All language subtitles for The.Endgame.S01E08.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,223 Previously on "The Endgame"... 2 00:00:06,267 --> 00:00:07,442 All of your targets are in this photo. 3 00:00:07,485 --> 00:00:08,834 The others, are they next? 4 00:00:08,878 --> 00:00:10,488 Val Turner will discover it. 5 00:00:10,532 --> 00:00:11,794 She's got us chasing our tails, 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,230 and I'm ducking calls from the White House. 7 00:00:13,274 --> 00:00:14,840 We're hoping to make you our point person 8 00:00:14,884 --> 00:00:15,885 on this operation. 9 00:00:15,928 --> 00:00:16,886 What about Director Réal? 10 00:00:16,929 --> 00:00:18,018 We're boots on the ground. 11 00:00:18,061 --> 00:00:19,019 Hello, Mrs. Turner. 12 00:00:19,062 --> 00:00:20,150 This is Michael Bagnall. 13 00:00:20,194 --> 00:00:21,934 I'm representing Ms. Fedorova. 14 00:00:23,806 --> 00:00:25,808 He died when he hit that table. 15 00:00:25,851 --> 00:00:28,028 They're threatening a full investigation, 16 00:00:28,071 --> 00:00:30,030 during which I'll be in solitary. 17 00:00:31,292 --> 00:00:32,510 I don't believe this. 18 00:00:32,554 --> 00:00:35,122 I didn't think I could have children. 19 00:00:35,165 --> 00:00:38,647 "A little girl, when asleep, puts her hand onto her heart." 20 00:00:38,690 --> 00:00:41,171 The message triangulated to Upstate New York. 21 00:00:41,215 --> 00:00:42,346 I think we just figured out 22 00:00:42,390 --> 00:00:43,826 where Elena's keeping her daughter. 23 00:00:43,869 --> 00:00:45,393 Stand by for the go order. 24 00:00:45,436 --> 00:00:47,003 We're retaking the Federal Reserve. 25 00:00:47,047 --> 00:00:49,049 On the ground now! 26 00:00:49,092 --> 00:00:50,746 Great news all around. 27 00:00:50,789 --> 00:00:52,878 The job had to get done. I got it done. 28 00:00:52,922 --> 00:00:55,011 How's she gonna steal 6,000 tons of gold? 29 00:01:03,759 --> 00:01:05,065 Good morning, Skeptics. 30 00:01:05,108 --> 00:01:06,457 New mind-blowing 31 00:01:06,501 --> 00:01:09,330 insider information about Elena Fedorova. 32 00:01:09,373 --> 00:01:13,247 While the mainstream media is covering the bank heists, 33 00:01:13,290 --> 00:01:17,033 the FBI is covering up the truth. 34 00:01:17,077 --> 00:01:20,341 Multiple government officials and high-profile individuals 35 00:01:20,384 --> 00:01:22,256 have been arrested this week. 36 00:01:22,299 --> 00:01:24,214 Coincidence? I don't think so. 37 00:01:24,258 --> 00:01:25,694 Nobody's gonna take this seriously. 38 00:01:25,737 --> 00:01:27,087 Look at this guy. 39 00:01:27,130 --> 00:01:29,567 Now, what do all these people have in common? 40 00:01:29,611 --> 00:01:31,178 According to an anonymous tip, 41 00:01:31,221 --> 00:01:34,529 they were all employed by the White House ten years ago. 42 00:01:34,572 --> 00:01:37,227 An hour ago, this video had 100 views. 43 00:01:37,271 --> 00:01:38,750 How many do you see now? 44 00:01:38,794 --> 00:01:40,578 2 million. 45 00:01:40,622 --> 00:01:44,582 Queen Fedorova is exposing something big. 46 00:01:44,626 --> 00:01:46,889 The question is, who's next? 47 00:01:46,932 --> 00:01:49,457 Free Elena. 48 00:01:49,500 --> 00:01:51,111 I'm the Serial Skeptic, 49 00:01:51,154 --> 00:01:54,592 helping you see the bigger picture. 50 00:01:54,636 --> 00:01:57,204 It's not the video I'm worried about. 51 00:01:57,247 --> 00:01:58,814 It's what it represents. 52 00:02:00,598 --> 00:02:03,775 Elena Fedorova is turning people to her cause. 53 00:02:03,819 --> 00:02:06,430 These takedowns have to end before she becomes 54 00:02:06,474 --> 00:02:08,867 the face of some ill-informed revolution. 55 00:02:08,911 --> 00:02:10,130 I promise you, 56 00:02:10,173 --> 00:02:11,870 I will do everything in my power-- 57 00:02:11,914 --> 00:02:13,437 It hasn't been enough. 58 00:02:14,308 --> 00:02:17,441 It would be a different story if you were the FBI director. 59 00:02:17,485 --> 00:02:19,269 If you're offering a promotion, I accept. 60 00:02:21,097 --> 00:02:23,273 Interim director to start, 61 00:02:23,317 --> 00:02:25,667 following a suspension of Director Réal. 62 00:02:27,495 --> 00:02:29,497 You are offering a promotion. 63 00:02:29,540 --> 00:02:30,628 Let me give you a timeline 64 00:02:30,672 --> 00:02:32,152 of what your future could look like, 65 00:02:32,195 --> 00:02:33,849 unless you're needed in the field. 66 00:02:36,199 --> 00:02:38,158 All quiet. 67 00:02:38,201 --> 00:02:39,681 Great. 68 00:02:44,425 --> 00:02:45,991 This photo's been her North Star. 69 00:02:46,035 --> 00:02:47,732 Everyone in it's been taken down, 70 00:02:47,776 --> 00:02:49,430 but there's still two banks under siege, meaning... 71 00:02:49,473 --> 00:02:51,171 There's more to come. 72 00:02:51,214 --> 00:02:53,651 Question is, do we wait 73 00:02:53,695 --> 00:02:56,176 or take a more proactive approach? 74 00:02:56,219 --> 00:02:57,568 What are we talking, Director? 75 00:02:57,612 --> 00:02:59,527 Well, there is a tsunami of pressure 76 00:02:59,570 --> 00:03:02,312 coming from Washington. 77 00:03:02,356 --> 00:03:03,792 We may have to make some bold moves. 78 00:03:03,835 --> 00:03:05,794 I'm all for bold moves. 79 00:03:05,837 --> 00:03:09,014 The messages you decoded being sent to Fedorova, 80 00:03:09,058 --> 00:03:11,495 likely from her daughter, we've narrowed the source 81 00:03:11,539 --> 00:03:14,063 to a farm in Cold Spring in the Hudson Valley. 82 00:03:14,106 --> 00:03:17,675 And you're sending a recon team to find the child? 83 00:03:17,719 --> 00:03:19,851 Or an extraction team to take her into custody. 84 00:03:19,895 --> 00:03:21,940 Kidnap a five-year-old? 85 00:03:21,984 --> 00:03:24,421 Is that where we are? -Hasn't Fedorova done worse? 86 00:03:24,465 --> 00:03:25,944 A woman in a vault losing air, 87 00:03:25,988 --> 00:03:28,338 a man with a bomb strapped to his chest. 88 00:03:28,382 --> 00:03:29,600 This could be the leverage we need 89 00:03:29,644 --> 00:03:31,254 to finally end this circus. 90 00:03:31,298 --> 00:03:32,429 Using her child against her? 91 00:03:32,473 --> 00:03:33,822 What does that make us? 92 00:03:33,865 --> 00:03:34,866 Equal to our opponent. 93 00:03:34,910 --> 00:03:37,739 It makes us desperate. 94 00:03:39,393 --> 00:03:41,699 You're the reason we took back 95 00:03:41,743 --> 00:03:43,875 the gold vault at the Federal Reserve. 96 00:03:45,573 --> 00:03:48,184 Imagine what you could do with a National Guard presence 97 00:03:48,228 --> 00:03:49,316 in the next few days, 98 00:03:49,359 --> 00:03:51,231 coordinated with your people, 99 00:03:51,274 --> 00:03:53,276 when they are your people. 100 00:03:53,320 --> 00:03:55,583 I love the idea of firepower. 101 00:03:55,626 --> 00:03:57,759 It's this clarity of vision 102 00:03:57,802 --> 00:04:01,284 that will finally take the city back from Fedorova. 103 00:04:01,328 --> 00:04:03,243 Thank you for believing in me. 104 00:04:03,286 --> 00:04:06,158 And I think we will all benefit-- 105 00:04:06,202 --> 00:04:07,943 Fit from-- 106 00:04:07,986 --> 00:04:09,553 Julia? 107 00:04:10,685 --> 00:04:11,990 Julia. 108 00:04:12,034 --> 00:04:14,341 Julia. 109 00:04:14,384 --> 00:04:16,473 Hey, hey. 110 00:04:16,517 --> 00:04:19,084 -Miss Swanstrom? -She's still breathing. 111 00:04:19,128 --> 00:04:20,390 Call 911! 112 00:04:23,045 --> 00:04:24,264 What's happening? 113 00:04:27,789 --> 00:04:29,443 No. Stop. 114 00:04:48,331 --> 00:04:51,813 Before you decide to take her child into custody, 115 00:04:51,856 --> 00:04:53,423 she keeps saying that she wants me 116 00:04:53,467 --> 00:04:55,512 to see that we're partners. 117 00:04:55,556 --> 00:04:57,035 Let me try that approach. 118 00:04:58,907 --> 00:05:01,779 Impress upon her, 119 00:05:01,823 --> 00:05:04,695 no more games. 120 00:05:09,918 --> 00:05:15,184 You know, if I look past your questionable morality, 121 00:05:15,227 --> 00:05:18,883 I can almost see the merit in what you've done. 122 00:05:18,927 --> 00:05:21,625 You've only ever given us the truth, 123 00:05:21,669 --> 00:05:24,193 even when it was difficult to hear. 124 00:05:24,236 --> 00:05:25,629 Flattery. 125 00:05:27,501 --> 00:05:29,329 Is someone getting anxious? 126 00:05:29,372 --> 00:05:31,243 Name your target. 127 00:05:31,287 --> 00:05:33,724 And quit the guessing games and the storytelling. 128 00:05:33,768 --> 00:05:36,161 I actually have. You just don't know it yet. 129 00:05:36,205 --> 00:05:37,685 See, that's a guessing game, 130 00:05:37,728 --> 00:05:40,383 which I just asked you to quit doing. 131 00:05:40,427 --> 00:05:41,993 I couldn't be more clear. 132 00:05:42,037 --> 00:05:44,953 This ends and all banks will be released 133 00:05:44,996 --> 00:05:47,347 when everyone who was in that White House room 134 00:05:47,390 --> 00:05:49,697 the day of the church bombing is brought to justice. 135 00:05:49,740 --> 00:05:52,308 They're all in custody and awaiting trial. 136 00:05:52,352 --> 00:05:53,570 One more story. 137 00:05:53,614 --> 00:05:55,355 You're pissing off people 138 00:05:55,398 --> 00:05:57,705 who will drop you down a hole. 139 00:05:57,748 --> 00:05:58,923 Deeper than this one? 140 00:05:58,967 --> 00:06:00,795 Your lieutenants, Louie and Rona, 141 00:06:00,838 --> 00:06:02,710 will fall off the face of the planet, 142 00:06:02,753 --> 00:06:05,756 and you may never see your daughter again. 143 00:06:05,800 --> 00:06:09,151 Do you want that child to grow up without a mother? 144 00:06:09,194 --> 00:06:12,502 I want her to grow up in a better world than I did, 145 00:06:12,546 --> 00:06:14,722 one where a happy life is possible, 146 00:06:14,765 --> 00:06:16,898 like in the stories I used to read her, 147 00:06:16,941 --> 00:06:19,030 like in the story about the king. 148 00:06:19,074 --> 00:06:20,902 Have I told you that one? -No, no, you haven't. 149 00:06:20,945 --> 00:06:23,034 You haven't told me a story about a king. 150 00:06:23,078 --> 00:06:25,689 It was my daughter's absolute favorite. 151 00:06:25,733 --> 00:06:27,822 Once there was a king, 152 00:06:27,865 --> 00:06:31,869 and he was told that a girl could spin straw into gold. 153 00:06:31,913 --> 00:06:36,134 So he made her his prisoner and locked her up in a tower. 154 00:06:36,178 --> 00:06:37,701 What's a prisoner? 155 00:06:37,745 --> 00:06:39,921 A prisoner, my love, is someone 156 00:06:39,964 --> 00:06:42,576 who is kept someplace they don't want to be. 157 00:06:44,055 --> 00:06:45,883 And so one day, 158 00:06:45,927 --> 00:06:49,147 she was trying to spin all that straw into gold. 159 00:06:49,191 --> 00:06:52,977 So we can do it the easy way... 160 00:06:54,283 --> 00:06:57,068 Or continue the painful way. 161 00:06:57,112 --> 00:06:59,854 If you want to know where Lady Belok is... 162 00:07:01,812 --> 00:07:03,597 I'll die before I tell you. 163 00:07:03,640 --> 00:07:05,903 I'm not interested in her location right now. 164 00:07:07,122 --> 00:07:08,079 Then what? 165 00:07:12,083 --> 00:07:13,998 I want you 166 00:07:14,042 --> 00:07:17,654 to tell me about the gold. 167 00:07:42,157 --> 00:07:44,507 The gold. What did she mean by that? 168 00:07:44,551 --> 00:07:48,250 -I wish I knew. -These stories and riddles. 169 00:07:48,293 --> 00:07:51,296 If we don't get clarity soon, my team goes upstate. 170 00:07:51,340 --> 00:07:52,907 Excuse me, sir. 171 00:07:52,950 --> 00:07:55,300 There's an incoming call from the White House. 172 00:07:55,344 --> 00:07:57,085 Oh, this won't be pleasant. 173 00:07:58,390 --> 00:07:59,827 It's for you both. 174 00:08:03,004 --> 00:08:05,615 Hello? 175 00:08:05,659 --> 00:08:07,965 Can anyone hear me? 176 00:08:24,721 --> 00:08:27,594 - President Wright. - Director, Agent Turner. 177 00:08:27,637 --> 00:08:29,987 Hello, Mr. President. 178 00:08:30,031 --> 00:08:31,554 Julia Swanstrom missed this morning's 179 00:08:31,598 --> 00:08:34,688 intelligence briefing, and she'd sooner cut off a toe. 180 00:08:34,731 --> 00:08:36,733 Naturally, I got concerned, and then... 181 00:08:36,777 --> 00:08:38,692 we just got this anonymous link. 182 00:08:41,216 --> 00:08:43,261 Oh, my God. 183 00:08:43,305 --> 00:08:45,742 Swanstrom is the next target. 184 00:08:45,786 --> 00:08:47,352 Find her. 185 00:08:47,396 --> 00:08:49,659 And whoever is responsible for this, 186 00:08:49,703 --> 00:08:51,966 I want you to make them bleed. 187 00:09:03,717 --> 00:09:05,022 It's filling up. 188 00:09:05,066 --> 00:09:06,589 Is that... 189 00:09:06,633 --> 00:09:08,069 Gold paint. 190 00:09:19,471 --> 00:09:21,909 Help me! 191 00:09:26,435 --> 00:09:28,742 Why Swanstrom? Tell me now. 192 00:09:28,785 --> 00:09:31,614 Don't push it. Not today. 193 00:09:31,658 --> 00:09:33,703 And spoil the surprise? 194 00:09:33,747 --> 00:09:36,227 Not for all the gold in the world. 195 00:10:02,079 --> 00:10:05,430 I looked into Owen's predicament. 196 00:10:05,474 --> 00:10:08,433 This isn't a minor infraction. He killed a man. 197 00:10:08,477 --> 00:10:11,872 It was self-defense. He was protecting me. 198 00:10:11,915 --> 00:10:13,917 If that's the case and it's on surveillance, 199 00:10:13,961 --> 00:10:16,833 he'll duck it but not soon. 200 00:10:16,877 --> 00:10:18,530 Getting him out of solitary in time 201 00:10:18,574 --> 00:10:20,228 would require a miracle. 202 00:10:20,271 --> 00:10:22,491 The plan falls apart without Owen. 203 00:10:22,534 --> 00:10:23,753 It's a two-man job. 204 00:10:23,797 --> 00:10:25,363 You need to make peace with the reality 205 00:10:25,407 --> 00:10:26,756 that it's now a one-man job. 206 00:10:26,800 --> 00:10:29,237 And Owen? He stays in the lockup? 207 00:10:29,280 --> 00:10:30,281 I'll work on it. 208 00:10:30,325 --> 00:10:33,241 Remember why you're doing this... 209 00:10:33,284 --> 00:10:36,113 and who's waiting for you on the other side. 210 00:11:07,014 --> 00:11:08,668 They used Arkon gas, 211 00:11:08,711 --> 00:11:11,453 the sleeping gas Doak was planning to use. 212 00:11:11,496 --> 00:11:12,976 There's a grim poetry to it. 213 00:11:13,020 --> 00:11:14,674 The gas, gold paint. 214 00:11:14,717 --> 00:11:15,762 Could be related to the gold 215 00:11:15,805 --> 00:11:16,937 at the Federal Reserve. 216 00:11:16,980 --> 00:11:18,286 It's the only bank we took back. 217 00:11:18,329 --> 00:11:19,591 Maybe a message? 218 00:11:19,635 --> 00:11:21,419 We have 24-hour surveillance on that vault. 219 00:11:21,463 --> 00:11:23,726 Nobody's been inside since Snow White broke in. 220 00:11:23,770 --> 00:11:26,076 Let's concentrate on Swanstrom. 221 00:11:26,120 --> 00:11:27,382 How long do we have? 222 00:11:27,425 --> 00:11:28,818 Three hours tops. 223 00:11:28,862 --> 00:11:30,385 She's not in Fedorova's White House photo, 224 00:11:30,428 --> 00:11:31,995 and there's no way she could've been. 225 00:11:32,039 --> 00:11:33,780 Her name's not in the White House sign-in logs, 226 00:11:33,823 --> 00:11:35,477 and she has social media posts 227 00:11:35,520 --> 00:11:37,174 show her serving in the Peace Corps at the time. 228 00:11:37,218 --> 00:11:39,220 -Model citizen. -Wouldn't be the first time 229 00:11:39,263 --> 00:11:42,310 one of Elena's targets appeared innocent at first. 230 00:11:42,353 --> 00:11:43,485 She's innocent. 231 00:11:45,748 --> 00:11:46,836 You build that opinion 232 00:11:46,880 --> 00:11:48,316 during your off-hours meeting with her? 233 00:11:48,359 --> 00:11:49,752 We were just discussing strategy, 234 00:11:49,796 --> 00:11:51,014 nothing out of school. 235 00:11:51,058 --> 00:11:53,364 Nobody said it was until you did. 236 00:11:53,408 --> 00:11:55,236 You've had a rough morning. Take the day, Doak. 237 00:11:55,279 --> 00:11:57,020 Sir, I can help with the search. 238 00:11:57,064 --> 00:11:59,762 I said take the day. That's an order. 239 00:11:59,806 --> 00:12:01,721 Val, keep me updated. 240 00:12:04,201 --> 00:12:05,420 What? 241 00:12:05,463 --> 00:12:07,857 I was just taking a meeting. Is that a crime? 242 00:12:07,901 --> 00:12:09,380 We don't have any leads. 243 00:12:09,424 --> 00:12:12,209 Did she say anything that could help us find her? 244 00:12:12,253 --> 00:12:14,559 We were discussing strategy. 245 00:12:14,603 --> 00:12:15,952 I am not gonna be interrogat-- 246 00:12:15,996 --> 00:12:17,649 Ouch. -Uh, Val. 247 00:12:17,693 --> 00:12:19,521 I'm not a damn training puppet. 248 00:12:22,089 --> 00:12:24,047 Special Ops just sent it. 249 00:12:24,091 --> 00:12:26,397 Hey, Skeptics, check out this video 250 00:12:26,441 --> 00:12:28,878 submitted by an anonymous subscriber. 251 00:12:28,922 --> 00:12:30,924 Chief of staff Julia Swanstrom 252 00:12:30,967 --> 00:12:33,361 entered this hotel at 8:45. 253 00:12:33,404 --> 00:12:35,363 -How does he know about this? -I don't know. 254 00:12:35,406 --> 00:12:37,060 Now there are reports that her suite 255 00:12:37,104 --> 00:12:38,801 is crawling with FBI agents 256 00:12:38,845 --> 00:12:40,890 and she's nowhere to be seen. 257 00:12:40,934 --> 00:12:42,587 Is the chief of staff missing? 258 00:12:42,631 --> 00:12:44,894 Is she Fedorova's next target? 259 00:12:44,938 --> 00:12:46,504 Subscribe for more. 260 00:12:46,548 --> 00:12:47,679 I'm the Serial Skeptic, 261 00:12:47,723 --> 00:12:50,117 helping you see the bigger picture. 262 00:12:50,160 --> 00:12:51,771 Wait, pause it, pause it, pause it. 263 00:12:51,814 --> 00:12:52,946 Go back. 264 00:12:54,817 --> 00:12:56,166 Okay, stop right there. 265 00:12:56,210 --> 00:12:59,735 Zoom in on that delivery van in front of the hotel. 266 00:12:59,779 --> 00:13:01,476 What does it say? 267 00:13:01,519 --> 00:13:02,825 Zinnia's Flowers. 268 00:13:02,869 --> 00:13:04,435 That's how they got the gas in. 269 00:13:05,915 --> 00:13:07,787 Find that flower shop. 270 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 What'd you say that guy's handle was, 271 00:13:10,615 --> 00:13:13,227 the Serial Skeptic? -Yeah, what are you doing? 272 00:13:13,270 --> 00:13:15,925 He currently has more leads than the FBI. 273 00:13:15,969 --> 00:13:17,535 I'm subscribing. 274 00:13:21,496 --> 00:13:22,889 Help! 275 00:13:22,932 --> 00:13:27,676 Somebody help me! 276 00:13:27,719 --> 00:13:29,809 What time did you say the van went missing last night? 277 00:13:29,852 --> 00:13:31,375 Oh, I don't know. 278 00:13:31,419 --> 00:13:33,421 One of my drivers noticed it was gone early this morning. 279 00:13:33,464 --> 00:13:35,292 Well, why didn't you file a police report? 280 00:13:35,336 --> 00:13:36,946 Well, I was about to, but then it was back, 281 00:13:36,990 --> 00:13:38,992 parked in its usual spot, keys on the dash, 282 00:13:39,035 --> 00:13:40,515 gas tank full. 283 00:13:40,558 --> 00:13:41,821 Here she is. 284 00:13:41,864 --> 00:13:43,344 Thank you. 285 00:13:43,387 --> 00:13:46,477 Why go through the trouble of refilling the tank? 286 00:13:46,521 --> 00:13:48,697 Fedorova image control. 287 00:13:48,740 --> 00:13:50,307 She doesn't steal from the people. 288 00:13:50,351 --> 00:13:52,919 She's like Robin Hood but in couture. 289 00:13:54,964 --> 00:13:56,400 Looks like they washed the van. 290 00:13:56,444 --> 00:13:58,011 The outside is spotless. 291 00:13:58,054 --> 00:13:59,577 Not in here. 292 00:13:59,621 --> 00:14:01,536 Anthony, look. 293 00:14:03,190 --> 00:14:04,974 Probably just flower potting soil. 294 00:14:05,018 --> 00:14:07,020 It doesn't look like potting soil. 295 00:14:07,063 --> 00:14:09,326 Not like Snow White to leave evidence behind. 296 00:14:09,370 --> 00:14:11,198 Unless she wanted us to find it. 297 00:14:16,725 --> 00:14:18,770 Val. 298 00:14:18,814 --> 00:14:20,598 I'll deal with him. 299 00:14:20,642 --> 00:14:23,427 Hand-carry a sample back to the lab to identify origin. 300 00:14:26,866 --> 00:14:28,171 Not taking the day? 301 00:14:28,215 --> 00:14:29,912 This is the chief of staff we're talking about. 302 00:14:29,956 --> 00:14:32,045 I'm riding with you. 303 00:14:32,088 --> 00:14:33,263 It's Réal. 304 00:14:33,307 --> 00:14:34,917 Let's take it in your car. 305 00:14:34,961 --> 00:14:36,353 I need to stay in the loop. 306 00:14:36,397 --> 00:14:39,879 Hey, do not tell him I'm here. 307 00:14:45,797 --> 00:14:46,798 Director. 308 00:14:46,842 --> 00:14:47,974 Do you have any idea 309 00:14:48,017 --> 00:14:49,236 what's going on at Fort Totten right now? 310 00:14:49,279 --> 00:14:50,454 What do you mean? 311 00:14:57,592 --> 00:15:00,421 People are assembling outside. 312 00:15:00,464 --> 00:15:02,423 How do they know Fedorova is here? 313 00:15:08,995 --> 00:15:10,910 The Serial Skeptic. 314 00:15:10,953 --> 00:15:12,476 Some internet troll. 315 00:15:12,520 --> 00:15:14,914 A week ago, he was posting paranoid conspiracy theories 316 00:15:14,957 --> 00:15:16,828 about aliens, and then suddenly, 317 00:15:16,872 --> 00:15:19,527 he has spot-on information about Fedorova's plan. 318 00:15:19,570 --> 00:15:20,745 Find him. 319 00:15:20,789 --> 00:15:22,225 Okay, according to his latest post, 320 00:15:22,269 --> 00:15:24,271 he's outside the crowd at the Federal Reserve. 321 00:15:24,314 --> 00:15:26,490 Get his source. Go. 322 00:15:26,534 --> 00:15:28,318 Let's go. 323 00:15:28,362 --> 00:15:29,754 A woman's life is on the line. 324 00:15:35,760 --> 00:15:37,284 No ransom. 325 00:15:37,327 --> 00:15:40,156 No tit-for-tat demands. 326 00:15:40,200 --> 00:15:42,245 Just a woman in a water tank 327 00:15:42,289 --> 00:15:44,769 and anonymous tips to a blogger. 328 00:15:45,596 --> 00:15:48,599 Director, were you the type of child 329 00:15:48,643 --> 00:15:51,820 that would skip ahead to the last page of the mystery novel? 330 00:15:51,863 --> 00:15:54,257 Ms. Fedorova, were you the type 331 00:15:54,301 --> 00:15:56,259 that taunted animals until they bit you? 332 00:15:56,303 --> 00:15:57,391 Never. 333 00:15:57,434 --> 00:15:59,610 And I was always very patient, 334 00:15:59,654 --> 00:16:02,439 but there is a limit. 335 00:16:02,483 --> 00:16:03,875 And I don't want to get to it. 336 00:16:03,919 --> 00:16:06,313 You seem exasperated. 337 00:16:07,531 --> 00:16:10,752 I don't like what you're pushing me to. 338 00:16:10,795 --> 00:16:12,145 Same. 339 00:16:13,363 --> 00:16:15,670 Stay patient, Director. 340 00:16:15,713 --> 00:16:18,325 You'll have your answer soon enough. 341 00:16:22,677 --> 00:16:24,113 Get me out of here! 342 00:16:24,157 --> 00:16:26,507 I swear you won't get away with this! 343 00:16:37,866 --> 00:16:39,868 That actually hurt me. 344 00:16:39,911 --> 00:16:43,698 Listen, you are causing both of us 345 00:16:43,741 --> 00:16:46,657 unnecessary pain and frustration. 346 00:16:46,701 --> 00:16:48,790 Seryozha, dinner. 347 00:16:51,706 --> 00:16:53,838 Smells good, doesn't it? 348 00:16:53,882 --> 00:16:55,797 Eh? Golubtsy. 349 00:16:57,407 --> 00:16:58,887 My mother's recipe. 350 00:16:58,930 --> 00:17:01,977 My mother, who your family murdered. 351 00:17:02,021 --> 00:17:04,066 So... 352 00:17:04,110 --> 00:17:08,418 I'm gonna go upstairs and have a wonderful dinner 353 00:17:08,462 --> 00:17:11,552 with my exquisite wife, 354 00:17:11,595 --> 00:17:13,206 and when I come back, 355 00:17:13,249 --> 00:17:15,730 I hope... 356 00:17:15,773 --> 00:17:18,124 you tell me what you know about the gold. 357 00:17:24,130 --> 00:17:28,090 Oh, and if I like what I hear, 358 00:17:28,134 --> 00:17:30,397 maybe you'll get some leftovers. 359 00:18:26,583 --> 00:18:28,281 Are you a prisoner? 360 00:18:30,587 --> 00:18:33,590 Can you make straw into gold? 361 00:18:33,634 --> 00:18:36,158 I can try. 362 00:18:36,202 --> 00:18:37,812 How? 363 00:18:37,855 --> 00:18:40,336 Well, it's a secret. 364 00:18:40,380 --> 00:18:42,295 You know what a secret is, don't you? 365 00:18:44,297 --> 00:18:45,950 You want me to tell you? 366 00:18:49,084 --> 00:18:50,781 I can't tell you the secret 367 00:18:50,825 --> 00:18:52,392 when you're all the way over there. 368 00:18:54,437 --> 00:18:56,744 Come on. Come. 369 00:19:01,531 --> 00:19:03,316 Come. 370 00:19:13,978 --> 00:19:15,415 Quiet, quiet. 371 00:19:18,809 --> 00:19:20,420 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 372 00:19:20,463 --> 00:19:21,725 What are you doing here? 373 00:19:21,769 --> 00:19:22,987 What are you doing up? 374 00:19:25,076 --> 00:19:26,904 Did you have a bad dream, huh? 375 00:19:45,706 --> 00:19:48,143 I don't want her growing up 376 00:19:48,187 --> 00:19:50,928 seeing the kinds of things I saw when I was a child. 377 00:19:53,583 --> 00:19:56,456 Well, at least our prisoner won't be bothering her anymore. 378 00:19:56,499 --> 00:19:57,935 He's dead? 379 00:19:59,546 --> 00:20:01,069 Then it was all for nothing. 380 00:20:01,112 --> 00:20:03,158 We'll get our answers another way. 381 00:20:06,509 --> 00:20:08,990 Without Sofiya. 382 00:20:09,033 --> 00:20:10,818 What are you suggesting? 383 00:20:13,299 --> 00:20:16,215 I have a distant cousin on my mother's side. 384 00:20:16,258 --> 00:20:18,129 She lives alone in upstate New York. 385 00:20:18,173 --> 00:20:21,307 Sofiya will go stay with her, out of harm's way, 386 00:20:21,350 --> 00:20:23,439 until... 387 00:20:23,483 --> 00:20:25,876 every last person 388 00:20:25,920 --> 00:20:28,096 responsible for that church bombing 389 00:20:28,139 --> 00:20:29,924 gets what they deserve. 390 00:20:50,510 --> 00:20:51,989 What do you got, Anthony? 391 00:20:52,033 --> 00:20:53,861 Minerologist is getting a more detailed analysis, 392 00:20:53,904 --> 00:20:56,559 but turns out, the dirt from the van has traces of clay. 393 00:20:56,603 --> 00:20:57,865 Clay? 394 00:20:57,908 --> 00:20:59,910 Then we're talking about a factory, 395 00:20:59,954 --> 00:21:00,998 pottery warehouse. 396 00:21:01,042 --> 00:21:02,173 I'm searching all of the above. 397 00:21:02,217 --> 00:21:03,349 There's about 200 candidates. 398 00:21:03,392 --> 00:21:05,481 Narrow the search. Think. 399 00:21:07,004 --> 00:21:08,876 Lot of Snow White fans. 400 00:21:08,919 --> 00:21:10,530 Elena's gaining support. 401 00:21:13,010 --> 00:21:14,795 There he is, the Serial Skeptic. 402 00:21:14,838 --> 00:21:18,277 Hey, you, step out. 403 00:21:18,320 --> 00:21:20,409 Whoa, whoa, I know my rights. 404 00:21:20,453 --> 00:21:21,758 This is a public street. 405 00:21:21,802 --> 00:21:23,151 Yeah, and you're coming inside to have a chat, 406 00:21:23,194 --> 00:21:25,284 or I make your life hell in ten different ways. 407 00:21:25,327 --> 00:21:26,807 We just want to ask you a couple questions, okay? 408 00:21:26,850 --> 00:21:29,940 -Okay, all right, all right. -Thank you. Thank you. 409 00:21:29,984 --> 00:21:31,159 Free Elena! 410 00:21:34,336 --> 00:21:36,033 Free Elena! -Come on, come on. 411 00:21:36,077 --> 00:21:38,993 Free Elena! Free Elena! 412 00:21:39,036 --> 00:21:41,430 My tips are anonymous. Doormen, waiters. 413 00:21:41,474 --> 00:21:43,650 Just people in the right place at the right time. 414 00:21:43,693 --> 00:21:46,914 You never been approached by anybody in a pixelated mask? 415 00:21:46,957 --> 00:21:48,176 Even if Snow White approached me, 416 00:21:48,219 --> 00:21:49,786 I wouldn't know it. 417 00:21:49,830 --> 00:21:52,093 You can buy Fedorova fan gear on any street corner now. 418 00:21:52,136 --> 00:21:54,922 My account blew up when I started posting Elena content. 419 00:21:54,965 --> 00:21:56,837 A bunch of my subscribers are meeting up here. 420 00:21:56,880 --> 00:21:58,360 Why here? 421 00:21:58,404 --> 00:22:00,928 Federal Reserve is Elena's only failed bank heist. 422 00:22:00,971 --> 00:22:02,233 She'll be back. 423 00:22:02,277 --> 00:22:04,366 Have you gotten any tips recently about 424 00:22:04,410 --> 00:22:07,804 chief of staff Julia Swanstrom? -An hour ago. 425 00:22:07,848 --> 00:22:09,676 What was the tip? 426 00:22:09,719 --> 00:22:10,981 Speak now. 427 00:22:13,332 --> 00:22:15,638 The chief of staff is a clone. 428 00:22:17,031 --> 00:22:18,380 This is insane. 429 00:22:18,424 --> 00:22:20,513 Famous people clone themselves all the time 430 00:22:20,556 --> 00:22:22,950 for money, power, to fake their own deaths, 431 00:22:22,993 --> 00:22:24,865 like Steve Jobs or Tupac. 432 00:22:24,908 --> 00:22:26,214 Val. 433 00:22:26,257 --> 00:22:27,607 All right, back to your day job. Come on. 434 00:22:27,650 --> 00:22:29,957 It's true. There are secret cloning facilities 435 00:22:30,000 --> 00:22:31,219 all over the country. 436 00:22:31,262 --> 00:22:32,568 There's one on Staten Island. 437 00:22:32,612 --> 00:22:34,396 What did your anonymous tip say? 438 00:22:34,440 --> 00:22:37,225 Just that some company no one has ever heard of 439 00:22:37,268 --> 00:22:39,488 is building a water research facility 440 00:22:39,532 --> 00:22:40,968 in a sketchy old mine. 441 00:22:41,011 --> 00:22:43,623 Would this happen to be a clay mine, by any chance? 442 00:22:43,666 --> 00:22:46,147 Yes. How did you know? 443 00:22:46,190 --> 00:22:49,803 It's nice to know someone in the FBI has got a brain. 444 00:22:49,846 --> 00:22:51,239 Thanks for the tip. 445 00:22:51,282 --> 00:22:55,199 Just helping you see the bigger picture. 446 00:22:55,243 --> 00:22:57,419 Yes, boss. 447 00:22:57,463 --> 00:23:00,335 Clone factory? The man has sludge for brains. 448 00:23:00,379 --> 00:23:03,730 There is one clay mine within 50 miles. 449 00:23:03,773 --> 00:23:06,297 Staten Island. 450 00:23:06,341 --> 00:23:08,082 You got somewhere better to be? 451 00:23:12,260 --> 00:23:15,785 This is unacceptable, Réal. 452 00:23:15,829 --> 00:23:17,091 Right under your nose. 453 00:23:17,134 --> 00:23:18,875 I agree, Mr. President. 454 00:23:18,919 --> 00:23:21,008 We will find her. 455 00:23:21,051 --> 00:23:22,966 Call me with some good news. 456 00:23:31,975 --> 00:23:33,281 Val. 457 00:23:33,324 --> 00:23:34,587 Director, we're five minutes out 458 00:23:34,630 --> 00:23:36,371 from the clay mine, but I'm getting the sense 459 00:23:36,415 --> 00:23:38,112 that there's something to come at the Reserve. 460 00:23:38,155 --> 00:23:39,679 She's gathering a crowd there. 461 00:23:39,722 --> 00:23:41,594 I'm doubling our presence. 462 00:23:41,637 --> 00:23:43,944 Val, we're at a fulcrum. 463 00:23:43,987 --> 00:23:47,077 I'm sending an HRT unit to get eyes on Fedorova's kid. 464 00:23:47,121 --> 00:23:51,778 Director, this is just recon, right? 465 00:23:51,821 --> 00:23:53,519 For the moment. 466 00:23:54,345 --> 00:23:55,695 There's a boot on my neck. 467 00:23:59,742 --> 00:24:01,135 So you found Fedorova's kid? 468 00:24:01,178 --> 00:24:02,571 We're not bringing her in. 469 00:24:02,615 --> 00:24:03,920 If it were up to me, 470 00:24:03,964 --> 00:24:05,444 I'd send a Black Hawk to pick her up right now. 471 00:24:05,487 --> 00:24:07,097 Good thing it's not up to you. 472 00:24:07,141 --> 00:24:09,143 Yet. 473 00:24:18,413 --> 00:24:19,675 Help! 474 00:24:37,563 --> 00:24:38,520 Which way do we go? 475 00:24:38,564 --> 00:24:40,957 Val! -Stop. 476 00:24:41,001 --> 00:24:42,350 Listen. 477 00:24:48,312 --> 00:24:49,836 Over here. This way. 478 00:24:52,665 --> 00:24:54,188 There. What the hell is this thing? 479 00:24:56,582 --> 00:24:58,279 How do we get in? 480 00:24:58,322 --> 00:25:00,281 How do we empty it? 481 00:25:00,324 --> 00:25:01,848 There's the valve. -Try to break the lock. 482 00:25:01,891 --> 00:25:03,153 I'll try to dislodge the drain pipe. 483 00:25:08,158 --> 00:25:09,856 It's rusted as hell. I think I can break it. 484 00:25:11,597 --> 00:25:13,773 Hurry, she's drowning. 485 00:25:17,690 --> 00:25:19,996 I almost got it. 486 00:25:27,047 --> 00:25:28,483 Come on. 487 00:25:28,527 --> 00:25:30,137 Julia. 488 00:25:36,622 --> 00:25:39,146 It's all right. You're safe now. 489 00:25:49,069 --> 00:25:50,853 All done here? 490 00:25:50,897 --> 00:25:53,552 Owen, you're here. 491 00:25:53,595 --> 00:25:54,857 In the flesh. 492 00:25:54,901 --> 00:25:56,990 The attorney said it was gonna be a miracle. 493 00:25:57,033 --> 00:25:59,035 You were stuck in solitary. 494 00:25:59,079 --> 00:26:01,385 They said they reviewed the surveillance 495 00:26:01,429 --> 00:26:03,344 and let me out on self-defense. 496 00:26:03,387 --> 00:26:05,215 -Mm. -The plan is on. 497 00:26:05,259 --> 00:26:06,477 Huh. 498 00:26:06,521 --> 00:26:08,131 Thanks for having my back. 499 00:26:08,175 --> 00:26:09,393 Always. 500 00:26:09,437 --> 00:26:11,570 Thanks for having mine. 501 00:26:14,268 --> 00:26:15,704 Ah. 502 00:26:18,664 --> 00:26:19,926 Do me a favor, Val. 503 00:26:19,969 --> 00:26:22,232 Give me a description of that clay mine. 504 00:26:22,276 --> 00:26:24,278 This place has been out of commission for years. 505 00:26:24,321 --> 00:26:26,759 It's supposed to be a water facility now, 506 00:26:26,802 --> 00:26:28,238 but that looks like a front to me. 507 00:26:28,282 --> 00:26:30,676 Right. See, I did some digging, 508 00:26:30,719 --> 00:26:33,243 some thinking, like Doak suggested. 509 00:26:33,287 --> 00:26:37,552 The mine is owned by-- get this--Julia Swanstrom. 510 00:26:37,596 --> 00:26:39,162 You're kidding. 511 00:26:39,206 --> 00:26:41,643 It was an active clay mine when it was purchased 512 00:26:41,687 --> 00:26:43,558 six years ago by a shell corporation 513 00:26:43,602 --> 00:26:45,691 called HydroPure International, 514 00:26:45,734 --> 00:26:47,736 but Swanstrom is the signatory. 515 00:26:47,780 --> 00:26:50,304 She owns this place? 516 00:26:50,347 --> 00:26:53,481 Any indication of why she might want to? 517 00:26:53,524 --> 00:26:55,875 Zero, Anthony, 518 00:26:55,918 --> 00:26:57,398 but I'm gonna look into it. 519 00:27:00,140 --> 00:27:02,664 Can I get you some water? Anything at all? 520 00:27:03,839 --> 00:27:06,755 Miss Swanstrom, how you doing? 521 00:27:06,799 --> 00:27:08,409 You up for a couple questions? 522 00:27:08,452 --> 00:27:09,628 Maybe later, Val. 523 00:27:09,671 --> 00:27:12,326 She's had a nasty day. We both have. 524 00:27:12,369 --> 00:27:15,634 You own this place, this clay mine. 525 00:27:18,114 --> 00:27:20,160 Owning land is not a crime. 526 00:27:20,203 --> 00:27:23,206 Through a shell corp? Suggests tax evasion. 527 00:27:23,250 --> 00:27:25,774 Open my books. I have nothing to hide. 528 00:27:25,818 --> 00:27:27,950 Easy, Val. 529 00:27:27,994 --> 00:27:29,691 Fedorova wanted us to discover this place. 530 00:27:29,735 --> 00:27:30,910 Why? 531 00:27:30,953 --> 00:27:33,173 Why is Fedorova targeting you? 532 00:27:33,216 --> 00:27:36,350 For the same reason she's targeting you. 533 00:27:36,393 --> 00:27:39,440 This morning, Patrick caught me up on your history, 534 00:27:39,483 --> 00:27:40,702 your husband's betrayal. 535 00:27:40,746 --> 00:27:44,880 Fedorova preys on smart, capable people, 536 00:27:44,924 --> 00:27:47,100 bending them to her will. 537 00:27:47,143 --> 00:27:49,580 She's an anarchist who wants to destabilize 538 00:27:49,624 --> 00:27:51,147 the U.S. government. 539 00:27:51,191 --> 00:27:53,541 And she continues to humiliate us out there 540 00:27:53,584 --> 00:27:56,326 while you waste FBI resources, 541 00:27:56,370 --> 00:27:59,765 resources I could reallocate with one phone call. 542 00:28:02,289 --> 00:28:04,117 Hey. 543 00:28:05,074 --> 00:28:08,251 I suggest you go before you get reallocated out of a job. 544 00:28:16,346 --> 00:28:17,826 Crowd has grown. Please advise. 545 00:28:17,870 --> 00:28:19,959 Why are you holding Elena Fedorova? 546 00:28:20,002 --> 00:28:21,438 What are the charges against her? 547 00:28:21,482 --> 00:28:23,136 We want answers now. 548 00:28:23,179 --> 00:28:25,660 This isn't a dictatorship. 549 00:28:25,704 --> 00:28:29,229 This has been a difficult week for all of us. 550 00:28:29,272 --> 00:28:32,101 Our nation is facing is facing an unprecedented... 551 00:28:32,145 --> 00:28:32,928 Val. 552 00:28:40,066 --> 00:28:41,937 I got a bad feeling, Anthony. 553 00:28:41,981 --> 00:28:44,113 The clay mine, a tank of gold paint, 554 00:28:44,157 --> 00:28:45,767 and a squeaky-clean chief of staff 555 00:28:45,811 --> 00:28:47,203 who isn't in Elena's White House photo. 556 00:28:47,247 --> 00:28:48,988 And Doak is acting fearless. 557 00:28:49,031 --> 00:28:50,554 That's the most disturbing part. 558 00:28:51,817 --> 00:28:53,383 It's like the Serial Skeptic says, 559 00:28:53,427 --> 00:28:55,951 I'm not seeing the bigger picture. 560 00:28:57,474 --> 00:28:59,041 He's filming us. 561 00:28:59,085 --> 00:29:00,869 I'm putting an end to that right damn now. 562 00:29:00,913 --> 00:29:03,742 No, no, no, no, don't. There's no point. 563 00:29:03,785 --> 00:29:05,787 You can take his phone away, 564 00:29:05,831 --> 00:29:07,963 but you can't take them all away. 565 00:29:08,007 --> 00:29:10,139 That's why Elena's trying to reach the people. 566 00:29:10,183 --> 00:29:13,577 You can't stop them all from posting videos 567 00:29:13,621 --> 00:29:15,057 and taking pictures. 568 00:29:15,101 --> 00:29:17,233 When everyone who was in that White House room 569 00:29:17,277 --> 00:29:19,366 the day of the church bombing... 570 00:29:19,409 --> 00:29:22,543 -Oh. -What just happened? 571 00:29:22,586 --> 00:29:25,894 Anthony, this is a photo. 572 00:29:25,938 --> 00:29:27,548 Thank you, Val. We know that. 573 00:29:27,591 --> 00:29:29,332 Meaning someone took it. 574 00:29:29,376 --> 00:29:31,291 We've been trying to figure out why Elena 575 00:29:31,334 --> 00:29:33,989 is targeting someone who isn't in the photo, 576 00:29:34,033 --> 00:29:36,557 but there was another person in that room that day. 577 00:29:36,600 --> 00:29:39,516 Whoever took the photo, that's her last target. 578 00:29:39,560 --> 00:29:41,170 Okay, but it couldn't have been Swanstrom. 579 00:29:41,214 --> 00:29:43,085 She was in the Peace Corps. 580 00:29:43,129 --> 00:29:45,392 Do you still have those White House sign-in logs 581 00:29:45,435 --> 00:29:46,785 that you pulled up from this morning? 582 00:29:46,828 --> 00:29:48,090 -Yeah. -We missed it 583 00:29:48,134 --> 00:29:49,483 because we were searching for Swanstrom, 584 00:29:49,526 --> 00:29:52,007 but look for any name you might recognize. 585 00:29:52,051 --> 00:29:53,574 It would have to be someone powerful, 586 00:29:53,617 --> 00:29:57,186 someone the chief of staff might know or want to protect. 587 00:29:57,230 --> 00:30:01,103 Val, he was a junior senator at the time, 588 00:30:01,147 --> 00:30:04,367 but I see a name I definitely recognize. 589 00:30:04,411 --> 00:30:06,892 Andrew Wright visited the White House 590 00:30:06,935 --> 00:30:09,242 on the day Fedorova's wedding was bombed, 591 00:30:09,285 --> 00:30:11,070 but if he took the picture, that means... 592 00:30:11,113 --> 00:30:12,941 A story about a king. 593 00:30:14,638 --> 00:30:17,598 Elena's last target is the president of the United States. 594 00:30:17,641 --> 00:30:21,297 May we persevere as one people, 595 00:30:21,341 --> 00:30:23,343 and may God bless the United States of America. 596 00:31:01,816 --> 00:31:03,513 Hey, Bagnall, what's up? 597 00:31:03,557 --> 00:31:05,167 I've been trying to reach you all day. 598 00:31:05,211 --> 00:31:07,604 Oh, don't worry about it. Owen is already out. 599 00:31:07,648 --> 00:31:09,606 Whatever you did worked. -It wasn't me. 600 00:31:09,650 --> 00:31:11,086 When I called to discuss Owen's case, 601 00:31:11,130 --> 00:31:14,263 I was informed he'd already been released. 602 00:31:14,307 --> 00:31:17,876 Is it possible it's an actual miracle? 603 00:31:17,919 --> 00:31:19,790 Someone got him sprung without a fight, 604 00:31:19,834 --> 00:31:22,706 someone powerful who is not with us. 605 00:31:22,750 --> 00:31:24,883 Sergey... 606 00:31:24,926 --> 00:31:26,928 we might have a problem with Owen Turner. 607 00:31:48,689 --> 00:31:49,995 Is this necessary, Val? 608 00:31:50,038 --> 00:31:51,257 It's a matter of national security. 609 00:31:51,300 --> 00:31:52,649 We need the privacy. 610 00:31:52,693 --> 00:31:54,216 Okay, what's so important? 611 00:31:54,260 --> 00:31:56,915 We think Fedorova's real target is the president. 612 00:31:56,958 --> 00:31:58,525 She's going to attempt an assassination? 613 00:31:58,568 --> 00:32:01,484 No, no, that's not Elena's style. 614 00:32:01,528 --> 00:32:03,834 She's gonna want to expose him somehow 615 00:32:03,878 --> 00:32:05,575 for being involved in the bombing 616 00:32:05,619 --> 00:32:07,577 of Fedorova's wedding ten years ago. 617 00:32:08,709 --> 00:32:09,928 What? What are you talking about? 618 00:32:09,971 --> 00:32:10,929 What wedding? 619 00:32:10,972 --> 00:32:13,409 You really don't know, do you? 620 00:32:13,453 --> 00:32:15,150 Clearly not. 621 00:32:15,194 --> 00:32:16,847 I'm very confused. 622 00:32:16,891 --> 00:32:19,415 Your kidnapping led us to the mine. 623 00:32:19,459 --> 00:32:22,070 So why did you buy that mine six years ago? 624 00:32:22,114 --> 00:32:24,855 To build that water research facility. 625 00:32:24,899 --> 00:32:26,988 Waterborne diseases are one of the leading causes of death 626 00:32:27,032 --> 00:32:29,382 in children in developing nations. 627 00:32:29,425 --> 00:32:31,688 And clay can be a cheap, 628 00:32:31,732 --> 00:32:34,909 effective water filtration solution. 629 00:32:34,953 --> 00:32:37,477 Wow, you really are a model citizen. 630 00:32:40,219 --> 00:32:41,698 What? 631 00:32:41,742 --> 00:32:44,223 That's what President Wright says. 632 00:32:44,266 --> 00:32:46,703 That's why he gave me the capital to buy that mine. 633 00:32:46,747 --> 00:32:49,271 The president gave you the money? 634 00:32:49,315 --> 00:32:50,838 He said he believed in my vision. 635 00:32:50,881 --> 00:32:52,144 I couldn't afford the land, 636 00:32:52,187 --> 00:32:54,015 so he set up a shell corporation in my name. 637 00:32:54,059 --> 00:32:56,539 Yes, it's technically inappropriate. 638 00:32:56,583 --> 00:32:58,193 Does it warrant this interrogation? 639 00:32:58,237 --> 00:33:00,587 Turner, now. 640 00:33:22,609 --> 00:33:24,132 You got something else, 641 00:33:24,176 --> 00:33:25,699 or should I just have you turn over your badge right now? 642 00:33:25,742 --> 00:33:28,441 That might require a sign-off from the director. 643 00:33:28,484 --> 00:33:29,746 Hmm. 644 00:33:29,790 --> 00:33:31,922 Or am I looking at his replacement? 645 00:33:31,966 --> 00:33:33,228 Don't know what you're talking about. 646 00:33:33,272 --> 00:33:34,403 Oh, you do. 647 00:33:34,447 --> 00:33:35,796 You've been hinting at it all day. 648 00:33:35,839 --> 00:33:38,364 You have a terrible poker face. 649 00:33:38,407 --> 00:33:40,148 Well, facts are facts. 650 00:33:40,192 --> 00:33:41,889 It's not mine yet, but it's in the mail. 651 00:33:41,932 --> 00:33:44,326 Only question now is, do you want to go quietly 652 00:33:44,370 --> 00:33:45,806 or with all your bridges on fire? 653 00:33:45,849 --> 00:33:48,548 With you, that bridge has been burning for a year. 654 00:33:48,591 --> 00:33:51,594 Yeah, well, I called it when Owen got arrested 655 00:33:51,638 --> 00:33:53,770 that you'd also go down in disgrace. 656 00:33:53,814 --> 00:33:56,034 I should tell fortunes. 657 00:33:58,645 --> 00:34:00,516 Is that a fire alarm? 658 00:34:03,258 --> 00:34:05,913 Sprinklers activated in the gold vault. 659 00:34:05,956 --> 00:34:08,002 Some kind of incendiary device. 660 00:34:09,917 --> 00:34:12,659 Damn it, I can't tell what I'm looking at. 661 00:34:14,356 --> 00:34:15,531 What's happening? 662 00:34:15,575 --> 00:34:16,532 Smoke bomb set off the sprinklers. 663 00:34:16,576 --> 00:34:17,707 Smoke bomb? 664 00:34:17,751 --> 00:34:19,405 When did she set up a smoke bomb? 665 00:34:19,448 --> 00:34:21,450 She's doing this? Fedorova? 666 00:34:21,494 --> 00:34:24,627 You know when she left it? When you liberated the Reserve. 667 00:34:24,671 --> 00:34:27,326 It was a setup. She left something behind. 668 00:34:27,369 --> 00:34:28,805 We were both there that day. 669 00:34:28,849 --> 00:34:31,286 Oh, now you want to share credit? 670 00:34:31,330 --> 00:34:32,722 I never heard of this, 671 00:34:32,766 --> 00:34:35,595 but my guys are asking for an FBI supervisor. 672 00:34:43,168 --> 00:34:46,040 What's happening? What's going on? 673 00:34:47,781 --> 00:34:49,739 What happened to the gold? 674 00:34:51,176 --> 00:34:52,525 It melted. 675 00:34:54,179 --> 00:34:57,138 Some kind of acid spray from the sprinklers? 676 00:34:57,182 --> 00:34:58,835 It's water. 677 00:35:05,799 --> 00:35:07,322 Gold paint. 678 00:35:20,248 --> 00:35:21,554 Clay. 679 00:35:23,382 --> 00:35:25,906 All the gold is fake. 680 00:35:42,966 --> 00:35:44,446 I'll take her in. 681 00:35:44,490 --> 00:35:46,970 Just one minute more, please. 682 00:35:53,934 --> 00:35:55,414 We'll see her again soon. 683 00:35:55,457 --> 00:35:57,459 18 months are gonna go by in a flash. 684 00:35:59,679 --> 00:36:01,289 18 months. 685 00:36:02,682 --> 00:36:05,946 Our family is being torn apart again, 686 00:36:05,989 --> 00:36:08,166 all for gold. 687 00:36:08,209 --> 00:36:11,865 That bastard has hidden 6,000 tons of gold 688 00:36:11,908 --> 00:36:13,910 somewhere in New York. 689 00:36:13,954 --> 00:36:17,784 Let's find it and make him pay. 690 00:36:22,092 --> 00:36:25,966 Just one more minute, please. 691 00:36:26,009 --> 00:36:30,013 Of course, my love. Take all the time you need. 692 00:36:46,552 --> 00:36:48,467 All right, I got all the names of the firefighters 693 00:36:48,510 --> 00:36:50,120 who went into the Reserve. 694 00:36:50,164 --> 00:36:51,731 Fire captain swore them to secrecy. 695 00:36:51,774 --> 00:36:52,993 Nobody saw anything. 696 00:36:53,036 --> 00:36:54,212 Now we know what the president 697 00:36:54,255 --> 00:36:56,214 was doing with that clay mine. 698 00:36:56,257 --> 00:36:58,477 This has to be kept quiet. 699 00:36:58,520 --> 00:37:00,348 How long's it gonna stay that way? 700 00:37:00,392 --> 00:37:02,307 Biggest bank heist in history? 701 00:37:02,350 --> 00:37:03,699 And where the hell is all that gold? 702 00:37:03,743 --> 00:37:06,528 Anywhere, but we are now part of a very select 703 00:37:06,572 --> 00:37:09,401 group of people who suspects who really took it. 704 00:37:09,444 --> 00:37:12,795 Can't prove it, though, because he used Swanstrom's name. 705 00:37:12,839 --> 00:37:15,102 Elena was right again. 706 00:37:15,145 --> 00:37:19,019 Val, knowing what we know, are we... 707 00:37:19,062 --> 00:37:20,977 In danger? 708 00:37:21,021 --> 00:37:25,634 For now, we tell no one what we know about the president. 709 00:37:25,678 --> 00:37:29,247 Even if we did, who would believe us? 710 00:37:29,290 --> 00:37:31,074 We'd sound as crazy as the Serial Skeptic. 711 00:37:31,118 --> 00:37:33,251 Agent Turner. 712 00:37:33,294 --> 00:37:34,600 Speak of the devil. 713 00:37:34,643 --> 00:37:36,950 Elena do this? 714 00:37:36,993 --> 00:37:38,081 What was it this time? 715 00:37:38,125 --> 00:37:40,345 Nothing. False alarm. 716 00:37:40,388 --> 00:37:43,086 No, come on. I'll call it an anonymous tip. 717 00:37:43,130 --> 00:37:44,392 Go home. 718 00:37:44,436 --> 00:37:46,655 Take down those videos... 719 00:37:46,699 --> 00:37:48,135 for your own good. 720 00:37:48,178 --> 00:37:50,790 I'm a journalist. I refuse to be censored. 721 00:37:56,317 --> 00:37:58,711 Hey, you dropped your phone. 722 00:38:01,844 --> 00:38:03,106 This isn't my-- 723 00:38:20,385 --> 00:38:22,778 Director, I'm glad you wanted to talk. 724 00:38:22,822 --> 00:38:24,737 I'm putting together a handpicked ops team 725 00:38:24,780 --> 00:38:27,261 for the gold recovery, totally sub rosa. 726 00:38:27,305 --> 00:38:28,654 I know what you were meeting 727 00:38:28,697 --> 00:38:30,351 with the chief of staff about this morning. 728 00:38:32,135 --> 00:38:33,659 I should fire you. 729 00:38:37,053 --> 00:38:40,579 I'm not sure you have that authority anymore. 730 00:38:40,622 --> 00:38:43,495 Turner told you? -She didn't say a word. 731 00:38:44,844 --> 00:38:47,455 I still have a few friends in the Beltway. 732 00:38:51,981 --> 00:38:53,548 Fedorova's child. 733 00:38:54,941 --> 00:38:57,204 Located? -Located. 734 00:38:58,510 --> 00:38:59,815 But not approached. 735 00:39:03,515 --> 00:39:06,822 This whole Fedorova business is... 736 00:39:06,866 --> 00:39:09,521 bringing out the darkest parts in all of us. 737 00:39:10,739 --> 00:39:13,655 Or maybe it's just who we've been all along. 738 00:39:15,091 --> 00:39:16,876 The truth coming to light. 739 00:39:18,399 --> 00:39:19,792 Be careful, Patrick. 740 00:39:22,272 --> 00:39:23,883 You're getting into some deep water. 741 00:39:26,233 --> 00:39:28,496 Don't worry. 742 00:39:28,540 --> 00:39:31,194 I know how to swim. 743 00:39:41,988 --> 00:39:42,945 Kill the mic. 744 00:39:44,773 --> 00:39:45,687 Where's the gold? 745 00:39:45,731 --> 00:39:48,124 You're upset. Understood. 746 00:39:48,168 --> 00:39:49,996 That's the thing about the truth. 747 00:39:50,039 --> 00:39:51,389 Sometimes we don't like it. 748 00:39:51,432 --> 00:39:53,042 Sometimes it hurts us. 749 00:39:53,086 --> 00:39:55,175 Sometimes it comes at a cost. 750 00:39:55,218 --> 00:39:58,526 The cost of discovering the truth about the fake gold 751 00:39:58,570 --> 00:40:01,747 About $500 billion. 752 00:40:01,790 --> 00:40:03,792 Where is it? 753 00:40:03,836 --> 00:40:05,403 Help me prove the president took it, 754 00:40:05,446 --> 00:40:06,882 and I'll tell you where he put it. 755 00:40:06,926 --> 00:40:08,275 No. 756 00:40:14,455 --> 00:40:16,022 I'm not supposed to tell you this. 757 00:40:19,417 --> 00:40:22,463 But we know that your daughter's name is Sofiya. 758 00:40:22,507 --> 00:40:25,901 5 1/2, brown hair. 759 00:40:25,945 --> 00:40:27,599 She's in upstate New York 760 00:40:27,642 --> 00:40:30,732 with a caretaker named Bruna. 761 00:40:30,776 --> 00:40:34,736 The FBI is watching her from a distance 762 00:40:34,780 --> 00:40:36,695 for now, 763 00:40:36,738 --> 00:40:38,436 but if you don't tell me where the gold is, 764 00:40:38,479 --> 00:40:42,265 they will come for her. 765 00:40:42,309 --> 00:40:43,919 And I won't be able to stop them. 766 00:40:43,963 --> 00:40:47,793 I haven't held my daughter in 18 months. 767 00:40:47,836 --> 00:40:50,404 We're all paying a price for these unfortunate truths 768 00:40:50,448 --> 00:40:52,450 you're learning, 769 00:40:52,493 --> 00:40:56,628 but if they touch a single hair on her head, 770 00:40:56,671 --> 00:40:59,631 you better believe all $500 billion of that gold 771 00:40:59,674 --> 00:41:02,590 are going to end up at the bottom of the Atlantic Ocean. 772 00:41:02,634 --> 00:41:05,506 If the American people 773 00:41:05,550 --> 00:41:08,988 find out the truth about that theft, 774 00:41:09,031 --> 00:41:12,121 they will lose faith in their government. 775 00:41:12,165 --> 00:41:15,647 There will be riots and chaos. 776 00:41:19,607 --> 00:41:21,783 That's your plan, isn't it? 777 00:41:21,827 --> 00:41:25,657 Let's just say it's all part of the bigger picture. 778 00:41:27,659 --> 00:41:30,662 Hey, Skeptics, check this out. 779 00:41:30,705 --> 00:41:33,229 Exclusive video from my source shows 780 00:41:33,273 --> 00:41:37,016 the gold in the Federal Reserve is fake. 781 00:41:42,151 --> 00:41:45,111 Free Elena! Free Elena! 782 00:41:45,154 --> 00:41:48,593 Free Elena! Free Elena! 783 00:41:48,636 --> 00:41:49,855 Where is the gold? 784 00:41:49,898 --> 00:41:51,509 Has Elena Fedorova committed 785 00:41:51,552 --> 00:41:53,598 the biggest bank heist in history? 786 00:41:53,599 --> 00:41:55,599 ---oOo--- 55818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.