Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,223
Previously on "The Endgame"...
2
00:00:06,267 --> 00:00:07,442
All of your targets are in this photo.
3
00:00:07,485 --> 00:00:08,834
The others, are they next?
4
00:00:08,878 --> 00:00:10,488
Val Turner will discover it.
5
00:00:10,532 --> 00:00:11,794
She's got us chasing our tails,
6
00:00:11,837 --> 00:00:13,230
and I'm ducking calls from the White House.
7
00:00:13,274 --> 00:00:14,840
We're hoping to make you our point person
8
00:00:14,884 --> 00:00:15,885
on this operation.
9
00:00:15,928 --> 00:00:16,886
What about Director Réal?
10
00:00:16,929 --> 00:00:18,018
We're boots on the ground.
11
00:00:18,061 --> 00:00:19,019
Hello, Mrs. Turner.
12
00:00:19,062 --> 00:00:20,150
This is Michael Bagnall.
13
00:00:20,194 --> 00:00:21,934
I'm representing Ms. Fedorova.
14
00:00:23,806 --> 00:00:25,808
He died when he hit that table.
15
00:00:25,851 --> 00:00:28,028
They're threatening a full investigation,
16
00:00:28,071 --> 00:00:30,030
during which I'll be in solitary.
17
00:00:31,292 --> 00:00:32,510
I don't believe this.
18
00:00:32,554 --> 00:00:35,122
I didn't think I could have children.
19
00:00:35,165 --> 00:00:38,647
"A little girl, when asleep,
puts her hand onto her heart."
20
00:00:38,690 --> 00:00:41,171
The message triangulated to Upstate New York.
21
00:00:41,215 --> 00:00:42,346
I think we just figured out
22
00:00:42,390 --> 00:00:43,826
where Elena's keeping her daughter.
23
00:00:43,869 --> 00:00:45,393
Stand by for the go order.
24
00:00:45,436 --> 00:00:47,003
We're retaking the Federal Reserve.
25
00:00:47,047 --> 00:00:49,049
On the ground now!
26
00:00:49,092 --> 00:00:50,746
Great news all around.
27
00:00:50,789 --> 00:00:52,878
The job had to get done. I got it done.
28
00:00:52,922 --> 00:00:55,011
How's she gonna steal 6,000 tons of gold?
29
00:01:03,759 --> 00:01:05,065
Good morning, Skeptics.
30
00:01:05,108 --> 00:01:06,457
New mind-blowing
31
00:01:06,501 --> 00:01:09,330
insider information about Elena Fedorova.
32
00:01:09,373 --> 00:01:13,247
While the mainstream media
is covering the bank heists,
33
00:01:13,290 --> 00:01:17,033
the FBI is covering up the truth.
34
00:01:17,077 --> 00:01:20,341
Multiple government officials
and high-profile individuals
35
00:01:20,384 --> 00:01:22,256
have been arrested this week.
36
00:01:22,299 --> 00:01:24,214
Coincidence? I don't think so.
37
00:01:24,258 --> 00:01:25,694
Nobody's gonna take this seriously.
38
00:01:25,737 --> 00:01:27,087
Look at this guy.
39
00:01:27,130 --> 00:01:29,567
Now, what do all these people have in common?
40
00:01:29,611 --> 00:01:31,178
According to an anonymous tip,
41
00:01:31,221 --> 00:01:34,529
they were all employed by
the White House ten years ago.
42
00:01:34,572 --> 00:01:37,227
An hour ago, this video had 100 views.
43
00:01:37,271 --> 00:01:38,750
How many do you see now?
44
00:01:38,794 --> 00:01:40,578
2 million.
45
00:01:40,622 --> 00:01:44,582
Queen Fedorova is exposing something big.
46
00:01:44,626 --> 00:01:46,889
The question is, who's next?
47
00:01:46,932 --> 00:01:49,457
Free Elena.
48
00:01:49,500 --> 00:01:51,111
I'm the Serial Skeptic,
49
00:01:51,154 --> 00:01:54,592
helping you see the bigger picture.
50
00:01:54,636 --> 00:01:57,204
It's not the video I'm worried about.
51
00:01:57,247 --> 00:01:58,814
It's what it represents.
52
00:02:00,598 --> 00:02:03,775
Elena Fedorova is turning people to her cause.
53
00:02:03,819 --> 00:02:06,430
These takedowns have to end before she becomes
54
00:02:06,474 --> 00:02:08,867
the face of some ill-informed revolution.
55
00:02:08,911 --> 00:02:10,130
I promise you,
56
00:02:10,173 --> 00:02:11,870
I will do everything in my power--
57
00:02:11,914 --> 00:02:13,437
It hasn't been enough.
58
00:02:14,308 --> 00:02:17,441
It would be a different story
if you were the FBI director.
59
00:02:17,485 --> 00:02:19,269
If you're offering a promotion, I accept.
60
00:02:21,097 --> 00:02:23,273
Interim director to start,
61
00:02:23,317 --> 00:02:25,667
following a suspension of Director Réal.
62
00:02:27,495 --> 00:02:29,497
You are offering a promotion.
63
00:02:29,540 --> 00:02:30,628
Let me give you a timeline
64
00:02:30,672 --> 00:02:32,152
of what your future could look like,
65
00:02:32,195 --> 00:02:33,849
unless you're needed in the field.
66
00:02:36,199 --> 00:02:38,158
All quiet.
67
00:02:38,201 --> 00:02:39,681
Great.
68
00:02:44,425 --> 00:02:45,991
This photo's been her North Star.
69
00:02:46,035 --> 00:02:47,732
Everyone in it's been taken down,
70
00:02:47,776 --> 00:02:49,430
but there's still two banks
under siege, meaning...
71
00:02:49,473 --> 00:02:51,171
There's more to come.
72
00:02:51,214 --> 00:02:53,651
Question is, do we wait
73
00:02:53,695 --> 00:02:56,176
or take a more proactive approach?
74
00:02:56,219 --> 00:02:57,568
What are we talking, Director?
75
00:02:57,612 --> 00:02:59,527
Well, there is a tsunami of pressure
76
00:02:59,570 --> 00:03:02,312
coming from Washington.
77
00:03:02,356 --> 00:03:03,792
We may have to make some bold moves.
78
00:03:03,835 --> 00:03:05,794
I'm all for bold moves.
79
00:03:05,837 --> 00:03:09,014
The messages you decoded being sent to Fedorova,
80
00:03:09,058 --> 00:03:11,495
likely from her daughter,
we've narrowed the source
81
00:03:11,539 --> 00:03:14,063
to a farm in Cold Spring in the Hudson Valley.
82
00:03:14,106 --> 00:03:17,675
And you're sending a
recon team to find the child?
83
00:03:17,719 --> 00:03:19,851
Or an extraction team to take her into custody.
84
00:03:19,895 --> 00:03:21,940
Kidnap a five-year-old?
85
00:03:21,984 --> 00:03:24,421
Is that where we are?
-Hasn't Fedorova done worse?
86
00:03:24,465 --> 00:03:25,944
A woman in a vault losing air,
87
00:03:25,988 --> 00:03:28,338
a man with a bomb strapped to his chest.
88
00:03:28,382 --> 00:03:29,600
This could be the leverage we need
89
00:03:29,644 --> 00:03:31,254
to finally end this circus.
90
00:03:31,298 --> 00:03:32,429
Using her child against her?
91
00:03:32,473 --> 00:03:33,822
What does that make us?
92
00:03:33,865 --> 00:03:34,866
Equal to our opponent.
93
00:03:34,910 --> 00:03:37,739
It makes us desperate.
94
00:03:39,393 --> 00:03:41,699
You're the reason we took back
95
00:03:41,743 --> 00:03:43,875
the gold vault at the Federal Reserve.
96
00:03:45,573 --> 00:03:48,184
Imagine what you could do
with a National Guard presence
97
00:03:48,228 --> 00:03:49,316
in the next few days,
98
00:03:49,359 --> 00:03:51,231
coordinated with your people,
99
00:03:51,274 --> 00:03:53,276
when they are your people.
100
00:03:53,320 --> 00:03:55,583
I love the idea of firepower.
101
00:03:55,626 --> 00:03:57,759
It's this clarity of vision
102
00:03:57,802 --> 00:04:01,284
that will finally take the
city back from Fedorova.
103
00:04:01,328 --> 00:04:03,243
Thank you for believing in me.
104
00:04:03,286 --> 00:04:06,158
And I think we will all benefit--
105
00:04:06,202 --> 00:04:07,943
Fit from--
106
00:04:07,986 --> 00:04:09,553
Julia?
107
00:04:10,685 --> 00:04:11,990
Julia.
108
00:04:12,034 --> 00:04:14,341
Julia.
109
00:04:14,384 --> 00:04:16,473
Hey, hey.
110
00:04:16,517 --> 00:04:19,084
-Miss Swanstrom?
-She's still breathing.
111
00:04:19,128 --> 00:04:20,390
Call 911!
112
00:04:23,045 --> 00:04:24,264
What's happening?
113
00:04:27,789 --> 00:04:29,443
No. Stop.
114
00:04:48,331 --> 00:04:51,813
Before you decide to take her child into custody,
115
00:04:51,856 --> 00:04:53,423
she keeps saying that she wants me
116
00:04:53,467 --> 00:04:55,512
to see that we're partners.
117
00:04:55,556 --> 00:04:57,035
Let me try that approach.
118
00:04:58,907 --> 00:05:01,779
Impress upon her,
119
00:05:01,823 --> 00:05:04,695
no more games.
120
00:05:09,918 --> 00:05:15,184
You know, if I look past
your questionable morality,
121
00:05:15,227 --> 00:05:18,883
I can almost see the merit in what you've done.
122
00:05:18,927 --> 00:05:21,625
You've only ever given us the truth,
123
00:05:21,669 --> 00:05:24,193
even when it was difficult to hear.
124
00:05:24,236 --> 00:05:25,629
Flattery.
125
00:05:27,501 --> 00:05:29,329
Is someone getting anxious?
126
00:05:29,372 --> 00:05:31,243
Name your target.
127
00:05:31,287 --> 00:05:33,724
And quit the guessing games and the storytelling.
128
00:05:33,768 --> 00:05:36,161
I actually have. You just don't know it yet.
129
00:05:36,205 --> 00:05:37,685
See, that's a guessing game,
130
00:05:37,728 --> 00:05:40,383
which I just asked you to quit doing.
131
00:05:40,427 --> 00:05:41,993
I couldn't be more clear.
132
00:05:42,037 --> 00:05:44,953
This ends and all banks will be released
133
00:05:44,996 --> 00:05:47,347
when everyone who was in that White House room
134
00:05:47,390 --> 00:05:49,697
the day of the church
bombing is brought to justice.
135
00:05:49,740 --> 00:05:52,308
They're all in custody and awaiting trial.
136
00:05:52,352 --> 00:05:53,570
One more story.
137
00:05:53,614 --> 00:05:55,355
You're pissing off people
138
00:05:55,398 --> 00:05:57,705
who will drop you down a hole.
139
00:05:57,748 --> 00:05:58,923
Deeper than this one?
140
00:05:58,967 --> 00:06:00,795
Your lieutenants, Louie and Rona,
141
00:06:00,838 --> 00:06:02,710
will fall off the face of the planet,
142
00:06:02,753 --> 00:06:05,756
and you may never see your daughter again.
143
00:06:05,800 --> 00:06:09,151
Do you want that child to
grow up without a mother?
144
00:06:09,194 --> 00:06:12,502
I want her to grow up in
a better world than I did,
145
00:06:12,546 --> 00:06:14,722
one where a happy life is possible,
146
00:06:14,765 --> 00:06:16,898
like in the stories I used to read her,
147
00:06:16,941 --> 00:06:19,030
like in the story about the king.
148
00:06:19,074 --> 00:06:20,902
Have I told you that one?
-No, no, you haven't.
149
00:06:20,945 --> 00:06:23,034
You haven't told me a story about a king.
150
00:06:23,078 --> 00:06:25,689
It was my daughter's absolute favorite.
151
00:06:25,733 --> 00:06:27,822
Once there was a king,
152
00:06:27,865 --> 00:06:31,869
and he was told that a girl
could spin straw into gold.
153
00:06:31,913 --> 00:06:36,134
So he made her his prisoner
and locked her up in a tower.
154
00:06:36,178 --> 00:06:37,701
What's a prisoner?
155
00:06:37,745 --> 00:06:39,921
A prisoner, my love, is someone
156
00:06:39,964 --> 00:06:42,576
who is kept someplace they don't want to be.
157
00:06:44,055 --> 00:06:45,883
And so one day,
158
00:06:45,927 --> 00:06:49,147
she was trying to spin all that straw into gold.
159
00:06:49,191 --> 00:06:52,977
So we can do it the easy way...
160
00:06:54,283 --> 00:06:57,068
Or continue the painful way.
161
00:06:57,112 --> 00:06:59,854
If you want to know where Lady Belok is...
162
00:07:01,812 --> 00:07:03,597
I'll die before I tell you.
163
00:07:03,640 --> 00:07:05,903
I'm not interested in her location right now.
164
00:07:07,122 --> 00:07:08,079
Then what?
165
00:07:12,083 --> 00:07:13,998
I want you
166
00:07:14,042 --> 00:07:17,654
to tell me about the gold.
167
00:07:42,157 --> 00:07:44,507
The gold. What did she mean by that?
168
00:07:44,551 --> 00:07:48,250
-I wish I knew.
-These stories and riddles.
169
00:07:48,293 --> 00:07:51,296
If we don't get clarity
soon, my team goes upstate.
170
00:07:51,340 --> 00:07:52,907
Excuse me, sir.
171
00:07:52,950 --> 00:07:55,300
There's an incoming call from the White House.
172
00:07:55,344 --> 00:07:57,085
Oh, this won't be pleasant.
173
00:07:58,390 --> 00:07:59,827
It's for you both.
174
00:08:03,004 --> 00:08:05,615
Hello?
175
00:08:05,659 --> 00:08:07,965
Can anyone hear me?
176
00:08:24,721 --> 00:08:27,594
- President Wright.
- Director, Agent Turner.
177
00:08:27,637 --> 00:08:29,987
Hello, Mr. President.
178
00:08:30,031 --> 00:08:31,554
Julia Swanstrom missed this morning's
179
00:08:31,598 --> 00:08:34,688
intelligence briefing, and
she'd sooner cut off a toe.
180
00:08:34,731 --> 00:08:36,733
Naturally, I got concerned, and then...
181
00:08:36,777 --> 00:08:38,692
we just got this anonymous link.
182
00:08:41,216 --> 00:08:43,261
Oh, my God.
183
00:08:43,305 --> 00:08:45,742
Swanstrom is the next target.
184
00:08:45,786 --> 00:08:47,352
Find her.
185
00:08:47,396 --> 00:08:49,659
And whoever is responsible for this,
186
00:08:49,703 --> 00:08:51,966
I want you to make them bleed.
187
00:09:03,717 --> 00:09:05,022
It's filling up.
188
00:09:05,066 --> 00:09:06,589
Is that...
189
00:09:06,633 --> 00:09:08,069
Gold paint.
190
00:09:19,471 --> 00:09:21,909
Help me!
191
00:09:26,435 --> 00:09:28,742
Why Swanstrom? Tell me now.
192
00:09:28,785 --> 00:09:31,614
Don't push it. Not today.
193
00:09:31,658 --> 00:09:33,703
And spoil the surprise?
194
00:09:33,747 --> 00:09:36,227
Not for all the gold in the world.
195
00:10:02,079 --> 00:10:05,430
I looked into Owen's predicament.
196
00:10:05,474 --> 00:10:08,433
This isn't a minor infraction. He killed a man.
197
00:10:08,477 --> 00:10:11,872
It was self-defense. He was protecting me.
198
00:10:11,915 --> 00:10:13,917
If that's the case and it's on surveillance,
199
00:10:13,961 --> 00:10:16,833
he'll duck it but not soon.
200
00:10:16,877 --> 00:10:18,530
Getting him out of solitary in time
201
00:10:18,574 --> 00:10:20,228
would require a miracle.
202
00:10:20,271 --> 00:10:22,491
The plan falls apart without Owen.
203
00:10:22,534 --> 00:10:23,753
It's a two-man job.
204
00:10:23,797 --> 00:10:25,363
You need to make peace with the reality
205
00:10:25,407 --> 00:10:26,756
that it's now a one-man job.
206
00:10:26,800 --> 00:10:29,237
And Owen? He stays in the lockup?
207
00:10:29,280 --> 00:10:30,281
I'll work on it.
208
00:10:30,325 --> 00:10:33,241
Remember why you're doing this...
209
00:10:33,284 --> 00:10:36,113
and who's waiting for you on the other side.
210
00:11:07,014 --> 00:11:08,668
They used Arkon gas,
211
00:11:08,711 --> 00:11:11,453
the sleeping gas Doak was planning to use.
212
00:11:11,496 --> 00:11:12,976
There's a grim poetry to it.
213
00:11:13,020 --> 00:11:14,674
The gas, gold paint.
214
00:11:14,717 --> 00:11:15,762
Could be related to the gold
215
00:11:15,805 --> 00:11:16,937
at the Federal Reserve.
216
00:11:16,980 --> 00:11:18,286
It's the only bank we took back.
217
00:11:18,329 --> 00:11:19,591
Maybe a message?
218
00:11:19,635 --> 00:11:21,419
We have 24-hour surveillance on that vault.
219
00:11:21,463 --> 00:11:23,726
Nobody's been inside since Snow White broke in.
220
00:11:23,770 --> 00:11:26,076
Let's concentrate on Swanstrom.
221
00:11:26,120 --> 00:11:27,382
How long do we have?
222
00:11:27,425 --> 00:11:28,818
Three hours tops.
223
00:11:28,862 --> 00:11:30,385
She's not in Fedorova's White House photo,
224
00:11:30,428 --> 00:11:31,995
and there's no way she could've been.
225
00:11:32,039 --> 00:11:33,780
Her name's not in the White House sign-in logs,
226
00:11:33,823 --> 00:11:35,477
and she has social media posts
227
00:11:35,520 --> 00:11:37,174
show her serving in the Peace Corps at the time.
228
00:11:37,218 --> 00:11:39,220
-Model citizen.
-Wouldn't be the first time
229
00:11:39,263 --> 00:11:42,310
one of Elena's targets
appeared innocent at first.
230
00:11:42,353 --> 00:11:43,485
She's innocent.
231
00:11:45,748 --> 00:11:46,836
You build that opinion
232
00:11:46,880 --> 00:11:48,316
during your off-hours meeting with her?
233
00:11:48,359 --> 00:11:49,752
We were just discussing strategy,
234
00:11:49,796 --> 00:11:51,014
nothing out of school.
235
00:11:51,058 --> 00:11:53,364
Nobody said it was until you did.
236
00:11:53,408 --> 00:11:55,236
You've had a rough morning. Take the day, Doak.
237
00:11:55,279 --> 00:11:57,020
Sir, I can help with the search.
238
00:11:57,064 --> 00:11:59,762
I said take the day. That's an order.
239
00:11:59,806 --> 00:12:01,721
Val, keep me updated.
240
00:12:04,201 --> 00:12:05,420
What?
241
00:12:05,463 --> 00:12:07,857
I was just taking a meeting. Is that a crime?
242
00:12:07,901 --> 00:12:09,380
We don't have any leads.
243
00:12:09,424 --> 00:12:12,209
Did she say anything that could help us find her?
244
00:12:12,253 --> 00:12:14,559
We were discussing strategy.
245
00:12:14,603 --> 00:12:15,952
I am not gonna be interrogat--
246
00:12:15,996 --> 00:12:17,649
Ouch.
-Uh, Val.
247
00:12:17,693 --> 00:12:19,521
I'm not a damn training puppet.
248
00:12:22,089 --> 00:12:24,047
Special Ops just sent it.
249
00:12:24,091 --> 00:12:26,397
Hey, Skeptics, check out this video
250
00:12:26,441 --> 00:12:28,878
submitted by an anonymous subscriber.
251
00:12:28,922 --> 00:12:30,924
Chief of staff Julia Swanstrom
252
00:12:30,967 --> 00:12:33,361
entered this hotel at 8:45.
253
00:12:33,404 --> 00:12:35,363
-How does he know about this?
-I don't know.
254
00:12:35,406 --> 00:12:37,060
Now there are reports that her suite
255
00:12:37,104 --> 00:12:38,801
is crawling with FBI agents
256
00:12:38,845 --> 00:12:40,890
and she's nowhere to be seen.
257
00:12:40,934 --> 00:12:42,587
Is the chief of staff missing?
258
00:12:42,631 --> 00:12:44,894
Is she Fedorova's next target?
259
00:12:44,938 --> 00:12:46,504
Subscribe for more.
260
00:12:46,548 --> 00:12:47,679
I'm the Serial Skeptic,
261
00:12:47,723 --> 00:12:50,117
helping you see the bigger picture.
262
00:12:50,160 --> 00:12:51,771
Wait, pause it, pause it, pause it.
263
00:12:51,814 --> 00:12:52,946
Go back.
264
00:12:54,817 --> 00:12:56,166
Okay, stop right there.
265
00:12:56,210 --> 00:12:59,735
Zoom in on that delivery
van in front of the hotel.
266
00:12:59,779 --> 00:13:01,476
What does it say?
267
00:13:01,519 --> 00:13:02,825
Zinnia's Flowers.
268
00:13:02,869 --> 00:13:04,435
That's how they got the gas in.
269
00:13:05,915 --> 00:13:07,787
Find that flower shop.
270
00:13:09,049 --> 00:13:10,572
What'd you say that guy's handle was,
271
00:13:10,615 --> 00:13:13,227
the Serial Skeptic?
-Yeah, what are you doing?
272
00:13:13,270 --> 00:13:15,925
He currently has more leads than the FBI.
273
00:13:15,969 --> 00:13:17,535
I'm subscribing.
274
00:13:21,496 --> 00:13:22,889
Help!
275
00:13:22,932 --> 00:13:27,676
Somebody help me!
276
00:13:27,719 --> 00:13:29,809
What time did you say the
van went missing last night?
277
00:13:29,852 --> 00:13:31,375
Oh, I don't know.
278
00:13:31,419 --> 00:13:33,421
One of my drivers noticed it
was gone early this morning.
279
00:13:33,464 --> 00:13:35,292
Well, why didn't you file a police report?
280
00:13:35,336 --> 00:13:36,946
Well, I was about to, but then it was back,
281
00:13:36,990 --> 00:13:38,992
parked in its usual spot, keys on the dash,
282
00:13:39,035 --> 00:13:40,515
gas tank full.
283
00:13:40,558 --> 00:13:41,821
Here she is.
284
00:13:41,864 --> 00:13:43,344
Thank you.
285
00:13:43,387 --> 00:13:46,477
Why go through the trouble of refilling the tank?
286
00:13:46,521 --> 00:13:48,697
Fedorova image control.
287
00:13:48,740 --> 00:13:50,307
She doesn't steal from the people.
288
00:13:50,351 --> 00:13:52,919
She's like Robin Hood but in couture.
289
00:13:54,964 --> 00:13:56,400
Looks like they washed the van.
290
00:13:56,444 --> 00:13:58,011
The outside is spotless.
291
00:13:58,054 --> 00:13:59,577
Not in here.
292
00:13:59,621 --> 00:14:01,536
Anthony, look.
293
00:14:03,190 --> 00:14:04,974
Probably just flower potting soil.
294
00:14:05,018 --> 00:14:07,020
It doesn't look like potting soil.
295
00:14:07,063 --> 00:14:09,326
Not like Snow White to leave evidence behind.
296
00:14:09,370 --> 00:14:11,198
Unless she wanted us to find it.
297
00:14:16,725 --> 00:14:18,770
Val.
298
00:14:18,814 --> 00:14:20,598
I'll deal with him.
299
00:14:20,642 --> 00:14:23,427
Hand-carry a sample back
to the lab to identify origin.
300
00:14:26,866 --> 00:14:28,171
Not taking the day?
301
00:14:28,215 --> 00:14:29,912
This is the chief of staff we're talking about.
302
00:14:29,956 --> 00:14:32,045
I'm riding with you.
303
00:14:32,088 --> 00:14:33,263
It's Réal.
304
00:14:33,307 --> 00:14:34,917
Let's take it in your car.
305
00:14:34,961 --> 00:14:36,353
I need to stay in the loop.
306
00:14:36,397 --> 00:14:39,879
Hey, do not tell him I'm here.
307
00:14:45,797 --> 00:14:46,798
Director.
308
00:14:46,842 --> 00:14:47,974
Do you have any idea
309
00:14:48,017 --> 00:14:49,236
what's going on at Fort Totten right now?
310
00:14:49,279 --> 00:14:50,454
What do you mean?
311
00:14:57,592 --> 00:15:00,421
People are assembling outside.
312
00:15:00,464 --> 00:15:02,423
How do they know Fedorova is here?
313
00:15:08,995 --> 00:15:10,910
The Serial Skeptic.
314
00:15:10,953 --> 00:15:12,476
Some internet troll.
315
00:15:12,520 --> 00:15:14,914
A week ago, he was posting
paranoid conspiracy theories
316
00:15:14,957 --> 00:15:16,828
about aliens, and then suddenly,
317
00:15:16,872 --> 00:15:19,527
he has spot-on information about Fedorova's plan.
318
00:15:19,570 --> 00:15:20,745
Find him.
319
00:15:20,789 --> 00:15:22,225
Okay, according to his latest post,
320
00:15:22,269 --> 00:15:24,271
he's outside the crowd at the Federal Reserve.
321
00:15:24,314 --> 00:15:26,490
Get his source. Go.
322
00:15:26,534 --> 00:15:28,318
Let's go.
323
00:15:28,362 --> 00:15:29,754
A woman's life is on the line.
324
00:15:35,760 --> 00:15:37,284
No ransom.
325
00:15:37,327 --> 00:15:40,156
No tit-for-tat demands.
326
00:15:40,200 --> 00:15:42,245
Just a woman in a water tank
327
00:15:42,289 --> 00:15:44,769
and anonymous tips to a blogger.
328
00:15:45,596 --> 00:15:48,599
Director, were you the type of child
329
00:15:48,643 --> 00:15:51,820
that would skip ahead to the
last page of the mystery novel?
330
00:15:51,863 --> 00:15:54,257
Ms. Fedorova, were you the type
331
00:15:54,301 --> 00:15:56,259
that taunted animals until they bit you?
332
00:15:56,303 --> 00:15:57,391
Never.
333
00:15:57,434 --> 00:15:59,610
And I was always very patient,
334
00:15:59,654 --> 00:16:02,439
but there is a limit.
335
00:16:02,483 --> 00:16:03,875
And I don't want to get to it.
336
00:16:03,919 --> 00:16:06,313
You seem exasperated.
337
00:16:07,531 --> 00:16:10,752
I don't like what you're pushing me to.
338
00:16:10,795 --> 00:16:12,145
Same.
339
00:16:13,363 --> 00:16:15,670
Stay patient, Director.
340
00:16:15,713 --> 00:16:18,325
You'll have your answer soon enough.
341
00:16:22,677 --> 00:16:24,113
Get me out of here!
342
00:16:24,157 --> 00:16:26,507
I swear you won't get away with this!
343
00:16:37,866 --> 00:16:39,868
That actually hurt me.
344
00:16:39,911 --> 00:16:43,698
Listen, you are causing both of us
345
00:16:43,741 --> 00:16:46,657
unnecessary pain and frustration.
346
00:16:46,701 --> 00:16:48,790
Seryozha, dinner.
347
00:16:51,706 --> 00:16:53,838
Smells good, doesn't it?
348
00:16:53,882 --> 00:16:55,797
Eh? Golubtsy.
349
00:16:57,407 --> 00:16:58,887
My mother's recipe.
350
00:16:58,930 --> 00:17:01,977
My mother, who your family murdered.
351
00:17:02,021 --> 00:17:04,066
So...
352
00:17:04,110 --> 00:17:08,418
I'm gonna go upstairs and have a wonderful dinner
353
00:17:08,462 --> 00:17:11,552
with my exquisite wife,
354
00:17:11,595 --> 00:17:13,206
and when I come back,
355
00:17:13,249 --> 00:17:15,730
I hope...
356
00:17:15,773 --> 00:17:18,124
you tell me what you know about the gold.
357
00:17:24,130 --> 00:17:28,090
Oh, and if I like what I hear,
358
00:17:28,134 --> 00:17:30,397
maybe you'll get some leftovers.
359
00:18:26,583 --> 00:18:28,281
Are you a prisoner?
360
00:18:30,587 --> 00:18:33,590
Can you make straw into gold?
361
00:18:33,634 --> 00:18:36,158
I can try.
362
00:18:36,202 --> 00:18:37,812
How?
363
00:18:37,855 --> 00:18:40,336
Well, it's a secret.
364
00:18:40,380 --> 00:18:42,295
You know what a secret is, don't you?
365
00:18:44,297 --> 00:18:45,950
You want me to tell you?
366
00:18:49,084 --> 00:18:50,781
I can't tell you the secret
367
00:18:50,825 --> 00:18:52,392
when you're all the way over there.
368
00:18:54,437 --> 00:18:56,744
Come on. Come.
369
00:19:01,531 --> 00:19:03,316
Come.
370
00:19:13,978 --> 00:19:15,415
Quiet, quiet.
371
00:19:18,809 --> 00:19:20,420
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
372
00:19:20,463 --> 00:19:21,725
What are you doing here?
373
00:19:21,769 --> 00:19:22,987
What are you doing up?
374
00:19:25,076 --> 00:19:26,904
Did you have a bad dream, huh?
375
00:19:45,706 --> 00:19:48,143
I don't want her growing up
376
00:19:48,187 --> 00:19:50,928
seeing the kinds of things
I saw when I was a child.
377
00:19:53,583 --> 00:19:56,456
Well, at least our prisoner
won't be bothering her anymore.
378
00:19:56,499 --> 00:19:57,935
He's dead?
379
00:19:59,546 --> 00:20:01,069
Then it was all for nothing.
380
00:20:01,112 --> 00:20:03,158
We'll get our answers another way.
381
00:20:06,509 --> 00:20:08,990
Without Sofiya.
382
00:20:09,033 --> 00:20:10,818
What are you suggesting?
383
00:20:13,299 --> 00:20:16,215
I have a distant cousin on my mother's side.
384
00:20:16,258 --> 00:20:18,129
She lives alone in upstate New York.
385
00:20:18,173 --> 00:20:21,307
Sofiya will go stay with her, out of harm's way,
386
00:20:21,350 --> 00:20:23,439
until...
387
00:20:23,483 --> 00:20:25,876
every last person
388
00:20:25,920 --> 00:20:28,096
responsible for that church bombing
389
00:20:28,139 --> 00:20:29,924
gets what they deserve.
390
00:20:50,510 --> 00:20:51,989
What do you got, Anthony?
391
00:20:52,033 --> 00:20:53,861
Minerologist is getting a more detailed analysis,
392
00:20:53,904 --> 00:20:56,559
but turns out, the dirt from
the van has traces of clay.
393
00:20:56,603 --> 00:20:57,865
Clay?
394
00:20:57,908 --> 00:20:59,910
Then we're talking about a factory,
395
00:20:59,954 --> 00:21:00,998
pottery warehouse.
396
00:21:01,042 --> 00:21:02,173
I'm searching all of the above.
397
00:21:02,217 --> 00:21:03,349
There's about 200 candidates.
398
00:21:03,392 --> 00:21:05,481
Narrow the search. Think.
399
00:21:07,004 --> 00:21:08,876
Lot of Snow White fans.
400
00:21:08,919 --> 00:21:10,530
Elena's gaining support.
401
00:21:13,010 --> 00:21:14,795
There he is, the Serial Skeptic.
402
00:21:14,838 --> 00:21:18,277
Hey, you, step out.
403
00:21:18,320 --> 00:21:20,409
Whoa, whoa, I know my rights.
404
00:21:20,453 --> 00:21:21,758
This is a public street.
405
00:21:21,802 --> 00:21:23,151
Yeah, and you're coming inside to have a chat,
406
00:21:23,194 --> 00:21:25,284
or I make your life hell in ten different ways.
407
00:21:25,327 --> 00:21:26,807
We just want to ask you a couple questions, okay?
408
00:21:26,850 --> 00:21:29,940
-Okay, all right, all right.
-Thank you. Thank you.
409
00:21:29,984 --> 00:21:31,159
Free Elena!
410
00:21:34,336 --> 00:21:36,033
Free Elena!
-Come on, come on.
411
00:21:36,077 --> 00:21:38,993
Free Elena! Free Elena!
412
00:21:39,036 --> 00:21:41,430
My tips are anonymous. Doormen, waiters.
413
00:21:41,474 --> 00:21:43,650
Just people in the right place at the right time.
414
00:21:43,693 --> 00:21:46,914
You never been approached
by anybody in a pixelated mask?
415
00:21:46,957 --> 00:21:48,176
Even if Snow White approached me,
416
00:21:48,219 --> 00:21:49,786
I wouldn't know it.
417
00:21:49,830 --> 00:21:52,093
You can buy Fedorova fan
gear on any street corner now.
418
00:21:52,136 --> 00:21:54,922
My account blew up when I
started posting Elena content.
419
00:21:54,965 --> 00:21:56,837
A bunch of my subscribers are meeting up here.
420
00:21:56,880 --> 00:21:58,360
Why here?
421
00:21:58,404 --> 00:22:00,928
Federal Reserve is Elena's
only failed bank heist.
422
00:22:00,971 --> 00:22:02,233
She'll be back.
423
00:22:02,277 --> 00:22:04,366
Have you gotten any tips recently about
424
00:22:04,410 --> 00:22:07,804
chief of staff Julia Swanstrom?
-An hour ago.
425
00:22:07,848 --> 00:22:09,676
What was the tip?
426
00:22:09,719 --> 00:22:10,981
Speak now.
427
00:22:13,332 --> 00:22:15,638
The chief of staff is a clone.
428
00:22:17,031 --> 00:22:18,380
This is insane.
429
00:22:18,424 --> 00:22:20,513
Famous people clone themselves all the time
430
00:22:20,556 --> 00:22:22,950
for money, power, to fake their own deaths,
431
00:22:22,993 --> 00:22:24,865
like Steve Jobs or Tupac.
432
00:22:24,908 --> 00:22:26,214
Val.
433
00:22:26,257 --> 00:22:27,607
All right, back to your day job. Come on.
434
00:22:27,650 --> 00:22:29,957
It's true. There are secret cloning facilities
435
00:22:30,000 --> 00:22:31,219
all over the country.
436
00:22:31,262 --> 00:22:32,568
There's one on Staten Island.
437
00:22:32,612 --> 00:22:34,396
What did your anonymous tip say?
438
00:22:34,440 --> 00:22:37,225
Just that some company no one has ever heard of
439
00:22:37,268 --> 00:22:39,488
is building a water research facility
440
00:22:39,532 --> 00:22:40,968
in a sketchy old mine.
441
00:22:41,011 --> 00:22:43,623
Would this happen to be a
clay mine, by any chance?
442
00:22:43,666 --> 00:22:46,147
Yes. How did you know?
443
00:22:46,190 --> 00:22:49,803
It's nice to know someone
in the FBI has got a brain.
444
00:22:49,846 --> 00:22:51,239
Thanks for the tip.
445
00:22:51,282 --> 00:22:55,199
Just helping you see the bigger picture.
446
00:22:55,243 --> 00:22:57,419
Yes, boss.
447
00:22:57,463 --> 00:23:00,335
Clone factory? The man has sludge for brains.
448
00:23:00,379 --> 00:23:03,730
There is one clay mine within 50 miles.
449
00:23:03,773 --> 00:23:06,297
Staten Island.
450
00:23:06,341 --> 00:23:08,082
You got somewhere better to be?
451
00:23:12,260 --> 00:23:15,785
This is unacceptable, Réal.
452
00:23:15,829 --> 00:23:17,091
Right under your nose.
453
00:23:17,134 --> 00:23:18,875
I agree, Mr. President.
454
00:23:18,919 --> 00:23:21,008
We will find her.
455
00:23:21,051 --> 00:23:22,966
Call me with some good news.
456
00:23:31,975 --> 00:23:33,281
Val.
457
00:23:33,324 --> 00:23:34,587
Director, we're five minutes out
458
00:23:34,630 --> 00:23:36,371
from the clay mine, but I'm getting the sense
459
00:23:36,415 --> 00:23:38,112
that there's something to come at the Reserve.
460
00:23:38,155 --> 00:23:39,679
She's gathering a crowd there.
461
00:23:39,722 --> 00:23:41,594
I'm doubling our presence.
462
00:23:41,637 --> 00:23:43,944
Val, we're at a fulcrum.
463
00:23:43,987 --> 00:23:47,077
I'm sending an HRT unit to
get eyes on Fedorova's kid.
464
00:23:47,121 --> 00:23:51,778
Director, this is just recon, right?
465
00:23:51,821 --> 00:23:53,519
For the moment.
466
00:23:54,345 --> 00:23:55,695
There's a boot on my neck.
467
00:23:59,742 --> 00:24:01,135
So you found Fedorova's kid?
468
00:24:01,178 --> 00:24:02,571
We're not bringing her in.
469
00:24:02,615 --> 00:24:03,920
If it were up to me,
470
00:24:03,964 --> 00:24:05,444
I'd send a Black Hawk to pick her up right now.
471
00:24:05,487 --> 00:24:07,097
Good thing it's not up to you.
472
00:24:07,141 --> 00:24:09,143
Yet.
473
00:24:18,413 --> 00:24:19,675
Help!
474
00:24:37,563 --> 00:24:38,520
Which way do we go?
475
00:24:38,564 --> 00:24:40,957
Val!
-Stop.
476
00:24:41,001 --> 00:24:42,350
Listen.
477
00:24:48,312 --> 00:24:49,836
Over here. This way.
478
00:24:52,665 --> 00:24:54,188
There. What the hell is this thing?
479
00:24:56,582 --> 00:24:58,279
How do we get in?
480
00:24:58,322 --> 00:25:00,281
How do we empty it?
481
00:25:00,324 --> 00:25:01,848
There's the valve.
-Try to break the lock.
482
00:25:01,891 --> 00:25:03,153
I'll try to dislodge the drain pipe.
483
00:25:08,158 --> 00:25:09,856
It's rusted as hell. I think I can break it.
484
00:25:11,597 --> 00:25:13,773
Hurry, she's drowning.
485
00:25:17,690 --> 00:25:19,996
I almost got it.
486
00:25:27,047 --> 00:25:28,483
Come on.
487
00:25:28,527 --> 00:25:30,137
Julia.
488
00:25:36,622 --> 00:25:39,146
It's all right. You're safe now.
489
00:25:49,069 --> 00:25:50,853
All done here?
490
00:25:50,897 --> 00:25:53,552
Owen, you're here.
491
00:25:53,595 --> 00:25:54,857
In the flesh.
492
00:25:54,901 --> 00:25:56,990
The attorney said it was gonna be a miracle.
493
00:25:57,033 --> 00:25:59,035
You were stuck in solitary.
494
00:25:59,079 --> 00:26:01,385
They said they reviewed the surveillance
495
00:26:01,429 --> 00:26:03,344
and let me out on self-defense.
496
00:26:03,387 --> 00:26:05,215
-Mm.
-The plan is on.
497
00:26:05,259 --> 00:26:06,477
Huh.
498
00:26:06,521 --> 00:26:08,131
Thanks for having my back.
499
00:26:08,175 --> 00:26:09,393
Always.
500
00:26:09,437 --> 00:26:11,570
Thanks for having mine.
501
00:26:14,268 --> 00:26:15,704
Ah.
502
00:26:18,664 --> 00:26:19,926
Do me a favor, Val.
503
00:26:19,969 --> 00:26:22,232
Give me a description of that clay mine.
504
00:26:22,276 --> 00:26:24,278
This place has been out of commission for years.
505
00:26:24,321 --> 00:26:26,759
It's supposed to be a water facility now,
506
00:26:26,802 --> 00:26:28,238
but that looks like a front to me.
507
00:26:28,282 --> 00:26:30,676
Right. See, I did some digging,
508
00:26:30,719 --> 00:26:33,243
some thinking, like Doak suggested.
509
00:26:33,287 --> 00:26:37,552
The mine is owned by-- get this--Julia Swanstrom.
510
00:26:37,596 --> 00:26:39,162
You're kidding.
511
00:26:39,206 --> 00:26:41,643
It was an active clay mine when it was purchased
512
00:26:41,687 --> 00:26:43,558
six years ago by a shell corporation
513
00:26:43,602 --> 00:26:45,691
called HydroPure International,
514
00:26:45,734 --> 00:26:47,736
but Swanstrom is the signatory.
515
00:26:47,780 --> 00:26:50,304
She owns this place?
516
00:26:50,347 --> 00:26:53,481
Any indication of why she might want to?
517
00:26:53,524 --> 00:26:55,875
Zero, Anthony,
518
00:26:55,918 --> 00:26:57,398
but I'm gonna look into it.
519
00:27:00,140 --> 00:27:02,664
Can I get you some water? Anything at all?
520
00:27:03,839 --> 00:27:06,755
Miss Swanstrom, how you doing?
521
00:27:06,799 --> 00:27:08,409
You up for a couple questions?
522
00:27:08,452 --> 00:27:09,628
Maybe later, Val.
523
00:27:09,671 --> 00:27:12,326
She's had a nasty day. We both have.
524
00:27:12,369 --> 00:27:15,634
You own this place, this clay mine.
525
00:27:18,114 --> 00:27:20,160
Owning land is not a crime.
526
00:27:20,203 --> 00:27:23,206
Through a shell corp? Suggests tax evasion.
527
00:27:23,250 --> 00:27:25,774
Open my books. I have nothing to hide.
528
00:27:25,818 --> 00:27:27,950
Easy, Val.
529
00:27:27,994 --> 00:27:29,691
Fedorova wanted us to discover this place.
530
00:27:29,735 --> 00:27:30,910
Why?
531
00:27:30,953 --> 00:27:33,173
Why is Fedorova targeting you?
532
00:27:33,216 --> 00:27:36,350
For the same reason she's targeting you.
533
00:27:36,393 --> 00:27:39,440
This morning, Patrick
caught me up on your history,
534
00:27:39,483 --> 00:27:40,702
your husband's betrayal.
535
00:27:40,746 --> 00:27:44,880
Fedorova preys on smart, capable people,
536
00:27:44,924 --> 00:27:47,100
bending them to her will.
537
00:27:47,143 --> 00:27:49,580
She's an anarchist who wants to destabilize
538
00:27:49,624 --> 00:27:51,147
the U.S. government.
539
00:27:51,191 --> 00:27:53,541
And she continues to humiliate us out there
540
00:27:53,584 --> 00:27:56,326
while you waste FBI resources,
541
00:27:56,370 --> 00:27:59,765
resources I could reallocate with one phone call.
542
00:28:02,289 --> 00:28:04,117
Hey.
543
00:28:05,074 --> 00:28:08,251
I suggest you go before you
get reallocated out of a job.
544
00:28:16,346 --> 00:28:17,826
Crowd has grown. Please advise.
545
00:28:17,870 --> 00:28:19,959
Why are you holding Elena Fedorova?
546
00:28:20,002 --> 00:28:21,438
What are the charges against her?
547
00:28:21,482 --> 00:28:23,136
We want answers now.
548
00:28:23,179 --> 00:28:25,660
This isn't a dictatorship.
549
00:28:25,704 --> 00:28:29,229
This has been a difficult week for all of us.
550
00:28:29,272 --> 00:28:32,101
Our nation is facing is
facing an unprecedented...
551
00:28:32,145 --> 00:28:32,928
Val.
552
00:28:40,066 --> 00:28:41,937
I got a bad feeling, Anthony.
553
00:28:41,981 --> 00:28:44,113
The clay mine, a tank of gold paint,
554
00:28:44,157 --> 00:28:45,767
and a squeaky-clean chief of staff
555
00:28:45,811 --> 00:28:47,203
who isn't in Elena's White House photo.
556
00:28:47,247 --> 00:28:48,988
And Doak is acting fearless.
557
00:28:49,031 --> 00:28:50,554
That's the most disturbing part.
558
00:28:51,817 --> 00:28:53,383
It's like the Serial Skeptic says,
559
00:28:53,427 --> 00:28:55,951
I'm not seeing the bigger picture.
560
00:28:57,474 --> 00:28:59,041
He's filming us.
561
00:28:59,085 --> 00:29:00,869
I'm putting an end to that right damn now.
562
00:29:00,913 --> 00:29:03,742
No, no, no, no, don't. There's no point.
563
00:29:03,785 --> 00:29:05,787
You can take his phone away,
564
00:29:05,831 --> 00:29:07,963
but you can't take them all away.
565
00:29:08,007 --> 00:29:10,139
That's why Elena's trying to reach the people.
566
00:29:10,183 --> 00:29:13,577
You can't stop them all from posting videos
567
00:29:13,621 --> 00:29:15,057
and taking pictures.
568
00:29:15,101 --> 00:29:17,233
When everyone who was in that White House room
569
00:29:17,277 --> 00:29:19,366
the day of the church bombing...
570
00:29:19,409 --> 00:29:22,543
-Oh.
-What just happened?
571
00:29:22,586 --> 00:29:25,894
Anthony, this is a photo.
572
00:29:25,938 --> 00:29:27,548
Thank you, Val. We know that.
573
00:29:27,591 --> 00:29:29,332
Meaning someone took it.
574
00:29:29,376 --> 00:29:31,291
We've been trying to figure out why Elena
575
00:29:31,334 --> 00:29:33,989
is targeting someone who isn't in the photo,
576
00:29:34,033 --> 00:29:36,557
but there was another
person in that room that day.
577
00:29:36,600 --> 00:29:39,516
Whoever took the photo, that's her last target.
578
00:29:39,560 --> 00:29:41,170
Okay, but it couldn't have been Swanstrom.
579
00:29:41,214 --> 00:29:43,085
She was in the Peace Corps.
580
00:29:43,129 --> 00:29:45,392
Do you still have those White House sign-in logs
581
00:29:45,435 --> 00:29:46,785
that you pulled up from this morning?
582
00:29:46,828 --> 00:29:48,090
-Yeah.
-We missed it
583
00:29:48,134 --> 00:29:49,483
because we were searching for Swanstrom,
584
00:29:49,526 --> 00:29:52,007
but look for any name you might recognize.
585
00:29:52,051 --> 00:29:53,574
It would have to be someone powerful,
586
00:29:53,617 --> 00:29:57,186
someone the chief of staff
might know or want to protect.
587
00:29:57,230 --> 00:30:01,103
Val, he was a junior senator at the time,
588
00:30:01,147 --> 00:30:04,367
but I see a name I definitely recognize.
589
00:30:04,411 --> 00:30:06,892
Andrew Wright visited the White House
590
00:30:06,935 --> 00:30:09,242
on the day Fedorova's wedding was bombed,
591
00:30:09,285 --> 00:30:11,070
but if he took the picture, that means...
592
00:30:11,113 --> 00:30:12,941
A story about a king.
593
00:30:14,638 --> 00:30:17,598
Elena's last target is the
president of the United States.
594
00:30:17,641 --> 00:30:21,297
May we persevere as one people,
595
00:30:21,341 --> 00:30:23,343
and may God bless the United States of America.
596
00:31:01,816 --> 00:31:03,513
Hey, Bagnall, what's up?
597
00:31:03,557 --> 00:31:05,167
I've been trying to reach you all day.
598
00:31:05,211 --> 00:31:07,604
Oh, don't worry about it. Owen is already out.
599
00:31:07,648 --> 00:31:09,606
Whatever you did worked.
-It wasn't me.
600
00:31:09,650 --> 00:31:11,086
When I called to discuss Owen's case,
601
00:31:11,130 --> 00:31:14,263
I was informed he'd already been released.
602
00:31:14,307 --> 00:31:17,876
Is it possible it's an actual miracle?
603
00:31:17,919 --> 00:31:19,790
Someone got him sprung without a fight,
604
00:31:19,834 --> 00:31:22,706
someone powerful who is not with us.
605
00:31:22,750 --> 00:31:24,883
Sergey...
606
00:31:24,926 --> 00:31:26,928
we might have a problem with Owen Turner.
607
00:31:48,689 --> 00:31:49,995
Is this necessary, Val?
608
00:31:50,038 --> 00:31:51,257
It's a matter of national security.
609
00:31:51,300 --> 00:31:52,649
We need the privacy.
610
00:31:52,693 --> 00:31:54,216
Okay, what's so important?
611
00:31:54,260 --> 00:31:56,915
We think Fedorova's real target is the president.
612
00:31:56,958 --> 00:31:58,525
She's going to attempt an assassination?
613
00:31:58,568 --> 00:32:01,484
No, no, that's not Elena's style.
614
00:32:01,528 --> 00:32:03,834
She's gonna want to expose him somehow
615
00:32:03,878 --> 00:32:05,575
for being involved in the bombing
616
00:32:05,619 --> 00:32:07,577
of Fedorova's wedding ten years ago.
617
00:32:08,709 --> 00:32:09,928
What? What are you talking about?
618
00:32:09,971 --> 00:32:10,929
What wedding?
619
00:32:10,972 --> 00:32:13,409
You really don't know, do you?
620
00:32:13,453 --> 00:32:15,150
Clearly not.
621
00:32:15,194 --> 00:32:16,847
I'm very confused.
622
00:32:16,891 --> 00:32:19,415
Your kidnapping led us to the mine.
623
00:32:19,459 --> 00:32:22,070
So why did you buy that mine six years ago?
624
00:32:22,114 --> 00:32:24,855
To build that water research facility.
625
00:32:24,899 --> 00:32:26,988
Waterborne diseases are one
of the leading causes of death
626
00:32:27,032 --> 00:32:29,382
in children in developing nations.
627
00:32:29,425 --> 00:32:31,688
And clay can be a cheap,
628
00:32:31,732 --> 00:32:34,909
effective water filtration solution.
629
00:32:34,953 --> 00:32:37,477
Wow, you really are a model citizen.
630
00:32:40,219 --> 00:32:41,698
What?
631
00:32:41,742 --> 00:32:44,223
That's what President Wright says.
632
00:32:44,266 --> 00:32:46,703
That's why he gave me
the capital to buy that mine.
633
00:32:46,747 --> 00:32:49,271
The president gave you the money?
634
00:32:49,315 --> 00:32:50,838
He said he believed in my vision.
635
00:32:50,881 --> 00:32:52,144
I couldn't afford the land,
636
00:32:52,187 --> 00:32:54,015
so he set up a shell corporation in my name.
637
00:32:54,059 --> 00:32:56,539
Yes, it's technically inappropriate.
638
00:32:56,583 --> 00:32:58,193
Does it warrant this interrogation?
639
00:32:58,237 --> 00:33:00,587
Turner, now.
640
00:33:22,609 --> 00:33:24,132
You got something else,
641
00:33:24,176 --> 00:33:25,699
or should I just have you turn
over your badge right now?
642
00:33:25,742 --> 00:33:28,441
That might require a sign-off from the director.
643
00:33:28,484 --> 00:33:29,746
Hmm.
644
00:33:29,790 --> 00:33:31,922
Or am I looking at his replacement?
645
00:33:31,966 --> 00:33:33,228
Don't know what you're talking about.
646
00:33:33,272 --> 00:33:34,403
Oh, you do.
647
00:33:34,447 --> 00:33:35,796
You've been hinting at it all day.
648
00:33:35,839 --> 00:33:38,364
You have a terrible poker face.
649
00:33:38,407 --> 00:33:40,148
Well, facts are facts.
650
00:33:40,192 --> 00:33:41,889
It's not mine yet, but it's in the mail.
651
00:33:41,932 --> 00:33:44,326
Only question now is, do you want to go quietly
652
00:33:44,370 --> 00:33:45,806
or with all your bridges on fire?
653
00:33:45,849 --> 00:33:48,548
With you, that bridge has
been burning for a year.
654
00:33:48,591 --> 00:33:51,594
Yeah, well, I called it when Owen got arrested
655
00:33:51,638 --> 00:33:53,770
that you'd also go down in disgrace.
656
00:33:53,814 --> 00:33:56,034
I should tell fortunes.
657
00:33:58,645 --> 00:34:00,516
Is that a fire alarm?
658
00:34:03,258 --> 00:34:05,913
Sprinklers activated in the gold vault.
659
00:34:05,956 --> 00:34:08,002
Some kind of incendiary device.
660
00:34:09,917 --> 00:34:12,659
Damn it, I can't tell what I'm looking at.
661
00:34:14,356 --> 00:34:15,531
What's happening?
662
00:34:15,575 --> 00:34:16,532
Smoke bomb set off the sprinklers.
663
00:34:16,576 --> 00:34:17,707
Smoke bomb?
664
00:34:17,751 --> 00:34:19,405
When did she set up a smoke bomb?
665
00:34:19,448 --> 00:34:21,450
She's doing this? Fedorova?
666
00:34:21,494 --> 00:34:24,627
You know when she left it?
When you liberated the Reserve.
667
00:34:24,671 --> 00:34:27,326
It was a setup. She left something behind.
668
00:34:27,369 --> 00:34:28,805
We were both there that day.
669
00:34:28,849 --> 00:34:31,286
Oh, now you want to share credit?
670
00:34:31,330 --> 00:34:32,722
I never heard of this,
671
00:34:32,766 --> 00:34:35,595
but my guys are asking for an FBI supervisor.
672
00:34:43,168 --> 00:34:46,040
What's happening? What's going on?
673
00:34:47,781 --> 00:34:49,739
What happened to the gold?
674
00:34:51,176 --> 00:34:52,525
It melted.
675
00:34:54,179 --> 00:34:57,138
Some kind of acid spray from the sprinklers?
676
00:34:57,182 --> 00:34:58,835
It's water.
677
00:35:05,799 --> 00:35:07,322
Gold paint.
678
00:35:20,248 --> 00:35:21,554
Clay.
679
00:35:23,382 --> 00:35:25,906
All the gold is fake.
680
00:35:42,966 --> 00:35:44,446
I'll take her in.
681
00:35:44,490 --> 00:35:46,970
Just one minute more, please.
682
00:35:53,934 --> 00:35:55,414
We'll see her again soon.
683
00:35:55,457 --> 00:35:57,459
18 months are gonna go by in a flash.
684
00:35:59,679 --> 00:36:01,289
18 months.
685
00:36:02,682 --> 00:36:05,946
Our family is being torn apart again,
686
00:36:05,989 --> 00:36:08,166
all for gold.
687
00:36:08,209 --> 00:36:11,865
That bastard has hidden 6,000 tons of gold
688
00:36:11,908 --> 00:36:13,910
somewhere in New York.
689
00:36:13,954 --> 00:36:17,784
Let's find it and make him pay.
690
00:36:22,092 --> 00:36:25,966
Just one more minute, please.
691
00:36:26,009 --> 00:36:30,013
Of course, my love. Take all the time you need.
692
00:36:46,552 --> 00:36:48,467
All right, I got all the
names of the firefighters
693
00:36:48,510 --> 00:36:50,120
who went into the Reserve.
694
00:36:50,164 --> 00:36:51,731
Fire captain swore them to secrecy.
695
00:36:51,774 --> 00:36:52,993
Nobody saw anything.
696
00:36:53,036 --> 00:36:54,212
Now we know what the president
697
00:36:54,255 --> 00:36:56,214
was doing with that clay mine.
698
00:36:56,257 --> 00:36:58,477
This has to be kept quiet.
699
00:36:58,520 --> 00:37:00,348
How long's it gonna stay that way?
700
00:37:00,392 --> 00:37:02,307
Biggest bank heist in history?
701
00:37:02,350 --> 00:37:03,699
And where the hell is all that gold?
702
00:37:03,743 --> 00:37:06,528
Anywhere, but we are now part of a very select
703
00:37:06,572 --> 00:37:09,401
group of people who suspects who really took it.
704
00:37:09,444 --> 00:37:12,795
Can't prove it, though, because
he used Swanstrom's name.
705
00:37:12,839 --> 00:37:15,102
Elena was right again.
706
00:37:15,145 --> 00:37:19,019
Val, knowing what we know, are we...
707
00:37:19,062 --> 00:37:20,977
In danger?
708
00:37:21,021 --> 00:37:25,634
For now, we tell no one what
we know about the president.
709
00:37:25,678 --> 00:37:29,247
Even if we did, who would believe us?
710
00:37:29,290 --> 00:37:31,074
We'd sound as crazy as the Serial Skeptic.
711
00:37:31,118 --> 00:37:33,251
Agent Turner.
712
00:37:33,294 --> 00:37:34,600
Speak of the devil.
713
00:37:34,643 --> 00:37:36,950
Elena do this?
714
00:37:36,993 --> 00:37:38,081
What was it this time?
715
00:37:38,125 --> 00:37:40,345
Nothing. False alarm.
716
00:37:40,388 --> 00:37:43,086
No, come on. I'll call it an anonymous tip.
717
00:37:43,130 --> 00:37:44,392
Go home.
718
00:37:44,436 --> 00:37:46,655
Take down those videos...
719
00:37:46,699 --> 00:37:48,135
for your own good.
720
00:37:48,178 --> 00:37:50,790
I'm a journalist. I refuse to be censored.
721
00:37:56,317 --> 00:37:58,711
Hey, you dropped your phone.
722
00:38:01,844 --> 00:38:03,106
This isn't my--
723
00:38:20,385 --> 00:38:22,778
Director, I'm glad you wanted to talk.
724
00:38:22,822 --> 00:38:24,737
I'm putting together a handpicked ops team
725
00:38:24,780 --> 00:38:27,261
for the gold recovery, totally sub rosa.
726
00:38:27,305 --> 00:38:28,654
I know what you were meeting
727
00:38:28,697 --> 00:38:30,351
with the chief of staff about this morning.
728
00:38:32,135 --> 00:38:33,659
I should fire you.
729
00:38:37,053 --> 00:38:40,579
I'm not sure you have that authority anymore.
730
00:38:40,622 --> 00:38:43,495
Turner told you?
-She didn't say a word.
731
00:38:44,844 --> 00:38:47,455
I still have a few friends in the Beltway.
732
00:38:51,981 --> 00:38:53,548
Fedorova's child.
733
00:38:54,941 --> 00:38:57,204
Located?
-Located.
734
00:38:58,510 --> 00:38:59,815
But not approached.
735
00:39:03,515 --> 00:39:06,822
This whole Fedorova business is...
736
00:39:06,866 --> 00:39:09,521
bringing out the darkest parts in all of us.
737
00:39:10,739 --> 00:39:13,655
Or maybe it's just who we've been all along.
738
00:39:15,091 --> 00:39:16,876
The truth coming to light.
739
00:39:18,399 --> 00:39:19,792
Be careful, Patrick.
740
00:39:22,272 --> 00:39:23,883
You're getting into some deep water.
741
00:39:26,233 --> 00:39:28,496
Don't worry.
742
00:39:28,540 --> 00:39:31,194
I know how to swim.
743
00:39:41,988 --> 00:39:42,945
Kill the mic.
744
00:39:44,773 --> 00:39:45,687
Where's the gold?
745
00:39:45,731 --> 00:39:48,124
You're upset. Understood.
746
00:39:48,168 --> 00:39:49,996
That's the thing about the truth.
747
00:39:50,039 --> 00:39:51,389
Sometimes we don't like it.
748
00:39:51,432 --> 00:39:53,042
Sometimes it hurts us.
749
00:39:53,086 --> 00:39:55,175
Sometimes it comes at a cost.
750
00:39:55,218 --> 00:39:58,526
The cost of discovering
the truth about the fake gold
751
00:39:58,570 --> 00:40:01,747
About $500 billion.
752
00:40:01,790 --> 00:40:03,792
Where is it?
753
00:40:03,836 --> 00:40:05,403
Help me prove the president took it,
754
00:40:05,446 --> 00:40:06,882
and I'll tell you where he put it.
755
00:40:06,926 --> 00:40:08,275
No.
756
00:40:14,455 --> 00:40:16,022
I'm not supposed to tell you this.
757
00:40:19,417 --> 00:40:22,463
But we know that your daughter's name is Sofiya.
758
00:40:22,507 --> 00:40:25,901
5 1/2, brown hair.
759
00:40:25,945 --> 00:40:27,599
She's in upstate New York
760
00:40:27,642 --> 00:40:30,732
with a caretaker named Bruna.
761
00:40:30,776 --> 00:40:34,736
The FBI is watching her from a distance
762
00:40:34,780 --> 00:40:36,695
for now,
763
00:40:36,738 --> 00:40:38,436
but if you don't tell me where the gold is,
764
00:40:38,479 --> 00:40:42,265
they will come for her.
765
00:40:42,309 --> 00:40:43,919
And I won't be able to stop them.
766
00:40:43,963 --> 00:40:47,793
I haven't held my daughter in 18 months.
767
00:40:47,836 --> 00:40:50,404
We're all paying a price
for these unfortunate truths
768
00:40:50,448 --> 00:40:52,450
you're learning,
769
00:40:52,493 --> 00:40:56,628
but if they touch a single hair on her head,
770
00:40:56,671 --> 00:40:59,631
you better believe all $500 billion of that gold
771
00:40:59,674 --> 00:41:02,590
are going to end up at the
bottom of the Atlantic Ocean.
772
00:41:02,634 --> 00:41:05,506
If the American people
773
00:41:05,550 --> 00:41:08,988
find out the truth about that theft,
774
00:41:09,031 --> 00:41:12,121
they will lose faith in their government.
775
00:41:12,165 --> 00:41:15,647
There will be riots and chaos.
776
00:41:19,607 --> 00:41:21,783
That's your plan, isn't it?
777
00:41:21,827 --> 00:41:25,657
Let's just say it's all
part of the bigger picture.
778
00:41:27,659 --> 00:41:30,662
Hey, Skeptics, check this out.
779
00:41:30,705 --> 00:41:33,229
Exclusive video from my source shows
780
00:41:33,273 --> 00:41:37,016
the gold in the Federal Reserve is fake.
781
00:41:42,151 --> 00:41:45,111
Free Elena! Free Elena!
782
00:41:45,154 --> 00:41:48,593
Free Elena! Free Elena!
783
00:41:48,636 --> 00:41:49,855
Where is the gold?
784
00:41:49,898 --> 00:41:51,509
Has Elena Fedorova committed
785
00:41:51,552 --> 00:41:53,598
the biggest bank heist in history?
786
00:41:53,599 --> 00:41:55,599
---oOo---
55818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.