All language subtitles for The.Chaser.2008.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,740 --> 00:00:46,340 Big House, Vantage Holdings Presents 2 00:00:46,460 --> 00:00:47,860 In association with Showbox, Mediaplex lnc, lSU Venture Capital 3 00:00:49,340 --> 00:00:50,420 Hanwha Venture Capital, Hancomm, Michigan 4 00:00:50,580 --> 00:00:52,460 Venture Capital and Daishin Venture Capital 5 00:00:53,820 --> 00:00:56,980 a Bidangil Pictures production 6 00:01:08,140 --> 00:01:11,180 Executive producers CHEONG Eui-seok, KIM Sun-yong, JHUNG Seung-koo 7 00:01:12,860 --> 00:01:14,420 Co-executive producers KIM Woo-taek, JHE Min-ho, 8 00:01:14,580 --> 00:01:16,060 PARK Jae-su, PARK Joon-tae, CHO ll-hyung, KANG Tak-young 9 00:01:17,740 --> 00:01:20,460 Executive producer CHIN Hee-moon 10 00:01:22,900 --> 00:01:25,660 Starring KIM Yoon-suk 11 00:01:27,420 --> 00:01:30,060 And HA Jung-woo 12 00:01:32,780 --> 00:01:35,420 Director of photography LEE Sung-je 13 00:01:37,300 --> 00:01:40,140 Lighting director LEE Choi-o 14 00:01:41,700 --> 00:01:44,460 Production designer LEE Min-bog (AURA) 15 00:01:45,540 --> 00:01:48,020 Location sound KIM Sin-yong (LIVE) 16 00:01:49,020 --> 00:01:51,620 Edited by KIM Sun-min 17 00:01:54,340 --> 00:01:57,100 Music by KIM Jun-seok CHOI Yong-rock (M&F) 18 00:01:59,820 --> 00:02:02,580 Sound supervisor CHOI Tae-young (LIVE TONE) 19 00:02:04,700 --> 00:02:07,580 Visual effects by KIM Tae-hun (MIX) 20 00:02:09,420 --> 00:02:12,180 Line producer CHOI Moon-su 21 00:02:15,180 --> 00:02:18,020 kay, a little more. Produced by KIM Su-jin, YUN In-beom 22 00:02:19,900 --> 00:02:21,580 You had some more space. 23 00:02:22,580 --> 00:02:24,220 How could you park like that? 24 00:02:24,660 --> 00:02:26,940 Its all right. I'll be out in a jiffy anyway. Written and Directed by NA Hong-jin 25 00:02:27,340 --> 00:02:28,540 This way. 26 00:03:25,780 --> 00:03:27,340 Sir, so is that your car? 27 00:03:48,500 --> 00:03:50,940 You bitch, you're dead if I catch you. 28 00:03:51,100 --> 00:03:54,380 The Chaser 29 00:04:33,180 --> 00:04:34,260 Yes. 30 00:04:34,980 --> 00:04:36,380 Yes. 31 00:04:37,380 --> 00:04:38,580 I'm back! 32 00:04:40,260 --> 00:04:41,460 I'm sorry, sir. 33 00:04:44,300 --> 00:04:47,820 Two of our girls ran away. Business has been bad lately. 34 00:04:48,420 --> 00:04:52,140 I've already put such a big advance on those girls. 35 00:04:53,900 --> 00:04:58,860 But sir, I can't get that much money ready in three days. 36 00:04:58,980 --> 00:05:02,580 Once I collect the money from them, and pay you back... 37 00:05:09,140 --> 00:05:09,860 Turn it off, asshole! 38 00:05:09,980 --> 00:05:12,540 Can't you see I was on the phone? 39 00:05:15,580 --> 00:05:18,220 You have no fucking manners. 40 00:05:19,020 --> 00:05:20,020 Did you hand them out? 41 00:05:20,380 --> 00:05:22,260 - Yes, sir. - Go hand out some more, idiot! 42 00:05:25,540 --> 00:05:27,820 Dumb asshole. 43 00:05:36,460 --> 00:05:37,580 Yes. 44 00:05:38,660 --> 00:05:39,860 Where? 45 00:05:40,700 --> 00:05:42,100 Hapjung district. 46 00:05:42,620 --> 00:05:45,740 Provence Motel, room 301. 47 00:05:46,540 --> 00:05:47,860 I'll send her now. 48 00:05:57,020 --> 00:05:58,500 - Hello. - Hey. 49 00:05:59,020 --> 00:06:00,140 You came fast. 50 00:06:09,460 --> 00:06:12,020 Seong-hee, you don't look so young. 51 00:06:12,140 --> 00:06:14,500 - How old are you? - Thirty. 52 00:06:15,100 --> 00:06:18,140 You took good care of yourself. Nice body. 53 00:06:20,300 --> 00:06:21,900 Why? Need to go pee? 54 00:06:22,420 --> 00:06:24,100 - Yes. - Later. 55 00:06:24,220 --> 00:06:26,900 - No. - Go later. 56 00:06:29,900 --> 00:06:32,180 I told you to go later. 57 00:06:41,180 --> 00:06:43,180 - What's wrong? - Let go. 58 00:06:43,300 --> 00:06:45,940 - Just wanted to take some pictures. - Let go! 59 00:06:46,380 --> 00:06:48,460 Okay, I'll pay you instead. 60 00:06:48,580 --> 00:06:50,460 Let go, you pervert! 61 00:06:52,220 --> 00:06:53,260 What? 62 00:06:53,380 --> 00:06:55,180 Crazy assholes. 63 00:07:00,980 --> 00:07:01,780 Where is she? 64 00:07:04,900 --> 00:07:06,900 You fucking slut! 65 00:07:07,020 --> 00:07:10,060 You call me a pervert, huh? 66 00:07:10,180 --> 00:07:13,380 Watch your mouth, bitch! 67 00:07:13,500 --> 00:07:16,180 You want to die, huh? 68 00:07:16,500 --> 00:07:18,460 Come here, you bitch! 69 00:07:18,620 --> 00:07:21,140 - Mister. - You're dead! 70 00:07:21,300 --> 00:07:24,620 She's leaving. Calm down. 71 00:07:24,740 --> 00:07:26,820 - Get out! - Come here, bitch! 72 00:07:26,940 --> 00:07:28,180 - Mister. - Come over here! 73 00:07:28,300 --> 00:07:29,980 - She's leaving. - Bitch... 74 00:07:30,140 --> 00:07:33,740 Come here, you bitch! You're dead! 75 00:07:33,860 --> 00:07:36,220 - She's leaving now. - You bitch! 76 00:07:36,380 --> 00:07:38,620 - Calm down... - What the fuck... 77 00:07:41,180 --> 00:07:42,460 Who the hell are you? 78 00:07:42,620 --> 00:07:44,260 I'm her guardian, asshole. 79 00:07:55,900 --> 00:07:57,340 Sit down. 80 00:07:58,700 --> 00:08:00,380 Kneel down. 81 00:08:05,620 --> 00:08:07,420 Cover yourself! 82 00:08:25,940 --> 00:08:27,420 So what are you going to do? 83 00:08:29,980 --> 00:08:31,380 Let's settle this. 84 00:08:48,380 --> 00:08:49,580 Satisfied? 85 00:08:55,580 --> 00:08:58,220 There you are. 86 00:08:58,340 --> 00:08:59,460 Let me see. 87 00:09:02,300 --> 00:09:05,300 I'm quitting for real. Don't call me. 88 00:09:07,100 --> 00:09:08,020 Hey! 89 00:09:10,060 --> 00:09:10,980 Hey! 90 00:09:15,740 --> 00:09:17,140 Did you find the girls? 91 00:09:20,780 --> 00:09:22,100 Where did you find the car? 92 00:09:22,700 --> 00:09:23,700 In Mangwon district. 93 00:09:23,860 --> 00:09:25,060 Did you call the police? 94 00:09:25,180 --> 00:09:26,420 You crazy? 95 00:09:26,540 --> 00:09:28,140 Report girls who ran away from me? 96 00:09:28,260 --> 00:09:30,420 I told you they didn't run away. 97 00:09:31,140 --> 00:09:33,220 You used to be a detective. 98 00:09:33,340 --> 00:09:36,020 Then go find them instead of ripping people off. 99 00:09:36,140 --> 00:09:38,500 You crazy bitch, who says I'm ripping people off? 100 00:09:39,020 --> 00:09:41,380 I'm the one who's being ripped off. 101 00:09:42,780 --> 00:09:45,500 Bitches get a big advance from me and then disappear. 102 00:09:45,660 --> 00:09:47,900 Ask any asshole on the street what it means. 103 00:09:48,420 --> 00:09:50,580 Whether they've been sold or ran away. 104 00:09:53,980 --> 00:09:55,540 Rotten bastard. 105 00:09:55,700 --> 00:09:57,020 Hey! 106 00:09:57,140 --> 00:10:00,660 Hey! Seong-hee! 107 00:10:01,180 --> 00:10:03,900 That damn temper of hers. 108 00:10:09,900 --> 00:10:11,380 Meathead 109 00:10:13,340 --> 00:10:14,380 What? 110 00:10:14,500 --> 00:10:19,380 This bastard keeps rejecting the girls and now there's no one left. 111 00:10:19,500 --> 00:10:20,820 There's Mi-jin, idiot. 112 00:10:21,340 --> 00:10:23,380 She wants to rest because she's caught a cold. 113 00:10:23,500 --> 00:10:26,420 Cold my ass. I'm hanging up. 114 00:10:27,260 --> 00:10:29,700 What the fuck's wrong with everyone? 115 00:10:48,540 --> 00:10:49,500 Mom. 116 00:10:52,380 --> 00:10:53,900 Mom! 117 00:10:56,300 --> 00:10:57,220 What? 118 00:10:57,340 --> 00:10:58,460 Take the medicine. 119 00:11:20,860 --> 00:11:22,580 Bring me my cell phone, honey. 120 00:11:28,060 --> 00:11:29,460 Filth 121 00:11:42,540 --> 00:11:43,460 Yes, Jung-ho. 122 00:11:43,580 --> 00:11:44,820 Where are you? 123 00:11:45,340 --> 00:11:48,260 I'm sorry. I'm very sick. 124 00:11:48,380 --> 00:11:49,820 Where are you sick? 125 00:11:49,940 --> 00:11:51,700 I think it's a cold. I also have a fever. 126 00:11:52,900 --> 00:11:54,700 I'll take a day off. 127 00:11:54,820 --> 00:11:55,940 A cold? 128 00:11:56,060 --> 00:11:57,780 In the middle of summer? 129 00:11:59,220 --> 00:12:00,220 Are you with a guy? 130 00:12:00,740 --> 00:12:01,940 No. 131 00:12:02,100 --> 00:12:03,980 Are you trying to run away like the others? 132 00:12:04,380 --> 00:12:05,980 What are you saying? 133 00:12:06,620 --> 00:12:10,900 You better get to work before you regret it. 134 00:12:12,060 --> 00:12:13,020 Okay? 135 00:12:14,180 --> 00:12:15,380 Why aren't you answering me? 136 00:12:16,380 --> 00:12:17,620 Jung-ho, please. 137 00:12:17,740 --> 00:12:20,980 Where do you live? I'm going over right now. 138 00:12:23,100 --> 00:12:24,820 Where is it? 139 00:12:26,660 --> 00:12:28,540 Okay, I'll go. 140 00:12:28,700 --> 00:12:30,180 Call Meathead. 141 00:12:30,620 --> 00:12:31,580 Yes. 142 00:12:37,860 --> 00:12:39,060 Damn it. 143 00:12:42,100 --> 00:12:43,100 What's this? 144 00:12:51,580 --> 00:12:53,020 You have to go? 145 00:12:55,140 --> 00:12:56,820 I'll be back soon. 146 00:13:02,980 --> 00:13:04,300 Yes, a Matiz. 147 00:13:05,500 --> 00:13:08,980 I'm wearing a white cardigan over a dress. 148 00:13:32,180 --> 00:13:33,380 Did it turn on? 149 00:13:33,500 --> 00:13:34,580 Yes. 150 00:13:45,500 --> 00:13:46,780 4885? 151 00:13:48,860 --> 00:13:50,060 4885... 152 00:13:52,020 --> 00:13:53,420 I've heard of it. 153 00:13:54,620 --> 00:13:56,100 4885? 154 00:13:56,220 --> 00:13:57,060 Know this number? 155 00:13:57,180 --> 00:13:58,420 Yes, sir. 156 00:13:58,540 --> 00:14:00,420 He's a complete wacko. 157 00:14:01,140 --> 00:14:03,500 Mi-jin went to serve that bastard. 158 00:14:03,900 --> 00:14:05,140 Ji-young 159 00:14:10,700 --> 00:14:12,300 Mi-jin 160 00:14:13,300 --> 00:14:14,620 Shit. 161 00:14:18,100 --> 00:14:19,020 Where did she go? 162 00:14:19,140 --> 00:14:19,980 To Mangwon district. 163 00:14:20,100 --> 00:14:23,420 Yeah, it's that bastard. He sold them. 164 00:14:23,580 --> 00:14:25,620 It's me. Just answer yes or no. 165 00:14:25,780 --> 00:14:27,460 Are you with that bastard now? 166 00:14:27,580 --> 00:14:28,900 Your customer. 167 00:14:29,020 --> 00:14:30,820 At a motel or his home? 168 00:14:30,940 --> 00:14:33,020 Are you going to his house in your car? 169 00:14:33,180 --> 00:14:34,380 Okay, listen carefully. 170 00:14:34,500 --> 00:14:37,140 Memorize his address as you go into his house. 171 00:14:37,300 --> 00:14:39,540 Just do as I say. 172 00:14:39,660 --> 00:14:41,260 Don't get me upset. 173 00:14:41,380 --> 00:14:44,140 Soon as you go in, tell him you'll take a shower. 174 00:14:44,260 --> 00:14:47,500 Then text me his address. Simple, right? 175 00:14:47,620 --> 00:14:48,460 Don't let him be suspicious. 176 00:14:48,580 --> 00:14:50,740 You die if you screw up. 177 00:14:52,820 --> 00:14:54,020 I'm finally lucky. 178 00:14:54,140 --> 00:14:55,260 Shouldn't we report it? 179 00:14:55,420 --> 00:14:57,180 Want to see this business go down? 180 00:14:57,700 --> 00:14:59,100 Look after the office. 181 00:14:59,340 --> 00:15:00,660 Yes, sir. 182 00:15:04,900 --> 00:15:06,420 Who is it? 183 00:15:06,540 --> 00:15:08,220 My manager. 184 00:15:09,140 --> 00:15:10,580 Your boss? 185 00:15:11,700 --> 00:15:13,380 Yes. 186 00:15:15,740 --> 00:15:17,020 Something wrong? 187 00:15:17,340 --> 00:15:20,100 No, he's worried that I'm sick. 188 00:15:21,300 --> 00:15:22,900 Which way shall I go? 189 00:15:23,420 --> 00:15:25,940 Over there. Park in front of the guard post. 190 00:15:44,780 --> 00:15:46,660 What a tough life. 191 00:15:46,980 --> 00:15:49,260 The mayor of Seoul. 192 00:15:49,380 --> 00:15:51,660 At the market at this hour. 193 00:15:56,300 --> 00:15:57,220 Jung-ho, what's up? 194 00:15:57,340 --> 00:15:58,460 Gil-woo, are you busy? 195 00:15:58,620 --> 00:16:00,780 I'm busy, why? 196 00:16:00,900 --> 00:16:02,580 Remember what I told you? 197 00:16:02,740 --> 00:16:05,100 - What? - About my girls running away. 198 00:16:05,220 --> 00:16:08,060 They didn't run away. They've been sold. 199 00:16:08,220 --> 00:16:10,260 The same guy called for the girls. 200 00:16:10,420 --> 00:16:12,860 So? Going to catch that asshole? 201 00:16:13,020 --> 00:16:14,660 - Yes. - Where are you? 202 00:16:14,780 --> 00:16:16,780 Mangwon district. Are you busy now? 203 00:16:16,900 --> 00:16:19,660 I told you I'm busy. 204 00:16:19,780 --> 00:16:21,580 I don't know how many of them there are. 205 00:16:21,700 --> 00:16:23,300 I might be outnumbered. 206 00:16:23,420 --> 00:16:25,620 Could you send a few ofyour guys at least? 207 00:16:25,740 --> 00:16:27,620 History will be the judge! 208 00:16:28,540 --> 00:16:31,060 Get the hell out! 209 00:16:35,140 --> 00:16:37,020 Gil-woo? 210 00:16:37,180 --> 00:16:38,260 Damn it. 211 00:16:43,580 --> 00:16:44,700 It's here. 212 00:16:49,420 --> 00:16:50,740 Mangwon district, 24-1 213 00:17:10,260 --> 00:17:11,260 Something wrong? 214 00:17:12,180 --> 00:17:13,300 No. 215 00:17:20,220 --> 00:17:21,140 Come in. 216 00:17:22,420 --> 00:17:23,420 Okay. 217 00:18:02,420 --> 00:18:04,660 - Coming? - Yes. 218 00:18:48,180 --> 00:18:49,660 I'll take a shower. 219 00:18:50,860 --> 00:18:52,820 Sure, it's over there. 220 00:19:09,820 --> 00:19:11,140 Mangwon district 221 00:19:13,780 --> 00:19:15,060 Sending 222 00:19:25,580 --> 00:19:26,660 Message failed 223 00:20:39,900 --> 00:20:43,020 I think I left the condom in my car. I'll be right back. 224 00:20:46,300 --> 00:20:47,260 Okay. 225 00:21:17,300 --> 00:21:18,220 Mi-jin 226 00:21:22,100 --> 00:21:24,540 Your call cannot be connected. 227 00:21:24,700 --> 00:21:25,980 Damn it. 228 00:21:27,740 --> 00:21:28,380 Mi-jin 229 00:21:30,740 --> 00:21:32,020 - Your call cannot be connected. - What the... 230 00:22:28,860 --> 00:22:30,260 Hey. 231 00:22:32,860 --> 00:22:33,980 Do you know Ji-young? 232 00:22:36,620 --> 00:22:38,380 Haven't seen her for a while, have you? 233 00:22:41,580 --> 00:22:44,220 Hush, hush. 234 00:22:44,740 --> 00:22:46,820 She kept screaming, so I cut off her tongue. 235 00:22:57,420 --> 00:22:58,820 Good. 236 00:23:00,780 --> 00:23:02,100 Mi-jin. 237 00:23:02,980 --> 00:23:04,180 Scared? 238 00:23:06,460 --> 00:23:07,940 Do you want to go home? 239 00:23:11,420 --> 00:23:12,980 Why do you want to go home? 240 00:23:15,820 --> 00:23:17,780 Tell me why you should live. 241 00:23:21,380 --> 00:23:22,580 No reason? 242 00:23:23,700 --> 00:23:25,380 Spare me. 243 00:23:25,500 --> 00:23:26,940 Please let me live! 244 00:23:28,100 --> 00:23:29,500 No reason, right? 245 00:23:29,820 --> 00:23:32,300 Wait! I have one! 246 00:23:32,900 --> 00:23:34,580 I have a daughter. 247 00:23:35,980 --> 00:23:38,740 She's seven years old. 248 00:23:43,740 --> 00:23:45,780 Nobody would even know that you're dead. 249 00:23:47,460 --> 00:23:49,060 Nobody will look for you. 250 00:23:53,700 --> 00:23:55,580 Don't move. 251 00:23:56,020 --> 00:23:57,500 Don't move. 252 00:23:57,660 --> 00:23:59,820 It won't hurt at all. None of them felt any pain. 253 00:24:01,380 --> 00:24:03,060 It hurts if you move around. 254 00:24:09,340 --> 00:24:10,660 Damn it. 255 00:24:13,300 --> 00:24:16,780 9256-4885 256 00:24:22,940 --> 00:24:24,460 Your call cannot be connected. 257 00:24:31,300 --> 00:24:33,100 Damn it. 258 00:25:20,500 --> 00:25:22,660 Damn it. 259 00:25:58,100 --> 00:25:59,380 Who is it? 260 00:26:00,380 --> 00:26:02,180 Sorry to disturb you so late. 261 00:26:02,300 --> 00:26:04,300 Is Mr. Park home? 262 00:26:04,420 --> 00:26:05,620 Who are you people? 263 00:26:05,780 --> 00:26:07,460 Please leave 264 00:26:08,260 --> 00:26:09,660 There's no one by that name here. 265 00:26:11,140 --> 00:26:14,260 Mr. Park hasn't come to church lately. 266 00:26:14,420 --> 00:26:16,020 There's no sign of him. 267 00:26:18,260 --> 00:26:19,860 There's no such person here. 268 00:26:21,500 --> 00:26:23,380 Then did he move? 269 00:26:23,500 --> 00:26:24,700 I don't know. 270 00:26:28,300 --> 00:26:30,460 Oh, goodness, it's Pungsan. 271 00:26:30,900 --> 00:26:32,660 - Honey, isn't that Pungsan? - You're right. 272 00:26:32,820 --> 00:26:34,500 How'd you get so skinny? 273 00:26:34,620 --> 00:26:35,660 Let's go. 274 00:26:35,780 --> 00:26:37,180 Wait a minute. Look at her. 275 00:26:37,340 --> 00:26:38,900 Why are you being so stubborn? 276 00:26:39,900 --> 00:26:41,980 - Pungsan! - I'm sorry to disturb you. 277 00:26:42,140 --> 00:26:44,100 Let's go. 278 00:26:45,380 --> 00:26:46,980 Something's not right. 279 00:26:47,420 --> 00:26:49,300 Wait a minute. 280 00:26:54,180 --> 00:26:55,500 Sorry. 281 00:26:56,220 --> 00:26:58,580 Actually, he's sleeping. 282 00:27:00,900 --> 00:27:02,100 Come inside. 283 00:27:04,740 --> 00:27:07,220 - Do you live around here? - Yes. 284 00:27:07,340 --> 00:27:11,900 Have you seen a guy and a girl with long hair and a pale face? 285 00:27:12,060 --> 00:27:12,860 No, I haven't. 286 00:27:13,020 --> 00:27:14,300 - They were just here. - Sorry. 287 00:27:24,620 --> 00:27:27,340 Why do you keep on bothering me? 288 00:27:58,620 --> 00:27:59,940 Damn it. 289 00:28:15,260 --> 00:28:18,100 Fuck. 290 00:28:40,380 --> 00:28:41,660 I'm busy so just give me your number. 291 00:28:41,820 --> 00:28:43,100 The insurance will cover it. 292 00:28:44,380 --> 00:28:47,620 I said just give me your number. 293 00:28:48,220 --> 00:28:49,260 Forget it. Just go. 294 00:28:49,660 --> 00:28:50,700 What? 295 00:28:51,580 --> 00:28:53,380 It's all right. Just leave. 296 00:28:55,540 --> 00:28:57,980 Don't lay one on me later. Just give me your number. 297 00:28:58,140 --> 00:28:59,140 Mister! 298 00:29:00,340 --> 00:29:02,100 I'm all right, okay? 299 00:29:12,700 --> 00:29:14,180 Sir. 300 00:29:14,620 --> 00:29:17,340 I made a mistake, so I should make up for it. 301 00:29:17,500 --> 00:29:18,580 It's okay. 302 00:29:20,060 --> 00:29:23,980 Give me your number. I'll take care of it, okay? 303 00:29:25,060 --> 00:29:26,380 I said it's all right. 304 00:29:30,740 --> 00:29:33,300 I'm really okay, so can you move your car? 305 00:29:33,420 --> 00:29:34,420 You don't have to pay me. 306 00:29:34,540 --> 00:29:37,460 No, give me your number. I'll pay for the damage. 307 00:29:39,900 --> 00:29:41,340 You're hurt. 308 00:29:41,820 --> 00:29:43,340 Isn't that blood? 309 00:29:43,940 --> 00:29:45,340 What are you talking about? 310 00:29:50,580 --> 00:29:52,660 Move your car! 311 00:29:53,180 --> 00:29:56,780 I said move your car! Are you deaf? 312 00:29:56,900 --> 00:29:59,860 Lady, move your damn car! 313 00:29:59,980 --> 00:30:01,180 Pull out! 314 00:30:01,700 --> 00:30:03,380 - Pull out! - Hey, 4885. 315 00:30:06,100 --> 00:30:07,020 It's you, huh? 316 00:30:11,740 --> 00:30:13,940 Oh, brother. 317 00:30:14,740 --> 00:30:16,020 Son of a bitch. 318 00:30:23,740 --> 00:30:25,060 Answer it, asshole. 319 00:30:30,460 --> 00:30:34,100 You're dead meat. 320 00:30:36,420 --> 00:30:37,460 Get out. 321 00:31:00,380 --> 00:31:02,100 Hey! You! 322 00:31:03,660 --> 00:31:04,580 Hey! 323 00:31:10,060 --> 00:31:11,180 Son of a bitch. 324 00:31:16,580 --> 00:31:19,620 Stop, you son of a bitch! 325 00:31:28,380 --> 00:31:29,980 Wait till I catch you. 326 00:33:07,180 --> 00:33:08,380 Son of a bitch. 327 00:33:10,460 --> 00:33:11,940 Why are you running away? 328 00:33:13,340 --> 00:33:14,620 Think you'd get away? 329 00:33:19,140 --> 00:33:20,940 Asshole, what did you do with my girls? 330 00:33:21,940 --> 00:33:23,420 You already sold them? 331 00:33:24,340 --> 00:33:26,580 Asshole, who the hell are you? 332 00:33:39,340 --> 00:33:40,540 Ji Young-min Anyang city 333 00:33:40,660 --> 00:33:41,860 What the hell? 334 00:33:43,540 --> 00:33:46,180 Where's your house? 335 00:33:48,540 --> 00:33:49,500 Answer me. 336 00:33:49,660 --> 00:33:50,940 Answer me now. 337 00:33:51,740 --> 00:33:53,060 Anyang city. 338 00:33:53,180 --> 00:33:58,060 That's your address on paper. Where do you live now? 339 00:33:58,660 --> 00:34:00,820 Not talking? You block me? 340 00:34:00,980 --> 00:34:02,460 You son of a bitch. 341 00:34:03,260 --> 00:34:05,260 You pain in the ass. 342 00:34:05,860 --> 00:34:07,940 - Move, now! - Move your car back! 343 00:34:08,060 --> 00:34:09,580 Come here. 344 00:34:11,060 --> 00:34:12,460 Bastards. 345 00:34:12,580 --> 00:34:15,140 You caused this mess, asshole! 346 00:34:15,740 --> 00:34:16,780 Move. 347 00:34:17,580 --> 00:34:18,780 Out of the way. 348 00:34:19,020 --> 00:34:20,820 - Hey, Miss! - What kind of person did do that... 349 00:34:22,460 --> 00:34:23,860 Move. Out of the way. 350 00:34:25,020 --> 00:34:27,420 What are you doing? Get out! 351 00:34:28,860 --> 00:34:30,780 Get in the car. 352 00:34:31,580 --> 00:34:33,740 If there's an accident, you should go around. 353 00:34:33,860 --> 00:34:35,340 This won't solve anything. 354 00:34:36,260 --> 00:34:37,660 Move your car. 355 00:34:38,100 --> 00:34:40,460 Reverse! Move back! 356 00:34:40,580 --> 00:34:41,500 Sir! 357 00:34:42,020 --> 00:34:43,220 Hey, you! 358 00:34:44,340 --> 00:34:46,500 You can't park like this. 359 00:34:46,820 --> 00:34:47,940 Is that your car? 360 00:34:48,540 --> 00:34:49,660 Yes. 361 00:34:53,900 --> 00:34:55,300 Are you a cop? 362 00:34:56,860 --> 00:34:58,180 Yes, I am. 363 00:34:58,300 --> 00:35:01,060 Show me your badge. 364 00:35:01,180 --> 00:35:04,500 I left it at the police station. 365 00:35:06,660 --> 00:35:08,260 This is 390. 366 00:35:08,380 --> 00:35:09,980 Come in Mangwon station. 367 00:35:10,140 --> 00:35:11,420 ID check. 368 00:35:12,540 --> 00:35:14,020 What station do you work at? 369 00:35:14,140 --> 00:35:16,620 I was in a task force unit two years ago. 370 00:35:16,740 --> 00:35:18,140 Let's call them. 371 00:35:18,300 --> 00:35:19,580 Let's go to the station first. 372 00:35:19,740 --> 00:35:21,980 But my girls are being sold this very moment. 373 00:35:22,140 --> 00:35:24,500 Shut up! Let's go and talk! 374 00:35:25,100 --> 00:35:26,180 You son of a bitch. 375 00:35:26,300 --> 00:35:28,100 I told you to shut up! 376 00:35:35,420 --> 00:35:36,540 Damn it. 377 00:35:36,860 --> 00:35:38,180 No answer? 378 00:35:40,620 --> 00:35:44,220 No cell phone, either. Nothing he says makes sense. 379 00:35:44,380 --> 00:35:46,740 All we need to do is go to his house. 380 00:35:47,540 --> 00:35:49,780 Please write it all down, frankly. 381 00:35:49,940 --> 00:35:51,060 Yes, sir. 382 00:35:51,180 --> 00:35:54,500 People like him need to be deported. How dare you impersonate a cop! 383 00:35:54,620 --> 00:35:57,740 Asshole, tell the truth. Where did you sell the girls? 384 00:35:57,860 --> 00:35:58,980 Be quiet! 385 00:35:59,100 --> 00:36:00,140 Why are you shouting? 386 00:36:00,260 --> 00:36:01,940 Ask that bastard directly. 387 00:36:02,100 --> 00:36:03,380 You're out of line. 388 00:36:03,540 --> 00:36:05,500 Ask him! Don't just get on my case! 389 00:36:06,500 --> 00:36:07,620 You really sold them? 390 00:36:09,180 --> 00:36:10,220 Are you crazy? 391 00:36:10,340 --> 00:36:12,500 Sorry. He just wanted me to ask. 392 00:36:13,020 --> 00:36:14,540 This is fucking insane. 393 00:36:15,900 --> 00:36:17,820 Block them, idiot! 394 00:36:18,140 --> 00:36:20,020 Be quiet! 395 00:36:20,820 --> 00:36:21,820 Which hospital? 396 00:36:21,980 --> 00:36:24,020 St. Mary's Hospital. I'll call you from there. 397 00:36:24,740 --> 00:36:27,580 Why'd you throw shit on his face, you crazy bastard? 398 00:36:29,700 --> 00:36:31,580 Yes, Captain. I'm on my way now. 399 00:36:31,740 --> 00:36:33,900 How can I stop someone who pops up out of nowhere? 400 00:36:34,420 --> 00:36:37,140 Hey, cover the seat first before he gets in. 401 00:36:37,980 --> 00:36:39,540 Yes, the rest went to the hospital. 402 00:36:40,260 --> 00:36:43,300 Yes, I'll bring him in first. 403 00:36:45,940 --> 00:36:48,500 Mr. Ji Young-min, whose car is that? 404 00:36:49,100 --> 00:36:51,060 - Pardon? Car? - Yes. 405 00:36:53,140 --> 00:36:54,620 It belongs to someone I know. 406 00:36:55,140 --> 00:36:56,540 Who is that person you know? 407 00:36:56,700 --> 00:36:57,700 What? 408 00:36:58,500 --> 00:37:00,100 What's his name? 409 00:37:00,220 --> 00:37:02,260 I can't remember. 410 00:37:02,420 --> 00:37:03,820 Do you know his number? 411 00:37:04,820 --> 00:37:06,300 It's at home. 412 00:37:12,100 --> 00:37:13,420 Something wrong? 413 00:37:13,660 --> 00:37:16,580 No, it's strange you don't know the car owner. 414 00:37:18,740 --> 00:37:20,820 I have a very bad memory. 415 00:37:20,940 --> 00:37:23,020 Okay, just keep writing. 416 00:37:31,100 --> 00:37:33,740 Mr. Ji, does your number start with 01 1 or 01 6? 417 00:37:33,860 --> 00:37:34,980 01 6 418 00:37:37,140 --> 00:37:38,900 I thought you didn't have a phone. 419 00:37:39,820 --> 00:37:40,820 What? 420 00:37:41,180 --> 00:37:42,660 Where's your cell phone? 421 00:37:43,580 --> 00:37:44,580 At home. 422 00:37:45,100 --> 00:37:46,420 Then why did you lie? 423 00:37:47,580 --> 00:37:48,900 Tell me your number. 424 00:37:51,140 --> 00:37:52,620 It's 4885, right? 425 00:37:53,060 --> 00:37:53,900 No. 426 00:37:54,020 --> 00:37:56,500 Come on, I can find out easily. 427 00:38:00,860 --> 00:38:02,140 Did you sell the girls? 428 00:38:02,300 --> 00:38:03,580 No. 429 00:38:03,740 --> 00:38:06,140 Come on, did you sell the girls? 430 00:38:06,860 --> 00:38:08,340 I said no. 431 00:38:09,340 --> 00:38:10,940 I didn't sell them. 432 00:38:12,060 --> 00:38:13,540 - I killed them... - What? 433 00:38:14,060 --> 00:38:16,140 - Nothing. - You just said something. 434 00:38:16,260 --> 00:38:18,260 - What? - You said that you killed them. 435 00:38:20,860 --> 00:38:22,100 Yes. 436 00:38:22,420 --> 00:38:23,540 What? 437 00:38:24,820 --> 00:38:27,060 Yes, I killed them. 438 00:38:36,540 --> 00:38:37,700 Whose shit is it? Is it yours? 439 00:38:37,820 --> 00:38:39,900 History will be the judge of things! Damn you all! 440 00:38:40,060 --> 00:38:42,700 - Crazy asshole. - What a crazy... 441 00:38:43,300 --> 00:38:45,460 We're in deep trouble for this. 442 00:38:45,620 --> 00:38:47,020 This is crazy. 443 00:38:47,140 --> 00:38:48,460 I've been suffering. 444 00:38:48,580 --> 00:38:51,060 They've stopped the water supply and I haven't washed for ages. 445 00:38:51,180 --> 00:38:52,980 Jung-ho I can't even flush my own shit. 446 00:38:53,100 --> 00:38:54,980 Shut the hell up! 447 00:38:55,580 --> 00:38:56,700 Be quiet. 448 00:38:59,620 --> 00:39:00,740 What? 449 00:39:01,180 --> 00:39:02,380 I'm busy now. 450 00:39:02,780 --> 00:39:05,940 What are you talking about? 451 00:39:06,340 --> 00:39:08,780 How do you know whether he killed them or not? 452 00:39:08,940 --> 00:39:10,100 Anyway... 453 00:39:10,620 --> 00:39:11,660 Yes. 454 00:39:12,260 --> 00:39:13,380 Nine of them? 455 00:39:15,140 --> 00:39:16,620 He said he killed nine people? 456 00:39:17,340 --> 00:39:19,420 Hey, Jung-ho. 457 00:39:20,220 --> 00:39:21,820 Bastard. 458 00:39:24,740 --> 00:39:26,540 That Son of... 459 00:39:30,020 --> 00:39:30,860 Detective Oh. 460 00:39:30,980 --> 00:39:31,900 Yes? 461 00:39:33,180 --> 00:39:34,900 Remember the Mapo murder case? 462 00:39:35,020 --> 00:39:37,940 - Three murdered women? - Yeah. 463 00:39:38,100 --> 00:39:40,260 How many occurred in Mangwon district? 464 00:39:40,580 --> 00:39:42,140 All of them happened in Mangwon. 465 00:39:42,580 --> 00:39:43,580 In the ally at dawn. 466 00:39:44,500 --> 00:39:45,500 Really? 467 00:39:47,380 --> 00:39:48,380 Why? 468 00:39:49,860 --> 00:39:50,980 Never mind. 469 00:39:57,060 --> 00:39:58,260 What shall we do? 470 00:39:59,260 --> 00:40:00,580 Let's take him in first. 471 00:40:00,700 --> 00:40:02,300 His statement makes sense. 472 00:40:03,100 --> 00:40:04,060 It does, doesn't it? 473 00:40:04,180 --> 00:40:06,260 Bunch of idiots wasting time. 474 00:40:06,380 --> 00:40:08,660 What did you say? 475 00:40:08,980 --> 00:40:10,100 You're way out of line. 476 00:40:10,220 --> 00:40:11,060 Watch what you say. 477 00:40:11,180 --> 00:40:13,220 He's pretending to be crazy now. 478 00:40:13,340 --> 00:40:14,460 Hey! 479 00:40:14,620 --> 00:40:16,180 Shut up, you pimp. 480 00:40:16,340 --> 00:40:18,780 You're worse than this asshole. 481 00:40:18,940 --> 00:40:22,220 You sell out your old police badge to pimp girls. 482 00:40:22,380 --> 00:40:23,220 Take him to the car. 483 00:40:23,340 --> 00:40:24,820 - Yes? - Put him in the car! 484 00:40:24,980 --> 00:40:25,780 Yes, sir! 485 00:40:25,940 --> 00:40:29,060 We're not taking the blame for him beating this guy up. 486 00:40:30,260 --> 00:40:31,660 Let's not be like this, okay? 487 00:40:31,780 --> 00:40:34,220 Let's go. Hurry up. 488 00:40:36,300 --> 00:40:37,020 Hello. 489 00:40:37,180 --> 00:40:38,260 Gil-woo! 490 00:40:38,420 --> 00:40:39,540 Where are you going? 491 00:40:39,660 --> 00:40:40,580 Those idiots are holding him. 492 00:40:40,700 --> 00:40:41,940 - And just... - Hold on. 493 00:40:42,940 --> 00:40:44,220 Can I help you? 494 00:40:45,100 --> 00:40:46,500 I'm from the Task Force Unit. 495 00:40:47,020 --> 00:40:48,020 Where? 496 00:40:48,180 --> 00:40:49,860 The Task Force Unit at the Seoul station. 497 00:40:49,980 --> 00:40:51,580 You must've come for the Mapo case files. 498 00:40:51,740 --> 00:40:54,260 No, I came for that guy. 499 00:40:54,780 --> 00:40:55,740 What? 500 00:40:55,860 --> 00:40:56,980 I'm taking him in. 501 00:41:13,900 --> 00:41:15,300 Sorry to wake you up, sir. 502 00:41:16,580 --> 00:41:17,300 What is this all about? 503 00:41:17,420 --> 00:41:19,380 It's a bit complicated. 504 00:41:19,540 --> 00:41:20,940 Damn it! 505 00:41:21,060 --> 00:41:22,180 Who is this? 506 00:41:22,620 --> 00:41:24,020 Yes, this man is... 507 00:41:24,140 --> 00:41:25,340 Is he the shit thrower? 508 00:41:25,500 --> 00:41:26,780 Yes, I believe so. 509 00:41:26,940 --> 00:41:29,580 Crazy bastard, why'd you throw shit at someone? 510 00:41:29,700 --> 00:41:31,580 What is he saying? 511 00:41:31,740 --> 00:41:35,420 Looks like he has to urinate. Would you like to talk to him? 512 00:41:35,580 --> 00:41:36,780 Forget it. 513 00:41:37,660 --> 00:41:38,980 So are you sure about this? 514 00:41:39,100 --> 00:41:40,140 Yes, Gil-woo is. 515 00:41:40,260 --> 00:41:42,060 Don't use him as an excuse. 516 00:41:42,380 --> 00:41:44,660 - Sorry, sir. - Okay. 517 00:41:44,780 --> 00:41:45,700 You son of bitch! 518 00:41:47,260 --> 00:41:48,500 Why is it so noisy in here! 519 00:41:50,620 --> 00:41:51,900 Sir! 520 00:41:52,540 --> 00:41:54,900 Crazy bastards. 521 00:41:55,700 --> 00:41:56,900 Who's Ji Young-min? 522 00:42:00,700 --> 00:42:02,100 Are you Ji Young-min? 523 00:42:02,900 --> 00:42:04,100 Yes. 524 00:42:04,220 --> 00:42:05,540 What happened to your face? 525 00:42:08,660 --> 00:42:11,300 Are you all out of your minds? 526 00:42:11,420 --> 00:42:14,180 Sir, we didn't do anything. 527 00:42:14,300 --> 00:42:15,620 Shut up! 528 00:42:17,780 --> 00:42:19,060 Come outside. 529 00:42:19,780 --> 00:42:21,260 Come out now! 530 00:42:27,260 --> 00:42:30,380 - Have a good life. - Let me loose. 531 00:42:31,380 --> 00:42:32,780 Who beat him? 532 00:42:33,180 --> 00:42:35,100 - Well... - They did it? 533 00:42:35,980 --> 00:42:37,780 - I don't know, sir. - Find out who beat him 534 00:42:37,900 --> 00:42:40,060 and then bring him in. 535 00:42:40,380 --> 00:42:41,340 Yes, sir! 536 00:42:41,660 --> 00:42:43,340 - You know the situation we're in? - Yes, sir. 537 00:42:43,460 --> 00:42:44,940 We're all dead if this case fails. 538 00:42:45,100 --> 00:42:46,100 Yes, sir. 539 00:42:50,940 --> 00:42:52,340 Who did this to you? 540 00:42:52,500 --> 00:42:53,780 That guy inside. 541 00:42:53,900 --> 00:42:55,300 - Who? - Hey! 542 00:42:55,420 --> 00:42:58,100 There's more than one in there! 543 00:42:58,500 --> 00:42:59,500 That man over there. 544 00:42:59,660 --> 00:43:01,540 Come here, you son of a bitch. 545 00:43:01,660 --> 00:43:04,140 You lie to all of them? 546 00:43:04,260 --> 00:43:04,980 You son of a bitch! 547 00:43:05,140 --> 00:43:07,100 - Chill. - That little...! 548 00:43:07,260 --> 00:43:09,020 Cut it out. Let's go to the station first. 549 00:43:09,180 --> 00:43:11,220 Jung-ho, you can do it there. 550 00:43:11,380 --> 00:43:13,740 Right, let's go. 551 00:43:13,860 --> 00:43:15,540 Gil-woo, come here. 552 00:43:16,060 --> 00:43:17,860 Let's go and do it, okay? 553 00:43:18,860 --> 00:43:20,460 You're sure about this, right? 554 00:43:20,580 --> 00:43:21,500 Yes, I'm sure. 555 00:43:21,660 --> 00:43:23,140 - Absolutely sure? - Yes, I am. 556 00:43:23,260 --> 00:43:24,660 Okay, let's go. 557 00:43:27,660 --> 00:43:28,860 - Let's go. - Okay. 558 00:43:29,580 --> 00:43:31,060 - Wait! Stop! - Why? 559 00:43:31,220 --> 00:43:32,020 Where'd that bastard go? 560 00:43:32,180 --> 00:43:33,860 - Who? - Jung-ho. 561 00:43:33,980 --> 00:43:35,220 Damn it. 562 00:43:40,540 --> 00:43:41,620 There's that bastard. 563 00:43:41,780 --> 00:43:43,460 Hey! 564 00:43:43,580 --> 00:43:44,700 Come to the office! 565 00:43:44,860 --> 00:43:46,740 - Okay. - You better come! 566 00:43:46,860 --> 00:43:48,060 Okay! 567 00:44:14,940 --> 00:44:16,060 Owner:Kwon Hae-gab 568 00:44:17,340 --> 00:44:18,940 Damn bastard. 569 00:44:53,220 --> 00:44:54,540 Hey. 570 00:44:55,420 --> 00:44:56,740 Hey! 571 00:44:58,900 --> 00:45:00,740 - Me? - Yeah, you. 572 00:45:00,860 --> 00:45:02,180 What did you kill the girls with? 573 00:45:03,460 --> 00:45:04,780 With a chisel. 574 00:45:05,180 --> 00:45:06,780 The ones to crack stones? 575 00:45:07,100 --> 00:45:08,020 Yes. 576 00:45:08,460 --> 00:45:10,060 - Is that right? - Yes, 577 00:45:10,180 --> 00:45:11,580 it was a narrow blunt instrument. 578 00:45:13,260 --> 00:45:14,660 Okay. 579 00:45:15,180 --> 00:45:18,580 I need to pee really bad. Let me out. 580 00:45:18,740 --> 00:45:20,620 Shut up. 581 00:45:20,740 --> 00:45:23,500 Or else I'll yank your dick out. 582 00:45:24,220 --> 00:45:25,300 Detective. 583 00:45:25,460 --> 00:45:26,740 What? 584 00:45:27,860 --> 00:45:30,300 Kim Mi-jin is probably still alive. 585 00:45:31,220 --> 00:45:32,620 What's he talking about? 586 00:45:32,700 --> 00:45:34,020 Kim Mi-jin. 587 00:45:34,620 --> 00:45:36,620 The girl that guy was looking for. 588 00:45:36,740 --> 00:45:37,940 Where is she now? 589 00:45:38,100 --> 00:45:39,380 In Anyang city? 590 00:45:40,860 --> 00:45:42,100 Why? 591 00:45:43,740 --> 00:45:46,500 Why would the victim be there? 592 00:45:48,060 --> 00:45:50,460 Wait, stop the car. 593 00:45:50,580 --> 00:45:53,900 That's just his address on paper. He lives in Mangwon district. 594 00:45:54,300 --> 00:45:56,500 That's where I caught him. 595 00:45:58,340 --> 00:46:00,980 Bastard hangs up the phone before I'm finished. 596 00:46:04,300 --> 00:46:04,980 Car registration 597 00:46:28,180 --> 00:46:29,460 Who is it? 598 00:46:31,740 --> 00:46:32,820 Do you know this man? 599 00:46:34,420 --> 00:46:35,340 No. 600 00:46:35,940 --> 00:46:37,300 These keys? 601 00:46:37,660 --> 00:46:38,940 I don't know. 602 00:46:39,100 --> 00:46:40,580 Look carefully. 603 00:46:40,700 --> 00:46:42,220 It's the first time I've seen it. 604 00:46:45,420 --> 00:46:47,100 Where did they go? 605 00:46:47,260 --> 00:46:50,460 They were going to some meeting, but I don't remember. 606 00:46:51,380 --> 00:46:52,500 Yanpyung 11a.m. Yangpyung? 607 00:46:52,620 --> 00:46:54,580 Yes, I think so. 608 00:46:56,860 --> 00:46:57,940 Yangpyung is... 609 00:46:58,940 --> 00:47:02,380 Anyway, they must've past the corner store. 610 00:47:08,700 --> 00:47:10,900 What took you so long, idiot? 611 00:47:11,020 --> 00:47:12,420 What happened? 612 00:47:13,020 --> 00:47:14,260 What about Mi-jin? 613 00:47:14,380 --> 00:47:15,500 I couldn't find her. 614 00:47:15,620 --> 00:47:16,940 What? 615 00:47:17,060 --> 00:47:18,460 See that store across the street? 616 00:47:18,780 --> 00:47:20,780 - Yes. - See that alley next to it? 617 00:47:20,900 --> 00:47:22,580 - Yes. - So, 618 00:47:23,020 --> 00:47:26,060 Search every house from there to this address with this. 619 00:47:28,780 --> 00:47:30,180 - What is this? - Find houses 620 00:47:30,300 --> 00:47:34,220 with basements, where the cell phone wouldn't work. 621 00:47:34,540 --> 00:47:36,140 Where is this house? 622 00:47:37,500 --> 00:47:38,620 Come here. 623 00:47:41,140 --> 00:47:43,220 - See that top over there? - Yes. 624 00:47:44,220 --> 00:47:45,780 Where the hell are you looking, idiot? 625 00:47:45,940 --> 00:47:47,700 That top over the cross. 626 00:47:48,060 --> 00:47:49,260 Yes. 627 00:47:49,580 --> 00:47:50,780 Right there. 628 00:47:52,940 --> 00:47:54,820 Why don't we just report it? 629 00:47:55,340 --> 00:47:56,180 They know already. 630 00:47:56,300 --> 00:47:58,180 Then why go through the trouble? 631 00:47:58,300 --> 00:48:00,020 Just do what I say, asshole. 632 00:48:00,140 --> 00:48:01,740 We have to find Mi-jin. 633 00:48:03,100 --> 00:48:04,340 I got it. 634 00:48:06,780 --> 00:48:07,580 Search every corner! 635 00:48:07,740 --> 00:48:08,740 Okay! 636 00:48:17,300 --> 00:48:19,060 Shit. 637 00:48:28,420 --> 00:48:30,980 If you make an arrest without a warrant, 638 00:48:31,100 --> 00:48:33,380 you need approval by a prosecutor within 1 2 hours. 639 00:48:34,300 --> 00:48:35,380 1 2 hours? 640 00:48:35,740 --> 00:48:36,940 Yes. 641 00:48:39,580 --> 00:48:40,980 What if it isn't approved? 642 00:48:42,140 --> 00:48:43,180 We have to release him. 643 00:48:44,180 --> 00:48:45,340 Shit. 644 00:48:45,500 --> 00:48:46,580 Where are you? 645 00:48:46,740 --> 00:48:49,380 It's already two. What have you been doing? 646 00:48:50,940 --> 00:48:54,100 Why'd you go to Mangwon after Anyang city? 647 00:48:54,700 --> 00:48:57,940 Then you should've dropped off the shit thrower. 648 00:49:20,860 --> 00:49:22,180 Sit down. 649 00:49:25,980 --> 00:49:28,980 So did you hit them with a chisel or hammer them with it? 650 00:49:29,140 --> 00:49:30,820 Used the hammer, of course. 651 00:49:31,340 --> 00:49:32,460 Give me your hand. 652 00:49:34,020 --> 00:49:35,340 Relax. 653 00:49:36,900 --> 00:49:37,740 Why'd you kill them like that? 654 00:49:37,860 --> 00:49:40,620 I choked them and used knives, but they were too painful. 655 00:49:44,860 --> 00:49:46,860 I saw how pigs were killed and did the same. 656 00:49:48,060 --> 00:49:49,220 And then? 657 00:49:49,340 --> 00:49:51,060 - Hang them on the wall. - What? 658 00:49:51,260 --> 00:49:52,180 Yes? 659 00:49:52,340 --> 00:49:53,140 Hang what? 660 00:49:53,300 --> 00:49:54,780 Their bodies, of course. 661 00:49:54,940 --> 00:49:56,020 Say ah. 662 00:50:00,300 --> 00:50:01,500 And then? 663 00:50:02,420 --> 00:50:04,180 You know that muscle behind the ankles? 664 00:50:04,340 --> 00:50:05,620 - The Achilles tendon? - Yes. 665 00:50:05,780 --> 00:50:07,540 I slice it with a knife. 666 00:50:07,700 --> 00:50:09,780 - Of the dead body? - Yes. 667 00:50:09,900 --> 00:50:11,100 Why? 668 00:50:11,260 --> 00:50:13,900 To drain out the blood. Otherwise they're too heavy to lift. 669 00:50:15,260 --> 00:50:16,300 That's right. 670 00:50:17,020 --> 00:50:18,700 That's how the corpses get lighter. 671 00:50:19,500 --> 00:50:20,860 So what did you do next? 672 00:50:21,020 --> 00:50:25,180 Leave it around for a day, drain out all the blood and mess. 673 00:50:25,500 --> 00:50:27,700 Then I ax the bodies and bury them. 674 00:50:27,820 --> 00:50:28,940 Where? 675 00:50:29,060 --> 00:50:29,980 Yes? 676 00:50:30,420 --> 00:50:32,100 Where'd you bury the dead bodies? 677 00:50:33,980 --> 00:50:35,540 Here and there. 678 00:50:37,700 --> 00:50:39,780 Here and there is where? Tell me exactly. 679 00:50:39,900 --> 00:50:41,220 Well... 680 00:50:42,220 --> 00:50:44,980 You wouldn't have buried nine people in your front yard. 681 00:50:45,100 --> 00:50:46,580 Not nine. 682 00:50:47,020 --> 00:50:48,020 What? 683 00:50:48,180 --> 00:50:49,180 It's twelve. 684 00:50:51,900 --> 00:50:53,940 Why twelve? Wasn't it nine? 685 00:50:55,060 --> 00:50:57,500 Come to think of it, it was twelve. 686 00:50:57,660 --> 00:50:58,940 Are you kidding me? 687 00:50:59,100 --> 00:51:00,020 Gil-woo! 688 00:51:03,700 --> 00:51:07,780 Just tell us what you remember. 689 00:51:07,900 --> 00:51:09,700 You're doing well. 690 00:51:10,780 --> 00:51:13,460 I was driving and the Equus popped out. 691 00:51:13,580 --> 00:51:15,740 It slammed into my car, and this rat was driving. 692 00:51:16,380 --> 00:51:17,580 That's why you beat him? 693 00:51:17,700 --> 00:51:20,740 No, I held on to him and called 4885. 694 00:51:20,860 --> 00:51:22,260 - And his phone is... - Hey. 695 00:51:22,980 --> 00:51:25,420 Just answer what I ask you. 696 00:51:26,140 --> 00:51:27,900 So you beat him, right? 697 00:51:29,020 --> 00:51:31,060 It was you who messed up his face, right? 698 00:51:33,700 --> 00:51:34,700 What are you doing? 699 00:51:38,700 --> 00:51:40,580 Yes? Now? 700 00:51:41,780 --> 00:51:42,980 Yes, sir. 701 00:51:45,620 --> 00:51:47,300 The chief wants to see you. 702 00:51:47,900 --> 00:51:50,460 Testimony First, press your finger. 703 00:52:03,140 --> 00:52:04,460 Go to Mi-jin's house? 704 00:52:05,340 --> 00:52:07,820 Yes, go with him. 705 00:52:09,500 --> 00:52:10,980 - Why? - To do a DNA test 706 00:52:11,100 --> 00:52:12,900 on the blood on his shirt and her samples. 707 00:52:13,020 --> 00:52:15,700 So you actually believe what this bastard's saying? 708 00:52:15,820 --> 00:52:16,820 Hey! Just go! 709 00:52:16,980 --> 00:52:20,500 I doubt this bastard killed anyone. Just search the neighborhood. 710 00:52:20,620 --> 00:52:21,740 Hey! Jung-ho! 711 00:52:22,340 --> 00:52:24,620 Give me a break. 712 00:52:26,940 --> 00:52:29,100 Does it taste delicious, you bastard! 713 00:52:29,220 --> 00:52:30,820 Why do you keep hitting him? 714 00:52:30,940 --> 00:52:32,740 Is this time to eat chocolate? 715 00:52:33,060 --> 00:52:34,380 Hey! Jung-ho! 716 00:52:39,220 --> 00:52:41,780 Bastard. 717 00:52:45,660 --> 00:52:47,340 Is it true that the suspect threw human feces? 718 00:52:47,460 --> 00:52:49,540 Have you identified the suspect? 719 00:52:52,460 --> 00:52:53,580 Almost there. 720 00:52:54,460 --> 00:52:57,220 Turn right and go straight? 721 00:53:00,380 --> 00:53:01,500 Straight in? 722 00:53:03,460 --> 00:53:04,460 Steps? 723 00:53:05,300 --> 00:53:07,260 Downstairs? 724 00:53:13,060 --> 00:53:14,180 The first one? 725 00:53:15,940 --> 00:53:16,940 Okay. 726 00:53:18,740 --> 00:53:20,820 Anybody home? Anybody there? 727 00:53:20,940 --> 00:53:22,820 Of course nobody's here. 728 00:53:24,980 --> 00:53:26,580 What shall we do now? 729 00:53:27,380 --> 00:53:28,500 Let's go to the owner's house. 730 00:53:28,620 --> 00:53:30,420 Move, move. 731 00:53:36,540 --> 00:53:37,780 What is that? 732 00:53:38,460 --> 00:53:39,700 You scared me. 733 00:53:39,820 --> 00:53:41,500 You should've answered if you were inside. 734 00:53:41,660 --> 00:53:43,700 - Is this the police? - Hey, you! 735 00:53:43,860 --> 00:53:45,060 Strangers are breaking in. 736 00:53:45,380 --> 00:53:47,740 Mapo-gu Sangsoo-dong 21-1 5. 737 00:53:48,540 --> 00:53:50,140 They're coming inside! 738 00:53:50,460 --> 00:53:51,500 Give it to me. 739 00:53:53,060 --> 00:53:57,060 Who the hell are you? 740 00:53:58,620 --> 00:53:59,740 I'm asking you. 741 00:54:07,260 --> 00:54:08,460 Are you Mi-jin's daughter? 742 00:54:15,300 --> 00:54:18,540 This place is a mess. 743 00:54:18,660 --> 00:54:20,260 What are you doing here? 744 00:54:20,980 --> 00:54:22,460 Go stay over there. 745 00:54:22,620 --> 00:54:24,180 Why are you taking someone's hair? 746 00:54:24,820 --> 00:54:26,780 You little prick, go away. 747 00:54:27,420 --> 00:54:29,380 Why are you taking her hair? 748 00:54:29,500 --> 00:54:32,060 Aren't you going to sleep? 749 00:54:32,380 --> 00:54:33,980 You go to sleep. 750 00:54:35,180 --> 00:54:37,980 You're just like your mom. 751 00:54:38,140 --> 00:54:39,420 What about my mom? 752 00:54:39,580 --> 00:54:40,860 You little brat. 753 00:54:41,380 --> 00:54:43,340 All done. So what now? 754 00:54:44,180 --> 00:54:46,540 Leave, of course. 755 00:54:53,100 --> 00:54:54,420 What's your name? 756 00:54:57,820 --> 00:54:58,820 Take it. 757 00:55:00,380 --> 00:55:02,100 Call me if you get into any trouble. 758 00:55:04,420 --> 00:55:05,420 Let's go. 759 00:55:20,420 --> 00:55:21,900 Damn it. 760 00:55:23,860 --> 00:55:28,540 According to witnesses, 761 00:55:28,660 --> 00:55:31,620 Bastard made me lose my appetite. 762 00:55:32,700 --> 00:55:34,100 Where's my mom? 763 00:55:35,300 --> 00:55:36,620 She's working. 764 00:55:36,940 --> 00:55:38,620 Then why'd you take her hair? 765 00:55:39,220 --> 00:55:40,980 For a DNA test? 766 00:55:43,620 --> 00:55:44,820 You're unbelievable. 767 00:55:44,980 --> 00:55:46,860 My mom isn't working now, is she? 768 00:55:49,100 --> 00:55:50,300 Something happened to her? 769 00:55:52,180 --> 00:55:56,060 Don't you have somewhere to go? 770 00:55:59,460 --> 00:56:00,860 How much did you search? 771 00:56:02,540 --> 00:56:05,660 I'll be there soon, so search around some more. 772 00:56:06,100 --> 00:56:10,660 Also, do you know anyone who can look after a kid? 773 00:56:13,540 --> 00:56:14,660 Okay, bye. 774 00:56:23,900 --> 00:56:26,180 Look behind you! 775 00:56:26,500 --> 00:56:28,100 Is there a cigarette? 776 00:56:28,220 --> 00:56:29,060 Yes. 777 00:56:29,180 --> 00:56:31,380 Get back there. 778 00:56:31,500 --> 00:56:34,260 Throw it out the window. 779 00:56:35,340 --> 00:56:36,540 Is it gone? 780 00:56:36,700 --> 00:56:37,900 Yes. 781 00:56:38,780 --> 00:56:40,500 Is there a burned mark? 782 00:56:40,620 --> 00:56:42,100 Yes. 783 00:56:43,220 --> 00:56:45,540 Damn it, nothing's helping me. 784 00:56:45,660 --> 00:56:47,460 What a day. 785 00:56:47,580 --> 00:56:49,940 You called my mom before, right? 786 00:56:50,860 --> 00:56:53,700 Didn't you ask my mom to go to work tonight? 787 00:56:53,820 --> 00:56:56,300 I'll send you back home if you keep bothering me. 788 00:56:57,300 --> 00:56:58,500 Filth. 789 00:56:58,620 --> 00:57:00,700 What did you say? 790 00:57:00,820 --> 00:57:02,420 What? Filth? 791 00:57:06,780 --> 00:57:08,300 Get out! 792 00:57:09,580 --> 00:57:12,020 The Mapo murders are also included. 793 00:57:12,660 --> 00:57:14,540 But who's this woman that's alive? 794 00:57:14,660 --> 00:57:17,860 He seems to be lying. She's probably been murdered. 795 00:57:17,980 --> 00:57:19,980 Except for the Mapo murders, 796 00:57:20,100 --> 00:57:22,460 they were killed at his house and you can't find the bodies? 797 00:57:22,620 --> 00:57:23,420 No, sir. 798 00:57:23,580 --> 00:57:24,660 If you don't know the address, 799 00:57:24,820 --> 00:57:26,580 it means you don't know anything. 800 00:57:26,740 --> 00:57:29,300 The suspect can't remember the address, 801 00:57:29,420 --> 00:57:32,460 but we can find it quickly if we start searching in the morning. 802 00:57:32,980 --> 00:57:36,020 Why aren't his motives written down? 803 00:57:36,140 --> 00:57:39,180 He kept on talking gibberish. No particular motivation. 804 00:57:39,300 --> 00:57:42,340 Then make one up! What the hell is this? 805 00:57:42,460 --> 00:57:43,980 Yes, sir. 806 00:57:45,940 --> 00:57:46,940 You know the situation we're in? 807 00:57:47,060 --> 00:57:48,060 - Yes, sir. - Yes, sir. 808 00:57:48,180 --> 00:57:49,900 We die if we blow this. 809 00:57:50,300 --> 00:57:53,140 Get this right if you want to keep your jobs. 810 00:57:53,300 --> 00:57:55,540 So that the mayor's incident shuts up, okay? 811 00:57:55,700 --> 00:57:56,620 - Yes, sir. - Yes, sir. 812 00:57:59,820 --> 00:58:00,740 Who is it? 813 00:58:00,860 --> 00:58:03,540 The police. Open the door. 814 00:58:05,380 --> 00:58:08,900 Sit down. 815 00:58:09,220 --> 00:58:10,060 Sit comfortably. 816 00:58:10,180 --> 00:58:11,380 Yes. 817 00:58:12,500 --> 00:58:13,500 Lady. 818 00:58:13,940 --> 00:58:16,580 How can a sister not know where her brother lives? 819 00:58:16,700 --> 00:58:18,580 We really don't know. 820 00:58:19,100 --> 00:58:21,620 We haven't seen him for a long time. 821 00:58:21,780 --> 00:58:23,180 How long? 822 00:58:23,900 --> 00:58:26,540 About three years. 823 00:58:26,660 --> 00:58:27,980 Where did he live then? 824 00:58:28,980 --> 00:58:30,380 In prison, right? 825 00:58:31,380 --> 00:58:32,780 Yes, in prison. 826 00:58:33,100 --> 00:58:34,900 What a screwed-up family. 827 00:58:35,580 --> 00:58:37,460 Now let's put things in order, yes? 828 00:58:37,620 --> 00:58:39,100 Like I said before, 829 00:58:39,260 --> 00:58:44,380 your brother and brother-in-law sold three of my girls. 830 00:58:44,500 --> 00:58:47,260 But I've paid twenty thousand for those girls. 831 00:58:47,580 --> 00:58:49,100 What shall we do about that? 832 00:58:57,460 --> 00:58:59,060 Let's sign a contract. 833 00:59:00,340 --> 00:59:01,820 Why aren't you answering? 834 00:59:08,860 --> 00:59:11,420 Byeong-soo! 835 00:59:11,540 --> 00:59:13,740 Are you all right? 836 00:59:14,340 --> 00:59:15,940 Everything's okay. 837 00:59:19,900 --> 00:59:22,260 He was like this ever since he was a baby. 838 00:59:23,180 --> 00:59:27,140 My son was bleeding when I came back home. 839 00:59:28,020 --> 00:59:30,500 My damn brother was the only one home. 840 00:59:30,620 --> 00:59:34,060 Ever since then, I barely saw my brother. 841 00:59:36,980 --> 00:59:38,660 Where are we going? 842 00:59:40,140 --> 00:59:41,740 I said where are we going? 843 00:59:43,300 --> 00:59:45,380 We're not looking for my mom, are we? 844 00:59:45,900 --> 00:59:47,860 Be quiet! 845 00:59:48,860 --> 00:59:50,740 Let me think. 846 00:59:59,500 --> 01:00:01,460 Is your name Oh Eun-shil? 847 01:00:01,620 --> 01:00:02,540 Why? 848 01:00:03,060 --> 01:00:05,620 Your eyes are very pretty. 849 01:00:05,740 --> 01:00:07,420 Shut up. 850 01:00:20,980 --> 01:00:22,300 Why'd you cut your hair so short? 851 01:00:22,420 --> 01:00:24,420 You'd look sexy with long hair. 852 01:00:25,140 --> 01:00:27,100 - Hey! - Yes? 853 01:00:27,540 --> 01:00:29,580 - You want a beating? - No. 854 01:00:38,060 --> 01:00:40,900 Just sit and don't screw around. 855 01:00:49,020 --> 01:00:50,780 You're not wearing any perfume. 856 01:00:51,580 --> 01:00:54,420 You must be on your period. Smells fishy. 857 01:01:17,580 --> 01:01:18,980 Is this a call-girl massage parlor? 858 01:01:19,380 --> 01:01:20,420 Let me ask you something. 859 01:01:25,940 --> 01:01:26,940 What's up? 860 01:01:29,300 --> 01:01:31,460 We're in deep trouble. 861 01:01:31,580 --> 01:01:34,420 That asshole has done this twice before. 862 01:01:34,540 --> 01:01:35,860 What are you talking about? 863 01:01:35,980 --> 01:01:37,860 The prosecutor called. 864 01:01:37,980 --> 01:01:40,660 Young-min said he killed someone before. 865 01:01:40,780 --> 01:01:42,940 But he was freed since there wasn't enough evidence. 866 01:01:43,060 --> 01:01:46,020 The prosecutor ordered him to be freed. 867 01:01:46,140 --> 01:01:48,900 The chief is going to have a fit. 868 01:01:49,020 --> 01:01:51,020 We're screwed. 869 01:01:53,060 --> 01:01:54,540 You want to die? 870 01:01:56,700 --> 01:01:58,300 Did you kill them or not? 871 01:02:00,180 --> 01:02:01,380 Answer me, you bastard! 872 01:02:01,500 --> 01:02:03,940 Young-min, you told us everything before. 873 01:02:04,060 --> 01:02:05,660 What's wrong with you? 874 01:02:05,820 --> 01:02:07,220 Turn the camera. 875 01:02:10,020 --> 01:02:11,220 Let me ask you once more. 876 01:02:12,020 --> 01:02:13,460 Did you kill them or not? 877 01:02:15,100 --> 01:02:16,420 I'm sorry. 878 01:02:19,260 --> 01:02:20,940 Who the hell do you think you are? 879 01:02:21,060 --> 01:02:23,140 You must think we're some damn clowns. 880 01:02:28,860 --> 01:02:29,660 I checked. 881 01:02:29,780 --> 01:02:32,460 Noryangjin station's warrant was rejected by the judge. 882 01:02:32,580 --> 01:02:34,060 Eunpyung station was like us. 883 01:02:34,220 --> 01:02:35,540 Both stations had insufficient evidence. 884 01:02:35,660 --> 01:02:38,660 Screw them. That asshole is the murderer. 885 01:02:39,260 --> 01:02:41,540 He can't make that kind of statement if he hadn't killed them. 886 01:02:41,660 --> 01:02:42,980 That's right. 887 01:02:43,300 --> 01:02:45,260 So do you want to let him go? 888 01:02:46,660 --> 01:02:50,460 Or search that neighborhood to find some evidence? 889 01:02:51,100 --> 01:02:52,100 Listen carefully. 890 01:02:52,220 --> 01:02:54,100 He said he buried the victims, 891 01:02:54,260 --> 01:02:56,140 - Right? - Yes, sir. 892 01:02:56,260 --> 01:02:58,540 It means he buried the victims somewhere else. 893 01:02:58,660 --> 01:03:01,220 He couldn't have buried all 1 2 bodies in his front yard. 894 01:03:01,740 --> 01:03:03,340 - In the mountain! - Yes, 895 01:03:03,460 --> 01:03:04,940 but are there many mountains there? 896 01:03:05,580 --> 01:03:06,420 No, sir. 897 01:03:06,540 --> 01:03:09,340 No, there is only one. Sungmi Mountain. 898 01:03:09,460 --> 01:03:11,260 - Am I right? - Yes, sir. 899 01:03:11,380 --> 01:03:12,900 Go search there. 900 01:03:13,020 --> 01:03:15,380 Find the dead bodies. 901 01:03:35,100 --> 01:03:36,340 Are you really a cop? 902 01:03:38,660 --> 01:03:40,420 Show me your badge. 903 01:03:40,820 --> 01:03:42,620 I can't believe this. 904 01:03:44,020 --> 01:03:45,700 You're not a cop, are you? 905 01:03:45,820 --> 01:03:48,780 Fuck. 906 01:03:49,020 --> 01:03:50,220 Fuck? 907 01:03:51,020 --> 01:03:54,620 Get lost. 908 01:04:06,860 --> 01:04:10,940 Repeat this number, 016-9265-4885. 909 01:04:12,700 --> 01:04:14,580 9265-4885... 910 01:04:14,700 --> 01:04:15,820 Find it. 911 01:04:19,980 --> 01:04:21,300 See if anyone's coming! 912 01:04:27,580 --> 01:04:28,660 Here. 913 01:04:31,220 --> 01:04:32,060 Hyun-ju 914 01:04:32,180 --> 01:04:33,300 Where is she? 915 01:04:33,420 --> 01:04:34,540 Not here. 916 01:04:35,740 --> 01:04:37,020 She disappeared on this day? 917 01:04:37,180 --> 01:04:38,260 Don't know. 918 01:04:38,620 --> 01:04:40,580 Not knowing doesn't resolve things, you bastard. 919 01:04:40,700 --> 01:04:41,940 You didn't even look for her? 920 01:04:54,700 --> 01:04:55,820 Where's your dad? 921 01:04:56,420 --> 01:04:57,820 He's in Brazil 922 01:04:57,980 --> 01:04:58,980 Brazil? 923 01:05:01,500 --> 01:05:02,820 Where in Brazil? 924 01:05:02,940 --> 01:05:04,460 Rio de Janeiro. 925 01:05:04,580 --> 01:05:05,780 What? 926 01:05:06,300 --> 01:05:08,220 The old capital of Brazil. 927 01:05:10,060 --> 01:05:11,260 What's he doing there? 928 01:05:11,420 --> 01:05:12,980 Working. 929 01:05:17,900 --> 01:05:19,220 Have you seen your dad? 930 01:05:19,740 --> 01:05:20,740 No. 931 01:05:22,020 --> 01:05:23,820 Did you talk on the phone with him? 932 01:05:27,900 --> 01:05:29,860 Damn. 933 01:05:32,380 --> 01:05:33,900 What a bitch. 934 01:05:34,020 --> 01:05:35,820 Better off saying Saudi Arabia. 935 01:05:41,140 --> 01:05:43,020 Eat up. 936 01:05:45,260 --> 01:05:46,940 What a damn temper. 937 01:06:04,700 --> 01:06:06,140 Are you okay? 938 01:06:06,740 --> 01:06:07,660 Yes. 939 01:06:07,780 --> 01:06:10,820 Damn it. 940 01:06:12,780 --> 01:06:14,180 Shit! 941 01:06:36,540 --> 01:06:40,340 I've found it. 942 01:06:41,740 --> 01:06:43,540 - Where? - Right here. 943 01:06:44,060 --> 01:06:44,860 Hee-jeong 944 01:06:45,020 --> 01:06:46,020 Where is she now? 945 01:06:46,140 --> 01:06:47,940 - Yes? - Where's Hee-jeong? 946 01:06:48,060 --> 01:06:49,380 She's gone, too? 947 01:06:49,820 --> 01:06:52,140 She went to a customer. 948 01:06:52,740 --> 01:06:54,540 He's a complete lunatic. 949 01:06:54,660 --> 01:06:56,180 So do you know where he lives? 950 01:06:56,300 --> 01:06:57,620 No. 951 01:06:57,740 --> 01:06:58,580 Then where were you two? 952 01:06:58,700 --> 01:07:00,180 Somewhere around here. 953 01:07:00,340 --> 01:07:03,260 Was there anything strange about him? 954 01:07:03,420 --> 01:07:04,820 A lot. 955 01:07:05,140 --> 01:07:06,260 Tell me. 956 01:07:06,780 --> 01:07:10,100 His dick wouldn't get hard. 957 01:07:10,420 --> 01:07:12,980 Watch what you say around the kid. 958 01:07:14,140 --> 01:07:15,100 I mean, 959 01:07:15,700 --> 01:07:19,020 his penis didn't get erect. 960 01:07:20,020 --> 01:07:21,020 So? 961 01:07:21,180 --> 01:07:23,220 No matter how hard I tried, it wouldn't work. 962 01:07:23,380 --> 01:07:25,500 He said he wasn't drunk, either. 963 01:07:26,220 --> 01:07:27,620 That meant he was impotent. 964 01:07:27,740 --> 01:07:29,940 Why'd an impotent bastard call me then? 965 01:07:30,060 --> 01:07:30,900 Then what? 966 01:07:31,020 --> 01:07:32,340 What else? 967 01:07:32,460 --> 01:07:34,340 I treated him like a king so that I can keep the money. 968 01:07:34,460 --> 01:07:38,100 Then he kept calling me, asking me to live with him. 969 01:07:38,220 --> 01:07:40,180 I got aggravated so I didn't answer. 970 01:07:40,620 --> 01:07:41,820 Then that crazy bastard 971 01:07:41,980 --> 01:07:44,420 started sending me strange pictures. 972 01:07:45,500 --> 01:07:48,460 He was covered with blood and said he'd kill me. 973 01:07:48,580 --> 01:07:52,300 He kept bothering me like that for several days. 974 01:07:52,620 --> 01:07:53,820 Do you still have the pictures? 975 01:07:53,980 --> 01:07:56,580 Are you crazy? I erased all of them. 976 01:07:58,460 --> 01:07:59,660 Okay. 977 01:08:00,380 --> 01:08:01,860 Did he do something? 978 01:08:02,780 --> 01:08:04,460 He killed someone, didn't he? 979 01:08:06,420 --> 01:08:08,020 Hey, mister! 980 01:08:09,100 --> 01:08:10,420 Mister! 981 01:08:11,780 --> 01:08:12,900 Hey... 982 01:09:43,380 --> 01:09:44,780 Don't go anywhere. 983 01:09:45,780 --> 01:09:47,180 - Where is it? - Over here. 984 01:09:49,980 --> 01:09:51,100 Here. 985 01:10:13,020 --> 01:10:14,100 Are you sure this is it? 986 01:10:14,260 --> 01:10:15,860 Yes, look. 987 01:10:20,700 --> 01:10:22,460 Is this the wrong place? 988 01:10:26,540 --> 01:10:28,340 Tell me what's going on. 989 01:10:28,460 --> 01:10:29,660 Search some more with the keys. 990 01:10:29,820 --> 01:10:30,620 Why? 991 01:10:30,780 --> 01:10:32,540 Mi-jin isn't here, idiot! 992 01:10:44,860 --> 01:10:46,340 Let's go. 993 01:10:54,340 --> 01:10:55,660 Meathead! 994 01:11:53,420 --> 01:11:55,220 - Where did he go? - I don't know! 995 01:11:55,740 --> 01:11:56,740 You go over there. 996 01:12:11,900 --> 01:12:16,100 I told you I'd pay you back, asshole! 997 01:12:17,580 --> 01:12:19,460 I have to live, too! 998 01:12:25,820 --> 01:12:28,020 Why'd he call me out in such a hurry? 999 01:12:28,140 --> 01:12:29,740 It's a big headache. 1000 01:12:29,860 --> 01:12:31,460 Damn it. 1001 01:12:33,020 --> 01:12:34,740 - Eun-shil, go wash up. - Okay. 1002 01:12:40,220 --> 01:12:42,980 Did you laugh? Did you? 1003 01:12:48,660 --> 01:12:51,580 Get up, asshole. We have a guest. 1004 01:12:54,140 --> 01:12:56,980 Son of a bitch. 1005 01:12:57,500 --> 01:12:59,460 Wake me up if anyone comes. 1006 01:13:07,100 --> 01:13:08,580 Where is Kim Mi-jin? 1007 01:13:08,700 --> 01:13:10,420 I don't know who she is. 1008 01:13:11,900 --> 01:13:13,660 Where is she? 1009 01:13:13,820 --> 01:13:16,620 Where is she? Answer me! 1010 01:13:18,300 --> 01:13:19,580 Spare me. 1011 01:13:22,020 --> 01:13:23,420 Where is she? 1012 01:13:23,580 --> 01:13:26,100 I really don't know. Spare me. 1013 01:13:44,220 --> 01:13:46,260 We shared the same prison cell. 1014 01:13:46,900 --> 01:13:48,740 He visited me four months ago. 1015 01:13:48,860 --> 01:13:52,580 He needed a place to stay for two weeks. 1016 01:13:53,580 --> 01:13:56,220 I haven't seen him since then. 1017 01:13:56,740 --> 01:13:59,980 Oh yeah, I saw him once. 1018 01:14:00,100 --> 01:14:03,740 He came in and took his bag while I was asleep. 1019 01:14:03,860 --> 01:14:04,780 What sort of bag? 1020 01:14:13,660 --> 01:14:16,380 A large black bag. 1021 01:14:16,820 --> 01:14:18,620 It had all kinds of tools in it. 1022 01:14:18,740 --> 01:14:19,620 What tools? 1023 01:14:19,740 --> 01:14:22,020 Just tools. 1024 01:14:22,740 --> 01:14:25,100 Like a chisel, hammer and saw. 1025 01:14:25,220 --> 01:14:26,740 Did he say where he was going? 1026 01:14:27,140 --> 01:14:28,180 No. 1027 01:14:49,900 --> 01:14:51,180 Who painted all this? 1028 01:14:51,300 --> 01:14:52,820 He did. 1029 01:14:54,180 --> 01:14:55,220 No. 1030 01:14:56,860 --> 01:14:58,460 Then what about a girlfriend? 1031 01:14:58,620 --> 01:14:59,620 No. 1032 01:15:01,780 --> 01:15:05,860 Have you ever had a girlfriend? 1033 01:15:05,980 --> 01:15:06,940 Yes. 1034 01:15:07,420 --> 01:15:09,980 How long was your relationship? 1035 01:15:12,060 --> 01:15:13,260 About a year. 1036 01:15:13,860 --> 01:15:18,540 Then you must've had sex with her. 1037 01:15:20,860 --> 01:15:23,980 Why? Are you embarrassed? 1038 01:15:24,780 --> 01:15:27,340 Just tell me. 1039 01:15:28,620 --> 01:15:32,220 Have you ever had sex with your girlfriend? 1040 01:15:33,980 --> 01:15:35,780 Mr. Ji. 1041 01:15:37,060 --> 01:15:40,180 Have you ever had sex with a woman? 1042 01:15:40,700 --> 01:15:42,420 Why do you want to know? 1043 01:15:43,900 --> 01:15:46,620 Don't answer if you don't want to. 1044 01:15:47,260 --> 01:15:49,700 I'll ask something else. At your house... 1045 01:15:49,820 --> 01:15:51,820 I asked you. Why you do you want to know? 1046 01:15:54,460 --> 01:15:57,180 I thought that you might be impotent. 1047 01:15:57,300 --> 01:15:59,740 How would you know? Have you seen it? 1048 01:16:03,340 --> 01:16:05,900 Because assholes like you mostly are. 1049 01:16:12,940 --> 01:16:14,140 You're impotent, aren't you? 1050 01:16:15,540 --> 01:16:16,940 When you see a woman, 1051 01:16:17,060 --> 01:16:20,100 you want to have sex but you can't. 1052 01:16:20,420 --> 01:16:23,740 So you kill them with a chisel, right? 1053 01:16:25,140 --> 01:16:28,020 You think the chisel is your penis. 1054 01:16:28,180 --> 01:16:32,380 The pleasure from hammering the chisel on a woman's head. 1055 01:16:32,500 --> 01:16:33,140 Stop it. 1056 01:16:33,260 --> 01:16:35,620 You killed young women because of that pleasure. 1057 01:16:35,740 --> 01:16:38,500 Stop it. That's not it. 1058 01:16:40,740 --> 01:16:42,740 That's not why. 1059 01:16:48,060 --> 01:16:49,260 Are you curious? 1060 01:16:50,540 --> 01:16:51,860 I'll tell you. 1061 01:16:52,540 --> 01:16:53,780 Why'd you kill them? 1062 01:17:01,940 --> 01:17:04,020 Come here. I'll tell you why. 1063 01:17:05,300 --> 01:17:06,420 Come over here. 1064 01:17:11,740 --> 01:17:13,780 - Just sit down. - I'll tell you. 1065 01:17:14,140 --> 01:17:15,540 Go sit down, you bastard. 1066 01:17:17,380 --> 01:17:18,580 Sit. 1067 01:17:34,540 --> 01:17:37,100 I'm right, aren't l? 1068 01:17:37,220 --> 01:17:40,740 You want to have sex, but your body can't. 1069 01:17:40,860 --> 01:17:42,300 So the women... 1070 01:17:43,460 --> 01:17:44,980 - What do you know? - Let go! 1071 01:17:45,100 --> 01:17:46,700 What do you know? 1072 01:17:47,220 --> 01:17:48,540 Stop it! 1073 01:17:49,900 --> 01:17:54,660 Why do you keep bothering me? Why? 1074 01:17:56,060 --> 01:17:56,980 Bravo. 1075 01:18:40,220 --> 01:18:41,180 Hey, where's the kid? 1076 01:18:41,300 --> 01:18:42,980 What? 1077 01:18:43,100 --> 01:18:44,340 Where's the kid? 1078 01:18:44,460 --> 01:18:46,260 - What? - You dumb ass. 1079 01:18:57,980 --> 01:18:59,580 Go that way, idiot! 1080 01:19:41,620 --> 01:19:43,420 Over here! Hurry! 1081 01:19:43,540 --> 01:19:45,340 - Hurry! - This way! 1082 01:20:02,740 --> 01:20:04,220 Are you her father? 1083 01:20:04,380 --> 01:20:06,620 You didn't sign here. 1084 01:20:41,860 --> 01:20:42,940 From now on, we're searching 1085 01:20:43,100 --> 01:20:45,060 Mangwon to find Ji Young-min's place. 1086 01:20:45,180 --> 01:20:48,140 The residents will be awake, and we'll have more backup. 1087 01:20:48,260 --> 01:20:51,300 We have no warrant and no approval, so by twelve, 1088 01:20:51,420 --> 01:20:54,740 bring back any evidence, if you need to fake it, got it? 1089 01:20:54,900 --> 01:20:56,020 Yes, sir. 1090 01:20:56,140 --> 01:20:59,380 You call that a response, you bastards? 1091 01:20:59,500 --> 01:21:00,700 Yes, sir! 1092 01:21:14,100 --> 01:21:16,900 Tell me where it is! 1093 01:21:17,020 --> 01:21:18,460 Where is it? 1094 01:21:21,340 --> 01:21:23,140 Answer me, you asshole! 1095 01:21:25,980 --> 01:21:27,180 Tell me! 1096 01:21:27,300 --> 01:21:29,180 Where is it? Where is it? 1097 01:21:29,980 --> 01:21:32,740 Answer me, you son of a bitch! 1098 01:21:33,940 --> 01:21:34,940 What's the matter? 1099 01:21:37,860 --> 01:21:38,780 What is it? 1100 01:21:51,260 --> 01:21:52,500 Go inside. 1101 01:21:53,100 --> 01:21:55,380 What happened? 1102 01:21:55,500 --> 01:21:56,700 What did he say? 1103 01:21:58,300 --> 01:22:00,660 He confessed. Mangwon, 893-1. 1104 01:22:23,420 --> 01:22:25,660 - Move your ass! - Get in there fast! 1105 01:22:26,380 --> 01:22:28,540 Dig deep all around, got it? 1106 01:22:28,700 --> 01:22:29,500 Yes, sir. 1107 01:22:29,660 --> 01:22:30,940 Run inside! 1108 01:22:33,180 --> 01:22:35,100 Hurry up! 1109 01:22:35,900 --> 01:22:38,060 Dig inside! 1110 01:22:38,180 --> 01:22:39,580 You bastard! 1111 01:22:39,740 --> 01:22:41,020 Where were you? 1112 01:22:41,180 --> 01:22:43,900 You can't dig with a walkie-talkie, idiot! 1113 01:22:46,140 --> 01:22:48,060 Come over here. There's something strange here. 1114 01:22:50,620 --> 01:22:53,100 Not there, come over here. There's something strange. 1115 01:22:53,220 --> 01:22:54,260 Yeah? 1116 01:22:55,620 --> 01:22:57,620 Hey, hang it over there. 1117 01:22:57,740 --> 01:22:58,660 Yes, sir. 1118 01:23:01,980 --> 01:23:02,780 Is there anything? 1119 01:23:02,940 --> 01:23:05,180 Look, isn't this blood? 1120 01:23:05,340 --> 01:23:08,260 Not blood. It looks like hot sauce. 1121 01:23:09,940 --> 01:23:11,140 It is hot sauce. 1122 01:23:11,580 --> 01:23:12,860 Asshole. 1123 01:23:14,060 --> 01:23:16,220 That means he's worked here up until six months ago. 1124 01:23:16,380 --> 01:23:16,900 Yes. 1125 01:23:17,020 --> 01:23:18,340 And you didn't know when he came and went? 1126 01:23:18,460 --> 01:23:22,900 How would I know if he sneaked in here at night? 1127 01:23:23,060 --> 01:23:24,660 Do you know how many people he's killed? 1128 01:23:24,780 --> 01:23:26,580 Shit, this is crazy. 1129 01:23:26,700 --> 01:23:28,380 I really don't know anything! 1130 01:23:28,540 --> 01:23:30,500 - Don't yell at me. - It's not here. 1131 01:23:31,420 --> 01:23:32,620 Get out. 1132 01:23:33,340 --> 01:23:35,500 - If we find... - Mi-jin isn't here. 1133 01:23:36,700 --> 01:23:39,820 We're right here. 1134 01:23:40,220 --> 01:23:41,820 Her car is parked here. 1135 01:23:42,140 --> 01:23:43,460 This doesn't make sense. 1136 01:23:44,660 --> 01:23:45,860 Why doesn't it? 1137 01:23:45,980 --> 01:23:48,940 It's more than a 20-minute walk from her car to here. 1138 01:23:49,740 --> 01:23:50,580 It's here. 1139 01:23:50,700 --> 01:23:51,900 Five minutes away. 1140 01:23:52,420 --> 01:23:53,460 Let's search there. 1141 01:23:53,580 --> 01:23:55,340 With the men we have, we can finish quickly. 1142 01:23:55,460 --> 01:23:57,260 He told us he buried them here! 1143 01:23:57,380 --> 01:23:59,540 That asshole is talking bullshit! 1144 01:24:01,620 --> 01:24:03,300 You bastard. 1145 01:24:04,020 --> 01:24:06,580 What's with you? Is it because of the money? 1146 01:24:07,940 --> 01:24:09,820 When will you get your act straight? 1147 01:24:10,540 --> 01:24:12,340 I don't believe this. 1148 01:24:12,460 --> 01:24:15,500 Ji Young-min is on his way now. Let's talk when he comes. 1149 01:24:17,260 --> 01:24:18,860 Why do you move so slowly? 1150 01:24:18,980 --> 01:24:20,100 I'm sorry, sir. 1151 01:24:20,420 --> 01:24:21,460 Hey! 1152 01:24:22,140 --> 01:24:23,380 I told you to cover his face. 1153 01:24:23,500 --> 01:24:25,580 - Sorry, sir. - Get the mask. 1154 01:24:25,700 --> 01:24:27,180 Morons. 1155 01:24:27,900 --> 01:24:29,460 Get moving! Put him in the car! 1156 01:24:29,620 --> 01:24:31,020 Yes, sir. 1157 01:24:31,900 --> 01:24:34,380 Move your asses, will you? 1158 01:24:34,980 --> 01:24:37,340 You seem busy. 1159 01:24:43,260 --> 01:24:46,860 Ji Young-min, you should say hi if you had seen me. 1160 01:24:50,340 --> 01:24:52,700 Take off your cap. 1161 01:24:57,180 --> 01:24:59,100 Damn it, you ignorant cops. 1162 01:25:01,260 --> 01:25:02,580 Have you lost your mind? 1163 01:25:05,380 --> 01:25:08,980 Suspect of the Mapo murder case was arrested. 1164 01:25:09,500 --> 01:25:12,820 It's pitiful, isn't it? 1165 01:25:14,620 --> 01:25:15,900 I understand. 1166 01:25:16,220 --> 01:25:20,500 Shit splashes on the mayor's face. You must be scared to death. 1167 01:25:20,660 --> 01:25:24,660 Set Young-min free this instant, and bring your men back. 1168 01:25:25,180 --> 01:25:27,820 How about we do this? The DNA results will be out soon. 1169 01:25:27,940 --> 01:25:31,740 If people find out about this, how would they react? 1170 01:25:33,020 --> 01:25:35,740 A cop who got shit on the mayor's face 1171 01:25:35,900 --> 01:25:39,300 forced an innocent citizen to be a serial killer to save face. 1172 01:25:40,220 --> 01:25:43,820 But that citizen's face was pulverized. 1173 01:25:46,340 --> 01:25:49,860 Stop what you're doing and tell me who did that to Young-min. 1174 01:25:49,980 --> 01:25:51,700 Drag him down here now. 1175 01:25:51,820 --> 01:25:53,420 I'll do everything to get him fired. 1176 01:25:53,820 --> 01:25:55,900 What the hell's wrong with you? 1177 01:25:56,060 --> 01:25:57,460 - Jung-ho! - Let go. 1178 01:25:57,580 --> 01:25:59,380 Jung-ho, come here! 1179 01:25:59,500 --> 01:26:02,420 He's calling me, idiot! 1180 01:26:02,540 --> 01:26:04,500 He's calling me, asshole. You better watch it! 1181 01:26:08,980 --> 01:26:11,340 You have to hurry and go. 1182 01:26:11,460 --> 01:26:12,780 Where to? 1183 01:26:13,380 --> 01:26:14,420 Stay still, asshole. 1184 01:26:14,540 --> 01:26:15,540 Bastard. 1185 01:26:15,700 --> 01:26:17,380 Hurry and catch him! 1186 01:26:17,500 --> 01:26:20,940 Are you out of your minds? 1187 01:26:22,900 --> 01:26:25,660 Why? 1188 01:26:25,780 --> 01:26:26,700 What's with this? 1189 01:26:26,820 --> 01:26:27,740 What? 1190 01:26:27,900 --> 01:26:29,100 Jung-ho! 1191 01:26:29,220 --> 01:26:30,140 What's going on? 1192 01:26:30,300 --> 01:26:31,860 The chief said to bring you in! 1193 01:26:32,020 --> 01:26:34,180 So why'd you hit him, idiot? 1194 01:26:34,940 --> 01:26:37,420 Go away! I'll chop you down! 1195 01:26:37,540 --> 01:26:38,660 It's all over! 1196 01:26:38,780 --> 01:26:40,780 We have to give up the case and set Young-min free! 1197 01:26:40,900 --> 01:26:43,060 Why? Are you crazy? 1198 01:26:43,220 --> 01:26:45,580 We don't have any power! The prosecutor told us to! 1199 01:26:45,820 --> 01:26:48,340 If he goes out, what about Mi-jin? 1200 01:26:48,500 --> 01:26:51,900 She's dead. She died a long time ago! 1201 01:26:52,060 --> 01:26:54,100 So put that down now! 1202 01:26:54,260 --> 01:26:56,540 Why would she die, you asshole? 1203 01:26:58,780 --> 01:27:00,820 Grab that bastard! 1204 01:27:01,460 --> 01:27:03,140 Catch him! Run faster! 1205 01:27:05,180 --> 01:27:06,660 Over there! 1206 01:27:08,060 --> 01:27:09,540 That way! Hurry! 1207 01:27:12,860 --> 01:27:15,220 - Catch him! - Run fast! 1208 01:27:15,740 --> 01:27:17,980 Bastards! 1209 01:27:18,620 --> 01:27:21,260 Catch him! 1210 01:27:23,420 --> 01:27:25,460 Stay still, you bastard! 1211 01:27:25,620 --> 01:27:26,740 - Make him not move! - You sons of bitches! 1212 01:27:26,860 --> 01:27:28,820 Hey! You sons of bitches! 1213 01:27:29,740 --> 01:27:31,540 Let go! 1214 01:27:35,020 --> 01:27:36,620 Open the door! 1215 01:27:36,740 --> 01:27:38,140 Get in! 1216 01:27:39,020 --> 01:27:41,460 Get in there! 1217 01:28:08,380 --> 01:28:10,620 Why didn't you just kill me with the hoe? 1218 01:28:10,780 --> 01:28:12,460 That's enough. 1219 01:28:14,700 --> 01:28:16,300 Give me a cigarette. 1220 01:28:18,140 --> 01:28:20,820 Ji-man, give me a cigarette. 1221 01:28:20,940 --> 01:28:22,340 Damn it. 1222 01:28:22,940 --> 01:28:24,260 Give it. 1223 01:28:31,300 --> 01:28:32,500 Give me a lighter. 1224 01:28:34,660 --> 01:28:38,180 Kyung-suk, still working back door? 1225 01:28:38,980 --> 01:28:43,140 Buy your mom some good food after ripping off businesses? 1226 01:28:43,260 --> 01:28:46,580 It's you who's made big money, you bastard. 1227 01:28:47,020 --> 01:28:49,380 Kyung-suk and l made some money back then. 1228 01:28:49,500 --> 01:28:51,700 Shit, but I was the only one who got fired. 1229 01:28:54,900 --> 01:28:56,380 Isn't that right? 1230 01:28:57,180 --> 01:29:01,180 Is your wallet full from sucking that pig's ass? 1231 01:29:01,340 --> 01:29:03,380 - Does your mother know that? - What the... 1232 01:29:31,140 --> 01:29:32,540 Give me the key. 1233 01:29:33,740 --> 01:29:35,060 Hurry. 1234 01:29:36,620 --> 01:29:38,220 Where's Ji Young-min? 1235 01:29:38,540 --> 01:29:39,860 He's probably out now. 1236 01:29:40,660 --> 01:29:42,140 Shit. 1237 01:31:24,380 --> 01:31:25,980 Taxi! Taxi! 1238 01:32:31,260 --> 01:32:33,020 Anybody here? 1239 01:32:33,460 --> 01:32:35,220 Anybody here? 1240 01:32:35,380 --> 01:32:36,500 Yes? 1241 01:32:37,300 --> 01:32:39,180 - Oh, my goodness! - Call the police! 1242 01:32:39,300 --> 01:32:40,500 Hurry! 1243 01:33:41,940 --> 01:33:43,340 Ma'am. 1244 01:33:43,460 --> 01:33:44,380 Ma'am! 1245 01:33:44,540 --> 01:33:45,620 Yes. 1246 01:33:46,540 --> 01:33:47,660 Oh, hello. 1247 01:33:47,780 --> 01:33:49,100 - Cigarettes? - Yes. 1248 01:33:51,260 --> 01:33:54,260 What happened to your face? 1249 01:33:54,420 --> 01:33:55,540 It was some lunatic. 1250 01:33:55,660 --> 01:33:58,700 Why are there so many lunatics in this neighborhood? 1251 01:34:00,740 --> 01:34:01,940 What's wrong? 1252 01:34:02,060 --> 01:34:03,380 I'm scared to death. 1253 01:34:03,500 --> 01:34:04,700 Stay with us for a while. 1254 01:34:04,860 --> 01:34:06,060 - Why? - Well, 1255 01:34:06,180 --> 01:34:09,700 some lunatic locked up a girl and tried to kill her. 1256 01:34:10,500 --> 01:34:11,620 Is that so? 1257 01:34:12,220 --> 01:34:15,100 Maybe it's the same guy who hit you. 1258 01:34:16,460 --> 01:34:17,460 Have a nice day. 1259 01:34:17,620 --> 01:34:19,300 Just stay here a little longer! 1260 01:34:19,620 --> 01:34:22,460 - Why? - What if that lunatic comes here? 1261 01:34:23,260 --> 01:34:24,860 Why would he come here? 1262 01:34:25,860 --> 01:34:27,860 That girl is here. 1263 01:34:33,820 --> 01:34:36,460 Just wait here until the police arrive. 1264 01:34:36,580 --> 01:34:38,660 Help yourself to any drinks. 1265 01:34:43,700 --> 01:34:45,580 What's taking the police so long? 1266 01:34:49,260 --> 01:34:50,460 When did you report it? 1267 01:34:50,620 --> 01:34:52,100 It's been quite a while. 1268 01:35:01,820 --> 01:35:03,140 Why aren't they coming? 1269 01:35:04,340 --> 01:35:05,980 - Ma'am. - Yes? 1270 01:35:06,780 --> 01:35:09,060 Do you happen to have a hammer or a club? 1271 01:35:09,180 --> 01:35:10,300 Why? 1272 01:35:10,460 --> 01:35:13,300 Well, I don't have a club. 1273 01:35:13,420 --> 01:35:14,900 Here's a hammer. 1274 01:35:19,180 --> 01:35:22,500 Seeing you stand there like that makes me feel safe. 1275 01:35:32,700 --> 01:35:34,900 Just stand there like that, 1276 01:35:35,020 --> 01:35:38,780 and when that lunatic comes, pound his face, okay? 1277 01:36:52,780 --> 01:36:54,100 Hey. 1278 01:36:54,980 --> 01:36:56,100 Wake up. 1279 01:36:56,220 --> 01:36:57,340 Hey. 1280 01:37:01,620 --> 01:37:03,500 You're really unbelievable. 1281 01:37:08,700 --> 01:37:10,140 How did you get out? 1282 01:37:12,180 --> 01:37:13,580 How did you get out? 1283 01:37:21,940 --> 01:37:23,700 Damn it. 1284 01:39:15,900 --> 01:39:19,980 What happened? 1285 01:39:27,660 --> 01:39:29,820 Gil-woo! Gil-woo! 1286 01:39:29,980 --> 01:39:31,380 Gil-woo! Gil-woo! 1287 01:39:36,580 --> 01:39:37,980 Mi-jin! 1288 01:39:42,140 --> 01:39:43,180 Mi-jin... 1289 01:39:48,300 --> 01:39:50,380 Gil-woo... Gil-woo! 1290 01:39:51,460 --> 01:39:52,860 - You have to leave. - Stop. 1291 01:39:53,020 --> 01:39:54,180 Don't push! 1292 01:39:57,020 --> 01:39:58,100 Hey! 1293 01:40:00,740 --> 01:40:02,540 Hey! 1294 01:40:05,260 --> 01:40:06,460 Hey! 1295 01:40:07,100 --> 01:40:08,580 Hey! 1296 01:40:09,660 --> 01:40:10,780 Gil-woo! 1297 01:41:16,820 --> 01:41:18,020 Look after the kid. 1298 01:41:51,060 --> 01:41:52,740 He sent me a strange text message. 1299 01:41:52,860 --> 01:41:53,900 He covered his body with blood. 1300 01:41:54,020 --> 01:41:55,620 Hurry and tell me. 1301 01:41:55,740 --> 01:41:56,860 Right there. 1302 01:41:59,420 --> 01:42:00,500 What about the telecom company? 1303 01:42:00,940 --> 01:42:02,700 No judge's approval on Sunday. 1304 01:42:02,820 --> 01:42:04,700 Tell him to issue it before I kill someone! 1305 01:42:04,860 --> 01:42:06,060 What bastard was it? 1306 01:42:06,580 --> 01:42:08,260 Who spilled the beans? 1307 01:42:08,580 --> 01:42:10,100 I told you to watch your mouth! 1308 01:42:31,740 --> 01:42:33,300 Jung-ho. 1309 01:42:34,180 --> 01:42:35,580 Jung-ho, it's me. 1310 01:42:36,580 --> 01:42:38,580 You're not answering your phone. 1311 01:42:39,660 --> 01:42:41,740 Don't get mad and listen to me. 1312 01:42:44,060 --> 01:42:46,060 I want to quit. 1313 01:42:48,100 --> 01:42:50,180 I really can't take it. 1314 01:42:51,180 --> 01:42:55,260 I'm too scared to do this job. 1315 01:43:49,380 --> 01:43:50,900 Mangwon church 1316 01:44:12,700 --> 01:44:15,540 Here doggie, doggie. 1317 01:44:16,060 --> 01:44:18,580 Here you are. 1318 01:44:52,980 --> 01:44:54,180 May I help you? 1319 01:45:01,420 --> 01:45:03,980 Do you know him? 1320 01:45:27,700 --> 01:45:29,460 Mr. Park Dong-won. 1321 01:45:29,620 --> 01:45:31,580 He worked in construction. 1322 01:45:32,220 --> 01:45:35,340 He helped to expand the church recently. 1323 01:45:35,860 --> 01:45:37,340 I saw him then. 1324 01:45:38,340 --> 01:45:40,620 He made that cross. 1325 01:45:41,420 --> 01:45:43,500 He's very talented. 1326 01:45:44,580 --> 01:45:47,500 PARK Dong-won If you ask Mr. Park, he may know him. 1327 01:46:05,300 --> 01:46:06,500 Mangwon district, 24-1 1328 01:47:12,140 --> 01:47:13,140 Where are you going? 1329 01:47:16,380 --> 01:47:17,580 Let's go inside. 1330 01:52:07,620 --> 01:52:08,820 Where is he? 1331 01:52:09,220 --> 01:52:10,340 Here! 1332 01:52:10,460 --> 01:52:11,580 Freeze! 1333 01:52:18,820 --> 01:52:22,140 You bastard, what are you doing? 1334 01:52:26,420 --> 01:52:29,340 Jung-ho, put it down. 1335 01:52:33,500 --> 01:52:37,500 Jung-ho, that's enough. 1336 01:53:57,500 --> 01:53:59,420 Get it right over there! 1337 01:54:45,180 --> 01:54:46,620 Where are all the reporters? 85457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.