Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,002 --> 00:00:04,038
[eerie music *]
3
00:00:04,872 --> 00:00:06,240
[woman screaming]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,142 --> 00:00:09,810
[crickets chirping]
6
00:00:24,325 --> 00:00:27,095
You're seriously
not gonna say anything?
7
00:00:27,128 --> 00:00:29,363
What do you want me to say?
I already said I was sorry.
8
00:00:29,397 --> 00:00:31,165
Well, sorry isn't enough!
9
00:00:31,932 --> 00:00:34,435
Then what would be enough, huh?
10
00:00:34,468 --> 00:00:35,536
You know what?
11
00:00:35,569 --> 00:00:36,737
Forget it.
12
00:00:48,082 --> 00:00:49,417
Look, I don't wanna fight.
Okay?
13
00:00:49,450 --> 00:00:51,919
Can you just tell me
what you want me to do?
14
00:00:51,952 --> 00:00:54,388
What? You honestly
don't know what to do?!
15
00:00:54,422 --> 00:00:55,623
If I honestly knew,
16
00:00:55,656 --> 00:00:58,559
I wouldn't have
just asked you right now!
17
00:00:58,592 --> 00:00:59,993
[sighs with exasperation]
18
00:01:01,795 --> 00:01:05,133
[Woman]
I asked you 20 minutes ago
to stop for directions.
19
00:01:05,166 --> 00:01:07,401
[Man]
And I already told you
I know where I'm going.
20
00:01:07,435 --> 00:01:09,002
[Woman]
I just wanna go home.
21
00:01:09,036 --> 00:01:10,738
[Man]
I know.
22
00:01:10,771 --> 00:01:12,306
[exasperated sigh]
23
00:01:12,340 --> 00:01:13,941
[Man]
Shit.
24
00:01:15,976 --> 00:01:17,211
What did you do?
25
00:01:17,245 --> 00:01:19,012
I didn't do anything.
26
00:01:20,248 --> 00:01:22,116
Jesus, George,
you have to be kidding me
27
00:01:22,150 --> 00:01:23,817
We are in
the middle of nowhere.
28
00:01:23,851 --> 00:01:27,221
Thank you, Carla.
Thank you for telling me
the obvious.
29
00:01:27,255 --> 00:01:28,689
This is so typical.
30
00:01:30,291 --> 00:01:32,059
Look. It was a mistake, okay?
31
00:01:32,092 --> 00:01:34,328
I forgot, you don't make those,
do you?
32
00:01:34,362 --> 00:01:36,063
That is so unfair!
33
00:01:37,165 --> 00:01:38,499
Look. I don't want to fight.
34
00:01:38,532 --> 00:01:40,601
I don't want to fight either.
I just wanna go home.
35
00:01:40,634 --> 00:01:41,702
[scraping]
36
00:01:41,735 --> 00:01:43,737
What was that?!
- [George] I don't know.
37
00:01:43,771 --> 00:01:45,806
- [Child] Mommy!
- George, wait.
38
00:01:45,839 --> 00:01:48,842
- [Child] Mommy? Daddy?
- Wait. I'm scared.
39
00:01:49,977 --> 00:01:52,346
Hey, every-everything's okay.
40
00:01:52,380 --> 00:01:53,681
Did you have a good birthday?
41
00:01:53,714 --> 00:01:55,716
- Yeah.
- Yeah?
42
00:01:55,749 --> 00:01:56,850
[scrape]
[Carla screams]
43
00:01:56,884 --> 00:01:58,586
Okay, okay.
Just stay in the car.
44
00:01:58,619 --> 00:02:00,020
Stay in the car.
45
00:02:00,754 --> 00:02:01,755
Be careful!
46
00:02:04,124 --> 00:02:06,594
[suspenseful music *]
47
00:02:06,627 --> 00:02:08,262
[Carla, distraught]
Hey, it's okay.
48
00:02:08,296 --> 00:02:10,130
It's okay, it's okay, honey.
49
00:02:10,164 --> 00:02:11,399
Don't worry.
50
00:02:13,501 --> 00:02:15,203
[Carla whimpering]
51
00:02:21,475 --> 00:02:22,676
What'd you see?
What is it?
52
00:02:22,710 --> 00:02:24,345
Did you see anything?!
- [George] No!
53
00:02:24,378 --> 00:02:25,879
[Child]
Daddy?
54
00:02:26,547 --> 00:02:29,750
[coyote noises]
55
00:02:29,783 --> 00:02:31,084
[Carla gasps]
56
00:02:33,020 --> 00:02:34,722
[rustling]
57
00:02:42,363 --> 00:02:43,997
[rasping roar]
58
00:02:44,031 --> 00:02:44,965
Oh, my God!
59
00:02:48,869 --> 00:02:50,371
Give me the flashlight
outta the glovebox!
60
00:02:50,404 --> 00:02:51,539
- Okay. Okay.
- Now! Come on!
61
00:02:51,572 --> 00:02:52,673
Here! Here!
62
00:02:53,507 --> 00:02:54,575
[ghastly roar]
[George cries out]
63
00:02:54,608 --> 00:02:55,876
[Carla screaming]
64
00:02:55,909 --> 00:02:57,345
Oh, my God!
65
00:02:57,378 --> 00:02:59,947
[panicked breathing]
[child crying]
66
00:02:59,980 --> 00:03:01,282
George!
67
00:03:03,083 --> 00:03:04,952
[tense music *]
68
00:03:05,953 --> 00:03:08,789
[panicked breathing]
69
00:03:22,803 --> 00:03:24,938
[low growl]
70
00:03:26,874 --> 00:03:28,676
[rustling]
71
00:03:35,583 --> 00:03:37,251
[growl]
72
00:03:44,892 --> 00:03:46,460
[ghastly roar]
[Carla screams]
73
00:03:46,494 --> 00:03:48,195
[panting]
74
00:03:49,129 --> 00:03:50,531
Oh, my God.
75
00:03:50,564 --> 00:03:52,232
[whimpering]
76
00:03:52,266 --> 00:03:54,201
[crying]
77
00:03:55,202 --> 00:03:56,604
Oh, my God.
78
00:03:56,637 --> 00:03:57,871
[crying]
79
00:03:57,905 --> 00:03:59,440
I'm sorry!
80
00:03:59,473 --> 00:04:01,942
[sobbing]
Oh, God!
81
00:04:01,975 --> 00:04:04,912
Come on! Come on!
82
00:04:04,945 --> 00:04:06,780
[slice]
[Carla cries out]
83
00:04:06,814 --> 00:04:08,682
*
84
00:04:13,253 --> 00:04:15,956
[Carla screams]
[crunching sounds]
85
00:04:15,989 --> 00:04:18,125
*
86
00:04:18,759 --> 00:04:20,361
Mom!
87
00:04:23,096 --> 00:04:23,997
[slam]
88
00:04:24,031 --> 00:04:25,466
Mommy!
89
00:04:29,002 --> 00:04:31,339
Mommy!
90
00:04:35,476 --> 00:04:37,411
Mom!
91
00:04:38,412 --> 00:04:39,980
[growl]
92
00:04:40,013 --> 00:04:42,082
[Child]
Mommy.
93
00:04:48,956 --> 00:04:51,325
[child cries]
94
00:04:54,127 --> 00:04:56,730
[low growl]
95
00:04:56,764 --> 00:04:58,065
[Child whimpers]
96
00:04:58,866 --> 00:05:01,769
[Child crying out]
97
00:05:04,204 --> 00:05:05,373
[slice]
[Child gasps]
98
00:05:05,406 --> 00:05:06,940
[ghastly roar]
99
00:05:06,974 --> 00:05:08,942
[Child crying]
100
00:05:12,846 --> 00:05:14,247
[crying continues]
101
00:05:14,281 --> 00:05:16,750
[crying fades]
102
00:05:51,218 --> 00:05:53,787
[eerie distorted noise]
103
00:06:07,668 --> 00:06:09,302
[ghastly cry]
104
00:06:09,336 --> 00:06:12,072
[intense spooky music *]
105
00:06:30,090 --> 00:06:32,359
*
106
00:06:49,076 --> 00:06:51,979
*
107
00:07:39,827 --> 00:07:41,428
[music fades]
108
00:07:42,730 --> 00:07:45,766
[up-tempo guitar music *]
109
00:07:46,934 --> 00:07:50,203
[breathing deeply,
kissing loudly]
110
00:07:51,572 --> 00:07:52,773
Ah...
111
00:07:53,173 --> 00:07:54,474
Wait...
112
00:07:54,508 --> 00:07:56,243
Maybe we shouldn't, you know...
113
00:07:56,276 --> 00:07:57,878
*
114
00:08:00,280 --> 00:08:01,549
Okay.
115
00:08:02,916 --> 00:08:05,886
[rock music *]
116
00:08:14,862 --> 00:08:17,397
[woman moaning]
117
00:08:19,166 --> 00:08:21,368
[cries of pleasure]
118
00:08:31,478 --> 00:08:32,880
[moaning]
119
00:08:43,390 --> 00:08:45,092
[contented sigh]
120
00:08:48,061 --> 00:08:49,763
So now do I get an A?
121
00:08:51,264 --> 00:08:53,266
That was clearly
a B performance.
122
00:08:55,168 --> 00:08:56,303
Ah!
123
00:08:56,336 --> 00:08:57,771
Get dressed.
124
00:08:59,339 --> 00:09:00,440
Kidding!
125
00:09:00,473 --> 00:09:02,409
*
126
00:09:08,415 --> 00:09:10,517
Oh, my God.
Thank you.
127
00:09:10,550 --> 00:09:11,652
[music stops]
128
00:09:13,286 --> 00:09:15,422
You could give it a chance.
129
00:09:15,455 --> 00:09:16,690
I'll tell you what.
130
00:09:17,490 --> 00:09:19,760
I'll give country music
a chance
131
00:09:19,793 --> 00:09:21,394
if you let me get out
132
00:09:21,428 --> 00:09:24,965
of doing this year's
lame finals project.
133
00:09:24,998 --> 00:09:26,466
[chuckles]
134
00:09:26,499 --> 00:09:28,669
You know I can't give you
special treatment.
135
00:09:34,942 --> 00:09:37,210
[gentle music *]
136
00:09:37,244 --> 00:09:40,547
I'm sorry.
I know you hate it
when I touch it.
137
00:09:40,580 --> 00:09:42,049
I don't hate it, just...
138
00:09:43,516 --> 00:09:45,819
I dunno, I-I can't explain it.
139
00:09:45,853 --> 00:09:48,188
It's okay. I get it.
140
00:09:56,363 --> 00:09:57,631
What's this?
141
00:09:58,331 --> 00:09:59,700
Happy birthday.
142
00:10:01,134 --> 00:10:02,903
My birthday's not
'til tomorrow.
143
00:10:02,936 --> 00:10:04,872
I know, I just--
I couldn't wait.
144
00:10:07,174 --> 00:10:08,541
Thank you.
145
00:10:10,243 --> 00:10:12,412
Wait, maybe you should
open it tomorrow.
146
00:10:14,648 --> 00:10:16,349
Okay...
147
00:10:16,383 --> 00:10:17,517
Sure?
148
00:10:17,550 --> 00:10:18,819
Mmh.
149
00:10:20,954 --> 00:10:22,355
Are you disappointed?
150
00:10:24,825 --> 00:10:26,660
Oh, you never disappoint.
151
00:10:33,633 --> 00:10:36,069
[handle rattles]
152
00:10:37,470 --> 00:10:39,306
[loud pounding on the door]
153
00:10:39,339 --> 00:10:40,941
Shit!
- She's such a buzzkill!
154
00:10:40,974 --> 00:10:42,409
[Girl outside]
Kennedy!
155
00:10:44,712 --> 00:10:47,347
Kennedy, open the door!
156
00:10:47,380 --> 00:10:49,750
- Uh...
- [Girl outside] Come on!
157
00:10:51,284 --> 00:10:53,420
I can hear you in there!
158
00:10:54,087 --> 00:10:55,655
I'm a little busy!
159
00:10:56,623 --> 00:10:59,026
Fuck you!
It's my room, too!
160
00:11:00,728 --> 00:11:02,696
I need my charger!
161
00:11:07,067 --> 00:11:08,368
Come on!
162
00:11:08,902 --> 00:11:10,437
Kennedy!
163
00:11:10,470 --> 00:11:11,404
What?
164
00:11:13,206 --> 00:11:15,042
What the fuck?!
165
00:11:21,481 --> 00:11:23,851
What the hell were you doing
in there?
166
00:11:23,884 --> 00:11:25,452
None of your business.
167
00:11:26,453 --> 00:11:27,620
[scoffs]
168
00:11:39,532 --> 00:11:41,001
Fuck me.
169
00:11:41,034 --> 00:11:42,269
What?
170
00:11:42,302 --> 00:11:43,636
Check your email.
171
00:11:53,680 --> 00:11:56,850
Like it's not bad enough that
we're stuck rooming together.
172
00:11:58,886 --> 00:12:00,520
Noah Russell?!
173
00:12:01,288 --> 00:12:02,756
I know.
174
00:12:02,790 --> 00:12:05,592
He's so... aspy.
175
00:12:07,594 --> 00:12:09,096
And we don't even
have a fourth.
176
00:12:12,032 --> 00:12:13,433
I'll take care of that.
177
00:12:13,466 --> 00:12:16,003
[fast-paced rock music *]
178
00:12:25,813 --> 00:12:28,148
*
179
00:12:38,125 --> 00:12:39,392
Why am I here?
180
00:12:40,994 --> 00:12:43,163
We need to talk
about the project.
181
00:12:43,196 --> 00:12:45,765
And that required me
being seen...
182
00:12:45,799 --> 00:12:46,800
...here?
183
00:12:48,101 --> 00:12:50,971
I have an A in that class
because I've worked my ass off.
184
00:12:51,004 --> 00:12:53,540
I'm not about to throw it away.
You need to step it up.
185
00:12:53,573 --> 00:12:55,775
You're so dramatic.
186
00:12:55,809 --> 00:12:57,477
Can't you, like,
do a little spell or something
187
00:12:57,510 --> 00:12:59,046
and get us an A?
188
00:12:59,646 --> 00:13:00,780
If I could do spells
189
00:13:00,814 --> 00:13:03,050
don't you think Idd have
a different roommate?
190
00:13:04,751 --> 00:13:06,153
Ha.
191
00:13:07,520 --> 00:13:08,755
[sighs]
192
00:13:09,389 --> 00:13:11,591
Aw, that's really cute.
193
00:13:11,624 --> 00:13:13,393
You're pretending
like you have friends.
194
00:13:13,426 --> 00:13:15,162
I'm texting Noah.
195
00:13:15,195 --> 00:13:16,663
Oh, my God. Ew.
196
00:13:16,696 --> 00:13:18,398
Are you guys, like...
197
00:13:18,431 --> 00:13:20,934
No.
To see if he's coming.
198
00:13:22,369 --> 00:13:24,671
Hey, buddy, how you doin'?
Can I see your ID, please?
199
00:13:26,907 --> 00:13:28,876
All right. Good to go.
Thanks, man.
200
00:13:46,126 --> 00:13:47,260
What?
201
00:13:47,294 --> 00:13:49,662
Sorry, hi.
I'm Noah.
202
00:13:49,696 --> 00:13:51,331
I'm in your guys' group.
203
00:13:51,364 --> 00:13:53,433
Yeah, I know who you are,
Noah.
204
00:13:53,466 --> 00:13:55,068
I just texted you.
205
00:13:55,102 --> 00:13:56,303
Right.
206
00:13:58,238 --> 00:13:59,472
Oh, hi.
207
00:13:59,506 --> 00:14:00,440
[inaudible]
208
00:14:10,183 --> 00:14:11,484
[exhales audibly]
209
00:14:12,585 --> 00:14:15,022
Oh, did you guys come together?
210
00:14:15,055 --> 00:14:16,423
[both girls]
No.
211
00:14:20,493 --> 00:14:21,794
All right, look.
212
00:14:21,828 --> 00:14:23,163
Since there's only three of us,
213
00:14:23,196 --> 00:14:25,598
we're all gonna have to
step it up.
214
00:14:25,632 --> 00:14:28,801
I already told you,
I took care of it.
215
00:14:28,835 --> 00:14:29,937
Who?
216
00:14:32,105 --> 00:14:33,806
Mr. Cooper!
217
00:14:33,840 --> 00:14:35,142
Hey, Noah.
218
00:14:36,509 --> 00:14:38,078
Our TA?
219
00:14:38,111 --> 00:14:39,812
Seriously?
220
00:14:41,848 --> 00:14:43,450
Hi, Mr. Cooper.
221
00:14:46,753 --> 00:14:48,721
Well, uh, looks like
we have our group.
222
00:14:48,755 --> 00:14:50,823
Now we just need a topic.
223
00:14:51,491 --> 00:14:53,093
Hold that thought.
224
00:14:53,126 --> 00:14:54,427
I need a drink.
225
00:15:09,943 --> 00:15:11,578
[Bartender]
...making up for your lack
of knowledge
226
00:15:11,611 --> 00:15:13,947
about worldly events.
227
00:15:14,747 --> 00:15:17,017
Well, hello...
- Hello.
228
00:15:17,050 --> 00:15:18,118
...stranger.
229
00:15:19,652 --> 00:15:21,121
What can you recommend?
230
00:15:21,154 --> 00:15:23,223
Well, I guess depends
on how bad it is.
231
00:15:26,026 --> 00:15:27,727
It's pretty bad.
232
00:15:28,461 --> 00:15:30,197
I might not make it.
233
00:15:30,230 --> 00:15:31,364
What's serious?
do you need help?
234
00:15:31,398 --> 00:15:33,800
[laughs]
235
00:15:33,833 --> 00:15:35,135
I see.
236
00:15:35,168 --> 00:15:36,669
Something for the pain, then.
237
00:15:36,703 --> 00:15:39,206
- Please.
- So, what are you drinking?
238
00:15:41,441 --> 00:15:44,411
I'm not much of a drinker,
but...
239
00:15:44,444 --> 00:15:46,446
...maybe we could each...
240
00:15:46,479 --> 00:15:48,381
...get something and then...
241
00:15:48,415 --> 00:15:49,816
...try 'em both.
242
00:15:58,325 --> 00:16:01,028
From opposite sides
of the glass, of course.
243
00:16:01,061 --> 00:16:02,529
[laughs]
244
00:16:03,863 --> 00:16:05,732
I mean, of course.
245
00:16:05,765 --> 00:16:07,500
Germs and...
246
00:16:08,235 --> 00:16:09,402
...all.
247
00:16:11,204 --> 00:16:14,441
Uh, why don't I just leave
you two to... figure it out?
248
00:16:14,474 --> 00:16:16,376
Uh, you know what?
249
00:16:16,409 --> 00:16:17,877
Noah, why don't you go and see
250
00:16:17,910 --> 00:16:20,747
if Ethan and Kennedy
are prepared, and, um...
251
00:16:20,780 --> 00:16:22,349
...I'll just be there
in a minute.
252
00:16:24,084 --> 00:16:25,285
Oh...
253
00:16:26,753 --> 00:16:27,787
Okay.
254
00:16:28,921 --> 00:16:30,057
Thanks.
255
00:16:32,259 --> 00:16:33,393
[scoffs]
256
00:16:33,760 --> 00:16:34,927
Wow.
257
00:16:37,030 --> 00:16:40,233
So, you were about to suggest
something to ease the pain?
258
00:16:40,267 --> 00:16:42,169
Well... that was
before I realized
259
00:16:42,202 --> 00:16:43,903
how serious it was.
260
00:16:44,704 --> 00:16:46,539
Uh...
261
00:16:46,573 --> 00:16:49,076
I think you need something
a little stronger.
262
00:16:49,109 --> 00:16:50,510
- Yeah.
- Maybe a gun.
263
00:16:50,543 --> 00:16:53,113
[both laugh]
264
00:16:53,146 --> 00:16:54,747
Yeah, maybe.
265
00:17:00,920 --> 00:17:03,022
Jade wants us
to talk about the project.
266
00:17:03,056 --> 00:17:04,524
Where is she?
267
00:17:04,557 --> 00:17:06,426
Let's just focus
on the project.
268
00:17:06,459 --> 00:17:09,329
I don't even understand
what this project is.
269
00:17:09,362 --> 00:17:11,564
No problem.
I made copies...
270
00:17:11,598 --> 00:17:12,899
...of the assignments.
271
00:17:16,069 --> 00:17:18,238
Oh... thanks.
272
00:17:18,271 --> 00:17:19,806
You're welcome, Mr. Cooper.
273
00:17:25,612 --> 00:17:26,479
You should feel lucky.
274
00:17:27,714 --> 00:17:30,317
I don't whip out this many
ingredients just for anybody.
275
00:17:40,827 --> 00:17:42,095
That's good.
276
00:17:43,730 --> 00:17:45,465
That's really good.
277
00:17:45,498 --> 00:17:46,466
Mm-hmm.
278
00:17:46,499 --> 00:17:47,267
[chuckles]
279
00:17:48,067 --> 00:17:49,769
You gonna tell me
what's in it?
280
00:17:50,937 --> 00:17:52,139
Not tonight.
281
00:17:53,773 --> 00:17:55,074
Why not?
282
00:17:55,108 --> 00:17:56,809
Because you're being paged.
283
00:18:05,252 --> 00:18:07,420
I really wish I didn't care
about my grades.
284
00:18:07,454 --> 00:18:10,423
Yeah, but then the way you look
would make a lot more sense,
285
00:18:10,457 --> 00:18:12,325
and what's interesting
about that?
286
00:18:14,561 --> 00:18:16,229
So you like mystery?
287
00:18:17,164 --> 00:18:19,232
More of an onion enthusiast,
really.
288
00:18:21,434 --> 00:18:23,970
Layer. I like layers.
289
00:18:24,003 --> 00:18:25,305
Oh.
290
00:18:25,338 --> 00:18:26,939
So you like layers.
291
00:18:26,973 --> 00:18:30,143
Yes, and pulling
them off slowly.
292
00:18:32,078 --> 00:18:35,515
Real... slowly.
293
00:18:36,983 --> 00:18:39,051
Well then, to be continued.
294
00:18:39,085 --> 00:18:40,320
If I'm right.
295
00:18:41,654 --> 00:18:42,989
Right about what?
296
00:18:43,022 --> 00:18:45,958
Well, that you find
my cocktail irresistible.
297
00:18:45,992 --> 00:18:48,094
*
298
00:19:04,110 --> 00:19:06,513
That was disgusting.
299
00:19:06,546 --> 00:19:09,249
People like you
should not be breeders.
300
00:19:13,420 --> 00:19:14,387
All right,
so like it says here,
301
00:19:14,421 --> 00:19:16,055
the final requires us
to go into the field
302
00:19:16,088 --> 00:19:17,990
and study a chosen
myth or legend.
303
00:19:18,024 --> 00:19:21,361
Okay, so we just need
to come up with a good topic
to explore.
304
00:19:21,394 --> 00:19:23,196
I took the liberty
of researching
305
00:19:23,230 --> 00:19:25,332
some urban legends around here.
306
00:19:25,365 --> 00:19:27,600
Whoa, check out Wonder Boy
over here.
307
00:19:27,634 --> 00:19:29,068
[laughs]
308
00:19:30,437 --> 00:19:32,439
That's great, Noah.
Thank you.
309
00:19:43,216 --> 00:19:46,386
So, here's one about
The Charred Man of Creek Road.
310
00:19:48,087 --> 00:19:50,723
He hides under the bridge
and comes out...
311
00:19:50,757 --> 00:19:55,328
...and stares at you with his
hollow, burnt-out sockets.
312
00:19:59,131 --> 00:20:00,633
[typing on phone]
313
00:20:00,667 --> 00:20:02,235
Are you even paying attention?
314
00:20:02,269 --> 00:20:04,837
Relax! I heard you.
[typing continues]
315
00:20:04,871 --> 00:20:06,439
And that's a little gross.
316
00:20:06,473 --> 00:20:09,842
Can't we do something
a little less creepy?
317
00:20:09,876 --> 00:20:13,012
We're not gonna find a story
about flying pixies.
318
00:20:13,045 --> 00:20:15,081
Oh, this one's in Joshua Tree.
319
00:20:16,249 --> 00:20:18,117
Isn't that where you're from?
320
00:20:18,150 --> 00:20:20,019
Locals dubbed it The Rake
321
00:20:20,052 --> 00:20:22,021
because of its extraordinarily
long fingers
322
00:20:22,054 --> 00:20:24,391
and nails like claws.
323
00:20:24,424 --> 00:20:25,958
Ew!
324
00:20:28,961 --> 00:20:30,196
Whoa.
325
00:20:31,097 --> 00:20:32,098
What?
326
00:20:32,765 --> 00:20:34,834
It says here it only happens
on the Equinox.
327
00:20:36,636 --> 00:20:39,539
Oh, that's when
the day and night
are exactly the same length.
328
00:20:39,572 --> 00:20:40,873
Wy does that matter?
329
00:20:41,708 --> 00:20:43,175
'Cause it's tomorrow.
330
00:20:44,577 --> 00:20:46,245
Oh, my God.
That's your birthday.
331
00:20:46,279 --> 00:20:47,614
Weird.
332
00:20:49,582 --> 00:20:51,918
Well, I vote we do this one.
333
00:20:51,951 --> 00:20:53,353
I agree.
334
00:20:53,386 --> 00:20:54,621
You would.
335
00:20:55,121 --> 00:20:56,423
What do you mean?
336
00:20:56,456 --> 00:20:57,790
Never mind.
337
00:21:07,400 --> 00:21:09,702
Uh... can I help you?
338
00:21:12,405 --> 00:21:13,873
Who are you?
339
00:21:14,273 --> 00:21:15,442
Cute bag.
340
00:21:15,475 --> 00:21:17,844
I'm Kelly! Thanks!
341
00:21:17,877 --> 00:21:19,312
Does Mom know you're here?
342
00:21:19,346 --> 00:21:22,549
Mom? She's your sister?
343
00:21:22,582 --> 00:21:23,816
Yes.
344
00:21:23,850 --> 00:21:25,017
Adopted?
345
00:21:25,051 --> 00:21:26,252
- No.
- No.
346
00:21:26,285 --> 00:21:28,855
Oh... I get it.
347
00:21:28,888 --> 00:21:29,989
What?
348
00:21:30,557 --> 00:21:32,058
Jade, Kelly.
349
00:21:32,959 --> 00:21:34,827
Your parents really like
the color green.
350
00:21:37,229 --> 00:21:40,099
Noah, I-I don't think it has
anything to do with that.
351
00:21:40,132 --> 00:21:43,970
No, actually, it's everything
to do with that.
352
00:21:44,003 --> 00:21:45,572
It's our cross to bear.
353
00:21:45,605 --> 00:21:48,040
They only eat the green M&Ms.
354
00:21:48,074 --> 00:21:49,376
How did you find me?
355
00:21:49,409 --> 00:21:52,311
You know there's an app
for that, right?
356
00:21:52,345 --> 00:21:53,846
How did you get in the bar?
357
00:22:02,021 --> 00:22:03,423
Well...
358
00:22:03,890 --> 00:22:05,658
...Mr. Cooper...
359
00:22:05,692 --> 00:22:07,026
...I trust you'll make
the right decision
360
00:22:07,059 --> 00:22:08,461
for our project.
361
00:22:09,562 --> 00:22:11,564
You... come with me.
362
00:22:26,546 --> 00:22:27,680
So, you just took the bus?
363
00:22:27,714 --> 00:22:29,816
You don't know
what they're like.
364
00:22:29,849 --> 00:22:31,317
Kelly, I'm the only
other person
365
00:22:31,350 --> 00:22:32,719
who does know
what they're like.
366
00:22:32,752 --> 00:22:35,422
It's just so much harder
now that you're gone.
367
00:22:35,455 --> 00:22:37,790
They treat me like I'm a baby.
368
00:22:38,725 --> 00:22:41,060
Just let me stay.
369
00:22:41,093 --> 00:22:42,294
Please.
370
00:22:44,497 --> 00:22:46,265
I can't do that.
371
00:22:47,233 --> 00:22:48,501
Mom and Dad'll be worried,
372
00:22:48,535 --> 00:22:50,102
and we're leaving tomorrow.
373
00:22:50,136 --> 00:22:52,539
Well, let me come!
It sounds fun!
374
00:22:52,572 --> 00:22:54,106
No way.
375
00:22:54,140 --> 00:22:55,842
What if I don't bother you?
376
00:22:57,009 --> 00:22:58,811
I'll hang out with Kennedy.
377
00:22:58,845 --> 00:23:00,847
Um... hell no.
378
00:23:01,313 --> 00:23:02,582
Wait...
379
00:23:04,884 --> 00:23:06,285
Do you have any tampons?
380
00:23:07,754 --> 00:23:08,788
What?!
381
00:23:09,989 --> 00:23:13,693
I dunno, I guess I just forget
you're not eight anymore.
382
00:23:13,726 --> 00:23:15,327
Does that mean I can come?
383
00:23:16,162 --> 00:23:17,363
No.
384
00:23:19,832 --> 00:23:20,933
Jade!
385
00:23:30,510 --> 00:23:31,978
Shotgun!
386
00:23:33,012 --> 00:23:34,080
Did you know that saying
387
00:23:34,113 --> 00:23:36,015
actually came from
back in stagecoach days
388
00:23:36,048 --> 00:23:38,651
when an armed guard would
ride next to the driver?
389
00:23:48,995 --> 00:23:50,296
Go home.
390
00:23:50,329 --> 00:23:52,164
Talk to Mom and Dad.
391
00:23:52,198 --> 00:23:54,300
When I get back we'll pick a
weekend for you to come down.
392
00:23:55,635 --> 00:23:56,836
Be good.
393
00:23:56,869 --> 00:23:58,170
Have fun.
394
00:23:59,672 --> 00:24:01,340
Don't count on it.
395
00:24:09,181 --> 00:24:10,917
Wait, I think
I forgot something.
396
00:24:13,820 --> 00:24:14,987
Hey!
397
00:24:15,855 --> 00:24:17,590
Do you really
wanna take the bus?
398
00:24:19,325 --> 00:24:21,561
[rock song playing *]
399
00:24:32,438 --> 00:24:34,240
How long is the ride?
400
00:24:35,241 --> 00:24:37,243
Oh, it's about two and-a-half,
three hours.
401
00:24:51,023 --> 00:24:53,526
*
402
00:24:59,932 --> 00:25:01,901
[volume turns up]
403
00:25:03,970 --> 00:25:05,337
[music stops]
404
00:25:05,371 --> 00:25:06,706
Hey!
405
00:25:08,107 --> 00:25:09,642
[music resumes *]
406
00:25:10,910 --> 00:25:12,078
[volume turns down]
407
00:25:12,879 --> 00:25:14,847
I really want...
408
00:25:14,881 --> 00:25:16,515
...the radio on.
409
00:25:20,820 --> 00:25:21,888
Seriously?
410
00:25:21,921 --> 00:25:23,222
Yeah, Kennedy.
411
00:25:23,255 --> 00:25:25,224
I am serious,
and you should be, too.
412
00:25:25,257 --> 00:25:27,393
All right, this final
is worth half your grade...
413
00:25:28,928 --> 00:25:30,429
...and I'm your TA.
414
00:25:36,068 --> 00:25:38,504
So, what's the plan
when we get there?
415
00:25:38,537 --> 00:25:40,840
It would be great if we could
talk to some of the locals.
416
00:25:40,873 --> 00:25:42,575
I mean, get a sense
of what people have seen...
417
00:25:42,609 --> 00:25:44,276
...or think they've seen.
418
00:25:44,310 --> 00:25:45,745
Yeah, that's a good idea, Noah.
419
00:25:45,778 --> 00:25:47,279
Then maybe we can
scout the terrain ourselves
420
00:25:47,313 --> 00:25:49,749
and come up with
some theories of our own.
421
00:25:52,785 --> 00:25:55,287
My theory is it's all bullshit.
422
00:25:55,321 --> 00:25:56,756
Everyone knows people
just go up there
423
00:25:56,789 --> 00:25:58,758
to get stoned off their asses.
424
00:25:59,726 --> 00:26:00,960
People probably end up just...
425
00:26:00,993 --> 00:26:03,529
...passing out and dehydrating
out there.
426
00:26:03,562 --> 00:26:05,431
Have you ever been stoned?
427
00:26:05,464 --> 00:26:06,799
Are you filming this?!
428
00:26:07,466 --> 00:26:09,001
Does she show up on film?
429
00:26:09,802 --> 00:26:12,004
[Noah]
Have you... been stoned?
430
00:26:13,740 --> 00:26:16,909
What, because I look like this,
I automatically am a pothead?
431
00:26:16,943 --> 00:26:18,244
I didn't say that.
432
00:26:18,277 --> 00:26:21,781
Y-you just seem to me
to be more like an X girl.
433
00:26:21,814 --> 00:26:23,616
But I say that
without any judgement.
434
00:26:26,819 --> 00:26:29,922
You know what, Noah,
you're growing on me.
435
00:26:29,956 --> 00:26:31,257
Oh, okay.
436
00:26:31,290 --> 00:26:33,292
*
437
00:26:35,862 --> 00:26:37,129
Are we almost there?
438
00:26:37,163 --> 00:26:39,531
This drive is, like, brutal.
439
00:26:39,565 --> 00:26:40,800
We're not far.
440
00:26:40,833 --> 00:26:42,869
Yeah, I really have to pee.
Can we stop?
441
00:26:42,902 --> 00:26:45,638
Me too.
Like, really, really bad.
442
00:26:45,672 --> 00:26:48,274
Seriously? You can't hold it?
I mean, we're almost there.
443
00:26:48,307 --> 00:26:51,243
Yeah, but my bladder's
about to explode.
444
00:26:51,277 --> 00:26:53,713
Don't you think you're being
just a little overdramatic?
445
00:26:55,114 --> 00:26:57,650
No, I think that this
is being overdramatic!
446
00:26:57,684 --> 00:26:59,151
[tires screeching]
447
00:27:01,587 --> 00:27:03,289
Jesus Christ, Kennedy!
448
00:27:06,258 --> 00:27:07,359
[grunt from the back]
449
00:27:07,393 --> 00:27:08,961
What the hell was that?!
450
00:27:08,995 --> 00:27:10,396
[groaning in the back]
451
00:27:52,972 --> 00:27:54,040
What the--
452
00:27:54,073 --> 00:27:55,374
Hi.
453
00:27:55,875 --> 00:27:56,943
Really?
454
00:28:03,082 --> 00:28:05,051
Kelly, what the hell
are you thinking?!
455
00:28:06,853 --> 00:28:08,087
Kennedy!
456
00:28:09,722 --> 00:28:10,957
What?
457
00:28:12,258 --> 00:28:14,693
I made an executive decision,
okay?
458
00:28:14,727 --> 00:28:17,063
Jade was being a witch.
Pun intended.
459
00:28:19,131 --> 00:28:20,066
What?
460
00:28:20,099 --> 00:28:22,701
Am I supposed to be scared,
or something?
461
00:28:22,735 --> 00:28:24,303
Ow!
- [Kelly] Jade, stop!
462
00:28:24,336 --> 00:28:25,537
[Kennedy]
Let me go!
463
00:28:25,571 --> 00:28:27,506
- Jade, stop!
- Let me go!
464
00:28:27,539 --> 00:28:30,076
Oh, my God, you bitch!
- Jade, stop!
465
00:28:30,109 --> 00:28:31,610
I'm the bitch?!
466
00:28:31,643 --> 00:28:32,511
I don't think
you're a bitch.
467
00:28:32,544 --> 00:28:34,180
Jade, please don't be mad.
468
00:28:34,213 --> 00:28:35,614
I just-- I'm not gonna
get in the way,
469
00:28:35,647 --> 00:28:36,916
and she was just
trying to help!
470
00:28:36,949 --> 00:28:39,118
She doesn't wanna ever help
anyone but herself.
471
00:28:47,326 --> 00:28:49,328
You guys okay here?
472
00:28:49,361 --> 00:28:50,763
We're good, thanks.
473
00:28:54,200 --> 00:28:55,501
You goin' campin'?
474
00:28:57,203 --> 00:28:58,270
That's right.
475
00:29:01,140 --> 00:29:02,141
Where abouts?
476
00:29:03,275 --> 00:29:05,644
[whispering]
Why? So you can follow us
and kill us?
477
00:29:05,677 --> 00:29:07,046
Joshua Tree.
478
00:29:10,649 --> 00:29:13,152
Tonight's not a good night
for campin'.
479
00:29:13,185 --> 00:29:14,286
Why?
480
00:29:15,822 --> 00:29:17,223
It just isn't.
481
00:29:18,958 --> 00:29:20,126
It just isn't.
482
00:29:29,168 --> 00:29:30,336
Well, that was weird.
483
00:29:30,369 --> 00:29:33,139
[subtle ominous music *]
484
00:29:44,917 --> 00:29:47,153
*
485
00:30:02,902 --> 00:30:05,771
*
486
00:30:22,754 --> 00:30:24,590
[music fades]
487
00:30:27,159 --> 00:30:30,196
[upbeat rock music
on car stereo *]
488
00:30:55,421 --> 00:30:57,356
I bet that's an awesome shot
of you.
489
00:30:59,058 --> 00:31:00,092
What?
490
00:31:00,126 --> 00:31:01,827
[fire crackling]
491
00:31:01,860 --> 00:31:03,429
You by the fire.
492
00:31:03,462 --> 00:31:04,830
[Jade]
Really?
493
00:31:06,933 --> 00:31:08,367
Totally.
494
00:31:08,400 --> 00:31:09,969
If only we had a cauldron.
495
00:31:10,002 --> 00:31:11,003
[laughs]
496
00:31:11,037 --> 00:31:12,004
[Jade]
Bit me.
497
00:31:12,038 --> 00:31:14,140
- Kennedy.
- I'm just kidding, okay?
498
00:31:14,173 --> 00:31:16,608
Everybody needs to relax.
499
00:31:16,642 --> 00:31:17,743
Here.
500
00:31:18,244 --> 00:31:19,378
Who wants one?
501
00:31:19,411 --> 00:31:22,114
[crickets chirping]
502
00:31:22,148 --> 00:31:23,149
Kelly?
503
00:31:25,351 --> 00:31:26,385
One.
504
00:31:26,418 --> 00:31:28,154
- Really?
- Nice.
505
00:31:30,256 --> 00:31:31,357
Jade?
506
00:31:32,424 --> 00:31:34,093
What the hell?
507
00:31:59,351 --> 00:32:00,486
Hmm.
508
00:32:03,022 --> 00:32:04,556
It's so peaceful here.
509
00:32:05,691 --> 00:32:07,626
That's probably what
all those people said, too...
510
00:32:07,659 --> 00:32:09,495
...right before
they disappeared.
511
00:32:10,729 --> 00:32:12,431
If they disappeared.
512
00:32:12,464 --> 00:32:14,500
Hey, someone should tell
a ghost story.
513
00:32:14,533 --> 00:32:15,934
Yeah, I agree.
514
00:32:16,702 --> 00:32:18,604
Does anyone know any good ones?
515
00:32:18,637 --> 00:32:21,440
Mr. Cooper, you must have
some good ones.
516
00:32:21,473 --> 00:32:22,541
Yeah, Mr. Cooper.
517
00:32:22,574 --> 00:32:24,076
Tell us a story.
518
00:32:26,045 --> 00:32:27,846
Well, I do know one.
519
00:32:28,714 --> 00:32:30,182
[clears throat]
520
00:32:31,317 --> 00:32:32,684
20 years ago,
521
00:32:32,718 --> 00:32:35,454
a few girls on campus
went missing.
522
00:32:35,487 --> 00:32:37,123
All right, but the only thing
they knew
523
00:32:37,156 --> 00:32:38,324
was that the murder weapon
was a hatchet,
524
00:32:38,357 --> 00:32:39,992
but they never caught the guy.
525
00:32:40,026 --> 00:32:41,693
Oh, my God.
526
00:32:41,727 --> 00:32:43,996
Two years later,
over Thanksgiving Break,
527
00:32:44,030 --> 00:32:47,166
two girls decided to stay
on campus and go to a bar.
528
00:32:47,199 --> 00:32:50,136
One of them met a guy, so
naturally the other one left.
[rustle]
529
00:32:50,169 --> 00:32:51,603
Did you hear that?
530
00:32:55,207 --> 00:32:56,508
Um, should we stop?
531
00:32:56,542 --> 00:32:58,344
No, I wanna hear
the rest of the story.
532
00:32:58,377 --> 00:33:00,212
Did you hear something?
533
00:33:00,246 --> 00:33:01,547
Probably just a rodent.
534
00:33:01,580 --> 00:33:03,515
They all come out at night.
535
00:33:03,549 --> 00:33:04,550
Ew.
536
00:33:05,284 --> 00:33:07,119
Do you want me to keep going?
537
00:33:07,153 --> 00:33:09,355
[laughs uneasily]
Uh-huh.
538
00:33:09,388 --> 00:33:10,689
Okay.
539
00:33:10,722 --> 00:33:12,691
Well, on her way home,
she heard footsteps behind her
540
00:33:12,724 --> 00:33:13,892
and she began to panic,
541
00:33:13,925 --> 00:33:15,194
so as soon as she got home,
542
00:33:15,227 --> 00:33:16,795
she pushed a heavy dresser
in front of the door
543
00:33:16,828 --> 00:33:19,031
and was finally able
to fall asleep.
544
00:33:20,232 --> 00:33:23,369
Rule Number One,
never fall asleep.
545
00:33:23,402 --> 00:33:24,736
Well, when she woke up,
546
00:33:24,770 --> 00:33:26,705
she pushed the heavy dresser
out of the way,
547
00:33:26,738 --> 00:33:28,240
opened the door,
took one step out,
548
00:33:28,274 --> 00:33:30,676
and slid and completely fell.
549
00:33:30,709 --> 00:33:31,910
She realized,
as she looked down,
550
00:33:31,943 --> 00:33:33,645
she was completely
covered in blood,
551
00:33:33,679 --> 00:33:35,481
with her friend's
mutilated body
552
00:33:35,514 --> 00:33:36,615
right next to her,
553
00:33:36,648 --> 00:33:38,284
and a bloody hatchet
stuck in the wall.
554
00:33:38,317 --> 00:33:41,520
I-if the roommate
hadn't've put the dresser
in front of the door!
555
00:33:41,553 --> 00:33:43,555
Yeah, but she didn't know.
556
00:33:43,589 --> 00:33:45,724
All things are easier
in hindsight.
557
00:33:47,759 --> 00:33:49,128
You okay?
558
00:33:50,429 --> 00:33:51,230
Yeah.
559
00:33:51,963 --> 00:33:53,932
Did you ever call Mom and Dad...
560
00:33:53,965 --> 00:33:55,134
...let them know where you were?
561
00:33:56,735 --> 00:33:58,137
Oh, shit.
562
00:33:59,171 --> 00:34:01,307
Yeah... shit.
563
00:34:08,247 --> 00:34:09,448
Kelly...
564
00:34:10,749 --> 00:34:11,650
[camera beeps]
565
00:34:11,683 --> 00:34:14,420
How would you
describe Joshua Tree?
566
00:34:14,453 --> 00:34:15,987
Describe it?
567
00:34:16,021 --> 00:34:17,656
Yes. For our project.
568
00:34:18,490 --> 00:34:20,659
The mood, the terrain...
569
00:34:21,427 --> 00:34:23,162
How does Joshua Tree feel?
570
00:34:23,195 --> 00:34:25,331
[crickets chirping]
571
00:34:26,598 --> 00:34:28,400
[distant coyote call]
572
00:34:28,434 --> 00:34:30,302
I think it feels...
573
00:34:31,503 --> 00:34:32,838
...alive.
574
00:34:33,505 --> 00:34:36,342
[coyotes barking, howling]
575
00:34:38,844 --> 00:34:42,181
[urinating]
576
00:34:44,716 --> 00:34:46,051
[zipper zips]
577
00:34:47,886 --> 00:34:50,021
Ghost stories make me horny.
578
00:34:50,055 --> 00:34:51,490
What doesn't make you horny?
579
00:34:51,523 --> 00:34:52,958
Are you complaining?
580
00:34:53,792 --> 00:34:55,561
No, I'm definitely
not complaining.
581
00:35:00,832 --> 00:35:02,268
You're a beer virgin!
582
00:35:02,301 --> 00:35:05,304
Noah, how does
your first beer taste?
583
00:35:05,337 --> 00:35:06,938
[Noah slurring indistinctly]
584
00:35:06,972 --> 00:35:08,807
[Jade]
How did your first beer taste?
585
00:35:08,840 --> 00:35:11,677
[Noah]
Yeah! How'd...
your first beer taste?
586
00:35:11,710 --> 00:35:13,212
It was good.
587
00:35:14,780 --> 00:35:15,814
[slicing sound]
588
00:35:15,847 --> 00:35:17,716
Ow! That hurt!
589
00:35:18,684 --> 00:35:19,451
What?
590
00:35:19,485 --> 00:35:21,487
You just scratched my back!
591
00:35:21,520 --> 00:35:23,054
I didn't touch your back.
592
00:35:23,088 --> 00:35:25,591
- Then what was that?
- I have no idea.
593
00:35:25,624 --> 00:35:27,493
[subtle ominous music *]
594
00:35:28,994 --> 00:35:30,596
It felt like a hand.
595
00:35:32,298 --> 00:35:34,200
Wait, what?
596
00:35:34,233 --> 00:35:36,268
That doesn't make any sense.
Here, show me.
597
00:35:38,570 --> 00:35:40,572
[distant coyote howl]
598
00:35:41,707 --> 00:35:42,808
What?
599
00:35:42,841 --> 00:35:44,976
[coyotes barking, howling]
600
00:35:45,010 --> 00:35:46,378
All right, we need to go.
601
00:35:46,978 --> 00:35:48,814
Come on, go. Go!
602
00:35:48,847 --> 00:35:50,482
- [Noah] No. Go away!
- [Kelly] Come on!
603
00:35:50,516 --> 00:35:52,518
You know it's fun!
- Go away!
604
00:35:52,551 --> 00:35:55,053
[Jade]
Kelly, come on!
605
00:35:55,754 --> 00:35:56,822
[Kelly laughing]
606
00:35:56,855 --> 00:35:59,024
We're having so much fun
right now.
607
00:35:59,057 --> 00:36:01,159
Okay, what about you?
608
00:36:01,193 --> 00:36:02,728
- Look at him!
- No!
609
00:36:02,761 --> 00:36:04,196
- He's like invisible paint.
- What?
610
00:36:04,230 --> 00:36:05,997
Ah! Don't look! Don't look!
611
00:36:06,031 --> 00:36:07,299
[Kelly]
Come on.
612
00:36:07,333 --> 00:36:09,000
Come on, you know it's funny!
613
00:36:09,034 --> 00:36:10,469
[overlapping slurring,
laughing]
614
00:36:10,502 --> 00:36:13,239
Guys, something just
grabbed me!
615
00:36:13,272 --> 00:36:14,906
What could possibly
have grabbed you?
616
00:36:14,940 --> 00:36:16,242
I don't know.
617
00:36:18,877 --> 00:36:20,546
Oh! I get it!
618
00:36:20,579 --> 00:36:21,247
You get what?
619
00:36:22,248 --> 00:36:24,750
That was good!
You actually almost had me!
620
00:36:24,783 --> 00:36:25,717
[laughter]
621
00:36:25,751 --> 00:36:28,354
Does it look like
I'm making this up?!
622
00:36:28,387 --> 00:36:30,055
[gasping]
623
00:36:31,790 --> 00:36:33,091
[ghastly roar]
624
00:36:33,124 --> 00:36:35,794
[gasping]
625
00:36:36,795 --> 00:36:40,198
- I'm scared.
- It's okay, it's okay.
626
00:36:40,232 --> 00:36:42,734
[ominous music *]
627
00:36:45,371 --> 00:36:47,439
[rustling]
628
00:36:50,909 --> 00:36:53,078
- Do you see anything?!
- Nothing.
629
00:36:53,111 --> 00:36:56,748
[loud roar]
630
00:37:00,752 --> 00:37:01,953
[roar]
631
00:37:03,422 --> 00:37:05,156
[panicked breathing]
632
00:37:05,190 --> 00:37:06,725
[growl]
633
00:37:06,758 --> 00:37:07,859
[Jade]
It's okay.
634
00:37:09,060 --> 00:37:10,462
[Noah]
Holy shit!
635
00:37:11,029 --> 00:37:13,332
[all panting]
636
00:37:13,365 --> 00:37:15,301
Okay, okay...
637
00:37:17,903 --> 00:37:20,171
- What the hell is that?
- I don't know.
Let's get the hell outta here!
638
00:37:20,205 --> 00:37:21,773
For once, I agree with you.
639
00:37:21,807 --> 00:37:23,074
Jade!
640
00:37:23,108 --> 00:37:26,144
[loud roar]
641
00:37:27,613 --> 00:37:29,548
[Kelly crying out]
642
00:37:31,683 --> 00:37:32,918
[growl]
643
00:37:32,951 --> 00:37:36,722
[girls whimpering]
644
00:37:36,755 --> 00:37:38,089
Oh, God, what was that?
645
00:37:39,090 --> 00:37:42,193
Everyone, back to the truck!
Now! Let's go!
646
00:37:42,227 --> 00:37:43,929
Go! Run! Go!
647
00:37:43,962 --> 00:37:45,597
[Jade shouts indistinctly]
648
00:37:46,865 --> 00:37:47,866
Go!
649
00:37:47,899 --> 00:37:49,335
Run!
650
00:37:53,238 --> 00:37:55,907
[panting]
651
00:37:58,109 --> 00:38:00,879
[panting]
652
00:38:05,717 --> 00:38:08,487
[car bleeping]
653
00:38:09,855 --> 00:38:11,122
Why won't the car start?!
654
00:38:11,156 --> 00:38:12,491
I don't know!
655
00:38:16,895 --> 00:38:19,431
Shit.
I think the battery's dead.
656
00:38:21,066 --> 00:38:22,968
Seriously?
657
00:38:23,001 --> 00:38:25,103
[ominous music *]
658
00:38:28,073 --> 00:38:29,808
I can't see anything.
659
00:38:29,841 --> 00:38:31,410
What do you think it is?
660
00:38:33,244 --> 00:38:35,080
Guys, shh, shh, shh.
661
00:38:36,214 --> 00:38:38,984
[soft growl]
662
00:38:41,787 --> 00:38:42,821
[loud scraping on the car]
[girls scream]
663
00:38:42,854 --> 00:38:43,855
Whoa!
664
00:38:43,889 --> 00:38:44,990
[panicked breathing]
665
00:38:45,023 --> 00:38:46,191
[crash on the car]
666
00:38:46,224 --> 00:38:47,325
[Kelly]
Oh, my God!
667
00:38:47,359 --> 00:38:49,395
[Kelly stammering]
668
00:38:49,995 --> 00:38:52,698
Oh, my God. No, no...
669
00:38:52,731 --> 00:38:55,367
[breathing heavily]
670
00:38:58,837 --> 00:39:02,240
Jade, no, no, no...
671
00:39:05,611 --> 00:39:07,713
[panic dies down]
672
00:39:17,689 --> 00:39:18,924
[loud roar]
[Kennedy screams]
673
00:39:18,957 --> 00:39:20,492
Start the car!
674
00:39:21,226 --> 00:39:22,694
Start the fucking car!
675
00:39:22,728 --> 00:39:24,029
I'm trying!
676
00:39:24,062 --> 00:39:25,731
[Kelly]
Oh, my God!
677
00:39:25,764 --> 00:39:27,966
[crying]
It's all my fault!
I shouldn't have come!
678
00:39:27,999 --> 00:39:29,435
This is not your fault, okay?
Look at me!
679
00:39:29,468 --> 00:39:31,903
We're gonna make it
through this, I promise.
680
00:39:32,871 --> 00:39:33,905
Guys, this car's dead,
all right?
681
00:39:33,939 --> 00:39:36,141
We need to get some help.
Can anybody get a signal?
682
00:39:36,174 --> 00:39:37,375
No.
683
00:39:37,409 --> 00:39:38,176
No.
684
00:39:39,010 --> 00:39:40,111
No.
685
00:39:40,145 --> 00:39:41,012
No!
686
00:39:41,880 --> 00:39:43,815
Wait, wait,
you guys notice that?
687
00:39:43,849 --> 00:39:45,016
What?
688
00:39:45,784 --> 00:39:47,018
It stopped.
689
00:39:50,722 --> 00:39:52,157
Maybe it left.
690
00:39:59,330 --> 00:40:00,432
[slice]
[ghastly roar]
691
00:40:00,466 --> 00:40:02,300
[Kelly screaming]
692
00:40:02,333 --> 00:40:04,369
Jade! Help me!
693
00:40:04,402 --> 00:40:06,171
I'm trying!
694
00:40:06,204 --> 00:40:07,973
[Kelly]
Jade! Jade!
695
00:40:08,006 --> 00:40:08,840
[screaming]
696
00:40:08,874 --> 00:40:11,042
Jade, don't let me go!
697
00:40:11,076 --> 00:40:12,544
I won't let go!
698
00:40:13,645 --> 00:40:16,748
No! Kelly, no! No!
699
00:40:16,782 --> 00:40:22,320
[shrieking]
700
00:40:22,353 --> 00:40:24,556
[intense dark music *]
701
00:40:24,590 --> 00:40:26,024
Jade, close the door.
702
00:40:27,926 --> 00:40:28,760
[growling]
703
00:40:28,794 --> 00:40:29,961
Jade!
704
00:40:30,962 --> 00:40:32,498
[creature slams into car]
[all cry out]
705
00:40:32,531 --> 00:40:34,332
[truck engine approaching]
706
00:40:37,368 --> 00:40:39,204
[truck idling]
707
00:40:51,783 --> 00:40:53,151
What do you want?!
708
00:40:53,184 --> 00:40:55,754
If you wanna get
outta here alive, follow me!
709
00:40:55,787 --> 00:40:56,888
What did he say?
710
00:40:56,922 --> 00:40:58,323
He wants us to go with him.
711
00:40:58,356 --> 00:41:00,158
Our car won't start!
712
00:41:00,692 --> 00:41:01,960
Shit!
713
00:41:01,993 --> 00:41:04,095
It's not safe here!
714
00:41:04,129 --> 00:41:05,764
Get in my truck!
715
00:41:05,797 --> 00:41:07,866
He wants us to go with him.
716
00:41:07,899 --> 00:41:09,735
How do we know
we can trust him?
717
00:41:09,768 --> 00:41:10,936
We don't...
718
00:41:10,969 --> 00:41:12,538
...but right now we don't
have another choice.
719
00:41:12,571 --> 00:41:14,940
[sobbing]
No, no...
720
00:41:21,580 --> 00:41:23,582
Stay in the light!
In the light!
721
00:41:23,615 --> 00:41:24,883
No!
722
00:41:24,916 --> 00:41:26,818
What is wrong with all of you?!
723
00:41:26,852 --> 00:41:28,687
Jade, we need to find
a safe place to go,
724
00:41:28,720 --> 00:41:30,021
and then we can figure out
what to do.
725
00:41:30,055 --> 00:41:31,690
- Jade, please!
- Come on!
726
00:41:31,723 --> 00:41:33,892
No! I am not leaving her!
727
00:41:33,925 --> 00:41:35,160
No!
728
00:41:35,193 --> 00:41:38,096
[strange howl]
729
00:41:41,066 --> 00:41:42,834
We need to go now! Now!
730
00:41:42,868 --> 00:41:45,604
No! I am not leaving my sister!
731
00:41:45,637 --> 00:41:47,573
Kelly! Kelly!
732
00:41:47,606 --> 00:41:49,474
- Go! Go!
- No!
733
00:41:49,507 --> 00:41:51,543
[truck engine]
734
00:41:57,783 --> 00:41:59,150
[engine stops]
735
00:41:59,184 --> 00:42:01,152
[crickets chirping]
736
00:42:16,735 --> 00:42:18,103
Where are we?
737
00:42:19,738 --> 00:42:21,272
Somewhere safe.
738
00:42:21,306 --> 00:42:22,608
Why so many lights?
739
00:42:23,742 --> 00:42:25,410
Are you scared of the dark?
740
00:42:26,444 --> 00:42:28,647
Hell, yeah,
I'm scared of the dark.
741
00:42:28,680 --> 00:42:30,415
Tonight, you all should be too.
742
00:42:34,019 --> 00:42:35,453
You comin' or not?
743
00:42:57,676 --> 00:42:59,110
Who are you?
744
00:43:01,179 --> 00:43:02,781
Name's James.
745
00:43:03,314 --> 00:43:04,482
Last?
746
00:43:05,150 --> 00:43:06,284
What?
747
00:43:06,317 --> 00:43:08,386
Is James your first name
or your last?
748
00:43:13,358 --> 00:43:14,960
How'd you find us?
749
00:43:14,993 --> 00:43:16,995
I saw you
on the side of the road.
750
00:43:17,028 --> 00:43:19,397
I had a feeling
you wouldn't heed my advice...
751
00:43:22,400 --> 00:43:23,969
...so I kept an ear out.
752
00:43:24,670 --> 00:43:26,204
Ear out? For what?
753
00:43:30,341 --> 00:43:31,576
Its sound.
754
00:43:34,813 --> 00:43:37,082
What? You know what this is?
755
00:43:44,389 --> 00:43:45,590
[James]
Comin'?
756
00:44:16,321 --> 00:44:18,256
You sure you wanna know
what it is?
757
00:44:21,626 --> 00:44:22,961
Yes.
758
00:44:22,994 --> 00:44:25,997
Her, um, her sister
was attacked.
759
00:44:31,402 --> 00:44:33,104
Well, she's dead.
760
00:44:33,972 --> 00:44:35,206
You don't know that.
761
00:44:37,408 --> 00:44:38,910
I do know that.
762
00:44:42,380 --> 00:44:43,949
What else do you know?
763
00:44:56,394 --> 00:44:58,496
[subtle dramatic music *]
764
00:45:03,568 --> 00:45:04,736
Once every year,
765
00:45:04,770 --> 00:45:07,238
when the day and night
are in perfect alignment...
766
00:45:13,578 --> 00:45:15,013
...it awakens to feed...
767
00:45:16,447 --> 00:45:17,849
...to harvest.
768
00:45:17,883 --> 00:45:19,017
Harvest what?
769
00:45:21,186 --> 00:45:23,021
Thought that'd be obvious
by now.
770
00:45:24,489 --> 00:45:25,656
So, what is this thing?
771
00:45:25,690 --> 00:45:26,858
Where does it come from?
772
00:45:28,126 --> 00:45:29,761
No one knows for certain.
773
00:45:31,997 --> 00:45:34,299
It's got as many names
as it has victims.
774
00:45:34,332 --> 00:45:36,301
[ominous music *]
775
00:45:38,003 --> 00:45:39,838
One thing we do know...
776
00:45:39,871 --> 00:45:41,072
It is old.
777
00:45:42,673 --> 00:45:44,876
Some believe it was here
before we were.
778
00:45:50,015 --> 00:45:51,516
What does it harvest for?
779
00:45:52,483 --> 00:45:53,251
Good question.
780
00:45:54,219 --> 00:45:56,788
Never gotten close enough
to damn ask it.
781
00:45:56,822 --> 00:45:58,489
So, all these people
that go missing every year,
782
00:45:58,523 --> 00:46:00,658
they were just taken...
783
00:46:00,691 --> 00:46:02,160
...by this thing?
784
00:46:10,135 --> 00:46:11,636
The urban legend...
785
00:46:12,938 --> 00:46:14,172
...it's true.
786
00:46:16,541 --> 00:46:19,277
Who gives a shit
about the urban legend?!
787
00:46:19,310 --> 00:46:21,046
I need to find my sister!
788
00:46:22,247 --> 00:46:24,449
Except this thing
ain't no urban legend.
789
00:46:25,483 --> 00:46:28,186
This thing is the origin.
790
00:46:29,520 --> 00:46:31,189
It's what inspires
urban legends.
791
00:46:32,190 --> 00:46:33,524
What about the police?
792
00:46:33,558 --> 00:46:35,593
[scoffs]
What about 'em?
793
00:46:36,895 --> 00:46:38,429
Well, have you called them?
794
00:46:44,535 --> 00:46:46,171
So, that's your plan?
795
00:46:51,676 --> 00:46:52,810
Yeah.
796
00:46:55,513 --> 00:46:58,749
I been dealing
with this... thing
since before you were born.
797
00:46:58,783 --> 00:47:00,018
All of yas.
798
00:47:03,521 --> 00:47:06,024
Anything you think of,
I've already done it.
799
00:47:07,025 --> 00:47:08,626
And what do you suggest we do?
800
00:47:09,760 --> 00:47:11,262
You wait out the night.
801
00:47:12,297 --> 00:47:13,899
That's all you can do.
802
00:47:16,034 --> 00:47:18,236
Well, that's not good enough.
803
00:47:18,269 --> 00:47:19,604
There must be something.
804
00:47:21,472 --> 00:47:22,440
Yeah.
805
00:47:23,374 --> 00:47:25,443
I can tell by the look
in your eyes...
806
00:47:25,476 --> 00:47:27,112
...you're all thinkin'...
807
00:47:28,579 --> 00:47:31,182
...and that is a bad idea.
808
00:47:31,216 --> 00:47:32,717
Well, we can't just
sit here and wait.
809
00:47:32,750 --> 00:47:34,219
We have to do something.
810
00:47:34,785 --> 00:47:36,087
Yeah, well...
811
00:47:36,121 --> 00:47:37,555
...you're young.
812
00:47:38,890 --> 00:47:41,059
Hormones still ragin',
I bet.
813
00:47:45,396 --> 00:47:48,166
You know, you remind me of me
when I was your age.
814
00:47:49,867 --> 00:47:51,236
Yeah.
815
00:47:51,269 --> 00:47:53,438
Bet you almost feel invincible.
Don't ya?
816
00:47:56,107 --> 00:47:58,076
Let me impart some wisdom
to you
817
00:47:58,109 --> 00:48:00,111
that I wish someone
would've told me.
818
00:48:01,579 --> 00:48:04,615
Boy, you don't fight
what you can't kill.
819
00:48:04,649 --> 00:48:06,017
That's it.
820
00:48:07,318 --> 00:48:09,420
How do you know
it can't be killed?
821
00:48:09,454 --> 00:48:10,355
Yeah...
822
00:48:11,990 --> 00:48:13,124
[knife slams on the table]
823
00:48:14,926 --> 00:48:17,595
I know a thing or two...
about killin'.
824
00:48:36,847 --> 00:48:39,150
I'm a hunter... by trade.
825
00:48:39,184 --> 00:48:41,352
[gentle music *]
826
00:48:42,653 --> 00:48:45,823
I know how to track...
I know you to trap...
827
00:48:45,856 --> 00:48:48,193
...and I know how to stop
a beatin' heart.
828
00:48:50,928 --> 00:48:52,330
If this thing could be killed,
829
00:48:52,363 --> 00:48:53,965
I woulda done it by now.
830
00:48:55,333 --> 00:48:56,734
Who's that guy with you?
831
00:49:00,338 --> 00:49:01,672
My brother.
832
00:49:03,141 --> 00:49:04,609
You seem really close.
833
00:49:06,311 --> 00:49:07,578
We were.
834
00:49:09,214 --> 00:49:10,315
Were?
835
00:49:13,751 --> 00:49:14,986
He's dead.
836
00:49:30,268 --> 00:49:32,670
It was 36 years ago tonight.
837
00:49:35,406 --> 00:49:37,208
Just comin' back from a hunt.
838
00:49:39,144 --> 00:49:40,778
We had bagged a grizzly...
839
00:49:42,180 --> 00:49:45,616
...and were passing through
this God-forsaken town.
840
00:49:54,092 --> 00:49:56,627
I decided that we should stop...
841
00:49:56,661 --> 00:49:58,229
...and grab a beer.
842
00:50:01,932 --> 00:50:03,468
Goddamn beer.
843
00:50:07,705 --> 00:50:09,540
That's when this gal,
she come runnin' into the bar,
844
00:50:09,574 --> 00:50:12,277
screaming and hollerin'
about her friend had been...
845
00:50:12,310 --> 00:50:14,812
...attacked by this...
wild animal.
846
00:50:14,845 --> 00:50:15,746
Yeah.
847
00:50:15,780 --> 00:50:18,716
Naturally,
my brother and I, we...
848
00:50:18,749 --> 00:50:20,718
We offered to help her
kill the damn thing....
849
00:50:23,088 --> 00:50:24,955
...because we two wet young...
850
00:50:26,824 --> 00:50:28,626
...invincible.
851
00:50:31,962 --> 00:50:34,099
I'm so sorry
about your brother.
852
00:50:35,466 --> 00:50:38,436
I'm sure you tried everything
you could do to save him.
853
00:50:39,637 --> 00:50:41,306
I wish that were true.
854
00:50:44,442 --> 00:50:45,776
[clears throat]
855
00:50:48,679 --> 00:50:50,014
I got scared...
856
00:50:53,118 --> 00:50:54,252
...and I ran.
857
00:50:57,688 --> 00:50:58,923
I ran.
858
00:51:01,426 --> 00:51:02,860
Is that why you stayed?
859
00:51:04,429 --> 00:51:06,697
Waiting for your chance
to kill it?
860
00:51:06,731 --> 00:51:08,133
I told you, boy...
861
00:51:09,033 --> 00:51:10,768
This thing can't be killed.
862
00:51:12,670 --> 00:51:16,974
But I swore to myself that day,
I would never run again.
863
00:51:17,007 --> 00:51:18,176
Ever.
864
00:51:19,277 --> 00:51:21,011
James, we need to get help.
865
00:51:23,013 --> 00:51:24,615
We have to try...
866
00:51:28,018 --> 00:51:29,320
...for Kelly.
867
00:51:32,290 --> 00:51:34,525
Do you have a phone that works?
868
00:51:34,559 --> 00:51:35,826
It's in there.
869
00:51:37,027 --> 00:51:39,364
Don't know what good
it's gonna do you, but...
870
00:51:39,397 --> 00:51:41,031
...knock yourself out.
871
00:51:47,272 --> 00:51:49,374
What am I supposed to tell
my parents?
872
00:51:49,407 --> 00:51:50,675
[sniffles]
873
00:51:58,883 --> 00:52:01,252
Why are you looking at me
like that?
874
00:52:01,286 --> 00:52:03,554
This is all your fault...
875
00:52:04,355 --> 00:52:06,991
...you stupid, selfish bitch.
876
00:52:07,024 --> 00:52:10,361
Jade, I never meant for Kelly
to get hurt!
877
00:52:10,395 --> 00:52:12,197
She's not hurt, Kennedy...
878
00:52:13,063 --> 00:52:14,665
She's dead!
879
00:52:14,699 --> 00:52:15,733
Don't you get that?!
880
00:52:15,766 --> 00:52:18,369
I know!
I'm really sorry!
881
00:52:18,403 --> 00:52:19,837
Oh, you're sorry?
882
00:52:21,972 --> 00:52:24,909
Don't you realize
your actions have consequences?
883
00:52:24,942 --> 00:52:26,377
Hey!
884
00:52:28,413 --> 00:52:30,181
Jade, look,
I'm not gonna pretend
885
00:52:30,215 --> 00:52:32,016
to know what you're going
through right now, all right?
886
00:52:32,049 --> 00:52:33,484
But we can't turn
on each other.
887
00:52:33,518 --> 00:52:34,719
[sniffles]
888
00:52:36,421 --> 00:52:38,389
Thank you, Mr. Cooper...
889
00:52:39,023 --> 00:52:40,925
...for that sage advice.
890
00:52:42,126 --> 00:52:44,895
It really means a lot
coming from you.
891
00:52:46,931 --> 00:52:48,165
Jade.
892
00:52:48,199 --> 00:52:49,267
No...
893
00:52:50,201 --> 00:52:53,103
You have no idea
what I'm going through.
894
00:52:57,575 --> 00:52:58,709
Let her go.
895
00:53:00,211 --> 00:53:01,412
No.
896
00:53:02,112 --> 00:53:03,481
I don't think I will.
897
00:53:05,115 --> 00:53:06,384
Make the call.
898
00:53:14,625 --> 00:53:16,227
You all right?
899
00:53:16,261 --> 00:53:17,428
No.
900
00:53:19,196 --> 00:53:20,765
What are we gonna do, Ethan?
901
00:53:22,400 --> 00:53:23,501
What are we gonna do?
902
00:53:25,836 --> 00:53:27,171
We're gonna get help.
903
00:53:34,912 --> 00:53:37,047
[crying]
904
00:53:37,081 --> 00:53:39,016
[somber music *]
905
00:54:37,508 --> 00:54:39,344
[crying continues]
906
00:54:44,048 --> 00:54:45,683
[knocking on the door]
907
00:54:53,524 --> 00:54:55,192
We should probably
all stick together.
908
00:55:00,531 --> 00:55:01,999
Jade.
- Don't.
909
00:55:07,772 --> 00:55:09,139
[dialing]
910
00:55:09,173 --> 00:55:10,508
[ringing on other end]
911
00:55:10,541 --> 00:55:12,377
[911 Operator on phone]
911. What is your emergency?
912
00:55:12,410 --> 00:55:14,512
Yes, I'd like to report a...
913
00:55:14,545 --> 00:55:15,680
Um...
914
00:55:17,281 --> 00:55:19,283
[stammering]
915
00:55:20,418 --> 00:55:22,720
We were camping and one of
our friends, was, um...
916
00:55:23,921 --> 00:55:25,456
She-she was...
917
00:55:27,725 --> 00:55:31,095
She was ta--
Look, we're stranded
and we need help.
918
00:55:36,634 --> 00:55:38,002
What'd they say?
919
00:55:38,035 --> 00:55:39,336
They're sending an officer.
920
00:55:39,370 --> 00:55:40,738
Someone should be here
within the hour.
921
00:55:40,771 --> 00:55:43,374
On hour?! What are we
supposed to do until then?
922
00:55:45,643 --> 00:55:46,877
We wait.
923
00:55:46,911 --> 00:55:48,746
What if the thing comes here?
924
00:55:50,848 --> 00:55:52,049
It won't.
925
00:55:53,918 --> 00:55:55,620
You know that
for a fact?
926
00:55:56,921 --> 00:55:59,056
As long as these light stay on,
we're safe.
927
00:56:05,696 --> 00:56:07,432
It won't come into the light.
928
00:56:16,306 --> 00:56:17,642
[Noah]
Have you ever seen it?
929
00:56:22,146 --> 00:56:23,414
Once.
930
00:56:25,550 --> 00:56:28,519
[ghostly breathing]
931
00:56:31,489 --> 00:56:32,389
[gasping]
932
00:56:32,990 --> 00:56:34,425
What did it look like?
933
00:56:34,459 --> 00:56:36,561
[uneasy music *]
934
00:56:36,594 --> 00:56:38,328
What did my sister see?
935
00:56:41,766 --> 00:56:44,268
[Kelly whimpering]
936
00:56:47,037 --> 00:56:48,272
Tell me.
937
00:56:50,641 --> 00:56:52,342
Your sister saw evil...
938
00:56:54,111 --> 00:56:55,312
...incarnate.
939
00:56:57,815 --> 00:56:59,817
A soulless creature...
940
00:56:59,850 --> 00:57:01,919
...that rips its victims apart.
941
00:57:01,952 --> 00:57:04,221
[growling breath]
942
00:57:04,254 --> 00:57:07,091
[Kelly whimpering]
No... no...
943
00:57:07,124 --> 00:57:08,292
[panicked breath]
944
00:57:08,325 --> 00:57:09,460
No!
945
00:57:10,661 --> 00:57:12,062
It's got these...
946
00:57:13,363 --> 00:57:15,365
...these long fingers...
947
00:57:17,134 --> 00:57:20,104
...with razor sharp teeth
and claws to match.
948
00:57:20,137 --> 00:57:21,606
[deep growl]
949
00:57:24,842 --> 00:57:26,210
It is...
950
00:57:28,245 --> 00:57:29,914
It is an abomination.
951
00:57:31,281 --> 00:57:33,350
[creature growling]
[Kelly whimpering]
952
00:57:34,552 --> 00:57:35,452
No!
953
00:57:35,486 --> 00:57:37,822
[James]
It's got these...
954
00:57:37,855 --> 00:57:39,724
...these eyes that...
955
00:57:41,158 --> 00:57:44,061
[Kelly panting,
crying out]
956
00:57:47,565 --> 00:57:48,933
These eyes...
957
00:57:50,835 --> 00:57:54,572
[Kelly crying]
[creature growling]
958
00:58:03,814 --> 00:58:04,715
Like this?
959
00:58:06,083 --> 00:58:07,351
[Kelly shrieks]
960
00:58:07,384 --> 00:58:08,252
[crunching sound]
961
00:58:21,799 --> 00:58:24,234
[growling on video]
962
00:58:30,274 --> 00:58:31,108
[shouts]
963
00:58:43,353 --> 00:58:45,723
[crickets chirping]
964
00:58:53,931 --> 00:58:55,465
What if they don't come?
965
00:58:58,468 --> 00:58:59,670
They'll be here.
966
00:59:03,273 --> 00:59:04,975
I hope it was quick.
967
00:59:05,843 --> 00:59:06,977
What?
968
00:59:07,978 --> 00:59:09,013
Kelly.
969
00:59:12,617 --> 00:59:14,118
I hope it was quick.
970
00:59:15,920 --> 00:59:19,023
The last thing she felt
was my hand letting go.
971
00:59:22,192 --> 00:59:23,861
You didn't let go.
972
00:59:25,262 --> 00:59:26,764
You couldn't hold on.
973
00:59:28,032 --> 00:59:29,233
Does it matter?
974
00:59:29,266 --> 00:59:31,435
[gentle music *]
975
00:59:40,210 --> 00:59:41,779
When I was nine...
976
00:59:42,713 --> 00:59:44,448
...my father...
977
00:59:45,750 --> 00:59:47,417
...drunk off his ass...
978
00:59:48,786 --> 00:59:51,188
...came to pick me up
from a friend's house.
979
00:59:52,489 --> 00:59:53,624
My mother...
980
00:59:54,625 --> 00:59:58,963
...sober, sat in
the passenger seat as he...
981
00:59:58,996 --> 01:00:01,231
...drove up on the front lawn.
982
01:00:05,636 --> 01:00:07,672
I was so embarrassed...
983
01:00:08,873 --> 01:00:10,507
...getting into the car.
984
01:00:11,541 --> 01:00:13,678
I asked my mother to drive...
985
01:00:14,912 --> 01:00:18,115
...and she told me to be quiet.
986
01:00:18,148 --> 01:00:19,884
*
987
01:00:20,951 --> 01:00:24,488
On the way home,
we were in a terrible accident.
988
01:00:26,423 --> 01:00:28,025
My dad...
989
01:00:29,426 --> 01:00:30,861
...he died.
990
01:00:33,030 --> 01:00:34,598
My mother was hurt.
991
01:00:37,334 --> 01:00:40,237
I was banged up, but... okay.
992
01:00:44,008 --> 01:00:45,609
I forgave my dad...
993
01:00:47,244 --> 01:00:49,847
Wasn't worth the energy
it took to hate him.
994
01:00:54,351 --> 01:00:56,220
Couldn't forgive
my mom, though...
995
01:00:57,688 --> 01:00:59,724
...'cause she didn't even try.
996
01:01:03,460 --> 01:01:05,595
I guess what I'm saying is...
997
01:01:06,697 --> 01:01:08,032
...it does matter.
998
01:01:12,002 --> 01:01:14,604
I think in that final moment,
Kelly knew that.
999
01:01:22,713 --> 01:01:23,948
Can I ask you something?
1000
01:01:28,385 --> 01:01:29,419
Would you have done it?
1001
01:01:30,054 --> 01:01:31,255
The razor...
1002
01:01:31,756 --> 01:01:32,957
What do you care?
1003
01:01:33,858 --> 01:01:36,026
I-i thought we were...
1004
01:01:36,060 --> 01:01:37,427
...were friends.
1005
01:01:41,698 --> 01:01:42,800
I care.
1006
01:01:50,140 --> 01:01:51,175
No.
1007
01:02:05,022 --> 01:02:06,891
Ethan, I'm scared.
1008
01:02:06,924 --> 01:02:08,692
Everything's gonna be okay.
1009
01:02:08,725 --> 01:02:09,960
All right, as soon
as the police get here
1010
01:02:09,994 --> 01:02:11,228
we're gonna
tell them everything.
1011
01:02:11,261 --> 01:02:12,963
But we don't even know
what happened, okay?
1012
01:02:12,997 --> 01:02:15,065
One minute we were just, like,
telling ghost stories,
1013
01:02:15,099 --> 01:02:16,967
and the next, Kelly's being
dragged out of the car
1014
01:02:17,001 --> 01:02:18,502
by what?
1015
01:02:20,905 --> 01:02:22,239
I don't know.
1016
01:02:22,272 --> 01:02:24,641
*
1017
01:02:27,778 --> 01:02:29,146
I wanna thank you.
1018
01:02:32,983 --> 01:02:34,118
For what?
1019
01:02:35,619 --> 01:02:37,154
For putting up with me.
1020
01:02:39,023 --> 01:02:41,959
I know I can be...
difficult sometimes.
1021
01:02:43,360 --> 01:02:44,628
Sometimes?
1022
01:02:47,631 --> 01:02:49,699
Sorry, not-not the right time.
1023
01:02:50,767 --> 01:02:53,470
I'm not really a bitch,
you know.
1024
01:02:53,503 --> 01:02:54,905
I don't think you're a bitch.
1025
01:02:58,308 --> 01:02:59,877
Jade does.
1026
01:03:03,948 --> 01:03:05,349
I guess...
1027
01:03:07,151 --> 01:03:09,786
...sometimes it's just easier
to be the person that...
1028
01:03:09,820 --> 01:03:13,523
...people expect me to be
rather than...
1029
01:03:13,557 --> 01:03:15,359
...let them see the real me.
1030
01:03:16,460 --> 01:03:18,362
It's just easier that way.
1031
01:03:19,763 --> 01:03:20,865
I see you.
1032
01:03:21,565 --> 01:03:23,300
You're smart,
1033
01:03:23,333 --> 01:03:24,568
you're funny...
1034
01:03:25,202 --> 01:03:26,503
...you're kind.
1035
01:03:33,743 --> 01:03:36,746
I thought you weren't
supposed to give students
special treatment.
1036
01:03:40,817 --> 01:03:43,053
Well, you do have
a really nice ass.
1037
01:03:48,859 --> 01:03:50,627
I see lights!
[car horn honks]
1038
01:03:57,667 --> 01:03:59,036
Whoa, whoa, whoa.
1039
01:03:59,937 --> 01:04:01,438
Let 'em pull all the way up.
1040
01:04:01,471 --> 01:04:03,974
[ominous music *]
1041
01:04:06,977 --> 01:04:08,245
What's he doing?
1042
01:04:09,013 --> 01:04:09,947
He's stopping.
1043
01:04:11,015 --> 01:04:13,217
Maybe we can signal him.
Do you have a flashlight?
1044
01:04:15,719 --> 01:04:16,954
Here.
1045
01:04:23,760 --> 01:04:25,729
Naw, that ain't the police.
1046
01:04:25,762 --> 01:04:26,863
What?
1047
01:04:26,897 --> 01:04:28,698
Who is it?
1048
01:04:28,732 --> 01:04:30,600
Goddamn tourists.
1049
01:04:30,634 --> 01:04:33,270
Probably passion' through
and saw the lights.
1050
01:04:33,303 --> 01:04:35,072
What if they're in trouble?
We have to help!
1051
01:04:36,573 --> 01:04:39,843
That's damn near 500 feet away.
1052
01:04:39,876 --> 01:04:42,512
Guess you ain't noticed
them lights don't go that far.
1053
01:04:42,546 --> 01:04:43,880
He makes a good point.
1054
01:04:46,016 --> 01:04:47,717
All right, well...
1055
01:04:47,751 --> 01:04:51,055
...this should
give us enough light
to make it there and back.
1056
01:04:51,088 --> 01:04:52,289
Whoa...
1057
01:04:53,457 --> 01:04:55,525
Hell, I know you're just
trying to do the right thing.
1058
01:04:55,559 --> 01:04:58,095
You go out there now
it's just plain suicide.
1059
01:05:03,033 --> 01:05:04,434
We have to try.
1060
01:05:08,372 --> 01:05:10,007
I'd want someone
to do the same for me.
1061
01:05:16,313 --> 01:05:17,714
Anyone?
1062
01:05:19,016 --> 01:05:20,117
Eh.
1063
01:05:21,351 --> 01:05:22,252
Fine.
1064
01:05:22,719 --> 01:05:23,820
Wait.
1065
01:05:25,122 --> 01:05:26,323
I'll go.
1066
01:05:27,057 --> 01:05:28,292
Ethan.
1067
01:05:29,393 --> 01:05:30,794
We'll be fine.
1068
01:05:41,871 --> 01:05:44,174
[crickets chirping]
1069
01:05:55,619 --> 01:05:58,322
Jade, I really am sorry
about Kelly.
1070
01:06:01,025 --> 01:06:03,060
I'm sorry
about a lot of things.
1071
01:06:16,073 --> 01:06:17,341
You ready?
1072
01:06:19,076 --> 01:06:20,077
No.
1073
01:06:20,110 --> 01:06:21,511
Not really.
1074
01:06:22,346 --> 01:06:23,747
Yeah. Me neither.
1075
01:06:41,231 --> 01:06:42,466
[rustling]
1076
01:06:42,499 --> 01:06:44,000
[suspenseful music *]
1077
01:06:48,605 --> 01:06:51,075
[rustling]
1078
01:06:54,778 --> 01:06:57,081
[coyote noises]
1079
01:07:17,601 --> 01:07:19,403
- Oh, my God.
- Oh no.
1080
01:07:21,205 --> 01:07:22,272
Let's go back.
1081
01:07:22,306 --> 01:07:23,907
[whispering]
Come on.
1082
01:07:25,375 --> 01:07:26,976
What are we doing?
1083
01:07:27,010 --> 01:07:28,044
Come on.
1084
01:07:28,678 --> 01:07:30,147
Come on.
- What the hell?
1085
01:07:30,180 --> 01:07:32,582
This is not good.
Let's go back.
1086
01:07:32,616 --> 01:07:33,750
Shit.
1087
01:07:33,783 --> 01:07:34,951
Mr. Cooper.
1088
01:07:36,153 --> 01:07:36,920
Shit.
1089
01:07:37,487 --> 01:07:38,855
Mr. Cooper, come on.
1090
01:07:39,789 --> 01:07:40,990
What are you doing?
1091
01:07:43,193 --> 01:07:44,728
[crash]
[vicious roar]
1092
01:07:44,761 --> 01:07:46,396
[Ethan]
Get in the headlights!
1093
01:07:46,430 --> 01:07:48,565
[creature roaring]
1094
01:07:48,598 --> 01:07:49,999
[both scream]
1095
01:07:51,034 --> 01:07:53,103
[both panting]
1096
01:07:55,339 --> 01:07:57,507
[panicked breathing]
1097
01:08:04,614 --> 01:08:06,015
Where's the flashlight?
1098
01:08:08,017 --> 01:08:10,887
I don't know.
I'm sorry, Mr. Cooper,
I lost it.
1099
01:08:12,722 --> 01:08:13,890
Okay.
1100
01:08:14,858 --> 01:08:17,127
How are we gonna make it
back to the house?
1101
01:08:17,161 --> 01:08:18,395
I'm working on it.
1102
01:08:19,429 --> 01:08:20,630
Do you have your cell phone?
1103
01:08:23,900 --> 01:08:25,835
All right.
Turn on your flashlight.
1104
01:08:27,837 --> 01:08:29,406
I'm almost out of battery.
1105
01:08:29,439 --> 01:08:31,441
Shit. All right.
1106
01:08:31,475 --> 01:08:34,110
Do you think it'll last
'til we get all the way there?
1107
01:08:34,144 --> 01:08:35,212
I think so.
1108
01:08:35,245 --> 01:08:36,146
Okay.
1109
01:08:37,147 --> 01:08:39,183
I don't think this
is gonna be enough light.
1110
01:08:40,717 --> 01:08:41,818
Okay.
1111
01:08:41,851 --> 01:08:43,187
All right.
1112
01:08:43,220 --> 01:08:44,921
Let's go back to back.
1113
01:08:44,954 --> 01:08:46,022
Come on.
1114
01:08:46,055 --> 01:08:47,357
Put your back against mine.
1115
01:08:49,559 --> 01:08:50,860
All right, you ready?
1116
01:08:50,894 --> 01:08:52,162
Yeah, let's do it.
1117
01:09:02,706 --> 01:09:04,408
[rustling]
1118
01:09:14,484 --> 01:09:15,685
How you doin'?
1119
01:09:15,719 --> 01:09:16,920
Mr. Cooper...
1120
01:09:16,953 --> 01:09:18,188
Yeah?
1121
01:09:19,923 --> 01:09:21,825
I think my phone's
about to die.
1122
01:09:21,858 --> 01:09:22,959
What?
1123
01:09:25,629 --> 01:09:27,497
Christ, that's not
enough light!
1124
01:09:27,531 --> 01:09:28,632
It's dead.
1125
01:09:29,966 --> 01:09:31,535
[growling]
1126
01:09:34,271 --> 01:09:35,705
It's not enough light!
1127
01:09:36,740 --> 01:09:38,242
[growl]
1128
01:09:41,578 --> 01:09:42,879
Noah, we're gonna have to run.
1129
01:09:42,912 --> 01:09:44,681
[snarling]
1130
01:09:44,714 --> 01:09:46,049
Noah, run!
1131
01:09:46,082 --> 01:09:48,117
[intense music *]
1132
01:09:48,151 --> 01:09:49,253
[slice sound]
1133
01:09:51,888 --> 01:09:53,089
Come on!
1134
01:09:53,122 --> 01:09:54,057
[grunts]
1135
01:09:54,090 --> 01:09:55,959
[Noah crying out]
1136
01:09:56,760 --> 01:09:57,794
Noah!
1137
01:09:57,827 --> 01:09:59,796
Argh!
1138
01:09:59,829 --> 01:10:00,964
Help! Oh, help me!
1139
01:10:00,997 --> 01:10:03,400
- Hold on!
- You hold on!
1140
01:10:03,433 --> 01:10:05,269
[Noah crying]
[creature growling]
1141
01:10:05,302 --> 01:10:06,303
Move!
1142
01:10:06,936 --> 01:10:07,871
[Noah]
I'm slipping!
1143
01:10:07,904 --> 01:10:08,905
Oh, no!
1144
01:10:08,938 --> 01:10:10,807
[Noah crying]
1145
01:10:11,375 --> 01:10:12,542
[Ethan]
Hold on!
1146
01:10:18,047 --> 01:10:19,283
*
1147
01:10:19,316 --> 01:10:20,950
[Noah crying]
1148
01:10:30,327 --> 01:10:31,928
[hissing]
1149
01:10:32,762 --> 01:10:33,863
Move your ass!
1150
01:10:34,664 --> 01:10:35,932
[grunting]
1151
01:10:36,533 --> 01:10:37,567
Come on.
1152
01:10:45,342 --> 01:10:47,143
Come on! Let's go! Move!
1153
01:10:50,480 --> 01:10:52,949
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Yeah, geez.
1154
01:10:52,982 --> 01:10:54,284
Thank you.
1155
01:10:59,022 --> 01:11:01,391
[breathing heavily]
1156
01:11:01,425 --> 01:11:02,992
I thought I was gonna lose you!
1157
01:11:03,026 --> 01:11:04,494
I'm okay.
1158
01:11:18,074 --> 01:11:19,376
It's gettin' bolder.
1159
01:11:23,380 --> 01:11:24,414
James.
1160
01:11:25,915 --> 01:11:27,150
Yeah?
1161
01:11:27,951 --> 01:11:29,218
I want to thank you.
1162
01:11:33,022 --> 01:11:34,358
Don't thank me yet.
1163
01:11:37,827 --> 01:11:39,262
This thing ain't through.
1164
01:11:39,295 --> 01:11:41,365
[soft dramatic music *]
1165
01:11:45,402 --> 01:11:46,736
Are you all right?
1166
01:11:48,405 --> 01:11:50,073
That almost sounded
like you care.
1167
01:11:52,141 --> 01:11:54,243
Well, we're friends, aren't we?
1168
01:12:04,954 --> 01:12:06,623
That looks pretty bad.
1169
01:12:08,925 --> 01:12:10,960
I think I saw some bandages
in there medicine cabinet.
1170
01:12:10,994 --> 01:12:12,396
I'll-I'll be right back.
1171
01:12:16,566 --> 01:12:17,901
Jade.
1172
01:12:21,705 --> 01:12:22,972
Thanks.
1173
01:12:51,701 --> 01:12:53,136
So, that was pretty, uh...
1174
01:12:53,169 --> 01:12:54,571
Fucked up?
1175
01:12:56,272 --> 01:12:58,007
Sorry.
- No.
1176
01:12:58,942 --> 01:13:00,944
Couldn't've said it
better myself.
1177
01:13:03,947 --> 01:13:05,014
You okay?
1178
01:13:16,826 --> 01:13:18,294
Better charge this...
1179
01:13:18,327 --> 01:13:20,129
...in case we need
the light again.
1180
01:14:05,074 --> 01:14:07,210
Don't expect
you'll be sleepin' much...
1181
01:14:08,512 --> 01:14:09,579
Here.
1182
01:14:12,882 --> 01:14:15,819
It gets colder than you
might think here at night.
1183
01:14:15,852 --> 01:14:16,920
Thank you.
1184
01:14:19,523 --> 01:14:20,657
Yeah.
1185
01:14:28,865 --> 01:14:30,166
You all right?
You're shaking.
1186
01:14:31,400 --> 01:14:32,936
I just wanna go home.
1187
01:14:32,969 --> 01:14:35,004
[gentle music *]
1188
01:14:35,572 --> 01:14:36,573
Me too.
1189
01:14:37,674 --> 01:14:40,109
This was just supposed to be
a stupid story.
1190
01:14:41,277 --> 01:14:42,846
What if the thing comes back?
1191
01:14:44,147 --> 01:14:45,481
What happened to Kelly...
1192
01:14:45,515 --> 01:14:48,251
[trembling breath]
1193
01:14:48,284 --> 01:14:49,719
I don't wanna die.
1194
01:14:52,689 --> 01:14:54,558
No, hey.
1195
01:14:54,591 --> 01:14:57,093
No... we're safe now.
1196
01:14:58,194 --> 01:14:58,995
I mean...
1197
01:14:59,696 --> 01:15:01,164
Everything's gonna be okay.
1198
01:15:13,743 --> 01:15:15,612
[electricity zapping]
1199
01:15:15,645 --> 01:15:16,980
Oh, that's not good.
1200
01:15:17,013 --> 01:15:18,481
[thud]
[Jade gasps]
1201
01:15:19,616 --> 01:15:20,750
Ah!
1202
01:15:20,784 --> 01:15:22,886
[ominous music *]
1203
01:15:28,091 --> 01:15:29,659
Jesus! What the hell happened?!
1204
01:15:29,693 --> 01:15:32,128
I think I blew a fuse
when I plugged in my phone.
1205
01:15:32,161 --> 01:15:34,363
God damn you, kid!
1206
01:15:34,397 --> 01:15:36,099
- I'm sorry, I didn't--
- You're sorry?!
1207
01:15:36,132 --> 01:15:38,201
You're goddamn sorry?!
1208
01:15:38,234 --> 01:15:39,703
Them lights were the only thing
keeping that thing
1209
01:15:39,736 --> 01:15:41,537
from comin'
through the damned door!
1210
01:15:41,571 --> 01:15:43,539
Once that happens,
sorry won't mean shit!
1211
01:15:43,573 --> 01:15:44,641
Hey!
1212
01:15:46,475 --> 01:15:47,611
[scoffs]
1213
01:15:49,078 --> 01:15:50,780
You just killed us all.
1214
01:15:52,015 --> 01:15:53,683
I need to get
some light in here.
1215
01:16:04,460 --> 01:16:07,797
- I didn't think. I'm sorry.
- Noah... relax.
1216
01:16:11,935 --> 01:16:13,269
Get over here.
1217
01:16:19,776 --> 01:16:22,045
Is this really
gonna be enough light?
1218
01:16:22,078 --> 01:16:23,379
I don't know.
1219
01:16:24,313 --> 01:16:25,949
Then please tell me
you have a plan.
1220
01:16:31,054 --> 01:16:33,289
If I can get to the box,
I can fix it.
1221
01:16:35,258 --> 01:16:36,660
Where's the box?
1222
01:16:48,638 --> 01:16:49,906
Where's Jade?
1223
01:16:51,908 --> 01:16:54,177
[breathing deeply]
1224
01:17:13,329 --> 01:17:14,731
She must still be
in the bathroom.
1225
01:17:17,533 --> 01:17:18,735
I'll go.
1226
01:17:21,304 --> 01:17:22,806
What?
1227
01:17:22,839 --> 01:17:25,041
Nothing, just... be careful.
1228
01:17:39,823 --> 01:17:40,656
[Jade gasps]
1229
01:17:40,690 --> 01:17:42,358
Jade, it's just me. Okay?
1230
01:17:42,391 --> 01:17:43,760
We blew a fuse.
James is gonna fix it.
1231
01:17:43,793 --> 01:17:45,128
Okay? Come on.
1232
01:17:47,463 --> 01:17:49,866
[creature growling]
1233
01:17:49,899 --> 01:17:51,367
You listen up.
1234
01:17:51,400 --> 01:17:53,169
[noise outside the house]
1235
01:17:53,202 --> 01:17:54,804
Ah, Jesus.
1236
01:17:54,838 --> 01:17:56,305
Look, I need to get
to the side of the house
1237
01:17:56,339 --> 01:17:57,841
to the circuit box.
1238
01:17:57,874 --> 01:18:00,409
This should buy me ten minutes.
1239
01:18:00,443 --> 01:18:02,178
You all wait by that window.
1240
01:18:02,211 --> 01:18:03,646
You see me coming back,
you open the door.
1241
01:18:03,679 --> 01:18:05,381
I'm gonna throw this flare.
1242
01:18:05,414 --> 01:18:07,250
It should buy me time
to get back in.
1243
01:18:09,919 --> 01:18:11,220
Yeah...
1244
01:18:21,765 --> 01:18:23,332
You remember what I said.
1245
01:18:33,409 --> 01:18:35,578
[crickets chirping]
1246
01:19:04,607 --> 01:19:05,975
[creature screeches]
1247
01:19:13,316 --> 01:19:14,583
[screech]
1248
01:19:14,617 --> 01:19:15,885
Jesus.
1249
01:19:18,788 --> 01:19:22,358
[coyotes howling]
1250
01:19:28,031 --> 01:19:30,599
[clattering loudly]
1251
01:19:34,003 --> 01:19:35,738
[howling continues]
1252
01:19:52,621 --> 01:19:54,023
[screech]
1253
01:20:01,297 --> 01:20:02,531
[grunts]
1254
01:20:03,799 --> 01:20:05,068
Jesus!
1255
01:20:19,415 --> 01:20:20,917
God damnit.
1256
01:20:20,950 --> 01:20:22,385
[creature growls]
1257
01:20:25,321 --> 01:20:26,455
God damnit.
1258
01:20:26,489 --> 01:20:28,691
[suspenseful music *]
1259
01:20:33,129 --> 01:20:34,530
God damnit.
1260
01:20:37,233 --> 01:20:38,534
God damnit.
1261
01:21:05,761 --> 01:21:07,163
I will never give up.
1262
01:21:08,131 --> 01:21:09,465
I will not give in.
1263
01:21:21,244 --> 01:21:23,312
[soft dramatic music *]
1264
01:21:36,759 --> 01:21:37,793
No!
1265
01:21:57,546 --> 01:21:59,148
[rustling]
1266
01:21:59,182 --> 01:22:00,283
[growl]
1267
01:22:00,316 --> 01:22:02,618
[suspenseful music *]
1268
01:22:08,124 --> 01:22:09,558
[rustling]
1269
01:22:18,434 --> 01:22:19,969
[growling]
1270
01:22:24,407 --> 01:22:25,541
[roar]
1271
01:22:26,142 --> 01:22:27,510
Come on, you bitch!
1272
01:22:29,445 --> 01:22:30,379
Come on!
1273
01:22:30,413 --> 01:22:31,914
[gun clicks, jammed]
1274
01:22:31,947 --> 01:22:33,149
Oh, Jesus!
1275
01:22:35,518 --> 01:22:36,452
Ah!
1276
01:22:36,485 --> 01:22:37,520
[smack]
1277
01:22:37,553 --> 01:22:38,587
[creature yelps]
1278
01:22:38,621 --> 01:22:41,390
[claws slicing]
[James grunting]
1279
01:22:41,424 --> 01:22:43,492
[growl]
[thud]
1280
01:22:43,526 --> 01:22:45,228
[roars]
1281
01:22:49,232 --> 01:22:50,666
[crunch]
1282
01:22:55,538 --> 01:22:58,074
[all gasping]
1283
01:23:01,777 --> 01:23:03,612
[Kennedy]
Oh, my God.
1284
01:23:05,548 --> 01:23:06,615
[Kennedy screams]
1285
01:23:06,649 --> 01:23:10,086
[slicing sounds,
splattering]
1286
01:23:10,953 --> 01:23:13,456
[crunching, splattering]
1287
01:23:14,523 --> 01:23:16,125
[screaming]
1288
01:23:16,692 --> 01:23:18,094
[creature growling]
1289
01:23:20,929 --> 01:23:22,298
Oh, God!
1290
01:23:32,241 --> 01:23:33,376
[Kennedy screams]
1291
01:23:36,812 --> 01:23:38,114
[scraping]
1292
01:23:44,420 --> 01:23:45,921
What the hell are we gonna do?
1293
01:23:45,954 --> 01:23:48,424
[panting]
1294
01:23:49,692 --> 01:23:51,227
Why is everybody lookin' at me?
1295
01:23:52,561 --> 01:23:54,797
Look, right now,
any idea is a good idea.
1296
01:23:54,830 --> 01:23:56,699
What if we try and sneak out?
1297
01:23:56,732 --> 01:23:57,733
Except that one.
1298
01:23:58,267 --> 01:23:59,902
All right, look.
How much light do we have?
1299
01:23:59,935 --> 01:24:02,105
I think I have
a little bit of battery left.
1300
01:24:02,138 --> 01:24:03,939
We have the candles, right?
1301
01:24:03,972 --> 01:24:06,142
Maybe we could light a fire.
That's plenty of light.
1302
01:24:06,175 --> 01:24:08,010
One problem,
we don't have any wood.
1303
01:24:09,745 --> 01:24:12,315
What if we-what if we just wait
until the sun comes up?
1304
01:24:12,348 --> 01:24:13,749
It can't be that late, right?
1305
01:24:13,782 --> 01:24:14,950
What time is it?
1306
01:24:14,983 --> 01:24:16,085
Four in the morning.
1307
01:24:16,119 --> 01:24:18,754
Okay, that's only two hours
'til the sun comes up.
1308
01:24:18,787 --> 01:24:20,189
[bang]
1309
01:24:20,223 --> 01:24:21,557
[creaking]
1310
01:24:22,125 --> 01:24:23,592
[scraping, banging]
1311
01:24:26,329 --> 01:24:28,764
[banging]
1312
01:24:42,345 --> 01:24:43,045
What are we gonna do?
1313
01:24:44,280 --> 01:24:46,649
All right, we know this thing
doesn't like light, right?
1314
01:24:46,682 --> 01:24:48,517
All right, there's gotta be
something in this house
we can use.
1315
01:24:48,551 --> 01:24:49,652
- Okay.
- Okay.
1316
01:24:49,685 --> 01:24:51,487
- I'll look in there.
- Okay.
1317
01:24:51,520 --> 01:24:52,888
- Okay.
- Go!
1318
01:25:10,339 --> 01:25:12,808
[ominous music *]
1319
01:25:17,513 --> 01:25:19,248
[crickets chirping]
1320
01:25:20,183 --> 01:25:22,151
I think I found something
that might work!
1321
01:25:25,621 --> 01:25:27,323
I don't think it wants
its picture taken.
1322
01:25:27,356 --> 01:25:29,325
No, I think the flash
might be bright enough.
1323
01:25:29,358 --> 01:25:30,359
And if it's not?
1324
01:25:31,394 --> 01:25:34,263
Guys, my phone died,
but I found a flashlight.
1325
01:25:37,733 --> 01:25:38,901
[crunch]
1326
01:25:40,002 --> 01:25:42,137
[door creaks]
1327
01:25:42,171 --> 01:25:43,839
What the hell was that?
1328
01:25:44,740 --> 01:25:46,709
Sounded like
there was a door opening.
1329
01:25:48,844 --> 01:25:50,045
I locked the door.
1330
01:25:51,280 --> 01:25:52,615
Yeah, me too.
1331
01:25:53,816 --> 01:25:55,984
How many doors
does this place have?
1332
01:25:56,018 --> 01:25:57,920
All right, if that was a door,
we need to lock it.
1333
01:25:59,688 --> 01:26:00,856
That thing works, right?
1334
01:26:00,889 --> 01:26:02,558
I haven't tried it yet.
1335
01:26:02,591 --> 01:26:04,627
It looks like
there's film in here.
1336
01:26:07,162 --> 01:26:08,197
All right.
1337
01:26:08,631 --> 01:26:09,898
Okay.
1338
01:26:23,812 --> 01:26:25,881
[camera flash charging]
1339
01:26:49,705 --> 01:26:51,740
[low creak]
1340
01:26:55,444 --> 01:26:56,945
[growl]
1341
01:26:56,979 --> 01:26:58,281
[screaming]
1342
01:26:59,081 --> 01:27:00,349
[growling]
1343
01:27:02,217 --> 01:27:04,119
[growling]
1344
01:27:08,123 --> 01:27:10,593
[flash charging]
1345
01:27:10,626 --> 01:27:12,595
[growling]
[panicked breathing]
1346
01:27:13,362 --> 01:27:15,030
[claws slice]
[Noah cries out]
1347
01:27:16,365 --> 01:27:18,233
Shit! Shit!
1348
01:27:18,267 --> 01:27:19,935
[Noah screaming]
1349
01:27:23,105 --> 01:27:25,841
[growling]
[screaming]
1350
01:27:26,975 --> 01:27:28,210
[Jade]
Noah!
1351
01:27:30,446 --> 01:27:31,647
[growling]
1352
01:27:32,214 --> 01:27:33,449
[claws slice]
1353
01:27:33,482 --> 01:27:34,783
[Jade]
No!
1354
01:27:36,251 --> 01:27:37,286
No!
1355
01:27:38,721 --> 01:27:39,988
[crying]
Oh, my God.
1356
01:27:40,022 --> 01:27:41,023
Oh, my God.
1357
01:27:42,791 --> 01:27:44,159
What can I do?
1358
01:27:44,192 --> 01:27:46,161
[crying]
1359
01:27:49,465 --> 01:27:50,966
[weakly]
I'm sorry.
1360
01:27:51,567 --> 01:27:52,801
No.
1361
01:27:53,436 --> 01:27:54,503
No.
1362
01:27:55,638 --> 01:27:56,739
No.
1363
01:28:02,945 --> 01:28:05,147
[gentle music *]
1364
01:28:11,820 --> 01:28:13,789
No.
1365
01:28:13,822 --> 01:28:15,758
[sobbing]
1366
01:28:28,036 --> 01:28:30,205
[breathing furiously]
1367
01:28:32,074 --> 01:28:33,476
Jade! Where are you going?!
1368
01:28:33,509 --> 01:28:34,677
Jade!
1369
01:28:34,710 --> 01:28:36,379
[suspenseful ambience]
1370
01:28:37,913 --> 01:28:40,215
[breathing heavily]
1371
01:28:50,258 --> 01:28:51,259
[screams]
1372
01:28:51,293 --> 01:28:52,628
[crunch]
1373
01:28:53,095 --> 01:28:54,630
[choking]
1374
01:28:54,663 --> 01:28:55,831
[hiss]
1375
01:28:55,864 --> 01:28:56,565
[growl]
1376
01:28:56,599 --> 01:28:58,634
No!
[bone crunches]
1377
01:28:58,667 --> 01:29:01,837
[screaming]
1378
01:29:01,870 --> 01:29:04,106
[creature growling]
1379
01:29:04,139 --> 01:29:05,608
[Jade, screaming]
No! No!
1380
01:29:05,641 --> 01:29:07,676
No!
1381
01:29:07,710 --> 01:29:09,211
[Jade screaming]
1382
01:29:09,244 --> 01:29:11,113
[Kennedy shouting indistinctly]
1383
01:29:12,948 --> 01:29:15,884
[crunching]
[girls screaming]
1384
01:29:15,918 --> 01:29:17,820
[Kennedy shouting indistinctly]
1385
01:29:17,853 --> 01:29:19,354
Go get the flashlight!
1386
01:29:19,388 --> 01:29:20,889
[Jade screaming]
1387
01:29:20,923 --> 01:29:22,257
[bone crunching]
1388
01:29:22,290 --> 01:29:24,326
[screaming continues]
1389
01:29:24,359 --> 01:29:25,528
[growling]
1390
01:29:26,228 --> 01:29:27,430
It's okay!
[Jude cries out]
1391
01:29:27,463 --> 01:29:29,131
I got you. I got you, Jade.
1392
01:29:29,164 --> 01:29:31,233
[crying out in pain]
1393
01:29:31,266 --> 01:29:33,268
I can't! I can't!
1394
01:29:33,301 --> 01:29:35,270
I got you. Come on.
1395
01:29:35,303 --> 01:29:36,939
- Jade, come on!
- Jade!
1396
01:29:36,972 --> 01:29:38,707
[Jade]
Just go!
1397
01:29:38,741 --> 01:29:40,576
[breathing deeply]
1398
01:29:40,609 --> 01:29:42,344
I don't think
she can move her leg.
1399
01:29:42,377 --> 01:29:44,079
No, we got this.
1400
01:29:44,813 --> 01:29:45,714
Just go.
1401
01:29:46,314 --> 01:29:47,983
- Jade!
- Just go!
1402
01:29:48,016 --> 01:29:50,152
We're not gonna leave
without you!
1403
01:29:50,185 --> 01:29:52,621
[all gasp]
[creature roars]
1404
01:29:54,322 --> 01:29:55,491
[crunch]
1405
01:29:56,492 --> 01:29:58,160
[Jade]
Just go!
1406
01:29:58,961 --> 01:30:01,163
Just go. Just go.
1407
01:30:01,196 --> 01:30:02,798
Jade, no.
1408
01:30:09,171 --> 01:30:11,940
No... Jade!
1409
01:30:14,042 --> 01:30:15,878
[gasping]
1410
01:30:21,249 --> 01:30:22,384
[grunts]
1411
01:30:25,888 --> 01:30:29,492
[claws slicing]
[Jade shrieking]
1412
01:30:29,525 --> 01:30:30,793
[creature roars]
1413
01:30:30,826 --> 01:30:32,394
[Jade goes silent]
1414
01:30:33,295 --> 01:30:34,730
Oh, Jade.
1415
01:30:36,599 --> 01:30:38,634
[crying]
1416
01:30:45,440 --> 01:30:47,743
Okay... okay...
1417
01:30:51,179 --> 01:30:52,347
[growl]
1418
01:30:52,380 --> 01:30:53,348
Come on!
1419
01:30:54,216 --> 01:30:55,050
Over here.
1420
01:30:55,083 --> 01:30:56,284
[growl]
1421
01:30:56,318 --> 01:30:59,387
Outside?! There's nowhere
to hide out there!
1422
01:30:59,421 --> 01:31:01,456
The sun's coming up, okay?
All right, listen to me.
1423
01:31:01,490 --> 01:31:02,925
All we have to do
is go out this window.
1424
01:31:02,958 --> 01:31:04,793
By the time that thing figures
out that we're not here,
1425
01:31:04,827 --> 01:31:05,728
it'll all be over.
- Okay.
1426
01:31:05,761 --> 01:31:07,563
- All right? Come on.
- Okay.
1427
01:31:09,698 --> 01:31:11,466
I can't leave you!
1428
01:31:11,500 --> 01:31:12,601
[growl]
1429
01:31:13,536 --> 01:31:14,970
All right,
I'm gonna go first, okay?
1430
01:31:15,003 --> 01:31:15,971
- Okay.
- All right.
1431
01:31:16,004 --> 01:31:17,172
I'll catch you
on the other side.
1432
01:31:18,240 --> 01:31:19,441
Okay, be careful.
1433
01:31:20,843 --> 01:31:22,277
Okay. Are you okay?
1434
01:31:22,310 --> 01:31:23,679
[growling]
1435
01:31:23,712 --> 01:31:26,448
Come on!
Come on, I'll get you!
1436
01:31:26,481 --> 01:31:27,583
[shrieks]
1437
01:31:27,616 --> 01:31:28,817
Kennedy!
1438
01:31:44,332 --> 01:31:46,134
[growling breath]
1439
01:31:47,670 --> 01:31:49,204
Kennedy?
1440
01:31:50,773 --> 01:31:52,941
[spooky voice]
I remember you.
1441
01:31:55,578 --> 01:31:57,746
[growling breath]
1442
01:32:05,053 --> 01:32:06,421
[child cries]
1443
01:32:09,357 --> 01:32:10,859
[Kennedy, weakly]
Ethan.
1444
01:32:10,893 --> 01:32:12,094
Kennedy!
1445
01:32:13,596 --> 01:32:14,863
- Run.
- No.
1446
01:32:14,897 --> 01:32:16,965
Ethan... run.
1447
01:32:16,999 --> 01:32:18,066
- No.
- Run.
1448
01:32:18,100 --> 01:32:19,768
- I'm not leaving you.
- Run.
1449
01:32:21,503 --> 01:32:22,805
Let her go!
1450
01:32:25,641 --> 01:32:26,541
Come on!
1451
01:32:27,275 --> 01:32:29,177
Come finish what you started!
1452
01:32:30,779 --> 01:32:32,214
Kennedy!
1453
01:32:32,781 --> 01:32:33,949
[claws slicing]
1454
01:32:33,982 --> 01:32:36,418
[growls, roars]
1455
01:32:38,553 --> 01:32:41,189
[roaring]
1456
01:32:43,258 --> 01:32:45,193
[roaring recedes]
1457
01:32:46,561 --> 01:32:48,897
[distant clatter,
glass breaking]
1458
01:32:48,931 --> 01:32:50,666
[distant roar]
1459
01:33:02,177 --> 01:33:04,046
[gentle music *]
1460
01:34:01,870 --> 01:34:04,506
*
1461
01:34:52,788 --> 01:34:54,823
[birds chirping]
1462
01:34:59,561 --> 01:35:00,428
[growl]
1463
01:35:00,462 --> 01:35:01,563
[shouts]
1464
01:35:01,596 --> 01:35:04,166
[rock music *]
85425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.