Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:04,421
[♪♪♪]
2
00:00:13,347 --> 00:00:16,141
All right, grab all the cash
from the register and safe,
3
00:00:16,308 --> 00:00:17,518
but don't eat nothing.
4
00:00:17,684 --> 00:00:19,186
Mrs. M's my great-auntie.
5
00:00:21,021 --> 00:00:23,982
SPIDER-MAN: So you'll rob the piggy
bank, but won't touch the cookie jar?
6
00:00:24,149 --> 00:00:26,235
Wow. You must qualify
for Nephew of the Year.
7
00:00:26,401 --> 00:00:29,238
Twisted division.
Spider-Man. Get him.
8
00:00:29,571 --> 00:00:32,407
"Spider-Man. Get him."
Really? Is that the best you got?
9
00:00:32,574 --> 00:00:35,577
I go to all this trouble to turn you
into famous Spider-perps.
10
00:00:35,744 --> 00:00:38,830
The least you could do
is keep things interesting. I always do.
11
00:00:38,997 --> 00:00:40,999
[♪♪♪]
12
00:00:46,880 --> 00:00:49,299
I'm really quite creative.
13
00:00:52,678 --> 00:00:53,929
[GASPS]
14
00:00:54,429 --> 00:00:56,390
[MEN GASP]
15
00:00:58,058 --> 00:00:59,643
MAN:
Whoa!
16
00:01:01,436 --> 00:01:03,522
[SIRENS WAIL]
17
00:01:07,234 --> 00:01:08,569
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
18
00:01:11,488 --> 00:01:13,490
Now, let's review that to-do list.
19
00:01:13,657 --> 00:01:15,075
Stopped the crime: Check.
20
00:01:15,534 --> 00:01:19,746
Took pictures of my web-slinging self
to win the Daily Bugle's photo contest:
21
00:01:19,913 --> 00:01:21,039
Check, check.
22
00:01:23,000 --> 00:01:25,836
Hightail it home before curfew:
Check, check, check.
23
00:01:26,003 --> 00:01:29,756
Yup, for once,
I'm making all the right moves.
24
00:01:29,923 --> 00:01:31,008
All the smart choices.
25
00:01:41,268 --> 00:01:43,061
[♪♪♪]
26
00:01:44,688 --> 00:01:47,441
MARTHA: Curt?
Uh, yeah. Right there, hon.
27
00:01:56,074 --> 00:01:57,659
[GROANING]
28
00:02:13,800 --> 00:02:15,802
[♪♪♪]
29
00:02:22,934 --> 00:02:25,687
♪ Livin' on the edge
Fighting crime, spinning webs ♪
30
00:02:25,854 --> 00:02:29,691
♪ Swinging from the highest ledge
He can leap above our heads ♪
31
00:02:36,114 --> 00:02:38,950
♪ Villains on the rise
And the city's victimized ♪
32
00:02:39,117 --> 00:02:42,704
♪ Looking up with no surprise
Arriving in the speed of time ♪
33
00:02:49,711 --> 00:02:52,839
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
34
00:02:53,006 --> 00:02:56,176
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
35
00:02:56,343 --> 00:02:58,345
♪ Spectacular ♪
36
00:03:03,016 --> 00:03:06,061
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
37
00:03:06,228 --> 00:03:10,232
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪♪
38
00:03:15,237 --> 00:03:17,072
[♪♪♪]
39
00:03:17,239 --> 00:03:18,365
[MAY SIGHS]
40
00:03:18,532 --> 00:03:20,492
MAY:
All these bills.
41
00:03:20,659 --> 00:03:23,954
I'm home.
And before 10, thank you very much.
42
00:03:24,329 --> 00:03:26,998
Peter, making your curfew
with only seconds to spare
43
00:03:27,165 --> 00:03:29,000
is hardly cause for celebration.
44
00:03:29,167 --> 00:03:30,919
Aunt May, don't stress, okay?
45
00:03:31,086 --> 00:03:33,338
I know you've been struggling
to make ends meet.
46
00:03:33,672 --> 00:03:36,925
But that's all about to change.
Believe me.
47
00:03:37,759 --> 00:03:39,261
[♪♪♪]
48
00:03:41,513 --> 00:03:42,973
CURT:
Billy's reading about lizards?
49
00:03:43,265 --> 00:03:45,851
He wanted to know
about those new skinks at the lab.
50
00:03:46,059 --> 00:03:47,102
[YAWNS]
51
00:03:47,269 --> 00:03:48,520
He's a Connors.
52
00:03:48,687 --> 00:03:51,189
Come on, let's go to bed.
53
00:03:56,737 --> 00:03:58,739
[♪♪♪]
54
00:04:00,407 --> 00:04:01,450
[TYPING ON KEYBOARD]
55
00:04:01,616 --> 00:04:05,787
Yup, Aunt May's troubles are over.
That Bugle prize money is as good as...
56
00:04:05,954 --> 00:04:08,457
No. The window caught the flash.
57
00:04:09,166 --> 00:04:10,333
PETER:
They're all useless.
58
00:04:11,042 --> 00:04:12,586
[GROANS]
59
00:04:15,338 --> 00:04:17,257
[CURT GROANING]
60
00:04:19,760 --> 00:04:21,303
[PANTING]
61
00:04:23,889 --> 00:04:25,599
[GRUNTS THEN
CONTINUES GROANING]
62
00:04:30,228 --> 00:04:32,564
Curt, what is it?
63
00:04:33,607 --> 00:04:35,233
[SCREAMING]
64
00:04:42,240 --> 00:04:44,534
I can't believe it.
65
00:04:45,911 --> 00:04:47,037
CURT:
It worked.
66
00:04:47,204 --> 00:04:49,039
What worked? What did you...?
67
00:04:49,206 --> 00:04:52,876
Curt, tell me you didn't use
that lizard DNA formula.
68
00:04:53,043 --> 00:04:54,753
Some lizards regenerate lost limbs.
69
00:04:54,920 --> 00:04:57,422
And some lizards stick to walls
and eat raw meat.
70
00:04:57,631 --> 00:05:00,592
That doesn't mean you risk your life...
Look at the results.
71
00:05:00,759 --> 00:05:04,429
Don't you see what this means?
To me? To the world?
72
00:05:04,638 --> 00:05:07,766
We can literally heal millions.
BILLY: Mom?
73
00:05:07,933 --> 00:05:09,059
Dad?
74
00:05:09,893 --> 00:05:13,647
Hey, partner.
Whoa, Dad, your arm.
75
00:05:14,231 --> 00:05:15,982
[BILLY LAUGHS]
76
00:05:18,151 --> 00:05:19,569
[SCHOOL BELL RINGING]
77
00:05:19,736 --> 00:05:20,779
[♪♪♪]
78
00:05:20,946 --> 00:05:22,948
[CHATTERING]
79
00:05:27,702 --> 00:05:29,287
Ha. There's Parker.
80
00:05:29,955 --> 00:05:32,958
Ha, ha. This is perfect.
By the time we're through,
81
00:05:33,124 --> 00:05:36,294
he'll be a shivering, wet rat.
I mean, more than usual.
82
00:05:39,923 --> 00:05:41,424
Dude, you missed.
83
00:05:41,591 --> 00:05:44,302
Dumb luck.
Jerk's lousy with it.
84
00:05:44,928 --> 00:05:45,971
Hey, Puny Parker.
85
00:05:46,930 --> 00:05:48,807
[STUDENTS LAUGHING]
86
00:05:52,644 --> 00:05:54,396
BOY 1: What?
BOY 2: Oh!
87
00:05:54,980 --> 00:05:56,815
Whoa. Check out Parker.
88
00:05:56,982 --> 00:05:59,317
BOY 3: They didn't nail him once.
GIRL: How'd he do that?
89
00:05:59,901 --> 00:06:02,779
PETER:
Oh, secret identities reek.
90
00:06:02,946 --> 00:06:05,949
Come on, quarterback,
can't you complete a single...?
91
00:06:07,659 --> 00:06:08,785
[STUDENTS LAUGHING]
92
00:06:08,994 --> 00:06:10,620
BOY 4:
Yeah.
93
00:06:10,787 --> 00:06:12,414
[♪♪♪]
94
00:06:12,747 --> 00:06:14,583
Move, geekette, or you're next.
95
00:06:14,749 --> 00:06:16,918
Please, you haven't got the game.
96
00:06:17,085 --> 00:06:20,505
If you could hit a target,
would we have lost to Bronx Tech?
97
00:06:20,672 --> 00:06:22,591
You choked like a cat with a hairball.
98
00:06:23,049 --> 00:06:24,718
ALL:
Ooh...
99
00:06:25,093 --> 00:06:26,136
BOY 5:
Yeah.
100
00:06:26,344 --> 00:06:29,180
Dude, you want some aloe vera
for that burn?
101
00:06:29,347 --> 00:06:31,766
Come on, Einsteins.
102
00:06:31,933 --> 00:06:34,102
RAND: Heh, heh.
D'oh.
103
00:06:34,269 --> 00:06:37,480
Ha-ha-ha.
Aw...
104
00:06:38,773 --> 00:06:40,859
[♪♪♪]
105
00:06:41,026 --> 00:06:43,862
Anything's better
than just standing there and taking it.
106
00:06:44,029 --> 00:06:45,280
Excuse me?
107
00:06:45,447 --> 00:06:47,991
Standing there and taking it
is Nerd Survival 101.
108
00:06:48,158 --> 00:06:52,704
Besides, I got bigger problems.
Still no Spider-Man pictures, huh?
109
00:06:52,871 --> 00:06:56,124
Counting on winning that prize money
for your aunt might not be...
110
00:06:56,291 --> 00:06:57,709
What am I supposed to do?
111
00:06:57,876 --> 00:07:00,295
I never asked to be broke,
or semi-grounded,
112
00:07:00,462 --> 00:07:02,839
or smart enough to be
Flash's drenching boy.
113
00:07:03,006 --> 00:07:04,341
You stop right there.
114
00:07:04,507 --> 00:07:06,885
I'm so not letting you
wish away your big brain.
115
00:07:07,052 --> 00:07:09,554
If it's so big, how come
it can't solve my problems?
116
00:07:09,763 --> 00:07:12,515
Big, but unripe.
Give it time, Cantaloupe Boy.
117
00:07:15,894 --> 00:07:18,229
About time. The Connors
are due back any minute.
118
00:07:18,396 --> 00:07:21,232
Here, bro. We've still got cleaning...
CURT: Save it for later.
119
00:07:21,399 --> 00:07:23,318
First, we celebrate.
120
00:07:23,485 --> 00:07:24,653
Ooh. Cake.
121
00:07:24,819 --> 00:07:26,071
BOTH:
Chocolate.
122
00:07:26,571 --> 00:07:28,198
What exactly are we celebrat...?
123
00:07:28,365 --> 00:07:30,575
Your hand. Your right hand.
124
00:07:30,784 --> 00:07:31,826
[♪♪♪]
125
00:07:31,993 --> 00:07:34,788
[CURT & EDDIE GRUNTING]
126
00:07:35,330 --> 00:07:36,748
PETER:
You can do it. You can do it.
127
00:07:36,915 --> 00:07:38,708
Gotcha.
128
00:07:38,917 --> 00:07:40,710
Uh... Sorry.
What, are you kidding?
129
00:07:40,877 --> 00:07:43,672
Do you know how thrilled I am
to lose at arm-wrestling?
130
00:07:43,838 --> 00:07:46,383
Doc, this is huge.
Your lizard formula's the cure
131
00:07:46,549 --> 00:07:49,344
for, like, every lost limb
and amputation in the world.
132
00:07:49,511 --> 00:07:51,680
We're talking guaranteed
Nobel Prize.
133
00:07:52,263 --> 00:07:56,351
Slow down, Eddie. Bad enough my
husband used himself as a guinea...
134
00:07:58,603 --> 00:08:02,774
Billy, uh, Eddie installed
"Space Wackos II" on the computer.
135
00:08:02,941 --> 00:08:04,776
"Wackos"? Wicked.
136
00:08:04,943 --> 00:08:08,905
If you're gonna crank the volume,
close the door, please.
137
00:08:09,447 --> 00:08:11,908
Take off your shirt, dear.
What, are you kidding?
138
00:08:12,075 --> 00:08:13,410
It's freezing in here.
139
00:08:13,576 --> 00:08:15,286
[♪♪♪]
140
00:08:15,453 --> 00:08:16,746
All right.
141
00:08:21,584 --> 00:08:23,586
[♪♪♪]
142
00:08:28,550 --> 00:08:30,135
What?
143
00:08:31,594 --> 00:08:34,222
MARTHA: Lizard DNA is
more primitive than human
144
00:08:34,389 --> 00:08:36,850
and the reptilian part
of your brain is growing.
145
00:08:38,435 --> 00:08:44,357
It's growing. I'm regressing.
I can feel the change. Unh!
146
00:08:44,941 --> 00:08:46,359
Curt, please.
147
00:08:46,651 --> 00:08:48,945
You need to keep a clear head.
148
00:08:49,112 --> 00:08:53,783
No, you need to hurry.
I'm losing control.
149
00:08:54,617 --> 00:08:56,161
[SIGHS]
150
00:08:56,327 --> 00:08:59,998
The formula creates new reptile
sequences faster than I can ID them.
151
00:09:00,165 --> 00:09:02,000
I don't know
how we'll knock them down.
152
00:09:02,167 --> 00:09:04,919
Wait, bro. What if we
work from the other end?
153
00:09:05,086 --> 00:09:06,796
Create a human DNA filter
154
00:09:06,963 --> 00:09:10,300
that knocks out the lizard code?
Like the noise filter on a phone.
155
00:09:10,467 --> 00:09:13,636
Heh. Yeah, nice try, bro, but, uh...
MARTHA: No, wait.
156
00:09:13,803 --> 00:09:15,305
That could work.
157
00:09:15,472 --> 00:09:17,974
A gene cleanser.
158
00:09:18,141 --> 00:09:20,769
Yes. Yes, of course.
159
00:09:20,935 --> 00:09:22,687
Ah, I should've seen it before.
160
00:09:22,854 --> 00:09:25,190
My notes.
They'll have all the data we need.
161
00:09:25,398 --> 00:09:28,359
So it'll remove
any nonhuman DNA.
162
00:09:28,526 --> 00:09:30,695
PETER:
Even spider.
163
00:09:33,698 --> 00:09:35,700
[♪♪♪]
164
00:09:36,826 --> 00:09:39,871
Hey, Billy.
How long were you listening?
165
00:09:40,038 --> 00:09:42,707
I don't wanna talk about that.
Okay.
166
00:09:42,916 --> 00:09:44,834
What do you wanna talk about?
167
00:09:45,960 --> 00:09:48,838
The book says some lizards
lay hundreds of eggs
168
00:09:49,005 --> 00:09:51,341
and never see them hatch.
Uh-huh.
169
00:09:51,549 --> 00:09:54,385
Most of the babies
get eaten by predators.
170
00:09:54,552 --> 00:09:56,304
And the parents don't even care
171
00:09:56,930 --> 00:09:59,724
[WHISPERING] because
they've only got lizard brains.
172
00:09:59,933 --> 00:10:02,143
Billy, trust me.
173
00:10:02,310 --> 00:10:04,312
Your dad will always care about you.
174
00:10:04,729 --> 00:10:07,899
[IN NORMAL VOICE]
Even if he turns into a monster?
175
00:10:08,274 --> 00:10:10,235
[CURT SCREAMING
AND GROANING]
176
00:10:21,246 --> 00:10:22,956
Curt.
177
00:10:23,832 --> 00:10:29,546
I've made a terrible mistake.
178
00:10:29,754 --> 00:10:31,464
[SCREAMING AND SCREECHING]
179
00:10:31,673 --> 00:10:33,675
[♪♪♪]
180
00:10:43,810 --> 00:10:45,812
[ROARING]
181
00:10:56,072 --> 00:10:57,073
[♪♪♪]
182
00:10:57,240 --> 00:10:58,408
Curt.
183
00:10:58,575 --> 00:11:00,034
Curt, do you recognize me?
184
00:11:00,201 --> 00:11:02,245
[SNARLING AND HISSING]
185
00:11:07,458 --> 00:11:09,878
Doc, stop. We just wanna...
186
00:11:16,718 --> 00:11:18,887
[ROARS]
187
00:11:26,060 --> 00:11:27,896
Eddie.
Finish the gene cleanser.
188
00:11:28,062 --> 00:11:30,899
I'll follow the doc
and call in with a location.
189
00:11:31,065 --> 00:11:34,611
Uh, I should get going too. Aunt May
will ground me if I'm not home by 10.
190
00:11:34,777 --> 00:11:37,447
Pete, you can't leave now.
We have to help.
191
00:11:37,614 --> 00:11:38,948
Well, I just...
192
00:11:39,115 --> 00:11:40,575
I can't be late. She worries.
193
00:11:40,742 --> 00:11:41,993
[♪♪♪]
194
00:11:42,368 --> 00:11:43,536
Peter, wait.
195
00:11:44,954 --> 00:11:47,207
How could he just?
I guess...
196
00:11:47,373 --> 00:11:48,708
I guess he's scared.
197
00:11:48,875 --> 00:11:52,295
First Electro, now this.
It's overwhelming.
198
00:11:52,629 --> 00:11:55,632
And he's only 16.
I'm 16.
199
00:11:56,424 --> 00:12:00,094
I know. And thank you.
200
00:12:00,303 --> 00:12:02,305
[♪♪♪]
201
00:12:08,561 --> 00:12:09,562
[PEOPLE CLAMORING]
202
00:12:09,771 --> 00:12:12,941
Now, if I were a 6'5" lizard
instead of a 5'6" spider,
203
00:12:13,107 --> 00:12:14,609
where would I hide?
204
00:12:14,817 --> 00:12:16,819
[PEOPLE CLAMORING]
205
00:12:18,279 --> 00:12:20,365
WOMAN:
What is that thing?
206
00:12:20,531 --> 00:12:23,076
SPIDER-MAN:
Duh, underground.
207
00:12:25,995 --> 00:12:27,914
[LIZARD SNARLING]
208
00:12:28,081 --> 00:12:31,209
Don't panic. Just head for the exit.
209
00:12:38,424 --> 00:12:40,009
[LIZARD SNARLS THEN ROARS]
210
00:12:40,176 --> 00:12:41,469
[GIRL SCREAMS]
211
00:12:41,636 --> 00:12:44,055
SPIDER-MAN:
Sorry, pal, no eating in the subway.
212
00:12:44,264 --> 00:12:45,556
[♪♪♪]
213
00:12:54,691 --> 00:12:59,487
Dr. Connors, we have to get you back to
the lab, understand? Dr. C, you in there?
214
00:12:59,654 --> 00:13:00,989
[ROARING]
215
00:13:01,155 --> 00:13:03,283
Okay, maybe not.
216
00:13:03,825 --> 00:13:06,452
Oh, yikes.
Can you say halitosis?
217
00:13:07,996 --> 00:13:10,456
I knew that you could.
218
00:13:11,833 --> 00:13:13,459
[PEOPLE CHATTERING]
219
00:13:15,503 --> 00:13:19,299
Okay, doc, this is gonna hurt me
more than it hurts you.
220
00:13:22,051 --> 00:13:25,471
Oh, yeah.
Definitely hurts me more than you.
221
00:13:25,680 --> 00:13:27,015
[ROARING]
222
00:13:27,390 --> 00:13:28,391
Aah!
223
00:13:28,558 --> 00:13:29,892
Unh! Whoa!
224
00:13:30,393 --> 00:13:32,729
Watch that third rail, web-head.
225
00:13:33,271 --> 00:13:35,315
[GROANS]
226
00:13:35,481 --> 00:13:39,068
Okay, Lizzie. Where'd you get to now?
227
00:13:39,235 --> 00:13:41,154
Hey, wall-crawling's my shtick.
228
00:13:41,612 --> 00:13:44,115
Hey, you start spinning a web
and I'll sue.
229
00:13:48,161 --> 00:13:49,162
[GROANS]
230
00:13:49,454 --> 00:13:51,247
MAN [OVER PA]:
Number 2 Express to the Bronx.
231
00:13:51,414 --> 00:13:54,375
Please stand clear
of the closing doors.
232
00:13:55,251 --> 00:13:57,503
Anyone get the number of that...?
Uh-oh.
233
00:13:57,712 --> 00:13:59,297
[♪♪♪]
234
00:14:14,896 --> 00:14:16,606
[SNARLING]
235
00:14:19,233 --> 00:14:21,069
[ROARING]
236
00:14:23,905 --> 00:14:25,114
[GROANS]
237
00:14:25,990 --> 00:14:28,785
[PEOPLE CLAMORING]
238
00:14:28,993 --> 00:14:30,536
What? Oh.
239
00:14:32,246 --> 00:14:33,956
[ROARS]
240
00:14:34,165 --> 00:14:36,167
[PEOPLE CLAMORING]
241
00:14:43,049 --> 00:14:45,051
[♪♪♪]
242
00:14:45,510 --> 00:14:47,136
[SNARLING]
243
00:15:08,282 --> 00:15:11,285
Okay, you big, dumb gecko.
244
00:15:11,619 --> 00:15:13,162
[SPIDER-MAN GRUNTS]
245
00:15:19,669 --> 00:15:20,962
[GROANS]
246
00:15:22,505 --> 00:15:24,882
So much for plan A.
247
00:15:28,845 --> 00:15:30,012
We're done?
248
00:15:30,179 --> 00:15:32,598
I think so. It all squares
with Curt's research.
249
00:15:32,765 --> 00:15:37,645
There's only one way to test it,
and since Curt's hide is so thick,
250
00:15:37,812 --> 00:15:39,689
we'll have to find a way
to make him.
251
00:15:39,856 --> 00:15:42,692
SPIDER-MAN: Maybe by asking
for help from a guy in a spider onesie?
252
00:15:42,859 --> 00:15:44,026
MARTHA & GWEN:
Spider-Man.
253
00:15:44,193 --> 00:15:47,071
I get that reaction a lot.
How did you know we needed you?
254
00:15:47,238 --> 00:15:49,782
Uh, my spider-sense was tingling?
255
00:15:49,949 --> 00:15:51,325
[PHONE RINGS]
256
00:15:51,701 --> 00:15:55,288
Hello?
It's me. He's at the Bronx Zoo.
257
00:15:55,788 --> 00:15:57,582
[HISSING THEN ROARS]
258
00:15:57,790 --> 00:16:00,418
Tell your friend to stay clear
of the Lizard.
259
00:16:00,960 --> 00:16:02,128
I'm on my way.
260
00:16:02,295 --> 00:16:04,213
EDDIE: Was that...?
MARTHA: Our local hero.
261
00:16:04,380 --> 00:16:06,215
He'll be there. I'll be right behind.
262
00:16:06,382 --> 00:16:09,385
Gwen, can you stay with Billy?
Of course.
263
00:16:11,888 --> 00:16:13,764
Dr. Connors.
264
00:16:16,142 --> 00:16:18,144
[ANIMALS VOCALIZING]
265
00:16:22,773 --> 00:16:23,983
[GASPS]
266
00:16:25,526 --> 00:16:27,737
Aah!
I get that reaction a lot too.
267
00:16:27,904 --> 00:16:30,406
I think he's in there
with the other creepy-crawlies.
268
00:16:30,573 --> 00:16:32,241
Must've smelled them
or something.
269
00:16:32,408 --> 00:16:34,076
Good. Stay put.
270
00:16:37,914 --> 00:16:39,457
Hah. Whoo.
271
00:16:39,624 --> 00:16:43,669
Like a sauna in here.
And me without my Spidey trunks.
272
00:16:48,382 --> 00:16:50,259
[GROWLING]
273
00:16:50,468 --> 00:16:52,178
Gotcha.
274
00:16:52,345 --> 00:16:54,889
Oh, perfect. Unh.
275
00:16:55,056 --> 00:16:56,682
In-laws.
276
00:16:57,058 --> 00:16:58,434
[♪♪♪]
277
00:17:00,520 --> 00:17:02,271
[GROWLS]
278
00:17:03,981 --> 00:17:05,608
[LIZARD SCREECHING]
279
00:17:14,700 --> 00:17:16,702
[♪♪♪]
280
00:17:27,129 --> 00:17:29,131
[LIZARD SNARLING]
281
00:17:35,471 --> 00:17:36,931
[COUGHING]
282
00:17:37,139 --> 00:17:38,808
I thought I told you to stay put.
283
00:17:38,975 --> 00:17:40,977
You're complaining?
No way, bro...
284
00:17:41,310 --> 00:17:43,980
Uh, guy.
Look, we need a new strategy.
285
00:17:44,146 --> 00:17:45,982
Lizzie's not
in a medicine-taking mood.
286
00:17:46,148 --> 00:17:49,485
Not when he's so enjoying
his play date in the heated pool.
287
00:17:49,652 --> 00:17:51,320
Wait a minute.
288
00:17:51,571 --> 00:17:53,030
[♪♪♪]
289
00:17:53,239 --> 00:17:54,719
SPIDER-MAN:
The fake swamp was heated,
290
00:17:54,865 --> 00:17:56,284
but dunk a cold-blooded reptile
291
00:17:56,450 --> 00:17:58,160
in freezing water and he'll slow up.
292
00:17:58,327 --> 00:17:59,954
Right. Slow enough for someone
293
00:18:00,121 --> 00:18:02,540
to force a little gene cleanser
down his throat.
294
00:18:02,748 --> 00:18:06,294
But first you need to get him here
with lizard bait.
295
00:18:06,460 --> 00:18:09,338
Don't even think about...
My choice. Try to stop me.
296
00:18:09,505 --> 00:18:10,881
I'm impressed, bro.
297
00:18:11,090 --> 00:18:13,092
[♪♪♪]
298
00:18:16,345 --> 00:18:17,555
Okay, prep time.
299
00:18:17,763 --> 00:18:20,891
First, make sure the polar bears
don't take a midnight swim.
300
00:18:23,269 --> 00:18:27,523
Check. Next, find the perfect spot
to bounce Lizard into the drink.
301
00:18:27,690 --> 00:18:29,150
Check, check.
302
00:18:29,317 --> 00:18:31,027
Perfect angle.
303
00:18:31,777 --> 00:18:33,404
[SCREAMING]
304
00:18:33,571 --> 00:18:35,990
[SNARLING]
305
00:18:42,038 --> 00:18:44,832
SPIDER-MAN: And now for
the crucial element of surprise.
306
00:18:45,291 --> 00:18:46,851
[CELL PHONE
PLAYING "ITSY BITSY SPIDER"]
307
00:18:47,251 --> 00:18:48,878
[SNARLING]
308
00:18:51,631 --> 00:18:53,090
[SCREECHING]
309
00:18:58,846 --> 00:19:00,348
[LIZARD SNARLING]
310
00:19:02,516 --> 00:19:04,185
BILLY:
Dad, stop!
311
00:19:04,352 --> 00:19:08,397
You don't have to be a lizard.
You're still my dad.
312
00:19:08,564 --> 00:19:10,566
[♪♪♪]
313
00:19:11,984 --> 00:19:13,986
[♪♪♪]
314
00:19:20,409 --> 00:19:25,247
Did you skateboard here?
I took a cab, duh.
315
00:19:25,956 --> 00:19:27,958
[♪♪♪]
316
00:19:50,314 --> 00:19:52,274
[SCREECHING]
317
00:19:52,608 --> 00:19:54,151
[ROARS]
318
00:19:56,987 --> 00:19:58,989
Brought you a present, Lizzie.
319
00:19:59,156 --> 00:20:02,451
Gene cleanser. Guaranteed to remove
your toughest stains.
320
00:20:02,618 --> 00:20:05,579
Grease, mustard, even lizard DNA.
321
00:20:10,000 --> 00:20:11,127
[GRUNTS THEN SCREECHING]
322
00:20:19,468 --> 00:20:20,553
[CURT GRUNTS THEN SIGHS]
323
00:20:20,761 --> 00:20:22,763
[♪♪♪]
324
00:20:26,142 --> 00:20:27,435
EDDIE:
Pictures and everything.
325
00:20:27,935 --> 00:20:29,854
But who could've taken these?
326
00:20:30,020 --> 00:20:31,313
Check the byline.
327
00:20:35,276 --> 00:20:37,194
Did you see?
There's no shots of Billy
328
00:20:37,403 --> 00:20:39,822
or Dr. Connors
to prove that he was the Lizard.
329
00:20:40,156 --> 00:20:41,657
And that's supposed to...
330
00:20:41,824 --> 00:20:45,995
Bro, you ditched the antidote effort
to win a contest.
331
00:20:46,162 --> 00:20:48,122
CURT:
Eddie, it's all right.
332
00:20:48,664 --> 00:20:54,837
Besides, I'm not exactly in a position
to throw stones.
333
00:20:56,005 --> 00:20:59,467
Peter, you're young.
And faced with difficult choices,
334
00:20:59,633 --> 00:21:01,719
young people sometimes
make mistakes.
335
00:21:01,927 --> 00:21:04,722
Thanks for understanding, I...
I understand you.
336
00:21:04,930 --> 00:21:06,056
But I can't trust you.
337
00:21:06,474 --> 00:21:07,683
You're fired.
338
00:21:11,145 --> 00:21:13,147
[♪♪♪]
339
00:21:29,872 --> 00:21:31,540
[♪♪♪]
340
00:21:31,707 --> 00:21:35,920
PETER: I never asked to be Spider-Man.
And I never asked for these powers.
341
00:21:36,086 --> 00:21:38,255
I never knew it would mean
a bashed up hand,
342
00:21:38,464 --> 00:21:43,761
a hard 9 p.m. curfew, no job
and friends who all think I'm scum.
343
00:21:43,969 --> 00:21:45,930
It was all just a twist of fate.
344
00:21:46,096 --> 00:21:49,517
Bad luck. A random bug bite.
345
00:21:50,601 --> 00:21:52,520
Easiest decision I ever made.
346
00:21:55,564 --> 00:21:57,566
[♪♪♪]
347
00:22:01,570 --> 00:22:04,532
Except... Except I saved them.
348
00:22:09,119 --> 00:22:12,122
Spider-Man's no magic wand,
but thanks to the web-head,
349
00:22:12,289 --> 00:22:15,209
Curt's cured,
and Billy gets his father back.
350
00:22:15,376 --> 00:22:17,211
So what if nobody threw a parade?
351
00:22:19,713 --> 00:22:21,924
Spidey stays
because Spidey's needed.
352
00:22:22,091 --> 00:22:24,218
For now, anyway.
353
00:22:24,426 --> 00:22:26,428
[♪♪♪]
354
00:22:37,481 --> 00:22:38,816
[♪♪♪]
25056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.