Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,356 --> 00:00:05,793
What if we divorced our spouses
and got together?
2
00:00:06,026 --> 00:00:07,328
Well, you got in late.
3
00:00:07,328 --> 00:00:09,930
Last night, I received
irrefutable evidence
4
00:00:09,930 --> 00:00:11,732
the son did it all.
5
00:00:11,732 --> 00:00:12,933
Is Sam here?
6
00:00:12,933 --> 00:00:14,702
Kyle came looking for Sam.
7
00:00:14,702 --> 00:00:15,803
Kyle's there?
8
00:00:15,803 --> 00:00:17,471
He sent Kane to track Sam.
9
00:00:17,471 --> 00:00:18,272
Got it.
10
00:00:18,272 --> 00:00:19,774
I can't find Barry.
11
00:00:19,774 --> 00:00:21,041
I'll have him track him down.
12
00:00:21,041 --> 00:00:22,910
Who was in that bed
in the hospital,
13
00:00:22,910 --> 00:00:24,311
was not your son.
14
00:00:24,311 --> 00:00:25,479
Where am I right now?
15
00:00:25,479 --> 00:00:27,815
-You're in DC.
-How'd I get here?
16
00:00:27,815 --> 00:00:29,517
What in the hell's goin' on?
17
00:00:34,725 --> 00:00:37,394
And where are you
packin' up to go?
18
00:00:37,394 --> 00:00:39,630
I was just goin' to see
the President.
19
00:00:39,630 --> 00:00:41,365
No...
20
00:00:41,365 --> 00:00:43,300
I wanted to see you.
21
00:00:43,300 --> 00:00:44,968
Ma'am?
22
00:00:44,968 --> 00:00:48,038
Cut the "ma'am" shit, bitch.
I sent for you.
23
00:00:51,041 --> 00:00:52,409
Okay.
24
00:00:54,912 --> 00:00:56,747
Yellow room.
25
00:00:59,917 --> 00:01:01,618
Okay.
26
00:01:01,885 --> 00:01:05,622
[music]
27
00:01:22,239 --> 00:01:25,242
What can I do for you, ma'am?
28
00:01:25,242 --> 00:01:26,643
Nothing, girl.
29
00:01:26,643 --> 00:01:28,212
You don't like vagina.
30
00:01:28,212 --> 00:01:29,246
Girl?
31
00:01:29,246 --> 00:01:30,948
Watch your mouth.
32
00:01:34,251 --> 00:01:36,153
What is it, Victoria?
33
00:01:36,153 --> 00:01:37,588
I want to talk to you.
34
00:01:37,588 --> 00:01:40,524
Yeah, I gathered that much.
What is it?
35
00:01:41,792 --> 00:01:44,795
Sit down, girl. I know
those heels hurt your feet.
36
00:01:45,362 --> 00:01:47,231
You know, I'd rather stand,
ma'am.
37
00:01:47,231 --> 00:01:48,832
Sit down.
38
00:01:48,832 --> 00:01:50,134
Donald.
39
00:01:57,708 --> 00:02:00,144
On the couch, Donna.
40
00:02:14,858 --> 00:02:17,394
What the hell wrong with you?
41
00:02:17,394 --> 00:02:19,096
He hurt you that bad?
42
00:02:21,431 --> 00:02:23,000
What is it, ma'am?
43
00:02:23,867 --> 00:02:26,804
I wanna go over all our
loose ends.
44
00:02:28,338 --> 00:02:29,573
Okay.
45
00:02:29,573 --> 00:02:31,341
Hunter's freakin' out
about Jason.
46
00:02:31,341 --> 00:02:32,876
[Donald] I'm aware of that.
47
00:02:32,876 --> 00:02:35,078
Although he is also relieved.
48
00:02:36,146 --> 00:02:37,214
You think?
49
00:02:37,214 --> 00:02:38,816
I know that asshole.
50
00:02:40,017 --> 00:02:41,151
Okay.
51
00:02:41,151 --> 00:02:43,854
Okay, so what do we,
what do we have, hm?
52
00:02:43,854 --> 00:02:47,858
We have Sam being shot by Kyle,
53
00:02:48,625 --> 00:02:50,627
and running to
the Vice President.
54
00:02:50,627 --> 00:02:52,663
Your good girlfriend Priscilla
and the butler
55
00:02:52,663 --> 00:02:54,231
are running to him as well.
56
00:02:54,231 --> 00:02:55,632
You know, that's too bad.
57
00:02:55,632 --> 00:02:57,134
He makes really good coffee.
58
00:02:57,134 --> 00:03:00,204
Oh, and I tried to have
Priscilla and my assistant
59
00:03:00,204 --> 00:03:01,371
killed last night.
60
00:03:01,371 --> 00:03:02,606
Mm!
How'd that work out?
61
00:03:02,606 --> 00:03:04,241
They got away.
62
00:03:04,508 --> 00:03:06,210
You need to kill that hit man.
63
00:03:06,210 --> 00:03:07,744
Already done.
64
00:03:07,744 --> 00:03:09,746
Good!
What else?
65
00:03:11,281 --> 00:03:14,484
The Vice President is still
trying to take us all down.
66
00:03:14,484 --> 00:03:16,653
No, he can't.
67
00:03:16,653 --> 00:03:18,255
You got somethin' on him?
68
00:03:19,289 --> 00:03:21,058
No, no, I don't.
69
00:03:21,058 --> 00:03:23,360
Then how do you know
that he can't?
70
00:03:23,360 --> 00:03:26,129
I have one more card to play.
71
00:03:26,129 --> 00:03:27,965
You wanna share that card?
72
00:03:29,199 --> 00:03:30,968
I'm my father's daughter.
73
00:03:30,968 --> 00:03:32,135
Ooh, okay.
74
00:03:32,135 --> 00:03:34,271
That is a scary thought,
you can keep it.
75
00:03:35,772 --> 00:03:38,976
I have a feeling that all of
this is going to...
76
00:03:40,210 --> 00:03:41,745
Go away.
77
00:03:42,713 --> 00:03:44,748
Okay, and how do you
figure that?
78
00:03:45,449 --> 00:03:46,783
Do you doubt me?
79
00:03:48,118 --> 00:03:50,153
No.
Never.
80
00:03:50,487 --> 00:03:51,955
Good.
81
00:03:51,955 --> 00:03:54,157
Because that would be a mistake.
82
00:03:54,157 --> 00:03:55,292
Okay.
83
00:03:56,393 --> 00:03:58,028
Where's your wife?
84
00:03:59,529 --> 00:04:00,864
She's at home.
85
00:04:01,465 --> 00:04:04,768
Now that's one thing
I can't fix.
86
00:04:04,768 --> 00:04:06,670
No, you definitely
can't fix that, ma'am.
87
00:04:06,670 --> 00:04:09,273
No.
That's all on you.
88
00:04:09,273 --> 00:04:10,540
All on me.
89
00:04:11,241 --> 00:04:15,012
So you run home and
take care of that,
90
00:04:15,012 --> 00:04:17,281
and I'll start to spin
all this shit.
91
00:04:19,049 --> 00:04:20,851
You think you can?
92
00:04:20,851 --> 00:04:22,953
Well, now that Jason's gone,
I certainly can.
93
00:04:24,087 --> 00:04:27,190
Okay.
Okay.
94
00:04:27,190 --> 00:04:30,761
Run along.
Mommy has some thinking to do.
95
00:04:33,263 --> 00:04:34,631
Yes...
96
00:04:34,631 --> 00:04:36,033
Mommy.
97
00:04:48,354 --> 00:04:49,389
[music]
98
00:04:49,389 --> 00:04:50,590
♪ Ladies and gentlemen ♪
99
00:04:50,590 --> 00:04:51,958
♪ The president and first lady ♪
100
00:04:51,958 --> 00:04:56,396
♪ Feels like I'm runnin'
out of time ♪
101
00:04:57,296 --> 00:05:01,634
♪ Gotta get yours,
I gotta get mine ♪
102
00:05:02,902 --> 00:05:06,639
♪ Not really sure where
we're headed to ♪
103
00:05:08,508 --> 00:05:12,678
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
104
00:05:13,704 --> 00:05:14,772
Okay, just...
105
00:05:15,373 --> 00:05:17,174
Slow down.
106
00:05:18,442 --> 00:05:19,777
Walk me through this again.
107
00:05:21,545 --> 00:05:23,080
It is not your son.
108
00:05:24,048 --> 00:05:26,784
Okay, but what does that mean?
I was sitting right next to him.
109
00:05:26,784 --> 00:05:30,688
I don't know who you were
sitting next to...
110
00:05:31,222 --> 00:05:32,990
But it was not your son.
111
00:05:33,357 --> 00:05:35,393
Are you implying that I...
112
00:05:35,393 --> 00:05:36,894
Didn't recognize my son?
113
00:05:37,995 --> 00:05:40,297
Well, he was,
he was very bruised.
114
00:05:40,731 --> 00:05:42,166
And bandaged.
115
00:05:43,100 --> 00:05:44,535
It could happen.
116
00:05:45,069 --> 00:05:48,773
I don't care how bruised and
bandaged he was.
117
00:05:49,540 --> 00:05:51,142
I know my own son.
118
00:05:51,742 --> 00:05:53,444
That's who I was
sitting next to.
119
00:05:53,444 --> 00:05:55,179
What kind of father would I be?
120
00:05:55,179 --> 00:05:57,648
Sir, I am not judging you
as a father.
121
00:05:58,015 --> 00:06:00,651
Kinda sounds to me like you are.
122
00:06:00,651 --> 00:06:02,420
No...
That is not what I'm saying.
123
00:06:02,420 --> 00:06:03,821
Listen to me, doc.
124
00:06:03,821 --> 00:06:05,556
The boy I was sitting next to?
125
00:06:05,956 --> 00:06:08,259
The boy I left in that room?
126
00:06:08,592 --> 00:06:11,495
Was my son.
All right?
127
00:06:11,495 --> 00:06:12,563
Get out.
128
00:06:12,563 --> 00:06:13,898
Yes, sir.
129
00:06:16,500 --> 00:06:18,035
Wait a minute.
130
00:06:19,303 --> 00:06:21,205
Just come back here.
131
00:06:25,609 --> 00:06:26,911
Sorry.
132
00:06:27,211 --> 00:06:28,813
Are you sure?
133
00:06:29,313 --> 00:06:30,681
Yes, sir.
134
00:06:31,148 --> 00:06:32,950
It is not your son.
135
00:06:34,351 --> 00:06:36,821
Well...
If he's not my son...
136
00:06:38,522 --> 00:06:39,824
Then who is he?
137
00:06:40,524 --> 00:06:42,326
We don't know.
138
00:06:43,260 --> 00:06:44,428
You don't know?
139
00:06:44,428 --> 00:06:45,963
No, sir.
140
00:06:54,038 --> 00:06:56,273
Okay, this is starting to
make some sense.
141
00:06:58,109 --> 00:06:59,276
She's after me.
142
00:06:59,510 --> 00:07:02,780
Wh-w-w-who would that be, sir?
143
00:07:02,780 --> 00:07:04,682
That bitch is up to something.
144
00:07:04,682 --> 00:07:06,851
It's her and her father,
it has to be.
145
00:07:06,851 --> 00:07:08,819
Sir, I don't know who
you're talking about.
146
00:07:11,422 --> 00:07:12,857
This makes absolutely no sense.
147
00:07:13,791 --> 00:07:15,593
There's some possibilities.
148
00:07:15,593 --> 00:07:17,461
No, it's fine.
149
00:07:17,461 --> 00:07:18,996
You can go, doc.
150
00:07:19,897 --> 00:07:23,134
I'm sorry, sir.
I'm really sorry, sir.
151
00:07:24,034 --> 00:07:27,338
Wait a minute,
get back here!
152
00:07:27,338 --> 00:07:28,405
Yes, sir.
153
00:07:31,275 --> 00:07:33,010
If that kid in the bed...
154
00:07:33,010 --> 00:07:37,214
The kid that was cremated
is not my son.
155
00:07:37,515 --> 00:07:38,716
He's not my wife's son.
156
00:07:38,716 --> 00:07:39,817
No, sir.
157
00:07:39,817 --> 00:07:41,418
[Hunter] Okay, fine.
158
00:07:42,486 --> 00:07:43,687
Where's Jason?
159
00:07:43,687 --> 00:07:45,422
We don't know, sir.
160
00:07:49,960 --> 00:07:53,731
And he just fell off the roof.
161
00:07:53,731 --> 00:07:55,699
-Yes...
-He didn't just get up
162
00:07:55,699 --> 00:07:57,401
and walk out of that bed.
163
00:07:57,735 --> 00:07:59,804
I know it, sir.
164
00:08:01,071 --> 00:08:05,276
And the hospital can't find him
because...
165
00:08:07,144 --> 00:08:09,046
They don't know.
166
00:08:10,748 --> 00:08:13,684
I'm going to drone that hospital
into rubble.
167
00:08:16,420 --> 00:08:17,588
I'm sorry, sir.
168
00:08:17,988 --> 00:08:21,458
But I could get
the Secret Service involved.
169
00:08:22,660 --> 00:08:24,228
No.
170
00:08:25,095 --> 00:08:27,064
What would you like me to do?
171
00:08:29,633 --> 00:08:31,101
Nothing.
172
00:08:34,138 --> 00:08:35,206
You can go.
173
00:08:37,408 --> 00:08:38,776
Yes, sir.
174
00:08:50,187 --> 00:08:51,956
[door closing]
175
00:08:54,725 --> 00:08:56,360
It's not hot.
176
00:08:57,394 --> 00:08:59,964
Roadside dinner.
177
00:08:59,964 --> 00:09:02,766
You think I can get someone
to heat it up for me?
178
00:09:03,734 --> 00:09:05,135
Where are you from, man?
179
00:09:07,238 --> 00:09:08,405
Virginia.
180
00:09:08,606 --> 00:09:10,074
Big city?
181
00:09:10,841 --> 00:09:12,309
Small town.
182
00:09:13,143 --> 00:09:15,012
Why are you so damn nice
to everybody?
183
00:09:16,347 --> 00:09:17,548
Why shouldn't I be nice?
184
00:09:17,548 --> 00:09:20,451
There's no reason for us
to be angry all the time.
185
00:09:20,451 --> 00:09:21,552
Oh, no?
186
00:09:22,019 --> 00:09:23,587
I mean, personally...
187
00:09:24,121 --> 00:09:25,990
I can think of about
a million reasons
188
00:09:25,990 --> 00:09:28,259
for us to be really pissed off
right about now.
189
00:09:29,159 --> 00:09:31,228
Okay, well, I choose to believe
190
00:09:31,228 --> 00:09:33,998
that this will all
eventually work out.
191
00:09:35,866 --> 00:09:37,301
And if it doesn't?
192
00:09:38,602 --> 00:09:39,904
We'll be dead.
193
00:09:40,905 --> 00:09:42,973
You think that's funny?
194
00:09:43,741 --> 00:09:45,009
No.
195
00:09:46,176 --> 00:09:47,711
But...
196
00:09:47,711 --> 00:09:49,346
Everything I've
been through in life,
197
00:09:49,346 --> 00:09:53,083
I've realized you have to laugh.
Okay?
198
00:09:53,083 --> 00:09:55,119
Now stop giving me a hard time.
199
00:10:00,057 --> 00:10:02,259
Yeah, this has no taste.
200
00:10:02,927 --> 00:10:05,062
Then stop complaining,
all right?
201
00:10:07,231 --> 00:10:10,734
Okay, I forgot that I have about
like, 10 bucks on me.
202
00:10:10,734 --> 00:10:11,969
Could you...
203
00:10:11,969 --> 00:10:14,004
Yeah, yeah, sure.
Got it.
204
00:10:14,238 --> 00:10:16,073
-Thanks.
-[Allan] No problem.
205
00:10:16,340 --> 00:10:21,278
[music]
206
00:10:21,278 --> 00:10:22,346
Wait, shit!
207
00:10:22,646 --> 00:10:23,814
What?
208
00:10:24,081 --> 00:10:25,749
I can't use my...
209
00:10:26,216 --> 00:10:28,152
I can't use my credit card.
210
00:10:29,553 --> 00:10:31,255
Well, there's an ATM over there.
211
00:10:31,255 --> 00:10:33,357
-You wanna...?
-Dale, I can't use the ATM.
212
00:10:33,357 --> 00:10:35,426
If I use the ATM,
they'll know where we are.
213
00:10:36,260 --> 00:10:38,228
They can track us like that?
214
00:10:38,228 --> 00:10:40,097
Yeah, they can
track us like that?
215
00:10:42,232 --> 00:10:43,367
Damn!
216
00:10:43,701 --> 00:10:45,369
I want to use my phone.
217
00:10:46,770 --> 00:10:48,906
Yeah, don't do that either.
218
00:10:49,873 --> 00:10:51,508
You don't think so?
219
00:10:51,508 --> 00:10:53,243
No, I don't.
220
00:10:53,711 --> 00:10:55,346
How much is it?
221
00:10:57,614 --> 00:10:59,049
32 bucks.
222
00:10:59,316 --> 00:11:00,351
For this shit?
223
00:11:00,784 --> 00:11:03,387
Right?!
That's what I'm saying.
224
00:11:10,561 --> 00:11:12,229
I got 15.
225
00:11:13,397 --> 00:11:14,498
[Dale] Okay.
226
00:11:17,167 --> 00:11:18,335
20.
227
00:11:19,670 --> 00:11:21,605
Good, I guess?
228
00:11:21,605 --> 00:11:23,107
Damn it, man!
229
00:11:23,574 --> 00:11:24,675
What?
230
00:11:25,042 --> 00:11:27,311
This guy really tried
to have me killed.
231
00:11:27,578 --> 00:11:29,680
Yeah.
Yeah, he did.
232
00:11:29,680 --> 00:11:32,249
Me, too.
And you know why?
233
00:11:32,249 --> 00:11:34,284
'Cause they don't care about
you, Allan.
234
00:11:34,284 --> 00:11:37,354
They don't even care about
human life, okay?
235
00:11:37,354 --> 00:11:41,025
All they care about their image,
and money, and power.
236
00:11:41,025 --> 00:11:43,260
I know, I know.
237
00:11:43,260 --> 00:11:45,662
So get your feelings
out of it, okay?
238
00:11:45,662 --> 00:11:47,131
Don't talk to me like that.
239
00:11:48,399 --> 00:11:50,768
Why are you so touchy
all the time?
240
00:11:50,768 --> 00:11:52,903
Hey, hey!
Virginia, listen.
241
00:11:53,804 --> 00:11:55,339
I'm not touchy, all right?
242
00:11:55,806 --> 00:11:57,775
And my feelings aren't in it.
243
00:11:57,775 --> 00:11:59,977
Oh, okay.
Yeah.
244
00:11:59,977 --> 00:12:01,845
Don't be such an asshole.
Okay?
245
00:12:01,845 --> 00:12:05,349
Oh...
Yeah, yeah, I'm the asshole.
246
00:12:05,349 --> 00:12:06,450
Mm-hm.
247
00:12:07,351 --> 00:12:08,652
I'm sorry.
248
00:12:11,722 --> 00:12:13,524
It's okay.
Look, I know...
249
00:12:13,524 --> 00:12:15,025
You're stressed out.
250
00:12:15,025 --> 00:12:17,194
No, that's the thing.
You don't know half of it.
251
00:12:17,194 --> 00:12:19,696
All right?
It's probably better you don't.
252
00:12:20,197 --> 00:12:22,199
Okay.
Well...
253
00:12:22,199 --> 00:12:25,335
If you want, we could,
we could go to my parents' house
254
00:12:25,335 --> 00:12:28,906
in Virginia and hide there.
255
00:12:28,906 --> 00:12:30,307
We can't do that, man.
256
00:12:30,307 --> 00:12:32,376
If we go to your parents' house,
then...
257
00:12:34,178 --> 00:12:36,146
They'll become targets.
258
00:12:37,281 --> 00:12:40,150
That would be something
they deserve.
259
00:12:40,984 --> 00:12:43,787
Tell me how you really feel.
260
00:12:43,787 --> 00:12:45,456
They're horrible people.
261
00:12:48,225 --> 00:12:50,828
But you don't wanna hear it,
so...
262
00:12:50,828 --> 00:12:52,396
I'm sorry, okay?
263
00:12:52,396 --> 00:12:56,066
Yeah, like I said.
Asshole.
264
00:12:57,968 --> 00:13:01,405
All right, look.
We've gotta do somethin', man.
265
00:13:01,405 --> 00:13:02,539
All right?
266
00:13:02,539 --> 00:13:03,841
Okay.
267
00:13:03,841 --> 00:13:05,342
What do you suggest?
268
00:13:06,443 --> 00:13:09,213
I don't know, I'm not goin' out
like this, though.
269
00:13:12,116 --> 00:13:13,250
What are you gonna do?
270
00:13:13,650 --> 00:13:16,086
I don't know.
Are you comin' or not?
271
00:13:37,575 --> 00:13:39,110
Any sign of her?
272
00:13:39,977 --> 00:13:41,546
No.
273
00:13:44,115 --> 00:13:46,517
[Max] I see they only have
five guys now.
274
00:13:47,685 --> 00:13:49,520
14.
275
00:13:49,520 --> 00:13:51,856
[Max] 14.
Great.
276
00:13:52,590 --> 00:13:54,592
And I'm guessing, what,
you're just gonna take them
277
00:13:54,592 --> 00:13:56,627
all on by yourself?
278
00:13:56,627 --> 00:13:58,162
You know I will.
279
00:13:59,497 --> 00:14:01,065
What are you sitting here for?
280
00:14:01,933 --> 00:14:03,201
Don't tempt me, Max.
281
00:14:03,668 --> 00:14:05,036
Go on, do it!
282
00:14:06,037 --> 00:14:07,471
Do it!
283
00:14:09,073 --> 00:14:10,641
I'll tell you why
you're not gonna do it.
284
00:14:10,641 --> 00:14:12,643
Because you know that it's
mission impossible.
285
00:14:13,177 --> 00:14:14,879
And you're not a superhero.
286
00:14:14,879 --> 00:14:17,081
Then why did you come down here
if you're not gonna help me?
287
00:14:17,081 --> 00:14:20,318
The VP has given you an order
to go to his house right now.
288
00:14:21,385 --> 00:14:22,553
I'm busy.
289
00:14:22,553 --> 00:14:25,323
Oh, you're busy.
That is a direct order, soldier.
290
00:14:28,659 --> 00:14:29,727
Well, what about her?
291
00:14:31,562 --> 00:14:33,898
He said he knows she's safe.
Okay?
292
00:14:33,898 --> 00:14:35,266
How does he know that?
293
00:14:35,266 --> 00:14:37,702
Look.
We trust him, don't we?
294
00:14:37,702 --> 00:14:40,304
Do we have a choice?
295
00:14:40,304 --> 00:14:41,806
No, not really.
296
00:14:48,846 --> 00:14:51,349
So let's go see what he says!
What else do we got?
297
00:14:53,050 --> 00:14:54,886
I just need to make sure
she's okay.
298
00:14:55,186 --> 00:14:57,355
Okay, I get that.
But he said she's safe.
299
00:14:57,355 --> 00:14:59,523
And you didn't tell me
how the hell he knows that!
300
00:14:59,523 --> 00:15:01,525
Well, come on!
Let's go find out!
301
00:15:02,660 --> 00:15:03,995
Come on!
302
00:15:03,995 --> 00:15:05,363
I don't like this shit, man.
303
00:15:05,363 --> 00:15:06,764
Oh, you don't like this shit?
304
00:15:06,764 --> 00:15:08,332
Why don't you try running back
and forth all night
305
00:15:08,332 --> 00:15:09,734
like a -- messenger boy.
306
00:15:10,134 --> 00:15:11,736
This is bullshit.
307
00:15:11,736 --> 00:15:15,239
Okay, well, you can't go in
there, she's safe, so let's go.
308
00:15:20,111 --> 00:15:21,479
Okay.
309
00:15:21,979 --> 00:15:23,247
Okay.
310
00:15:26,517 --> 00:15:27,919
Thank you.
311
00:15:27,919 --> 00:15:29,287
Big -- baby.
312
00:15:29,587 --> 00:15:34,292
[music]
313
00:15:35,126 --> 00:15:36,694
What's wrong with you?
314
00:15:36,694 --> 00:15:37,895
Sorry, sir.
315
00:15:40,064 --> 00:15:41,933
Why are you moving so slow?
316
00:15:42,166 --> 00:15:44,235
I'm so sorry, sir.
317
00:15:47,071 --> 00:15:48,406
Gym injury.
318
00:15:50,374 --> 00:15:52,343
Donald, I need to...
319
00:15:52,343 --> 00:15:54,812
I need to ask you somethin'.
320
00:15:54,812 --> 00:15:55,913
Okay.
321
00:15:57,014 --> 00:15:59,216
I need you to be honest with me.
322
00:15:59,216 --> 00:16:00,551
Yes, sir.
323
00:16:03,154 --> 00:16:05,523
Is Victoria's father playing
around with me?
324
00:16:07,892 --> 00:16:09,427
Not that I know of, sir.
325
00:16:10,995 --> 00:16:12,563
You know a lot of things,
Donald.
326
00:16:13,831 --> 00:16:15,266
Yes, sir.
327
00:16:16,300 --> 00:16:18,169
You know her father hates me.
328
00:16:20,371 --> 00:16:25,910
You know I was sitting in that
bed next to Jason.
329
00:16:25,910 --> 00:16:27,979
Yes, sir.
330
00:16:27,979 --> 00:16:31,315
I left that room
for five minutes.
331
00:16:31,949 --> 00:16:33,784
Sir, can I get you something?
332
00:16:33,784 --> 00:16:35,052
I don't need anything.
333
00:16:35,052 --> 00:16:37,555
Would you like for me to bring
the doctor in here?
334
00:16:37,555 --> 00:16:41,525
Doctor was just here.
I don't need anything.
335
00:16:41,525 --> 00:16:42,593
Okay.
336
00:16:44,895 --> 00:16:47,198
And you know...
337
00:16:47,198 --> 00:16:48,866
Victoria did it.
338
00:16:50,801 --> 00:16:52,269
She killed my son.
339
00:16:52,269 --> 00:16:55,206
Yes...
Yes, sir.
340
00:16:57,808 --> 00:16:59,343
Don...
341
00:16:59,343 --> 00:17:01,712
No, I don't think she did.
342
00:17:01,712 --> 00:17:04,815
I'm sorry, sir, can I ask you
a very important question?
343
00:17:05,049 --> 00:17:06,817
What's that, Donald?
344
00:17:07,385 --> 00:17:09,653
How much cocaine
have you actually had?
345
00:17:11,889 --> 00:17:14,158
Why would you ask me that?
346
00:17:14,158 --> 00:17:15,960
Well, sir, I've seen you
like this before,
347
00:17:15,960 --> 00:17:17,495
when you've been out.
348
00:17:17,495 --> 00:17:19,597
Been out?
Out where?
349
00:17:19,597 --> 00:17:22,099
Yes.
Out of the White House, sir.
350
00:17:22,733 --> 00:17:24,502
You think I went out of
the White House?
351
00:17:25,436 --> 00:17:27,271
Who told you that?
352
00:17:27,271 --> 00:17:28,639
No one, Mr. President.
353
00:17:32,176 --> 00:17:35,379
One of these --
354
00:17:36,881 --> 00:17:38,916
Get your -- ass in here!
355
00:17:42,686 --> 00:17:44,321
What are you doing,
Mr. President?
356
00:17:44,321 --> 00:17:47,491
You just said I went
out of the White House.
357
00:17:47,491 --> 00:17:49,593
Well, you've been out of the
White House several times
358
00:17:49,593 --> 00:17:51,262
-before, Mr. President--
-Have I?
359
00:17:51,262 --> 00:17:52,596
-Yes, sir, you have.
-Okay.
360
00:17:52,596 --> 00:17:53,898
We're gonna see who's spreading
these rumors.
361
00:17:53,898 --> 00:17:55,633
-[Donald] Okay.
-We're gonna start with Alonzo.
362
00:17:55,633 --> 00:17:57,701
-Alonzo?
-[Hunter] Mm-hm.
363
00:17:57,701 --> 00:17:58,903
Oh.
364
00:18:00,871 --> 00:18:02,440
[door closing]
365
00:18:03,074 --> 00:18:04,542
You wanted to see me, sir?
366
00:18:05,576 --> 00:18:07,545
You son of a bitch!
367
00:18:08,579 --> 00:18:10,347
What, what did I do, sir?
368
00:18:10,347 --> 00:18:13,451
What did you do?!
What did you tell him?
369
00:18:14,852 --> 00:18:16,620
I have no idea
what you mean, sir.
370
00:18:16,620 --> 00:18:20,558
What!
Did you tell Donald?
371
00:18:21,158 --> 00:18:22,460
Nothing, sir.
372
00:18:22,760 --> 00:18:24,595
You're gonna play dumb with me?
373
00:18:24,595 --> 00:18:26,397
-No, sir, I--
-You're gonna play dumb?
374
00:18:26,397 --> 00:18:27,998
I'm sorry,
I don't know what you mean.
375
00:18:27,998 --> 00:18:30,034
You don't know what I mean?
376
00:18:30,034 --> 00:18:31,335
No, sir.
377
00:18:32,403 --> 00:18:34,605
I don't know what you mean
at all.
378
00:18:34,605 --> 00:18:37,274
Everybody in this White House is
tryin' to drive me crazy.
379
00:18:37,274 --> 00:18:40,311
And you know what?
I'm gettin' close.
380
00:18:40,311 --> 00:18:42,279
-You can leave.
-[Hunter] No!
381
00:18:42,279 --> 00:18:43,614
Leave.
382
00:18:43,614 --> 00:18:45,149
You're gonna stand there for
24 -- hours
383
00:18:45,149 --> 00:18:46,750
until you tell me what you
told him.
384
00:18:46,750 --> 00:18:48,486
Sir, look at me.
385
00:18:48,486 --> 00:18:49,854
He needs to leave.
386
00:18:53,457 --> 00:18:54,758
Why are you still standin' here?
387
00:18:54,758 --> 00:18:55,993
[Alonzo] Yes, sir.
Sorry.
388
00:18:57,361 --> 00:18:58,996
[sighing]
389
00:19:01,031 --> 00:19:02,500
[door closing]
390
00:19:03,000 --> 00:19:04,768
You wanna tell me
what's goin' on, sir?
391
00:19:05,536 --> 00:19:07,638
You're right, Donald.
I'm losin' my mind.
392
00:19:08,806 --> 00:19:09,907
Okay.
393
00:19:10,307 --> 00:19:12,676
Okay, it's okay.
It's okay, sir.
394
00:19:12,676 --> 00:19:13,711
Okay?
395
00:19:16,180 --> 00:19:17,648
I did do a lot of blow
last night.
396
00:19:17,648 --> 00:19:19,383
Yes, sir.
I can see that.
397
00:19:19,383 --> 00:19:20,918
Didn't get a lot of sleep.
398
00:19:22,253 --> 00:19:23,721
Does she know I left?
399
00:19:23,721 --> 00:19:25,089
No.
400
00:19:25,089 --> 00:19:26,490
No.
What do you mean, sir?
401
00:19:27,591 --> 00:19:29,827
Yeah, no.
I didn't leave.
402
00:19:29,827 --> 00:19:31,195
Yeah.
403
00:19:31,562 --> 00:19:34,365
-I didn't think you did, sir.
-Never left the house.
404
00:19:36,901 --> 00:19:39,103
Sir, is there something
you wanna tell me?
405
00:19:40,237 --> 00:19:43,407
Oh, yeah, that's right, yeah.
That's why I called you in here.
406
00:19:45,442 --> 00:19:49,446
I saw you leaving
the yellow room with Victoria.
407
00:19:49,446 --> 00:19:50,714
What...
408
00:19:50,714 --> 00:19:52,616
What were you guys discussing?
409
00:19:53,584 --> 00:19:55,653
Well, sir, we were simply making
410
00:19:55,653 --> 00:19:58,155
arrangements for
your son's services.
411
00:20:01,859 --> 00:20:03,093
Fantastic.
412
00:20:03,093 --> 00:20:06,931
You know, we're thinking a nice,
quiet, intimate...
413
00:20:07,865 --> 00:20:09,066
Service.
414
00:20:09,066 --> 00:20:11,035
Yeah... Great.
415
00:20:12,870 --> 00:20:14,505
Didn't she have him cremated?
416
00:20:16,540 --> 00:20:19,677
Yes, sir, I'm aware.
I actually had it arranged.
417
00:20:23,480 --> 00:20:25,115
You did?
418
00:20:25,115 --> 00:20:27,017
Yes I did, sir.
419
00:20:27,384 --> 00:20:28,953
Why would you do that?
420
00:20:29,887 --> 00:20:32,089
Well, sir, she...
She asked me to.
421
00:20:32,723 --> 00:20:34,658
You do everything she asks?
422
00:20:34,658 --> 00:20:36,493
Okay, understand this, sir.
423
00:20:36,493 --> 00:20:39,363
I am simply being of service
to you through her.
424
00:20:39,363 --> 00:20:41,432
-That's it.
-That's it?
425
00:20:41,432 --> 00:20:42,900
[Donald] Yes.
426
00:20:42,900 --> 00:20:44,068
Is that so?
427
00:20:44,068 --> 00:20:46,470
Sir, how much sleep did you get
last night?
428
00:20:46,470 --> 00:20:47,972
I told you, Donald.
429
00:20:49,306 --> 00:20:50,407
Not a lot.
430
00:20:50,407 --> 00:20:51,642
Okay.
All right.
431
00:20:51,642 --> 00:20:53,077
You know what?
432
00:20:53,077 --> 00:20:55,279
I'm gonna get you somethin' else
to help you sleep, okay?
433
00:20:55,279 --> 00:20:56,580
No.
434
00:20:57,314 --> 00:20:58,849
I'm fine, Donald.
435
00:21:00,851 --> 00:21:04,822
We can't have you looking like
this around the staff, sir.
436
00:21:05,189 --> 00:21:06,724
I look fantastic.
437
00:21:09,226 --> 00:21:10,561
You can go, Donald.
438
00:21:11,195 --> 00:21:13,731
Well...
Sir?
439
00:21:14,098 --> 00:21:15,432
With all due respect...
440
00:21:15,432 --> 00:21:17,001
Get out.
441
00:21:17,201 --> 00:21:22,006
[music]
442
00:21:22,006 --> 00:21:23,207
Yes, sir.
443
00:21:23,207 --> 00:21:25,009
[knocking]
444
00:21:37,354 --> 00:21:38,956
[door closing]
445
00:21:38,956 --> 00:21:41,925
You all think I'm
a -- idiot.
446
00:21:41,925 --> 00:21:42,926
[music]
447
00:21:43,394 --> 00:21:45,429
[phone vibrating]
448
00:21:45,429 --> 00:21:46,797
Yeah?
449
00:21:46,797 --> 00:21:48,899
-Kyle?
-[Kyle] Yeah?
450
00:21:48,899 --> 00:21:50,367
I got them.
451
00:21:50,367 --> 00:21:51,568
Where are they?
452
00:21:51,568 --> 00:21:53,704
At the Vice President's house.
453
00:21:54,004 --> 00:21:55,372
Who all's there?
454
00:21:55,673 --> 00:21:58,976
It looks like Sam,
the butler, Richard...
455
00:21:58,976 --> 00:22:00,344
And Priscilla.
456
00:22:00,344 --> 00:22:01,845
Okay.
457
00:22:02,212 --> 00:22:03,347
[Agent Kane] And...
458
00:22:03,580 --> 00:22:05,783
Bobby and Max just showed up.
459
00:22:06,617 --> 00:22:08,319
Oh, that's good.
460
00:22:08,319 --> 00:22:09,953
What do you want me to do now?
461
00:22:11,622 --> 00:22:12,756
Wait there.
462
00:22:12,756 --> 00:22:14,158
[Agent Kane] Okay.
463
00:22:14,158 --> 00:22:18,195
Wait, Richard's wife just
came in the door with Sharon.
464
00:22:18,696 --> 00:22:19,797
Sharon?
465
00:22:19,797 --> 00:22:21,965
The one the President
is fond of.
466
00:22:23,000 --> 00:22:25,369
And they are all at
the Vice President's right now?
467
00:22:25,369 --> 00:22:26,503
Yes.
468
00:22:26,503 --> 00:22:28,305
[Kyle] Do...
469
00:22:28,305 --> 00:22:29,840
Do you see a cute brunette?
470
00:22:30,341 --> 00:22:31,575
No, sir.
471
00:22:31,575 --> 00:22:34,011
Maybe he's inside.
472
00:22:34,578 --> 00:22:36,413
I can go look through
the windows.
473
00:22:36,413 --> 00:22:38,115
Yeah, yeah, let me know.
474
00:22:38,115 --> 00:22:39,016
[Agent Kane] Okay.
475
00:22:39,016 --> 00:22:40,718
What do you want me to do now?
476
00:22:41,685 --> 00:22:43,354
Sit tight for now, okay?
477
00:22:43,354 --> 00:22:44,888
Yes, sir.
478
00:22:50,094 --> 00:22:51,362
Donald.
479
00:22:51,362 --> 00:22:53,197
No.
No, not right now, Kyle.
480
00:22:53,197 --> 00:22:54,531
They're all in one place.
481
00:22:54,531 --> 00:22:55,899
Who?
482
00:22:55,899 --> 00:22:57,835
Everybody that we have
a problem with.
483
00:22:57,835 --> 00:23:00,070
Max and Bobby just showed up.
484
00:23:01,238 --> 00:23:02,573
Where are they?
485
00:23:03,774 --> 00:23:05,275
At the Vice President's house.
486
00:23:07,378 --> 00:23:08,712
You're kidding me.
487
00:23:10,147 --> 00:23:11,248
No.
488
00:23:12,015 --> 00:23:12,850
Okay...
489
00:23:13,250 --> 00:23:15,719
Well, what good does that
do us right now?
490
00:23:16,220 --> 00:23:17,755
We can get 'em all.
491
00:23:18,856 --> 00:23:20,023
How?
492
00:23:20,023 --> 00:23:22,025
Drone strike.
493
00:23:24,061 --> 00:23:25,162
You're crazy.
494
00:23:25,462 --> 00:23:27,331
Okay, fine, hey...
495
00:23:27,331 --> 00:23:29,466
We can just blow the place up.
496
00:23:29,466 --> 00:23:30,968
Kyle.
497
00:23:30,968 --> 00:23:33,137
That is the Vice President
of the United States.
498
00:23:33,137 --> 00:23:35,205
That's not Max and Bobby.
You understand that, right?
499
00:23:35,205 --> 00:23:37,641
And all of our problems
will be gone.
500
00:23:37,641 --> 00:23:39,810
-Stop.
-We can call it...
501
00:23:39,810 --> 00:23:41,044
-A terrorist attack.
-Stop talking.
502
00:23:41,044 --> 00:23:42,546
What, you want, you want this
to keep going...
503
00:23:42,546 --> 00:23:44,214
-Stop, stop, stop.
-On and on and on?
504
00:23:44,214 --> 00:23:45,616
Stop!
505
00:23:45,616 --> 00:23:47,618
I'm going to talk to
the President, stop it.
506
00:23:49,219 --> 00:23:50,287
Okay.
507
00:23:55,359 --> 00:23:58,295
Barry, please call me.
508
00:24:00,531 --> 00:24:02,566
You still haven't heard
anything?
509
00:24:02,566 --> 00:24:04,168
No.
510
00:24:05,369 --> 00:24:07,004
What is goin' on?
511
00:24:09,072 --> 00:24:10,574
Sam?
512
00:24:11,341 --> 00:24:13,510
[Sam] We're still tracking
Barry, man.
513
00:24:13,510 --> 00:24:22,119
[music]
514
00:24:17,214 --> 00:24:22,119
[music]
515
00:24:22,119 --> 00:24:23,620
Bobby?
516
00:24:23,620 --> 00:24:25,088
She better be fine.
517
00:24:25,088 --> 00:24:26,523
She is.
518
00:24:26,523 --> 00:24:27,925
How do you know that?
519
00:24:27,925 --> 00:24:30,260
I'm going to talk to everyone
here, first.
520
00:24:30,260 --> 00:24:32,696
And then I'll talk to
the agents, okay?
521
00:24:33,697 --> 00:24:35,699
-Okay?
-Okay.
522
00:24:35,699 --> 00:24:37,501
All right.
So...
523
00:24:37,501 --> 00:24:38,669
All the open ends...
524
00:24:39,002 --> 00:24:40,737
With their son Jason dying,
525
00:24:40,737 --> 00:24:42,773
there is no one to point to them
as a crime.
526
00:24:42,773 --> 00:24:45,676
However, we do have this
surveillance.
527
00:24:52,249 --> 00:24:55,018
Oh my...
Oh my God!
528
00:24:55,619 --> 00:24:59,690
And this is him with the sword
in the President's bedroom.
529
00:24:59,690 --> 00:25:03,293
[music]
530
00:25:03,293 --> 00:25:04,728
Oh, oh, God.
531
00:25:07,831 --> 00:25:09,266
How did you get this?
532
00:25:09,666 --> 00:25:11,235
There are no cameras.
533
00:25:11,235 --> 00:25:14,972
No one can know this,
but there are cameras.
534
00:25:17,207 --> 00:25:19,209
Now, this is all from
a source at Langley.
535
00:25:19,209 --> 00:25:21,545
And it will be destroyed
after we finish.
536
00:25:21,778 --> 00:25:24,882
So he did it.
I knew it!
537
00:25:24,882 --> 00:25:26,950
At best, they covered it up.
538
00:25:26,950 --> 00:25:30,821
But I do have a report here
from the DOJ and CIA.
539
00:25:31,188 --> 00:25:33,223
Where he does not have loyalty.
540
00:25:33,590 --> 00:25:35,125
They documented
the entire thing,
541
00:25:35,125 --> 00:25:38,428
and we're working on how
to address it publicly.
542
00:25:38,662 --> 00:25:40,264
You've gotta be kidding me.
543
00:25:40,464 --> 00:25:41,632
I'm sorry.
544
00:25:41,632 --> 00:25:44,067
So all of this for nothing?
545
00:25:44,067 --> 00:25:47,004
Not for nothing.
I saw Agent Flint kill.
546
00:25:47,604 --> 00:25:49,339
Agent Yuma?
547
00:25:49,339 --> 00:25:51,141
Yeah, and he shot me.
548
00:25:51,441 --> 00:25:52,509
[Eli] Yes.
549
00:25:53,277 --> 00:25:56,079
He tried to make it look like
a double suicide to cover it up.
550
00:25:56,079 --> 00:25:59,182
Yes, the woman that was there,
Denise...
551
00:25:59,816 --> 00:26:01,418
She was the President's
mistress.
552
00:26:02,719 --> 00:26:04,221
Oh.
Tell us.
553
00:26:04,221 --> 00:26:05,556
I can show you.
554
00:26:05,556 --> 00:26:07,324
Look at this.
555
00:26:09,726 --> 00:26:11,161
That's not real.
556
00:26:12,763 --> 00:26:14,464
Is this real?
557
00:26:16,533 --> 00:26:17,834
Yeah, that one is.
558
00:26:18,335 --> 00:26:20,571
They really were
having an affair.
559
00:26:20,571 --> 00:26:22,306
And that's a reason to kill her?
560
00:26:23,473 --> 00:26:27,177
Well, Agent Flint had intel
suggesting that
561
00:26:27,177 --> 00:26:30,581
there was a linkage between
Agent Yuma and...
562
00:26:30,914 --> 00:26:33,050
This man.
563
00:26:34,251 --> 00:26:39,423
Who gets his poppy from this man
in Afghanistan.
564
00:26:40,891 --> 00:26:42,359
What the hell?
565
00:26:43,293 --> 00:26:45,095
They were going to try
to kill the President.
566
00:26:45,562 --> 00:26:47,130
Are you serious?
567
00:26:47,130 --> 00:26:48,198
Yeah.
568
00:26:50,067 --> 00:26:52,202
This is Agent Yuma taking money.
569
00:26:54,404 --> 00:26:55,839
No, it's not.
570
00:26:56,306 --> 00:26:58,675
Now, he shot you because
the intelligence thought
571
00:26:58,675 --> 00:26:59,676
that you were in on it.
572
00:27:00,243 --> 00:27:02,446
And as a soldier, he thought
it'd be a better way
573
00:27:02,446 --> 00:27:04,081
for you to go out,
574
00:27:04,081 --> 00:27:06,550
than to get caught standing
there with the Secret Service.
575
00:27:06,550 --> 00:27:08,018
Come on.
576
00:27:08,018 --> 00:27:09,753
You've got to be kidding me
with this.
577
00:27:09,753 --> 00:27:11,121
He got it wrong.
578
00:27:11,421 --> 00:27:13,490
Goddamn, all of this.
579
00:27:14,958 --> 00:27:17,194
The worst we can get them for
is having an affair,
580
00:27:17,928 --> 00:27:20,130
or coming onto you.
581
00:27:20,430 --> 00:27:21,431
[music]
582
00:27:25,544 --> 00:27:26,879
That's a strong word.
583
00:27:27,213 --> 00:27:28,748
No, well...
What else do you call it?
584
00:27:29,015 --> 00:27:30,916
Okay, okay, look.
I'm, I'm sorry, but...
585
00:27:30,916 --> 00:27:32,585
This is all solid.
586
00:27:32,585 --> 00:27:33,652
I promise you.
587
00:27:33,652 --> 00:27:35,287
So what are we supposed to do?
588
00:27:36,088 --> 00:27:37,390
Here's what I know.
589
00:27:37,390 --> 00:27:39,392
If they are doing
something wrong,
590
00:27:40,092 --> 00:27:41,894
we will catch them.
591
00:27:41,894 --> 00:27:43,896
Okay, so what about
Dianne Wilmont?
592
00:27:45,064 --> 00:27:47,500
There's no evidence that
anything was done there.
593
00:27:47,500 --> 00:27:49,468
I don't believe any of
this bullshit.
594
00:27:49,468 --> 00:27:50,936
These people are crazy.
595
00:27:50,936 --> 00:27:52,271
I'm sorry.
596
00:27:53,039 --> 00:27:54,373
Do you believe this, Sam?
597
00:27:54,707 --> 00:27:55,808
Max...
598
00:27:55,808 --> 00:27:56,942
Do you?
599
00:27:56,942 --> 00:28:01,580
Wait.
My husband is not a liar.
600
00:28:01,580 --> 00:28:02,982
Okay?
601
00:28:02,982 --> 00:28:06,819
He cares about this country,
and all of you.
602
00:28:06,819 --> 00:28:09,722
And you can trust
this intel, sir?
603
00:28:09,722 --> 00:28:11,724
I can, 100%.
604
00:28:11,724 --> 00:28:14,894
Again, what are we
supposed to do?
605
00:28:16,896 --> 00:28:18,397
Go back to your lives.
606
00:28:21,000 --> 00:28:23,069
That...
That is...
607
00:28:23,502 --> 00:28:26,272
You don't have to continue to
work at the White House.
608
00:28:26,272 --> 00:28:30,009
But if you don't,
and they try something...
609
00:28:30,009 --> 00:28:32,645
And believe me, they will
try something...
610
00:28:33,312 --> 00:28:35,314
Who's going to be there
to catch 'em?
611
00:28:37,917 --> 00:28:41,620
Now truly, you all have been
amazing, but...
612
00:28:42,088 --> 00:28:44,423
There's just nothing here
that will land.
613
00:28:45,658 --> 00:28:49,161
So this man can continue
to show up and harass me?
614
00:28:49,695 --> 00:28:52,398
I'll be sure he knows that
I am aware of what's going on,
615
00:28:52,665 --> 00:28:54,066
and it will stop.
616
00:28:56,569 --> 00:28:58,938
So the President and
the Chief of Staff
617
00:28:58,938 --> 00:29:00,339
can just order murders?
618
00:29:00,706 --> 00:29:01,941
We don't know that.
619
00:29:02,875 --> 00:29:05,778
The damn secret service showed
up and tried to kill us!
620
00:29:06,078 --> 00:29:07,446
We know that!
621
00:29:08,814 --> 00:29:10,349
This agent?
622
00:29:11,650 --> 00:29:13,185
Yes.
623
00:29:14,120 --> 00:29:17,056
Who was sleeping with her?
624
00:29:18,824 --> 00:29:20,092
What the?
625
00:29:20,092 --> 00:29:22,261
I really am sorry.
626
00:29:22,661 --> 00:29:28,501
So she was sleeping with him,
the President, and Allan?
627
00:29:29,869 --> 00:29:31,270
And a few others.
628
00:29:31,270 --> 00:29:32,438
Wow.
629
00:29:32,438 --> 00:29:33,939
So what does this mean for us?
630
00:29:34,640 --> 00:29:37,209
Well, you and Bobby will
continue to be my detail
631
00:29:37,209 --> 00:29:38,577
at the White House.
632
00:29:38,577 --> 00:29:40,946
You want me to be
at the White House with Kyle?
633
00:29:40,946 --> 00:29:42,148
Well...
634
00:29:42,381 --> 00:29:44,750
-He shot me, sir.
-Join the club.
635
00:29:45,651 --> 00:29:48,787
Look, now that we all know that
we're on the same side,
636
00:29:48,787 --> 00:29:50,489
we should meet.
637
00:29:50,723 --> 00:29:52,291
So he keeps his job?
638
00:29:52,291 --> 00:29:54,827
We'll talk to him
outside of the group
639
00:29:54,827 --> 00:29:55,995
about his clearance.
640
00:29:55,995 --> 00:29:57,596
I know his clearance, sir.
641
00:29:57,596 --> 00:29:59,431
No, you don't.
642
00:29:59,431 --> 00:30:00,666
Shit.
643
00:30:00,666 --> 00:30:02,101
I'm sorry.
644
00:30:02,968 --> 00:30:05,538
So I can go home now?
645
00:30:05,838 --> 00:30:07,273
Yeah.
646
00:30:07,473 --> 00:30:09,108
Great.
647
00:30:09,808 --> 00:30:12,144
And nobody is gonna bother us?
648
00:30:12,144 --> 00:30:13,412
That's correct.
649
00:30:13,412 --> 00:30:15,848
How do you know that for sure?
650
00:30:16,248 --> 00:30:18,851
The Langley committee that
handed this information
651
00:30:18,851 --> 00:30:21,153
over to me
is making them all aware.
652
00:30:30,496 --> 00:30:31,697
[door closing]
653
00:30:32,631 --> 00:30:33,966
Ma'am.
654
00:30:33,966 --> 00:30:35,301
Yes, ma'am.
655
00:30:37,169 --> 00:30:40,439
You were right.
656
00:30:40,439 --> 00:30:41,774
I know.
657
00:30:42,608 --> 00:30:45,177
Don't you want to know what
you were right about?
658
00:30:46,879 --> 00:30:48,814
I'm right about everything.
659
00:30:49,548 --> 00:30:51,116
He's losing it.
660
00:30:51,116 --> 00:30:53,118
I told you that.
661
00:30:53,118 --> 00:30:55,254
Why do you think
I'm sitting here?
662
00:30:55,254 --> 00:30:56,689
It's the only place that's safe,
663
00:30:56,689 --> 00:30:58,991
that son of a bitch
won't do any work.
664
00:30:59,358 --> 00:31:02,328
I, I, I haven't seen him
like this since...
665
00:31:03,128 --> 00:31:06,198
Since he binged cocaine
all night?
666
00:31:06,198 --> 00:31:07,466
[Donald] Yeah.
667
00:31:07,666 --> 00:31:08,734
Yes.
668
00:31:11,337 --> 00:31:15,040
And to think America would give
him the nuclear codes.
669
00:31:15,040 --> 00:31:18,244
Well...
Only 46%.
670
00:31:18,244 --> 00:31:20,179
Not enough to win.
671
00:31:20,179 --> 00:31:21,814
Oh, it is when
people don't vote.
672
00:31:21,814 --> 00:31:23,716
Yeah, you can say that again.
673
00:31:24,049 --> 00:31:26,452
So what are we going to do
about him?
674
00:31:28,387 --> 00:31:30,222
There's nothing to do.
675
00:31:30,422 --> 00:31:31,657
Oh no?
676
00:31:32,057 --> 00:31:33,492
[Victoria] No.
677
00:31:35,628 --> 00:31:37,796
You want to wait for
this episode to pass?
678
00:31:38,697 --> 00:31:40,599
Yes, ma'am.
679
00:31:42,201 --> 00:31:45,070
Donald.
You're not worried, are you?
680
00:31:45,070 --> 00:31:46,338
No, it's just...
681
00:31:46,338 --> 00:31:48,641
It's just a lot to work out
right now.
682
00:31:49,608 --> 00:31:50,776
I got it covered.
683
00:31:53,746 --> 00:31:55,781
You got some superpowers
I don't know about?
684
00:31:57,116 --> 00:31:58,550
Well, yes.
685
00:31:58,550 --> 00:32:00,486
It's called a vagina, dear.
686
00:32:00,853 --> 00:32:02,388
First lady.
687
00:32:03,789 --> 00:32:05,524
Don't you wish you had one?
688
00:32:08,727 --> 00:32:10,195
Look at you.
689
00:32:10,763 --> 00:32:13,132
Probably too scared
to look at one.
690
00:32:14,366 --> 00:32:15,801
Married man over here.
691
00:32:19,638 --> 00:32:21,407
You are hilarious.
692
00:32:22,608 --> 00:32:23,942
[laughing]
693
00:32:24,276 --> 00:32:27,680
All you two are doin'
is playin' patty cake.
694
00:32:28,881 --> 00:32:30,416
Baker's man...
695
00:32:31,216 --> 00:32:33,018
And ain't no dough risin'.
696
00:32:33,419 --> 00:32:36,155
Yeah, that's...
That's very funny.
697
00:32:36,155 --> 00:32:37,690
It is.
698
00:32:38,724 --> 00:32:42,027
She was with the resistance,
remember?
699
00:32:42,027 --> 00:32:43,696
Yep, I do.
700
00:32:44,363 --> 00:32:46,498
She's not anymore.
701
00:32:46,498 --> 00:32:48,300
Donald...
702
00:32:48,600 --> 00:32:50,536
What'd you do to that girl?
703
00:32:51,337 --> 00:32:53,572
Let's just say
I know how to handle mine.
704
00:32:53,572 --> 00:32:54,606
Okay?
705
00:32:55,474 --> 00:32:57,609
I just need you to handle yours.
706
00:32:58,444 --> 00:33:00,379
I got him covered.
707
00:33:00,379 --> 00:33:02,114
Don't you worry about that.
708
00:33:02,114 --> 00:33:03,649
Yeah, okay.
709
00:33:03,649 --> 00:33:04,817
Okay.
710
00:33:07,619 --> 00:33:08,754
Bye!
711
00:33:10,856 --> 00:33:11,957
Yes, ma'am.
712
00:33:15,561 --> 00:33:17,830
[Victoria] And why are you
walking like that?
713
00:33:17,830 --> 00:33:19,665
[Donald] Gym injury.
714
00:33:19,665 --> 00:33:20,766
No, honey.
715
00:33:20,766 --> 00:33:23,836
Looks like somebody broke
that tail bone!
716
00:33:23,836 --> 00:33:25,938
Ow!
717
00:33:27,373 --> 00:33:29,341
[Donald] Yeah, okay.
718
00:33:40,018 --> 00:33:41,687
What do you think of that shit?
719
00:33:41,687 --> 00:33:43,422
I don't.
720
00:33:43,422 --> 00:33:45,958
Oh, and you don't have
an opinion?
721
00:33:45,958 --> 00:33:48,026
I'm going to go get Lilly.
722
00:33:48,026 --> 00:33:49,595
How are you going to do that?
723
00:33:50,596 --> 00:33:52,398
Look, if all the shit that he's
saying is true,
724
00:33:52,398 --> 00:33:53,932
then I'll just knock on
the front door.
725
00:33:54,733 --> 00:33:56,869
-Bobby, you can't just...
-I'm doin' it, Max.
726
00:33:58,570 --> 00:34:00,372
[Max] How are you so dumb?
727
00:34:02,274 --> 00:34:03,909
[Sam] What do you think?
728
00:34:05,244 --> 00:34:06,945
I don't like it at all.
729
00:34:06,945 --> 00:34:08,847
Yeah, it doesn't feel right.
730
00:34:08,847 --> 00:34:10,349
Yeah.
731
00:34:10,349 --> 00:34:12,851
[Sam] We gotta keep
our eyes open.
732
00:34:12,851 --> 00:34:14,052
This is crazy.
733
00:34:14,686 --> 00:34:16,555
Somebody is on their side.
734
00:34:16,855 --> 00:34:19,491
The damn devil.
735
00:34:20,125 --> 00:34:22,060
Yeah, look um...
736
00:34:22,060 --> 00:34:23,395
We gotta get home.
737
00:34:23,395 --> 00:34:24,930
We gotta see where Barry is.
738
00:34:24,930 --> 00:34:27,399
Okay, yeah, I'll let you know
how my trace is going.
739
00:34:27,399 --> 00:34:28,634
[Richard] Okay.
740
00:34:28,867 --> 00:34:30,102
Are you still worried?
741
00:34:30,102 --> 00:34:31,470
I am.
742
00:34:31,470 --> 00:34:33,939
I would be, if he wasn't so mad.
743
00:34:35,207 --> 00:34:36,742
He still hasn't called you?
744
00:34:36,742 --> 00:34:37,776
No. He hasn't.
745
00:34:39,178 --> 00:34:40,679
Something is wrong.
746
00:34:41,880 --> 00:34:43,282
Come on.
747
00:34:43,282 --> 00:34:45,451
Okay.
748
00:34:45,451 --> 00:34:47,286
All right, come on.
749
00:34:50,322 --> 00:34:52,257
[phone vibrating]
750
00:34:52,257 --> 00:34:53,425
Yeah?
751
00:34:53,425 --> 00:34:54,660
[Agent Kane] They are leaving.
752
00:34:54,660 --> 00:34:57,229
-All of them?
-[Agent Kane] Yes.
753
00:34:57,229 --> 00:34:58,797
Can we track 'em?
754
00:34:58,797 --> 00:35:01,633
I have trackers on
all of the cars.
755
00:35:01,633 --> 00:35:03,001
Okay.
756
00:35:03,001 --> 00:35:06,071
I need to know where every
single one of them is going.
757
00:35:06,071 --> 00:35:07,439
[Agent Kane] Yes, sir.
758
00:35:07,439 --> 00:35:10,309
And you, you never saw
the cute brunette kid?
759
00:35:10,309 --> 00:35:11,677
[Agent Kane] No.
760
00:35:11,677 --> 00:35:14,179
What about Allan,
the Chief of Staff's assistant?
761
00:35:14,179 --> 00:35:15,547
No, I didn't.
762
00:35:15,547 --> 00:35:17,749
Okay, well, we need
to find them.
763
00:35:17,749 --> 00:35:19,952
Send me what you have,
and we can track them.
764
00:35:19,952 --> 00:35:21,086
I'm already on it.
765
00:35:33,757 --> 00:35:35,092
Damn.
766
00:35:39,062 --> 00:35:41,098
Donald...
Donald, Donald...
767
00:35:43,901 --> 00:35:45,369
You still locked up?
768
00:35:46,270 --> 00:35:47,571
Please...
769
00:35:49,573 --> 00:35:52,009
Baby, you look
humiliated enough.
770
00:35:52,009 --> 00:35:53,310
I am.
771
00:35:53,310 --> 00:35:55,279
-Yeah?
-Mm-hm.
772
00:35:55,279 --> 00:35:56,980
Are you going to stay with me?
773
00:35:56,980 --> 00:35:58,849
-Yes, yes.
-Yeah?
774
00:35:58,849 --> 00:36:00,751
-Yes.
-Okay.
775
00:36:03,954 --> 00:36:06,623
I got a doctor that's gonna
look at you.
776
00:36:06,924 --> 00:36:08,358
Okay.
777
00:36:08,659 --> 00:36:10,961
And a nurse to bathe you.
'Cause...
778
00:36:10,961 --> 00:36:12,830
Damn.
779
00:36:12,830 --> 00:36:14,298
Okay.
780
00:36:14,298 --> 00:36:17,401
Donald, are you gonna keep me
chained and tied up like this?
781
00:36:17,401 --> 00:36:19,169
You know, I gotta admit.
782
00:36:19,169 --> 00:36:21,538
It's...
It's been kinda hot.
783
00:36:21,538 --> 00:36:24,408
Donald, please.
Please?
784
00:36:25,409 --> 00:36:28,912
No, baby, no.
I won't.
785
00:36:32,249 --> 00:36:35,018
But here.
786
00:36:35,018 --> 00:36:36,753
I'll put that right there.
787
00:36:36,753 --> 00:36:38,956
What are you doing, Donald?
788
00:36:39,156 --> 00:36:41,024
Why don't you call for help?
789
00:36:41,024 --> 00:36:44,828
Donald, I'm not leaving.
I promise I'm not.
790
00:36:44,828 --> 00:36:46,930
Okay, okay, well,
check your messages.
791
00:36:47,965 --> 00:36:49,132
I...
792
00:36:49,399 --> 00:36:50,767
I don't need to check.
793
00:36:50,767 --> 00:36:52,536
Don't you wanna know
if he called?
794
00:36:52,769 --> 00:36:54,404
No.
795
00:36:54,404 --> 00:36:56,607
He sure as hell didn't
come in here
796
00:36:56,607 --> 00:36:58,508
guns a blazin', now did he?
797
00:36:58,508 --> 00:37:00,143
No, he didn't.
798
00:37:00,143 --> 00:37:02,980
Now what kind of love is that?
799
00:37:02,980 --> 00:37:04,181
None.
800
00:37:04,181 --> 00:37:05,916
None.
Now she gets it.
801
00:37:07,584 --> 00:37:08,852
But for real baby.
802
00:37:09,319 --> 00:37:11,054
Check your messages.
803
00:37:15,192 --> 00:37:17,527
Check your damn messages.
804
00:37:19,296 --> 00:37:22,432
Ooh, smells...
805
00:37:24,334 --> 00:37:26,503
Donald, I can't open it.
806
00:37:26,503 --> 00:37:28,138
I got you.
807
00:37:28,138 --> 00:37:32,542
[music]
808
00:37:37,781 --> 00:37:39,049
Donald?
809
00:37:39,049 --> 00:37:40,183
What?
810
00:37:40,183 --> 00:37:41,351
Donald...
811
00:37:41,618 --> 00:37:43,487
There you go.
Look at that.
812
00:37:43,487 --> 00:37:45,455
Wait...
No, no...
813
00:37:45,455 --> 00:37:46,990
-She's fine.
-No, no!
814
00:37:46,990 --> 00:37:48,959
-Donald, no, no!
-No harm is gonna come to her.
815
00:37:48,959 --> 00:37:50,460
Okay?
Shut up!
816
00:37:50,460 --> 00:37:51,962
Shut, shut up!
817
00:37:51,962 --> 00:37:53,196
I miss my family!
818
00:37:53,196 --> 00:37:54,731
She's fine, all right?
819
00:37:54,731 --> 00:37:58,068
That's my mother!
You can't!
820
00:37:58,402 --> 00:38:00,304
You see?
Then you swipe over...
821
00:38:00,304 --> 00:38:01,605
No, no, no!
822
00:38:01,605 --> 00:38:04,007
No!
Donald, stop.
823
00:38:09,513 --> 00:38:11,782
I said they're fine, baby.
824
00:38:15,085 --> 00:38:16,386
Okay.
825
00:38:16,386 --> 00:38:18,422
Damn, you can thank me now.
826
00:38:18,422 --> 00:38:19,589
Thank you.
827
00:38:19,589 --> 00:38:21,391
You're not welcome.
828
00:38:21,391 --> 00:38:23,327
I'm just playin'.
829
00:38:23,327 --> 00:38:25,295
But for real, baby.
830
00:38:25,295 --> 00:38:28,565
If you ever try to leave me
or pull the shit you did
831
00:38:28,565 --> 00:38:29,833
with the press...
832
00:38:29,833 --> 00:38:32,402
There is no place on
this -- planet
833
00:38:32,402 --> 00:38:33,804
you can hide from me.
834
00:38:34,504 --> 00:38:36,239
I'm not.
835
00:38:36,239 --> 00:38:37,641
-Yeah?
-I promise.
836
00:38:40,410 --> 00:38:42,012
I'll kill that bitch.
837
00:38:42,879 --> 00:38:45,315
I'll kill your daddy,
I'll kill your sister,
838
00:38:45,315 --> 00:38:46,650
I'll kill them babies, kids,
839
00:38:46,650 --> 00:38:48,852
The cat, that cock-eyed ass dog,
840
00:38:48,852 --> 00:38:52,189
and everything you hold dear.
841
00:38:53,457 --> 00:38:56,660
Now I'm so sick of your shit.
842
00:38:56,927 --> 00:39:00,163
[music]
843
00:39:03,100 --> 00:39:05,002
Unlock your damn self.
844
00:39:05,302 --> 00:39:06,770
And get cleaned up.
845
00:39:06,770 --> 00:39:08,939
Oh, and talk to
the doctor, baby.
846
00:39:08,939 --> 00:39:11,108
'Cause you look like shit.
847
00:39:11,575 --> 00:39:12,909
Okay?
848
00:39:32,095 --> 00:39:33,296
Hi.
849
00:39:33,296 --> 00:39:34,531
Hi.
Can you talk?
850
00:39:34,531 --> 00:39:35,999
Yes.
851
00:39:39,569 --> 00:39:40,971
They bought it.
852
00:39:41,872 --> 00:39:43,173
What?
853
00:39:43,373 --> 00:39:46,009
Hook, line, and sinker.
854
00:39:46,843 --> 00:39:48,745
They can't be that naive.
855
00:39:49,246 --> 00:39:52,249
And why wouldn't it be that
I'm just that convincing?
856
00:39:52,816 --> 00:39:54,951
Yeah, well, you are.
857
00:39:55,519 --> 00:39:57,054
Yeah, I am.
858
00:39:57,320 --> 00:39:59,489
I knew you'd take care of it.
859
00:39:59,489 --> 00:40:01,158
Yeah, of course I would.
860
00:40:01,558 --> 00:40:03,226
[Victoria] So...
861
00:40:03,627 --> 00:40:06,129
When are you
going to take care of me?
862
00:40:09,399 --> 00:40:11,535
As soon as I can get away.
863
00:40:11,535 --> 00:40:14,271
In your office here
at the White House?
864
00:40:14,271 --> 00:40:17,140
Always hard to do it there.
865
00:40:18,241 --> 00:40:19,376
Yeah, I'll say.
866
00:40:19,776 --> 00:40:22,279
At any rate,
just know that it's over.
867
00:40:24,214 --> 00:40:25,515
Thank you.
868
00:40:25,916 --> 00:40:28,785
But you need to talk to
that bitch.
869
00:40:30,220 --> 00:40:31,922
What bitch?
870
00:40:33,523 --> 00:40:35,192
That bitch Donald.
871
00:40:35,525 --> 00:40:36,960
I can't stand his ass.
872
00:40:37,227 --> 00:40:40,330
Oh, I got her covered.
873
00:40:40,330 --> 00:40:43,633
And I need you to make sure that
he calls off his pit bull.
874
00:40:44,935 --> 00:40:48,004
And she's got a pink collar.
875
00:40:48,205 --> 00:40:49,906
[Eli] Okay, good.
876
00:40:51,508 --> 00:40:53,310
What did you tell them?
877
00:40:54,744 --> 00:40:56,146
I set him up as a hero,
878
00:40:56,146 --> 00:40:58,482
so they have to call out
the bullshit with Max and Bobby.
879
00:40:58,482 --> 00:41:00,217
Okay, I'll talk to them.
880
00:41:00,684 --> 00:41:01,985
[Eli] All right.
881
00:41:01,985 --> 00:41:03,787
You know what that is, right?
882
00:41:04,221 --> 00:41:05,689
What's that?
883
00:41:05,956 --> 00:41:08,091
They want to have sex with them.
884
00:41:08,358 --> 00:41:09,926
What?
No.
885
00:41:09,926 --> 00:41:11,294
Don't make me sick to
my stomach.
886
00:41:13,330 --> 00:41:14,564
I'm sorry.
887
00:41:14,898 --> 00:41:19,469
But I do want to have
sex with you.
888
00:41:19,469 --> 00:41:21,805
Do you now?
889
00:41:22,005 --> 00:41:23,507
Yeah.
890
00:41:23,740 --> 00:41:25,308
Who are you talking to?
891
00:41:27,720 --> 00:41:29,822
is that I figure out
how you did this.
892
00:41:29,822 --> 00:41:31,457
And when I do,
893
00:41:31,457 --> 00:41:34,093
all of this is gonna come
crumbling down around you.
894
00:41:34,093 --> 00:41:35,995
[Narrator] Next on The Oval.
895
00:41:35,995 --> 00:41:37,696
I fed them a bunch of bullshit.
896
00:41:37,696 --> 00:41:38,898
So you need to get with Donald
897
00:41:38,898 --> 00:41:40,366
and make sure he and
Kyle lay off.
898
00:41:40,366 --> 00:41:42,101
I can't go home,
I can't go to the pharmacy.
899
00:41:42,101 --> 00:41:43,469
-No, no, you can.
-What?
900
00:41:43,469 --> 00:41:45,104
[Sharon] We went to see
the Vice President,
901
00:41:45,104 --> 00:41:47,006
and he said that they're gonna
leave us alone.
902
00:41:47,006 --> 00:41:48,641
What does this look like?
903
00:41:48,641 --> 00:41:51,544
You being by my side, loving me
the way you always have.
904
00:41:51,544 --> 00:41:53,279
Oh God, I can't do this.
905
00:41:53,279 --> 00:41:55,981
[Donald] Allan, you realize your
ass is about to be fired.
906
00:41:56,785 --> 00:42:00,989
[music]
907
00:42:27,077 --> 00:42:28,178
[music]
908
00:42:29,079 --> 00:42:31,114
[music]
909
00:42:31,164 --> 00:42:35,714
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.