Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,397 --> 00:00:12,937
He's gone.
2
00:00:14,937 --> 00:00:16,835
You just destroyed my life.
3
00:00:16,860 --> 00:00:19,035
Dwight is totally outta control.
4
00:00:19,060 --> 00:00:20,428
Enough already. Take him out.
5
00:00:20,453 --> 00:00:21,679
Him and his fucking daughter.
6
00:00:21,976 --> 00:00:23,524
His fucking daughter?
7
00:00:23,549 --> 00:00:25,827
If you were half the man he was,
8
00:00:25,852 --> 00:00:27,429
this would've never happened.
9
00:00:27,454 --> 00:00:29,355
All right, I'll go park,
I'll be up in a minute.
10
00:00:31,899 --> 00:00:34,435
A lot of people are
gonna get hurt, Goodie.
11
00:00:34,460 --> 00:00:37,371
- So, how do we cool this down?
- Get on the next flight out here.
12
00:00:37,505 --> 00:00:39,232
What happened with
this Italian guy?
13
00:00:39,257 --> 00:00:41,428
Territorial shit. They
tried to muscle in,
14
00:00:41,453 --> 00:00:43,828
- Macadams fought back.
- We should alert the FBI.
15
00:00:43,853 --> 00:00:45,687
Talk to your
boyfriend, Carson Pike,
16
00:00:45,712 --> 00:00:47,912
and get Waltrip to
back the fuck off.
17
00:00:47,937 --> 00:00:49,992
Your boy Dwight, he
interested in sitting down
18
00:00:50,017 --> 00:00:52,027
with Waltrip if I
could arrange it?
19
00:00:52,052 --> 00:00:55,273
If you, sir, had come
to me like a gentleman,
20
00:00:55,298 --> 00:00:56,699
asked my permission.
21
00:00:56,724 --> 00:01:00,984
No. This land belongs
to you... and me.
22
00:01:01,009 --> 00:01:03,233
No one said I was a diplomat.
23
00:01:07,539 --> 00:01:08,802
He's done.
24
00:01:14,041 --> 00:01:17,039
What do you think?
That good enough?
25
00:01:17,257 --> 00:01:18,691
Work of art.
26
00:01:23,784 --> 00:01:25,586
All right. Let's
get 'er in there.
27
00:01:25,719 --> 00:01:27,500
Better get his jacket first.
28
00:01:36,029 --> 00:01:37,565
So, was this a one-off?
29
00:01:38,432 --> 00:01:39,636
Or one of many?
30
00:01:39,661 --> 00:01:41,262
Too soon to tell.
31
00:01:42,703 --> 00:01:45,639
Ready? Ciao.
32
00:01:48,209 --> 00:01:50,051
Bloodwork
looks terrific.
33
00:01:50,076 --> 00:01:51,310
How's the pain?
Getting better?
34
00:01:51,335 --> 00:01:54,482
It still hurts to
swallow a little bit.
35
00:01:54,615 --> 00:01:57,585
Well, that'll get
better as time passes.
36
00:01:57,718 --> 00:01:59,920
No more cigars, though, right?
37
00:02:00,188 --> 00:02:01,989
And no screaming. Try
to rest your voice.
38
00:02:02,190 --> 00:02:04,425
These are the kind of
calls I like to make.
39
00:02:04,558 --> 00:02:06,594
Nothing but good news.
40
00:02:07,195 --> 00:02:09,697
You take care of
yourself, Mr. Invernizzi.
41
00:02:09,830 --> 00:02:11,299
You do that, then no reason
42
00:02:11,432 --> 00:02:13,734
why you shouldn't
live another 15 years.
43
00:02:13,867 --> 00:02:15,203
You hear that, Pop?
44
00:02:16,404 --> 00:02:17,738
That's great.
45
00:02:20,208 --> 00:02:21,885
- Hello?
- Where have you been?
46
00:02:21,909 --> 00:02:23,311
I've been calling for hours.
47
00:02:23,444 --> 00:02:25,579
- What's the matter?
- Emory was mugged.
48
00:02:25,713 --> 00:02:27,215
- What? When?
- Last night.
49
00:02:27,315 --> 00:02:28,616
They beat the shit out of him.
50
00:02:28,749 --> 00:02:30,085
We're in the hospital.
51
00:02:30,110 --> 00:02:31,312
You know, the last two years
52
00:02:31,337 --> 00:02:33,387
the whole goddamn
city's going to hell.
53
00:02:33,419 --> 00:02:35,787
- Is that Joanna? Is she with you?
- Yeah.
54
00:02:36,023 --> 00:02:37,558
All right, that's
good, that's good.
55
00:02:37,691 --> 00:02:40,227
Now, I want you to tell
me exactly what happened.
56
00:02:40,228 --> 00:02:42,596
He dropped me and the boys
off in front of the building.
57
00:02:42,730 --> 00:02:44,231
And then he went
to go park his car.
58
00:02:44,232 --> 00:02:45,799
Way back, some guy attacked him.
59
00:02:45,933 --> 00:02:47,768
Okay, was it one guy,
or more than one?
60
00:02:47,901 --> 00:02:49,562
Oh, he doesn't know.
61
00:02:49,637 --> 00:02:51,140
Walking down the
street's the last thing
62
00:02:51,165 --> 00:02:52,899
- he remembered.
- Did they take his...
63
00:02:54,471 --> 00:02:55,873
did they take his wallet?
64
00:02:55,898 --> 00:02:57,745
- Did they rob him?
- No.
65
00:02:57,878 --> 00:02:59,079
What'd the doctor say?
66
00:02:59,247 --> 00:03:01,782
A concussion, fractured ulnar,
67
00:03:01,915 --> 00:03:04,285
bruised ribs, a few abrasions.
68
00:03:04,418 --> 00:03:05,553
Listen...
69
00:03:06,153 --> 00:03:08,622
I want you and Emory
70
00:03:08,756 --> 00:03:11,959
and the kids to
come to Oklahoma.
71
00:03:12,526 --> 00:03:13,894
Wait, to Oklahoma?
72
00:03:14,027 --> 00:03:16,930
- Because of this?
- Just as a precaution, Tina.
73
00:03:17,064 --> 00:03:20,368
- Is there something you're not telling me?
- No, no, of course not.
74
00:03:20,501 --> 00:03:22,936
Then no. Our life's here.
75
00:03:24,972 --> 00:03:26,874
Look, I don't like this, Tina.
76
00:03:27,007 --> 00:03:29,009
- It could be a warning.
- Yeah, well,
77
00:03:29,142 --> 00:03:30,844
I'm not really
having a ball myself,
78
00:03:30,978 --> 00:03:32,980
but unless you give me
specific information
79
00:03:33,113 --> 00:03:34,782
that you want to share,
80
00:03:34,915 --> 00:03:36,195
I'm just going to
chalk this down
81
00:03:36,284 --> 00:03:37,885
to some horrible coincidence.
82
00:03:38,018 --> 00:03:39,887
I don't like coincidences.
83
00:03:41,289 --> 00:03:43,156
I'll call you if
there's anything else.
84
00:03:43,291 --> 00:03:45,158
All right. Yeah. Just...
85
00:03:46,026 --> 00:03:47,628
Just call anytime.
86
00:03:47,761 --> 00:03:49,863
Can you just keep
your phone on, please?
87
00:03:51,965 --> 00:03:53,301
Hey.
88
00:03:54,001 --> 00:03:55,469
Should I wrap
something up in it?
89
00:03:56,304 --> 00:03:59,840
Like a dead fish? Pike?
90
00:04:01,208 --> 00:04:02,510
Northern? Flounder?
91
00:04:03,143 --> 00:04:06,046
No, the... the jacket's enough.
92
00:05:19,052 --> 00:05:21,689
The next train
to arrive on platform two
93
00:05:21,822 --> 00:05:23,624
would be the 18...
94
00:05:23,757 --> 00:05:26,560
- Art Deco.
- Art... Art who?
95
00:05:27,060 --> 00:05:28,295
Art Deco, this building.
96
00:05:28,429 --> 00:05:30,030
It's an architectural style.
97
00:05:30,831 --> 00:05:32,900
My wife, Clara, she knows
all about this shit.
98
00:05:33,033 --> 00:05:36,136
- She took design classes.
- Oh, that's... that's cool.
99
00:05:36,269 --> 00:05:38,672
You think so? Fucking
waste of money.
100
00:05:38,806 --> 00:05:40,073
She works at Walmart now.
101
00:05:45,012 --> 00:05:46,647
- You Tyson?
- Goodie?
102
00:05:51,018 --> 00:05:54,788
- What the fuck are you doing here?
- Relax. I live here.
103
00:05:56,490 --> 00:05:58,125
Y'all good? Is everything...
104
00:05:58,258 --> 00:06:00,861
It's fine. Old acquaintances.
105
00:06:02,430 --> 00:06:03,864
I work with Dwight now.
106
00:06:03,997 --> 00:06:05,733
Okay.
107
00:06:07,234 --> 00:06:09,069
- I got to pat you down.
- What?
108
00:06:10,037 --> 00:06:13,306
- I gotta search you.
- Nah, I don't think so.
109
00:06:13,441 --> 00:06:14,801
One of the reasons
I take the train
110
00:06:14,842 --> 00:06:16,444
is to avoid shit like this.
111
00:06:16,844 --> 00:06:19,312
- You got a gun?
- What do you think?
112
00:06:19,880 --> 00:06:21,449
I'm going to sit
behind you in the car,
113
00:06:21,582 --> 00:06:23,617
so don't do anything stupid.
114
00:06:31,191 --> 00:06:32,626
How long is the ride?
115
00:06:32,760 --> 00:06:35,028
It's about an hour and
a half, give or take.
116
00:06:35,162 --> 00:06:36,363
Can I smoke?
117
00:06:36,930 --> 00:06:38,766
Yeah, for sure, just
roll your window down.
118
00:06:45,706 --> 00:06:48,476
- That's a nice ring.
- Thanks.
119
00:06:48,576 --> 00:06:51,244
- What'd that set you back?
- Like a thousand bucks.
120
00:06:51,378 --> 00:06:53,747
Hmm. That's a pretty penny.
121
00:06:57,518 --> 00:07:00,187
So, seriously, what the
fuck are you doing out here?
122
00:07:00,320 --> 00:07:02,856
I was serious
before. I live here.
123
00:07:02,990 --> 00:07:05,358
Since '98, when I left New York.
124
00:07:05,493 --> 00:07:06,760
When you ran like mascara?
125
00:07:06,894 --> 00:07:08,929
Yeah, what'd you get
for staying, huh?
126
00:07:09,062 --> 00:07:10,363
What'd I get?
127
00:07:10,973 --> 00:07:12,107
I got my button.
128
00:07:12,649 --> 00:07:14,234
And that makes me
the fucking augur
129
00:07:14,367 --> 00:07:16,670
of the living and the dead.
130
00:07:23,010 --> 00:07:25,010
You've reached
Pike. Leave me a message.
131
00:07:28,628 --> 00:07:29,695
Voicemail.
132
00:07:35,813 --> 00:07:37,124
The fuck is he?
133
00:07:41,578 --> 00:07:43,130
Where's Pike?
134
00:07:43,582 --> 00:07:44,883
He never came home.
135
00:07:48,894 --> 00:07:50,429
This was outside.
136
00:07:53,902 --> 00:07:55,170
Open it.
137
00:08:10,858 --> 00:08:12,560
The fuck?
138
00:08:15,750 --> 00:08:17,285
- Oh...
- Pike's cut.
139
00:08:17,310 --> 00:08:18,790
- Fucking bullet holes.
- Oh, no!
140
00:08:18,815 --> 00:08:21,418
- Oh, Jesus, no!
- Get her out of here.
141
00:08:21,460 --> 00:08:24,197
- No, please, no!
- Get her out!
142
00:08:24,595 --> 00:08:26,764
No! No, please, no!
143
00:08:32,770 --> 00:08:34,204
Holy shit.
144
00:08:35,845 --> 00:08:39,148
I mean, can they
just, like, do this?
145
00:08:39,877 --> 00:08:42,780
I don't know if they
can, but they did.
146
00:08:44,077 --> 00:08:45,779
You guys clean up out here.
147
00:08:46,338 --> 00:08:47,872
I got to go clean up my office.
148
00:09:36,977 --> 00:09:39,046
Hey, what's up?
149
00:09:39,179 --> 00:09:42,683
He's dead.
They fucking killed him.
150
00:09:43,058 --> 00:09:45,093
Hold on a second. Excuse me.
151
00:09:47,721 --> 00:09:49,456
What are you talking
about? Who's dead?
152
00:09:49,481 --> 00:09:51,816
They murdered
him, he never came home.
153
00:09:51,890 --> 00:09:55,193
Who? Roxy, I can't
unders... Roxy. Who?
154
00:09:55,421 --> 00:09:57,523
Carson.
155
00:09:57,665 --> 00:09:59,232
He went out last night
156
00:09:59,257 --> 00:10:02,093
to send a message or something.
157
00:10:02,335 --> 00:10:04,571
Shoot out a few windows.
158
00:10:04,705 --> 00:10:06,974
Fuck. Where did he go?
159
00:10:07,107 --> 00:10:10,911
Some cowboy bar where
the mob guy hangs out.
160
00:10:10,936 --> 00:10:12,672
And this morning,
161
00:10:12,834 --> 00:10:14,302
his jacket...
162
00:10:15,144 --> 00:10:19,115
covered in blood and full
of fuckin' bullet holes.
163
00:10:19,649 --> 00:10:21,485
They killed him.
164
00:10:22,544 --> 00:10:25,280
All right, Roxy, I need
you to listen to me, okay?
165
00:10:25,492 --> 00:10:27,661
It is very important that
you stay calm right now.
166
00:10:27,795 --> 00:10:29,229
I'm going to text
you an address,
167
00:10:29,362 --> 00:10:31,398
and I want you to
meet me there at 4:30.
168
00:10:31,531 --> 00:10:33,667
- Okay?
- Yeah.
169
00:10:33,801 --> 00:10:35,516
And in the meantime,
stay away from Waltrip
170
00:10:35,548 --> 00:10:36,883
and all those guys.
171
00:10:36,908 --> 00:10:38,243
Understand?
172
00:10:40,638 --> 00:10:42,072
Okay.
173
00:10:43,186 --> 00:10:44,655
I will see you there.
174
00:10:54,676 --> 00:10:56,344
There he is. The General.
175
00:10:56,369 --> 00:10:59,238
You tell that
wig-wearing motherfucker,
176
00:10:59,294 --> 00:11:01,113
he comes around
my daughter again,
177
00:11:01,138 --> 00:11:03,575
I will chop his
fucking head off.
178
00:11:03,967 --> 00:11:06,436
Whoa, what happened? What
are you talking about?
179
00:11:06,461 --> 00:11:08,463
My daughter's
husband, last night.
180
00:11:09,159 --> 00:11:10,938
Someone beat the
shit out of him.
181
00:11:10,963 --> 00:11:12,632
I don't know
anything about that.
182
00:11:12,657 --> 00:11:15,192
- You think it's him?
- Chickie? Why?
183
00:11:15,217 --> 00:11:17,558
- Why would he do that?
- Or that punk, Vince?
184
00:11:17,745 --> 00:11:20,781
Pete would fucking kill
them. They know it, too.
185
00:11:20,806 --> 00:11:22,341
He stood up for you, by the way,
186
00:11:22,366 --> 00:11:23,446
after that thing with Nico.
187
00:11:23,471 --> 00:11:24,872
- Who did?
- Pete.
188
00:11:28,033 --> 00:11:29,802
What about that thing with Nico?
189
00:11:29,827 --> 00:11:32,096
Dwight, the guy was
a piece of shit.
190
00:11:32,733 --> 00:11:35,068
- Did you know?
- About him and Tina?
191
00:11:35,311 --> 00:11:36,779
Of course not.
192
00:11:36,812 --> 00:11:38,880
Come on, you've known
me since I'm a baby.
193
00:11:40,269 --> 00:11:42,302
On my mother's eyes, Dwight.
194
00:11:42,327 --> 00:11:44,196
I would have clipped him myself.
195
00:11:44,890 --> 00:11:47,092
Nobody knew, I'm telling you.
196
00:11:51,534 --> 00:11:53,469
All right, let's get
something to drink.
197
00:11:54,229 --> 00:11:55,910
I gotta say, I was
a little surprised
198
00:11:55,935 --> 00:11:57,784
- at who picked me up.
- The kid?
199
00:11:57,809 --> 00:11:59,152
- Armand.
- Oh, no.
200
00:11:59,177 --> 00:12:00,845
Listen, Armand, he's okay.
201
00:12:00,870 --> 00:12:02,137
He's out here by coincidence.
202
00:12:02,162 --> 00:12:04,097
Don't read anything
into that at all.
203
00:12:04,557 --> 00:12:07,594
- Fair enough.
- Drink for you?
204
00:12:07,619 --> 00:12:09,854
Vodka, rocks, lime.
205
00:12:10,792 --> 00:12:12,960
So, this your joint?
206
00:12:13,282 --> 00:12:15,317
Well, me and my partner here.
207
00:12:15,342 --> 00:12:16,644
Not bad.
208
00:12:17,788 --> 00:12:19,223
Not bad at all.
209
00:12:19,619 --> 00:12:21,220
I'll tell you, let me help.
210
00:12:21,245 --> 00:12:24,081
I'll turn this place into the
second coming of the Flamingo.
211
00:12:25,162 --> 00:12:26,664
You believe the
balls on this guy?
212
00:12:26,689 --> 00:12:27,776
He's not here five minutes
213
00:12:27,801 --> 00:12:30,136
and already has
designs on our place.
214
00:12:30,161 --> 00:12:32,130
I'm sorry.
Am I overstepping?
215
00:12:32,155 --> 00:12:33,886
You overstepped when you
come over the threshold,
216
00:12:33,911 --> 00:12:35,580
- you punk.
- Didn't you invite me here?
217
00:12:35,605 --> 00:12:37,355
I'm breaking your balls.
218
00:12:37,746 --> 00:12:40,782
To some things never changing.
219
00:13:10,011 --> 00:13:11,724
You're okay.
220
00:13:12,872 --> 00:13:13,988
You're okay.
221
00:13:14,013 --> 00:13:16,215
Come on, you're okay.
222
00:13:16,426 --> 00:13:18,394
You're okay, come on.
223
00:13:21,056 --> 00:13:23,046
You're gonna be okay, all right?
224
00:13:24,139 --> 00:13:25,817
I need you to pull
yourself together for me.
225
00:13:25,842 --> 00:13:27,110
Can you do that?
226
00:13:27,135 --> 00:13:30,473
Do you think
there's any hope?
227
00:13:31,184 --> 00:13:32,752
- Hope for what?
- Carson.
228
00:13:32,777 --> 00:13:35,640
That he's not dead and maybe
they have him somewhere,
229
00:13:35,878 --> 00:13:37,579
like, they're holding him or,
230
00:13:37,604 --> 00:13:39,105
like, some kind of
bargaining chip.
231
00:13:39,130 --> 00:13:40,832
I don't think that's likely.
232
00:13:42,697 --> 00:13:44,799
But maybe. You
know, who knows?
233
00:13:45,374 --> 00:13:46,931
Stranger things have happened.
234
00:13:46,956 --> 00:13:48,824
Let's keep a good thought, okay?
235
00:13:49,069 --> 00:13:50,604
And in the meantime,
236
00:13:51,081 --> 00:13:53,684
we still have work to do, okay?
237
00:13:54,376 --> 00:13:55,745
What?
238
00:13:55,784 --> 00:13:57,961
Roxy, whatever happened
to Carson, I can...
239
00:13:57,986 --> 00:13:59,621
Okay, I can lay this squarely
240
00:13:59,646 --> 00:14:01,320
at Caolan Waltrip's
feet, all right?
241
00:14:01,345 --> 00:14:03,713
- I just need you to help me.
- I can't go back there.
242
00:14:03,738 --> 00:14:05,540
I know, I know it's hard.
243
00:14:06,652 --> 00:14:08,019
But you gotta do
it one more time.
244
00:14:08,044 --> 00:14:10,146
- Okay? Just get me something.
- Like what?
245
00:14:10,171 --> 00:14:12,054
Anything. Anything at all.
246
00:14:12,079 --> 00:14:13,747
Record a conversation,
take pictures.
247
00:14:13,772 --> 00:14:15,774
Just something incriminating.
248
00:14:23,296 --> 00:14:25,398
He has a laptop.
249
00:14:25,423 --> 00:14:27,925
Waltrip. I saw it.
250
00:14:28,388 --> 00:14:29,689
And what's on it?
251
00:14:29,714 --> 00:14:32,083
I don't know, he was
looking at some numbers.
252
00:14:32,782 --> 00:14:34,517
Banking stuff or something.
253
00:14:34,542 --> 00:14:36,200
- Can you get it for me?
- I don't know.
254
00:14:36,225 --> 00:14:39,999
Well, I need you to try,
okay? You have to try.
255
00:14:40,024 --> 00:14:42,385
I want to be done
with this shit.
256
00:14:42,410 --> 00:14:44,446
We have an agreement, Roxy,
to keep you out of jail
257
00:14:44,471 --> 00:14:47,173
and you gotta keep up
your end of the bargain.
258
00:14:47,343 --> 00:14:49,710
How did my life
get so fucked up?
259
00:14:49,999 --> 00:14:53,269
Hey, this is the
last time, okay?
260
00:14:54,803 --> 00:14:56,905
Don't do it for me.
Do it for yourself.
261
00:14:57,502 --> 00:14:59,604
For Carson.
262
00:15:00,705 --> 00:15:02,774
He deserves to have
that fucker put away.
263
00:15:05,224 --> 00:15:07,381
All right, I'll see you
tomorrow morning at the diner.
264
00:15:07,406 --> 00:15:09,574
10:00 a.m. Do not
be late, okay?
265
00:15:39,176 --> 00:15:40,878
- Yeah?
- Pete, it's me.
266
00:15:40,941 --> 00:15:42,677
It's him. Hang on.
267
00:15:43,745 --> 00:15:45,379
Hey, it's me.
You're on speaker.
268
00:15:45,404 --> 00:15:47,674
The doctor wants him to
rest his vocal cords.
269
00:15:47,699 --> 00:15:50,068
- Okay.
- How's it going?
270
00:15:50,890 --> 00:15:54,144
- How's Tulsa?
- Listen, did you fuck up Dwight's son in law?
271
00:15:54,169 --> 00:15:56,967
- What?
- Tina's husband, someone tuned him up.
272
00:15:56,992 --> 00:15:58,600
I don't know what
you're talking about.
273
00:15:59,277 --> 00:16:00,678
All right, forget it.
274
00:16:01,327 --> 00:16:03,451
So, what do you got?
You got any intel?
275
00:16:03,476 --> 00:16:05,911
Well, this, you're
not going to believe.
276
00:16:06,691 --> 00:16:09,327
- Fucking Armand is out here.
- What?
277
00:16:09,765 --> 00:16:12,001
Picked me up at the station
with some Black kid.
278
00:16:12,026 --> 00:16:13,495
He works for Dwight now.
279
00:16:14,210 --> 00:16:15,812
Well, how the fuck
did that happen?
280
00:16:15,898 --> 00:16:17,334
He says he lived out here
281
00:16:17,359 --> 00:16:18,959
and he ran into Dwight
when he showed up.
282
00:16:18,984 --> 00:16:20,652
That sounds like bullshit.
283
00:16:21,730 --> 00:16:23,031
He's making money, Dwight?
284
00:16:23,056 --> 00:16:25,291
Yeah, he's doing
okay. He's got a bar.
285
00:16:25,316 --> 00:16:27,484
His partner's in
a pot dispensary.
286
00:16:27,509 --> 00:16:28,843
He's got a crew?
287
00:16:29,445 --> 00:16:31,201
- Besides Armand?
- Yeah.
288
00:16:31,226 --> 00:16:33,084
He gets his weed
from the Indians,
289
00:16:33,109 --> 00:16:34,502
some cowboy runs the bar,
290
00:16:34,527 --> 00:16:35,834
and the Black kid
drives him around.
291
00:16:35,859 --> 00:16:37,280
It's like the fucking
Village People.
292
00:16:37,305 --> 00:16:39,440
- Are you serious?
- Yeah, yeah.
293
00:16:39,465 --> 00:16:41,647
And get this,
Pete. The titsoon?
294
00:16:41,672 --> 00:16:43,670
He's wearing the
ring you gave Dwight.
295
00:16:43,695 --> 00:16:45,748
- What?
- The pinky ring Dwight used to wear?
296
00:16:45,773 --> 00:16:48,009
- The Black kid's wearing it.
- What, he gave it to him?
297
00:16:48,034 --> 00:16:50,336
Unless somehow he got
the identical ring.
298
00:16:50,361 --> 00:16:53,590
- But Dwight ain't wearing it.
- He wasn't wearing it in New York.
299
00:16:53,615 --> 00:16:55,216
Pop,
Pop, your voice.
300
00:16:55,241 --> 00:16:57,792
Enough with my fucking voice.
301
00:16:57,817 --> 00:17:00,615
- Just trying to help...
- Will you shut the fuck up?
302
00:17:02,730 --> 00:17:04,623
Fine. Talk. Whatever.
303
00:17:06,247 --> 00:17:07,927
What's his mood?
304
00:17:08,204 --> 00:17:10,537
Honestly, Pete, I can't call it.
305
00:17:10,562 --> 00:17:12,587
He's still hot about
the Nico situation
306
00:17:12,612 --> 00:17:13,880
and now he's riled up
307
00:17:13,905 --> 00:17:15,522
with the son-in-law
getting attacked.
308
00:17:15,547 --> 00:17:17,214
Well, we had nothing
to do with that.
309
00:17:17,239 --> 00:17:18,941
I'm just saying.
310
00:17:19,433 --> 00:17:21,068
He's his own man out here.
311
00:17:21,093 --> 00:17:22,728
That much is obvious.
312
00:17:22,753 --> 00:17:25,590
He's not going to be
controllable for much longer.
313
00:17:41,793 --> 00:17:43,404
- Who is it?
- Stacy.
314
00:17:45,357 --> 00:17:46,787
Did you kill Carson Pike?
315
00:17:46,928 --> 00:17:48,319
Come in. Don't be shy.
316
00:17:48,344 --> 00:17:50,343
- I asked you a question.
- Are you drunk?
317
00:17:50,383 --> 00:17:51,959
Answer the fucking question.
318
00:17:53,592 --> 00:17:56,160
Who the fuck do you
think you're talking to?
319
00:17:56,780 --> 00:17:59,054
His girlfriend was an
informant for the ATF.
320
00:17:59,079 --> 00:18:01,248
- My informant.
- So?
321
00:18:01,273 --> 00:18:03,543
I could arrest you right
now, you know that?
322
00:18:04,861 --> 00:18:06,830
Well, what are you waiting for?
323
00:18:07,853 --> 00:18:10,122
You think the
judge is gonna care
324
00:18:10,147 --> 00:18:11,783
that Pike was a piece of shit?
325
00:18:12,352 --> 00:18:13,922
This is Oklahoma, pal.
326
00:18:13,947 --> 00:18:15,649
They'll fry your ass.
327
00:18:16,194 --> 00:18:19,597
Exactly what do
you want from me?
328
00:18:19,622 --> 00:18:21,326
I don't know. I
don't fucking know.
329
00:18:21,351 --> 00:18:22,826
Look, I know you're upset
and everything, but...
330
00:18:22,851 --> 00:18:24,847
You completely fucked my life.
331
00:18:24,872 --> 00:18:27,174
- You realize that?
- I'm sorry. I didn't...
332
00:18:28,620 --> 00:18:30,456
I don't believe that's true.
333
00:18:47,722 --> 00:18:49,023
Hello?
334
00:18:51,923 --> 00:18:52,924
Hello?
335
00:18:57,619 --> 00:18:59,386
Okay, who the fuck is this?
336
00:19:00,215 --> 00:19:02,784
Hello?
337
00:19:04,781 --> 00:19:07,347
Hel...
338
00:20:58,412 --> 00:21:00,214
You checking your email, love?
339
00:21:02,266 --> 00:21:04,534
- You okay?
- Yeah.
340
00:21:04,833 --> 00:21:06,835
Christ, I'm sorry, I didn't
mean to frighten you.
341
00:21:06,860 --> 00:21:08,734
No, it's fine, I just...
342
00:21:29,238 --> 00:21:30,314
Is there...
343
00:21:32,588 --> 00:21:35,124
something you want to tell me?
344
00:21:43,124 --> 00:21:44,959
Hey, come on.
345
00:21:44,984 --> 00:21:47,321
Come on, can't be that bad.
346
00:21:50,250 --> 00:21:51,713
Come on.
347
00:21:52,696 --> 00:21:54,182
I was arrested...
348
00:21:56,439 --> 00:21:58,106
about six months ago.
349
00:21:58,536 --> 00:22:00,438
All right. I see, I see.
350
00:22:00,463 --> 00:22:02,699
I'm sorry, I was so afraid.
351
00:22:07,579 --> 00:22:10,249
Yeah. You know, you look...
352
00:22:11,021 --> 00:22:12,857
quite fetching in this light.
353
00:22:15,503 --> 00:22:17,272
You must have noticed that...
354
00:22:17,674 --> 00:22:22,379
I've had my eye on
you for some time now.
355
00:22:24,564 --> 00:22:25,791
- Mm-hmm.
- Yeah.
356
00:22:26,801 --> 00:22:29,471
You need a man, love, to...
357
00:22:31,568 --> 00:22:33,437
look out for you
and protect you.
358
00:22:35,115 --> 00:22:36,984
No one knew that
better than Pike,
359
00:22:37,009 --> 00:22:39,279
but, you know, alas.
360
00:22:50,713 --> 00:22:53,760
- I could be your old lady.
- Yeah?
361
00:22:53,785 --> 00:22:56,196
Take care of you,
anything you want.
362
00:22:56,221 --> 00:22:58,525
I'd fancy that.
363
00:22:58,550 --> 00:22:59,916
Really would.
364
00:23:08,793 --> 00:23:10,262
What are you doing?
365
00:23:11,442 --> 00:23:12,939
Are you gonna cut me?
366
00:23:14,026 --> 00:23:16,795
Am I going to cut...
Cut you? No, no.
367
00:23:18,680 --> 00:23:20,749
God, no. Heaven forbid.
368
00:23:23,052 --> 00:23:25,080
It's all right, it's... hush.
369
00:23:29,382 --> 00:23:31,955
There you go, okay.
370
00:23:44,038 --> 00:23:46,483
First, we use the
curry comb, right?
371
00:23:46,508 --> 00:23:50,545
To loosen the dirt,
dead skin, whatever.
372
00:23:50,570 --> 00:23:52,976
After that, it's this.
373
00:23:53,001 --> 00:23:54,369
The body brush.
374
00:23:54,394 --> 00:23:56,741
Short circular strokes, you see?
375
00:23:56,766 --> 00:23:58,300
Yeah, you like that, Pilot?
376
00:23:58,325 --> 00:23:59,694
He does.
377
00:24:01,026 --> 00:24:02,994
Here. Why don't you try?
378
00:24:05,071 --> 00:24:06,340
I'll give it a shot.
379
00:24:10,088 --> 00:24:13,426
- Somebody's up early.
- Yeah, I couldn't sleep.
380
00:24:13,935 --> 00:24:16,037
- Good morning.
- Good morning.
381
00:24:17,369 --> 00:24:19,338
Do you mind giving us a second?
382
00:24:19,363 --> 00:24:21,598
- I'm gonna go get coffee.
- Okay.
383
00:24:23,923 --> 00:24:26,959
No better therapy than
taking care of an animal.
384
00:24:26,984 --> 00:24:28,686
You saying I need therapy?
385
00:24:28,711 --> 00:24:30,813
Well, if I'm wrong,
you'd be the first person
386
00:24:30,838 --> 00:24:32,107
I ever met who didn't.
387
00:24:32,542 --> 00:24:34,043
How long have you
had this place?
388
00:24:34,075 --> 00:24:37,009
Uh, on my own? Eight years.
389
00:24:37,034 --> 00:24:39,049
It was my husband's...
My ex-husband's
390
00:24:39,074 --> 00:24:41,027
- before that.
- Ahh.
391
00:24:41,052 --> 00:24:44,288
You know, you really
ought to ride this boy.
392
00:24:44,313 --> 00:24:45,748
He really wants you to.
393
00:24:49,793 --> 00:24:54,531
So, I was wondering if maybe...
394
00:24:56,227 --> 00:24:57,621
I could buy you dinner tonight?
395
00:24:57,646 --> 00:25:00,516
- Buy me dinner?
- Yeah.
396
00:25:00,541 --> 00:25:02,342
Actually, that's occasionally
397
00:25:02,367 --> 00:25:04,436
how we do it here
in the 21st century.
398
00:25:04,593 --> 00:25:07,062
All right, then. Let's do it.
399
00:25:08,151 --> 00:25:10,386
I gotta clear my
social calendar, but...
400
00:25:10,687 --> 00:25:11,921
it can be done.
401
00:25:12,985 --> 00:25:15,833
I will get your
number from Army...
402
00:25:15,858 --> 00:25:17,727
- Or Armand and...
- Mm-hmm.
403
00:25:19,242 --> 00:25:20,511
We'll make a plan.
404
00:25:21,425 --> 00:25:22,992
Looking forward to it.
405
00:25:23,071 --> 00:25:24,606
Me, too.
406
00:25:45,510 --> 00:25:48,280
- Good morning.
- Hi. Is Roxy there?
407
00:25:48,507 --> 00:25:50,809
I'm afraid she's not right now.
408
00:25:52,085 --> 00:25:55,629
- Can I leave a message?
- I suppose you could.
409
00:25:56,674 --> 00:25:58,809
But myself, I don't
see the point, really.
410
00:25:59,484 --> 00:26:00,784
Who is this?
411
00:26:00,809 --> 00:26:03,237
You dialed
the number for hell.
412
00:26:03,659 --> 00:26:06,962
Darling, who did you
think would answer?
413
00:26:25,775 --> 00:26:27,577
- Morning, everybody.
- Mornin', boss.
414
00:26:27,602 --> 00:26:29,170
- How you doing, Fred?
- I'm good, sir.
415
00:26:29,195 --> 00:26:30,696
Tired. I started
the night classes.
416
00:26:30,721 --> 00:26:32,081
I'm proud of you.
417
00:26:32,760 --> 00:26:34,729
- Bodhi around?
- He's in his office.
418
00:26:36,051 --> 00:26:38,112
You look very nice today, Grace.
419
00:26:38,137 --> 00:26:40,106
- You think?
- Definitely.
420
00:26:40,131 --> 00:26:41,833
Yeah. Certainly do.
421
00:26:43,444 --> 00:26:46,593
Ah, I see you, uh, you
got rid of the dreads.
422
00:26:46,618 --> 00:26:49,053
Good man. My people
will thank you.
423
00:26:54,595 --> 00:26:56,864
- There he is.
- Oh.
424
00:26:58,508 --> 00:26:59,542
Hi.
425
00:26:59,567 --> 00:27:01,869
- How you doing?
- Good.
426
00:27:01,894 --> 00:27:03,363
Though I did notice that
427
00:27:03,388 --> 00:27:05,822
the mountain of cash
that was in my safe
428
00:27:05,847 --> 00:27:08,384
never found its way
into those duffel bags.
429
00:27:08,409 --> 00:27:10,210
Yeah, I was going to
tell you about that.
430
00:27:10,235 --> 00:27:12,534
I got an idea for
a new investment.
431
00:27:13,063 --> 00:27:14,663
What are you looking
at me like that for?
432
00:27:14,688 --> 00:27:16,723
You don't even know
what I'm gonna say.
433
00:27:16,748 --> 00:27:18,102
You're right.
434
00:27:19,593 --> 00:27:21,701
This could be any number
of harebrained schemes.
435
00:27:21,726 --> 00:27:22,894
Go on.
436
00:27:22,919 --> 00:27:25,088
Where do you get
the fucking balls?
437
00:27:25,113 --> 00:27:28,149
Seriously, I put guys in
traction for saying less.
438
00:27:28,638 --> 00:27:30,239
But I'm the golden
goose, Dwight.
439
00:27:30,773 --> 00:27:32,040
You're not gonna hurt me.
440
00:27:32,809 --> 00:27:35,276
Yeah, well, the golden
goose got whacked, pal.
441
00:27:35,599 --> 00:27:38,168
Just saying. Want
to hear my idea?
442
00:27:38,555 --> 00:27:41,171
- Yeah.
- Okay. Read the book.
443
00:27:41,196 --> 00:27:43,499
We partner up. You
and me and Mitch.
444
00:27:43,524 --> 00:27:46,460
We do renovations,
get some girls,
445
00:27:46,485 --> 00:27:47,886
a little live music.
446
00:27:48,534 --> 00:27:50,095
Put a casino in the back.
447
00:27:50,120 --> 00:27:51,889
- A casino?
- Yeah.
448
00:27:52,384 --> 00:27:54,191
- How's that going to work?
- Jimmy the Creek.
449
00:27:54,216 --> 00:27:55,818
Put his name on the
license and run it
450
00:27:55,843 --> 00:27:58,078
through the National
Indian Gaming Commission.
451
00:27:58,103 --> 00:28:00,572
- How much does that cost?
- The license? Nothing.
452
00:28:00,597 --> 00:28:02,557
Maybe a half a million
bucks to grease the wheels.
453
00:28:02,582 --> 00:28:04,284
Half a million dollars?
454
00:28:04,914 --> 00:28:07,016
Listen, it may take a
little while to get it,
455
00:28:07,041 --> 00:28:08,908
but it's gonna be
fucking worth it.
456
00:28:08,933 --> 00:28:11,469
Think about it. When
you own a casino,
457
00:28:11,494 --> 00:28:13,896
you got a license
to print money.
458
00:28:14,418 --> 00:28:16,487
A license to launder it, too.
459
00:28:17,592 --> 00:28:18,860
There you go.
460
00:28:22,532 --> 00:28:23,799
Dwight...
461
00:28:25,132 --> 00:28:27,134
are you familiar with NFTs?
462
00:28:27,159 --> 00:28:30,029
- Crypto?
- Yeah, I don't like it.
463
00:28:30,384 --> 00:28:32,753
- Why not?
- Because you can't see 'em.
464
00:28:32,778 --> 00:28:34,338
You can't touch 'em,
you can't feel 'em,
465
00:28:34,363 --> 00:28:35,631
you can't put ketchup on 'em.
466
00:28:35,656 --> 00:28:37,057
To me, they're not real.
467
00:28:37,082 --> 00:28:39,417
They are very real,
468
00:28:39,999 --> 00:28:42,336
even though you can't
pour ketchup on them.
469
00:28:42,361 --> 00:28:44,330
- Do you buy Bitcoin?
- No.
470
00:28:46,242 --> 00:28:49,845
I steal from other
people who buy Bitcoin.
471
00:28:57,108 --> 00:28:58,410
Holy shit.
472
00:28:58,481 --> 00:28:59,817
Is that real?
473
00:29:00,747 --> 00:29:03,683
Did you really think you were
the only criminal in Tulsa?
474
00:29:15,932 --> 00:29:18,235
I thought
that was you.
475
00:29:18,743 --> 00:29:20,011
Hey, Father.
476
00:29:22,103 --> 00:29:24,271
- How you doing?
- Oh, fine.
477
00:29:24,296 --> 00:29:27,223
We got the feast
coming up, so, busy.
478
00:29:27,755 --> 00:29:29,024
How's your father?
479
00:29:29,932 --> 00:29:31,100
Cancer's gone.
480
00:29:31,778 --> 00:29:34,496
He's got the COPD.
481
00:29:35,748 --> 00:29:37,517
- Uses the tank.
- Ah.
482
00:29:37,542 --> 00:29:39,444
- I'm sorry.
- Yeah.
483
00:29:40,501 --> 00:29:42,035
Better than an ankle bracelet.
484
00:29:43,574 --> 00:29:45,509
Always a tether in life.
485
00:29:45,971 --> 00:29:49,407
You know, since my mom
passed, he's like this...
486
00:29:51,085 --> 00:29:52,321
he's like this boulder
487
00:29:53,024 --> 00:29:55,331
that I just can't
get out from under.
488
00:29:55,426 --> 00:29:58,462
The Lord doesn't give us more
than we can handle, Charles.
489
00:29:58,487 --> 00:30:00,206
I don't know about that, Father.
490
00:30:01,230 --> 00:30:04,003
I didn't want this, you know?
491
00:30:05,655 --> 00:30:07,390
I wanted to join the army,
492
00:30:08,371 --> 00:30:09,854
be a colonel, something.
493
00:30:09,879 --> 00:30:12,347
I know he took
your college fund,
494
00:30:12,372 --> 00:30:13,372
squandered it.
495
00:30:13,397 --> 00:30:14,832
He took more than that.
496
00:30:16,284 --> 00:30:17,685
Took my soul.
497
00:30:18,667 --> 00:30:19,735
My degrees.
498
00:30:20,876 --> 00:30:23,646
The safest road to hell
is the gradual one.
499
00:30:24,200 --> 00:30:25,902
The funny thing is...
500
00:30:27,559 --> 00:30:30,396
like, Adam and Eve,
he used an apple.
501
00:30:31,529 --> 00:30:36,133
I was a little kid, we
were on Eldritch Street,
502
00:30:36,813 --> 00:30:39,916
uh, where he grew up, and,
uh, there were these...
503
00:30:40,151 --> 00:30:41,800
These push carts, these vendors,
504
00:30:41,825 --> 00:30:44,628
and we would go there
to make his collections
505
00:30:44,653 --> 00:30:47,489
and then he would
buy me an egg cream
506
00:30:48,588 --> 00:30:49,856
on Avenue Way.
507
00:30:51,404 --> 00:30:53,386
Anyway, there was this...
508
00:30:54,263 --> 00:30:58,334
This fruit cart with
all these apples.
509
00:31:00,577 --> 00:31:01,978
"Go ahead, take one.
510
00:31:03,204 --> 00:31:04,471
You're a little kid.
511
00:31:05,065 --> 00:31:06,479
They won't say nothing."
512
00:31:06,504 --> 00:31:08,072
- And did they?
- No.
513
00:31:09,063 --> 00:31:10,331
I wish they did.
514
00:31:13,394 --> 00:31:15,963
I told my mother he
made me steal the apple
515
00:31:15,988 --> 00:31:17,390
and she rode him for days.
516
00:31:17,415 --> 00:31:20,885
Amelia. I'm sure.
517
00:31:21,590 --> 00:31:23,025
He never forgave me.
518
00:31:24,312 --> 00:31:26,143
Or he never forgave himself.
519
00:31:26,979 --> 00:31:30,483
A man without conscience
can never forgive himself.
520
00:31:32,356 --> 00:31:34,692
Because he doesn't think
he did anything wrong.
521
00:31:47,617 --> 00:31:48,885
Thank you.
522
00:31:52,248 --> 00:31:53,482
You hungry?
523
00:31:53,507 --> 00:31:55,309
Yeah, they'll bring
me something later.
524
00:31:55,334 --> 00:31:57,169
Hospital food? Come
on, there's a Junior's.
525
00:31:57,194 --> 00:31:58,596
I'll go over and
grab you something.
526
00:31:58,621 --> 00:32:00,756
- Slice of cheesecake?
- I'm good.
527
00:32:15,456 --> 00:32:17,925
How do you feel about moving?
528
00:32:18,058 --> 00:32:19,194
Tribeca?
529
00:32:20,142 --> 00:32:22,144
- We talked about that.
- No, not Tribeca.
530
00:32:23,032 --> 00:32:25,902
- Oklahoma.
- Have you lost your mind?
531
00:32:26,562 --> 00:32:27,802
Why? Is that so crazy?
532
00:32:28,173 --> 00:32:31,277
You own a business, Tina.
I work on Wall Street.
533
00:32:31,397 --> 00:32:33,504
Yeah, there's banks in Tulsa.
534
00:32:33,529 --> 00:32:35,943
There are bank
branches in Tulsa,
535
00:32:35,968 --> 00:32:38,805
but not trading
departments, not arbitrage.
536
00:32:40,254 --> 00:32:41,955
It's not safe here anymore.
537
00:32:41,980 --> 00:32:43,149
Obviously.
538
00:32:44,015 --> 00:32:45,884
I'm an unfortunate statistic,
539
00:32:45,909 --> 00:32:48,479
but we move near
your gangster father?
540
00:32:48,504 --> 00:32:50,225
That's your solution?
541
00:32:51,233 --> 00:32:52,401
What?
542
00:32:52,426 --> 00:32:53,627
It's just,
543
00:32:54,084 --> 00:32:55,389
for the last seven years,
544
00:32:55,414 --> 00:32:57,076
all I ever heard
about in counseling
545
00:32:57,101 --> 00:32:58,272
is how he abandoned you,
546
00:32:58,297 --> 00:33:00,473
now suddenly you want
to uproot our family
547
00:33:00,498 --> 00:33:01,662
to be near him?
548
00:33:05,086 --> 00:33:06,354
You're right.
549
00:33:09,586 --> 00:33:12,121
We're gonna be
okay. I promise.
550
00:33:25,063 --> 00:33:27,566
Don't get any in my eyes.
551
00:33:27,591 --> 00:33:29,560
All right, just relax.
552
00:33:32,128 --> 00:33:36,132
You know, I never got to
do this for my own dad.
553
00:33:38,355 --> 00:33:40,490
He was a good man.
554
00:33:41,223 --> 00:33:43,373
He wanted me to be a cop.
555
00:33:44,550 --> 00:33:46,352
I broke his heart.
556
00:33:52,514 --> 00:33:54,282
Why didn't you want that for me?
557
00:33:54,307 --> 00:33:57,110
- Want what?
- A regular life.
558
00:33:57,386 --> 00:34:01,990
Ah, you got it so bad.
Big beautiful house,
559
00:34:02,734 --> 00:34:06,438
indoor pool, making
a fucking fortune.
560
00:34:06,939 --> 00:34:08,340
Yeah, I know.
561
00:34:11,182 --> 00:34:12,551
You know...
562
00:34:13,442 --> 00:34:17,046
one day you're going to
be boss of this family.
563
00:34:17,838 --> 00:34:19,607
Practically are already.
564
00:34:20,302 --> 00:34:22,604
Sometimes it doesn't
feel that way.
565
00:34:22,629 --> 00:34:23,896
What do you mean?
566
00:34:24,381 --> 00:34:26,013
The way you talk to me.
567
00:34:27,598 --> 00:34:29,599
Like I'm some
stupid fucking kid.
568
00:34:30,194 --> 00:34:32,545
This bullshit, all
this complaining,
569
00:34:32,570 --> 00:34:35,739
I'm sick and tired of
it, I'm fed up with it.
570
00:34:35,764 --> 00:34:37,198
Bullshit.
571
00:34:37,223 --> 00:34:38,359
You think...
572
00:34:39,794 --> 00:34:41,858
Dwight's a better man than I am?
573
00:34:42,399 --> 00:34:44,769
- What?
- Dwight.
574
00:34:45,939 --> 00:34:47,040
It's what you said.
575
00:34:47,065 --> 00:34:49,434
Enough of this Dwight bullshit.
576
00:34:49,459 --> 00:34:50,893
Stata zit!
577
00:34:53,945 --> 00:34:55,479
I wanna get out.
578
00:35:59,375 --> 00:36:02,778
So... how long
were you married?
579
00:36:02,803 --> 00:36:04,472
Um, nine years.
580
00:36:05,249 --> 00:36:08,295
- Quite the learning experience.
- So, what did you learn?
581
00:36:08,320 --> 00:36:11,523
Well, besides the fact
that my ex, Brian,
582
00:36:11,548 --> 00:36:13,942
- is a lying sack of shit?
- Oh.
583
00:36:13,967 --> 00:36:15,134
Um...
584
00:36:15,592 --> 00:36:19,005
- Learned I never want to get married again.
- That bad, huh?
585
00:36:19,030 --> 00:36:21,467
Even as an ex, he's a nightmare.
586
00:36:22,736 --> 00:36:24,804
He has partial
interest in the ranch.
587
00:36:24,829 --> 00:36:27,186
Oh, so his last name's Fennario.
588
00:36:27,211 --> 00:36:30,147
No, Gillen.
589
00:36:30,780 --> 00:36:34,116
Fennario, it comes from
a song called "Peggy O."
590
00:36:34,141 --> 00:36:35,342
I heard it.
591
00:36:35,367 --> 00:36:36,801
Grateful Dead did a version.
592
00:36:36,826 --> 00:36:38,589
- Judy Collins.
- Bob Dylan.
593
00:36:38,614 --> 00:36:40,849
I didn't know that one.
594
00:36:40,874 --> 00:36:42,109
Yeah, it's a...
595
00:36:42,134 --> 00:36:44,334
It's a mythical
place in Scotland.
596
00:36:44,359 --> 00:36:46,686
Very smart. Impressive.
597
00:36:54,271 --> 00:36:55,474
I think this is the part
598
00:36:55,499 --> 00:36:57,540
where you're supposed
to talk about yourself.
599
00:36:57,909 --> 00:37:00,144
I haven't done that
for a long time.
600
00:37:00,372 --> 00:37:01,640
Ex-wife.
601
00:37:03,113 --> 00:37:04,981
Daughter who, uh...
602
00:37:06,215 --> 00:37:08,341
I've started to talk to,
got in touch with her again.
603
00:37:08,366 --> 00:37:10,150
We were estranged
for a long time.
604
00:37:10,175 --> 00:37:13,078
- Oh, well, that's nice.
- I think it's great.
605
00:37:13,103 --> 00:37:14,372
She may not think so.
606
00:37:19,611 --> 00:37:21,145
So, what do you
think of the veal?
607
00:37:21,170 --> 00:37:23,501
What do I think of the veal?
It's good, it's very good.
608
00:37:23,526 --> 00:37:24,923
Yeah. For Oklahoma.
609
00:37:24,948 --> 00:37:27,275
No, no, not just
Oklahoma, it's...
610
00:37:28,905 --> 00:37:30,470
Since we're being honest...
611
00:37:33,156 --> 00:37:36,159
I was in prison for
a long, long time.
612
00:37:36,820 --> 00:37:39,856
So, everything
tastes good to me.
613
00:37:39,881 --> 00:37:42,353
Even this lemon
would taste good.
614
00:37:57,322 --> 00:37:59,491
Aren't you going to ask
me what I went away for?
615
00:38:00,754 --> 00:38:03,491
Uh, I figured for 20
bucks I could Google it
616
00:38:03,516 --> 00:38:05,485
and save us both
the awkwardness.
617
00:38:05,510 --> 00:38:07,279
Well, let me save you some time.
618
00:38:10,287 --> 00:38:11,610
I killed a guy.
619
00:38:15,268 --> 00:38:18,271
He was burning up in
a building, trapped.
620
00:38:21,810 --> 00:38:24,046
I think I did him
a favor, I think.
621
00:38:31,051 --> 00:38:33,954
Can I ask you a
personal question?
622
00:38:34,282 --> 00:38:35,806
Sure.
623
00:38:36,297 --> 00:38:39,367
What does it feel
like to kill someone?
624
00:38:39,808 --> 00:38:41,375
Are you being serious?
625
00:38:41,400 --> 00:38:45,504
Believe me, I've...
I've considered it.
626
00:38:45,549 --> 00:38:47,116
You're a very unusual person.
627
00:39:01,447 --> 00:39:02,804
More coffee, Jerry?
628
00:39:02,829 --> 00:39:05,064
I'm good, hon, thank
you.
629
00:39:51,204 --> 00:39:52,372
How you holding up?
630
00:39:52,916 --> 00:39:56,186
Fucking doctor. Told me
he was gonna be fine.
631
00:39:56,211 --> 00:39:58,080
At least he didn't suffer, huh?
632
00:40:01,074 --> 00:40:02,876
Anything I can do?
633
00:40:02,901 --> 00:40:05,313
Yeah, you can help me
634
00:40:05,338 --> 00:40:07,423
get this family back
on fucking track.
635
00:40:13,211 --> 00:40:17,182
โช To find that saving grace โช
636
00:40:18,280 --> 00:40:19,348
Goodie.
637
00:40:20,164 --> 00:40:23,034
- Why are you still here?
- I was on my way to the train.
638
00:40:23,059 --> 00:40:24,628
I got a call.
639
00:40:24,752 --> 00:40:26,521
Pete had a heart attack.
640
00:40:26,546 --> 00:40:29,816
โช Over ground
that no one owns โช
641
00:40:30,315 --> 00:40:34,820
โช Past statues that
atone for my sin โช
642
00:40:34,845 --> 00:40:36,188
Dead?
643
00:40:37,007 --> 00:40:38,208
Sorry.
644
00:40:44,768 --> 00:40:46,804
Looks like the funeral's
gonna be Friday.
645
00:40:49,146 --> 00:40:52,650
I won't be goin'. Just
thought you should know.
646
00:40:53,244 --> 00:40:56,114
It's not gonna sit well,
but your call, obviously.
647
00:40:58,826 --> 00:41:00,395
Yeah, it is.
648
00:41:06,976 --> 00:41:10,380
โช You keep running
for another place โช
649
00:41:10,858 --> 00:41:14,496
To find that saving grace โช
650
00:41:25,680 --> 00:41:27,849
It's important to learn
how to defend yourself.
651
00:41:30,961 --> 00:41:33,630
Will you put this
fucking gun down?
652
00:41:33,655 --> 00:41:35,790
I'm looking for some
evil-doing types.
653
00:41:35,815 --> 00:41:37,774
I got a couple of
boys in the rodeo.
654
00:41:37,799 --> 00:41:39,711
Take out the General? That's,
like, your dad's brother.
655
00:41:39,736 --> 00:41:41,003
- And?
- He's a made man.
656
00:41:41,028 --> 00:41:42,896
He's a fuckin' legend.
657
00:41:43,117 --> 00:41:44,636
There's a war burning
on the streets
658
00:41:44,661 --> 00:41:46,735
between the most vicious
biker gang in Tulsa
659
00:41:46,760 --> 00:41:48,061
and a New York gangster.
660
00:41:48,086 --> 00:41:49,758
I want Manfredi.
661
00:41:49,783 --> 00:41:51,680
Get him into a jail cell.
662
00:41:51,705 --> 00:41:53,204
Somewhere I can get to him.
46953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.