Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,519 --> 00:00:10,421
He's gone.
2
00:00:12,022 --> 00:00:13,757
You just destroyed my life.
3
00:00:14,260 --> 00:00:16,129
Dwight is totally outta control.
4
00:00:16,154 --> 00:00:17,369
Enough already. Take him out.
5
00:00:17,394 --> 00:00:19,530
Him and his fucking daughter.
6
00:00:19,663 --> 00:00:20,997
His fucking daughter?
7
00:00:21,132 --> 00:00:22,972
If you were half the man he was,
8
00:00:22,997 --> 00:00:25,035
this would've never happened.
9
00:00:25,060 --> 00:00:27,045
All right, I'll go park,
I'll be up in a minute.
10
00:00:29,456 --> 00:00:31,798
A lot of people are
gonna get hurt, Goodie.
11
00:00:31,823 --> 00:00:34,953
- So, how do we cool this down?
- Get on the next flight out here.
12
00:00:34,978 --> 00:00:36,488
What happened with
this Italian guy?
13
00:00:36,513 --> 00:00:38,783
Territorial shit. They
tried to muscle in,
14
00:00:38,808 --> 00:00:41,170
- Macadams fought back.
- We should alert the FBI.
15
00:00:41,195 --> 00:00:43,111
Talk to your
boyfriend, Carson Pike,
16
00:00:43,136 --> 00:00:45,456
and get Waltrip to
back the fuck off.
17
00:00:45,589 --> 00:00:47,534
Your boy Dwight, he
interested in sitting down
18
00:00:47,559 --> 00:00:49,393
with Waltrip if I
could arrange it?
19
00:00:49,526 --> 00:00:52,529
If you, sir, had come
to me like a gentleman,
20
00:00:52,663 --> 00:00:54,064
asked my permission.
21
00:00:54,198 --> 00:00:58,261
No. This land belongs
to you... and me.
22
00:00:58,706 --> 00:01:00,771
No one said I was a diplomat.
23
00:01:04,833 --> 00:01:06,065
He's done.
24
00:01:13,984 --> 00:01:16,853
What do you think?
That good enough?
25
00:01:17,388 --> 00:01:18,822
Work of art.
26
00:01:23,727 --> 00:01:25,529
All right. Let's
get 'er in there.
27
00:01:25,662 --> 00:01:27,464
Better get his jacket first.
28
00:01:35,972 --> 00:01:37,508
So, was this a one-off?
29
00:01:38,261 --> 00:01:39,375
Or one of many?
30
00:01:39,409 --> 00:01:41,011
Too soon to tell.
31
00:01:42,646 --> 00:01:45,582
Ready? Ciao.
32
00:01:48,030 --> 00:01:49,694
Bloodwork
looks terrific.
33
00:01:49,719 --> 00:01:51,301
How's the pain?
Getting better?
34
00:01:51,326 --> 00:01:54,425
It still hurts to
swallow a little bit.
35
00:01:54,666 --> 00:01:57,636
Well, that'll get
better as time passes.
36
00:01:57,661 --> 00:01:59,863
No more cigars, though, right?
37
00:01:59,996 --> 00:02:01,865
And no screaming. Try
to rest your voice.
38
00:02:01,998 --> 00:02:04,301
These are the kind of
calls I like to make.
39
00:02:04,435 --> 00:02:06,469
Nothing but good news.
40
00:02:07,037 --> 00:02:09,573
You take care of
yourself, Mr. Invernizzi.
41
00:02:09,706 --> 00:02:11,283
You do that, then no reason
42
00:02:11,308 --> 00:02:13,843
why you shouldn't
live another 15 years.
43
00:02:13,868 --> 00:02:15,169
You hear that, Pop?
44
00:02:16,280 --> 00:02:17,614
That's great.
45
00:02:19,975 --> 00:02:21,795
- Hello?
- Where have you been?
46
00:02:21,820 --> 00:02:23,295
I've been calling for hours.
47
00:02:23,320 --> 00:02:25,456
- What's the matter?
- Emory was mugged.
48
00:02:25,589 --> 00:02:27,057
- What? When?
- Last night.
49
00:02:27,190 --> 00:02:28,492
They beat the shit out of him.
50
00:02:28,517 --> 00:02:29,944
We're in the hospital.
51
00:02:29,969 --> 00:02:31,342
You know, the last two years
52
00:02:31,367 --> 00:02:33,264
the whole goddamn
city's going to hell.
53
00:02:33,289 --> 00:02:35,659
-Is that Joanna? Is she with you?
-Yeah.
54
00:02:35,804 --> 00:02:37,339
All right, that's
good, that's good.
55
00:02:37,364 --> 00:02:40,145
Now, I want you to tell
me exactly what happened.
56
00:02:40,170 --> 00:02:42,798
He dropped me and the boys
off in front of the building.
57
00:02:42,823 --> 00:02:44,257
And then he went
to go park his car.
58
00:02:44,282 --> 00:02:45,784
Way back, some guy attacked him.
59
00:02:45,809 --> 00:02:47,753
Okay, was it one guy,
or more than one?
60
00:02:47,778 --> 00:02:49,209
Oh, he doesn't know.
61
00:02:49,319 --> 00:02:51,113
Walking down the
street's the last thing
62
00:02:51,146 --> 00:02:52,883
- he remembered.
- Did they take his...
63
00:02:54,017 --> 00:02:55,635
did they take his wallet?
64
00:02:55,660 --> 00:02:57,729
- Did they rob him?
- No.
65
00:02:57,754 --> 00:02:59,064
What'd the doctor say?
66
00:02:59,089 --> 00:03:01,592
A concussion, fractured ulnar,
67
00:03:01,617 --> 00:03:04,202
bruised ribs, a few abrasions.
68
00:03:04,227 --> 00:03:05,362
Listen...
69
00:03:05,962 --> 00:03:08,432
I want you and Emory
70
00:03:08,565 --> 00:03:11,768
and the kids to
come to Oklahoma.
71
00:03:12,336 --> 00:03:13,704
Wait, to Oklahoma?
72
00:03:13,837 --> 00:03:16,740
- Because of this?
- Just as a precaution, Tina.
73
00:03:16,872 --> 00:03:20,340
- Is there something you're not telling me?
- No, no, of course not.
74
00:03:20,365 --> 00:03:22,800
Then no. Our life's here.
75
00:03:24,781 --> 00:03:26,683
Look, I don't like this, Tina.
76
00:03:26,817 --> 00:03:28,819
- It could be a warning.
- Yeah, well,
77
00:03:28,844 --> 00:03:30,546
I'm not really
having a ball myself,
78
00:03:30,571 --> 00:03:32,898
but unless you give me
specific information
79
00:03:32,923 --> 00:03:34,591
that you want to share,
80
00:03:34,616 --> 00:03:36,002
I'm just going to
chalk this down
81
00:03:36,026 --> 00:03:37,694
to some horrible coincidence.
82
00:03:37,828 --> 00:03:39,696
I don't like coincidences.
83
00:03:41,097 --> 00:03:43,298
I'll call you if
there's anything else.
84
00:03:43,323 --> 00:03:45,193
All right. Yeah. Just...
85
00:03:45,836 --> 00:03:47,438
Just call anytime.
86
00:03:47,469 --> 00:03:49,571
Can you just keep
your phone on, please?
87
00:03:51,775 --> 00:03:53,043
Hey.
88
00:03:53,810 --> 00:03:55,637
Should I wrap
something up in it?
89
00:03:56,079 --> 00:03:59,650
Like a dead fish? Pike?
90
00:04:00,951 --> 00:04:02,418
Northern? Flounder?
91
00:04:02,886 --> 00:04:05,789
No, the... the jacket's enough.
92
00:05:18,729 --> 00:05:21,364
The next train
to arrive on platform two
93
00:05:21,498 --> 00:05:23,299
would be the 18...
94
00:05:23,434 --> 00:05:26,236
- Art Deco.
- Art... Art who?
95
00:05:26,737 --> 00:05:27,971
Art Deco, this building.
96
00:05:28,104 --> 00:05:30,004
It's an architectural style.
97
00:05:30,507 --> 00:05:32,576
My wife, Clara, she knows
all about this shit.
98
00:05:32,709 --> 00:05:35,812
- She took design classes.
- Oh, that's... that's cool.
99
00:05:35,946 --> 00:05:38,348
You think so? Fucking
waste of money.
100
00:05:38,482 --> 00:05:39,750
She works at Walmart now.
101
00:05:44,688 --> 00:05:46,322
- You Tyson?
- Goodie?
102
00:05:50,694 --> 00:05:54,465
- What the fuck are you doing here?
- Relax. I live here.
103
00:05:56,166 --> 00:05:57,801
Y'all good? Is everything...
104
00:05:57,934 --> 00:06:00,598
It's fine. Old acquaintances.
105
00:06:02,038 --> 00:06:03,582
I work with Dwight now.
106
00:06:04,161 --> 00:06:05,348
Okay.
107
00:06:06,843 --> 00:06:08,679
- I got to pat you down.
- What?
108
00:06:09,646 --> 00:06:12,916
- I gotta search you.
- Nah, I don't think so.
109
00:06:13,049 --> 00:06:14,598
One of the reasons
I take the train
110
00:06:14,623 --> 00:06:16,191
is to avoid shit like this.
111
00:06:16,453 --> 00:06:18,922
- You got a gun?
- What do you think?
112
00:06:19,490 --> 00:06:21,057
I'm going to sit
behind you in the car,
113
00:06:21,082 --> 00:06:23,117
so don't do anything stupid.
114
00:06:30,801 --> 00:06:32,235
How long is the ride?
115
00:06:32,368 --> 00:06:34,988
It's about an hour and
a half, give or take.
116
00:06:35,013 --> 00:06:36,214
Can I smoke?
117
00:06:36,540 --> 00:06:38,676
Yeah, for sure, just
roll your window down.
118
00:06:45,315 --> 00:06:48,051
- That's a nice ring.
- Thanks.
119
00:06:48,184 --> 00:06:50,854
- What'd that set you back?
- Like a thousand bucks.
120
00:06:50,987 --> 00:06:53,637
Hmm. That's a pretty penny.
121
00:06:57,127 --> 00:06:59,796
So, seriously, what the
fuck are you doing out here?
122
00:06:59,930 --> 00:07:02,398
I was serious
before. I live here.
123
00:07:02,533 --> 00:07:04,901
Since '98, when I left New York.
124
00:07:05,035 --> 00:07:06,542
When you ran like mascara?
125
00:07:06,567 --> 00:07:08,471
Yeah, what'd you get
for staying, huh?
126
00:07:08,605 --> 00:07:09,906
What'd I get?
127
00:07:10,641 --> 00:07:12,051
I got my button.
128
00:07:12,408 --> 00:07:14,010
And that makes me
the fucking augur
129
00:07:14,035 --> 00:07:16,543
of the living and the dead.
130
00:07:22,553 --> 00:07:24,593
You've reached
Pike. Leave me a message.
131
00:07:28,358 --> 00:07:29,425
Voicemail.
132
00:07:35,632 --> 00:07:36,947
The fuck is he?
133
00:07:41,504 --> 00:07:42,673
Where's Pike?
134
00:07:43,233 --> 00:07:44,667
He never came home.
135
00:07:48,579 --> 00:07:50,113
This was outside.
136
00:07:53,617 --> 00:07:54,885
Open it.
137
00:08:10,333 --> 00:08:12,035
The fuck?
138
00:08:15,510 --> 00:08:17,045
- Oh...
- Pike's cut.
139
00:08:17,070 --> 00:08:18,550
- Fucking bullet holes.
- Oh, no!
140
00:08:18,575 --> 00:08:21,177
- Oh, Jesus, no!
- Get her out of here.
141
00:08:21,202 --> 00:08:23,938
- No, please, no!
- Get her out!
142
00:08:23,984 --> 00:08:26,270
No! No, please, no!
143
00:08:32,488 --> 00:08:33,924
Holy shit.
144
00:08:35,525 --> 00:08:38,829
I mean, can they
just, like, do this?
145
00:08:39,596 --> 00:08:42,660
I don't know if they
can, but they did.
146
00:08:43,734 --> 00:08:45,435
You guys clean up out here.
147
00:08:46,102 --> 00:08:47,638
I got to go clean up my office.
148
00:09:36,386 --> 00:09:38,454
Hey, what's up?
149
00:09:38,588 --> 00:09:42,092
He's dead.
They fucking killed him.
150
00:09:42,592 --> 00:09:44,627
Hold on a second. Excuse me.
151
00:09:47,130 --> 00:09:48,865
What are you talking
about? Who's dead?
152
00:09:48,999 --> 00:09:51,401
They murdered
him, he never came home.
153
00:09:51,534 --> 00:09:54,838
Who? Roxy, I can't
unders... Roxy. Who?
154
00:09:54,971 --> 00:09:57,007
Carson.
155
00:09:57,140 --> 00:09:58,641
He went out last night
156
00:09:58,775 --> 00:10:01,611
to send a message or something.
157
00:10:01,745 --> 00:10:03,980
Shoot out a few windows.
158
00:10:04,114 --> 00:10:06,382
Fuck. Where did he go?
159
00:10:06,516 --> 00:10:10,320
Some cowboy bar where
the mob guy hangs out.
160
00:10:10,453 --> 00:10:12,188
And this morning,
161
00:10:12,322 --> 00:10:13,790
his jacket...
162
00:10:14,758 --> 00:10:18,729
covered in blood and full
of fuckin' bullet holes.
163
00:10:19,262 --> 00:10:21,097
They killed him.
164
00:10:22,032 --> 00:10:24,768
All right, Roxy, I need
you to listen to me, okay?
165
00:10:24,901 --> 00:10:27,070
It is very important that
you stay calm right now.
166
00:10:27,203 --> 00:10:28,638
I'm going to text
you an address,
167
00:10:28,772 --> 00:10:30,807
and I want you to
meet me there at 4:30.
168
00:10:30,941 --> 00:10:33,076
- Okay?
- Yeah.
169
00:10:33,208 --> 00:10:35,145
And in the meantime,
stay away from Waltrip
170
00:10:35,278 --> 00:10:36,612
and all those guys.
171
00:10:36,747 --> 00:10:38,081
Understand?
172
00:10:40,250 --> 00:10:41,684
Okay.
173
00:10:42,753 --> 00:10:44,220
I will see you there.
174
00:10:54,297 --> 00:10:55,966
There he is. The General.
175
00:10:56,099 --> 00:10:58,969
You tell that
wig-wearing motherfucker,
176
00:10:59,102 --> 00:11:00,503
he comes around
my daughter again,
177
00:11:00,636 --> 00:11:03,039
I will chop his
fucking head off.
178
00:11:03,606 --> 00:11:06,009
Whoa, what happened? What
are you talking about?
179
00:11:06,142 --> 00:11:08,044
My daughter's
husband, last night.
180
00:11:08,812 --> 00:11:10,280
Someone beat the
shit out of him.
181
00:11:10,413 --> 00:11:12,048
I don't know
anything about that.
182
00:11:12,182 --> 00:11:14,717
- You think it's him?
- Chickie? Why?
183
00:11:14,851 --> 00:11:16,887
- Why would he do that?
- Or that punk, Vince?
184
00:11:17,020 --> 00:11:20,123
Pete would fucking kill
them. They know it, too.
185
00:11:20,256 --> 00:11:21,792
He stood up for you, by the way,
186
00:11:21,925 --> 00:11:23,005
after that thing with Nico.
187
00:11:23,126 --> 00:11:24,527
- Who did?
- Pete.
188
00:11:27,563 --> 00:11:29,332
What about that thing with Nico?
189
00:11:29,465 --> 00:11:31,734
Dwight, the guy was
a piece of shit.
190
00:11:32,435 --> 00:11:34,771
- Did you know?
- About him and Tina?
191
00:11:34,905 --> 00:11:36,372
Of course not.
192
00:11:36,506 --> 00:11:38,574
Come on, you've known
me since I'm a baby.
193
00:11:40,243 --> 00:11:41,644
On my mother's eyes, Dwight.
194
00:11:41,778 --> 00:11:43,646
I would have clipped him myself.
195
00:11:44,514 --> 00:11:46,716
Nobody knew, I'm telling you.
196
00:11:51,221 --> 00:11:53,156
All right, let's get
something to drink.
197
00:11:54,157 --> 00:11:55,597
I gotta say, I was
a little surprised
198
00:11:55,691 --> 00:11:57,227
- at who picked me up.
- The kid?
199
00:11:57,360 --> 00:11:58,494
- Armand.
- Oh, no.
200
00:11:58,628 --> 00:12:00,230
Listen, Armand, he's okay.
201
00:12:00,363 --> 00:12:01,631
He's out here by coincidence.
202
00:12:01,764 --> 00:12:03,699
Don't read anything
into that at all.
203
00:12:03,834 --> 00:12:06,870
- Fair enough.
- Drink for you?
204
00:12:07,003 --> 00:12:09,305
Vodka, rocks, lime.
205
00:12:10,373 --> 00:12:12,542
So, this your joint?
206
00:12:12,675 --> 00:12:14,710
Well, me and my partner here.
207
00:12:14,845 --> 00:12:16,146
Not bad.
208
00:12:17,447 --> 00:12:18,882
Not bad at all.
209
00:12:19,015 --> 00:12:20,683
I'll tell you, let me help.
210
00:12:20,817 --> 00:12:23,653
I'll turn this place into the
second coming of the Flamingo.
211
00:12:24,687 --> 00:12:26,189
You believe the
balls on this guy?
212
00:12:26,322 --> 00:12:27,623
He's not here five minutes
213
00:12:27,757 --> 00:12:29,525
and already has
designs on our place.
214
00:12:29,659 --> 00:12:31,627
I'm sorry.
Am I overstepping?
215
00:12:31,761 --> 00:12:33,539
You overstepped when you
come over the threshold,
216
00:12:33,563 --> 00:12:35,231
- you punk.
- Didn't you invite me here?
217
00:12:35,365 --> 00:12:36,900
I'm breaking your balls.
218
00:12:37,033 --> 00:12:40,136
To some things never changing.
219
00:13:12,402 --> 00:13:13,469
You're okay.
220
00:13:15,271 --> 00:13:16,039
You're okay.
221
00:13:16,172 --> 00:13:18,374
Come on, you're okay.
222
00:13:18,508 --> 00:13:20,476
You're okay, come on.
223
00:13:23,379 --> 00:13:24,948
You're gonna be okay, all right?
224
00:13:26,282 --> 00:13:27,960
I need you to pull
yourself together for me.
225
00:13:27,984 --> 00:13:29,252
Can you do that?
226
00:13:29,385 --> 00:13:32,722
Do you think
there's any hope?
227
00:13:33,523 --> 00:13:35,091
- Hope for what?
- Carson.
228
00:13:35,225 --> 00:13:37,793
That he's not dead and maybe
they have him somewhere,
229
00:13:37,928 --> 00:13:39,562
like, they're holding him or,
230
00:13:39,695 --> 00:13:41,131
like, some kind of
bargaining chip.
231
00:13:41,264 --> 00:13:42,966
I don't think that's likely.
232
00:13:44,800 --> 00:13:46,903
But maybe. You
know, who knows?
233
00:13:47,737 --> 00:13:49,005
Stranger things have happened.
234
00:13:49,139 --> 00:13:51,007
Let's keep a good thought, okay?
235
00:13:51,541 --> 00:13:53,076
And in the meantime,
236
00:13:53,208 --> 00:13:55,811
we still have work to do, okay?
237
00:13:56,512 --> 00:13:57,880
What?
238
00:13:58,014 --> 00:13:59,950
Roxy, whatever happened
to Carson, I can...
239
00:14:00,083 --> 00:14:01,717
Okay, I can lay this squarely
240
00:14:01,851 --> 00:14:03,419
at Caolan Waltrip's
feet, all right?
241
00:14:03,553 --> 00:14:05,956
- I just need you to help me.
- I can't go back there.
242
00:14:06,089 --> 00:14:07,890
I know, I know it's hard.
243
00:14:08,791 --> 00:14:10,160
But you gotta do
it one more time.
244
00:14:10,293 --> 00:14:12,395
- Okay? Just get me something.
- Like what?
245
00:14:12,528 --> 00:14:14,164
Anything. Anything at all.
246
00:14:14,297 --> 00:14:15,966
Record a conversation,
take pictures.
247
00:14:16,099 --> 00:14:18,101
Just something incriminating.
248
00:14:24,975 --> 00:14:27,077
He has a laptop.
249
00:14:27,910 --> 00:14:30,413
Waltrip. I saw it.
250
00:14:30,546 --> 00:14:31,914
And what's on it?
251
00:14:32,048 --> 00:14:34,417
I don't know, he was
looking at some numbers.
252
00:14:35,218 --> 00:14:36,953
Banking stuff or something.
253
00:14:37,087 --> 00:14:38,647
- Can you get it for me?
- I don't know.
254
00:14:38,688 --> 00:14:42,158
Well, I need you to try,
okay? You have to try.
255
00:14:42,292 --> 00:14:44,260
I want to be done
with this shit.
256
00:14:44,394 --> 00:14:46,429
We have an agreement, Roxy,
to keep you out of jail
257
00:14:46,562 --> 00:14:49,332
and you gotta keep up
your end of the bargain.
258
00:14:49,865 --> 00:14:52,068
How did my life
get so fucked up?
259
00:14:52,202 --> 00:14:55,471
Hey, this is the
last time, okay?
260
00:14:57,107 --> 00:14:59,208
Don't do it for me.
Do it for yourself.
261
00:15:00,010 --> 00:15:02,112
For Carson.
262
00:15:03,013 --> 00:15:05,081
He deserves to have
that fucker put away.
263
00:15:07,450 --> 00:15:09,852
All right, I'll see you
tomorrow morning at the diner.
264
00:15:09,986 --> 00:15:12,155
10:00 a.m. Do not
be late, okay?
265
00:15:41,351 --> 00:15:43,053
- Yeah?
- Pete, it's me.
266
00:15:43,186 --> 00:15:44,920
It's him. Hang on.
267
00:15:45,588 --> 00:15:47,257
Hey, it's me.
You're on speaker.
268
00:15:47,390 --> 00:15:49,659
The doctor wants him to
rest his vocal cords.
269
00:15:49,792 --> 00:15:52,162
- Okay.
- How's it going?
270
00:15:52,962 --> 00:15:55,765
- How's Tulsa?
- Listen, did you fuck up Dwight's son in law?
271
00:15:55,898 --> 00:15:59,001
- What?
- Tina's husband, someone tuned him up.
272
00:15:59,135 --> 00:16:00,655
I don't know what
you're talking about.
273
00:16:01,571 --> 00:16:02,972
All right, forget it.
274
00:16:03,606 --> 00:16:05,375
So, what do you got?
You got any intel?
275
00:16:05,508 --> 00:16:08,010
Well, this, you're
not going to believe.
276
00:16:08,978 --> 00:16:11,614
- Fucking Armand is out here.
- What?
277
00:16:11,747 --> 00:16:13,983
Picked me up at the station
with some Black kid.
278
00:16:14,117 --> 00:16:15,585
He works for Dwight now.
279
00:16:16,419 --> 00:16:18,020
Well, how the fuck
did that happen?
280
00:16:18,154 --> 00:16:19,555
He says he lived out here
281
00:16:19,689 --> 00:16:21,289
and he ran into Dwight
when he showed up.
282
00:16:21,391 --> 00:16:23,059
That sounds like bullshit.
283
00:16:23,759 --> 00:16:25,061
He's making money, Dwight?
284
00:16:25,195 --> 00:16:27,430
Yeah, he's doing
okay. He's got a bar.
285
00:16:27,563 --> 00:16:29,765
His partner's in
a pot dispensary.
286
00:16:29,899 --> 00:16:31,234
He's got a crew?
287
00:16:31,801 --> 00:16:33,303
- Besides Armand?
- Yeah.
288
00:16:33,436 --> 00:16:34,970
He gets his weed
from the Indians,
289
00:16:35,105 --> 00:16:36,306
some cowboy runs the bar,
290
00:16:36,439 --> 00:16:37,873
and the Black kid
drives him around.
291
00:16:38,007 --> 00:16:39,447
It's like the fucking
Village People.
292
00:16:39,542 --> 00:16:41,411
- Are you serious?
- Yeah, yeah.
293
00:16:41,544 --> 00:16:43,513
And get this,
Pete. The titsoon?
294
00:16:43,646 --> 00:16:45,348
He's wearing the
ring you gave Dwight.
295
00:16:45,481 --> 00:16:47,650
- What?
- The pinky ring Dwight used to wear?
296
00:16:47,783 --> 00:16:50,019
- The Black kid's wearing it.
- What, he gave it to him?
297
00:16:50,153 --> 00:16:52,455
Unless somehow he got
the identical ring.
298
00:16:52,588 --> 00:16:55,591
- But Dwight ain't wearing it.
- He wasn't wearing it in New York.
299
00:16:55,725 --> 00:16:57,327
Pop,
Pop, your voice.
300
00:16:57,460 --> 00:16:59,729
Enough with my fucking voice.
301
00:16:59,862 --> 00:17:03,032
- Just trying to help...
- Will you shut the fuck up?
302
00:17:05,066 --> 00:17:06,569
Fine. Talk. Whatever.
303
00:17:08,670 --> 00:17:10,072
What's his mood?
304
00:17:10,939 --> 00:17:12,842
Honestly, Pete, I can't call it.
305
00:17:12,975 --> 00:17:14,776
He's still hot about
the Nico situation
306
00:17:14,910 --> 00:17:16,179
and now he's riled up
307
00:17:16,312 --> 00:17:17,656
with the son-in-law
getting attacked.
308
00:17:17,680 --> 00:17:19,349
Well, we had nothing
to do with that.
309
00:17:19,482 --> 00:17:21,184
I'm just saying.
310
00:17:21,316 --> 00:17:22,952
He's his own man out here.
311
00:17:23,084 --> 00:17:24,719
That much is obvious.
312
00:17:24,853 --> 00:17:27,689
He's not going to be
controllable for much longer.
313
00:17:44,106 --> 00:17:45,608
- Who is it?
- Stacy.
314
00:17:47,710 --> 00:17:48,911
Did you kill Carson Pike?
315
00:17:49,044 --> 00:17:50,346
Come in. Don't be shy.
316
00:17:50,480 --> 00:17:52,315
- I asked you a question.
- Are you drunk?
317
00:17:52,448 --> 00:17:54,384
Answer the fucking question.
318
00:17:55,718 --> 00:17:58,288
Who the fuck do you
think you're talking to?
319
00:17:59,189 --> 00:18:01,056
His girlfriend was an
informant for the ATF.
320
00:18:01,191 --> 00:18:03,293
- My informant.
- So?
321
00:18:03,426 --> 00:18:05,695
I could arrest you right
now, you know that?
322
00:18:07,230 --> 00:18:09,199
Well, what are you waiting for?
323
00:18:10,366 --> 00:18:12,302
You think the
judge is gonna care
324
00:18:12,435 --> 00:18:14,069
that Pike was a piece of shit?
325
00:18:14,770 --> 00:18:16,138
This is Oklahoma, pal.
326
00:18:16,272 --> 00:18:17,973
They'll fry your ass.
327
00:18:18,541 --> 00:18:21,977
Exactly what do
you want from me?
328
00:18:22,111 --> 00:18:23,613
I don't know. I
don't fucking know.
329
00:18:23,746 --> 00:18:25,424
Look, I know you're upset
and everything, but...
330
00:18:25,448 --> 00:18:26,782
You completely fucked my life.
331
00:18:26,916 --> 00:18:29,219
- You realize that?
- I'm sorry. I didn't...
332
00:18:30,953 --> 00:18:32,788
I don't believe that's true.
333
00:18:49,772 --> 00:18:51,073
Hello?
334
00:18:54,210 --> 00:18:55,211
Hello?
335
00:18:59,615 --> 00:19:01,384
Okay, who the fuck is this?
336
00:19:01,517 --> 00:19:04,019
Hello?
337
00:19:06,856 --> 00:19:08,691
Hel...
338
00:21:03,105 --> 00:21:04,907
You checking your email, love?
339
00:21:07,109 --> 00:21:09,412
- You okay?
- Yeah.
340
00:21:09,545 --> 00:21:11,547
Christ, I'm sorry, I didn't
mean to frighten you.
341
00:21:11,681 --> 00:21:13,783
No, it's fine, I just...
342
00:21:33,869 --> 00:21:35,204
Is there...
343
00:21:37,339 --> 00:21:39,875
something you want to tell me?
344
00:21:47,883 --> 00:21:49,719
Hey, come on.
345
00:21:49,852 --> 00:21:52,187
Come on, can't be that bad.
346
00:21:54,557 --> 00:21:56,992
Come on.
347
00:21:57,760 --> 00:21:59,061
I was arrested...
348
00:22:01,163 --> 00:22:02,865
about six months ago.
349
00:22:02,998 --> 00:22:04,900
All right. I see, I see.
350
00:22:05,034 --> 00:22:07,202
I'm sorry, I was so afraid.
351
00:22:12,475 --> 00:22:15,077
Yeah. You know, you look...
352
00:22:16,011 --> 00:22:17,847
quite fetching in this light.
353
00:22:19,915 --> 00:22:21,684
You must have noticed that...
354
00:22:22,452 --> 00:22:27,089
I've had my eye on
you for some time now.
355
00:22:29,492 --> 00:22:30,626
- Mm-hmm.
- Yeah.
356
00:22:31,494 --> 00:22:34,163
You need a man, love, to...
357
00:22:36,298 --> 00:22:38,100
look out for you
and protect you.
358
00:22:39,902 --> 00:22:41,771
No one knew that
better than Pike,
359
00:22:41,904 --> 00:22:44,139
but, you know, alas.
360
00:22:55,851 --> 00:22:58,721
- I could be your old lady.
- Yeah?
361
00:22:58,854 --> 00:23:00,890
Take care of you,
anything you want.
362
00:23:01,023 --> 00:23:02,658
I'd fancy that.
363
00:23:02,792 --> 00:23:05,027
Really would.
364
00:23:13,669 --> 00:23:15,104
What are you doing?
365
00:23:16,739 --> 00:23:18,007
Are you gonna cut me?
366
00:23:18,941 --> 00:23:21,711
Am I going to cut...
Cut you? No, no.
367
00:23:23,813 --> 00:23:25,881
God, no. Heaven forbid.
368
00:23:28,217 --> 00:23:29,919
It's all right, it's... hush.
369
00:23:34,156 --> 00:23:37,026
There you go, okay.
370
00:23:49,104 --> 00:23:51,273
First, we use the
curry comb, right?
371
00:23:51,406 --> 00:23:55,444
To loosen the dirt,
dead skin, whatever.
372
00:23:55,578 --> 00:23:57,580
After that, it's this.
373
00:23:57,713 --> 00:23:59,081
The body brush.
374
00:23:59,214 --> 00:24:01,250
Short circular strokes, you see?
375
00:24:01,383 --> 00:24:02,918
Yeah, you like that, Pilot?
376
00:24:03,052 --> 00:24:04,419
He does.
377
00:24:05,921 --> 00:24:07,890
Here. Why don't you try?
378
00:24:09,959 --> 00:24:11,226
I'll give it a shot.
379
00:24:14,797 --> 00:24:18,100
- Somebody's up early.
- Yeah, I couldn't sleep.
380
00:24:18,901 --> 00:24:21,003
- Good morning.
- Good morning.
381
00:24:22,271 --> 00:24:24,239
Do you mind giving us a second?
382
00:24:24,373 --> 00:24:26,441
- I'm gonna go get coffee.
- Okay.
383
00:24:28,678 --> 00:24:31,714
No better therapy than
taking care of an animal.
384
00:24:31,847 --> 00:24:33,549
You saying I need therapy?
385
00:24:33,683 --> 00:24:35,785
Well, if I'm wrong,
you'd be the first person
386
00:24:35,918 --> 00:24:37,186
I ever met who didn't.
387
00:24:37,319 --> 00:24:38,821
How long have you
had this place?
388
00:24:38,954 --> 00:24:41,624
Uh, on my own? Eight years.
389
00:24:41,757 --> 00:24:43,358
It was my husband's...
My ex-husband's
390
00:24:43,492 --> 00:24:45,561
- before that.
- Ahh.
391
00:24:45,695 --> 00:24:48,931
You know, you really
ought to ride this boy.
392
00:24:49,064 --> 00:24:50,499
He really wants you to.
393
00:24:54,570 --> 00:24:59,308
So, I was wondering if maybe...
394
00:25:01,143 --> 00:25:02,287
I could buy you dinner tonight?
395
00:25:02,311 --> 00:25:05,080
- Buy me dinner?
- Yeah.
396
00:25:05,214 --> 00:25:07,016
Actually, that's occasionally
397
00:25:07,149 --> 00:25:09,218
how we do it here
in the 21st century.
398
00:25:09,351 --> 00:25:11,821
All right, then. Let's do it.
399
00:25:12,722 --> 00:25:14,957
I gotta clear my
social calendar, but...
400
00:25:15,758 --> 00:25:16,992
it can be done.
401
00:25:18,227 --> 00:25:20,663
I will get your
number from Army...
402
00:25:20,796 --> 00:25:22,665
- Or Armand and...
- Mm-hmm.
403
00:25:23,899 --> 00:25:25,167
We'll make a plan.
404
00:25:26,135 --> 00:25:27,703
Looking forward to it.
405
00:25:27,837 --> 00:25:29,371
Me, too.
406
00:25:50,392 --> 00:25:53,162
- Good morning.
- Hi. Is Roxy there?
407
00:25:53,295 --> 00:25:55,597
I'm afraid she's not right now.
408
00:25:56,766 --> 00:26:00,235
- Can I leave a message?
- I suppose you could.
409
00:26:01,603 --> 00:26:03,739
But myself, I don't
see the point, really.
410
00:26:04,273 --> 00:26:06,108
Who is this?
411
00:26:06,241 --> 00:26:08,043
You dialed
the number for hell.
412
00:26:08,177 --> 00:26:11,413
Darling, who did you
think would answer?
413
00:26:33,002 --> 00:26:34,804
- Morning, everybody.
- Mornin', boss.
414
00:26:34,937 --> 00:26:36,505
- How you doing, Fred?
- I'm good, sir.
415
00:26:36,638 --> 00:26:38,173
Tired. I started
the night classes.
416
00:26:38,307 --> 00:26:39,374
I'm proud of you.
417
00:26:40,042 --> 00:26:42,011
- Bodhi around?
- He's in his office.
418
00:26:43,512 --> 00:26:45,180
You look very nice today, Grace.
419
00:26:45,314 --> 00:26:47,282
- You think?
- Definitely.
420
00:26:47,416 --> 00:26:49,118
Yeah. Certainly do.
421
00:26:50,820 --> 00:26:53,488
Ah, I see you, uh, you
got rid of the dreads.
422
00:26:53,622 --> 00:26:56,125
Good man. My people
will thank you.
423
00:27:01,931 --> 00:27:04,199
- There he is.
- Oh.
424
00:27:05,500 --> 00:27:06,535
Hi.
425
00:27:06,668 --> 00:27:08,938
- How you doing?
- Good.
426
00:27:09,404 --> 00:27:10,873
Though I did notice that
427
00:27:11,006 --> 00:27:12,975
the mountain of cash
that was in my safe
428
00:27:13,108 --> 00:27:15,610
never found its way
into those duffel bags.
429
00:27:15,745 --> 00:27:17,546
Yeah, I was going to
tell you about that.
430
00:27:17,679 --> 00:27:19,782
I got an idea for
a new investment.
431
00:27:20,482 --> 00:27:22,082
What are you looking
at me like that for?
432
00:27:22,184 --> 00:27:24,219
You don't even know
what I'm gonna say.
433
00:27:24,353 --> 00:27:25,687
You're right.
434
00:27:27,089 --> 00:27:28,666
This could be any number
of harebrained schemes.
435
00:27:28,690 --> 00:27:29,859
Go on.
436
00:27:29,992 --> 00:27:32,161
Where do you get
the fucking balls?
437
00:27:32,294 --> 00:27:35,330
Seriously, I put guys in
traction for saying less.
438
00:27:35,931 --> 00:27:37,532
But I'm the golden
goose, Dwight.
439
00:27:38,067 --> 00:27:39,334
You're not gonna hurt me.
440
00:27:40,235 --> 00:27:42,704
Yeah, well, the golden
goose got whacked, pal.
441
00:27:42,838 --> 00:27:45,407
Just saying. Want
to hear my idea?
442
00:27:46,075 --> 00:27:48,310
- Yeah.
- Okay. Read the book.
443
00:27:48,443 --> 00:27:50,746
We partner up. You
and me and Mitch.
444
00:27:50,880 --> 00:27:53,816
We do renovations,
get some girls,
445
00:27:53,949 --> 00:27:55,350
a little live music.
446
00:27:55,985 --> 00:27:57,119
Put a casino in the back.
447
00:27:57,252 --> 00:27:59,021
- A casino?
- Yeah.
448
00:27:59,822 --> 00:28:01,266
- How's that going to work?
- Jimmy the Creek.
449
00:28:01,290 --> 00:28:02,892
Put his name on the
license and run it
450
00:28:03,025 --> 00:28:05,260
through the National
Indian Gaming Commission.
451
00:28:05,394 --> 00:28:07,797
- How much does that cost?
- The license? Nothing.
452
00:28:07,930 --> 00:28:09,890
Maybe a half a million
bucks to grease the wheels.
453
00:28:09,932 --> 00:28:11,600
Half a million dollars?
454
00:28:12,367 --> 00:28:14,469
Listen, it may take a
little while to get it,
455
00:28:14,603 --> 00:28:16,105
but it's gonna be
fucking worth it.
456
00:28:16,238 --> 00:28:18,774
Think about it. When
you own a casino,
457
00:28:18,908 --> 00:28:21,310
you got a license
to print money.
458
00:28:21,911 --> 00:28:23,979
A license to launder it, too.
459
00:28:24,880 --> 00:28:26,148
There you go.
460
00:28:29,852 --> 00:28:31,120
Dwight...
461
00:28:32,621 --> 00:28:34,656
are you familiar with NFTs?
462
00:28:34,790 --> 00:28:37,592
- Crypto?
- Yeah, I don't like it.
463
00:28:37,993 --> 00:28:39,895
- Why not?
- Because you can't see 'em.
464
00:28:40,029 --> 00:28:41,589
You can't touch 'em,
you can't feel 'em,
465
00:28:41,696 --> 00:28:42,965
you can't put ketchup on 'em.
466
00:28:43,098 --> 00:28:44,499
To me, they're not real.
467
00:28:44,633 --> 00:28:46,568
They are very real,
468
00:28:47,336 --> 00:28:49,671
even though you can't
pour ketchup on them.
469
00:28:49,805 --> 00:28:51,773
- Do you buy Bitcoin?
- No.
470
00:28:53,976 --> 00:28:57,579
I steal from other
people who buy Bitcoin.
471
00:29:04,453 --> 00:29:05,754
Holy shit.
472
00:29:06,255 --> 00:29:07,322
Is that real?
473
00:29:08,257 --> 00:29:11,193
Did you really think you were
the only criminal in Tulsa?
474
00:29:23,405 --> 00:29:25,707
I thought
that was you.
475
00:29:26,441 --> 00:29:27,709
Hey, Father.
476
00:29:29,644 --> 00:29:31,813
- How you doing?
- Oh, fine.
477
00:29:31,947 --> 00:29:34,383
We got the feast
coming up, so, busy.
478
00:29:35,517 --> 00:29:36,785
How's your father?
479
00:29:37,552 --> 00:29:38,720
Cancer's gone.
480
00:29:39,554 --> 00:29:41,823
He's got the COPD.
481
00:29:43,025 --> 00:29:44,793
- Uses the tank.
- Ah.
482
00:29:44,927 --> 00:29:46,828
- I'm sorry.
- Yeah.
483
00:29:47,863 --> 00:29:49,398
Better than an ankle bracelet.
484
00:29:51,000 --> 00:29:52,935
Always a tether in life.
485
00:29:53,068 --> 00:29:56,505
You know, since my mom
passed, he's like this...
486
00:29:58,440 --> 00:29:59,674
he's like this boulder
487
00:30:00,442 --> 00:30:02,511
that I just can't
get out from under.
488
00:30:02,644 --> 00:30:05,714
The Lord doesn't give us more
than we can handle, Charles.
489
00:30:05,847 --> 00:30:07,282
I don't know about that, Father.
490
00:30:08,717 --> 00:30:11,220
I didn't want this, you know?
491
00:30:13,088 --> 00:30:14,823
I wanted to join the army,
492
00:30:15,757 --> 00:30:16,959
be a colonel, something.
493
00:30:17,092 --> 00:30:19,561
I know he took
your college fund,
494
00:30:19,694 --> 00:30:20,694
squandered it.
495
00:30:20,762 --> 00:30:22,197
He took more than that.
496
00:30:23,732 --> 00:30:25,134
Took my soul.
497
00:30:26,335 --> 00:30:27,402
My degrees.
498
00:30:28,270 --> 00:30:31,040
The safest road to hell
is the gradual one.
499
00:30:31,540 --> 00:30:33,242
The funny thing is...
500
00:30:34,977 --> 00:30:37,812
like, Adam and Eve,
he used an apple.
501
00:30:38,680 --> 00:30:43,285
I was a little kid, we
were on Eldritch Street,
502
00:30:44,153 --> 00:30:47,256
uh, where he grew up, and,
uh, there were these...
503
00:30:47,389 --> 00:30:49,058
These push carts, these vendors,
504
00:30:49,191 --> 00:30:51,994
and we would go there
to make his collections
505
00:30:52,127 --> 00:30:54,964
and then he would
buy me an egg cream
506
00:30:55,998 --> 00:30:57,266
on Avenue Way.
507
00:30:58,900 --> 00:31:00,502
Anyway, there was this...
508
00:31:01,470 --> 00:31:05,540
This fruit cart with
all these apples.
509
00:31:08,077 --> 00:31:09,478
"Go ahead, take one.
510
00:31:10,679 --> 00:31:11,947
You're a little kid.
511
00:31:12,814 --> 00:31:13,682
They won't say nothing."
512
00:31:13,815 --> 00:31:15,384
- And did they?
- No.
513
00:31:16,585 --> 00:31:17,852
I wish they did.
514
00:31:20,589 --> 00:31:23,158
I told my mother he
made me steal the apple
515
00:31:23,292 --> 00:31:24,693
and she rode him for days.
516
00:31:24,826 --> 00:31:28,297
Amelia. I'm sure.
517
00:31:28,964 --> 00:31:30,399
He never forgave me.
518
00:31:31,733 --> 00:31:33,335
Or he never forgave himself.
519
00:31:34,369 --> 00:31:37,872
A man without conscience
can never forgive himself.
520
00:31:39,441 --> 00:31:41,776
Because he doesn't think
he did anything wrong.
521
00:31:54,889 --> 00:31:56,158
Thank you.
522
00:31:59,161 --> 00:32:00,395
You hungry?
523
00:32:00,529 --> 00:32:02,331
Yeah, they'll bring
me something later.
524
00:32:02,464 --> 00:32:04,299
Hospital food? Come
on, there's a Junior's.
525
00:32:04,433 --> 00:32:05,834
I'll go over and
grab you something.
526
00:32:05,967 --> 00:32:08,037
- Slice of cheesecake?
- I'm good.
527
00:32:22,951 --> 00:32:25,420
How do you feel about moving?
528
00:32:25,554 --> 00:32:26,688
Tribeca?
529
00:32:27,489 --> 00:32:29,491
- We talked about that.
- No, not Tribeca.
530
00:32:30,425 --> 00:32:33,295
- Oklahoma.
- Have you lost your mind?
531
00:32:33,995 --> 00:32:35,130
Why? Is that so crazy?
532
00:32:35,597 --> 00:32:38,633
You own a business, Tina.
I work on Wall Street.
533
00:32:39,101 --> 00:32:40,935
Yeah, there's banks in Tulsa.
534
00:32:41,070 --> 00:32:43,338
There are bank
branches in Tulsa,
535
00:32:43,472 --> 00:32:46,308
but not trading
departments, not arbitrage.
536
00:32:47,709 --> 00:32:49,411
It's not safe here anymore.
537
00:32:49,544 --> 00:32:50,712
Obviously.
538
00:32:51,346 --> 00:32:53,215
I'm an unfortunate statistic,
539
00:32:53,348 --> 00:32:55,917
but we move near
your gangster father?
540
00:32:56,051 --> 00:32:57,452
That's your solution?
541
00:32:58,353 --> 00:32:59,521
What?
542
00:32:59,654 --> 00:33:00,922
It's just,
543
00:33:01,056 --> 00:33:02,891
for the last seven years,
544
00:33:03,024 --> 00:33:04,302
all I ever heard
about in counseling
545
00:33:04,326 --> 00:33:05,694
is how he abandoned you,
546
00:33:05,827 --> 00:33:07,729
now suddenly you want
to uproot our family
547
00:33:07,862 --> 00:33:08,862
to be near him?
548
00:33:12,234 --> 00:33:13,502
You're right.
549
00:33:16,905 --> 00:33:19,441
We're gonna be
okay. I promise.
550
00:33:32,421 --> 00:33:34,923
Don't get any in my eyes.
551
00:33:35,056 --> 00:33:37,025
All right, just relax.
552
00:33:39,494 --> 00:33:43,498
You know, I never got to
do this for my own dad.
553
00:33:45,900 --> 00:33:48,036
He was a good man.
554
00:33:48,737 --> 00:33:50,472
He wanted me to be a cop.
555
00:33:51,906 --> 00:33:53,642
I broke his heart.
556
00:33:59,614 --> 00:34:01,383
Why didn't you want that for me?
557
00:34:01,516 --> 00:34:04,319
- Want what?
- A regular life.
558
00:34:04,853 --> 00:34:09,391
Ah, you got it so bad.
Big beautiful house,
559
00:34:10,159 --> 00:34:13,862
indoor pool, making
a fucking fortune.
560
00:34:13,995 --> 00:34:15,396
Yeah, I know.
561
00:34:18,300 --> 00:34:19,634
You know...
562
00:34:21,068 --> 00:34:24,606
one day you're going to
be boss of this family.
563
00:34:25,207 --> 00:34:26,974
Practically are already.
564
00:34:27,108 --> 00:34:29,411
Sometimes it doesn't
feel that way.
565
00:34:29,978 --> 00:34:31,246
What do you mean?
566
00:34:32,181 --> 00:34:33,014
The way you talk to me.
567
00:34:34,749 --> 00:34:36,617
Like I'm some
stupid fucking kid.
568
00:34:36,751 --> 00:34:39,621
This bullshit, all
this complaining,
569
00:34:39,753 --> 00:34:42,856
I'm sick and tired of
it, I'm fed up with it.
570
00:34:42,990 --> 00:34:44,425
Bullshit.
571
00:34:44,559 --> 00:34:45,626
You think...
572
00:34:47,296 --> 00:34:49,198
Dwight's a better man than I am?
573
00:34:49,331 --> 00:34:51,700
- What?
- Dwight.
574
00:34:53,168 --> 00:34:54,269
It's what you said.
575
00:34:54,403 --> 00:34:56,771
Enough of this Dwight bullshit.
576
00:34:56,905 --> 00:34:58,340
Stata zit!
577
00:35:01,009 --> 00:35:02,544
I wanna get out.
578
00:36:09,210 --> 00:36:12,581
So... how long
were you married?
579
00:36:12,714 --> 00:36:14,383
Um, nine years.
580
00:36:15,317 --> 00:36:18,086
- Quite the learning experience.
- So, what did you learn?
581
00:36:18,219 --> 00:36:21,423
Well, besides the fact
that my ex, Brian,
582
00:36:21,556 --> 00:36:23,558
- is a lying sack of shit?
- Oh.
583
00:36:23,692 --> 00:36:24,859
Um...
584
00:36:25,527 --> 00:36:28,730
- Learned I never want to get married again.
- That bad, huh?
585
00:36:28,863 --> 00:36:31,300
Even as an ex, he's a nightmare.
586
00:36:32,601 --> 00:36:34,669
He has partial
interest in the ranch.
587
00:36:34,803 --> 00:36:36,671
Oh, so his last name's Fennario.
588
00:36:36,805 --> 00:36:39,741
No, Gillen.
589
00:36:40,442 --> 00:36:43,778
Fennario, it comes from
a song called "Peggy O."
590
00:36:43,912 --> 00:36:45,113
I heard it.
591
00:36:45,246 --> 00:36:46,681
Grateful Dead did a version.
592
00:36:46,815 --> 00:36:48,283
- Judy Collins.
- Bob Dylan.
593
00:36:48,417 --> 00:36:50,652
I didn't know that one.
594
00:36:50,785 --> 00:36:52,020
Yeah, it's a...
595
00:36:52,153 --> 00:36:54,055
It's a mythical
place in Scotland.
596
00:36:54,188 --> 00:36:56,224
Very smart. Impressive.
597
00:37:03,965 --> 00:37:05,400
I think this is the part
598
00:37:05,534 --> 00:37:07,336
where you're supposed
to talk about yourself.
599
00:37:07,469 --> 00:37:09,704
I haven't done that
for a long time.
600
00:37:10,539 --> 00:37:11,806
Ex-wife.
601
00:37:12,974 --> 00:37:14,843
Daughter who, uh...
602
00:37:16,110 --> 00:37:18,088
I've started to talk to,
got in touch with her again.
603
00:37:18,112 --> 00:37:19,514
We were estranged
for a long time.
604
00:37:19,648 --> 00:37:22,551
- Oh, well, that's nice.
- I think it's great.
605
00:37:23,017 --> 00:37:24,285
She may not think so.
606
00:37:29,157 --> 00:37:30,725
So, what do you
think of the veal?
607
00:37:30,859 --> 00:37:33,562
What do I think of the veal?
It's good, it's very good.
608
00:37:33,695 --> 00:37:34,863
Yeah. For Oklahoma.
609
00:37:34,996 --> 00:37:36,998
No, no, not just
Oklahoma, it's...
610
00:37:38,767 --> 00:37:40,301
Since we're being honest...
611
00:37:43,204 --> 00:37:46,174
I was in prison for
a long, long time.
612
00:37:46,908 --> 00:37:49,944
So, everything
tastes good to me.
613
00:37:50,078 --> 00:37:52,113
Even this lemon
would taste good.
614
00:38:07,128 --> 00:38:09,297
Aren't you going to ask
me what I went away for?
615
00:38:10,432 --> 00:38:13,167
Uh, I figured for 20
bucks I could Google it
616
00:38:13,301 --> 00:38:15,269
and save us both
the awkwardness.
617
00:38:15,404 --> 00:38:17,171
Well, let me save you some time.
618
00:38:20,141 --> 00:38:22,010
I killed a guy.
619
00:38:25,146 --> 00:38:28,182
He was burning up in
a building, trapped.
620
00:38:31,753 --> 00:38:33,988
I think I did him
a favor, I think.
621
00:38:40,595 --> 00:38:43,498
Can I ask you a
personal question?
622
00:38:43,632 --> 00:38:45,299
Sure.
623
00:38:45,967 --> 00:38:49,037
What does it feel
like to kill someone?
624
00:38:49,170 --> 00:38:50,772
Are you being serious?
625
00:38:50,905 --> 00:38:55,009
Believe me, I've...
I've considered it.
626
00:38:55,143 --> 00:38:56,778
You're a very unusual person.
627
00:39:11,125 --> 00:39:12,326
More coffee, Jerry?
628
00:39:12,461 --> 00:39:14,696
I'm good, hon, thank
you.
629
00:40:00,775 --> 00:40:01,943
How you holding up?
630
00:40:02,644 --> 00:40:05,914
Fucking doctor. Told me
he was gonna be fine.
631
00:40:06,047 --> 00:40:07,916
At least he didn't suffer, huh?
632
00:40:10,552 --> 00:40:12,353
Anything I can do?
633
00:40:13,254 --> 00:40:14,989
Yeah, you can help me
634
00:40:15,123 --> 00:40:17,391
get this family back
on fucking track.
635
00:40:23,064 --> 00:40:27,035
♪ To find that saving grace ♪
636
00:40:27,969 --> 00:40:29,037
Goodie.
637
00:40:29,971 --> 00:40:32,841
- Why are you still here?
- I was on my way to the train.
638
00:40:32,974 --> 00:40:34,543
I got a call.
639
00:40:34,676 --> 00:40:36,444
Pete had a heart attack.
640
00:40:36,578 --> 00:40:39,848
♪ Over ground that no one owns ♪
641
00:40:39,981 --> 00:40:44,485
♪ Past statues that
atone for my sin ♪
642
00:40:44,619 --> 00:40:46,555
Dead?
643
00:40:46,688 --> 00:40:47,889
Sorry.
644
00:40:48,022 --> 00:40:50,158
♪ On every door ♪
645
00:40:50,291 --> 00:40:53,294
♪ And a drink on every floor ♪
646
00:40:54,629 --> 00:40:56,665
Looks like the funeral's
gonna be Friday.
647
00:40:58,867 --> 00:41:02,370
I won't be goin'. Just
thought you should know.
648
00:41:03,137 --> 00:41:06,007
It's not gonna sit well,
but your call, obviously.
649
00:41:08,743 --> 00:41:10,244
Yeah, it is.
650
00:41:16,918 --> 00:41:20,321
♪ You keep running
for another place ♪
651
00:41:20,989 --> 00:41:24,626
♪ To find that saving grace ♪
652
00:41:37,939 --> 00:41:40,108
It's important to learn
how to defend yourself.
653
00:41:43,111 --> 00:41:45,714
Will you put this
fucking gun down?
654
00:41:45,847 --> 00:41:47,916
I'm looking for some
evil-doing types.
655
00:41:48,049 --> 00:41:49,818
I got a couple of
boys in the rodeo.
656
00:41:49,951 --> 00:41:51,862
Take out the General? That's,
like, your dad's brother.
657
00:41:51,886 --> 00:41:53,154
- And?
- He's a made man.
658
00:41:53,287 --> 00:41:55,156
He's a fuckin' legend.
659
00:41:55,289 --> 00:41:56,958
There's a war burning
on the streets
660
00:41:57,091 --> 00:41:58,803
between the most vicious
biker gang in Tulsa
661
00:41:58,827 --> 00:42:00,128
and a New York gangster.
662
00:42:00,261 --> 00:42:01,730
I want Manfredi.
663
00:42:01,863 --> 00:42:03,732
Get him into a jail cell.
664
00:42:03,865 --> 00:42:05,133
Somewhere I can get to him.
46788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.