. 23 00:01:07,539 --> 00:01:08,802 He's done. 24 00:01:14,041 --> 00:01:17,039 What do you think? That good enough? 25 00:01:17,257 --> 00:01:18,691 Work of art. 26 00:01:23,784 --> 00:01:25,586 All right. Let's get 'er in there. 27 00:01:25,719 --> 00:01:27,500 Better get his jacket first. 28 00:01:36,029 --> 00:01:37,565 So, was this a one-off? 29 00:01:38,432 --> 00:01:39,636 Or one of many? 30 00:01:39,661 --> 00:01:41,262 Too soon to tell. 31 00:01:42,703 --> 00:01:45,639 Ready? Ciao. 32 00:01:48,209 --> 00:01:50,051 Bloodwork looks terrific. 33 00:01:50,076 --> 00:01:51,310 How's the pain? Getting better? 34 00:01:51,335 --> 00:01:54,482 It still hurts to swallow a little bit. 35 00:01:54,615 --> 00:01:57,585 Well, that'll get better as time passes. 36 00:01:57,718 --> 00:01:59,920 No more cigars, though, right? 37 00:02:00,188 --> 00:02:01,989 And no screaming. Try to rest your voice. 38 00:02:02,190 --> 00:02:04,425 These are the kind of calls I like to make. 39 00:02:04,558 --> 00:02:06,594 Nothing but good news. 40 00:02:07,195 --> 00:02:09,697 You take care of yourself, Mr. Invernizzi. 41 00:02:09,830 --> 00:02:11,299 You do that, then no reason 42 00:02:11,432 --> 00:02:13,734 why you shouldn't live another 15 years. 43 00:02:13,867 --> 00:02:15,203 You hear that, Pop? 44 00:02:16,404 --> 00:02:17,738 That's great. 45 00:02:20,208 --> 00:02:21,885 - Hello? - Where have you been? 46 00:02:21,909 --> 00:02:23,311 I've been calling for hours. 47 00:02:23,444 --> 00:02:25,579 - What's the matter? - Emory was mugged. 48 00:02:25,713 --> 00:02:27,215 - What? When? - Last night. 49 00:02:27,315 --> 00:02:28,616 They beat the shit out of him. 50 00:02:28,749 --> 00:02:30,085 We're in the hospital. 51 00:02:30,110 --> 00:02:31,312 You know, the last two years 52 00:02:31,337 --> 00:02:33,387 the whole goddamn city's going to hell. 53 00:02:33,419 --> 00:02:35,787 - Is that Joanna? Is she with you? - Yeah. 54 00:02:36,023 --> 00:02:37,558 All right, that's good, that's good. 55 00:02:37,691 --> 00:02:40,227 Now, I want you to tell me exactly what happened. 56 00:02:40,228 --> 00:02:42,596 He dropped me and the boys off in front of the building. 57 00:02:42,730 --> 00:02:44,231 And then he went to go park his car. 58 00:02:44,232 --> 00:02:45,799 Way back, some guy attacked him. 59 00:02:45,933 --> 00:02:47,768 Okay, was it one guy, or more than one? 60 00:02:47,901 --> 00:02:49,562 Oh, he doesn't know. 61 00:02:49,637 --> 00:02:51,140 Walking down the street's the last thing 62 00:02:51,165 --> 00:02:52,899 - he remembered. - Did they take his... 63 00:02:54,471 --> 00:02:55,873 did they take his wallet? 64 00:02:55,898 --> 00:02:57,745 - Did they rob him? - No. 65 00:02:57,878 --> 00:02:59,079 What'd the doctor say? 66 00:02:59,247 --> 00:03:01,782 A concussion, fractured ulnar, 67 00:03:01,915 --> 00:03:04,285 bruised ribs, a few abrasions. 68 00:03:04,418 --> 00:03:05,553 Listen... 69 00:03:06,153 --> 00:03:08,622 I want you and Emory 70 00:03:08,756 --> 00:03:11,959 and the kids to come to Oklahoma. 71 00:03:12,526 --> 00:03:13,894 Wait, to Oklahoma? 72 00:03:14,027 --> 00:03:16,930 - Because of this? - Just as a precaution, Tina. 73 00:03:17,064 --> 00:03:20,368 - Is there something you're not telling me? - No, no, of course not. 74 00:03:20,501 --> 00:03:22,936 Then no. Our life's here. 75 00:03:24,972 --> 00:03:26,874 Look, I don't like this, Tina. 76 00:03:27,007 --> 00:03:29,009 - It could be a warning. - Yeah, well, 77 00:03:29,142 --> 00:03:30,844 I'm not really having a ball myself, 78 00:03:30,978 --> 00:03:32,980 but unless you give me specific information 79 00:03:33,113 --> 00:03:34,782 that you want to share, 80 00:03:34,915 --> 00:03:36,195 I'm just going to chalk this down 81 00:03:36,284 --> 00:03:37,885 to some horrible coincidence. 82 00:03:38,018 --> 00:03:39,887 I don't like coincidences. 83 00:03:41,289 --> 00:03:43,156 I'll call you if there's anything else. 84 00:03:43,291 --> 00:03:45,158 All right. Yeah. Just... 85 00:03:46,026 --> 00:03:47,628 Just call anytime. 86 00:03:47,761 --> 00:03:49,863 Can you just keep your phone on, please? 87 00:03:51,965 --> 00:03:53,301 Hey. 88 00:03:54,001 --> 00:03:55,469 Should I wrap something up in it? 89 00:03:56,304 --> 00:03:59,840 Like a dead fish? Pike? 90 00:04:01,208 --> 00:04:02,510 Northern? Flounder? 91 00:04:03,143 --> 00:04:06,046 No, the... the jacket's enough. 92 00:05:19,052 --> 00:05:21,689 The next train to arrive on platform two 93 00:05:21,822 --> 00:05:23,624 would be the 18... 94 00:05:23,757 --> 00:05:26,560 - Art Deco. - Art... Art who? 95 00:05:27,060 --> 00:05:28,295 Art Deco, this building. 96 00:05:28,429 --> 00:05:30,030 It's an architectural style. 97 00:05:30,831 --> 00:05:32,900 My wife, Clara, she knows all about this shit. 98 00:05:33,033 --> 00:05:36,136 - She took design classes. - Oh, that's... that's cool. 99 00:05:36,269 --> 00:05:38,672 You think so? Fucking waste of money. 100 00:05:38,806 --> 00:05:40,073 She works at Walmart now. 101 00:05:45,012 --> 00:05:46,647 - You Tyson? - Goodie? 102 00:05:51,018 --> 00:05:54,788 - What the fuck are you doing here? - Relax. I live here. 103 00:05:56,490 --> 00:05:58,125 Y'all good? Is everything... 104 00:05:58,258 --> 00:06:00,861 It's fine. Old acquaintances. 105 00:06:02,430 --> 00:06:03,864 I work with Dwight now. 106 00:06:03,997 --> 00:06:05,733 Okay. 107 00:06:07,234 --> 00:06:09,069 - I got to pat you down. - What? 108 00:06:10,037 --> 00:06:13,306 - I gotta search you. - Nah, I don't think so. 109 00:06:13,441 --> 00:06:14,801 One of the reasons I take the train 110 00:06:14,842 --> 00:06:16,444 is to avoid shit like this. 111 00:06:16,844 --> 00:06:19,312 - You got a gun? - What do you think? 112 00:06:19,880 --> 00:06:21,449 I'm going to sit behind you in the car, 113 00:06:21,582 --> 00:06:23,617 so don't do anything stupid. 114 00:06:31,191 --> 00:06:32,626 How long is the ride? 115 00:06:32,760 --> 00:06:35,028 It's about an hour and a half, give or take. 116 00:06:35,162 --> 00:06:36,363 Can I smoke? 117 00:06:36,930 --> 00:06:38,766 Yeah, for sure, just roll your window down. 118 00:06:45,706 --> 00:06:48,476 - That's a nice ring. - Thanks. 119 00:06:48,576 --> 00:06:51,244 - What'd that set you back? - Like a thousand bucks. 120 00:06:51,378 --> 00:06:53,747 Hmm. That's a pretty penny. 121 00:06:57,518 --> 00:07:00,187 So, seriously, what the fuck are you doing out here? 122 00:07:00,320 --> 00:07:02,856 I was serious before. I live here. 123 00:07:02,990 --> 00:07:05,358 Since '98, when I left New York. 124 00:07:05,493 --> 00:07:06,760 When you ran like mascara? 125 00:07:06,894 --> 00:07:08,929 Yeah, what'd you get for staying, huh? 126 00:07:09,062 --> 00:07:10,363 What'd I get? 127 00:07:10,973 --> 00:07:12,107 I got my button. 128 00:07:12,649 --> 00:07:14,234 And that makes me the fucking augur 129 00:07:14,367 --> 00:07:16,670 of the living and the dead. 130 00:07:23,010 --> 00:07:25,010 You've reached Pike. Leave me a message. 131 00:07:28,628 --> 00:07:29,695 Voicemail. 132 00:07:35,813 --> 00:07:37,124 The fuck is he? 133 00:07:41,578 --> 00:07:43,130 Where's Pike? 134 00:07:43,582 --> 00:07:44,883 He never came home. 135 00:07:48,894 --> 00:07:50,429 This was outside. 136 00:07:53,902 --> 00:07:55,170 Open it. 137 00:08:10,858 --> 00:08:12,560 The fuck? 138 00:08:15,750 --> 00:08:17,285 - Oh... - Pike's cut. 139 00:08:17,310 --> 00:08:18,790 - Fucking bullet holes. - Oh, no! 140 00:08:18,815 --> 00:08:21,418 - Oh, Jesus, no! - Get her out of here. 141 00:08:21,460 --> 00:08:24,197 - No, please, no! - Get her out! 142 00:08:24,595 --> 00:08:26,764 No! No, please, no! 143 00:08:32,770 --> 00:08:34,204 Holy shit. 144 00:08:35,845 --> 00:08:39,148 I mean, can they just, like, do this? 145 00:08:39,877 --> 00:08:42,780 I don't know if they can, but they did. 146 00:08:44,077 --> 00:08:45,779 You guys clean up out here. 147 00:08:46,338 --> 00:08:47,872 I got to go clean up my office. 148 00:09:36,977 --> 00:09:39,046 Hey, what's up? 149 00:09:39,179 --> 00:09:42,683 He's dead. They fucking killed him. 150 00:09:43,058 --> 00:09:45,093 Hold on a second. Excuse me. 151 00:09:47,721 --> 00:09:49,456 What are you talking about? Who's dead? 152 00:09:49,481 --> 00:09:51,816 They murdered him, he never came home. 153 00:09:51,890 --> 00:09:55,193 Who? Roxy, I can't unders... Roxy. Who? 154 00:09:55,421 --> 00:09:57,523 Carson. 155 00:09:57,665 --> 00:09:59,232 He went out last night 156 00:09:59,257 --> 00:10:02,093 to send a message or something. 157 00:10:02,335 --> 00:10:04,571 Shoot out a few windows. 158 00:10:04,705 --> 00:10:06,974 Fuck. Where did he go? 159 00:10:07,107 --> 00:10:10,911 Some cowboy bar where the mob guy hangs out. 160 00:10:10,936 --> 00:10:12,672 And this morning, 161 00:10:12,834 --> 00:10:14,302 his jacket... 162 00:10:15,144 --> 00:10:19,115 covered in blood and full of fuckin' bullet holes. 163 00:10:19,649 --> 00:10:21,485 They killed him. 164 00:10:22,544 --> 00:10:25,280 All right, Roxy, I need you to listen to me, okay? 165 00:10:25,492 --> 00:10:27,661 It is very important that you stay calm right now. 166 00:10:27,795 --> 00:10:29,229 I'm going to text you an address, 167 00:10:29,362 --> 00:10:31,398 and I want you to meet me there at 4:30. 168 00:10:31,531 --> 00:10:33,667 - Okay? - Yeah. 169 00:10:33,801 --> 00:10:35,516 And in the meantime, stay away from Waltrip 170 00:10:35,548 --> 00:10:36,883 and all those guys. 171 00:10:36,908 --> 00:10:38,243 Understand? 172 00:10:40,638 --> 00:10:42,072 Okay. 173 00:10:43,186 --> 00:10:44,655 I will see you there. 174 00:10:54,676 --> 00:10:56,344 There he is. The General. 175 00:10:56,369 --> 00:10:59,238 You tell that wig-wearing motherfucker, 176 00:10:59,294 --> 00:11:01,113 he comes around my daughter again, 177 00:11:01,138 --> 00:11:03,575 I will chop his fucking head off. 178 00:11:03,967 --> 00:11:06,436 Whoa, what happened? What are you talking about? 179 00:11:06,461 --> 00:11:08,463 My daughter's husband, last night. 180 00:11:09,159 --> 00:11:10,938 Someone beat the shit out of him. 181 00:11:10,963 --> 00:11:12,632 I don't know anything about that. 182 00:11:12,657 --> 00:11:15,192 - You think it's him? - Chickie? Why? 183 00:11:15,217 --> 00:11:17,558 - Why would he do that? - Or that punk, Vince? 184 00:11:17,745 --> 00:11:20,781 Pete would fucking kill them. They know it, too. 185 00:11:20,806 --> 00:11:22,341 He stood up for you, by the way, 186 00:11:22,366 --> 00:11:23,446 after that thing with Nico. 187 00:11:23,471 --> 00:11:24,872 - Who did? - Pete. 188 00:11:28,033 --> 00:11:29,802 What about that thing with Nico? 189 00:11:29,827 --> 00:11:32,096 Dwight, the guy was a piece of shit. 190 00:11:32,733 --> 00:11:35,068 - Did you know? - About him and Tina? 191 00:11:35,311 --> 00:11:36,779 Of course not. 192 00:11:36,812 --> 00:11:38,880 Come on, you've known me since I'm a baby. 193 00:11:40,269 --> 00:11:42,302 On my mother's eyes, Dwight. 194 00:11:42,327 --> 00:11:44,196 I would have clipped him myself. 195 00:11:44,890 --> 00:11:47,092 Nobody knew, I'm telling you. 196 00:11:51,534 --> 00:11:53,469 All right, let's get something to drink. 197 00:11:54,229 --> 00:11:55,910 I gotta say, I was a little surprised 198 00:11:55,935 --> 00:11:57,784 - at who picked me up. - The kid? 199 00:11:57,809 --> 00:11:59,152 - Armand. - Oh, no. 200 00:11:59,177 --> 00:12:00,845 Listen, Armand, he's okay. 201 00:12:00,870 --> 00:12:02,137 He's out here by coincidence. 202 00:12:02,162 --> 00:12:04,097 Don't read anything into that at all. 203 00:12:04,557 --> 00:12:07,594 - Fair enough. - Drink for you? 204 00:12:07,619 --> 00:12:09,854 Vodka, rocks, lime. 205 00:12:10,792 --> 00:12:12,960 So, this your joint? 206 00:12:13,282 --> 00:12:15,317 Well, me and my partner here. 207 00:12:15,342 --> 00:12:16,644 Not bad. 208 00:12:17,788 --> 00:12:19,223 Not bad at all. 209 00:12:19,619 --> 00:12:21,220 I'll tell you, let me help. 210 00:12:21,245 --> 00:12:24,081 I'll turn this place into the second coming of the Flamingo. 211 00:12:25,162 --> 00:12:26,664 You believe the balls on this guy? 212 00:12:26,689 --> 00:12:27,776 He's not here five minutes 213 00:12:27,801 --> 00:12:30,136 and already has designs on our place. 214 00:12:30,161 --> 00:12:32,130 I'm sorry. Am I overstepping? 215 00:12:32,155 --> 00:12:33,886 You overstepped when you come over the threshold, 216 00:12:33,911 --> 00:12:35,580 - you punk. - Didn't you invite me here? 217 00:12:35,605 --> 00:12:37,355 I'm breaking your balls. 218 00:12:37,746 --> 00:12:40,782 To some things never changing. 219 00:13:10,011 --> 00:13:11,724 You're okay. 220 00:13:12,872 --> 00:13:13,988 You're okay. 221 00:13:14,013 --> 00:13:16,215 Come on, you're okay. 222 00:13:16,426 --> 00:13:18,394 You're okay, come on. 223 00:13:21,056 --> 00:13:23,046 You're gonna be okay, all right? 224 00:13:24,139 --> 00:13:25,817 I need you to pull yourself together for me. 225 00:13:25,842 --> 00:13:27,110 Can you do that? 226 00:13:27,135 --> 00:13:30,473 Do you think there's any hope? 227 00:13:31,184 --> 00:13:32,752 - Hope for what? - Carson. 228 00:13:32,777 --> 00:13:35,640 That he's not dead and maybe they have him somewhere, 229 00:13:35,878 --> 00:13:37,579 like, they're holding him or, 230 00:13:37,604 --> 00:13:39,105 like, some kind of bargaining chip. 231 00:13:39,130 --> 00:13:40,832 I don't think that's likely. 232 00:13:42,697 --> 00:13:44,799 But maybe. You know, who knows? 233 00:13:45,374 --> 00:13:46,931 Stranger things have happened. 234 00:13:46,956 --> 00:13:48,824 Let's keep a good thought, okay? 235 00:13:49,069 --> 00:13:50,604 And in the meantime, 236 00:13:51,081 --> 00:13:53,684 we still have work to do, okay? 237 00:13:54,376 --> 00:13:55,745 What? 238 00:13:55,784 --> 00:13:57,961 Roxy, whatever happened to Carson, I can... 239 00:13:57,986 --> 00:13:59,621 Okay, I can lay this squarely 240 00:13:59,646 --> 00:14:01,320 at Caolan Waltrip's feet, all right? 241 00:14:01,345 --> 00:14:03,713 - I just need you to help me. - I can't go back there. 242 00:14:03,738 --> 00:14:05,540 I know, I know it's hard. 243 00:14:06,652 --> 00:14:08,019 But you gotta do it one more time. 244 00:14:08,044 --> 00:14:10,146 - Okay? Just get me something. - Like what? 245 00:14:10,171 --> 00:14:12,054 Anything. Anything at all. 246 00:14:12,079 --> 00:14:13,747 Record a conversation, take pictures. 247 00:14:13,772 --> 00:14:15,774 Just something incriminating. 248 00:14:23,296 --> 00:14:25,398 He has a laptop. 249 00:14:25,423 --> 00:14:27,925 Waltrip. I saw it. 250 00:14:28,388 --> 00:14:29,689 And what's on it? 251 00:14:29,714 --> 00:14:32,083 I don't know, he was looking at some numbers. 252 00:14:32,782 --> 00:14:34,517 Banking stuff or something. 253 00:14:34,542 --> 00:14:36,200 - Can you get it for me? - I don't know. 254 00:14:36,225 --> 00:14:39,999 Well, I need you to try, okay? You have to try. 255 00:14:40,024 --> 00:14:42,385 I want to be done with this shit. 256 00:14:42,410 --> 00:14:44,446 We have an agreement, Roxy, to keep you out of jail 257 00:14:44,471 --> 00:14:47,173 and you gotta keep up your end of the bargain. 258 00:14:47,343 --> 00:14:49,710 How did my life get so fucked up? 259 00:14:49,999 --> 00:14:53,269 Hey, this is the last time, okay? 260 00:14:54,803 --> 00:14:56,905 Don't do it for me. Do it for yourself. 261 00:14:57,502 --> 00:14:59,604 For Carson. 262 00:15:00,705 --> 00:15:02,774 He deserves to have that fucker put away. 263 00:15:05,224 --> 00:15:07,381 All right, I'll see you tomorrow morning at the diner. 264 00:15:07,406 --> 00:15:09,574 10:00 a.m. Do not be late, okay? 265 00:15:39,176 --> 00:15:40,878 - Yeah? - Pete, it's me. 266 00:15:40,941 --> 00:15:42,677 It's him. Hang on. 267 00:15:43,745 --> 00:15:45,379 Hey, it's me. You're on speaker. 268 00:15:45,404 --> 00:15:47,674 The doctor wants him to rest his vocal cords. 269 00:15:47,699 --> 00:15:50,068 - Okay. - How's it going? 270 00:15:50,890 --> 00:15:54,144 - How's Tulsa? - Listen, did you fuck up Dwight's son in law? 271 00:15:54,169 --> 00:15:56,967 - What? - Tina's husband, someone tuned him up. 272 00:15:56,992 --> 00:15:58,600 I don't know what you're talking about. 273 00:15:59,277 --> 00:16:00,678 All right, forget it. 274 00:16:01,327 --> 00:16:03,451 So, what do you got? You got any intel? 275 00:16:03,476 --> 00:16:05,911 Well, this, you're not going to believe. 276 00:16:06,691 --> 00:16:09,327 - Fucking Armand is out here. - What? 277 00:16:09,765 --> 00:16:12,001 Picked me up at the station with some Black kid. 278 00:16:12,026 --> 00:16:13,495 He works for Dwight now. 279 00:16:14,210 --> 00:16:15,812 Well, how the fuck did that happen? 280 00:16:15,898 --> 00:16:17,334 He says he lived out here 281 00:16:17,359 --> 00:16:18,959 and he ran into Dwight when he showed up. 282 00:16:18,984 --> 00:16:20,652 That sounds like bullshit. 283 00:16:21,730 --> 00:16:23,031 He's making money, Dwight? 284 00:16:23,056 --> 00:16:25,291 Yeah, he's doing okay. He's got a bar. 285 00:16:25,316 --> 00:16:27,484 His partner's in a pot dispensary. 286 00:16:27,509 --> 00:16:28,843 He's got a crew? 287 00:16:29,445 --> 00:16:31,201 - Besides Armand? - Yeah. 288 00:16:31,226 --> 00:16:33,084 He gets his weed from the Indians, 289 00:16:33,109 --> 00:16:34,502 some cowboy runs the bar, 290 00:16:34,527 --> 00:16:35,834 and the Black kid drives him around. 291 00:16:35,859 --> 00:16:37,280 It's like the fucking Village People. 292 00:16:37,305 --> 00:16:39,440 - Are you serious? - Yeah, yeah. 293 00:16:39,465 --> 00:16:41,647 And get this, Pete. The titsoon? 294 00:16:41,672 --> 00:16:43,670 He's wearing the ring you gave Dwight. 295 00:16:43,695 --> 00:16:45,748 - What? - The pinky ring Dwight used to wear? 296 00:16:45,773 --> 00:16:48,009 - The Black kid's wearing it. - What, he gave it to him? 297 00:16:48,034 --> 00:16:50,336 Unless somehow he got the identical ring. 298 00:16:50,361 --> 00:16:53,590 - But Dwight ain't wearing it. - He wasn't wearing it in New York. 299 00:16:53,615 --> 00:16:55,216 Pop, Pop, your voice. 300 00:16:55,241 --> 00:16:57,792 Enough with my fucking voice. 301 00:16:57,817 --> 00:17:00,615 - Just trying to help... - Will you shut the fuck up? 302 00:17:02,730 --> 00:17:04,623 Fine. Talk. Whatever. 303 00:17:06,247 --> 00:17:07,927 What's his mood? 304 00:17:08,204 --> 00:17:10,537 Honestly, Pete, I can't call it. 305 00:17:10,562 --> 00:17:12,587 He's still hot about the Nico situation 306 00:17:12,612 --> 00:17:13,880 and now he's riled up 307 00:17:13,905 --> 00:17:15,522 with the son-in-law getting attacked. 308 00:17:15,547 --> 00:17:17,214 Well, we had nothing to do with that. 309 00:17:17,239 --> 00:17:18,941 I'm just saying. 310 00:17:19,433 --> 00:17:21,068 He's his own man out here. 311 00:17:21,093 --> 00:17:22,728 That much is obvious. 312 00:17:22,753 --> 00:17:25,590 He's not going to be controllable for much longer. 313 00:17:41,793 --> 00:17:43,404 - Who is it? - Stacy. 314 00:17:45,357 --> 00:17:46,787 Did you kill Carson Pike? 315 00:17:46,928 --> 00:17:48,319 Come in. Don't be shy. 316 00:17:48,344 --> 00:17:50,343 - I asked you a question. - Are you drunk? 317 00:17:50,383 --> 00:17:51,959 Answer the fucking question. 318 00:17:53,592 --> 00:17:56,160 Who the fuck do you think you're talking to? 319 00:17:56,780 --> 00:17:59,054 His girlfriend was an informant for the ATF. 320 00:17:59,079 --> 00:18:01,248 - My informant. - So? 321 00:18:01,273 --> 00:18:03,543 I could arrest you right now, you know that? 322 00:18:04,861 --> 00:18:06,830 Well, what are you waiting for? 323 00:18:07,853 --> 00:18:10,122 You think the judge is gonna care 324 00:18:10,147 --> 00:18:11,783 that Pike was a piece of shit? 325 00:18:12,352 --> 00:18:13,922 This is Oklahoma, pal. 326 00:18:13,947 --> 00:18:15,649 They'll fry your ass. 327 00:18:16,194 --> 00:18:19,597 Exactly what do you want from me? 328 00:18:19,622 --> 00:18:21,326 I don't know. I don't fucking know. 329 00:18:21,351 --> 00:18:22,826 Look, I know you're upset and everything, but... 330 00:18:22,851 --> 00:18:24,847 You completely fucked my life. 331 00:18:24,872 --> 00:18:27,174 - You realize that? - I'm sorry. I didn't... 332 00:18:28,620 --> 00:18:30,456 I don't believe that's true. 333 00:18:47,722 --> 00:18:49,023 Hello? 334 00:18:51,923 --> 00:18:52,924 Hello? 335 00:18:57,619 --> 00:18:59,386 Okay, who the fuck is this? 336 00:19:00,215 --> 00:19:02,784 Hello? 337 00:19:04,781 --> 00:19:07,347 Hel... 338 00:20:58,412 --> 00:21:00,214 You checking your email, love? 339 00:21:02,266 --> 00:21:04,534 - You okay? - Yeah. 340 00:21:04,833 --> 00:21:06,835 Christ, I'm sorry, I didn't mean to frighten you. 341 00:21:06,860 --> 00:21:08,734 No, it's fine, I just... 342 00:21:29,238 --> 00:21:30,314 Is there... 343 00:21:32,588 --> 00:21:35,124 something you want to tell me? 344 00:21:43,124 --> 00:21:44,959 Hey, come on. 345 00:21:44,984 --> 00:21:47,321 Come on, can't be that bad. 346 00:21:50,250 --> 00:21:51,713 Come on. 347 00:21:52,696 --> 00:21:54,182 I was arrested... 348 00:21:56,439 --> 00:21:58,106 about six months ago. 349 00:21:58,536 --> 00:22:00,438 All right. I see, I see. 350 00:22:00,463 --> 00:22:02,699 I'm sorry, I was so afraid. 351 00:22:07,579 --> 00:22:10,249 Yeah. You know, you look... 352 00:22:11,021 --> 00:22:12,857 quite fetching in this light. 353 00:22:15,503 --> 00:22:17,272 You must have noticed that... 354 00:22:17,674 --> 00:22:22,379 I've had my eye on you for some time now. 355 00:22:24,564 --> 00:22:25,791 - Mm-hmm. - Yeah. 356 00:22:26,801 --> 00:22:29,471 You need a man, love, to... 357 00:22:31,568 --> 00:22:33,437 look out for you and protect you. 358 00:22:35,115 --> 00:22:36,984 No one knew that better than Pike, 359 00:22:37,009 --> 00:22:39,279 but, you know, alas. 360 00:22:50,713 --> 00:22:53,760 - I could be your old lady. - Yeah? 361 00:22:53,785 --> 00:22:56,196 Take care of you, anything you want. 362 00:22:56,221 --> 00:22:58,525 I'd fancy that. 363 00:22:58,550 --> 00:22:59,916 Really would. 364 00:23:08,793 --> 00:23:10,262 What are you doing? 365 00:23:11,442 --> 00:23:12,939 Are you gonna cut me? 366 00:23:14,026 --> 00:23:16,795 Am I going to cut... Cut you? No, no. 367 00:23:18,680 --> 00:23:20,749 God, no. Heaven forbid. 368 00:23:23,052 --> 00:23:25,080 It's all right, it's... hush. 369 00:23:29,382 --> 00:23:31,955 There you go, okay. 370 00:23:44,038 --> 00:23:46,483 First, we use the curry comb, right? 371 00:23:46,508 --> 00:23:50,545 To loosen the dirt, dead skin, whatever. 372 00:23:50,570 --> 00:23:52,976 After that, it's this. 373 00:23:53,001 --> 00:23:54,369 The body brush. 374 00:23:54,394 --> 00:23:56,741 Short circular strokes, you see? 375 00:23:56,766 --> 00:23:58,300 Yeah, you like that, Pilot? 376 00:23:58,325 --> 00:23:59,694 He does. 377 00:24:01,026 --> 00:24:02,994 Here. Why don't you try? 378 00:24:05,071 --> 00:24:06,340 I'll give it a shot. 379 00:24:10,088 --> 00:24:13,426 - Somebody's up early. - Yeah, I couldn't sleep. 380 00:24:13,935 --> 00:24:16,037 - Good morning. - Good morning. 381 00:24:17,369 --> 00:24:19,338 Do you mind giving us a second? 382 00:24:19,363 --> 00:24:21,598 - I'm gonna go get coffee. - Okay. 383 00:24:23,923 --> 00:24:26,959 No better therapy than taking care of an animal. 384 00:24:26,984 --> 00:24:28,686 You saying I need therapy? 385 00:24:28,711 --> 00:24:30,813 Well, if I'm wrong, you'd be the first person 386 00:24:30,838 --> 00:24:32,107 I ever met who didn't. 387 00:24:32,542 --> 00:24:34,043 How long have you had this place? 388 00:24:34,075 --> 00:24:37,009 Uh, on my own? Eight years. 389 00:24:37,034 --> 00:24:39,049 It was my husband's... My ex-husband's 390 00:24:39,074 --> 00:24:41,027 - before that. - Ahh. 391 00:24:41,052 --> 00:24:44,288 You know, you really ought to ride this boy. 392 00:24:44,313 --> 00:24:45,748 He really wants you to. 393 00:24:49,793 --> 00:24:54,531 So, I was wondering if maybe... 394 00:24:56,227 --> 00:24:57,621 I could buy you dinner tonight? 395 00:24:57,646 --> 00:25:00,516 - Buy me dinner? - Yeah. 396 00:25:00,541 --> 00:25:02,342 Actually, that's occasionally 397 00:25:02,367 --> 00:25:04,436 how we do it here in the 21st century. 398 00:25:04,593 --> 00:25:07,062 All right, then. Let's do it. 399 00:25:08,151 --> 00:25:10,386 I gotta clear my social calendar, but... 400 00:25:10,687 --> 00:25:11,921 it can be done. 401 00:25:12,985 --> 00:25:15,833 I will get your number from Army... 402 00:25:15,858 --> 00:25:17,727 - Or Armand and... - Mm-hmm. 403 00:25:19,242 --> 00:25:20,511 We'll make a plan. 404 00:25:21,425 --> 00:25:22,992 Looking forward to it. 405 00:25:23,071 --> 00:25:24,606 Me, too. 406 00:25:45,510 --> 00:25:48,280 - Good morning. - Hi. Is Roxy there? 407 00:25:48,507 --> 00:25:50,809 I'm afraid she's not right now. 408 00:25:52,085 --> 00:25:55,629 - Can I leave a message? - I suppose you could. 409 00:25:56,674 --> 00:25:58,809 But myself, I don't see the point, really. 410 00:25:59,484 --> 00:26:00,784 Who is this? 411 00:26:00,809 --> 00:26:03,237 You dialed the number for hell. 412 00:26:03,659 --> 00:26:06,962 Darling, who did you think would answer? 413 00:26:25,775 --> 00:26:27,577 - Morning, everybody. - Mornin', boss. 414 00:26:27,602 --> 00:26:29,170 - How you doing, Fred? - I'm good, sir. 415 00:26:29,195 --> 00:26:30,696 Tired. I started the night classes. 416 00:26:30,721 --> 00:26:32,081 I'm proud of you. 417 00:26:32,760 --> 00:26:34,729 - Bodhi around? - He's in his office. 418 00:26:36,051 --> 00:26:38,112 You look very nice today, Grace. 419 00:26:38,137 --> 00:26:40,106 - You think? - Definitely. 420 00:26:40,131 --> 00:26:41,833 Yeah. Certainly do. 421 00:26:43,444 --> 00:26:46,593 Ah, I see you, uh, you got rid of the dreads. 422 00:26:46,618 --> 00:26:49,053 Good man. My people will thank you. 423 00:26:54,595 --> 00:26:56,864 - There he is. - Oh. 424 00:26:58,508 --> 00:26:59,542 Hi. 425 00:26:59,567 --> 00:27:01,869 - How you doing? - Good. 426 00:27:01,894 --> 00:27:03,363 Though I did notice that 427 00:27:03,388 --> 00:27:05,822 the mountain of cash that was in my safe 428 00:27:05,847 --> 00:27:08,384 never found its way into those duffel bags. 429 00:27:08,409 --> 00:27:10,210 Yeah, I was going to tell you about that. 430 00:27:10,235 --> 00:27:12,534 I got an idea for a new investment. 431 00:27:13,063 --> 00:27:14,663 What are you looking at me like that for? 432 00:27:14,688 --> 00:27:16,723 You don't even know what I'm gonna say. 433 00:27:16,748 --> 00:27:18,102 You're right. 434 00:27:19,593 --> 00:27:21,701 This could be any number of harebrained schemes. 435 00:27:21,726 --> 00:27:22,894 Go on. 436 00:27:22,919 --> 00:27:25,088 Where do you get the fucking balls? 437 00:27:25,113 --> 00:27:28,149 Seriously, I put guys in traction for saying less. 438 00:27:28,638 --> 00:27:30,239 But I'm the golden goose, Dwight. 439 00:27:30,773 --> 00:27:32,040 You're not gonna hurt me. 440 00:27:32,809 --> 00:27:35,276 Yeah, well, the golden goose got whacked, pal. 441 00:27:35,599 --> 00:27:38,168 Just saying. Want to hear my idea? 442 00:27:38,555 --> 00:27:41,171 - Yeah. - Okay. Read the book. 443 00:27:41,196 --> 00:27:43,499 We partner up. You and me and Mitch. 444 00:27:43,524 --> 00:27:46,460 We do renovations, get some girls, 445 00:27:46,485 --> 00:27:47,886 a little live music. 446 00:27:48,534 --> 00:27:50,095 Put a casino in the back. 447 00:27:50,120 --> 00:27:51,889 - A casino? - Yeah. 448 00:27:52,384 --> 00:27:54,191 - How's that going to work? - Jimmy the Creek. 449 00:27:54,216 --> 00:27:55,818 Put his name on the license and run it 450 00:27:55,843 --> 00:27:58,078 through the National Indian Gaming Commission. 451 00:27:58,103 --> 00:28:00,572 - How much does that cost? - The license? Nothing. 452 00:28:00,597 --> 00:28:02,557 Maybe a half a million bucks to grease the wheels. 453 00:28:02,582 --> 00:28:04,284 Half a million dollars? 454 00:28:04,914 --> 00:28:07,016 Listen, it may take a little while to get it, 455 00:28:07,041 --> 00:28:08,908 but it's gonna be fucking worth it. 456 00:28:08,933 --> 00:28:11,469 Think about it. When you own a casino, 457 00:28:11,494 --> 00:28:13,896 you got a license to print money. 458 00:28:14,418 --> 00:28:16,487 A license to launder it, too. 459 00:28:17,592 --> 00:28:18,860 There you go. 460 00:28:22,532 --> 00:28:23,799 Dwight... 461 00:28:25,132 --> 00:28:27,134 are you familiar with NFTs? 462 00:28:27,159 --> 00:28:30,029 - Crypto? - Yeah, I don't like it. 463 00:28:30,384 --> 00:28:32,753 - Why not? - Because you can't see 'em. 464 00:28:32,778 --> 00:28:34,338 You can't touch 'em, you can't feel 'em, 465 00:28:34,363 --> 00:28:35,631 you can't put ketchup on 'em. 466 00:28:35,656 --> 00:28:37,057 To me, they're not real. 467 00:28:37,082 --> 00:28:39,417 They are very real, 468 00:28:39,999 --> 00:28:42,336 even though you can't pour ketchup on them. 469 00:28:42,361 --> 00:28:44,330 - Do you buy Bitcoin? - No. 470 00:28:46,242 --> 00:28:49,845 I steal from other people who buy Bitcoin. 471 00:28:57,108 --> 00:28:58,410 Holy shit. 472 00:28:58,481 --> 00:28:59,817 Is that real? 473 00:29:00,747 --> 00:29:03,683 Did you really think you were the only criminal in Tulsa? 474 00:29:15,932 --> 00:29:18,235 I thought that was you. 475 00:29:18,743 --> 00:29:20,011 Hey, Father. 476 00:29:22,103 --> 00:29:24,271 - How you doing? - Oh, fine. 477 00:29:24,296 --> 00:29:27,223 We got the feast coming up, so, busy. 478 00:29:27,755 --> 00:29:29,024 How's your father? 479 00:29:29,932 --> 00:29:31,100 Cancer's gone. 480 00:29:31,778 --> 00:29:34,496 He's got the COPD. 481 00:29:35,748 --> 00:29:37,517 - Uses the tank. - Ah. 482 00:29:37,542 --> 00:29:39,444 - I'm sorry. - Yeah. 483 00:29:40,501 --> 00:29:42,035 Better than an ankle bracelet. 484 00:29:43,574 --> 00:29:45,509 Always a tether in life. 485 00:29:45,971 --> 00:29:49,407 You know, since my mom passed, he's like this... 486 00:29:51,085 --> 00:29:52,321 he's like this boulder 487 00:29:53,024 --> 00:29:55,331 that I just can't get out from under. 488 00:29:55,426 --> 00:29:58,462 The Lord doesn't give us more than we can handle, Charles. 489 00:29:58,487 --> 00:30:00,206 I don't know about that, Father. 490 00:30:01,230 --> 00:30:04,003 I didn't want this, you know? 491 00:30:05,655 --> 00:30:07,390 I wanted to join the army, 492 00:30:08,371 --> 00:30:09,854 be a colonel, something. 493 00:30:09,879 --> 00:30:12,347 I know he took your college fund, 494 00:30:12,372 --> 00:30:13,372 squandered it. 495 00:30:13,397 --> 00:30:14,832 He took more than that. 496 00:30:16,284 --> 00:30:17,685 Took my soul. 497 00:30:18,667 --> 00:30:19,735 My degrees. 498 00:30:20,876 --> 00:30:23,646 The safest road to hell is the gradual one. 499 00:30:24,200 --> 00:30:25,902 The funny thing is... 500 00:30:27,559 --> 00:30:30,396 like, Adam and Eve, he used an apple. 501 00:30:31,529 --> 00:30:36,133 I was a little kid, we were on Eldritch Street, 502 00:30:36,813 --> 00:30:39,916 uh, where he grew up, and, uh, there were these... 503 00:30:40,151 --> 00:30:41,800 These push carts, these vendors, 504 00:30:41,825 --> 00:30:44,628 and we would go there to make his collections 505 00:30:44,653 --> 00:30:47,489 and then he would buy me an egg cream 506 00:30:48,588 --> 00:30:49,856 on Avenue Way. 507 00:30:51,404 --> 00:30:53,386 Anyway, there was this... 508 00:30:54,263 --> 00:30:58,334 This fruit cart with all these apples. 509 00:31:00,577 --> 00:31:01,978 "Go ahead, take one. 510 00:31:03,204 --> 00:31:04,471 You're a little kid. 511 00:31:05,065 --> 00:31:06,479 They won't say nothing." 512 00:31:06,504 --> 00:31:08,072 - And did they? - No. 513 00:31:09,063 --> 00:31:10,331 I wish they did. 514 00:31:13,394 --> 00:31:15,963 I told my mother he made me steal the apple 515 00:31:15,988 --> 00:31:17,390 and she rode him for days. 516 00:31:17,415 --> 00:31:20,885 Amelia. I'm sure. 517 00:31:21,590 --> 00:31:23,025 He never forgave me. 518 00:31:24,312 --> 00:31:26,143 Or he never forgave himself. 519 00:31:26,979 --> 00:31:30,483 A man without conscience can never forgive himself. 520 00:31:32,356 --> 00:31:34,692 Because he doesn't think he did anything wrong. 521 00:31:47,617 --> 00:31:48,885 Thank you. 522 00:31:52,248 --> 00:31:53,482 You hungry? 523 00:31:53,507 --> 00:31:55,309 Yeah, they'll bring me something later. 524 00:31:55,334 --> 00:31:57,169 Hospital food? Come on, there's a Junior's. 525 00:31:57,194 --> 00:31:58,596 I'll go over and grab you something. 526 00:31:58,621 --> 00:32:00,756 - Slice of cheesecake? - I'm good. 527 00:32:15,456 --> 00:32:17,925 How do you feel about moving? 528 00:32:18,058 --> 00:32:19,194 Tribeca? 529 00:32:20,142 --> 00:32:22,144 - We talked about that. - No, not Tribeca. 530 00:32:23,032 --> 00:32:25,902 - Oklahoma. - Have you lost your mind? 531 00:32:26,562 --> 00:32:27,802 Why? Is that so crazy? 532 00:32:28,173 --> 00:32:31,277 You own a business, Tina. I work on Wall Street. 533 00:32:31,397 --> 00:32:33,504 Yeah, there's banks in Tulsa. 534 00:32:33,529 --> 00:32:35,943 There are bank branches in Tulsa, 535 00:32:35,968 --> 00:32:38,805 but not trading departments, not arbitrage. 536 00:32:40,254 --> 00:32:41,955 It's not safe here anymore. 537 00:32:41,980 --> 00:32:43,149 Obviously. 538 00:32:44,015 --> 00:32:45,884 I'm an unfortunate statistic, 539 00:32:45,909 --> 00:32:48,479 but we move near your gangster father? 540 00:32:48,504 --> 00:32:50,225 That's your solution? 541 00:32:51,233 --> 00:32:52,401 What? 542 00:32:52,426 --> 00:32:53,627 It's just, 543 00:32:54,084 --> 00:32:55,389 for the last seven years, 544 00:32:55,414 --> 00:32:57,076 all I ever heard about in counseling 545 00:32:57,101 --> 00:32:58,272 is how he abandoned you, 546 00:32:58,297 --> 00:33:00,473 now suddenly you want to uproot our family 547 00:33:00,498 --> 00:33:01,662 to be near him? 548 00:33:05,086 --> 00:33:06,354 You're right. 549 00:33:09,586 --> 00:33:12,121 We're gonna be okay. I promise. 550 00:33:25,063 --> 00:33:27,566 Don't get any in my eyes. 551 00:33:27,591 --> 00:33:29,560 All right, just relax. 552 00:33:32,128 --> 00:33:36,132 You know, I never got to do this for my own dad. 553 00:33:38,355 --> 00:33:40,490 He was a good man. 554 00:33:41,223 --> 00:33:43,373 He wanted me to be a cop. 555 00:33:44,550 --> 00:33:46,352 I broke his heart. 556 00:33:52,514 --> 00:33:54,282 Why didn't you want that for me? 557 00:33:54,307 --> 00:33:57,110 - Want what? - A regular life. 558 00:33:57,386 --> 00:34:01,990 Ah, you got it so bad. Big beautiful house, 559 00:34:02,734 --> 00:34:06,438 indoor pool, making a fucking fortune. 560 00:34:06,939 --> 00:34:08,340 Yeah, I know. 561 00:34:11,182 --> 00:34:12,551 You know... 562 00:34:13,442 --> 00:34:17,046 one day you're going to be boss of this family. 563 00:34:17,838 --> 00:34:19,607 Practically are already. 564 00:34:20,302 --> 00:34:22,604 Sometimes it doesn't feel that way. 565 00:34:22,629 --> 00:34:23,896 What do you mean? 566 00:34:24,381 --> 00:34:26,013 The way you talk to me. 567 00:34:27,598 --> 00:34:29,599 Like I'm some stupid fucking kid. 568 00:34:30,194 --> 00:34:32,545 This bullshit, all this complaining, 569 00:34:32,570 --> 00:34:35,739 I'm sick and tired of it, I'm fed up with it. 570 00:34:35,764 --> 00:34:37,198 Bullshit. 571 00:34:37,223 --> 00:34:38,359 You think... 572 00:34:39,794 --> 00:34:41,858 Dwight's a better man than I am? 573 00:34:42,399 --> 00:34:44,769 - What? - Dwight. 574 00:34:45,939 --> 00:34:47,040 It's what you said. 575 00:34:47,065 --> 00:34:49,434 Enough of this Dwight bullshit. 576 00:34:49,459 --> 00:34:50,893 Stata zit! 577 00:34:53,945 --> 00:34:55,479 I wanna get out. 578 00:35:59,375 --> 00:36:02,778 So... how long were you married? 579 00:36:02,803 --> 00:36:04,472 Um, nine years. 580 00:36:05,249 --> 00:36:08,295 - Quite the learning experience. - So, what did you learn? 581 00:36:08,320 --> 00:36:11,523 Well, besides the fact that my ex, Brian, 582 00:36:11,548 --> 00:36:13,942 - is a lying sack of shit? - Oh. 583 00:36:13,967 --> 00:36:15,134 Um... 584 00:36:15,592 --> 00:36:19,005 - Learned I never want to get married again. - That bad, huh? 585 00:36:19,030 --> 00:36:21,467 Even as an ex, he's a nightmare. 586 00:36:22,736 --> 00:36:24,804 He has partial interest in the ranch. 587 00:36:24,829 --> 00:36:27,186 Oh, so his last name's Fennario. 588 00:36:27,211 --> 00:36:30,147 No, Gillen. 589 00:36:30,780 --> 00:36:34,116 Fennario, it comes from a song called "Peggy O." 590 00:36:34,141 --> 00:36:35,342 I heard it. 591 00:36:35,367 --> 00:36:36,801 Grateful Dead did a version. 592 00:36:36,826 --> 00:36:38,589 - Judy Collins. - Bob Dylan. 593 00:36:38,614 --> 00:36:40,849 I didn't know that one. 594 00:36:40,874 --> 00:36:42,109 Yeah, it's a... 595 00:36:42,134 --> 00:36:44,334 It's a mythical place in Scotland. 596 00:36:44,359 --> 00:36:46,686 Very smart. Impressive. 597 00:36:54,271 --> 00:36:55,474 I think this is the part 598 00:36:55,499 --> 00:36:57,540 where you're supposed to talk about yourself. 599 00:36:57,909 --> 00:37:00,144 I haven't done that for a long time. 600 00:37:00,372 --> 00:37:01,640 Ex-wife. 601 00:37:03,113 --> 00:37:04,981 Daughter who, uh... 602 00:37:06,215 --> 00:37:08,341 I've started to talk to, got in touch with her again. 603 00:37:08,366 --> 00:37:10,150 We were estranged for a long time. 604 00:37:10,175 --> 00:37:13,078 - Oh, well, that's nice. - I think it's great. 605 00:37:13,103 --> 00:37:14,372 She may not think so. 606 00:37:19,611 --> 00:37:21,145 So, what do you think of the veal? 607 00:37:21,170 --> 00:37:23,501 What do I think of the veal? It's good, it's very good. 608 00:37:23,526 --> 00:37:24,923 Yeah. For Oklahoma. 609 00:37:24,948 --> 00:37:27,275 No, no, not just Oklahoma, it's... 610 00:37:28,905 --> 00:37:30,470 Since we're being honest... 611 00:37:33,156 --> 00:37:36,159 I was in prison for a long, long time. 612 00:37:36,820 --> 00:37:39,856 So, everything tastes good to me. 613 00:37:39,881 --> 00:37:42,353 Even this lemon would taste good. 614 00:37:57,322 --> 00:37:59,491 Aren't you going to ask me what I went away for? 615 00:38:00,754 --> 00:38:03,491 Uh, I figured for 20 bucks I could Google it 616 00:38:03,516 --> 00:38:05,485 and save us both the awkwardness. 617 00:38:05,510 --> 00:38:07,279 Well, let me save you some time. 618 00:38:10,287 --> 00:38:11,610 I killed a guy. 619 00:38:15,268 --> 00:38:18,271 He was burning up in a building, trapped. 620 00:38:21,810 --> 00:38:24,046 I think I did him a favor, I think. 621 00:38:31,051 --> 00:38:33,954 Can I ask you a personal question? 622 00:38:34,282 --> 00:38:35,806 Sure. 623 00:38:36,297 --> 00:38:39,367 What does it feel like to kill someone? 624 00:38:39,808 --> 00:38:41,375 Are you being serious? 625 00:38:41,400 --> 00:38:45,504 Believe me, I've... I've considered it. 626 00:38:45,549 --> 00:38:47,116 You're a very unusual person. 627 00:39:01,447 --> 00:39:02,804 More coffee, Jerry? 628 00:39:02,829 --> 00:39:05,064 I'm good, hon, thank you. 629 00:39:51,204 --> 00:39:52,372 How you holding up? 630 00:39:52,916 --> 00:39:56,186 Fucking doctor. Told me he was gonna be fine. 631 00:39:56,211 --> 00:39:58,080 At least he didn't suffer, huh? 632 00:40:01,074 --> 00:40:02,876 Anything I can do? 633 00:40:02,901 --> 00:40:05,313 Yeah, you can help me 634 00:40:05,338 --> 00:40:07,423 get this family back on fucking track. 635 00:40:13,211 --> 00:40:17,182 โ™ช To find that saving grace โ™ช 636 00:40:18,280 --> 00:40:19,348 Goodie. 637 00:40:20,164 --> 00:40:23,034 - Why are you still here? - I was on my way to the train. 638 00:40:23,059 --> 00:40:24,628 I got a call. 639 00:40:24,752 --> 00:40:26,521 Pete had a heart attack. 640 00:40:26,546 --> 00:40:29,816 โ™ช Over ground that no one owns โ™ช 641 00:40:30,315 --> 00:40:34,820 โ™ช Past statues that atone for my sin โ™ช 642 00:40:34,845 --> 00:40:36,188 Dead? 643 00:40:37,007 --> 00:40:38,208 Sorry. 644 00:40:44,768 --> 00:40:46,804 Looks like the funeral's gonna be Friday. 645 00:40:49,146 --> 00:40:52,650 I won't be goin'. Just thought you should know. 646 00:40:53,244 --> 00:40:56,114 It's not gonna sit well, but your call, obviously. 647 00:40:58,826 --> 00:41:00,395 Yeah, it is. 648 00:41:06,976 --> 00:41:10,380 โ™ช You keep running for another place โ™ช 649 00:41:10,858 --> 00:41:14,496 To find that saving grace โ™ช 650 00:41:25,680 --> 00:41:27,849 It's important to learn how to defend yourself. 651 00:41:30,961 --> 00:41:33,630 Will you put this fucking gun down? 652 00:41:33,655 --> 00:41:35,790 I'm looking for some evil-doing types. 653 00:41:35,815 --> 00:41:37,774 I got a couple of boys in the rodeo. 654 00:41:37,799 --> 00:41:39,711 Take out the General? That's, like, your dad's brother. 655 00:41:39,736 --> 00:41:41,003 - And? - He's a made man. 656 00:41:41,028 --> 00:41:42,896 He's a fuckin' legend. 657 00:41:43,117 --> 00:41:44,636 There's a war burning on the streets 658 00:41:44,661 --> 00:41:46,735 between the most vicious biker gang in Tulsa 659 00:41:46,760 --> 00:41:48,061 and a New York gangster. 660 00:41:48,086 --> 00:41:49,758 I want Manfredi. 661 00:41:49,783 --> 00:41:51,680 Get him into a jail cell. 662 00:41:51,705 --> 00:41:53,204 Somewhere I can get to him. 46953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.